CP6015n CP6015dn CP6015de CP6015x CP6015xh
HP Color LaserJet CP6015 Instrukcja obsługi
Prawa autorskie i licencja Znaki towarowe © 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Adobe®, Acrobat® i PostScript® są znakami towarowymi firmy Adobe Systems Incorporated. Powielanie, adaptacja lub tłumaczenie bez wcześniejszej pisemnej zgody jest zabronione, z wyjątkiem przypadków dozwolonych przez prawo autorskie. Przedstawione tu informacje mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
Spis treści 1 Podstawowe informacje o produkcie Porównanie produktów ......................................................................................................................... 2 Funkcje urządzenia .............................................................................................................................. 3 Elementy produktu ............................................................................................................................... 6 Widok z przodu .......
Menu Obsługa .................................................................................................................................... 51 3 Oprogramowanie dla systemu Windows Obsługiwane systemy operacyjne Windows ...................................................................................... 54 Obsługiwane sterowniki drukarki dla systemu Windows .................................................................... 55 HP Universal Print Driver (UPD) .........................................
Korzystanie z menu Services (Usługi) .............................................................. 74 5 Podłącz urządzenie Połączenie USB ................................................................................................................................. 76 Połączenie sieciowe ........................................................................................................................... 77 6 Konfiguracja sieciowa Korzyści z połączenia sieciowego ....................................
Konfigurowanie podajnika podczas ładowania papieru ................................................... 102 Konfigurowanie podajnika, aby pasował do ustawień zlecenia drukowania .................... 102 Konfigurowanie podajnika przy użyciu menu Obsługa papieru ....................................... 103 Automatyczne wykrywanie rodzaju materiałów (tryb automatycznego wykrywania) ....... 103 Ustawienia automatycznego wykrywania ........................................................
Używanie funkcji przechowywania zlecenia .................................................................... 122 Tworzenie przechowywanego zlecenia drukowania ....................................... 122 Drukowanie zapisanego zadania .................................................................... 122 Usuwanie zapisanego zadania ....................................................................... 122 Drukowanie wstęgi ...................................................................................
Dopasowanie kolorów PANTONE® ................................................................................. 142 Korzystanie z zaawansowanych ustawień kolorów .......................................................................... 143 HP ImageREt 4800 .......................................................................................................... 143 Wybór papieru ................................................................................................................. 143 sRGB .......
Czyszczenie urządzenia ................................................................................................................... 177 Czyszczenie obudowy ..................................................................................................... 177 Czyszczenie rozsypanego tonera .................................................................................... 177 Uaktualnianie oprogramowania sprzętowego ..................................................................................
Usuwanie zacięć zszywek w głównym zszywaczu ......................... 239 Usuwanie zacięć zszywek w urządzeniu do tworzenia broszur ..... 240 Odzyskiwanie sprawności po zacięciu ............................................................................. 243 Problemy z obsługą papieru ............................................................................................................. 245 Produkt podaje kilka stron naraz ..............................................................................
Zamawianie bezpośrednio za pomocą oprogramowania HP Easy Printer Care ............. 270 Numery katalogowe .......................................................................................................................... 272 Akcesoria ......................................................................................................................... 272 Kasety drukujące ............................................................................................................. 272 Bębny ......
Zwroty poza terenem Stanów Zjednoczonych ................................................ 292 Papier .............................................................................................................................. 293 Ograniczenia dotyczące materiałów ................................................................................ 293 Utylizacja zużytego sprzętu przez użytkowników domowych w Unii Europejskiej ........... 294 Arkusz danych dotyczących bezpieczeństwa materiału (MSDS) ...........
1 PLWW Podstawowe informacje o produkcie ● Porównanie produktów ● Funkcje urządzenia ● Elementy produktu 1
Porównanie produktów Tabela 1-1 Modele urządzenia Model Funkcje HP Color LaserJet CP6015n ● Wielofunkcyjny podajnik na 100 arkuszy (podajnik 1) ● Podajnik na 500 arkuszy (podajnik 4) ● Wbudowany serwer druku HP Jetdirect umożliwiający podłączenie drukarki do sieci 10/100Base-TX ● 512 megabajtów (MB) pamięci o dostępie swobodnym (RAM) ● Wielofunkcyjny podajnik na 100 arkuszy (podajnik 1) ● Podajnik na 500 arkuszy (podajnik 4) ● Wbudowany serwer druku HP Jetdirect umożliwiający podłączenie dru
Funkcje urządzenia Tabela 1-2 Funkcje Szybkość i wydajność Rozdzielczość Pamięć ● Drukowanie do 40 stron na minutę (ppm) na papierze o formacie Letter i 41 stron na minutę na papierze o formacie A4.
Tabela 1-2 Funkcje (ciąg dalszy) modelu HP Color LaserJet CP6015n. Ten model nie może zostać rozbudowany o funkcję dupleksu. Zakres formatów papieru dla drukowania dwustronnego: od 175 mm do 320 mm (od 6,9 do 12,6 cala) x od 210 mm do 457 mm (od 8,3 do 18 cali). Zakres gramatury: 60–220 g/m2 (16-58 lb). ● Pojemniki wyjściowe ◦ Standardowy pojemnik wyjściowy: Standardowy pojemnik wyjściowy jest umieszczony w górnej części urządzenia. Pojemnik może pomieścić do 500 arkuszy papieru.
Tabela 1-2 Funkcje (ciąg dalszy) Złącza Funkcje związane z ochroną środowiska Funkcje bezpieczeństwa PLWW ● Złącze LAN (RJ-45) dla wbudowanego serwera druku HP Jetdirect ● Dwa gniazda EIO ● Złącze USB 2.
Elementy produktu Widok z przodu HP Color LaserJet CP6015n, HP Color LaserJet CP6015dn i HP Color LaserJet CP6015DE 1 2 3 4 5 6 9 6 8 7 1 Wyświetlacz panelu sterowania 2 Pojemnik wyjściowy (na około 500 arkuszy papieru) 3 Podajnik odwracający dupleksera (tylko HP Color LaserJet CP6015dn i HP Color LaserJet CP6015DE) 4 Prawe drzwiczki (umożliwiają dostęp w celu usuwania zacięć papieru i wymiany elementów) 5 Podajnik 1 (podajnik wielofunkcyjny na 100 arkuszy) 6 Gniazdo zasilania 7 Włączni
HP Color LaserJet CP6015x 1 2 1 Dolne prawe drzwiczki 2 Podajnik 3 (podajnik wejściowy na 500 arkuszy) HP Color LaserJet CP6015xh 1 2 PLWW 1 Dolne prawe drzwiczki 2 Podajniki 3, 4 i 5 (podajniki wejściowe na 500 arkuszy) Elementy produktu 7
Widok z tyłu 1 2 8 1 Porty interfejsów 2 Dźwignia blokująca dodatkowe pojemniki wejściowe (tylko HP Color LaserJet CP6015x i HP Color LaserJet CP6015xh) Rozdział 1 Podstawowe informacje o produkcie PLWW
Porty interfejsów Produkt ma do 4 portów (standardowo 2) umożliwiających połączenie z komputerem lub z siecią. Porty znajdują się w lewym tylnym rogu urządzenia. 1 2 3 4 1 Dwa gniazda rozszerzeń interfejsu EIO 2 Port dostępu dla blokady Kensington 3 Port USB 2.0 4 Połączenie sieciowe (wbudowany serwer druku HP Jetdirect) Numer seryjny i numer modelu — położenie Numer seryjny i numer modelu znajdują się na nalepkach identyfikacyjnych umieszczonych z tyłu urządzenia.
10 Rozdział 1 Podstawowe informacje o produkcie PLWW
2 PLWW Panel sterowania ● Korzystanie z panelu sterowania ● Menu panelu sterowania ● Hierarchia menu ● Menu Pokaż jak ● Menu pobierania zadań ● Menu informacyjne ● Menu obsługi papieru ● Menu konfiguracji urządzenia ● Menu diagnostyczne ● Menu Obsługa 11
Korzystanie z panelu sterowania Panel sterowania jest wyposażony w wyświetlacz tekstowy umożliwiający uzyskanie dostępu do wszystkich funkcji drukarki. Użyj przycisków i klawiatury numerycznej w celu kontrolowania zadań drukowania i stanu urządzenia. Kontrolki wskazują ogólny stan urządzenia. Układ panelu sterowania Panel sterowania zawiera wyświetlacz tekstowy, przyciski do sterowania zadaniami, klawiaturę numeryczną oraz trzy diody LED stanu.
Interpretowanie kontrolek panelu sterowania Kontrolka Włączona Wyłączona Pulsująca Gotowość Urządzenie jest w stanie połączenia (gotowe do przyjęcia i przetwarzania danych). Urządzenie jest w trybie offline lub jest wyłączone. Urządzenie próbuje zatrzymać drukowanie i przejść w tryb offline. W urządzeniu znajdują się przetwarzane dane, lecz potrzebnych jest więcej danych do zakończenia zadania. Urządzenie nie przetwarza lub nie odbiera danych. Urządzenie przetwarza i odbiera dane.
Menu panelu sterowania Większość najczęściej wykonywanych zadań drukowania można zrealizować z komputera za pomocą sterownika drukarki lub programu. Jest to najwygodniejszy sposób sterowania pracą urządzenia zastępujący ustawienia panelu sterowania drukarki.
Hierarchia menu Poniższe tabele przedstawiają hierarchię każdego menu. Otwieranie menu Naciśnij przycisk Menu. Naciskaj przycisk strzałki w górę lub strzałki w dół , aby poruszać się po wyświetlanych elementach. Naciśnij przycisk znacznika wyboru , aby wybrać odpowiednią opcję. Dostępne są następujące menu najwyższego poziomu: PLWW ● POKAŻ JAK. Zapoznaj się z sekcją Menu Pokaż jak na stronie 16, aby uzyskać dodatkowe informacje. ● POBIERZ ZADANIE.
Menu Pokaż jak Menu POKAŻ JAK umożliwia wydrukowanie strony zawierającej więcej informacji na temat urządzenia. Aby wyświetlić: Naciśnij przycisk Menu i wybierz opcję POKAŻ JAK. 16 Pozycja Objaśnienie DRUKUJ PRZEWODNIK POMOCY Wydrukowanie strony z adresami stron internetowych zawierających dodatkową pomoc.
Menu pobierania zadań Menu POBIERZ ZADANIE umożliwia wyświetlenie listy wszystkich przechowywanych zadań. Aby wyświetlić: Naciśnij przycisk Menu, a następnie wybierz opcję POBIERZ ZADANIE. Pozycja Pozycja podrzędna Opcje UŻYTKOWNIK PLWW Opis Wymieniona jest nazwa każdego użytkownika, dla którego przechowywane są zadania. W celu wyświetlenia listy przechowywanych zadań wybierz odpowiednią nazwę użytkownika.
Menu informacyjne Menu INFORMACJE umożliwia uzyskanie dostępu i wydrukowanie określonych informacji dotyczących drukarki. Aby wyświetlić: Naciśnij przycisk Menu, a następnie wybierz opcję INFORMACJE. 18 Pozycja Opis DRUKUJ MAPĘ MENU Drukuje mapę menu panelu sterowania, która przedstawia układ i bieżące ustawienia pozycji menu panelu sterowania. DRUKUJ KONFIGURACJĘ Drukuje strony z konfiguracją urządzenia, na których określone są ustawienia drukarki i zainstalowane urządzenia dodatkowe.
Menu obsługi papieru To menu służy do konfigurowania rozmiaru i formatu papieru dla podajników wejściowych. Ważne jest prawidłowe skonfigurowanie podajników przed pierwszym drukowaniem. Aby wyświetlić: Naciśnij przycisk Menu, a następnie wybierz opcję OBSŁUGA PAPIERU. UWAGA: Jeśli używano innego modelu urządzenia HP LaserJet, użytkownik może być przyzwyczajony do ustawiania Podajnika 1 w trybie Pierwszy lub w trybie Kaseta.
Menu konfiguracji urządzenia Menu KONFIGURACJA URZĄDZENIA umożliwia zmianę domyślnych ustawień drukowania, dostosowanie jakości wydruku, zmianę konfiguracji i opcji we/wy oraz przywracanie domyślnych ustawień drukarki. Menu druku Ustawienia te mają wpływ tylko na zadania, które nie mają określonych właściwości. Większość zadań identyfikuje wszystkie właściwości i zastępuje wartości ustawione w tym menu.
Podmenu PCL To menu umożliwia skonfigurowanie ustawień dla języka sterowania drukarki. Aby wyświetlić: Naciśnij przycisk Menu, wybierz opcję KONFIGURACJA URZĄDZENIA, wybierz opcję DRUKOWANIE, a następnie wybierz ustawienie MENU PODRĘCZNE PCL. Pozycja Opis DŁUGOŚĆ FORMULARZA Ustawia liczbę linii w pionie w zakresie od 5 do 128 dla domyślnego formatu papieru. ORIENTACJA Umożliwia ustawienie domyślnej orientacji strony na pionową lub poziomą. ŹRÓDŁO CZCIONKI Umożliwia wybór źródła czcionek.
Pozycja Pozycja podrzędna Wartości Opis DOPASUJ KOLOR ROZJAŚNIENIA Zakres od +5 do –5. Ustawieniem domyślnym jest 0. Umożliwia dopasowanie jasności lub zaciemnienia plam światła na drukowanej stronie. Niższe wartości oznaczają drukowanie jaśniejszych plam światła na stronie, a wyższe — ciemniejszych. Zakres od +5 do –5. Ustawieniem domyślnym jest 0. Umożliwia dopasowanie jasności lub zaciemnienia kolorów pośrednich drukowanej strony.
Pozycja Pozycja podrzędna Wartości DRUKUJ STRONĘ TESTOWĄ ŹRÓDŁO Opis Wydrukuj stronę testową, aby ustawić dopasowanie. WSZYSTKIE PODAJNIKI Wybierz podajnik źródłowy, aby wydrukować stronę testową USTAW DOPASOWANIE. POD. 1 POD. 2 PODAJNIK (X = 3, 4 lub 5) USTAW PODAJNIK ● PRZESUNIĘCIE x1 ● PRZESUNIĘCIE x2 ● PRZESUNIĘCIE Y Przesuń o wartość z zakresu od -20 do 20 wzdłuż osi X lub Y. Domyślną wartością jest 0. Procedura ta musi zostać przeprowadzona osobno dla każdego podajnika.
Pozycja Pozycja podrzędna Wartości DOSTOSUJ RODZAJE PAPIERU ● Opis Niekiedy może wystąpić konieczność dostosowania urządzenia do określonego rodzaju papieru w celu uzyskania lepszej jakości druku. — Lista rodzajów papieru W celu zastąpienia ustawień fabrycznych trybu drukowania dla danego rodzaju papieru, wybierz rodzaj i zastosuj dowolne z trzech ustawień opisanych poniżej. Można również przypisać inne tryby drukowania dla nośników innych producentów, chociaż nie jest to zalecane.
Pozycja Pozycja podrzędna Wartości Opis 10 stron na minutę (zamiast 40 str./min), a prędkości 3/4 do 7,5 str./min (zamiast 30 str./min). OBRÓT WST. WYŁ (domyślnie) WŁ. TEMPERATURA UTRWALACZA NORMALNY (domyślnie) Dla tej opcji należy wybrać wartość WŁ. jeśli na stronach pojawiają się poziome paski. Użycie tej funkcji wydłuża czas rozgrzewania się urządzenia. Obniża temperaturę utrwalacza w celu uniknięcia przesunięcia spowodowanego wysoką temperaturą.
Pozycja Pozycja podrzędna Wartości Opis LINIA NAPIĘCIA WYŁ (domyślnie) Ta funkcja optymalizuje wydajność w przypadku niskiego napięcia. WŁ. Ustaw dla tej funkcji wartość WŁ. jeśli urządzenie działa w warunkach niskiego napięcia lub w przypadku problemów z jakością druku, takich jak pęcherze na wydrukowanym obrazie. CZĘSTOTL. CZYSZCZENIA NORMALNY (domyślnie) ALTERNATYWNY ODCHYL. LISTWY D NORMALNY (domyślnie) ALTERNATYWNY POJ.
Pozycja Pozycja podrzędna Wartości Opis KALIBRUJ NEUTRALNE ŹRÓDŁO KALIBRACJI PODAJNIK 1 Ta pozycja menu ma wpływ na mieszankę tonera i optymalizuje drukowanie kolorów neutralnych. Specjalny czujnik mierzy kolory na trzech wydrukowanych stronach z wybranego podajnika i dostosowuje parametry kolorów. Umożliwia to skorygowanie zbyt dużej lub małej ilości toneru w kolorach: błękitnym, purpurowym, żółtym lub czarnym, co poprawia jakość kolorów.
Pozycja Pozycja podrzędna Wartości Opis nieznaczne nachodzenie na siebie krawędzi sąsiednich obiektów. URUCHOM STRONĘ CZYSZCZĄCĄ ● WYŁ - wyłącza dostosowywane półtonowanie oraz nadlewki i podlewki. ● JASNY - ustawia minimalny poziom nadlewek i podlewek i włącza dostosowywane półcieniowanie. ● NORMALNY jest opcją domyślną tego ustawienia. Ustawia średni poziom nadlewek i podlewek i włącza dostosowywane półcieniowanie. ● MAKSYMALNE to najsilniejsze ustawienie wychwytywania.
Pozycja CZAS PRZECHOW. ZADANIA Pozycja podrzędna Opcje Opis Domyślnie = 32 urządzenia. Wartość domyślna to 32. Maksymalną dozwoloną wartością jest 100. WYŁ Umożliwia ustawienie czasu przechowywania zadań szybkiego kopiowania i drukowania próbnego przed ich automatycznym usunięciem z kolejki. Ta pozycja menu jest wyświetlana tylko po zainstalowaniu dysku twardego. Wartość domyślna to WYŁ. 4 GODZ. 1 DZIEŃ 1 TYDZ.
Pozycja Pozycja podrzędna Opcje Opis pojawiają się na panelu sterowania. UŻYJ ŻĄDANEGO PODAJNIKA WYŁĄCZNIE PIERWSZY KOMUNIKAT PODAWANIA RĘCZNEGO ZAWSZE JEŚLI NIE ZAŁADOWANE WYBÓR MODELU OBSŁUGI PAPIERU WŁĄCZ WYŁ. MONIT FORMATU/ RODZAJU WYŚWIETLAJ NIE WYŚWIETLAJ 30 Rozdział 2 Panel sterowania UŻYJ ŻĄDANEGO PODAJNIKA obsługuje zadania, dla których został wybrany konkretny podajnik.
Pozycja Pozycja podrzędna Opcje Opis zamknięciu podajnika. Dostępne są dwie opcje: UŻYJ INNEGO PODAJ. WŁĄCZ WYŁ. DUPLEKS - PUSTE STRONY AUTO TAK PLWW ● WYŚWIETLAJ: Ta opcja wyświetla komunikat o konfiguracji podajnika po jego zamknięciu. Ten komunikat umożliwia bezpośrednią konfigurację ustawień podajnika. ● NIE WYŚWIETLAJ: Ta opcja blokuje automatyczne wyświetlanie komunikatu o konfiguracji podajnika.
