CP6015n CP6015dn CP6015de CP6015x CP6015xh
HP Color LaserJet CP6015 Ghidul utilizatorului
Drepturi de autor şi licenţă Recunoaşterea mărcilor comerciale © 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Adobe®, Acrobat® şi PostScript® sunt mărci comerciale ale Adobe Systems Incorporated. Reproducerea, adaptarea sau traducerea fără permisiunea prealabilă în scris sunt interzise, cu excepţia permisiunilor acordate prin legile drepturilor de autor. Informaţiile din acest document pot fi modificate fără notificare prealabilă.
Cuprins 1 Informaţii de bază despre produs Comparaţie între produse ..................................................................................................................... 2 Caracteristici ale produsului ................................................................................................................. 3 Prezentarea produsului ........................................................................................................................ 6 Vedere din faţă ...............
meniul Service .................................................................................................................................... 53 3 Software pentru Windows Sisteme de operare acceptate de Windows ....................................................................................... 56 Drivere de imprimantă acceptate pentru Windows ............................................................................. 57 Driver universal de tipărire HP (UPD) ......................................
5 Conectaţi produsul Conexiune USB .................................................................................................................................. 78 Conexiune de reţea ............................................................................................................................ 79 6 Configuraţie de tip reţea Avantajele unei conexiuni de reţea ....................................................................................................
Sesizarea automată a tipului de suport (modul sesizare automată) ................................ 105 Setările pentru sesizarea automată ................................................................ 106 Selectarea suportului după sursă, tip sau dimensiune .................................................... 106 Sursă ............................................................................................................... 106 Tip şi Dimensiune ........................................................
Ştergerea unei operaţii stocate ....................................................................... 124 Imprimare banner ............................................................................................................................. 125 Imprimarea banner-elor din tava 1 ................................................................................... 125 Imprimaţi fotografii sau material de marketing .................................................................................
Selectarea hârtiei ............................................................................................................. 145 sRGB ............................................................................................................................... 145 Imprimarea cu patru culori — CMYK ............................................................................... 145 Emularea setului de cerneluri CMYK (emulaţie HP postscript de nivel 3) ...... 145 TrueCMYK .................................
Actualizarea firmware-ului ................................................................................................................ 180 Determinarea versiunii curente de firmware .................................................................... 180 Descărcarea noului firmware de pe site-ul Web HP ........................................................ 180 Transferul noului firmware pe echipament .......................................................................
Hârtia nu este preluată automat ...................................................................................... 245 Hârtia nu este preluată din tava 2, 3, 4 sau 5 .................................................................. 245 Foliile transparente sau hârtiile lucioase nu sunt preluate ............................................... 246 Plicurile se blochează sau nu sunt preluate de produs ................................................... 247 La ieşire, coala este îndoită sau încreţită .....
Memorie ........................................................................................................................... 270 Cabluri şi interfeţe ............................................................................................................ 270 Anexa B Service şi asistenţă Declaraţia de garanţie limitată Hewlett-Packard .............................................................................. 271 Declaraţie de garanţei limitată pentru cartuşul de imprimare şi cilindru .........
Pentru informaţii suplimentare ......................................................................................... 290 Declaraţie de conformitate ............................................................................................................... 291 Certificat de volatilitate ..................................................................................................................... 292 Tipuri de memorie .............................................................................
1 ROWW Informaţii de bază despre produs ● Comparaţie între produse ● Caracteristici ale produsului ● Prezentarea produsului 1
Comparaţie între produse Tabelul 1-1 Modele produs Model Caracteristici HP Color LaserJet CP6015n ● Tavă de alimentare multifuncţională pentru 100 de coli (tava 1) ● Tavă de alimentare de 500 de coli (tava 2) ● Server de imprimare HP Jetdirect inclus pentru conectarea la o reţea 10/100BaseTX ● 512 megaocteţi (MO) de memorie cu acces aleator (RAM) ● Tavă de alimentare multifuncţională pentru 100 de coli (tava 1) ● Tavă de alimentare de 500 de coli (tava 2) ● Server de imprimare HP Jetdirect i
Caracteristici ale produsului Tabelul 1-2 Caracteristici Viteză şi productivitate Rezoluţie Memorie ● Imprimă până la 40 de pagini pe minut (ppm) pe hârtie de dimensiune letter şi 41 ppm pe hârtie A4. ● Mai puţin de 11 secunde până la imprimarea primei pagini ● Volum maxim recomandat de imprimare lunar între 4.000 şi 17.
Tabelul 1-2 Caracteristici (Continuare) Intervalul de dimensiuni ale hârtiei pentru imprimarea duplex este de 175 mm până la 320 mm (6,9 până la 12,6 inch) x 210 mm până la 457 mm (8,3 până la 18 inch). Intervalul greutăţii suportului este de 60–220 g/m2 (16-58 lb). ● Ieşire ◦ Tavă de ieşire standard: Tava de ieşire standard se află în partea stângă a echipamentului. Această tavă acceptă până la 500 de coli de hârtie. Produsul are un senzor care indică momentul în care tava este plină.
Tabelul 1-2 Caracteristici (Continuare) Funcţii de protejare a mediului Caracteristici de securitate ROWW ● Setarea de hibernare economiseşte energie ● O mare parte dintre componente şi materiale sunt reciclabile ● Ştergerea în siguranţă de pe disc ● Blocare pentru securitate (opţională) ● Reţinere operaţie ● Autentificare prin PIN a utilizatorilor pentru operaţiile stocate ● IPv6 Security Caracteristici ale produsului 5
Prezentarea produsului Vedere din faţă HP Color LaserJet CP6015n, HP Color LaserJet CP6015dn şi HP Color LaserJet CP6015de 1 2 3 4 5 6 9 6 8 7 1 Afişajul panoului de control 2 Tavă de ieşire (acceptă aproximativ 500 de coli) 3 Tavă duplex de inversare (numai HP Color LaserJet CP6015dn şi HP Color LaserJet CP6015de ) 4 Uşa din dreapta (permite accesul pentru îndepărtarea blocajelor de hârtie şi pentru înlocuirea componentelor) 5 Tava 1 (tava multifuncţională de 100 de coli) 6 Mufa de alime
HP Color LaserJet CP6015x 1 2 1 Uşa inferioară din dreapta 2 Tava 3 (tavă de intrare de 500 de coli) HP Color LaserJet CP6015xh 1 2 ROWW 1 Uşa inferioară din dreapta 2 Tăvile 3, 4, şi 5 (tăvi de intrare de 500 de coli) Prezentarea produsului 7
Vedere din spate 1 2 8 1 Porturi de interfaţă 2 Blocaţi pârghia pentru tăvi de intrare suplimentare (numai HP Color LaserJet CP6015x şi HP Color LaserJet CP6015xh) Capitolul 1 Informaţii de bază despre produs ROWW
Porturi de interfaţă Produsul are până la 4 porturi (2 standard) pentru conectarea la un calculator sau o reţea. Porturile sunt localizate în colţul din stânga, din spatele produsului. 1 2 3 4 1 Două sloturi de extindere interfaţă EIO 2 Port de acces pentru siguranţa Kensington 3 Port USB 2.
10 Capitolul 1 Informaţii de bază despre produs ROWW
2 ROWW Panoul de control ● Utilizarea panoului de control ● Meniurile panoului de control ● Ierarhia de meniuri ● Meniul Show Me How (Arată-mi cum) ● Meniul Retrieve Job (Preluare operaţie) ● Meniul Information (Informaţii) ● Meniul Paper Handling (Tratare hârtie) ● Meniul Configure Device (Configurare echipament) ● Meniul Diagnostics (Diagnostic) ● meniul Service 11
Utilizarea panoului de control Panoul de control are un afişaj de text care oferă acces la toate funcţiile imprimantei. Utilizaţi butoanele şi tastatura numerică pentru a controla operaţiile şi starea produsului. Luminile indică starea generală a produsului. Aspectul panoului de control Panoul de control include un afişaj de text, butoane pentru controlul operaţiilor, o tastatură numerică şi trei leduri de stare.
Interpretarea indicatoarelor de pe panoul de control Indicator Pornit Oprit Luminare intermitentă Pregătit Produsul este online (capabil să accepte şi să proceseze date). Produsul este offline sau este oprit. Produsul încearcă să oprească imprimarea şi intre în mod offline. Datele procesate sunt prezente pe produs, dar sunt necesare mai multe date pentru a finaliza operaţia. Produsul nu procesează sau nu primeşte date. Produsul procesează şi primeşte date. A survenit o eroare critică.
Meniurile panoului de control Puteţi efectua o mare parte din lucrările de imprimare obişnuite de la computer, prin intermediul driverului imprimantei sau al aplicaţiei software. Aceasta este cea mai facilă modalitate de a controla produsul şi astfel vor fi ignorate setările panoului de control al produsului.
Ierarhia de meniuri Următoarele tabele listează ierarhia fiecărui meniu. Deschideţi meniurile Apăsaţi Menu (Meniu). Apăsaţi butonul Săgeată sus Apăsaţi butonul bifă sau Săgeată jos pentru a naviga prin liste. pentru a selecta opţiunea dorită. Sunt disponibile următoarele meniuri rădăcină: ROWW ● SHOW ME HOW (ARATĂ-MI CUM) Citiţi Meniul Show Me How (Arată-mi cum), la pagina 16 pentru mai multe informaţii. ● RETRIEVE JOB (PRELUARE OPERAŢIE).
Meniul Show Me How (Arată-mi cum) Meniul SHOW ME HOW (ARATĂ-MI CUM) imprimă o pagină care oferă informaţii suplimentare despre echipament. Pentru afişare: Apăsaţi pe Menu (Meniu) şi apoi selectaţi SHOW ME HOW (ARATĂ-MI CUM). 16 Opţiune Explicaţie PRINT HELP GUIDE (IMPRIMARE GHID DE ASISTENŢĂ) Imprimă o pagină care afişează legături către asistenţă suplimentară pe web.
Meniul Retrieve Job (Preluare operaţie) Meniul RETRIEVE JOB (PRELUARE OPERAŢIE) vă permite să vizualizaţi listările tuturor operaţiilor stocate. Pentru afişare: Apăsaţi Menu (Meniu) şi apoi selectaţi RETRIEVE JOB (PRELUARE OPERAŢIE). Opţiune Sub-opţiune Opţiuni Descriere USER (UTILIZATOR) [X] ROWW Fiecare utilizator care are operaţii stocate este listat după nume. Selectaţi numele de utilizator corespunzător pentru a vedea o listă a operaţiilor stocate.