Pozycja Pozycja podrzędna Opcje Opis jak papier firmowy lub papier dziurkowany. OBRACANIE OBRAZU LEWA DO PRAWEJ PRAWA DO LEWEJ ALTERNATYWNY OPÓŹNIENIE UŚPIENIA 1 MINUTA 15 MINUT 30 MINUT Ta opcja umożliwia obrócenie obrazu o 180 stopni, aby zszywanie odbywało się w górnym rogu (zwykle w przypadku wąskich formatów). Zmniejsza zużycie energii, gdy urządzenie jest nieaktywne przez wybrany okres. Wartością domyślną jest 60 MINUT. 45 MINUT 60 MINUT 90 MINUT 2 GODZ. 4 GODZ.
Pozycja JĘZYK DRUKARKI Pozycja podrzędna Opcje Opis AUTO Ustawia domyślny język na przełączanie automatyczne, tryby PCL, PDF lub PostScript. Ustawieniem domyślnym jest AUTO PCL PDF PS USUWALNE OSTRZEŻENIA ZADANIE Pozwala określić, czy ostrzeżenie ma być usuwane z panelu sterowania po wysłaniu kolejnego zadania. Ustawieniem domyślnym jest WŁ. WŁ. AUTOMATYCZNA KONTYNUACJA WYŁ Określa sposób działania urządzenia, gdy system generuje błąd umożliwiający automatyczną kontynuację.
Pozycja Pozycja podrzędna Opcje Opis OSTROŻNIE: Użycie opcji Ignoruj możne wpłynąć na niską jakość wydruków i niedostępność niektórych funkcji (takich jak informacja na temat ilości tonera).
Pozycja Pozycja podrzędna Opcje INFORMACJE O MATER. EKSPLOAT. LICZBAPOZOSTAŁYCH STRON WŁ. Opis WYŁ KOMUNIKATY DOT. ZAMAWIANIA WSKAŹNIK POZIOMU ZAMÓW PRZEZ ZAKRES=0-100% Użytkownik może określić poziom materiałów eksploatacyjnych, po osiągnięciu którego jest wyświetlany komunikat ZAMÓW PRZEZ. Ustawieniem domyślnym jest 5%. BRAK KOLORU ZATRZYMANIE Określa sposób działania drukarki dotyczący opcji BRAK KOLORU, gdy kolorowe materiały eksploatacyjne wyczerpią się. W przypadku wybrania opcji AUTOM.
Pozycja Pozycja podrzędna Opcje Opis UKŁADACZ - urządzenie traktuje wszystkie pojemniki wyjściowe jako jeden duży pojemnik. Po zapełnieniu jednego pojemnika zadania są automatycznie kierowane do kolejnego. ZSZYWKI BRAK JEDNA Z LEWEJ, OBR. JEDNA Z PRAWEJ,OBR. Umożliwia przypisanie domyślnego wyboru zszywek dla dokumentów wysłanych do urządzenia bez określonej wartości dla zszywek. DWIE PO LEWEJ DWIE PO PRAWEJ DWIE NA GÓRZE BRAK ZSZYWEK ZATRZYMANIE KONTYNUUJ PRZESUNIĘCIE WYŁ WŁ.
Pozycja Pozycja podrzędna Opcje Opis SKŁ. LTR-R I A4-R –4,0 mm Umożliwia regulację linii składania dla papieru w formacie Letter i A4 (tylko w urządzeniu do tworzenia broszur). –3,5 mm –3,0 mm –2,5 mm –2,0 mm –1,5 mm –1,0 mm –0,5 mm 0,0 mm 0,5 mm 1,0 mm 1,5 mm 2,0 mm 2,5 mm 3,0 mm 3,5 mm 4,0 mm SKŁ. LEGAL I JISB4 –4,0 mm –3,5 mm –3,0 mm Umożliwia regulację linii składania dla papieru w formacie Legal i JIS B4 (tylko w urządzeniu do tworzenia broszur).
Pozycja Pozycja podrzędna Opcje Opis 4,0 mm SKŁAD. 11x17 I A3 –4,0 mm –3,5 mm –3,0 mm Umożliwia regulację linii składania dla papieru w formacie 11x17 i A3 (tylko w urządzeniu do tworzenia broszur). –2,5 mm –2,0 mm –1,5 mm –1,0 mm –0,5 mm 0,0 mm 0,5 mm 1,0 mm 1,5 mm 2,0 mm 2,5 mm 3,0 mm 3,5 mm 4,0 mm Menu we/wy Pozycje menu I/O (wejścia/wyjścia) określają komunikację między urządzeniem a komputerem.
Pozycja Pozycja podrzędna Opcje Opis innych portów, należy zwiększyć tę wartość. MENU URZĄDZENIA WBUDOWANEGO JETDIRECT Lista opcji znajduje się w kolejnej tabeli. Tabela 2-1 Menu Wbudowane urządzenie Jetdirect i EIO Jetdirect Pozycja Pozycja podrzędna Opcje Opis TCP/IP WŁĄCZ WYŁ WYŁ: Wyłącz protokół TCP/IP. WŁ. WŁ.*: Włącz protokół TCP/IP. NAZWA HOSTA USTAWIENIA IPV4 Ciąg alfanumeryczny (o maksymalnej długości 32 znaków), który służy do identyfikacji urządzenia.
Tabela 2-1 Menu Wbudowane urządzenie Jetdirect i EIO Jetdirect (ciąg dalszy) Pozycja Pozycja podrzędna Opcje Opis ODNOWIENIE DHCP Menu to pojawia się wtedy, gdy opcja METODA KONFIGURACJI ustawiona jest na DHCP i serwer druku dzierżawi adres IP w usłudze DHCP. ● NIE ● TAK NIE*: Serwer druku nie ponawia żądania o odnowę dzierżawy DHCP. TAK: Serwer druku wystosowuje żądanie o odnowę bieżącej dzierżawy DHCP.
Tabela 2-1 Menu Wbudowane urządzenie Jetdirect i EIO Jetdirect (ciąg dalszy) Pozycja Pozycja podrzędna Opcje Opis ZASADY DHCPV6 OKREŚLONY ROUTER: Metoda automatycznej konfiguracji, która ma być wykorzystywana przez serwer druku ustalana jest przez router. Router określa, czy serwer druku pozyska adres, informacje dotyczące konfiguracji lub oba wymienione równocześnie za pośrednictwem serwera DHCPv6.
Tabela 2-1 Menu Wbudowane urządzenie Jetdirect i EIO Jetdirect (ciąg dalszy) Pozycja Pozycja podrzędna Opcje Opis BEZPIECZEŃSTWO DR. STR. ZABEZP. TAK TAK: Drukuje stronę, zawierającą aktualne ustawienia bezpieczeństwa serwera druku HP. NIE NIE*: Strona bezpieczeństwa sieci nie jest drukowana.
Tabela 2-1 Menu Wbudowane urządzenie Jetdirect i EIO Jetdirect (ciąg dalszy) Pozycja Pozycja podrzędna Opcje Opis TEST HTTP Ten test sprawdza działanie protokołu HTTP poprzez pobieranie zdefiniowanych wcześniej stron z urządzenia i testowanie wbudowanego serwera internetowego. Wybierz TAK, aby wybrać test lub NIE , aby go nie wybierać. TEST SNMP Ten test sprawdza działanie komunikacji protokołu SNMP poprzez dostęp do zdefiniowanych wcześniej obiektów SNMP na urządzeniu.
Tabela 2-1 Menu Wbudowane urządzenie Jetdirect i EIO Jetdirect (ciąg dalszy) Pozycja Pozycja podrzędna Opcje Opis LICZBA Określ liczbę pakietów ping do wysłania w tym teście. Wybierz wartość od 1 do 100. Aby skonfigurować ciągłe wykonywanie testu, wybierz wartość 0. WYNIKI DRUKOWANIA Jeśli test ping nie został wybrany do ciągłego przebiegu, możliwe jest wydrukowanie jego wyników. Wybierz TAK, aby wydrukować wyniki. Po wybraniu NIE (domyślne) wyniki nie są drukowane.
Tabela 2-1 Menu Wbudowane urządzenie Jetdirect i EIO Jetdirect (ciąg dalszy) Pozycja Pozycja podrzędna Opcje Opis 100TX PEŁEN: 100 Mbps, połączenie w trybie pełnego dupleksu. Jeśli operacja autonegocjacji nie powiedzie się, ustawiona zostanie opcja 100TX PÓŁ lub 10TX PÓŁ w zależności od wykrytej prędkości łącza portu urządzenia hub/switch. (Wybór trybu 1000T półdupleks nie jest obsługiwany.) 100TX AUTO: Ograniczenie autonegocjacji do maksymalnej prędkości połączenia 100 Mbps.
Menu diagnostyczne Menu DIAGNOSTYKA umożliwia przeprowadzanie testów pomocnych przy określaniu i rozwiązywaniu problemów z urządzeniem. Aby wyświetlić: Naciśnij przycisk Menu, a następnie wybierz opcję DIAGNOSTYKA. Pozycja Pozycja podrzędna Opcje Opis DRUKUJ DZIENNIK ZDARZEŃ Umożliwia wydrukowanie raportu zawierającego ostatnich 50 pozycji w dzienniku zdarzeń urządzenia, zaczynając od najnowszego zdarzenia. POKAŻ DZIENNIK ZDARZEŃ Umożliwia wyświetlenie ostatnich 50 zdarzeń, zaczynając od najnowszego.
Pozycja Pozycja podrzędna Opcje Opis Wybierz opcje wydruku dla strony testowej. Stronę testu można wysłać do wszystkich pojemników wyjściowych lub tylko do określonego pojemnika. DUPLEKS WYŁ Określa, czy duplekser ma być uwzględniony podczas testowania. WŁ. KOPIE 1 10 Określa, ile stron ma być wysłanych z określonego źródła w ramach testu. 50 100 500 TEST ŚCIEŻKI P. W CZĘŚCI WYK.
Pozycja Pozycja podrzędna Opcje Opis RĘCZNY TESTCZUJNIKÓW Przeprowadza testy w celu sprawdzenia, czy czujniki ścieżki papieru działają prawidłowo. RĘCZNY TESTCZUJNIKÓW NR 2 Przeprowadza dodatkowe testy w celu sprawdzenia, czy czujniki ścieżki papieru działają prawidłowo. TEST PODZESPOŁÓW SILNIKI PRZEN. TYLKO PASEK SILNIKI BĘBNA Opcja ta powoduje niezależne uruchamianie pojedynczych elementów w celu sprawdzenia źródła hałasu, przecieków i innych problemów ze sprzętem. CZARNY SKANER LASEROWY BŁĘK.
Pozycja Pozycja podrzędna Opcje Opis RAZ (domyślnie) Umożliwia użytkownikowi określenie liczby sekwencji dla urządzenia. Aby zakończyć test, użytkownik może w dowolnej chwili nacisnąć przycisk Stop. SOLENOID POBIER. PODAJNIKA 5 SILNIK POWROTNY DUPLEKSERA SILNIK PONOWNEGO PODAWANIA DUPLEKSERA POWTARZANIE BEZ PRZERWY TESTDRUKUJ/ PRZERWIJ TEST ZAKRESUKOLORÓW Zakres wynosi od 0 do 60 000 milisekund. Ustawieniem domyślnym jest 0.
Pozycja Pozycja podrzędna Opcje Opis M3 - SILNIK PŁYTY PROWADZĄCEJ (tylko urządzenie do tworzenia broszur) M4 - SILNIK PROWADZĄCY (tylko urządzenie do tworzenia broszur) M9 - SILNIK DOLOTOWY (tylko urządzenie do tworzenia broszur) M31 - WEJŚCIE SILNIK M36 - SILNIK WAHADŁOWY M37 - SILNIK PODAJNIKA 1 M38 - SILNIK PODAJNIKA 2 M39 - SILNIK PROCESU SL1 - SOLENOID KLAPKI 1 (tylko narzędzie do tworzenia broszur) SL2 - SOLENOID KLAPKI 2 (tylko narzędzie do tworzenia broszur) SL4 - SOLENOID BROSZUR (tylko narzęd
Menu Obsługa Menu SERWIS jest zablokowane i dostęp do niego wymaga podania numeru identyfikacyjnego PIN. Mogą z niego korzystać wyłącznie upoważnieni pracownicy serwisu.
52 Rozdział 2 Panel sterowania PLWW
3 PLWW Oprogramowanie dla systemu Windows ● Obsługiwane systemy operacyjne Windows ● Obsługiwane sterowniki drukarki dla systemu Windows ● HP Universal Print Driver (UPD) ● Wybieranie prawidłowego sterownika drukarki dla systemu Windows ● Pierwszeństwo dla ustawień drukowania ● Zmiana ustawień sterownika drukarki dla systemu Windows ● Usuwanie oprogramowania dla systemu Windows ● Obsługiwane narzędzia w systemie Windows ● Oprogramowanie dla systemów operacyjnych 53
Obsługiwane systemy operacyjne Windows Urządzenie jest obsługiwane przez następujące systemy operacyjne Windows: 54 ● Windows XP (32-bitowy i 64-bitowy) ● Windows Server 2003 (32-bitowy i 64-bitowy) ● Windows 2000 ● Windows Vista Rozdział 3 Oprogramowanie dla systemu Windows PLWW
Obsługiwane sterowniki drukarki dla systemu Windows ● HP PCL 6 ● Emulator sterownika drukarki HP PostScript (HP UPD PS) ● Uniwersalny sterownik drukarki HP PCL 5 UPD (HP UPD PCL 5) Sterowniki drukarki zawierają pomoc elektroniczną, w której przedstawiono instrukcje dotyczące typowych zadań drukowania, opisy przycisków, pola wyboru i listy rozwijane zawarte w sterowniku drukarki. UWAGA: Więcej informacji o sterowniku UPD znajduje się na stronie www.hp.com/go/upd.
HP Universal Print Driver (UPD) HP Universal Print Driver (UPD) dla systemu Windows to jeden sterownik, który zapewnia natychmiastowy dostęp do niemal wszystkich produktów HP LaserJet, w dowolnym miejscu, bez konieczności pobierania oddzielnych sterowników. Jest on oparty na sprawdzonej technologii sterowników druku firmy HP i został gruntownie sprawdzony przy użyciu wielu programów. To zaawansowane rozwiązanie działające non-stop.
Wybieranie prawidłowego sterownika drukarki dla systemu Windows Sterowniki drukarki zapewniają dostęp do funkcji urządzenia i umożliwiają komunikację komputera z urządzeniem (przy użyciu języka drukarki). Aby uzyskać informacje na temat oprogramowania dodatkowego i języków, sprawdź uwagi dotyczące instalacji i pliki Readme na dysku CD dołączonym do urządzenia.
Pierwszeństwo dla ustawień drukowania Na kolejność zmian dokonanych w ustawieniach drukowania ma wpływ miejsce ich dokonania: UWAGA: Nazwy poleceń i okien dialogowych mogą różnić się w zależności od wykorzystywanego programu. 58 ● Okno dialogowe Ustawienia strony: Kliknij pozycję Ustawienia strony lub podobne polecenie w menu Plik używanego programu, aby otworzyć okno dialogowe. Ustawienia zmieniane w tym miejscu zastępują ustawienia wybrane w innych miejscach.
Zmiana ustawień sterownika drukarki dla systemu Windows Zmiana ustawień wszystkich zleceń drukowania do zamknięcia programu Zmiana ustawień domyślnych wszystkich zleceń drukowania Zmiana ustawień konfiguracyjnych urządzenia 1. W menu Plik kliknij polecenie Drukuj. 1. 1. 2. Wybierz sterownik, a następnie kliknij Właściwości lub Preferencje. Poszczególne czynności można wykonać również w inny sposób, lecz przedstawiona procedura jest najbardziej popularna. 2.
Usuwanie oprogramowania dla systemu Windows 60 1. Kliknij przycisk Start, a następnie polecenie Wszystkie programy. 2. Kliknij opcję HP, a następnie HP Color LaserJet serii CP6015 produkt. 3. Kliknij polecenie Odinstaluj HP Color LaserJet serii CP6015 produkt i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby usunąć oprogramowanie.
Obsługiwane narzędzia w systemie Windows HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin jest narzędziem do zarządzania opartym na przeglądarce, przeznaczonym do drukarek podłączonych do sieci intranet za pomocą serwera HP Jetdirect, które należy zainstalować tylko na komputerze administratora sieci. Aktualną wersję oprogramowania HP Web Jetadmin do pobrania oraz listę kompatybilnych z nim systemów operacyjnych można znaleźć na stronie www.hp.com/go/webjetadmin.
Oprogramowania HP Easy Printer Care można używać gdy urządzenie jest podłączone bezpośrednio do komputera lub do sieci. Obsługiwane systemy operacyjne Obsługiwane przeglądarki ● Microsoft® Windows 2000 ● Microsoft Windows XP z dodatkiem Service Pack 2 (wersje Home i Professional) ● Microsoft Windows Server 2003 ● Microsoft Windows Vista™ ● Microsoft Internet Explorer 6.0 lub 7.0 Aby pobrać oprogramowanie HP Easy Printer Care, przejdź do witryny www.hp.com/go/ easyprintercare.
Oprogramowanie dla systemów operacyjnych System operacyjny Oprogramowanie UNIX W przypadku sieci HP-UX i Solaris przejdź do strony www.hp.com/support/go/ jetdirectunix_software, aby zainstalować skrypty dla modelu przy użyciu programu instalacyjnego HP Jetdirect (HPPI) dla systemu UNIX. Skrypty dla najnowszych modeli są dostępne na stronie www.hp.com/go/ unixmodelscripts. Linux PLWW Aby uzyskać informacje, odwiedź witrynę www.hp.com/go/linuxprinting.
64 Rozdział 3 Oprogramowanie dla systemu Windows PLWW
4 PLWW Używanie produktu z komputerami Macintosh ● Oprogramowanie dla systemu Macintosh ● Korzystanie z funkcji sterownika drukarki na komputerze Macintosh 65
Oprogramowanie dla systemu Macintosh Obsługiwane systemy operacyjne dla komputerów Macintosh Urządzenie obsługuje następujące systemy operacyjne Macintosh: ● Mac OS X v10.2.8, v10.3, v10.4 lub nowszy UWAGA: W przypadku systemu Mac OS v10.4 lub nowszego obsługiwane są komputery Macintosh z procesorem PPC i Intel.
Zmiana ustawień sterowników drukarki dla komputerów Macintosh Zmiana ustawień wszystkich zleceń drukowania do zamknięcia programu Zmiana ustawień domyślnych wszystkich zleceń drukowania Zmiana ustawień konfiguracyjnych urządzenia 1. W menu File (Plik) wybierz polecenie Print (Drukuj). 1. W menu File (Plik) wybierz polecenie Print (Drukuj). Mac OS X V10.2.8 2. Zmiana ustawień przypisanych do różnych menu 2. Zmiana ustawień przypisanych do różnych menu 3.
Programu HP Printer Utility można używać, jeśli urządzenie jest podłączone przy użyciu kabla USB lub jest podłączone do sieci TCP/IP. Otwieranie programu HP Printer Utility (Narzędzie drukarki HP) Aby otworzyć program HP Printer Utility (Narzędzie drukarki HP) w systemie Mac OS X v10.2.8 i Mac OS X v10.4 1. Otwórz program Finder, a następnie puknij opcję Applications (Aplikacje). 2. Puknij przycisk Library (Biblioteka), a następnie puknij polecenie Printers (Drukarki). 3.
Pozycja Opis Duplex Mode (Tryb druku dwustronnego) Umożliwia włączenie trybu automatycznego drukowania dwustronnego. Economode & Toner Density (Tryb Economode i gęstość toneru) Umożliwia włączenie trybu Economode oszczędzającego toner i pozwala ustawiać gęstość tonera. Resolution (Rozdzielczość) Umożliwia zmianę ustawień rozdzielczości, w tym ustawienia REt. Lock Resources (Blokowanie zasobów) Pozwala na blokadę lub odblokowanie urządzenia pamięci masowej, takiego jak dysk twardy.
Korzystanie z funkcji sterownika drukarki na komputerze Macintosh Drukuj Tworzenie i używanie wstępnych ustawień drukowania na komputerze Macintosh Korzystając ze wstępnych ustawień drukowania, można zapisać bieżące ustawienia sterownika drukarki do ponownego wykorzystania. Tworzenie wstępnych ustawień drukowania 1. W menu File (Plik) puknij polecenie Print (Drukuj). 2. Wybierz sterownik. 3. Wybierz ustawienia drukowania. 4. W oknie Presets (Ustawienia wstępne) puknij pozycję Save As... (Zapisz jako.
3. Otwórz menu Cover Page (Okładka) i wybierz, czy drukować okładkę przed dokumentem — pozycja Before Document (Przed dokumentem) — czy po dokumencie — After Document (Po dokumencie). 4. W menu Cover Page Type (Rodzaj okładki) wybierz komunikat, który ma zostać wydrukowany na okładce. UWAGA: Aby wydrukować pustą okładkę, wybierz opocję Standard (Standardowa) jako Cover Page Type (Rodzaj okładki). Korzystanie ze znaków wodnych Znak wodny (np.
4. Obok opcji Pages per Sheet (Strony na arkusz) wybierz liczbę stron, które chcesz wydrukować na każdym arkuszu (1, 2, 4, 6, 9 lub 16). 5. Obok opcji Layout Direction (Orientacja dokumentu), wybierz kolejność i sposób rozmieszczenia stron na arkuszu. 6. Obok opcji Borders (Obramowania) wybierz rodzaj obramowania drukowanego wokół każdego arkusza. Drukowanie na obu stronach kartki (drukowanie dwustronne). Korzystanie z automatycznego drukowania dwustronnego 1.
6. Włóż do podajnika 1 zadrukowany stos papieru, zadrukowaną stroną do góry i dolną krawędzią strony skierowaną do drukarki. Drugą stronę musisz drukować z podajnika 1. 7. Jeśli zostanie wyświetlony monit, naciśnij odpowiedni przycisk panelu sterowania, aby kontynuować. Ustawianie opcji zszywania Jeśli zainstalowane urządzenie wykończeniowe posiada funkcję zszywacza, istnieje możliwość zszywania dokumentów. 1. W menu File (Plik) puknij polecenie Print (Drukuj). 2. Otwórz menu Finishing (Wykończenie).
4. Puknij pozycję Show Advanced Options (Wyświetl opcje zaawansowane). 5. Dostosuj ustawienia oddzielnie dla tekstu, grafiki i fotografii. Korzystanie z menu Services (Usługi) Jeżeli urządzenie zostało podłączone do sieci, w menu Services (Usługi) można uzyskać informacje dotyczące urządzenia i stanu materiałów eksploatacyjnych. 1. W menu File (Plik) puknij polecenie Print (Drukuj). 2. Otwórz menu Services (Usługi). 3.
5 PLWW Podłącz urządzenie ● Połączenie USB ● Połączenie sieciowe 75
Połączenie USB Ten produkt obsługuje połączenie USB 2.0. Porty USB znajdują się z tyłu urządzenia. Należy użyć kabla USB o długości nie większej niż 2 metry (6,5 stopy) typu A-B. Rysunek 5-1 Złącze USB 1 1 76 Port USB 2.
Połączenie sieciowe Wszystkie modele urządzeń z wyjątkiem HP Color LaserJet CP6015 zawierają wbudowany serwer internetowy HP Jetdirect, który obsługuje połączenia z sieciami lokalnymi (LAN) przy użyciu złącza RJ-45 z tyłu urządzenia.
78 Rozdział 5 Podłącz urządzenie PLWW
6 PLWW Konfiguracja sieciowa ● Korzyści z połączenia sieciowego ● Obsługiwane protokoły sieciowe ● Konfiguracja ustawień sieciowych ● Narzędzia sieciowe 79
Korzyści z połączenia sieciowego Podłączenie produktu do sieci daje pewne korzyści: 80 ● Wszyscy użytkownicy sieci mogą dzielić się tym samym produktem. ● Można zarządzać produktem zdalnie z każdego komputera podłączonego do sieci, korzystając z wbudowanego serwera internetowego (EWS - Embedded Web Server). ● Można korzystać z oprogramowania HP Easy Printer Care, aby sprawdzać zużycie materiałów eksploatacyjnych wszystkich produktów firmy HP, które są podłączone do sieci.
Obsługiwane protokoły sieciowe Produkt obsługuje protokół TCP/IP, najszerzej wykorzystywany i uznany protokół sieciowy. Wiele usług sieciowych wykorzystuje ten protokół. Więcej informacji można znaleźć w części TCP/IP na stronie 82. Poniższa tabela zawiera obsługiwane usługi sieciowe i protokoły.
Konfiguracja ustawień sieciowych Może być konieczne skonfigurowanie pewnych parametrów sieciowych na urządzeniu. Parametry te można skonfigurować z poziomu oprogramowania instalacyjnego, panelu sterowania urządzenia, wbudowanego serwera internetowego lub oprogramowania zarządzającego, takiego jak HP Web Jetadmin.
Konfiguracja parametrów IP Parametry konfiguracyjne TCP/IP mogą być określane ręcznie lub pobierane automatycznie z serwera DHCP lub BOOTP przy każdym włączeniu produktu. Jeżeli nowy produkt po włączeniu nie może pobrać prawidłowego adresu IP z sieci, przyjmuje automatycznie domyślny adres IP. Adres IP produktu jest podany na stronie konfiguracji oraz w Raporcie sieci. Zobacz Strony informacyjne na stronie 146.
Ręczna konfiguracja parametrów IPv4 TCP/IP z panelu sterowania Oprócz korzystania z wbudowanego serwera internetowego można również używać menu dostępnych w panelu sterowania w celu ustawienia adresów IPv4, maski podsieci i domyślnej bramy. 1. Naciśnij przycisk Menu. 2. Naciśnij przycisk strzałki w dół , aby podświetlić opcję KONFIGURACJA URZĄDZENIA, a następnie naciśnij przycisk znacznika wyboru . 3.
Ręczna konfiguracja parametrów IPv6 TCP/IP z panelu sterowania Oprócz korzystania z wbudowanego serwera internetowego można również używać menu dostępnych w panelu sterowania w celu ustawienia adresów IPv6. 1. Naciśnij przycisk Menu. 2. Naciśnij przycisk strzałki w dół , aby podświetlić opcję KONFIGURACJA URZĄDZENIA, a następnie naciśnij przycisk znacznika wyboru . 3. Naciśnij przycisk strzałki w dół , aby podświetlić opcję WEJŚCIE/WYJŚCIE, a następnie naciśnij przycisk znacznika wyboru . 4.
Narzędzia sieciowe Urządzenie jest wyposażone w kilka narzędzi, które ułatwiają monitorowanie i zarządzanie urządzeniem w sieci. ● HP Web Jetadmin: Zobacz HP Web Jetadmin na stronie 61. ● Wbudowany serwer internetowy: Zobacz Wbudowany serwer internetowy na stronie 61. ● Program Łatwa obsługa drukarki HP: Zobacz HP Easy Printer Care na stronie 61.
7 PLWW Papier i materiały drukarskie ● Wykorzystanie papieru i materiałów do drukowania ● Obsługiwane formaty papieru i materiałów drukarskich ● Obsługiwane rodzaje papieru ● Wskazówki dotyczące papieru oraz materiałów specjalnych ● Ładowanie papieru i materiałów drukarskich ● Konfigurowanie podajników ● Wybór miejsca na gotowe wydruki 87
Wykorzystanie papieru i materiałów do drukowania Niniejszy produkt obsługuje różne rodzaje papieru i innych materiałów, zgodnie ze wskazówkami podanymi w niniejszej instrukcji obsługi.
Obsługiwane formaty papieru i materiałów drukarskich UWAGA: Aby uzyskać najlepsze wyniki drukowania, przed drukowaniem należy wybrać odpowiedni format i rodzaj papieru w sterowniku drukarki.
Tabela 7-1 Obsługiwane formaty papieru i materiałów drukarskich (ciąg dalszy) 1 2 Format Wymiary Podajnik 1 Nietypowy Od 99 x 140 mm do 320 x 457 mm (4 x 5,5 do 12,6 x 18 cali)3 Podajnik 2 Podajniki 3, 4, 5 Podajnik automatycznie wykrywa format papieru.
Tabela 7-3 Obsługiwane formaty papieru i innych materiałów dla opcjonalnego, trójpojemnikowego zszywacza/ układacza HP i urządzenia do tworzenia broszur HP (ciąg dalszy) Format Wymiary Executive 184 x 267 mm Executive (JIS) 216 x 330 mm A3 297 x 420 mm A5 148 x 210 mm A6 105 x 148 mm Statement 140 x 216 mm 11 x 17 (Ledger) 279 x 432 mm 12 x 18 305 x 457 mm B4 (JIS) 257 x 364 mm RA3 305 x 430 mm SRA3 320 x 450 mm B5 (JIS) 257 x 182 mm Układanie2 Ukośna zszywka (w lewo) Ukośna zszy
Obsługiwane rodzaje papieru Tabela 7-4 Informacje o papierze w podajniku 1 Rodzaj Parametry Ilość Ustawienia sterownika Orientacja papieru Papier i karton, standardowe formaty Zakres: Maksymalna wysokość stosu: 10 mm Zwykły lub nieokreślony Papier wstępnie zadrukowany oraz dziurkowany należy ładować stroną do druku w dół, kierując dolną krawędź w stronę podajnika lub przodu urządzenia.
Tabela 7-5 Informacje o papierze w podajnikach 2, 3, 4 oraz 5. (ciąg dalszy) Rodzaj Parametry Ilość Ustawienia sterownika Orientacja papieru druku w górę, kierując górną krawędź w stronę przodu lub lewej strony.
Wskazówki dotyczące papieru oraz materiałów specjalnych Niniejszy produkt umożliwia drukowanie na materiałach specjalnych. Poniższe wskazówki zapewniają uzyskanie zadowalających wyników. W przypadku stosowania papieru lub materiałów specjalnych należy wybrać rodzaj i format w sterowniku drukarki w celu uzyskania najlepszych wyników. OSTROŻNIE: W drukarkach HP LaserJet stosowane są utrwalacze wiążące cząsteczki suchego toneru na papierze w postaci niezwykle precyzyjnych punktów.
Ładowanie papieru i materiałów drukarskich Do podajników można ładować różne materiały, a następnie wybierać je według rodzaju lub formatu za pomocą panelu sterowania. Ładowanie podajnika 1 OSTROŻNIE: W celu uniknięcia zacięcia papieru nigdy nie należy dodawać ani wyjmować papieru z podajnika 1 podczas drukowania. 1. Otwórz podajnik 1. 2. Ustaw boczne prowadnice na właściwą szerokość i wysuń przedłużenie podajnika tak, by podtrzymywał papier. 3.
5. Ustaw boczne prowadnice tak, aby lekko dotykały stosu papieru, lecz jednocześnie go nie zaginały. Drukowanie kopert Jeżeli używany program nie formatuje automatycznie koperty, podaj poziomą orientację strony w używanym programie lub sterowniku drukarki.
OSTROŻNIE: Nie należy korzystać z zasobników na 500 arkuszy podczas drukowania kopert lub nieobsługiwanych formatów papieru. W przypadku drukowania na papierze o takich formatach należy korzystać tylko z podajnika 1. 1. Wysuń podajnik z urządzenia. UWAGA: Nie otwieraj podajnika, gdy jest on używany. Może to spowodować zacięcie się papieru w urządzeniu. PLWW 2. Dopasuj prowadnicę szerokości papieru przez ściśnięcie jej zatrzasku regulacyjnego i przesunięcie prowadnicy do krawędzi używanego papieru. 3.
4. Załaduj papier do podajnika stroną przeznaczoną do zadrukowania skierowaną do góry. Sprawdź papier, aby upewnić się, że prowadnice lekko dotykają krawędzi stosu, ale nie wyginają go. UWAGA: Aby uniknąć zacięć, nie należy przepełniać podajnika. Górna krawędź stosu powinna znajdować się poniżej wskaźnika pełnego podajnika. UWAGA: W celu zapewnienia właściwego działania podajnik należy załadować w pełni bez rozdzielania ryzy papieru.
● B4 (ISO) ● RA3 (tylko podajniki 3, 4 lub 5) ● SRA3 (tylko podajniki 3, 4 lub 5) ● B5 (ISO) ● RA4 ● SRA4 ● 8K 270 x 390 mm ● 16K 195 x 270 mm ● 8K 260 x 368 mm ● 16K 184 x 260 mm ● 8K 273 x 394 mm ● 16K 197 x 273 mm OSTROŻNIE: Nie należy korzystać z zasobników na 500 arkuszy podczas drukowania kopert lub nieobsługiwanych formatów papieru. W przypadku drukowania na papierze o takich formatach należy korzystać tylko z podajnika 1.
3. Wsuń podajnik do urządzenia. Urządzenie wyświetli konfigurację rodzaju i formatu dla podajnika. Aby określić nietypowe wymiary, lub w przypadku nieprawidłowego rodzaju, naciśnij przycisk znacznik wyboru po wyświetleniu na panelu sterowania zapytania o zmianę formatu lub rodzaju papieru. 4. Wybierz opcję UŻYTKOWN., a następnie wprowadź wymiary X i Y dla nietypowego formatu papieru. UWAGA: Aby określić wymiary X i Y, sprawdź oznaczenia na podajniku lub zapoznaj się z poniższym rysunkiem. X Y 5.
5. PLWW ● W przypadku papieru w formacie SRA3 obróć ogranicznik do końca w lewo. ● W przypadku papieru w formacie A3 lub 11 x 17 obróć ogranicznik do położenia środkowego. ● W przypadku papieru w formacie RA3 lub 12 x 18 obróć ogranicznik do końca w prawo. Wsuń podajnik do urządzenia. Na panelu sterowania zostanie wyświetlony rodzaj i format materiałów, odpowiedni dla podajnika. Jeśli konfiguracja nie jest prawidłowa, naciśnij przycisk .
Konfigurowanie podajników W następujących sytuacjach urządzenie automatycznie wyświetla monit o skonfigurowanie podajnika dla danego rodzaju i formatu: ● Podczas ładowania papieru do podajnika ● Jeśli określono podajnik lub rodzaj materiału dla zadania drukowania w sterowniku drukarki lub aplikacji, a podajnik nie jest skonfigurowany zgodnie z ustawieniami zadania drukowania.
4. Po wyświetleniu komunikatu PODAJNIK FORMAT= naciśnij przycisk znacznika wyboru , aby potwierdzić format. 5. Po wyświetleniu komunikatu PODAJNIK RODZAJ= naciśnij przycisk znacznika wyboru , aby potwierdzić rodzaj i kontynuuj zadanie. Konfigurowanie podajnika przy użyciu menu Obsługa papieru Można również skonfigurować podajniki dla rodzaju i formatu bez wyświetlania monitu urządzenia. 1. Naciśnij przycisk Menu. 2.
Ustawienia automatycznego wykrywania Pełne wykrywanie (dostępna tylko dla podajnika 1) ● Urządzenie rozpoznaje papier cienki i gruby, folie do prezentacji, papier błyszczący i twardy. ● Za każdym razem, gdy urządzenie rozpoczyna zadanie drukowania, zatrzymuje każdą stronę w celu wykrycia rodzaju materiału. ● Jest to najwolniejszy tryb.
w którym jest załadowany zwykły papier i który został skonfigurowany dla zwykłego papieru na panelu sterowania urządzenia. Wybór materiałów według rodzaju i formatu powoduje uzyskanie o wiele lepszej jakości wydruku w przypadku papieru grubego, błyszczącego i folii. Użycie nieprawidłowego ustawienia może spowodować niezadowalającą jakość wydruku. W przypadku specjalnych materiałów drukarskich, np. nalepek lub folii, drukowanie zawsze odbywa się wg rodzaju. Na kopertach należy zawsze drukować według formatu.
Wybór miejsca na gotowe wydruki Standardowy pojemnik wyjściowy Urządzenie jest wyposażone w standardowy pojemnik wyjściowy na wydrukowane strony. Dokumenty wysyłane do urządzenia z komputera są układane w standardowym pojemniku wyjściowym lub w jednym z pojemników wyjściowych opcjonalnego 3-pojemnikowego zszywacza/układacza lub urządzenia do tworzenia broszur. Opcjonalne urządzenia wyjściowe Wraz z urządzeniem może zostać zainstalowany opcjonalny zszywacz/układacz lub narzędzie do tworzenia broszur.
Funkcje urządzenia wykańczającego do tworzenia broszur Tabela 7-7 Funkcje urządzenia wykańczającego do tworzenia broszur Tworzenie broszur Funkcja tworzenia broszur zszywa i zgina od 2 do 15 stron, tworząc broszurę. Zginanie Zlecenia drukowania składające się z jednego arkusza mogą być automatycznie zginane po środku. Przesunięcie zlecenia Każda kopia zlecenia jest przesuwana na jedną stronę pojemnika wyjściowego tak, aby każda kopia była oddzielona od reszty.
Rysunek 7-2 Wymiary zszywacza/układacza z 3 pojemnikami 1104.9 mm (43.5 in) mm ) 615 5 in .
Rysunek 7-4 Wymiary urządzenia do tworzenia broszur/wykańczającego 1104.9 mm (43.5 in) mm ) 615 5 in .2 (24 m 6m 40 in) (16 m 5m 63 5 in) (2 1626 mm (64 in) 75 kg 165.3 lb Konfiguracja trybu pracy urządzenia dodatkowego. Wybieranie trybu pracy z panelu sterowania Tryb pracy trójpojemnikowego zszywacza/układacza lub narzędzia do tworzenia broszur można ustawić przy użyciu panelu sterowania urządzenia. 1. Na panelu sterowania naciśnij przycisk Menu. 2.