Meniul Information (Informaţii) Utilizaţi meniul INFORMATION (INFORMAŢII) pentru a accesa şi imprima informaţii specifice despre produs. Pentru afişare: Apăsaţi Menu (Meniu) şi apoi selectaţi INFORMATION (INFORMAŢII). Opţiune Descriere PRINT MENU MAP (IMPRIMARE HARTĂ MENIU) Imprimă o hartă a meniurilor panoului de control, păstrând aspectul şi setările curente ale elementelor de meniu din panoul de control.
Meniul Paper Handling (Tratare hârtie) Utilizaţi acest meniu pentru a configura tăvile de intrare după dimensiune şi tip. Este important să configuraţi tăvile corect din acest meniu, înainte a imprima pentru prima dată. Pentru afişare: Apăsaţi Menu (Meniu) şi apoi selectaţi PAPER HANDLING (MANEVRARE HÂRTIE). NOTĂ: Dacă aţi utilizat alte modele de imprimante HP LaserJet, s-ar putea să fiţi deja obişnuiţi cu configurarea tăvii 1 la modul First (Primul) sau modul Cassette (Casetă).
Meniul Configure Device (Configurare echipament) Meniul CONFIGURE DEVICE (Configurare echipament) vă permite să schimbaţi setările de imprimare prestabilite, să ajustaţi calitatea imprimării, să schimbaţi configuraţia sistemului şi opţiunile I/O şi să resetaţi setările prestabilite. Meniul Printing (Imprimare) Aceste setări afectează numai operaţiile fără proprietăţi identificate. Majoritatea operaţiilor identifică toate proprietăţile şi ignoră valorile setate din acest meniu.
Articol de meniu Valori Descriere PRINT PS ERRORS (ERORI IMPRIMARE PS) OFF (DEZACTIVAT) Vă permite să selectaţi să imprimaţi pagini cu erori PS. Setarea prestabilită este OFF (DEZACTIVAT). ON (ACTIVAT) PRINT PDF ERRORS (ERORI IMPRIMARE PDF) OFF (DEZACTIVAT) ON (ACTIVAT) Vă permite să selectaţi să imprimaţi pagini cu erori PDF. Setarea prestabilită este OFF (DEZACTIVAT). Submeniul PCL Acest meniu configurează setările pentru limbajul de control al imprimantei.
Opţiune Sub-opţiune Valori Descriere ADJUST COLOR (REGLARE CULOARE) HIGHLIGHTS (TONURI DESCHISE) Interval între +5 şi –5. Valoarea implicită este 0. Reglaţi întunecimea sau luminozitatea evidenţierilor de pe o pagină imprimată. Valorile mai mici reprezintă evidenţieri mai deschise pe o pagină imprimată, iar valorile mai mari reprezintă evidenţieri mai întunecate pe o pagină imprimată. Interval între +5 şi –5. Valoarea implicită este 0.
Opţiune Sub-opţiune Valori PRINT TEST PAGE (IMPRIMARE PAGINĂ TEST) SOURCE (SURSĂ) Descriere Imprimaţi o pagină de test pentru a seta înregistrarea. ALL TRAYS (TOATE TĂVILE) Selectaţi tava de alimentare sursă pentru imprimarea paginii de test SET REGISTRATION (SETARE ÎNREGISTRARE).
Opţiune Sub-opţiune Valori Descriere ADJUST PAPER TYPES (AJUSTARE TIPURI HÂRTIE) Uneori poate fi necesar să ajustaţi echipamentul pentru un anumit tip de hârtie mediu, pentru a îmbunătăţi calitatea imprimării. ● Pentru a ignora setările din fabrică pentru modul de imprimare pentru un anumit tip de hârtie, selectaţi-le şi aplicaţi una din cele trei ajustări descrise mai jos.
Opţiune Sub-opţiune Valori Descriere lucru reduce viteza maximă la 10 PPM (în loc de 40 ppm) şi viteza 3/4 la 7,5 ppm (în loc de 30 ppm). PRE-ROTATION (ROTIRE PREALABILĂ) FUSER TEMP (TEMPERATURĂ CUPTOR) OFF (DEZACTIVAT) (prestabilit) ON (ACTIVAT) Setaţi această caracteristică la ON (ACTIVAT) dacă în pagini apar linii orizontale. Utilizarea acestei caracteristici creşte timpul de încălzire al imprimantei. NORMAL (PRESTABILIT) Reduce temperatura cuptorului pentru a preveni un offset fierbinte.
Opţiune Sub-opţiune Valori Descriere LINE VOLTAGE (TENSIUNE LINIE) OFF (DEZACTIVAT) (prestabilit) Optimizează performanţa în condiţii de tensiune joasă. ON (ACTIVAT) Setaţi această caracteristică la ON (ACTIVAT) dacă produsul funcţionează într-un mediu cu tensiune joasă şi aveţi probleme în ceea ce priveşte calitatea imprimării, cum ar fi bule de aer în pagina imprimată.
Opţiune Sub-opţiune Valori Descriere CALIBRATE NEUTRALS (CALIBRARE NEUTRE) CALIBRATION SOURCE (SURSĂ CALIBRARE) TRAY 1 SIZE/TYPE (DIMENSIUNE/TIP TAVA 1) Acest element de meniu afectează amestecul tonerului pentru optimizarea culorilor neutre, pentru operaţiile de imprimare color. Un senzor special măsoară culoarea pe trei pagini imprimate special dintr-o tavă selectată şi ajustează parametrii de culoare.
Opţiune Sub-opţiune Valori Descriere aliniere greşită a culorilor prin suprapunerea uşoară a muchiilor obiectelor adiacente. PROCESS CLEANING PAGE (PROCESARE PAGINĂ DE CURĂŢARE) ● OFF (DEZACTIVAT) dezactivează atât fixarea cât şi utilizarea adaptivă a semitonurilor. ● LIGHT (DESCHIS) setează fixarea la nivelul minim, în timp ce utilizarea semitonurilor este activată. ● NORMAL este setarea prestabilită pentru fixare.
Opţiune Sub-opţiune Valori Descriere DATE/TIME (DATĂ/ORĂ) DATE (DATĂ) ----/[MMM]/[YY] YEAR= (----/ [LLL]/[AA] AN=) Vă permite să setaţi data corectă. ----/[YYYY]/[DD] MONTH= (----/ [AAAA]/[ZZ] LUNĂ=) [YYYY]/[MMM]/-- DAY= ([AAAA]/ [LLL]/-- ZI=) DATE FORMAT (FORMAT DATĂ) YYYY/MMM/DD (AAAA/LLL/ZZ) Vă permite să alegeţi ordinea în care anul, luna şi ziua apar în dată.
Opţiune Sub-opţiune COLOR/BLACK MIX (COMBINAŢIE COLOR/ALBNEGRU) Valori Descriere AUTO Acest element de meniu stabileşte modul în care echipamentul MOSTLY COLOR PAGES (ÎN comută de la modul color la cel GENERAL PAGINI COLOR) monocrom (alb şi negru) pentru o performanţă maximă şi pentru o MOSTLY BLACK PAGES (ÎN durată de viaţă maximă a GENERAL PAGINI ALB-NEGRU) cartuşului de imprimare. AUTO resetează produsul la setările prestabilite din fabrică. Setarea prestabilită este AUTO.
Opţiune Sub-opţiune Valori Descriere tava multifuncţională. Sunt disponibile două opţiuni: PS DEFER MEDIA (RENUNŢARE LA SUPORT DE IMPRIMARE PS) SIZE/TYPE PROMPT (PROMPT DIMENSIUNE/ TIP) USE ANOTHER TRAY (UTILIZAŢI ALTĂ TAVĂ) ENABLE (ACTIVARE) DISABLED (DEZACTIVAT) DISPLAY (AFIŞARE) DO NOT DISPLAY (NU SE AFIŞEAZĂ) ENABLE (ACTIVARE) DISABLE (DEZACTIVARE) ROWW ● ALWAYS (ÎNTOTDEAUNA): Întotdeauna apare o indicaţie înainte de a utiliza o tavă multifuncţională.
Opţiune Sub-opţiune Valori Descriere specificată este goală. Sunt disponibile două opţiuni: DUPLEX BLANK PAGES (PAGINI GOALE DUPLEX) AUTO YES (DA) IMAGE ROTATION (ROTIRE IMAGINE) SLEEP DELAY (DECALAJ HIBERNARE) ● ENABLE (ACTIVARE) Când este selectată această opţiune, utilizatorului i se solicită fie să adauge hârtie în tava selectată, fie să selecteze o altă tavă. Aceasta este setarea prestabilită din fabrică.
Opţiune Sub-opţiune Valori Descriere 90 MINUTES (90 MINUTE) 2 HOURS (2 ORE) 4 HOURS (4 ORE) WAKE TIME (ORĂ TREZIRE) () OFF (DEZACTIVAT) CUSTOM (PERSONALIZAT) OPTIMUM SPEED/ENERGY USAGE (UTILIZARE OPTIMĂ VITEZĂ/ENERGIE) Vă permite să configuraţi ora de trezire zilnică a produsului pentru a evita încălzirea sau ora de calibrare. Selectaţi o zi a săptămânii şi apoi selectaţi CUSTOM (PERSONALIZAT).
Opţiune Sub-opţiune AUTO CONTINUE (CONTINUARE AUTOMATĂ) Valori Descriere OFF (DEZACTIVAT) Determină comportamentul produsului când sistemul generează o eroare cu continuare automată. Setarea prestabilită este ON (ACTIVAT). ON (ACTIVAT) REPLACE SUPPLIES (ÎNLOCUIŢI CONSUMABILE) STOP AT LOW (STOP LA SCĂZUT) Setează comportamentul produsului când un cartuş este descărcat. Setarea prestabilită STOP AT OUT (STOP LA IEŞIRE) este STOP AT LOW (STOP LA SCĂZUT).