Wybieranie trybu pracy w sterowniku drukarki (Windows) 1. W menu Start wskaż pozycję Ustawienia, a następnie kliknij pozycję Drukarki (Windows 2000) lub Drukarki i faksy (Windows XP). 2. Kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę urządzenia firmy HP, a następnie kliknij pozycję Właściwości lub Preferencje drukowania. 3. Kliknij kartę Ustawienia urządzenia. 4.
8 PLWW Korzystanie z funkcji urządzenia ● Ustawienia ekonomiczne ● Korzystanie ze zszywacza ● Korzystanie z funkcji przechowywania zleceń ● Drukowanie wstęgi ● Drukowanie zdjęć lub materiałów marketingowych ● Drukowanie wodoodpornych map i znaków zewnętrznych ● Ustawianie wyrównania dupleksu 111
Ustawienia ekonomiczne Ustawienia ekonomiczne można określić przy użyciu panelu sterowania lub wbudowanego serwera internetowego (EWS). Opóźnienie trybu uśpienia Regulowana funkcja trybu uśpienia zmniejsza zużycie energii, gdy urządzenie jest przez dłuższy czas nieaktywne. Długość czasu bezczynności, po jakim urządzenie przejdzie w tryb uśpienia, można ustawić na 1 MINUTA, 15 MINUT, 30 MINUT, 45 MINUT, 60 MINUT, 90 MINUT, 2 GODZINY lub 4 GODZINY. Domyślnie ustawiona jest wartość 60 MINUT.
Czas budzenia Funkcja czasu budzenia umożliwia ustawienie dla urządzenia instrukcji uaktywnienia o określonej porze w wybranych dniach, w celu eliminacji czasu oczekiwania na nagrzanie i kalibrację. Aby ustawić czas budzenia, opcja TRYB UŚPIENIA musi być włączona. W celu ustawienia lub zmiany czasu uaktywnienia wykonaj następujące kroki: Ustawienie czasu budzenia 1. Naciśnij przycisk Menu. 2.
Korzystanie ze zszywacza Automatyczny zszywacz jest dostępny tylko z opcjonalnym trójpojemnikowym zszywaczem/ układaczem lub narzędziem do tworzenia broszur firmy HP. Wydruki można zszywać jedną ukośną zszywką w dowolnym górnym rogu lub dwoma zszywkami wzdłuż górnej lub bocznej krawędzi strony. ● Papier musi mieć gramaturę od 60 do 220 g/m2 (od 16 do 148 lb). Jeżeli papier jest grubszy, limit zszywanych stron może być mniejszy niż 50 arkuszy.
LGL, B4 A4 R, LTR R A3, 11x17 LGL, B4 A4 R, LTR R LGL, A3, 11x17, B4 A3, 11x17 A4 LTR A4 LTR A4 LTR W przypadku użycia nieprawidłowego formatu lub orientacji papieru zadanie zostanie wydrukowane, ale nie zostanie zszyte. Zszywanie zadań drukowania Wybór zszywacza dla zleceń drukowania w sterowniku drukarki (Windows) 1. Wybierz opcję Drukuj z menu Plik używanej aplikacji. 2. Wybierz drukarkę HP Color LaserJet serii CP6015, a następnie kliknij opcję Właściwości lub Preferencje drukowania. 3.
Konfiguracja urządzenia w celu zatrzymania lub kontynuacji pracy przy pustym zasobniku zszywacza Urządzenie pozwala wybrać opcję zatrzymania drukowania przy pustym zasobniku zszywacza lub jego kontynuowania bez zszywania arkuszy. 1. Naciśnij przycisk Menu. 2. Naciśnij przycisk strzałki w dół , aby podświetlić menu KONFIGURACJA URZĄDZENIA, a następnie naciśnij przycisk znacznika wyboru . 3. Naciśnij przycisk strzałki w dół , aby podświetlić menu ZSZYW. Z POJ.MBM-3 lub WIEL. URZ. DO WYK.
Korzystanie z funkcji przechowywania zleceń Urządzenie oferuje następujące funkcje przechowywania zleceń: ● Drukowanie próbne zleceń: Ta funkcja daje szybki i prosty sposób na wydrukowanie jednej kopii próbnej, z możliwością wydruku dodatkowych kopii. ● Zlecenia osobiste: Po wysłaniu do urządzenia zlecenia prywatnego nie zostanie ono wydrukowane aż do momentu wprowadzenia z panelu sterowania osobistego numeru identyfikacyjnego (PIN).
Po wybraniu w sterowniku urządzenia wielofunkcyjnego opcji Kontrolny wydruk i zatrzymanie wpisz nazwę użytkownika oraz nazwę zlecenia. Urządzenie wydrukuje jedną kopię zlecenia do sprawdzenia. Drukowanie zleceń drukowania próbnego 1. Naciśnij przycisk Menu. 2. Naciśnij przycisk strzałki w dół , aby podświetlić opcję POBIERZ ZADANIE, a następnie naciśnij przycisk znacznika wyboru . 3.
Używanie funkcji zlecenia osobistego Funkcje zadania osobistego stosuje się do wstrzymania zadania drukowania do czasu jego zwolnienia. Zadanie jest przechowywane w urządzeniu i zostanie wydrukowane dopiero po wydaniu polecenia z panelu sterowania urządzenia. Po wydrukowaniu zadania zostanie ono automatycznie usunięte z pamięci zadań urządzenia. Zadania osobiste można przechowywać bez lub wraz z czterocyfrowym osobistym numerem identyfikacyjnym (PIN). Aby zadanie było poufne, należy użyć numeru PIN.
Korzystanie z funkcji szybkiego kopiowania Funkcja szybkiego kopiowania pozwala na wydrukowanie żądanej liczby kopii zadania, a następnie przechowanie jego kopii na dysku twardym urządzenia. Dodatkowe kopie zadania można wydrukować później. Tę funkcję można wyłączyć w sterowniku drukarki. Domyślnie w urządzeniu można przechowywać do 32 różnych zadań szybkiego kopiowania. Można określić inną wartość domyślną przy użyciu panelu sterowania. Zobacz Korzystanie z panelu sterowania na stronie 12.
Zlecenie można też usunąć z poziomu panelu sterowania, z poziomu wbudowanego serwera internetowego lub z poziomu programu HP Web Jetadmin. Aby usunąć zadanie z panelu sterowania skorzystaj z następującej procedury: PLWW 1. Naciśnij przycisk Menu. 2. Naciśnij przycisk strzałki w dół , aby podświetlić opcję POBIERZ ZADANIE, a następnie naciśnij przycisk znacznika wyboru . 3. Naciśnij przycisk strzałki w dół , aby podświetlić swoją NAZWĘ UŻYTKOWNIKA, a następnie naciśnij przycisk znacznika wyboru . 4.
Używanie funkcji przechowywania zlecenia Urządzenie pozwala na zapisanie zadania drukowania na dysku twardym bez potrzeby drukowania tego zadania. Następnie można wydrukować takie zadanie w dowolnym czasie, korzystając z panelu sterowania. Można na przykład wysłać do urządzenia formularz pracowniczy, kalendarz, kartę pracy czy formularz księgowania, które następnie mogą być w razie potrzeby drukowane przez pracowników.
Drukowanie wstęgi Urządzenie umożliwia drukowanie na papierze wstęgowym przy użyciu podajnika 1. Można drukować wstęgi o długości od 457 mm do 915 mm i szerokości od 99 mm do 320 mm. Podczas drukowania wstęgi przy użyciu aplikacji graficznej należy wybrać nietypowy format strony. OSTROŻNIE: Papieru wstęgowego o gramaturze wyższej niż 120 g/m2 nie należy używać z opcjonalnym trójpojemnikowym zszywaczem/układaczem lub opcjonalnym urządzeniem do wytwarzania broszur/wykańczającym.
Drukowanie zdjęć lub materiałów marketingowych Drukarki HP Color LaserJet serii CP6015 można użyć w celu drukowania wysokiej jakości kolorowych zdjęć, materiałów marketingowych i reklamowych lub innych kolorowych dokumentów na błyszczącym papierze.
Konfigurowanie podajnika papieru Skonfiguruj podajnik dla odpowiedniego rodzaju papieru. 1. Załaduj papieru do podajnika 2, 3, 4 lub 5 2. Po zamknięciu podajnika na panelu sterowania zostanie wyświetlony monit o skonfigurowanie , aby skonfigurować format i formatu i rodzaju papieru. Naciśnij przycisk znacznika wyboru rodzaj. 3.
Drukowanie wodoodpornych map i znaków zewnętrznych Urządzenia HP Color LaserJet serii CP6015 można użyć do drukowania wytrzymałych, wodoodpornych map, znaków lub menu, korzystając z papieru HP Tough. HP Tough to wodoodporny, odporny na rozdarcia papier o błyszczącej powierzchni, który zachowuje żywe i bogate kolory oraz czytelność wydruku nawet w przypadku trudnych warunków pogodowych lub intensywnego wykorzystania. Umożliwia to uniknięcie drogiego i czasochłonnego laminowania wydruków.
PLWW 3. Z listy rozwijanej Rodzaj papieru wybierz ten sam rodzaj papieru, który został skonfigurowany w panelu sterowania urządzenia. 4. Kliknij przycisk OK, aby zapisać ustawienia, a następnie przycisk OK, aby rozpocząć drukowanie. Zadanie zostanie automatycznie wydrukowane przy użyciu papieru z podajnika, który został skonfigurowany dla twardego papieru.
Ustawianie wyrównania dupleksu W przypadku drukowania dokumentów z użyciem dupleksu, takich jak broszury, przed rozpoczęciem drukowania określ dopasowanie dla wybranego podajnika, aby zapewnić odpowiednie wyrównanie przednich i tylnych stron. 1. Naciśnij przycisk Menu. 2. Naciśnij przycisk strzałki w dół , aby podświetlić opcję KONFIGURACJA URZĄDZENIA, a następnie naciśnij przycisk znacznika wyboru . 3.
9 PLWW Zadania drukowania ● Anulowanie zlecenia drukowania ● Korzystanie z funkcji sterownika drukarki na komputerze z systemem Windows 129
Anulowanie zlecenia drukowania Żądanie drukowania można zatrzymać, korzystając z panelu sterowania lub z aplikacji. Instrukcje zatrzymania żądania drukowania z komputera pracującego w sieci można znaleźć w pomocy ekranowej dla danego typu oprogramowania sieciowego. UWAGA: Po anulowaniu zlecenia druku usunięcie wszystkich danych drukowania może zająć trochę czasu. Zatrzymaj bieżące zadanie drukowania z poziomu panelu sterowania ▲ Naciśnij przycisk ZATRZYMANIE na panelu sterowania.
Korzystanie z funkcji sterownika drukarki na komputerze z systemem Windows Otwieranie sterownika drukarki Jak to zrobić Kroki do wykonania Otwieranie sterownika drukarki W menu Plik kliknij polecenie Drukuj. Wybierz drukarkę, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje. Uzyskiwanie pomocy dla opcji druku Kliknij symbol ? w prawym górnym rogu okna sterownika drukarki, a następnie kliknij element sterownika drukarki. Informacje o elemencie zostaną wyświetlone w wyskakującym okienku.
Jak to zrobić Kroki do wykonania Zmiana rozdzielczości drukowanych obrazów W obszarze Jakość druku wybierz opcję z pierwszej listy rozwijanej. Aby uzyskać informacje o dostępnych opcjach, zobacz pomoc ekranową sterownika drukarki. Automatyczna regulacja jakości drukowanych zdjęć W obszarze Jakość druku wybierz opcję z listy rozwijanej Technologie HP Real Life. Usuwanie efektu czerwonych oczu z drukowanych zdjęć W obszarze Jakość druku kliknij pole Usuń efekt czerwonych oczu.
Ustawianie opcji odbierania w urządzeniu Aby wykonać następujące zadania, otwórz sterownik drukarki i kliknij kartę Odbiór. UWAGA: Opcje dostępne na tej karcie zależą od używanego urządzenia wykańczającego. Jak to zrobić Kroki do wykonania Wybieranie opcji zszywania Wybierz opcję zszywania z listy rozwijanej Zszywanie. Wybieranie pojemnika wyjściowego Wybierz pojemnik wyjściowy z listy rozwijanej Pojemnik.
Jak to zrobić Kroki do wykonania Ręczna regulacja ustawień kolorów a) W obszarze Opcje kolorów kliknij pozycję Ręczne, a następnie kliknij przycisk Ustawienia. b) Możesz ustawić ogólne ustawienia dotyczące kontroli krawędzi, tekstu, grafiki i fotografii. Informacje o wszystkich opcjach znajdują się w pomocy ekranowej. Wyłączanie drukowania kolorowego i używanie tylko odcieni szarości W obszarze Opcje kolorów kliknij pozycję Skala szarości.
Jak to zrobić Kroki do wykonania w kolejności w jakiej znajdują się one w dokumencie, lub wybierz opcję Od ostatniej do pierwszej, aby wydrukować strony w odwrotnej kolejności.
136 Rozdział 9 Zadania drukowania PLWW
10 Korzystanie z kolorów PLWW ● Zarządzanie kolorami ● Dopasowywanie kolorów ● Korzystanie z zaawansowanych ustawień kolorów 137
Zarządzanie kolorami Wybranie ustawienia Automatycznie dla opcji koloru zazwyczaj zapewnia najlepszą możliwą jakość wydruku przy typowych wymaganiach drukowania. Jednak w przypadku niektórych dokumentów ręczne ustawienie opcji kolorów pozwala poprawić wygląd dokumentu. Dotyczy to na przykład broszur marketingowych, które zawierają wiele obrazów lub dokumentów drukowanych na materiałach nie uwzględnionych na liście papierów obsługiwanych przez sterownik drukarki.
Opcje półtonowania Opcje półtonowania mają wpływ na rozdzielczość i przejrzystość kolorowych wydruków. Możliwe jest wybranie niezależnych ustawień półtonowania dla tekstu, grafiki i fotografii. Dwie możliwe opcje półtonowania to Wygładzenie i Szczegół. ● Opcja Wygładzenie daje lepsze wyniki na dużych, jednokolorowych powierzchniach wydruku. Ulepsza ona wygląd fotografii poprzez wygładzenie delikatnych odcieni koloru.
5. 6. Wybierz jedną z następujących opcji: ● WYŁĄCZ KOLOR. Ustawienie uniemożliwia drukowanie w kolorze wszystkim użytkownikom. ● WŁĄCZ KOLOR(domyślnie): Ustawienie umożliwia drukowanie w kolorze wszystkim użytkownikom. ● KOLOR, JEŚLI DOZWOLONY. To ustawienie umożliwia administratorowi sieci umożliwienie drukowania w kolorze wybranym użytkownikom i/lub aplikacjom. Użyj wbudowanego serwera internetowego w celu wybrania użytkowników i/lub aplikacji, dla których będzie możliwe drukowanie w kolorze.
Dopasowywanie kolorów Proces dopasowywania kolorowych wydruków urządzenia do ekranu komputera jest skomplikowany, ponieważ urządzenie i komputer używają innych metod produkowania kolorów. Monitory wyświetlają kolory za pomocą pikseli świetlnych przy zastosowaniu przetwarzania kolorów RGB (czerwony, zielony i niebieski), natomiast drukarki drukują kolory przy zastosowaniu przetwarzania kolorów CMYK (turkusowy, karmazynowy, żółty i czarny).
Drukowanie próbek kolorów Aby użyć próbek koloru, wybierz próbkę, która w największym stopniu odpowiada żądanemu kolorowi. Do opisu obiektu, który ma zostać dopasowany, należy użyć wartości koloru z próbki w aplikacji. Kolory mogą się różnić w zależności od rodzaju papieru i używanego programu. Więcej szczegółów dotyczących korzystania z próbek kolorów można znaleźć pod adresem www.hp.com/support/ cljcp6015. Poniższa procedura służy do drukowania w urządzeniu próbek kolorów przy użyciu panelu sterowania: 1.
Korzystanie z zaawansowanych ustawień kolorów HP ImageREt 4800 Technologia drukowania HP ImageREt 4800 jest to system innowacyjnych technologii opracowanych wyłącznie przez firmę HP w celu zapewnienia wspaniałej jakości wydruków. System HP ImageREt różni się od standardów branżowych integracją zaawansowanych technologii i optymalizacją każdego elementu systemu drukowania. Aby zaspokoić różnorodne potrzeby użytkowników opracowano kilka kategorii systemu HP ImageREt.
Emulacja tuszu CMYK (emulacja HP postscript poziomu 3) Odwzorowanie kolorów CMYK w produkcie może być przeprowadzone w celu osiągnięcia emulacji kilku standardowych zestawów tuszu do druku offsetowego. W niektórych sytuacjach wartości kolorów CMYK na obrazie lub w dokumencie mogą nie być dostosowane do produktu. Na przykład, gdy dokument zoptymalizowano dla innego produktu. Aby osiągnąć najlepsze wyniki, wartości CMYK należy dopasować do HP Color LaserJet serii CP6015.
11 Obsługa i konserwacja urządzenia.
Strony informacyjne Strony informacyjne udostępniają szczegółowe informacje o urządzeniu i jego bieżącej konfiguracji. Użyj poniższej procedury, aby wydrukować strony informacyjne. 1. Naciśnij przycisk Menu. 2. Naciśnij przycisk strzałki w dół , aby podświetlić opcję INFORMACJE, a następnie naciśnij przycisk znacznika wyboru . 3. Naciśnij przycisk strzałki w dół , aby podświetlić odpowiednie informacje, a następnie naciśnij przycisk znacznika wyboru .
HP Easy Printer Care Otwórz program HP Easy Printer Care Do uruchomienia programu HP Easy Printer Care użyj jednej z następujących metod: ● W menu Start wybierz polecenie Programy, wybierz polecenie Hewlett-Packard, wybierz polecenie HP Easy Printer Care, a następnie kliknij polecenie Uruchom HP Easy Printer Care. ● W pasku zadań systemu Windows (w prawym dolnym rogu pulpitu) kliknij dwukrotnie ikonę programu HP Easy Printer Care. ● Kliknij dwukrotnie ikonę pulpitu.
Część Opcje Karta Pomoc techniczna ● Sekcja Stan urządzenia: W tej sekcji znajdują się informacje identyfikujące urządzenie i pokazujące jego stan. W tym miejscu są wyświetlane alarmy, np. informacje o pustej kasecie drukującej. Po usunięciu problemu dotyczącego urządzenia należy kliknąć przycisk odświeżenia w prawym górnym rogu ekranu, aby zaktualizować wyświetlany stan.
Część Opcje Łącze Ustawienia alarmów Kliknij łącze Ustawienia alarmów, aby otworzyć okno Ustawienia alarmów umożliwiającego konfigurację alarmów dla każdego urządzenia. UWAGA: Ten element jest dostępny na kartach Przegląd i Pomoc techniczna. Możliwość druku kolorowego ● Włączanie i wyłączanie alarmów: Włącza lub wyłącza funkcję alarmu. ● Alarmy drukarki: Wybierz opcję otrzymywania alarmów tylko w przypadku błędów krytycznych lub w przypadku wszystkich błędów.
Wbudowany serwer internetowy Serwer ten umożliwia przeglądanie stanu urządzenia, konfigurowanie ustawień sieciowych urządzenia oraz zarządzanie funkcjami drukowania z komputera, bez konieczności używania w tym celu panelu sterowania urządzenia. Oto przykłady możliwości, jakie daje wbudowany serwer internetowy: UWAGA: Kiedy urządzenie jest bezpośrednio podłączone do komputera, w celu wyświetlenia stanu urządzenia należy użyć programu HP Easy Printer Carezamiast wbudowanego serwera internetowego.
Wbudowany serwer internetowy Karta lub część Opcje Karta Informacje ● Status urządz.: Wyświetla stan urządzenia oraz procentowy stan zużycia materiałów eksploatacyjnych HP z dodatkową informacją w przypadku ich wyczerpania. Strona zawiera także informację o rodzaju i formacie papieru umieszczonego w poszczególnych podajnikach. Aby zmienić ustawienia domyślne, kliknij przycisk Zmień ustawienia. ● Strona konfiguracji: Wyświetla informacje znajdujące się na stronie konfiguracji.
Karta lub część Opcje ● Data i godzina: Umożliwia czasową synchronizację z sieciowym serwerem czasu. ● Czas budzenia: Pozwala włączyć i edytować czas budzenia urządzenia. ● Ogran. druk. w kolorze: Umożliwia zezwalanie lub blokowanie możliwości druku kolorowego. Można określić zezwolenia dla wybranych użytkowników lub zadań wysłanych przez określone oprogramowanie. UWAGA: Karta Ustawienia może być chroniona hasłem.
Użytkowanie oprogramowania HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin jest opartym na przeglądarce internetowej programem do zdalnego instalowania, monitorowania i diagnozowania urządzeń peryferyjnych podłączonych do sieci. Dzięki intuicyjnemu interfejsowi przeglądarki internetowej oprogramowanie to znacznie upraszcza administrowanie szerokim zakresem urządzeń firmy HP i innych producentów, działających na różnych platformach.
Funkcje bezpieczeństwa W niniejszej części wyjaśniono ważne funkcje bezpieczeństwa oferowane w urządzeniu: ● Zabezpieczanie wbudowanego serwera internetowego ● Bezpieczne czyszczenie dysku ● Blokowanie menu panelu sterowania Zabezpieczanie wbudowanego serwera internetowego Można przypisać hasło dostępu do wbudowanego serwera internetowego, aby nieautoryzowani użytkownicy nie mogli zmieniać ustawień urządzenia. 1. Uruchom wbudowany serwer internetowy.
UWAGA: Należy pamiętać, że przechowywane zlecenia będą bezpiecznie zastępowane jedynie wtedy, gdy zostaną usunięte za pomocą menu POBIERZ ZADANIE urządzenia po ustawieniu odpowiedniego trybu usuwania. Funkcja ta nie wpływa na dane zapisane w pamięci flash (NVRAM) urządzenia wielofunkcyjnego, w której przechowane są ustawienia domyślne urządzenia, liczby stron i tym podobne dane. Funkcja ta nie wpływa na dane przechowywane na systemowym dysku RAM (jeśli jest on używany).
Ustawianie zegara czasu rzeczywistego Funkcja zegara czasu rzeczywistego służy do ustawiania daty i godziny. Informacja o dacie i godzinie jest dołączana do przechowywanych zadań drukowania, aby można było zidentyfikować ich najbardziej aktualne wersje. Ustawianie zegara czasu rzeczywistego Ustawienie daty Ustawienie formatu daty Ustawienie godziny Ustawienie formatu godziny 1. Naciśnij przycisk Menu. 2. Naciśnij przycisk strzałki w dół , aby podświetlić opcję KONFIGURACJA .
PLWW 4. Naciśnij przycisk znacznika wyboru , aby wybrać opcję DATA/GODZINA. 5. Naciśnij przycisk strzałki w dół , aby podświetlić opcję FORMAT CZASU, a . następnie naciśnij przycisk znacznika wyboru 6. Wybierz odpowiedni FORMAT CZASU, a następnie naciśnij przycisk znacznika , aby zapisać ustawienia.
Zarządzanie materiałami eksploatacyjnymi Aby uzyskać najlepsze wyniki drukowania, należy używać oryginalnych kaset drukujących firmy HP. Przechowywanie kaset drukujących Kasetę drukującą należy wyjmować z opakowania tuż przed jej użyciem. OSTROŻNIE: Aby zapobiec uszkodzeniu kasety drukującej, nie należy jej wystawiać na światło przez dłużej niż kilka minut.
Wymiana materiałów eksploatacyjnych Gdy używane są oryginalne materiały eksploatacyjne firmy HP, urządzenie automatycznie powiadamia o zbliżającym się wyczerpaniu materiałów eksploatacyjnych. Powiadomienie o konieczności zamówienia materiałów eksploatacyjnych zapewnia wystarczająca ilość czasu na zamówienie nowych materiałów eksploatacyjnych, zanim zaistnieje konieczność wymiany starych materiałów.
Szacunkowe okresy czasu, po których należy wymienić materiały eksploatacyjne Poniższa tabela podaje szacunkowe okresy wymiany materiałów eksploatacyjnych drukarki oraz komunikaty panelu sterowania, które przypominają o wymianie poszczególnych części. Warunki użytkowania i sposoby drukowania mogą spowodować odchylenia od tych wartości.
Wymiana kaset drukujących 1. Chwyć uchwyty po bokach przednich drzwiczek i pociągnij w dół, aby otworzyć. 2. Chwyć uchwyt zużytej kasety drukującej i pociągnij, aby ją wyciągnąć. 3. Zużytą kasetę trzymaj w opakowaniu ochronnym. Informacje na temat recyklingu zużytych kaset drukujących znajdują się na ich opakowaniach. 4. Dodatkowe kasety drukujące usuwaj w ten sam sposób. 5. Wyjmij nową kasetę drukującą z opakowania ochronnego.
6. Złap kasetę z obu stron i potrząśnij ją 5-6 razy. 7. Dopasuj kasetę drukującą do gniazda i wkładaj, aż zatrzaśnie się we właściwym położeniu. 8. Dodatkowe kasety drukujące wkładaj w ten sam sposób. 9. Chwyć uchwyty po bokach przednich drzwiczek i podnieś je, aby zamknąć. Aby przekazać zużytą kasetę drukującą do utylizacji należy postąpić zgodnie z instrukcjami dołączonymi do opakowania nowej kasety drukującej.
W produkcie używane są cztery kolory i każdy z nich znajduje się w oddzielnym bębnie: turkusowy (C), karmazynowy (M), żółty (Y) i czarny (K). Bęben drukujący należy wymienić, gdy na panelu sterowania wyświetlony zostanie komunikat WYMIEŃ BĘBEN . Na wyświetlaczu panelu sterowania zostanie także wyświetlony kolor, który należy wymienić (jeśli aktualnie jest zainstalowana oryginalna kaseta firmy HP). Instrukcje wymiany znajdują się w opakowaniu bębna drukującego.
5. Wyjmij nowy bęben drukujący z opakowania ochronnego. UWAGA: Opakowanie ochronne schowaj w bezpiecznym miejscu, gdyż będzie potrzebne w przyszłości. UWAGA: Nie potrząsaj bębnem drukującym. UWAGA: Nie dotykaj zielonego cylindra znajdującego się na dole bębna, gdyż może doprowadzić to do uszkodzenia bębna. 6. Wyrównaj bęben obrazowy względem odpowiedniego gniazda i wsuwaj go, aż zaskoczy na miejscu.
Aby przekazać zużyty bęben drukujący do utylizacji należy postąpić zgodnie z instrukcjami dołączonymi do opakowania nowego bębna. Instalowanie pamięci W urządzeniu można zainstalować większą ilość pamięci, dodając moduł pamięci DIMM. OSTROŻNIE: Elektryczność statyczna może uszkodzić moduły DIMM. Podczas obchodzenia się z modułami DIMM należy założyć na rękę opaskę antystatyczną lub często dotykać powierzchni antystatycznego opakowania modułu, a następnie odsłoniętego metalu na urządzeniu.
3. Znajdź czarne wypustki obniżania ciśnienia w formatyzatorze na płytce formatyzatora znajdującej się z tyłu urządzenia. 4. Ostrożnie ściśnij czarne wypustki do siebie. 5. Delikatnie pociągnij czarne zakładki, aby wyjąć płytkę formatyzatora z urządzenia. Umieść kartę formatyzatora na czystej, płaskiej, uziemionej powierzchni. 166 Rozdział 11 Obsługa i konserwacja urządzenia.
6. Przy dodawaniu modułu DIMM do gniazda nr 2 należy zlokalizować klapkę zwalniającą dysku twardego na spodzie płytki formatyzatora, a następnie nacisnąć wypustkę zwalniającą tylną część modułu dysku twardego. 7. Podnieś moduł dysku twardego w górę, aby odblokować wypustki zawiasów znajdujących się na drugim końcu. 8. Nie odłączając twardego dysku, połóż go na boku, aby zrobić miejsce i zamontować lub wymienić moduł DIMM w gnieździe nr 2. 9.
11. Przytrzymując moduł DIMM za krawędzie, dopasuj nacięcie na module DIMM do wypustu gniazda DIMM i pod kątem mocno naciśnij moduł DIMM aż do całkowitego osadzenia. Po prawidłowym zainstalowaniu metalowe styki nie będą widoczne. O XOX OXO XOX O OXO XOX XOX O OXO XOX XOX XO XO XO XO XO O XOX OXO XOX XO XO XO XO XOXOXO XOXOXO XOXOXO XO XOXOXOXOXOXO XOXOXO XOXOXOXOXOXO XOXOXOXO XO XO XO XOXOXO XO XO XO XO XO XOXO XOXOXO XOXOXO XOXOXO XOXOXO XOXOXO XOXOXO 12.
15. Podłącz kabel zasilający i kabel interfejsowy, a następnie włącz urządzenie. 16. Aby włączyć nową pamięć, zapoznaj się z poniższą sekcją. Uaktywnianie pamięci w systemie Windows 1. Windows XP i Windows Server 2003 (z użyciem domyślnego widoku menu Start): Kliknij przycisk Start, kliknij polecenie Ustawienia, a następnie kliknij polecenie Drukarki i faksy.
Instalacja karty serwera druku HP Jetdirect lub EIO lub dysku twardego EIO Urządzenie jest wyposażone w dwa zewnętrzne gniazda We/Wy (EIO). W dostępnych gniazdach można zainstalować dodatkową kartę serwera druku HP Jetdirect lub dysk twardy. 1. Wyłącz urządzenie. 2. Odłącz wszystkie kable zasilające i przesyłania danych. 170 Rozdział 11 Obsługa i konserwacja urządzenia.
PLWW 3. Zlokalizuj puste gniazdo EIO. Poluzuj i wykręć dwie śrubki mocujące pokrywę gniazda EIO w drukarce, a następnie zdejmij pokrywę. Śrubki i pokrywa nie będą już potrzebne. Można je odłożyć. 4. Mocno włóż kartę serwera druku HP Jetdirect do gniazda EIO. 5. Włóż i dokręć śrubki mocujące, dostarczone z kartą serwera druku.
6. Podłącz kabel zasilający i pozostałe kable interfejsu, a następnie włącz urządzenie. 7. Wydrukuj stronę konfiguracji. Powinna zostać wydrukowana strona konfiguracyjna HP Jetdirect zawierająca konfigurację sieci i informacje na temat stanu urządzenia. Jeżeli strona nie została wydrukowana, wyłącz urządzenie i wyjmij, a następnie włóż ponownie kartę serwera druku, aby się upewnić, że jest ona całkowicie włożona do gniazda. 8. Wykonaj jeden z następujących kroków: ● Wybierz odpowiedni port.
PLWW 2. Popchnij w górę kasetę, aby ją wyjąć z urządzenia do tworzenia broszur lub zszywacza/układacza. 3. Włóż nową kasetę ze zszywkami do modułu zszywacza. 4. Pchaj kasetę ze zszywkami do modułu zszywcza tak długo, aż zablokuje się na prawidłowym miejscu. 5. Zamknij przednią osłonę.
Wymiana kasety zszywacza broszur w urządzeniu do tworzenia broszur 1. Otwórz przednie drzwiczki urządzenia do tworzenia broszur. 2. Chwyć niebieski uchwyt i wyciągnij kasetę zszywacza z urządzenia do tworzenia broszur. 3. Chwyć mały niebieski uchwyt na kasecie zszywacza i pociągnij do siebie, następnie przechyl kasetę zszywacza do pozycji pionowej. 2 1 4. Złap za krawędzie każdą kasetę zszywacza i pociągnij ją mocno do góry, aby wyciągnąć je z modułu kaset zszywacza.
5. Rozpakuj nowe kasety i zdejmij z każdej plastikowe blokady pakujące. 6. Trzymaj kasety tak, by strzałki znajdujące się na kasetach zgadzały się ze strzałkami modułu kaset zszywacza, a następnie włóż je do modułu. 7. Pociągnij do siebie uchwyt modułu kaset zszywacza i obróć go w dół do pozycji wyjściowej. Zablokuj go w prawidłowym położeniu, pchając uchwyt. 1 2 8. PLWW Wciśnij kasetę zszywacza z powrotem do urządzenia wykańczającego do tworzenia broszur.
9. Zamknij przednie drzwiczki urządzenia do tworzenia broszur. 176 Rozdział 11 Obsługa i konserwacja urządzenia.
Czyszczenie urządzenia Z upływem czasu wewnątrz urządzenia gromadzą się resztki tonera i papieru. Mogą one stać się przyczyną problemów z jakością druku. Czyszczenie urządzenia eliminuje te problemy. Obszary ścieżki papieru i kasety drukującej należy czyścić przy każdej wymianie kasety drukującej lub w przypadku wystąpienia problemów z jakością druku. W miarę możliwości należy chronić urządzenie przed kurzem i innymi zanieczyszczeniami.
Uaktualnianie oprogramowania sprzętowego Urządzenie jest wyposażone w funkcję zdalnego uaktualniania oprogramowania sprzętowego (RFU). Wykorzystaj informacje z tej sekcji, aby uaktualnić oprogramowanie sprzętowe urządzenia. Określenie bieżącej wersji oprogramowania sprzętowego 1. Naciśnij przycisk Menu. 2. Naciśnij przycisk strzałki w dół , aby podświetlić opcję INFORMACJE, a następnie naciśnij przycisk znacznika wyboru . 3.
3. W wierszu adresu w przeglądarce wpisz ftp:// , gdzie jest adresem urządzenia. Jeśli na przykład adres TCP/IP to 192.168.0.90, wpisz ftp://192.168.0.90 . 4. Odszukaj pobrany pliku .RFU dla urządzenia. 5. Przeciągnij i upuść plik .RFU na ikonę PORT w oknie przeglądarki. UWAGA: Aby uaktywnić aktualizację, urządzenie automatycznie wyłączy się i ponownie włączy. Po zakończeniu procedury aktualizacji na panelu sterowania urządzenia zostanie wyświetlony komunikat GOTOWE.
12. W wierszu poleceń wpisz: bye, aby zamknąć polecenie ftp. 13. W wierszu poleceń wpisz: exit, aby powrócić do interfejsu systemu Windows. Użycie programu HP Web Jetadmin do uaktualniania oprogramowania sprzętowego Ta procedura wymaga zainstalowania na komputerze programu HP Web Jetadmin w wersji 7.0 lub nowszej. Zobacz Użytkowanie oprogramowania HP Web Jetadmin na stronie 153. Wykonaj następujące kroki, aby uaktualnić pojedyncze urządzenie za pośrednictwem programu HP Web Jetadmin po pobraniu pliku .
Użycie poleceń MS-DOS do uaktualnienia oprogramowania sprzętowego dla połączeń USB Aby uaktualnić oprogramowanie sprzętowe za pośrednictwem połączenia sieciowego, postępuj zgodnie z następującymi instrukcjami. 1. W oknie wiersza polecenia MS-DOS wpisz: copy /B NAZWAPLIKU> \\NAZWAKOMPUTERA>\NAZWAUDZIAŁU> , gdzie to nazwa pliku .RFU (łącznie ze ścieżką), to nazwa komputera udostępniającego urządzenie wielofunkcyjne, a to nazwa udziału urządzenia wielofunkcyjnego.
9. W programie HP Web Jetadmin wróć do głównej listy urządzeń i ponownie zaznacz dystrybutora cyfrowego. 10. Na liście Device Tools (Narzędzia urządzenia) ponownie zaznacz pozycję Jetdirect Firmware Update (Uaktualnienie oprogramowania sprzętowego Jetdirect). 11. Na stronie oprogramowania sprzętowego HP Jetdirect nowa wersja oprogramowania będzie wymieniona w obszarze Jetdirect Firmware Available on HP Web Jetadmin (Oprogramowanie sprzętowego Jetdirect dostępne na stronie HP Web Jetadmin).
12 Rozwiązywanie problemów PLWW ● Rozwiązywanie problemów ogólnych ● Rodzaje komunikatów panelu sterowania ● Komunikaty panelu sterowania ● Zacięcia ● Problemy z obsługą papieru ● Wskaźniki sygnalizacyjne formatyzatora ● Rozwiązywanie problemów z jakością obrazów ● Problemy z wydajnością ● Rozwiązywanie problemów związanych z połączeniami sieciowymi ● Problemy z oprogramowaniem urządzenia ● Rozwiązywanie najczęstszych problemów z komputerem Macintosh 183
Rozwiązywanie problemów ogólnych Jeżeli urządzenie nie reaguje prawidłowo, należy wykonać w określonej kolejności czynności podane na poniższej liście kontrolnej. Jeżeli urządzenie nie działa prawidłowo na określonym etapie procedury rozwiązywania problemów, należy zastosować proponowane rozwiązania. Jeżeli problem zostanie rozwiązany, kontynuowanie procedury nie jest konieczne. Lista kontrolna rozwiązywania problemów 1. 2. Upewnij się, że świeci się wskaźnik Gotowe produktu.
7. Wybierz jedną z następujących opcji: System Windows: Kliknij przycisk Start, kliknij polecenie Ustawienia, a następnie kliknij polecenie Drukarki lub Drukarki i faksy. Kliknij dwukrotnie HP Color LaserJet CP6015. lub System Mac OS X: Otwórz program Print Center (lub Printer Setup Utility dla systemu Mac OS X v.10.3) i kliknij dwukrotnie wiersz dla HP Color LaserJet CP6015. 8. Upewnij się, że jest zainstalowany sterownik drukarki serii HP Color LaserJet CP6015.
● Ilość pamięci zainstalowanej w drukarce ● System operacyjny sieci i jej konfiguracja (jeśli dotyczy) ● Język drukarki (HP JetReady, PCL lub PS) UWAGA: Dodanie pamięci do drukarki może rozwiązać problemy z pamięcią, poprawić przetwarzanie przez drukarkę złożonej grafiki oraz zmniejszyć czas potrzebny na załadowanie zadań, ale nie zwiększy maksymalnej prędkości druku (ilość stron na minutę).