Opţiune Sub-opţiune Valori Descriere ATENŢIE: Toate defectele de imprimare sau eşuările consumabilelor apărute când un consumabil HP este utilizat în modul Override (Ignorare) nu sunt considerate defecţiuni legate de material şi manoperă conform Declaraţiei de garanţie limitată pentru cartuşul de imprimare HP. Pentru informaţii despre garanţie, consultaţi Declaraţie de garanţei limitată pentru cartuşul de imprimare şi cilindru, la pagina 273.
Opţiune Sub-opţiune Valori Descriere ORDER AT (COMANDAŢI LA) RANGE=0-100% (INTERVAL=0-100%) Utilizatorul poate seta procentul rămas din consumabile când apare mesajul ORDER AT (COMANDAŢI LA). Setarea prestabilită este 5%. COLOR SUPPLY OUT (CONSUMABIL COLOR EPUIZAT) STOP Setează comportamentul echipamentului COLOR SUPPLY OUT (CONSUMABIL COLOR EPUIZAT) când se goleşte un consumabil color.
Opţiune Sub-opţiune Valori Descriere ONE RIGHT ANGLED (DE LA DREAPTA LA STÂNGA) este specificată nicio valoare pentru capsator. TWO LEFT (DOUĂ ÎN STÂNGA) TWO RIGHT (DOUĂ ÎN DREAPTA) TWO TOP (DOUĂ SUS) STAPLES OUT (FĂRĂ CAPSE) STOP CONTINUE (CONTINUARE) OFFSET (DECALAJ) OFF (DEZACTIVAT) ON (ACTIVAT) A4/LETTER STAPLE (CAPSATOR A4/LETTER ) NORMAL ALTERNATE 1 (ALTERNATIV 1) ALTERNATE 2 (ALTERNATIV 2) Setează comportamentul prestabilit când o operaţie specifică capsatorul.
Opţiune Sub-opţiune Valori Descriere –2,0 mm –1,5 mm –1,0 mm –0,5 mm 0,0 mm 0,5 mm 1,0 mm 1,5 mm 2,0 mm 2,5 mm 3,0 mm 3,5 mm 4,0 mm FOLD LEGAL & JISB4 (ÎNDOIRE LEGAL & JISB4) –4,0 mm –3,5 mm Ajustează linia de îndoire pentru hârtie de dimensiuni Letter şi JIS (doar broşuri).
Opţiune Sub-opţiune Valori Descriere –2,5 mm –2,0 mm –1,5 mm –1,0 mm –0,5 mm 0,0 mm 0,5 mm 1,0 mm 1,5 mm 2,0 mm 2,5 mm 3,0 mm 3,5 mm 4,0 mm Meniu I/O Opţiunile din submeniul I/O (intrare/ieşire) influenţează comunicarea dintre echipament şi computer. Dacă echipamentul conţine un server de imprimare HP Jetdirect, puteţi configura parametrii de bază pentru reţea din acest submeniu. Puteţi configura aceşti parametri şi alţii prin HP Web Jetadmin sau serverul web încorporat.
Tabelul 2-1 Meniuri Jetdirect şi EIO Jetdirect încorporate Opţiune Sub-opţiune Valori Descriere TCP/IP ENABLE (ACTIVARE) OFF (DEZACTIVAT) OFF (DEZACTIVAT): Dezactivează protocolul TCP/IP ON (ACTIVAT) ON (ACTIVAT)*: Activează protocolul TCP/IP. HOST NAME (NUME GAZDĂ) IPV4 SETTINGS (SETĂRI IPV4) Un şir alfanumeric de până la 32 de caractere, utilizat pentru identificarea echipamentului. Numele este listat în pagina de configurare HP Jetdirect.
Tabelul 2-1 Meniuri Jetdirect şi EIO Jetdirect încorporate (Continuare) Opţiune Sub-opţiune Valori Descriere YES (DA): Serverul de imprimare solicită reînnoirea împrumutului DHCP curent.
Tabelul 2-1 Meniuri Jetdirect şi EIO Jetdirect încorporate (Continuare) Opţiune Sub-opţiune Valori Descriere DHCPV6 POLICY (POLITICĂ DHCPV6) ROUTER SPECIFIED (ROUTER SPECIFICAT): Metoda de configurare automată de utilizat de către serverul de imprimare este determinată de un router. Routerul specifică dacă serverul de imprimare îşi obţine adresa, informaţiile de configurare sau ambele de pe un server DHCPv6.
Tabelul 2-1 Meniuri Jetdirect şi EIO Jetdirect încorporate (Continuare) Opţiune Sub-opţiune Valori Descriere DLC//LLC ENABLE (ACTIVARE) OFF (DEZACTIVAT) OFF (DEZACTIVAT): Dezactivează protocolul DLC/ LLC. ON (ACTIVAT) ON (ACTIVAT)*: Activează protocolul DLC/LLC. SECURITY (SECURITATE) PRINT SEC PAGE (IMPRIMARE PAGINĂ SECURITATE) YES (DA) YES (DA): Se imprimă o pagină cu setările de securitate curente, de pe serverul HP Jetdirect.
Tabelul 2-1 Meniuri Jetdirect şi EIO Jetdirect încorporate (Continuare) Opţiune Sub-opţiune Valori Descriere pachete de date numai către/de la hardware-ul intern de reţea. Nu există transmisii externe în reţeaua dvs. Selectaţi YES (DA) pentru a alege acest test sau NO (NU) pentru a nu-l alege. HTTP TEST (TEST HTTP) Acest test verifică funcţionarea HTTP preluând pagini predefinite de pe echipament şi testând serverul Web încorporat.
Tabelul 2-1 Meniuri Jetdirect şi EIO Jetdirect încorporate (Continuare) Opţiune Sub-opţiune Valori Descriere TIMEOUT (EXPIRARE) Specificaţi durata de aşteptare (în secunde) a răspunsului gazdei de la distanţă. Valoarea prestabilită este 1, iar valoarea maximă este 100. COUNT (NUMĂR) Specificaţi numărul de pachete de date pentru testul ping. Selectaţi o valoare între 1 şi 100. Pentru a configura testul să ruleze continuu, selectaţi 0.
Tabelul 2-1 Meniuri Jetdirect şi EIO Jetdirect încorporate (Continuare) Opţiune Sub-opţiune Valori Descriere 10T FULL (CARD PLIN): 10 Mbps, operare fullduplex. ATENŢIE: Dacă schimbaţi setările legăturii, comunicaţiile în reţea cu serverul de imprimare şi echipamentul de reţea se vor întrerupe. 100TX HALF (CARD PLIN PE JUMĂTATE): 100 Mbps, operare semiduplex.
Meniul Diagnostics (Diagnostic) Meniul DIAGNOSTICS (DIAGNOSTICARE) vă permite să rulaţi teste care vă pot ajuta să identificaţi şi să rezolvaţi probleme ale produsului. Pentru afişare: Apăsaţi Menu (Meniu) şi apoi selectaţi DIAGNOSTICS (DIAGNOSTICARE). Opţiune Sub-opţiune Valori Descriere PRINT EVENT LOG (IMPRIMARE JURNAL DE EVENIMENTE) Imprimă un raport care conţine cel puţin 50 de intrări din jurnalul de evenimente al produsului, începând cu cele mai recente.
Opţiune Sub-opţiune Valori Descriere ieşire sau numai către o anumită tavă. DUPLEX OFF (DEZACTIVAT) Stabileşte dacă duplexorul este inclus în test. ON (ACTIVAT) COPIES (EXEMPLARE) 1 10 Stabileşte numărul de pagini care trebuie trimise de la sursa specificată ca parte a testului. 50 100 500 FINISHING PAPER PATH TEST (TEST TRASEU HÂRTIE DE FINALIZARE) Acest element este afişat dacă la produs este conectat un capsator/ stivuitor sau un maker de broşură opţional.
Opţiune Sub-opţiune Valori Descriere MEDIA TYPE (TIP SUPORT DE IMPRIMARE) După setarea tuturor opţiunilor, selectaţi PRINT TEST PAGE (IMPRIMARE PAGINĂ TEST) pentru a rula testul. COPIES (EXEMPLARE) DUPLEX PRINT TEST PAGE (IMPRIMARE PAGINĂ TEST) MANUAL SENSOR TEST (TEST 1 SENZOR MANUAL) Efectuează teste pentru a stabili dacă senzorii pentru traseul hârtiei funcţionează corect.
Opţiune Sub-opţiune Valori Descriere ONCE (O DATĂ) (implicit) Permite utilizatorului să specifice numărul de secvenţe ale dispozitivului. Pentru a încheia testul în orice moment, utilizatorul poate apăsa Stop.
Opţiune Sub-opţiune Valori Descriere opţional, acest meniu rulează teste pe senzori şi componente specifice. Sunt afişate diferite valori, pe baza accesoriului instalat. MANUAL SENSOR TEST (TEST SENZOR MANUAL) READ ALL ONCE (CITIRE TOATE ODATĂ) CONTINUOUS READING (CITIRE CONTINUĂ) COMPONENT TESTS (TESTE COMPONENTE) M1 - DELIVER MOTOR (MOTOR DE ALIMENTARE) (doar broşură) Iniţiază un test de diagnosticare a senzorilor de pe capsator/stivuitor sau maker-ul de broşură.
Opţiune Sub-opţiune Valori Descriere SL33 - OUTPUT SOLENOID (SOLENOID IEŞIRE) SL34 - GUIDE SOLENOID (SOLENOID GHIDAJ) 52 Capitolul 2 Panoul de control ROWW
meniul Service Meniul SERVICE este blocat. Pentru accesare este necesară introducerea unui cod PIN. Acest meniu este destinat numai personalului de service autorizat.
54 Capitolul 2 Panoul de control ROWW
3 ROWW Software pentru Windows ● Sisteme de operare acceptate de Windows ● Drivere de imprimantă acceptate pentru Windows ● Driver universal de tipărire HP (UPD) ● Selectarea driverului de imprimantă corect pentru Windows ● Prioritatea setărilor de tipărire ● Schimbarea setărilor driverului de imprimantă pentru Windows ● Dezinstalarea software-ului pentru Windows ● Utilitare acceptate pentru Macintosh ● Software pentru alte sisteme de operare 55
Sisteme de operare acceptate de Windows Produsul acceptă următoarele sisteme de operare Windows: 56 ● Windows XP (pe 32 de biţi şi 64 de biţi) ● Windows Server 2003 (pe 32 de biţi şi 64 de biţi) ● Windows 2000 ● Windows Vista Capitolul 3 Software pentru Windows ROWW
Drivere de imprimantă acceptate pentru Windows ● HP PCL 6 ● Emulare HP postscript Driver universal de imprimare (HP UPD PS) ● HP PCL 5 UPD Driver universal de imprimare (HP UPD PCL 5) Driverele imprimantei dispun de asistenţă online, cu instrucţiuni pentru operaţiile de tipărire obişnuite şi descrieri ale butoanelor, casetelor de validare şi listelor derulante conţinute. NOTĂ: Pentru informaţii suplimentare despre UPD, consultaţi www.hp.com/go/upd.
Driver universal de tipărire HP (UPD) Driverul universal de tipărire HP (UPD) pentru Windows este un singur driver care oferă acces imediat practic la orice echipament HP LaserJet, din orice locaţie, fără a fi necesară descărcarea de drivere separate. Este proiectat folosind tehnologia driverului de tipărire HP şi a fost testat atent şi folosit împreună cu o multitudine de programe software. Este o soluţie performantă, care funcţionează eficient în timp.
Selectarea driverului de imprimantă corect pentru Windows Driverele de imprimantă asigură accesul la caracteristicile echipamentelor şi permit calculatorului să comunice cu acestea (folosind limbajul imprimantei). Pentru software şi limbi suplimentare, consultaţi instrucţiunile de instalare şi fişierele readme de pe CD-ul echipamentului.
Prioritatea setărilor de tipărire Prioritatea modificărilor setărilor de tipărire depinde de locul în care sunt efectuate. NOTĂ: Numele comenzilor şi casetelor de dialog poate diferi în funcţie de programul software. 60 ● Caseta de dialog Page Setup (Configurare pagină): Faceţi clic pe Page Setup (Configurare pagină) sau pe o comandă similară din meniul File (Fişier) al programului în care lucraţi, pentru a deschide această casetă de dialog.
Schimbarea setărilor driverului de imprimantă pentru Windows Modificarea setărilor tuturor operaţiilor de tipărire, până la închiderea programului software Modificarea setărilor prestabilite pentru toate operaţiile de tipărire Modificarea setărilor de configurare a echipamentului 1. În meniul File (Fişier) din programul software, faceţi clic pe Print (Tipărire). 1. 1. 2. Selectaţi driverul, apoi faceţi clic pe Properties (Proprietăţi) sau Preferences (Preferinţe). Paşii de urmat pot diferi.
Dezinstalarea software-ului pentru Windows 62 1. Faceţi clic pe Start şi apoi pe All Programs (Toate programele). 2. Faceţi clic pe HP şi apoi pe HP Color LaserJet CP6015 Series produs. 3. Faceţi clic pe Uninstall (Dezinstalare) HP Color LaserJet CP6015 Series produs şi apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a dezinstala software-ul.
Utilitare acceptate pentru Macintosh HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin este un instrument de administrare bazat pe browser, pentru imprimantele HP Jetdirect conectate în reţeaua dvs. intranet şi trebuie instalat numai pe calculatorul administratorului de reţea. Pentru a descărca versiunea curentă de HP Web Jetadmin şi pentru a vedea cea mai recentă listă a sistemelor gazdă acceptate, vizitaţi www.hp.com/go/webjetadmin.
Sisteme de operare acceptate Browsere acceptate ● Microsoft® Windows 2000 ● Microsoft Windows XP, Service Pack 2 (ediţiile Home şi Professional) ● Microsoft Windows Server 2003 ● Microsoft Windows Vista™ ● Microsoft Internet Explorer 6.0 sau 7.0 Pentru a descărca software-ul HP Easy Printer Care, accesaţi www.hp.com/go/easyprintercare. Acest site Web oferă şi informaţii actualizate despre browserele acceptate şi o listă a produselor HP care acceptă software-ul HP Easy Printer Care.
Software pentru alte sisteme de operare Sistem de operare Software UNIX Pentru reţelele HP-UX şi Solaris, accesaţi www.hp.com/support/go/ jetdirectunix_software pentru a instala script-uri model utilizând utilitarul de instalare a imprimantei HP Jetdirect (HPPI) pentru UNIX. Pentru cele mai recente script-uri model, accesaţi www.hp.com/go/unixmodelscripts. Linux ROWW Pentru informaţii, consultaţi www.hp.com/go/linuxprinting.
66 Capitolul 3 Software pentru Windows ROWW
4 ROWW Utilizarea produsului cu Macintosh ● Software pentru Macintosh ● Utilizarea funcţiilor din driverul de imprimantă pentru Macintosh 67
Software pentru Macintosh Sisteme de operare acceptate pentru Macintosh Echipamentul poate funcţiona pe următoarele sisteme de operare Macintosh: ● Mac OS X V10.2.8, V10.3, V10.4 şi ulterioare NOTĂ: Pentru versiunile Mac OS V10.4 şi ulterioare, sunt acceptate sisteme Macintosh PPC şi Intel Core Processor.
Schimbarea setărilor driverului de imprimantă pentru Macintosh Modificarea setărilor tuturor operaţiilor de tipărire, până la închiderea programului software Modificarea setărilor prestabilite pentru toate operaţiile de tipărire 1. În meniul File (Fişier), faceţi clic pe Print (Tipărire). 1. 2. Modificarea setărilor dorite pentru diferite meniuri. 2. 3. Modificarea setărilor de configurare a echipamentului În meniul File (Fişier), faceţi clic pe Mac OS X V10.2.8 Print (Tipărire). 1.
Puteţi folosi HP Printer Utility dacă produsul foloseşte un cablu USB (Universal Serial Bus) sau dacă este conectat la o reţea de tip TCP/IP. Deschiderea aplicaţiei HP Printer Utility Deschiderea software-ului HP Printer Utility în Mac OS X V10.2.8 1. Deschideţi Finder (Căutare) şi faceţi clic pe Applications (Aplicaţii). 2. Faceţi clic pe Library (Bibliotecă), apoi pe Printers (Imprimante). 3. Faceţi clic pe hp, apoi pe Utilities (Utilitare). 4.
Articol Descriere Economode & Toner Density (Mod economic & densitate toner) Activează modul economic pentru conservarea tonerului, sau permite ajustarea densităţii tonerului. Resolution (Rezoluţie) Permite schimbarea setărilor de rezoluţie, inclusiv a setării REt. Lock Resources (Blocare resurse) Permite blocarea sau deblocarea dispozitivelor de stocare (de exemplu, un hard-disk). Stored Jobs (Operaţii stocate) Permite gestionarea operaţiilor de tipărire stocate pe hard diskul echipamentului.
Utilizarea funcţiilor din driverul de imprimantă pentru Macintosh Imprimarea Crearea şi utilizarea presetărilor pentru tipărire în Macintosh Utilizaţi presetările pentru tipărire pentru a salva setările curente ale driverului imprimantei pentru utilizare ulterioară. Crearea unei presetări pentru tipărire 1. În meniul File (Fişier), faceţi clic pe Print (Tipărire). 2. Selectaţi driverul. 3. Selectaţi setările imprimantei. 4. În caseta Presets (Presetări), faceţi clic pe Save As... (Salvare ca...
3. Deschideţi meniul Cover Page (Pagină de însoţire) şi apoi selectaţi tipărirea acesteia Before Document (Înainte de document) sau After Document (După document). 4. În meniul Cover Page Type (Tip pagină de însoţire), selectaţi mesajul pe care doriţi să îl tipăriţi pe pagina de însoţire. NOTĂ: Pentru a tipări o pagină-copertă goală, selectaţi valoarea Standard pentru opţiunea Cover Page Type (Tip copertă).
4. În dreptul opţiunii Pages per Sheet (Pagini per coală), selectaţi numărul de pagini de tipărit pe fiecare coală (1, 2, 4, 6, 9 sau 16). 5. În dreptul opţiunii Layout Direction (Direcţie machetare), selectaţi ordinea şi plasarea paginilor pe coala de hârtie. 6. În dreptul opţiunii Borders (Chenare), selectaţi tipul de chenar care va fi tipărit în jurul fiecărei pagini de pe coală. Imprimarea pe ambele feţe ale hârtiei (imprimare faţă-verso sau duplex) Utilizarea tipăririi duplex automate 1.
Setarea opţiunilor de capsare Dacă este instalat un dispozitiv de finisare care dispune de capsator, puteţi capsa documentele. 1. În meniul File (Fişier), faceţi clic pe Print (Tipărire). 2. Deschideţi meniul Finishing (Finisare). 3. În lista verticală Stapling Options (Opţiuni capsare), selectaţi opţiunea pentru capsare pe care doriţi să o utilizaţi. Stocarea operaţiilor Puteţi stoca operaţii pe echipament în vederea tipăririi ulterioare.
Utilizarea meniului Services (Servicii) Dacă produsul este conectat la o reţea, utilizaţi meniul Services (Servicii) pentru a obţine informaţii despre starea echipamentului şi a consumabilelor. 1. În meniul File (Fişier), faceţi clic pe Print (Tipărire). 2. Deschideţi meniul Services (Servicii). 3. Pentru deschiderea serverului Web încorporat şi efectuarea unei activităţi de întreţinere, efectuaţi paşii următori: 4. 76 a. Selectaţi Device Maintenance (Întreţinere dispozitiv). b.
5 ROWW Conectaţi produsul ● Conexiune USB ● Conexiune de reţea 77
Conexiune USB Acest produs acceptă o conexiune USB 2.0. Portul este amplasat în spatele echipamentului. Trebuie să utilizaţi un cablu USB tip A-la-B care nu depăşeşte 2 metri (6,56 picioare) Figura 5-1 Conexiune USB 1 1 78 Port USB 2.
Conexiune de reţea Toate modele de imprimante, cu excepţia HP Color LaserJet CP6015, includ un server de imprimare HP Jetdirect, care acceptă conexiunea la o reţea, utilizând conectorul reţelei locale (LAN)(RJ-45) din spatele produsului.