Rodzaje komunikatów panelu sterowania Na panelu sterowania są wyświetlane cztery rodzaje komunikatów, mogących wskazywać na stan lub problemy urządzenia. Rodzaj komunikatu Opis Komunikaty o stanie Komunikaty o stanie odzwierciedlają obecny stan urządzenia. Informują one użytkownika o normalnym działaniu urządzenia i nie wymagają żadnej reakcji ze strony użytkownika w celu ich usunięcia. Ulegają one zmianie wraz ze zmianą stanu urządzenia.
Komunikaty panelu sterowania Tabela 12-1 Komunikaty panelu sterowania Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie PEŁNY Określony pojemnik wyjściowy jest pełny. Opróżnij pojemnik i kontynuuj drukowanie.
Tabela 12-1 Komunikaty panelu sterowania (ciąg dalszy) Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie 10.00.05-10.00.08 = Uszkodzona etykieta elektroniczna na bębnie 11.XX BŁĄD WEWNĘTRZNEGO ZEGARA Aby kontynuować, naciśnij przycisk (znacznik wyboru). Wystąpił błąd w wewnętrznym zegarze czasu Po każdym wyłączeniu i włączeniu rzeczywistego urządzenia. urządzenia ustaw godzinę i datę na panelu sterowania. Zobacz Korzystanie z panelu sterowania na stronie 12.
Tabela 12-1 Komunikaty panelu sterowania (ciąg dalszy) Komunikat na panelu sterowania 13.JJ.NT ZACIĘCIE W OBSZARZE PRZENOSZENIA 13.JJ.NT ZACIĘCIE W OBSZARZE UTRWALACZA 13.JJ.NT ZACIĘCIE W PODAJNIKU 13.JJ.NT ZACIĘCIE W PODAJNIKU 1 13.JJ.NT ZACIĘCIE W POKRYWIE GÓRNEJ 13.JJ.NT ZACIĘCIE W PRAWYCH DOLNYCH DRZWICZKACH 13.JJ.NT ZACIĘCIE W PRAWYCH DRZWICZKACH 20 BRAK PAMIĘCI Opis Wystąpiło zacięcie w obszarze prawych drzwiczek w zespole przenoszenia obrazu.
Tabela 12-1 Komunikaty panelu sterowania (ciąg dalszy) Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie Aby kontynuować, naciśnij przycisk (znacznik wyboru). wysłany dokument zawierał zbyt dużo makr, czcionek programowych lub złożonych grafik. może zostać utracona), a następnie uprość zadanie drukowania lub zainstaluj więcej pamięci. 22 EIO X PRZEPEŁNIENIE BUFORU Do karty EIO znajdującej się w gnieździe x wysłano zbyt wiele danych.
Tabela 12-1 Komunikaty panelu sterowania (ciąg dalszy) Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie W urządzeniu został wykryty papier w formacie innym niż spodziewany. Postępując zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, załaduj papier odpowiedniego rodzaju i formatu lub użyj innego podajnika. ZAŁADUJ PODAJNIK [RODZAJ] [FORMAT] Aby użyć innego podajnika, naciśnij (znacznik wyboru) przycisk 41.
Tabela 12-1 Komunikaty panelu sterowania (ciąg dalszy) Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie pod adresem www.hp.com/support/ cljcp6015. 50.X BŁĄD UTRWALACZA Wystąpił błąd utrwalacza. Upewnij się, że używasz odpowiedniego utrwalacza. Zainstaluj ponownie utrwalacz. Wyłącz urządzenie, a następnie włącz je ponownie. Jeśli ten komunikat będzie się powtarzał, skontaktuj się z autoryzowanym serwisem lub punktem usługowym HP.
Tabela 12-1 Komunikaty panelu sterowania (ciąg dalszy) Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie 57.XX BŁĄD Aby kontynuować, wyłącz i ponownie włącz zasilanie Wystąpił przejściowy problem z drukowaniem. Wyłącz urządzenie, a następnie włącz je ponownie. Jeśli ten komunikat będzie się powtarzał, skontaktuj się z autoryzowanym serwisem lub punktem usługowym HP. (Zobacz ulotkę firmy HP dotyczącą pomocy technicznej lub odwiedź witrynę www.hp.com/support/ cljcp6015 w sieci Web). 58.
Tabela 12-1 Komunikaty panelu sterowania (ciąg dalszy) Komunikat na panelu sterowania Opis 66.XY.ZZ BŁĄD URZĄDZ. WEJŚCIOWEGO Aby uzyskać pomoc, naciśnij przycisk (przycisk Pomocy) Zalecane działanie 3. Włącz zasilanie. 4. Upewnij się, że w obszarze urządzenia obsługi papieru nie ma przeszkód uniemożliwiających podwyższenie lub obniżenie pojemników wyjściowych. Jeżeli komunikat powtarza się, skontaktuj się z działem pomocy firmy HP pod adresem www.hp.com/support/cljcp6015. 68.
Tabela 12-1 Komunikaty panelu sterowania (ciąg dalszy) Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie Wystąpił błąd określonego urządzenia. Naciśnij przycisk znacznika wyboru skasować. BŁĄD KODU CRC WYSŁ. PEŁNY RFU NA PORCIE Wystąpił błąd podczas aktualizacji oprogramowania sprzętowego. Jeżeli komunikat powtarza się, skontaktuj się z działem pomocy firmy HP pod adresem www.hp.com/support/cljcp6015. BŁĄD KOLORU COLOR WYSŁ.
Tabela 12-1 Komunikaty panelu sterowania (ciąg dalszy) Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie Brak przech. zlec. Komunikat wyświetlany, gdy użytkownik wejdzie do menu POBIERZ ZADANIE i nie będzie w nim zadań do pobrania. Nie trzeba podejmować żadnego działania. Cewka przesuwu Cewka porusza się podczas testowania elementów. Nie trzeba podejmować żadnego działania. Chłodzenie urządzenia... Urządzenie dodaje dodatkowe przerwy w cyklu drukowania, aby obniżyć temperaturę.
Tabela 12-1 Komunikaty panelu sterowania (ciąg dalszy) Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie Urządzenie systemu plików jest zabezpieczone i nie można w nim zapisywać plików. Naciśnij przycisk znacznika wyboru skasować. , aby Urządzenie systemu plików jest zabezpieczone i nie można w nim zapisywać plików. Naciśnij przycisk znacznika wyboru skasować. , aby DYSK WEWNĘTRZNY NIE DZIAŁA Dysk wewnętrzny działa nieprawidłowo. Wyłącz, a następnie włącz urządzenie.
Tabela 12-1 Komunikaty panelu sterowania (ciąg dalszy) Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie urządzenia i ładowane do pamięci RAM po włączeniu urządzenia. Numer XX oznacza numer kolejny wskazujący na aktualnie ładowany program. MATERIAŁY INNEGO PRODUCENTA W UŻYCIU Korzystanie z materiałów innego producenta. Użytkownik zezwolił podczas wymiany materiałów eksploatacyjnych na wykorzystanie materiałów innych firm.
Tabela 12-1 Komunikaty panelu sterowania (ciąg dalszy) Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie Drukowanie będzie kontynuowane z użyciem innych podajników. NIEZGODNY ZESTAW ROLEK NIEZGODNY ZESTAW UTRWALACZA Zainstalowany zestaw rolek jest niezgodny. Został zainstalowany nieodpowiedni utrwalacz. 1. Załaduj odpowiedni papier do określonego podajnika. 2. Sprawdź skonfigurowany rodzaj. 1. Otwórz prawe drzwiczki. 2. Wyjmij niezgodny zestaw rolek 3.
Tabela 12-1 Komunikaty panelu sterowania (ciąg dalszy) Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie Anulowanie… UŻYTKOWNIKA. Rejestracja dupleksu nie jest dostępna w przypadku ustawienia formatu KAŻDY FORMAT lub DOWOLNY UŻYTKOWNIKA. OPERACJA NA PLIKU NA DYSKU RAM NIE POWIODŁA SIĘ Polecenie systemu plików PJL próbuje przeprowadzić nielogiczną operację. Naciśnij przycisk znacznika wyboru , aby skasować. Polecenie systemu plików PJL próbuje przeprowadzić nielogiczną operację.
Tabela 12-1 Komunikaty panelu sterowania (ciąg dalszy) Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie PAMIĘĆ USB NIE DZIAŁA Parametr urządzenia pamięci masowej USB nie działa prawidłowo. 1. Wyłącz urządzenie. 2. Odłącz urządzenie pamięci masowej USB i zastąp je innym. Aby uzyskać pomoc, naciśnij przycisk (przycisk Pomocy) PAMIĘĆ USB ZABEZPIECZONA PRZED ZAPISEM Urządzenie systemu plików jest zabezpieczone i nie można w nim zapisywać plików. Naciśnij przycisk znacznika wyboru skasować.
Tabela 12-1 Komunikaty panelu sterowania (ciąg dalszy) Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie Cewka i silnik poruszają się podczas testowania elementów. Nie trzeba podejmować żadnego działania. Prześlij ponownie aktualizację Aktualizacja oprogramowania sprzętowego nie powiodła się. Spróbuj ponownie. Przetwarzanie... Urządzenie przetwarza zadanie, ale jeszcze nie pobiera arkuszy.
Tabela 12-1 Komunikaty panelu sterowania (ciąg dalszy) Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie SYSTEM PLIKÓW DYSKU RAM PRZEPEŁNIONY Polecenie systemu plików PJL nie mogło dokonać zapisu, ponieważ system plików jest pełny. Naciśnij przycisk znacznika wyboru skasować. , aby Polecenie systemu plików PJL nie mogło dokonać zapisu, ponieważ system plików jest pełny. Naciśnij przycisk znacznika wyboru skasować.
Tabela 12-1 Komunikaty panelu sterowania (ciąg dalszy) Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie WEWNĘTRZNY DYSK ZABEZPIECZONY PRZED ZAPISEM Urządzenie systemu plików jest zabezpieczone i nie można w nim zapisywać plików. Naciśnij przycisk znacznika wyboru skasować. , aby Aby skasować, naciśnij przycisk (znacznik wyboru). Włączony tryb uśpienia Urządzenie działa w trybie uśpienia. Nie trzeba podejmować żadnego działania.
Tabela 12-1 Komunikaty panelu sterowania (ciąg dalszy) Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie WYMIEŃ BĘBEN Zużył się bęben dla określonego koloru. Wymień bęben. Aby uzyskać pomoc, naciśnij przycisk (przycisk Pomocy) 1. Otwórz przednią osłonę. 2. Wymień określony bęben. 3. Zamknij przednią osłonę. WYMIEŃ KASETĘ: Skończył się okres eksploatacji określonej głowicy drukującej. Drukowanie można kontynuować. Wymień określoną kolorową kasetę drukującą.
Tabela 12-1 Komunikaty panelu sterowania (ciąg dalszy) Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie Aby uzyskać pomoc, naciśnij przycisk (przycisk Pomocy) ILOŚCI. Zespół przenoszenia osiągnął niski próg. eksploatacji zespołu przenoszenia lub jego wymiany. Aby kontynuować, naciśnij przycisk (znacznik wyboru). WYMIEŃ ZESPÓŁ UTRW. WYMIEŃ ZESPÓŁ UTRW. Aby uzyskać pomoc, naciśnij przycisk (przycisk Pomocy) Aby kontynuować, naciśnij przycisk (znacznik wyboru).
Tabela 12-1 Komunikaty panelu sterowania (ciąg dalszy) Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie WYMIEŃ ZESTAW ROLEK Liczba stron, którą można jeszcze wydrukować przy użyciu tego zestawu rolek, spadła do progu minimalnego. Aby kontynuować drukowanie bez wymiany zestawu rolek, naciśnij przycisk znacznika wyboru . Aby uzyskać pomoc, naciśnij przycisk (przycisk Pomocy) Wymień zestaw rolek. WYMIEŃ ZESTAW ROLEK Aby uzyskać pomoc, naciśnij przycisk (przycisk Pomocy) W menu WYMIEŃ MAT. EKSP.
Tabela 12-1 Komunikaty panelu sterowania (ciąg dalszy) Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie ZAINSTALUJ MODUŁ PRZENOSZENIA Moduł przenoszenia został usunięty lub zainstalowany nieprawidłowo. 1. Otwórz prawe drzwiczki. 2. Otwórz panel dostępu do modułu przenoszenia. Naciśnij zatrzaski do góry. 3. Zainstaluj moduł przenoszenia 4. Zamknij panel dostępu do modułu przenoszenia. 5. Zamknij prawe drzwiczki.
Tabela 12-1 Komunikaty panelu sterowania (ciąg dalszy) Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie ZAŁADUJ PODAJNIK 1 [RODZAJ] [FORMAT] Ten komunikat pojawia się, gdy wybrano podajnik 1, ale nie został on załadowany i nie są dostępne inne podajniki papieru. Załaduj odpowiedni papier do podajnika 1, a następnie naciśnij przycisk znacznika wyboru , aby kontynuować. Ten komunikat pojawia się, gdy wybrano podajnik 1, ale nie został on załadowany i dostępne są inne podajniki papieru. 1.
Tabela 12-1 Komunikaty panelu sterowania (ciąg dalszy) Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie ZAMKNIJPRAWĄ OSŁONĘ Drzwiczki z prawej strony urządzenia są otwarte. 1. Zamknij drzwiczki. 2. Jeżeli ten komunikat jest nadal wyświetlany, skontaktuj się z działem pomocy firmy HP pod adresem www.hp.com/support/cljcp6015. Aby uzyskać pomoc, naciśnij przycisk (przycisk Pomocy) ZAMÓW BĘBEN Okres trwałości określonego bębna kończy się. Zamów zamienny bęben.
Tabela 12-1 Komunikaty panelu sterowania (ciąg dalszy) Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie ZAMÓW ZESTAW UTRWALACZA MNIEJ NIŻ XXX STRON Należy zamówić zamienny zespół utrwalacza. Aby uzyskać pomoc, naciśnij przycisk Okres eksploatacji utrwalacza zbliża się do końca. Urządzenie jest w stanie gotowości i będzie kontynuować drukowanie szacunkowej liczby stron. Drukowanie będzie kontynuowane, dopóki nie będzie potrzebna wymiana materiałów eksploatacyjnych.
Zacięcia Typowe powody wystąpienia zacięć papieru Wystąpiło zacięcie. Przyczyna Rozwiązanie Używany papier nie jest zgodny ze specyfikacjami. Używaj tylko papieru zgodnego ze specyfikacjami HP. Zobacz Obsługiwane formaty papieru i materiałów drukarskich na stronie 89. Element nie został prawidłowo zainstalowany. Sprawdź, czy pas przenoszący i rolka przenosząca są zainstalowane prawidłowo. W urządzeniu używany jest papier, który przeszedł już przez urządzenie lub kopiarkę.
Wystąpiło zacięcie. Przyczyna Rozwiązanie Papier nie był prawidłowo przechowywany. Wymień papier w podajnikach. Papier powinien być przechowywany w oryginalnym opakowaniu w stałych warunkach środowiskowych. Nie usunięto całego opakowania z produktu. Sprawdź, czy z produktu usunięto taśmę pakującą, karton oraz blokady transportowe z tworzywa sztucznego. Jeśli zacięcia występują nadal, należy skontaktować się z działem obsługi klientów firmy HP lub autoryzowanym punktem usługowym HP.
Usuwanie zacięć W przypadku wystąpienia zacięcia, na panelu sterowania wyświetlany jest komunikat opisujący miejsce zacięcia. W poniższej tabeli została przedstawiona lista wyświetlanych komunikatów oraz odsyłacze do procedur umożliwiających usunięcie zacięcia. OSTRZEŻENIE! W celu uniknięcia porażenia prądem elektrycznym, przed dotknięciem wnętrza urządzenia należy zdjąć wszelkie naszyjniki, bransolety i inne metalowe przedmioty.
OBSZAR 1: Usuwanie zacięć w pojemniku wyjściowym. 1. Jeśli w pojemniku wyjściowym widoczny jest zacięty papier, usuń go, wyciągając delikatnie. 2. Otwórz prawe drzwiczki. 3. Jeśli papier zaciął się przy wchodzeniu do pojemnika wyjściowego, usuń go, wyciągając delikatnie.
4. Zamknij prawe drzwiczki. OBSZAR 2 i OBSZAR 3: Usunąć zacięcia w obszarze utrwalacza i przesuwu papieru OSTROŻNIE: Utrwalacz może być gorący w czasie korzystania z produktu. Poczekaj, aż się schłodzi, zanim go dotkniesz. 1. Otwórz prawe drzwiczki. 2. Podnieś zielony uchwyt na panelu zespołu przenoszenia i otwórz panel.
3. Jeśli widoczny jest papier wchodzący w dół utrwalacza, usuń go, ciągnąc go delikatnie w dół. 4. Zamknij panel dostępu do modułu przenoszenia. 5. Otwórz drzwiczki dostępu do zaciętego papieru znajdujące się nad utrwalaczem i usuń cały widoczny papier. Następnie zamknij drzwiczki dostępu do zaciętego papieru utrwalacza. 2 1 6. Papier mógł się także zaciąć w utrwalaczu, gdzie byłby niewidoczny. Wyjmij utrwalacz, aby sprawdzić, czy nie ma w nim zaciętego papieru.
OSTROŻNIE: Utrwalacz może być gorący w czasie korzystania z produktu. Poczekaj, aż się schłodzi, zanim go dotkniesz. a. Pociągnij do przodu dwie niebieskie rączki utrwalacza. b. Obróć w dół dźwignie zwalniające utrwalacza, aby je otworzyć. c. Chwyć rączki utrwalacza i pociągnij za nie, aby wyciągnąć utrwalacz. OSTROŻNIE: Utrwalacz waży 5 kg (11 funtów). Uważaj, aby nie upuścić utrwalacza.
d. Otwórz drzwiczki dostępu do zaciętego papieru, pchając i obracając do tyłu tylne drzwiczki oraz ciągnąc i obracając do przodu przednie drzwiczki. Jeśli w utrwalaczu znajduje się zacięty papier, usuń go, wyciągając go bezpośrednio, lecz delikatnie. Jeśli papier się podrze, usuń wszystkie jego kawałki. OSTROŻNIE: Rolki znajdujące się w środku utrwalacza mogą być gorące, nawet jeśli sam utrwalacz już się schłodził. Nie należy dotykać rolek utrwalacza, zanim się nie ochłodzą. 3 1 2 e.
g. 7. Popchnij rączki utrwalacza do tyłu, aby je zamknąć. Zamknij prawe drzwiczki. OBSZAR 4: Usuwanie zacięć z obszaru dupleksu UWAGA: Procedura ta odnosi się tylko do modeli HP Color LaserJet CP6015dn, DE, x oraz xh. 1. PLWW Jeśli w obszarze wyjściowym dupleksu widoczny jest zacięty papier, usuń go, wyciągając delikatnie.