80 Capitolul 5 Conectaţi produsul ROWW
6 ROWW Configuraţie de tip reţea ● Avantajele unei conexiuni de reţea ● Protocoale de reţea acceptate ● Configurarea setărilor de reţea ● Utilitare pentru reţea 81
Avantajele unei conexiuni de reţea Conectarea produsului la reţea oferă mai multe avantaje: 82 ● Toţi utilizatorii reţelei pot partaja acelaşi produs. ● Puteţi gestiona produsul de la distanţă, de la orice calculator din reţea, utilizând serverul Web încorporat (EWS). ● Puteţi utiliza software-ul HP Easy Printer Care pentru a verifica utilizarea consumabilelor pentru toate produsele HP conectate la reţea.
Protocoale de reţea acceptate Produsul acceptă protocolul de reţea TCP/IP, cel mai răspândit şi acceptat protocol de reţea. Numeroase servicii de reţea utilizează acest protocol. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi TCP/ IP, la pagina 84. Următorul tabel conţine serviciile şi protocoalele de reţea acceptate.
Configurarea setărilor de reţea Este posibil să fie nevoie să configuraţi anumiţi parametri de reţea ai imprimantei. Puteţi configura aceşti parametri din software-ul de instalare, din panoul de control al produsului, serverul web încorporat sau software-ul de administrare, cum ar fi HP Web Jetadmin. Pentru informaţii suplimentare despre reţelele acceptate şi instrumentele de configurare a reţelei, consultaţi Ghidul administratorului serverului de imprimare HP Jetdirect.
Atunci când este pornit, un produs nou, care nu poate prelua o adresă IP validă din reţea, îşi atribuie automat o adresă IP prestabilită. Adresa IP pentru produs este listată pe pagina Configuration (Configurare) a produsului şi în Network report (Raport de reţea). Consultaţi Pagini informative, la pagina 148. Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP) DHCP permite unui grup de dispozitive să utilizeze un set de adrese IP care sunt administrate de un server DHCP.
Configuraţi manual parametrii TCP/IP din panoul de control Pe lângă utilizarea serverului web încorporat, puteţi utiliza şi meniurile panoului de control pentru a seta o adresă IPv4, o mască de subreţea şi un gateway prestabilit. 1. Apăsaţi Menu (Meniu). 2. Apăsaţi pe săgeată jos pentru a evidenţia CONFIGURE DEVICE (CONFIGURARE ECHIPAMENT) şi apoi apăsaţi butonul bifă . 3. Apăsaţi pe săgeată jos . 4.
Configurarea manuală a parametrilor IPv6 TCP/IP din panoul de control Pe lângă utilizarea serverului web încorporat, puteţi utiliza şi meniurile panoului de control pentru a seta o adresă IPv6. 1. Apăsaţi Menu (Meniu). 2. Apăsaţi pe săgeată jos pentru a evidenţia CONFIGURE DEVICE (CONFIGURARE ECHIPAMENT) şi apoi apăsaţi butonul bifă . 3. Apăsaţi pe săgeată jos . 4. Apăsaţi pe săgeată jos pentru a evidenţia EMBEDDED JETDIRECT MENU (MENIU JETDIRECT ÎNCORPORAT) şi apoi apăsaţi butonul bifă . 5.
Utilitare pentru reţea Echipamentul poate fi utilizat cu mai multe utilitare care facilitează monitorizarea şi administrarea acestuia într-o reţea. ● HP Web Jetadmin: Consultaţi HP Web Jetadmin, la pagina 63. ● Server Web încorporat: Consultaţi Serverul Web încorporat, la pagina 63. ● Software HP Easy Printer Care: Consultaţi HP Easy Printer Care, la pagina 63.
7 ROWW Hârtia şi suporturile de imprimare ● Precizări pentru înţelegerea utilizării hârtiei şi a suporturilor de imprimare ● Dimensiuni acceptate pentru hârtie şi suporturi de imprimare ● Tipurile de hârtie acceptate ● Indicaţii privind hârtii sau suporturi de imprimare speciale ● Încărcarea hârtiei şi a suporturilor de imprimare ● Configurarea tăvilor ● Selectarea unei locaţii de ieşire 89
Precizări pentru înţelegerea utilizării hârtiei şi a suporturilor de imprimare Acest produs acceptă tipuri variate de hârtie şi de suporturi de imprimare, în concordanţă cu indicaţiile din acest ghid al utilizatorului.
Dimensiuni acceptate pentru hârtie şi suporturi de imprimare NOTĂ: Pentru a obţine rezultate optime la imprimare, selectaţi dimensiunea corespunzătoare a hârtiei şi introduceţi driverul de imprimantă înainte de imprimare.
Tabelul 7-1 Dimensiuni acceptate pentru hârtie şi suporturi de imprimare (Continuare) Mărime Dimensiuni Tava 1 Particulariza t între 99 x 140 mm şi 320 x 457 mm (între 4 x 5,5 şi 12,6 x 18 in)3 Tava 2 Tăvile 3, 4 şi 5 1 Tava detectează automat dimensiunea hârtiei.
Tabelul 7-3 Dimensiuni acceptate de hârtie şi de suporturi de imprimare pentru accesoriile opţionale HP capsator/ stivuitor cu 3 tăvi şi dispozitiv pentru realizarea/finisarea broşurilor.
Tipurile de hârtie acceptate Tabelul 7-4 Informaţii hârtie tava 1 Tip Specificaţii Cantitate Setări driver Orientarea hârtiei Hârtie şi carton, dimensiuni standard Gama: Înălţimea maximă a stivei: 10 mm Simplă sau nespecificată Încărcaţi hârtia preimprimată sau preperforată cu faţa în jos, cu marginea inferioară înspre tavă sau spre partea din faţă a produsului. 60 g/m2 bond până la 220 g/m2 bond Echivalentul a 100 de coli de hârtie de 75 g/ m2 bond.
Tabelul 7-5 Informaţii hârtie pentru tăvile 2, 3, 4 şi 5 (Continuare) Tip Specificaţii Cantitate Setări de driver Orientarea hârtiei sau spre partea stângă a acesteia.
Indicaţii privind hârtii sau suporturi de imprimare speciale Acest produs acceptă imprimarea pe suporturi speciale. Pentru a obţine rezultate satisfăcătoare, respectaţi indicaţiile următoare. Când utilizaţi hârtii sau suporturi de imprimare speciale, asiguraţi-vă că aţi setat tipul şi dimensiunea în driverul de imprimare, pentru a obţine cele mai bune rezultate de imprimare. ATENŢIE: Imprimantele HP LaserJet utilizează cuptoare pentru a fixa particulele de toner uscat pe hârtie, în puncte foarte precise.
Încărcarea hârtiei şi a suporturilor de imprimare Se pot încărca suporturi diferite în tăvi, pentru ca apoi să solicitaţi suportul după tip sau dimensiune prin utilizarea panoului de control. Încărcarea tăvii 1 ATENŢIE: Pentru evitarea blocării hârtiei, niciodată nu încărcaţi sau nu descărcaţi hârtia din tavă în timpul imprimării. 1. Deschideţi tava 1. 2. Setaţi ghidajele laterale la lăţimea corespunzătoare şi trageţi în afară extensiile tăvii pentru a susţine hârtia. 3.
5. Reglaţi ghidajele laterale astfel încât să atingă uşor stiva de hârtie fără să o îndoaie. Imprimarea plicurilor Dacă software-ul utilizat nu se setează automat pe formatul plic, specificaţi orientarea Landscape (Tip vedere) a paginii în programul software sau în driverul imprimantei.
ATENŢIE: Nu imprimaţi plicuri sau hârtii cu dimensiuni neacceptate din tăvile de 500 de coli. Imprimaţi pe aceste tipuri de hârtie numai din tava 1. 1. Glisaţi tava afară din produs. NOTĂ: Nu deschideţi tava de alimentare în timp ce este utilizată. Dacă nu respectaţi aceste recomandări, pot apărea blocaje ale hârtiei în produs. ROWW 2. Reglaţi ghidajul pentru lăţimea hârtiei strângând închizătoarea de reglare şi glisând ghidajul la dimensiunea hârtiei utilizate. 3.
4. Încărcaţi hârtia în tavă cu faţa în sus. Verificaţi hârtia pentru a vedea dacă ghidajele ating uşor teancul, dar nu o îndoiţi. NOTĂ: Pentru a preveni blocajele, nu supraîncărcaţi tava de alimentare. Asiguraţi-vă că vârful teancului se află sub indicatorul de plin al tăvii. NOTĂ: Pentru performanţe optime, umpleţi tava complet, fără să desfaceţi topul de hârtie. Desfacerea topului poate să provoace probleme de alimentare multiplă. Capacitatea tăvii de hârtie poate varia.
● SRA3 (numai tăvile 3, 4 sau 5) ● B5 (ISO) ● RA4 ● SRA4 ● 8K 270 x 390 mm ● 16K 195 x 270 mm ● 8K 260 x 368 mm ● 16K 184 x 260 mm ● 8K 273 x 394 mm ● 16K 197 x 273 mm ATENŢIE: Nu imprimaţi plicuri sau hârtii cu dimensiuni neacceptate din tăvile de 500 de coli. Imprimaţi pe aceste tipuri de hârtie numai din tava 1. Nu supraîncărcaţi tava de alimentare şi nu o deschideţi în timpul utilizării. Dacă nu respectaţi aceste indicaţii, pot surveni blocaje ale hârtiei.
3. Glisaţi tava în produs. Panoul de control va afişa configuraţia pentru tipul şi dimensiunea tăvii. Pentru a specifica dimensiunile sau dacă tipul nu este corect, apăsaţi butonul bifă , când panoul de control vă solicită să modificaţi dimensiunea sau tipul. 4. Selectaţi CUSTOM (PERSONALIZAT) şi apoi introduceţi dimensiunile X şi Y ale hârtiei personalizate. NOTĂ: Consultaţi eticheta din tava pentru hârtie sau figura de mai jos, pentru a determina dimensiunile X şi Y. X Y 5.
5. ROWW ● Pentru hârtia de dimensiunea SRA3, rotiţi pârghia complet spre stânga. ● Pentru hârtia de dimensiunea A3 sau 11x17, rotiţi pârghia în poziţia centrală. ● Pentru hârtia de dimensiunea RA3 sau 12x18, rotiţi pârghia complet spre stânga. Glisaţi tava în produs. Panoul de control va afişa tipul şi dimensiunile suporturilor din tavă. Dacă . Dacă configuraţia este corectă, apăsaţi configuraţia nu este corectă, apăsaţi butonul bifă săgeata înapoi .
Configurarea tăvilor Produsul va afişa automat un mesaj prin care vă solicită să configuraţi o tavă pentru tip şi dimensiune în următoarele situaţii: ● Când încărcaţi hârtie în tavă ● Când specificaţi o anumită tavă sau un anumit tip de suport pentru o lucrare de imprimare prin driverul imprimantei sau printr-un program software, iar tava nu este configurată astfel încât să coincidă cu setările lucrării de imprimare Pe panoul de control apare mesajul următor:Tava [tip] [dimensiune] Pentru a modifica
4. Când apare mesajul TRAY SIZE= (TAVĂ DIMENSIUNE=, apăsaţi butonul bifă pentru a confirma dimensiunea. 5. Când apare mesajul TRAY TYPE= (TAVĂ TIP=, apăsaţi butonul bifă pentru a confirma tipul şi a continua operaţia. Configurarea unei tăvi utilizând meniul Paper Handling (Manevrarea hârtiei) De asemenea, tăvile se pot configura pentru tip şi dimensiune fără ca produsul să solicite acest lucru. 1. Apăsaţi Menu (Meniu). 2.
Setările pentru sesizarea automată Sesizare completă (disponibilă numai pentru tava 1) ● Produsul recunoaşte hârtia normală şi grea, foliile transparente, hârtia lucioasă şi hârtia rezistentă. ● De fiecare dată când produsul începe o operaţie de imprimare, se opreşte la fiecare pagină pentru a sesiza tipul. ● Acesta este modul cel mai lent.
produsului. Selectarea suportului după Tip şi Dimensiune duce la o calitate semnificativ mai bună a imprimării pe carton, hârtie lucioasă şi folii transparente. Utilizarea unor setări greşite poate duce la o calitate nesatisfăcătoare a imprimării. Imprimaţi întotdeauna utilizând opţiunea Type (Tip) în cazul suporturilor de imprimare speciale, cum sunt etichetele sau foliile transparente. Dacă este posibil, imprimaţi după Size (Dimensiune) pe plicuri.
Selectarea unei locaţii de ieşire Tavă de ieşire standard Produsul are o tavă standard de ieşire pentru paginile imprimate. Când trimiteţi operaţii de imprimare de pe un calculator către produs, materialele imprimate sunt direcţionate către tava standard de ieşire sau către una dintre tăvile de ieşire din capsatorul/stivuitor cu 3 tăvi opţional sau din dispozitivul de realizat/finisat broşuri opţional.
Caracteristicile dispozitivului de finisare al broşurilor Tabelul 7-7 Caracteristicile dispozitivului de finisare al broşurilor Realizare broşuri Caracteristica de realizare a broşurilor capsează şi împătureşte ca broşuri operaţiile de imprimare de 2 până la 15 pagini. Împăturire Operaţiile de imprimare de o singură pagină pot fi îndoite automat pe mijloc. Decalaj operaţie Fiecare copie a unei operaţii este deplasată către o parte a tăvii de ieşire, pentru a menţine fiecare copie separată de celelalte.
Figura 7-2 Dimensiunile accesoriului capsator/stivuitor cu trei tăvi 1104.9 mm (43.5 in) mm ) 615 5 in .
Figura 7-4 Dimensiunile dispozitivului de finisare al broşurilor 1104.9 mm (43.5 in) mm ) 615 5 in .2 (24 m 6m 40 in) (16 m 5m 63 5 in) (2 1626 mm (64 in) 75 kg 165.3 lb Configurarea modul de operare al accesoriilor Selectarea modului de operare de la panoul de control Puteţi seta modul de operare pentru capsatorul/stivuitorul cu 3 tăvi sau pentru dispozitivul de realizat/ finisat broşuri, de la panoul de control. 1. Pe panoul de control, apăsaţi Menu (Meniu). 2.
Selectaţi modul de operare din driver-ul imprimantei (Windows). 1. Faceţi clic pe butonul Start, indicaţi spre Settings (Setări), apoi faceţi clic pe Printers (Imprimante) (pentru Windows 2000) sau pe Printers and Faxes (Imprimante şi faxuri) (pentru Windows XP). 2. Faceţi clic dreapta pe pictograma produsului HP, apoi faceţi clic pe Properties (Proprietăţi) sau pe Printing Preferences (Preferinţe imprimare). 3. Faceţi clic pe fila Device Settings (Setări dispozitiv). 4.
8 ROWW Utilizarea caracteristicilor produsului ● Setări economice ● Utilizarea capsatorului ● Utilizarea funcţiilor de stocare a operaţiilor ● Imprimare banner ● Imprimaţi fotografii sau material de marketing ● Imprimaţi hărţi şi semne pentru exterior rezistente la intemperii ● Setaţi alinierea duplex 113
Setări economice Puteţi regla setările economice de la panoul de control sau de le serverul Web încorporat (EWS). Sleep Delay (Decalaj hibernare) Caracteristica de reglare a modului de hibernare reduce consumul de energie, când produsul rămâne inactiv pe o perioadă mai lungă de timp.
Wake Time (Oră activare) Caracteristica oră activare vă permite să setaţi produsul astfel încât să se activeze la o anumită oră, în zilele selectate, pentru a elimina perioada de aşteptare pentru încălzire şi perioada de calibrare. Este necesar ca SLEEP MODE (MOD HIBERNARE) să fie activat, pentru a putea seta ora de activare. Pentru a seta sau modifica ora de activare, utilizaţi următorii paşi: Setarea orei de activare 1. Apăsaţi Menu (Meniu). 2.
Utilizarea capsatorului Capsatorul automat este disponibil numai cu accesoriul HP opţional capsator/stivuitor cu 3 tăvi sau accesoriul HP de creare/finisare broşuri Operaţiile de imprimare pot fi capsate cu o capsă pe diagonală în oricare dintre colţurile superioare, cu două capse orizontale, în partea superioară a paginii sau cu două capse verticale, în oricare dintre marginile paginii. ● Greutatea hârtiei poate varia între 60 până la 220 g/m2 (16 până la 148 livre).
LGL, B4 A4 R, LTR R A3, 11x17 LGL, B4 A4 R, LTR R LGL, A3, 11x17, B4 A3, 11x17 A4 LTR A4 LTR A4 LTR Dacă nu utilizaţi hârtie cu dimensiuni şi orientare acceptate, produsul va imprima, dar nu va capsa materialul. Capsarea materialelor de imprimare Selectaţi capsatorul în driverul imprimantei pentru operaţiile tipărite (Windows) 1. Selectaţi Print (Imprimare) din meniul File (Fişier) al programului software. 2.
Configuraţi echipamentul astfel încât să se oprească sau să continue când cartuşul de capse este gol. Puteţi specifica dacă doriţi ca imprimanta să oprească imprimarea când cartuşul de capse este gol sau să continue imprimarea fără să capseze operaţiile de imprimare. 1. Apăsaţi Menu (Meniu). 2. Apăsaţi săgeată jos pentru a evidenţia meniul CONFIGURE DEVICE (Configurare dispozitiv) şi apoi apăsaţi butonul bifă . 3.
Utilizarea funcţiilor de stocare a operaţiilor Următoarele caracteristici de stocare a lucrărilor sunt disponibile pentru lucrările de imprimare: ● Lucrări de corectare şi păstrare: Această caracteristică oferă o cale rapidă şi simplă de a imprima şi corecta un exemplar al unei lucrări, urmând să se imprime apoi exemplarele suplimentare.
În driver, selectaţi opţiunea Proof and Hold (Reţinere până la corectură), apoi introduceţi numele de utilizator şi numele lucrării. Echipamentul va imprima un exemplar pentru corectură. Imprimaţi o operaţie de verificare şi reţinere. 1. Apăsaţi Menu (Meniu). 2. Apăsaţi săgeată jos apăsaţi butonul bifă pentru a evidenţia meniul RETRIEVE JOB (Preluare operaţie) şi apoi . 3. Apăsaţi săgeată jos butonul bifă . pentru a evidenţia meniul USER NAME (Nume de utilizator) şi apoi apăsaţi 4.
Utilizarea caracteristicii de lucrare personală Utilizaţi caracteristica operaţie personală pentru a specifica faptul că o lucrare nu poate fi imprimată fără acordul dvs. Operaţia dvs. va fi stocată pe produs şi nu va fi imprimată nicio operaţie până când nu solicitaţi operaţia din panoul de control al produsului. Odată ce operaţia este imprimată, va fi ştearsă automat din stocarea operaţiilor. Operaţiile personale pot fi stocate cu sau fără un număr personal de identificare de 4 cifre (PIN).
Utilizarea funcţiei QuickCopy (Copiere rapidă) Funcţia QuickCopy (Copiere rapidă) imprimă numărul solicitat de exemplare dintr-o operaţie şi stochează o copie pe hard diskul produsului. Ulterior, pot fi imprimate exemplare suplimentare ale operaţiei. Această funcţie poate fi dezactivată din driverul imprimantei. Numărul prestabilit de operaţii Quick Copy(Copiere rapidă) care pot fi stocate pe echipament este 32. În panoul de control, puteţi seta un număr prestabilit diferit.
O operaţie poate fi ştearsă de pe panoul de control, prin serverul Web încorporat, sau prin HP Web Jetadmin. Pentru a şterge o operaţie din panoul de control, utilizaţi procedura următoare: ROWW 1. Apăsaţi Menu (Meniu). 2. Apăsaţi săgeată jos butonul bifă . pentru a evidenţia RETRIEVE JOB (Preluare operaţie) şi apoi apăsaţi 3. Apăsaţi săgeată jos bifă . pentru a evidenţia USER NAME (Nume utilizator) şi apoi apăsaţi butonul 4. Apăsaţi săgeată jos .
Utilizarea caracteristicii de lucrare stocată Puteţi salva o operaţie de imprimare pe hard diskul produsului fără a o imprima. Puteţi apoi să imprimaţi operaţia în orice moment, din panoul de control al produsului. De exemplu, s-ar putea să doriţi să descărcaţi un formular de personal, un calendar, o fişă de pontaj sau un formular de contabilitate pe care le pot imprima şi ceilalţi utilizatori.