2. Jeśli w obszarze wyjściowym dupleksu nie jest widoczny zacięty papier, otwórz podajnik odwracający dupleksera. Usuń papier, wyciągając go delikatnie. 1 2 3. Sprawdź, czy w produkcie nie ma zaciętego papieru. Otwórz prawą osłonę. 4. Jeśli papier zaciął się pod zespołem druku dwustronnego, usuń go, ciągnąc go delikatnie w dół.
5. Jeśli papier zaciął się za prawymi drzwiczkami, usuń go, wyciągając delikatnie. 6. Podnieś osłonę podajnika za prawymi drzwiczkami. Jeśli znajduje się tam zacięty papier, usuń go, wyciągając bezpośrednio, lecz delikatnie. 1 2 7. Podnieś zielony uchwyt na zespole przenoszenia, aby otworzyć panel.
8. Usuń papier ze ścieżki papieru, wyciągając go delikatnie. 9. Zamknij panel dostępu do modułu przenoszenia. 10. Zamknij prawe drzwiczki.
OBSZAR 5: Usuwanie zacięć w podajniku 2 oraz z wewnętrznej ścieżki papieru. 1. Otwórz prawe drzwiczki. 2. Podnieś zielony uchwyt na panelu zespołu przenoszenia i otwórz panel. 1 2 3. PLWW Usuń papier ze ścieżki papieru, wyciągając go delikatnie.
4. Zamknij panel dostępu do modułu przenoszenia. 5. Otwórz podajnik 2 i upewnij się, czy papier jest poprawnie ułożony. 6. Wyciągnij podajnik z produktu, ciągnąc go i delikatne podnosząc. 7. Usuń papier z rolek pobierających znajdujących się w produkcie.
8. Włóż z powrotem podajnik 2, dopasowując rolki i wciskając go z powrotem do produktu. 9. Zamknij podajnik. 10. Zamknij prawe drzwiczki. OBSZAR 6: Usuwanie zacięć w podajniku 1 UWAGA: Nawet jeśli w podajniku 1 widoczny jest papier, który uległ zacięciu, usuń zacięcie od środka produktu przez otworzenie prawych drzwiczek.
1. Otwórz prawe drzwiczki. UWAGA: W trakcie usuwania zacięć długiego papieru (11 x 17, 12 x 18, A3 oraz wstęgi) konieczne może być odcięcie lub oddarcie papieru, który uległ zacięciu przed otworzeniem drzwiczek. 2. Jeśli papier jest widoczny za prawymi drzwiczkami, usuń go, ciągnąc delikatnie w dół.
3. Jeśli papier dostał się do wewnętrznej ścieżki papieru, podnieś zielony uchwyt na panelu zespołu przenoszenia i otwórz panel. 1 2 PLWW 4. Usuń papier ze ścieżki papieru, wyciągając go delikatnie. 5. Zamknij panel dostępu do modułu przenoszenia.
6. Zamknij prawe drzwiczki. Usuwanie zacięć w trakcie drukowania wstęg Jeśli w trakcie drukowania wstęgi nastąpi zacięcie papieru, delikatnie pociągnij papier do przodu przez pojemnik wyjściowy lub do tyłu przez podajnik 1, aby usunąć go ze ścieżki papieru. Po usunięciu papieru otwórz i zamknij prawe drzwiczki, aby usunąć komunikaty o zacięciu z panelu kontrolnego. Jeśli nie możesz usunąć papieru, wykonaj następujące kroki: 1. Otwórz prawe drzwiczki.
2. Podnieś zielony uchwyt na panelu zespołu przenoszenia i otwórz panel. 1 2 PLWW 3. Delikatnie wyciągnij papier ze ścieżki papieru 4. Zamknij panel dostępu do modułu przenoszenia.
5. Zamknij prawe drzwiczki. OBSZAR 7: Usuwanie zacięć w opcjonalnych podajnikach 3, 4 i 5 1. Otwórz prawe drzwiczki. 2. Jeśli w obszarze wejściowym widoczny jest papier, usuń go, ciągnąc go do góry.
PLWW 3. Zamknij prawe drzwiczki. 4. Otwórz prawe dolne drzwiczki. 5. Usuń papier, wyciągając go delikatnie.
6. Otwórz podajnik wskazany przez komunikat na panelu sterowania i upewnij się, czy papier jest ułożony poprawnie. 7. Zamknij podajnik. 8. Zamknij prawe dolne drzwiczki.
OBSZAR 8: Usuwanie zacięć w opcjonalnych urządzeniach wykańczających Usuwanie zacięć w elemencie łączącym dodatkowego pojemnika wyjściowego 1. Podnieś zatrzask na górnej pokrywie elementu łączącego dodatkowego pojemnika wyjściowego i otwórz górną pokrywę. 2. Usuń papier, wyciągając go delikatnie. 3. Zamknij górną pokrywę elementu łączącego dodatkowego pojemnika wyjściowego. Usuwanie zacięć z obszaru sortownika 1. Podnieś zatrzask na górnej pokrywie urządzenia wykańczającego i otwórz górną pokrywę.
2. Usuń zacięty papier z pojemnika wyjściowego lub ze środka urządzenia wykańczającego. 3 3. 2 1 Zamknij górną pokrywę urządzenia wykańczającego.
4. Podnieś wahadłowy panel prowadzący w pojemniku wyjściowym. Jeśli widać tam zacięty papier, usuń go, wyciągając delikatnie. Usuwanie zacięć w urządzeniu do tworzenia broszur 1. Jeśli w pojemniku wyjściowym na broszury widoczny jest zacięty papier, usuń go, wyciągając delikatnie. 2. Otwórz przednie drzwiczki urządzenia do tworzenia broszur. 3. Popchnij w prawo górną prowadnicę podającą i usuń cały zacięty papier.
4. Popchnij w prawo dolną prowadnicę podającą i usuń cały zacięty papier. 2 1 5. Pokrętło pozycjonujące to ten mniejszy, zielony przełącznik znajdujący się z prawej strony. Przekręć pokrętło pozycjonujące w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. 6. Pokrętło usuwania zacięć to ten większy, zielony przełącznik znajdujący się z lewej strony. Wciśnij pokrętło usuwania zacięć, a następnie obróć je zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby przenieść jakikolwiek zacięty papier do pojemnika wyjściowego.
Usuwanie zacięć w zszywaczu Usuwanie zacięć zszywek w głównym zszywaczu Trójpojemnikowy zszywacz/układacz firmy HP oraz urządzenie HP do tworzenia broszur/wykańczania mają główny zszywacz, który znajduje się przy górze urządzenia wykańczającego. PLWW 1. Otwórz przednie drzwiczki urządzenia wykańczającego. 2. Aby usunąć kasetę ze zszywkami, pociągnij do góry zielony uchwyt i wyjmij kasetę. 3. Podnieś do góry niewielką dźwignię z tyłu kasety ze zszywkami. 4.
5. Zamknij dźwignię z tyłu kasety ze zszywkami. Upewnij się, że dźwignia została zablokowana w prawidłowym położeniu. 6. Włóż ponownie kasetę ze zszywkami do urządzenia wykańczającego i naciśnij zieloną dźwignię w dół, tak aby została zablokowana w prawidłowym położeniu. 7. Zamknij przednie drzwiczki urządzenia wykańczającego. Usuwanie zacięć zszywek w urządzeniu do tworzenia broszur Urządzenie do tworzenia broszur posiada dodatkowy zszywacz broszur znajdujący się pod głównym zszywaczem.
2. Popchnij w prawo górną prowadnicę podającą i usuń cały zacięty papier. 1 2 3. Chwyć niebieski uchwyt karetki zszywacza, a następnie wyciągnij ją. 4. Chwyć uchwyt niebieskiej kasety zszywacza i pociągnij do siebie, następnie przechyl kasetę zszywacza do pozycji pionowej.
5. Sprawdź, czy w kasetach zszywacza znajdują się zszywki, które uległy zacięciu. a. Przy każdej kasecie zszywacza naciskaj zielone plastikowe zatrzaski w trakcie podnoszenia płytki do usuwania zacięć. OSTROŻNIE: W trakcie wykonywania tej procedury nie należy umieszczać palców lub dłoni pod kasetą zszywacza. 1 2 3 b. Usuń wszystkie zszywki, które uległy zacięciu. Usuń wszystkie uszkodzone zszywki i cały arkusz, do którego przyczepione były uszkodzone zszywki. c.
7. Wciśnij kasetę zszywacza z powrotem do urządzenia do tworzenia broszur. 8. Zamknij przednie drzwiczki urządzenia do tworzenia broszur. Odzyskiwanie sprawności po zacięciu Urządzenie jest wyposażone w funkcję odzyskiwania sprawności po zacięciu, dzięki której można ponownie wydrukować zacięte strony. Dostępne są następujące opcje: ● AUTO — Urządzenie próbuje ponownie wydrukować strony, które się zacięły, jeśli jest dostępna odpowiednia ilość pamięci.
5. Naciśnij przycisk strzałki w górę lub w dół / , aby podświetlić odpowiednie ustawienie, a następnie naciśnij przycisk znacznika wyboru . 6. Naciśnij opcję Menu, aby powrócić do stanu GOTOWE.
Problemy z obsługą papieru Należy używać tylko papieru zgodnego ze specyfikacjami podanymi w przewodniku HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Produkt podaje kilka stron naraz Produkt podaje kilka stron naraz Przyczyna Rozwiązanie Podajnik jest przepełniony. Otwórz podajnik i upewnij się, że papier nie przekracza wskaźnika maksymalnej wysokości stosu. Usuń nadmiar papieru z podajnika. Kartki papieru są zlepione ze sobą.
Produkt pobiera papier z niewłaściwego podajnika Produkt pobiera papier z niewłaściwego podajnika Przyczyna Rozwiązanie Wykorzystywany jest sterownik innego produktu Użyj sterownika do tego produktu Określony podajnik jest pusty. Załaduj papier do określonego podajnika. Format papieru w podajniku nie jest prawidłowo skonfigurowany. Wydrukuj stronę konfiguracji lub użyj panelu sterowania do określenia formatu papieru, na jaki skonfigurowany jest podajnik.
Papier nie jest podawany z podajnika 2, 3, 4 lub 5 Przyczyna Rozwiązanie Podajnik jest pusty. Załaduj papier do podajnika. Prawidłowy rodzaj papieru dla podajnika nie został wybrany w panelu sterowania drukarki. Wybierz prawidłowy rodzaj papieru dla podajnika z panelu sterowania produktu. Papier zacięty uprzednio w drukarce nie został całkowicie usunięty. Otwórz produkt i usuń wszelki papier ze ścieżki papieru. Sprawdź dokładnie, czy w obszarze utrwalacza nie ma zablokowanych materiałów.
Folie lub papier błyszczący nie są podawane Przyczyna Rozwiązanie środowisku może jednak powodować występowanie pęcherzy. OSTROŻNIE: Urządzenie to nie obsługuje papieru błyszczącego HP Color Laser Presentation Paper, Glossy (Q2546A, Q2547A). Korzystanie z tego rodzaju papieru może spowodować zacięcie papieru w utrwalaczu, co może oznaczać konieczność wymiany utrwalacza.
Wydruk jest zwinięty lub zmarszczony Przyczyna Rozwiązanie Używany papier nie był prawidłowo przechowywany i mógł wchłonąć wilgoć. Wyjmij papier i zastąp go papierem z nowego, nie otwartego opakowania. Papier ma źle przycięte brzegi. Wyjmij papier, wygnij go, obróć o 180 stopni lub odwróć i załaduj z powrotem do podajnika. Nie należy kartkować ryzy papieru. Jeżeli problem nie ustępuje, wymień papier.
Wskaźniki sygnalizacyjne formatyzatora Trzy wskaźniki LED na formatyzatorze informują o prawidłowym działaniu urządzenia. 1 2 1 Wskaźnik LED stanu urządzenia wielofunkcyjnego 2 Wskaźniki LED serwera HP Jetdirect Wskaźniki LED serwera HP Jetdirect Wbudowany serwer druku HP Jetdirect ma dwa wskaźniki LED. Żółty wskaźnik LED oznacza aktywność sieci, a zielony wskaźnik LED oznacza stan łącza. Migający żółty wskaźnik LED oznacza ruch sieciowy.
firmy HP dotyczącą pomocy technicznej lub odwiedź stronę www.hp.com/go/cljcp6015_firmware w sieci Web.
Rozwiązywanie problemów z jakością obrazów Ta sekcja ułatwia w rozpoznawaniu i rozwiązywaniu problemów z jakością wydruku. Bardzo często problemy te można rozwiązać stosunkowo łatwo poprzez odpowiednią konserwację urządzenia, używanie papieru zgodnego ze specyfikacjami firmy HP lub użycie ze strony czyszczącej. Przykłady problemów z jakością druku Niektóre problemy z jakością druku powodowane są użyciem niewłaściwego papieru. ● Używaj papieru zgodnego ze specyfikacjami firmy HP.
(0) (36mm) (40mm) (50mm) (71mm) (82mm) (94mm) (144mm) (148mm) 36 mm Rolka wywoławcza w bębnie drukującym. Wada jakości wydruku powodowana jest przez jeden z czterech bębnów drukujących (bęben drukujący). 40 mm Rolka ładująca w bębnie drukującym. Wada jakości wydruku to plamy lub kropki, które są czasem występują w trakcie podawania nalepek i umiejscowiona jest w jednym z czterech bębnów drukujących (bęben drukujący). 50 mm Rolka 1 zespołu transferu (zespół przenoszenia).
144 mm Rolka naciskowa utrwalacza (zespół utrwalacza). 148 mm Rolka utrwalająca utrwalacza (zespół utrwalacza). Aby ustalić, czy przyczyną problemu jest bęben drukujący, skorzystaj z bębna drukującego z innego urządzenia serii HP Color LaserJet CP6015, jeżeli jest dostępny, przed zamówieniem nowego bębna drukującego. Jeżeli defekty są rozmieszczone w odległości 94,0 mm , spróbuj wymienić bęben drukujący przed wymianą utrwalacza.
Optymalizacja i poprawianie jakości obrazów W celu rozwiązania większości problemów z jakością obrazów mogą zostać użyte opisane poniżej procedury. Jeśli procedury te nie poprawią jakości obrazu, przejdź na stronę www.hp.com/support/cljcp6015. Używaj obsługiwanego rodzaju papieru Używanie w urządzeniu nieobsługiwanego rodzaju papieru lub innych materiałów może powodować występowanie różnych problemów związanych z jakością obrazów.
3. Wybierz urządzenie, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje. 4. Wybierz kartę Papier/Jakość. 5. W polu rozwijanym Rodzaj papieru wybierz opcję Więcej..., a następnie wybierz rodzaj papieru odpowiadający najlepiej papierowi, który został załadowany do urządzenia. W przypadku korzystania ze sterownika drukarki HP Color LaserJet CP6015 PCL 6 wybierz skrót Drukowanie w jakości zwykłej, a następnie opcję Rodzaj papieru.
Standardowe rodzaje i gramatura papieru Rodzaje papieru, które można wybrać w sterowniku drukarki i na panelu sterowania Koperta 2 Koperta o dużej gramaturze Przypisany 1 60-90 g/m2 Szorstki Przypisany 2 >91 g/m2 Gruby szorstki Czyść utrwalacz Drukowanie strony czyszczącej urządzenia zapobiega osadzaniu się toneru i cząsteczek papieru na zespole utrwalacza. Osadzanie się toneru i cząsteczek papieru może spowodować pojawienie się plamek na przedniej lub tylnej stronie wydruków.
5. Naciśnij przycisk strzałki w dół , aby podświetlić opcję DRUKUJ DZIENNIK ZDARZEŃ, a następnie naciśnij przycisk znacznika wyboru . 6. Znajdź ostatnie zdarzenie w dzienniku. ● Jeśli wystąpiło zdarzenie 54.OE.01 CZUJNIK MATERIAŁÓW, drugi zespół rejestracji przenoszenia musi zostać wymieniony przez pracownika serwisu. Skontaktuj się z działem pomocy technicznej firmy HP pod adresem www.hp.com/support/cljcp6015 i przedstaw odpowiedni kod błędu. ● Jeśli wystąpiło zdarzenie 54.OE.
3. Podnieś zielony uchwyt na panelu zespołu przenoszenia i otwórz panel. 1 2 PLWW 4. Wyczyść czujnik materiałów przy pomocy szczotki. 5. Zamknij panel dostępu do modułu przenoszenia i odłóż szczotkę na miejsce.
6. Zamknij prawe drzwiczki. Korzystanie z ręcznych trybów drukowania Opisane poniżej ręczne trybu drukowania mogą pomóc w rozwiązaniu problemów z jakością obrazu. Podane opcje można znaleźć w podmenu Optymalizuj w menu Jakość druku dostępnym w panelu sterowania. Zobacz Menu Jakość druku na stronie 21. ● ZAWIJANIE PAPIERU: Ustawienie ZMNIEJSZONY umożliwia zmniejszenie maksymalnej szybkości do 10 stron na minutę (zamiast 40 stron na minutę) i 3/4 szybkości do 7,.
● LINIA NAPIĘCIA: Ta funkcja optymalizuje wydajność w przypadku niskiego napięcia. Ustaw dla tej funkcji wartość WŁ. jeśli urządzenie działa w warunkach niskiego napięcia lub w przypadku problemów z jakością druku, takich jak pęcherze na wydrukowanym obrazie. ● CZĘSTOTL. CZYSZCZENIA: W przypadku nieprawidłowości wydruku, które powtarzają się co 38 mm (1,5 cala) ustaw dla tej funkcji wartość ALTERNATYWNY. Ta funkcja pozwala zwiększyć częstotliwość czyszczenia rolki C.
Problemy z wydajnością Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Urządzenie drukuje, ale strony są zupełnie puste. Na kasetach drukujących może się wciąż znajdować taśma zabezpieczająca. Upewnij się, że taśma zabezpieczająca została całkowicie usunięta z kaset drukujących. Możliwe, że dokument zawiera puste strony. Przejrzyj drukowany dokument, aby sprawdzić, czy wszystkie strony zawierają treść. Urządzenie może działać nieprawidłowo. Wydrukuj stronę konfiguracji, aby sprawdzić urządzenie.
Rozwiązywanie problemów związanych z połączeniami sieciowymi Jeżeli występują problemy związane z komunikacją sieciową produktu, należy skorzystać z metod rozwiązywania problemów, omówionych w tej sekcji. Rozwiązywanie problemów z drukowaniem w sieci UWAGA: Firma HP zaleca, aby do zainstalowania i skonfigurowania produktu w sieci użyć płyty CD dostarczonej z produktem. ● Upewnij się, że przewód sieciowy jest bezpiecznie zamocowany w złączu RJ45 produktu.
Weryfikacja komunikacji sieciowej Jeżeli na stronie konfiguracji serwera HP Jetdirect widoczny jest adres IP produktu, zweryfikuj komunikację produktu z innymi urządzeniami w sieci zgodnie z następującą procedurą. 1. System Windows: Kliknij przycisk Start, kliknij polecenie Uruchom, a następnie wpisz polecenie cmd . Otwierane jest okno wiersza polecenia systemu MS-DOS. lub System Mac: Kliknij folder Applications, kliknij folder Utilities, a następnie otwórz program Terminal.