Imprimare banner Echipamentul permite imprimarea pe hârtie de dimensiuni banner din Tava 1. Puteţi imprima bannere de lungimi de la 457 mm până la 915 mm şi lăţimi de la 99 mm până la 320 mm. Când imprimaţi un banner din programul de software grafic, trebuie să setaţi o dimensiune de pagină personalizată. ATENŢIE: Nu utilizaţi suport banner cu o greutate mai mare de 120 g/m2 cu capsatorul/stivuitorul opţional cu 3 tăvi sau cu dispozitivul opţional pentru broşuri.
Imprimaţi fotografii sau material de marketing Puteţi utiliza imprimanta HP Color LaserJet CP6015 Series pentru a imprima fotografii color de înaltă calitate, material de marketing şi vânzări sau alte documente color pe hârtie lucioasă.
3. Dacă este afişată dimensiunea corectă, apăsaţi butonul bifă pentru a accepta dimensiunea sau apăsaţi săgeată sus sau jos pentru a alege o dimensiune de hârtie diferită. 4. pentru a evidenţia Când apare solicitarea pentru tipul de hârtie, apăsaţi săgeată sus sau jos tipul de hârtie corect şi apoi apăsaţi butonul bifă pentru a-l selecta. Consultaţi tabelul de mai sus pentru a determina tipul corect de hârtiei. Configurarea setărilor driverului.
Imprimaţi hărţi şi semne pentru exterior rezistente la intemperii Puteţi utiliza HP Color LaserJet CP6015 Series pentru a imprima hărţi, semne şi meniuri durabile şi rezistente la intemperii, utilizând Hârtie HP Tough (rezistentă). Hârtia HP Tough (rezistentă) este o hârtie rezistentă la apă, rezistentă la uzură, satinată, care păstrează culorile vibrante şi claritatea imaginii, chiar şi când este supusă la utilizare intensă sau la condiţiile meteo. Astfel evitaţi laminarea scumpă şi ineficientă.
ROWW 3. Din lista derulantă Paper type (Tip hârtie), selectaţi acelaşi tip de hârtie ca cel pe care l-aţi configurat în panoul de control al produsului. 4. Faceţi clic pe OK pentru a salva setările şi pe OK pentru a imprima. Operaţia de imprimare va fi imprimată automat din tava care a fost configurată pentru hârtie rezistentă.
Setaţi alinierea duplex Pentru documente duplex precum broşurile, setaţi înregistrarea pentru tavă înainte de a imprima, pentru a asigura alinierea celor două feţe ale paginii. 1. Apăsaţi Menu (Meniu). 2. Apăsaţi pe săgeată jos pentru a evidenţia CONFIGURE DEVICE (CONFIGURARE DISPOZITIV) şi apoi apăsaţi butonul bifă . 3. Apăsaţi pe săgeată jos pentru a evidenţia PRINT QUALITY (CALITATE IMPRIMARE) şi apoi apăsaţi butonul bifă . 4.
9 ROWW Activităţi de imprimare ● Revocarea unei lucrări de imprimare ● Utilizarea funcţiilor din driverul de imprimantă pentru Windows 131
Revocarea unei lucrări de imprimare Aveţi posibilitatea să opriţi o solicitare de imprimare utilizând panoul de control sau utilizând programul software. Pentru instrucţiuni despre modul în care se opreşte o solicitare de imprimare de la un computer dintr-o reţea, consultaţi Ajutorul online pentru software-ul specific de reţea. NOTĂ: După ce se revocă o lucrare de imprimare, este necesar un timp pentru golirea tuturor informaţiilor de imprimare.
Utilizarea funcţiilor din driverul de imprimantă pentru Windows Deschiderea driverului imprimantei Cum se face? Paşi de urmat Deschiderea driverul imprimantei În meniul File (Fişier) din programul software, faceţi clic pe Print (Tipărire). Selectaţi imprimanta, apoi faceţi clic pe Properties (Proprietăţi) sau pe Preferences (Preferinţe).
Cum se face? Paşi de urmat b) Selectaţi o opţiune pentru tipărirea unei coperţi faţă, spate sau a ambelor coperţi goale sau pretipărite. Sau selectaţi o opţiune pentru tipărirea primei sau ultimei pagini pe hârtie diferită. c) Selectaţi opţiunile din listele verticale Paper source (Sursă hârtie) şi Paper type (Tip hârtie) şi apoi faceţi clic pe Add (Adăugare). d) Faceţi clic pe OK.
Cum se face? Paşi de urmat (Legare la dreapta). Opţiunea Pages per sheet (Pagini per coală) se modifică automat la 2 pages per sheet (2 pagini per coală). Tipărirea mai multor pagini pe coală a) Selectaţi numărul de pagini pe coală din lista verticală Pages per sheet (Pagini per coală). b) Selectaţi opţiunile corecte pentru Print page borders (Tipărire margini pagini), Page order (Ordine pagini) şi Orientation (Orientare).
Cum se face? Paşi de urmat (PIN pentru imprimare) şi apoi introduceţi un număr de identificare personală (PIN) format din 4 cifre. Primirea înştiinţărilor când cineva imprimă o operaţie stocată În zona Job Notification Options (Opţiuni de înştiinţare operaţie), faceţi clic pe Display Job ID when printing (Afişare ID operaţie la imprimare).
Setarea opţiunilor avansate de tipărire Pentru efectuarea următoarelor activităţi, deschideţi driverul imprimantei şi faceţi clic pe fila Advanced (Avansat). Cum se face? Paşi de urmat Selectarea opţiunilor avansate de tipărire Pentru modificarea unei setări în oricare dintre secţiuni, faceţi clic pe o setare curentă pentru a activa o listă verticală. Modificarea numărului de copii tipărite Deschideţi secţiunea Paper/Output (Hârtie/Ieşire) şi apoi introduceţi numărul de copii de tipărit.
138 Capitolul 9 Activităţi de imprimare ROWW
10 Utilizarea culorilor ROWW ● Administrarea culorilor ● Corelarea culorilor ● Utilizarea avansată a culorii 139
Administrarea culorilor Setarea opţiunilor pentru culori pe Automatic (Automat) produce în general cea mai bună calitate posibilă a imprimării pentru cerinţele cele mai uzuale de imprimare. Oricum, pentru unele documente, setarea manuală a opţiunilor pentru culori poate îmbunătăţi aspectul documentelor. Exemple de asemenea documente includ broşuri de marketing care conţin multe imagini, sau documente care sunt imprimate pe un tip de hârtie care nu este inclus în driverul imprimantei.
Opţiunile de semiton Opţiunile de semiton afectează rezoluţia şi claritatea imprimatelor color. Aveţi posibilitatea să selectaţi setări de semiton pentru text, elemente grafice şi fotografii, în mod independent. Cele două opţiuni de semiton sunt Smooth (Uniform) şi Detail (Detaliu). ● Opţiunea Smooth (Uniform) asigură rezultate mai bune pentru zonele mari, imprimate cu culori uniforme solide. De asemenea, îmbunătăţeşte fotografiile prin uniformizarea gradaţiilor fine de culoare.
5. 6. Selectaţi una din opţiunile următoare: ● DISABLE COLOR (DEZACTIVARE CULOARE). Această setare interzice funcţiile de imprimare color pentru toţi utilizatorii. ● ENABLE COLOR (ACTIVARE CULOARE) (prestabilit). Această setare permite funcţiile de imprimare color pentru toţi utilizatorii. ● COLOR IF ALLOWED (COLOR DACĂ ESTE PERMIS). Cu această setare administratorul de reţea poate să permită utilizarea culorilor pentru anumiţi utilizatori şi/sau pentru anumite aplicaţii.
Corelarea culorilor Procesul de corelare a culorilor imprimate cu ecranul calculatorului este complex, deoarece imprimantele şi monitoarele utilizează metode diferite de producere a culorilor. Monitoarele afişează culorile prin luminarea pixelilor utilizând un proces color RGB (roşu, verde, albastru), iar imprimantele imprimă culorile utilizând un proces CMYK (cian, magenta, galben şi negru). Mai mulţi factori pot să influenţeze capacitatea de potrivire a culorilor imprimate cu cele de pe monitor.
Imprimarea eşantioanelor de culori Pentru a utiliza eşantioane de culori, selectaţi eşantionul care se potriveşte cel mai bine cu culoarea dorită. Utilizaţi valoarea culorii eşantionului în programul software pentru a descrie obiectul pe care doriţi să îl potriviţi. Culorile pot să varieze în funcţie de tipul hârtiei şi de programul software utilizat. Pentru mai multe detalii despre modul de utilizare a eşantioanelor de culori, vizitaţi www.hp.com/support/ cljcp6015.
Utilizarea avansată a culorii HP ImageREt 4800 Tehnologia de imprimare HP ImageREt 4800 este un sistem de tehnologii inovatoare dezvoltate în exclusivitate de HP pentru a asigura o calitate superioară a imprimării. Sistemul HP ImageREt se detaşează în acest domeniu prin integrarea de tehnologii avansate şi prin optimizarea fiecărui element al sistemului de imprimare. Au fost dezvoltate mai multe categorii de sisteme HP ImageREt, pentru o varietate de cerinţe ale utilizatorilor.
sau dintr-un document să nu fie potrivite pentru produs. De exemplu, este posibil ca un document să fie optimizat pentru un alt produs. Pentru rezultate optime, valorile CMYK ar trebui adaptate la HP Color LaserJet CP6015 Series. Selectaţi profilul corespunzător de intrare a culorilor, din driverul de imprimantă. ● Default CMYK+ (CMYK+ prestabilit) Tehnologia HP CMYK+ produce rezultate optime la imprimare pentru majoritatea operaţilor de imprimare.
11 Administrarea şi întreţinerea produsului ROWW ● Pagini informative ● HP Easy Printer Care ● Serverul Web încorporat ● Utilizarea software-ului HP Web Jetadmin ● Caracteristici de securitate ● Setarea ceasului de timp real ● Gestionarea consumabilelor ● Înlocuirea consumabilelor ● Curăţarea echipamentului ● Actualizarea firmware-ului 147
Pagini informative Paginile informative furnizează detalii despre dispozitiv şi despre configuraţia lui curentă. Utilizaţi procedura următoare pentru a imprima aceste pagini de informaţii. 1. Apăsaţi Menu (Meniu). 2. Apăsaţi butonul bifă bifă . pentru a evidenţia INFORMATION (INFORMAŢII) şi apoi apăsaţi butonul 3. Apăsaţi săgeată jos imprimare.