Problemy z oprogramowaniem urządzenia Problem Rozwiązanie Sterownik drukarki nie jest widoczny w folderze Drukarki. ● Zainstaluj ponownie oprogramowanie urządzenia. UWAGA: Należy zamknąć wszystkie działające aplikacje. Aby zamknąć aplikację, której ikona znajduje się na pasku zadań, należy kliknąć tę ikonę prawym przyciskiem myszy i wybrać polecenie Zamknij lub Wyłącz. Podczas instalacji oprogramowania pojawił się komunikat o błędzie ● Spróbuj podłączyć kabel USB do innego portu USB komputera.
Rozwiązywanie najczęstszych problemów z komputerem Macintosh W tym dziale opisane są problemy mogące wystąpić w komputerach z systemem Mac OS X. Tabela 12-2 Problemy z systemem Mac OS X Sterownik drukarki nie jest wyświetlany w programie Print Center (Centrum drukowania) lub Printer Setup Utility (Narzędzie konfiguracji drukarki). Przyczyna Rozwiązanie Być może oprogramowanie produktu nie zostało zainstalowane lub zostało zainstalowane nieprawidłowo.
Tabela 12-2 Problemy z systemem Mac OS X (ciąg dalszy) Sterownik drukarki nie ustawia automatycznie wybranego produktu w programie Print Center (Centrum drukowania) lub Printer Setup Utility (Narzędzie konfiguracji drukarki). Przyczyna Rozwiązanie pośrednictwem koncentratora USB lub Ethernet, spróbuj podłączyć ją bezpośrednio do komputera lub użyj innego portu. Być może oprogramowanie produktu nie zostało zainstalowane lub zostało zainstalowane nieprawidłowo.
Tabela 12-2 Problemy z systemem Mac OS X (ciąg dalszy) Drukowanie z karty USB firmy innej niż HP nie jest możliwe. Przyczyna Rozwiązanie wersja tego oprogramowania dostępna jest w witrynie internetowej firmy Apple. Produkt nie pojawia się w programie Print Center (Centrum drukowania) lub Printer Setup Utility (Narzędzie konfiguracji drukarki) po podłączeniu za pomocą kabla USB. Przyczyna Rozwiązanie Problem ten spowodowany jest przez oprogramowanie lub element sprzętu.
A PLWW Akcesoria i materiały eksploatacyjne ● Zamów części, urządzenia dodatkowe i materiały eksploatacyjne ● Numery katalogowe 269
Zamów części, urządzenia dodatkowe i materiały eksploatacyjne Dostępnych jest kilka sposobów zamawiania części zamiennych, materiałów eksploatacyjnych i akcesoriów: ● Zamawianie bezpośrednio w HP ● Zamawianie za pośrednictwem usługodawców lub działu pomocy technicznej ● Zamawianie bezpośrednio przez wbudowany serwer internetowy (w przypadku drukarek podłączonych do sieci) ● Zamawianie bezpośrednio za pomocą oprogramowania HP Easy Printer Care Zamawianie bezpośrednio w HP Poniższe elementy można kupi
rozwiązywanie problemów oraz łatwe i skuteczne aktualizowanie. Więcej informacji o programie HP Easy Printer Care można znaleźć na stronie www.hp.com/easyprintercare.
Numery katalogowe Informacje na temat zamawiania i dostępności mogą ulec zmianie w trakcie okresu eksploatacji urządzenia.
Pozycja Opis Numer katalogowy Bęben do błękitnego toneru HP Color LaserJet CB385A Bęben do żółtego toneru HP Color LaserJet CB386A Bęben do purpurowego toneru HP Color LaserJet CB387A Zestawy konserwacyjne Element Opis Numer katalogowy Zespół utrwalacza obrazu 110 V CB457A Zespół utrwalacza obrazu Modele na 220 V CB458A Zestaw rolek CB459A Zespół transferu obrazu CB463A Pamięć Element Opis Numer katalogowy 200-pinowy moduł pamięci DDR w obudowie podłużnej dwurzędowej (DIMM) 128 MB
274 Załącznik A Akcesoria i materiały eksploatacyjne PLWW
B Obsługa i pomoc techniczna Oświadczenie o ograniczonej gwarancji Hewlett-Packard PRODUKT HP OKRES OGRANICZONEJ GWARANCJI HP Color LaserJet CP6015 Series Roczna ograniczona gwarancja Firma HP gwarantuje użytkownikowi końcowemu, że urządzenia i akcesoria firmy HP będą wolne od wad materiałowych i produkcyjnych przez okres podany powyżej, licząc od daty zakupu.
funkcjonowania w kraju/regionie, dla którego nigdy nie był przewidziany z powodów prawnych czy ze względu na regulacje. W ZAKRESIE DOZWOLONYM PRZEZ PRAWO LOKALNE ŚRODKI ZARADCZE OKREŚLONE W TYM OŚWIADCZENIU STANOWIĄ JEDYNE I WYŁĄCZNE ŚRODKI ZARADCZE KLIENTA.
Oświadczenie o ograniczonej gwarancji na kasetę drukującą i bęben obrazowy Firma HP gwarantuje, że ten produkt jest wolny od wad materiałowych i produkcyjnych. Ta gwarancja nie obejmuje produktów, które (a) były odnawiane, przerabiane lub w inny sposób nieprawidłowo użytkowane, (b) działają nieprawidłowo z powodu niewłaściwego użytkowania, niewłaściwego przechowywania lub używania w otoczeniu nieodpowiadającym warunkom opisanym w specyfikacjach lub (c) uległy zużyciu w wyniku normalnej eksploatacji.
Oświadczenie dotyczące gwarancji ograniczonej: zespół utrwalacza, zespół przenoszenia i zestaw rolek urządzenia Color LaserJet Firma HP gwarantuje, że ten produkt jest wolny od wad materiałowych i wykonawczych do czasu, w którym na panelu sterowania drukarki zostanie wyświetlony komunikat o zbliżającym się końcu okresu przydatności do użycia.
Usługa gwarancji na samodzielną naprawę przez klienta Produkty HP zbudowano z użyciem wielu elementów do samodzielnej naprawy przez klienta (CSR Customer Self Repair) w celu zminimalizowania czasu naprawy i zwiększenia elastyczności w dokonywaniu wymiany uszkodzonych elementów. Jeśli w okresie diagnozowania, firma HP stwierdzi, że naprawa dokonana została z użyciem elementów CSR, dostarczy tę część do wymiany bezpośrednio do użytkownika.
Obsługa klienta Uzyskiwanie pomocy technicznej, bezpłatnie w okresie gwarancyjnym, w danym kraju/regionie Numery telefoniczne dla kraju/regionu znajdują się na ulotce dołączonej do opakowania urządzenia oraz na stronie www.hp.com/support/. Przygotuj nazwę produktu, numer seryjny, datę zakupu i opis problemu. Uzyskiwanie całodobowej pomocy przez Internet www.hp.com/support/cljcp6015 Uzyskiwanie pomocy dla urządzeń używanych z komputerami Macintosh www.hp.
Dostępność usług pomocy i wsparcia Firma HP zapewnia wiele możliwych do wykupienia form świadczenia usług i pomocy technicznej w wielu krajach/regionach świata. Dostępność tych programów różni się w zależności od miejsca zamieszkania użytkownika.
Umowy serwisowe firmy HP Istnieje kilka rodzajów umów serwisowych firmy HP, odpowiadających szerokiemu zakresowi potrzeb klientów. Umowy serwisowe nie są częścią standardowej gwarancji. Świadczone usługi mogą różnić się w zależności od danego kraju/regionu. Informacje o dostępnych usługach można uzyskać od miejscowego dystrybutora firmy HP.
C PLWW Parametry urządzenia ● Parametry fizyczne ● Parametry elektryczne ● Parametry akustyczne ● Specyfikacje otoczenia 283
Parametry fizyczne Tabela C-1 Wymiary produktu 1 Produkt Wysokość Głębokość Szerokość Waga1 HP Color LaserJet CP6015n 580 mm 635 mm 704 mm 86,2 kg HP Color LaserJet CP6015dn 580 mm 635 mm 704 mm 86,2 kg HP Color LaserJet CP6015DE 580 mm 635 mm 704 mm 86,2 kg HP Color LaserJet CP6015x 972,8 mm 635 mm 704 mm 115,3 kg HP Color LaserJet CP6015xh 972,8 mm 635 mm 704 mm 119,6 kg Bez kasety drukującej Tabela C-2 Wymiary produktu z całkowicie otwartymi wszystkimi pokrywami i podajni
Parametry elektryczne OSTRZEŻENIE! Wymagania dotyczące zasilania zależą od kraju/regionu sprzedaży urządzenia. Nie wolno zmieniać napięcia pracy. Może to spowodować uszkodzenie urządzenia i unieważnienie gwarancji.
Parametry akustyczne Tabela C-5 Natężenie dźwięku i ciśnienie akustyczne1 (HP Color LaserJet CP6015 Series) Poziom natężenia dźwięku Określony przez normę ISO 9296 Drukowanie2 LWAd= 6,8 bela (A) [68 dB(A)] Gotowość LWAd= 5,8 bela (A) [58 dB(A)] Poziom ciśnienia akustycznego Określony przez normę ISO 9296 Drukowanie2 LpAm= 52,7 dB (A) Gotowość LpAm= 40,3 dB (A) 1 Podane wartości mogą ulec zmianie. Aktualne informacje znajdują się pod adresem www.hp.com/go/cljcp6015_firmware.
Specyfikacje otoczenia PLWW Parametry środowiska Zalecane Dozwolone Przechowywanie/stan gotowości Temperatura (urządzenia i kasety drukującej) 17 ° do 25 °C (62,6° do 77°F) od 10° do 30°C (od 50° do 86° F) od 0° do 35°C (od 32° do 95° F) Wilgotność względna 30 % do 70 % wilgotności względnej (RH) 10 % do 80 % wilgotności względnej od 5% do 95% Specyfikacje otoczenia 287
288 Załącznik C Parametry urządzenia PLWW
D PLWW Informacje dotyczące przepisów 289
Przepisy FCC Niniejsze wyposażenie zostało poddane testom, stwierdzającym jego zgodność z ograniczeniami dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 zasad FCC. Te ograniczenia służą do zapewnienia odpowiedniego zabezpieczenia przed zakłóceniami przy stosowaniu urządzenia w pomieszczeniach. Urządzenie to wytwarza, używa i może emitować energię o częstotliwości radiowej. Jeśli nie zostanie ono zainstalowane i nie będzie używane zgodnie z instrukcją, może zakłócać sygnały radiowe.
Program zgodności produktu z zasadami ochrony środowiska Ochrona środowiska naturalnego Firma Hewlett-Packard Company jest zaangażowana w wytwarzanie produktów wysokiej jakości w sposób zgodny z zasadami ochrony środowiska. Produkty są projektowane tak, aby posiadały cechy minimalizujące wpływ na środowisko naturalne. Wytwarzanie ozonu Niniejsze urządzenie nie wytwarza znaczących ilości ozonu (O3).
UWAGA: Nalepki zwrotnej należy używać wyłącznie w celu zwrotu oryginalnych kaset drukujących do urządzeń HP LaserJet. Nie należy używać tej nalepki w celu zwrotu kaset do urządzeń atramentowych firmy HP, kaset firm innych niż HP, kaset ponownie napełnianych lub przerabianych oraz zwrotów gwarancyjnych. Informacje na temat odzyskiwania materiałów z kaset do urządzeń atramentowych firmy HP można znaleźć pod adresem www.hp.com/recycle.
Papier W tym urządzeniu można wykorzystywać papier z makulatury, jeśli spełnia on parametry przedstawione w instrukcji HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. To urządzenie może wykorzystywać papier z makulatury zgodnie z normą EN12281:2002. Ograniczenia dotyczące materiałów Ten produkt HP zawiera baterię, która może wymagać specjalnej utylizacji po zakończeniu eksploatacji produktu.
Utylizacja zużytego sprzętu przez użytkowników domowych w Unii Europejskiej Symbol ten umieszczony na produkcie lub opakowaniu oznacza, że tego produktu nie należy wyrzucać razem z innymi odpadami domowymi. Użytkownik jest odpowiedzialny za dostarczenie zużytego sprzętu do wyznaczonego punktu zbierania zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Zbieranie osobno i recykling tego typu odpadów przyczyniają się do ochrony zasobów naturalnych i są bezpieczne dla zdrowia i środowiska naturalnego.
Deklaracja zgodności Deklaracja zgodności zgodnie z wytycznymi ISO/IEC 17050–1 i EN 17050–1 Nazwa producenta: Hewlett-Packard Company DoC#: BOISB-0601–00–rel. 1.
Certyfikat ulotności Niniejsze oświadczenie dotyczy ulotności danych klienta przechowywanych w pamięci urządzenia. Ponadto określa sposób bezpiecznego usunięcia danych z urządzenia. Rodzaje pamięci Pamięć ulotna Urządzenie wykorzystuje pamięć ulotną (64 MB na płycie, możliwość zainstalowania 512 MB, w sumie 576 MB) do przechowywania danych użytkownika podczas drukowania i kopiowania. Po wyłączeniu urządzenia pamięć ulotna jest wymazywana.
Oświadczenia dotyczące środków bezpieczeństwa Bezpieczeństwo lasera Centrum Urządzeń Medycznych i Ochrony Radiologicznej (CDRH), przy Amerykańskiej Agencji ds. Żywności i Leków 1 sierpnia 1976 roku wprowadził przepisy dotyczące produktów laserowych. Przepisom tym podlegają urządzenia sprzedawane na terenie Stanów Zjednoczonych. Niniejsze urządzenie jest oznaczone certyfikatem produktów laserowych „klasy 1”, zgodnie ze standardem wydanym przez Amerykański Departament Zdrowia (U.S.
Oświadczenie dotyczące promieniowania laserowego dla Finlandii LASERTURVALLISUUS LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT HP Color LaserJet serii CP6015-laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (1994) mukaisesti.
Tabela materiałów (Chiny) PLWW Oświadczenia dotyczące środków bezpieczeństwa 299
300 Załącznik D Informacje dotyczące przepisów PLWW
Indeks A adres, drukarka Macintosh, rozwiązywanie problemów 266 adres IP BOOTP 83 Macintosh, rozwiązywanie problemów 266 przegląd 82 akcesoria numery katalogowe 272 Aktualizacja oprogramowania sprzętowego, Macintosh 68 alarmy, e-mail 69 alarmy e-mail 69 alternatywny tryb papieru firmowego 134 anulowanie drukowanie 130 anulowanie żądania drukowania 130 arkusz danych dotyczących bezpieczeństwa materiału (MSDS) 294 automatyczne wykrywanie materiałów 103 B bezpieczeństwo blokowanie menu panelu sterowania 155 c
lokalizacja 6 menu Pokaż jak 16 parametry, wymiary i waga 283 ustawienia na komputerach Macintosh 69 dwie strony, drukowanie komunikaty o błędach 212 dwustronne drukowanie komunikaty o błędach 212 ustawienia w komputerach Macintosh 69 dysk twardy czyszczenie 154 dźwignia usuwania zacięć, rozmieszczenie 6 E Explorer, obsługiwane wersje wbudowany serwer internetowy 150 F fałszywe materiały eksploatacyjne 158 funkcja Czyszczenie dysku 154 funkcje 2, 3 funkcje bezpieczeństwa 5 funkcje połączeń 5 G gęstość ustaw
drukowanie w skali szarości 139 emulacja tuszu CMYK 144 HP ImageREt 4800 143 kontrola krawędzi 138 na wydruku a na monitorze 141 neutralne szarości 139 opcje półtonów 139 regulacja 138 kolory dopasowywanie kolorów za pomocy palety próbek 141 drukowanie czterokolorowe 143 drukowanie próbek kolorów 142 korzystanie 137 sRGB 143 komunikat o błędzie dotyczący instalowania kasety 208 komunikaty alarmy e-mail 69 lista alfabetyczna 188 lista numeryczna 188 rodzaje 187 komunikaty o błędach lista alfabetyczna 188 lis
menu Obsługa, panel sterowania 51 menu obsługi papieru 19 menu pobierania zadań 17 menu Pokaż jak 16 menu resetowania 45 menu ustawień systemowych 28 menu WEJŚCIE/WYJŚCIE 38 moc diagnostyka 184 modele, funkcje 2 N nadawanie adresów IP 81 Netscape Navigator, obsługiwane wersje wbudowany serwer internetowy 150 n stron na arkuszu 71 numery katalogowe kasety drukujące 272 pamięć 273 numery PIN, zadania osobiste 119 O obie strony, drukowanie menu Pokaż jak 16 ustawienia w komputerach Macintosh 69 obsługa umowy 2
ładowanie podajników 2, 3, 4 i 5 98, 99 menu Pokaż jak 16 niestandardowy format, ustawienia komputera Macintosh 70 niestandardowy format, wybieranie 131 obsługiwane formaty 89 obsługiwany przez zszywacz 114 okładki, używanie innego papieru 131 pierwsza i ostatnia strona, używanie innego papieru 131 pierwsza strona 70 rodzaj, wybieranie 131 stron na arkuszu 71 papier błyszczący, obsługiwany 124 papier firmowy, ładowanie 134 Papier HP Tough 126 papier specjalny wskazówki 94 parametry akustyczne 286 elektryczn
przechowywanie zadań drukowanie 118, 120, 122 usuwanie 118, 120, 122 przechowywanie zlecenia funkcje 117 przechowywanie zleceń ustawienia dla komputera Macintosh 73 wydruk próbny i zatrzymanie 117 Przełącznik wł./wył.
ustawienia 58, 59, 66, 67 ustawienia komputera Macintosh 70 ustawienia wstępne (Macintosh) 70 Windows, otwieranie 131 sterowniki emulujące PS 55 sterowniki PCL uniwersalny 56 strona czyszcząca, drukowanie 257 strona konfiguracji Macintosh 68 strona oddzielająca Windows 133 strona stanu materiałów eksploatacyjnych opis 18 strona zużycia opis 18 stron na arkusz system Windows 132 stron na arkuszu 71 stron na minutę 3 strony nie są drukowane 262 powolne drukowanie 262 puste 262 strony informacyjne 146 strony i
wskaźnik LED stanu urządzenia wielofunkcyjnego 250 wsparcie łącza wbudowanego serwera internetowego 152 strony programu HP Printer Utility (Narzędzie drukarki HP) 68 wsparcie techniczne online 280 wstęgi, drukowanie 123 wstrzymane zlecenia 117 wstrzymanie, zlecenie funkcje 117 wstrzymanie żądania drukowania 130 wstrzymywanie, zadania osobiste 119 szybkie kopiowanie 120 wstrzymywanie, zadanie przechowywane 122 wstrzymywanie, zlecenie uzyskiwanie dostępu 117 Wybrany język jest niedostępny 205 wydruki próbne i
© 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.