HP Easy Printer Care Deschiderea software-ului HP Easy Printer Care Pentru a deschide software-ul HP Easy Printer Care, utilizaţi una dintre următoarele metode: ● Din meniul Start, selectaţi Programs (Programe), selectaţi Hewlett-Packard, selectaţi HP Easy Printer Care şi apoi faceţi clic pe Start HP Easy Printer Care. ● În fereastra barei de sarcini din Windows (în colţul din dreapta jos al desktop-ului), faceţi dublu clic pe pictograma HP Easy Printer Care.
Secţiune Opţiuni Fila Support (Asistenţă) ● Secţiunea Device Status (Stare echipament): această secţiune afişează informaţii despre identificarea şi starea echipamentului. Indică motivele alertelor echipamentelor, cum ar fi un cartuş de tipărire gol. După remedierea unei probleme a echipamentului, pentru actualizarea stării faceţi clic pe butonul de reîmprospătare din colţul din dreapta sus.
Secţiune Opţiuni Legătura Alert Settings (Setări alertă) Faceţi clic pe Alert Settings (Setări alertă) pentru a deschide fereastra Alert Settings (Setări alertă) în cadrul căreia puteţi configura alertele pentru fiecare produs. NOTĂ: Acest element este disponibil din filele Overview (Trecere în revistă) şi Support (Asistenţă). Control acces culoare ● Alertarea este activă sau inactivă: activează sau dezactivează alertele.
Serverul Web încorporat Utilizaţi serverul Web încorporat pentru a vizualiza starea imprimantei, a configura starea reţelei şi pentru a administra funcţiile de imprimare de la calculator în locul panoului de control. În continuare sunt prezentate exemple de activităţi care pot fi efectuate utilizând serverul Web încorporat: NOTĂ: Când produsul este conectat direct la calculator, utilizaţi HP Easy Printer Care pentru a vizualiza starea produsului în locul serverului Web încorporat.
Secţiuni referitoare la serverul Web încorporat Filă sau secţiune Opţiuni Fila Information (Informaţii) ● Device Status (Stare echipament): Afişează starea echipamentului şi durata de viaţă rămasă a consumabilelor HP. 0% indică un consumabil epuizat. În această pagină sunt indicate tipul şi dimensiunea hârtiei din fiecare tavă. Pentru a reveni la setările prestabilite, faceţi clic pe Change Settings (Modificare setări).
Filă sau secţiune Opţiuni ● Date & Time (Data şi ora): Permite sincronizarea orei cu un server de oră din reţea. ● Wake Time (Oră trezire): Vă permite să setaţi sau să editaţi o oră de "trezire" a echipamentului. ● Restrict color (Restricţionare imprimare color): Cu ajutorul acestei opţiuni puteţi să permiteţi sau să restricţionaţi imprimarea color. Puteţi să specificaţi permisiuni pentru utilizatori individuali sau activităţi individuale transmise pentru programe software specifice.
Utilizarea software-ului HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin este o soluţie software pentru Web pentru instalarea, monitorizarea şi depanarea de la distanţă a perifericelor conectate la reţea. Această interfaţă intuitivă, în browser, simplifică managementul inter-platformă a unui mare număr de echipamente, HP sau non-HP. Managementul este proactiv, permiţând administratorilor de reţea să îşi rezolve problemele înainte ca utilizatorii să fie afectaţi.
Caracteristici de securitate Această secţiune explică caracteristici importante de securitate care sunt disponibile pentru echipament: ● Protejarea serverului Web încorporat ● Ştergerea în siguranţă de pe disc ● Blocarea meniurilor panoului de control Protejarea serverului Web încorporat Asociaţi o parolă pentru accesul la serverul Web încorporat, pentru ca utilizatorii neautorizaţi să nu poată modifica setările produsului. 1. Deschideţi serverul Web încorporat.
Date afectate Datele afectate de caracteristica de ştergere sigură a discului includ fişierele temporare create în timpul procesului de imprimare, lucrările stocate, lucrările reţinute pentru corectură, fonturile stocate pe disc şi macrocomenzile (formularele) de pe disc, agendele şi aplicaţiile HP şi de la terţi. NOTĂ: Lucrările stocate vor fi suprascrise sigur doar după ce au fost şterse din meniul RETRIEVE JOB (PRELUARE OPERAŢIE) de pe echipament după ce a fost setat modul corespunzător de ştergere.
Setarea ceasului de timp real Utilizaţi caracteristica de ceas de timp real pentru reglarea setărilor de dată şi timp. Informaţiile despre dată şi oră sunt ataşate la lucrarea de imprimare stocată şi astfel puteţi identifica cele mai recente versiuni. Setarea ceasului de timp real Setarea datei Setarea formatului de dată Setarea orei Setarea formatului de oră 1. Apăsaţi Menu (Meniu). 2. Apăsaţi pe săgeată jos pentru a evidenţia CONFIGURE DEVICE (Configurare .
ROWW 5. Apăsaţi săgeata jos apăsaţi butonul bifă pentru a evidenţia TIME FORMAT (FORMAT ORĂ) şi apoi . 6. Selectaţi TIME FORMAT (FORMAT ORĂ) corespunzător şi apoi apăsaţi butonul bifă pentru salvare.
Gestionarea consumabilelor Utilizaţi cartuşe de imprimare HP originale pentru cele mai bune rezultate de imprimare. Depozitarea cartuşelor de tipărire Nu scoateţi cartuşul de tipărire din ambalaj decât în momentul folosirii. ATENŢIE: Pentru a preveni deteriorarea cartuşului de tipărire, nu îl expuneţi la lumină mai mult de câteva minute. Politica HP cu privire la cartuşele de tipărire non-HP Compania Hewlett-Packard nu recomandă utilizarea cartuşelor non-HP, indiferent dacă sunt noi sau recondiţionate.
Înlocuirea consumabilelor Dacă utilizaţi consumabile HP originale, echipamentul MFP vă anunţă automat când consumabilele sunt aproape epuizate. Anunţul pentru comanda consumabilelor asigură timp suficient pentru a comanda consumabile noi înainte de a fi nevoie de înlocuire. Pentru mai multe informaţii despre comandarea consumabilelor, consultaţi Consumabile şi accesorii, la pagina 267 Amplasarea consumabilelor Consumabilele sunt identificate după etichete şi după mânerele albastre de plastic.
Intervale aproximative pentru înlocuirea consumabilelor Următorul tabel conţine intervalele aproximative de înlocuire pentru consumabile precum şi mesajele de pe panoul de control care vă atenţionează asupra momentului înlocuirii fiecăruia. Condiţiile de utilizare şi modelele de imprimare pot duce la modificarea rezultatelor. Articol Mesaj la imprimantă Număr de pagini Perioada aproximativă de timp Cartuşe de imprimare REPLACE CARTRIDGE (ÎNLOCUIŢI CARTUŞUL ) Negru: 16.
Înlocuirea cartuşelor de imprimare 1. Apucaţi mânerele aflate de o parte şi de alta a uşii frontale şi trageţi în jos pentru a deschide. 2. Apucaţi mânerul cartuşului de imprimare uzat şi trageţi în afară pentru a-l scoate. 3. Stocaţi cartuşele de tipărire uzate într-o pungă de protecţie. Informaţii referitoare la reciclarea cartuşelor uzate pot fi găsite pe cutia acestora. 4. Scoateţi celelalte cartuşe de imprimare în mod similar. 5.
6. Apucaţi ambele laturi ale cartuşului şi scuturaţi-l în sus şi în jos de 5-6 ori. 7. Aliniaţi cartuşul de imprimare cu canalul acestuia şi introduceţi cartuşul până se fixează cu un clic. 8. Introduceţi celelalte cartuşe de imprimare în mod similar. 9. Apucaţi mânerele aflate de o parte şi de alta a uşii frontale şi ridicaţi în sus pentru a închide. Pentru a recicla cartuşele de imprimare uzate, urmaţi instrucţiunile furnizate cu noul cartuş.
Produsul utilizează patru culori şi dispune de cilindri de imagine separaţi pentru fiecare culoare: negru (K), magenta (M), cian (C) şi galben (Y). Înlocuiţi un cilindru de imagine când panoul de control afişează mesajul REPLACE DRUM (ÎNLOCUIŢI CILINDRUL ). Afişajul panoului de control indică şi culoarea care trebuie înlocuită (dacă este instalat un cartuş HP original). Instrucţiunile de înlocuire sunt incluse în cutia cilindrului de imagine.
5. Scoateţi cilindrul de imagine nou din punga de protecţie a acestuia. NOTĂ: Stocaţi punga de protecţie într-un loc sigur pentru utilizări viitoare. NOTĂ: Nu zdruncinaţi cilindrul de imagine. NOTĂ: Nu atingeţi cilindrul verde aflat pe partea inferioară a cilindrului de imagine, deoarece acesta poate suferi deteriorări. 6. Aliniaţi cilindrul cu orificiul corect şi inseraţi cilindrul până se fişează în poziţie.
Instalarea memoriei Puteţi instala memorie suplimentară pentru produs prin adăugarea unui modul DIMM. ATENŢIE: Electricitatea statică poate defecta DIMM-urile. Când manipulaţi DIMM-urile, purtaţi o brăţară antistatică sau atingeţi frecvent ambalajul antistatic al DIMM-ului înainte să atingeţi o suprafaţă metalică de pe imprimantă. Instalarea DIMM-urilor de memorie DDR ROWW 1. Opriţi imprimanta. 2. Deconectaţi toate cablurile de alimentare şi de interfaţă.
3. Localizaţi clemele negre de presare de pe placa formatorului, din spatele echipamentului. 4. Apăsaţi uşor clemele negre una către cealaltă. 5. Trageţi uşor de clemele negre pentru a trage placa formatorului afară din echipament. Aşezaţi placa de formatare pe o suprafaţă plată, curată, cu împământare.
6. Dacă adăugaţi un DIMM în slotul 2, localizaţi clema de eliberare a hard diskului de pe partea inferioară a plăcii formatorului şi strângeţi clema pentru a elibera capătul ansamblului hard diskului. 7. Rotiţi capătul ansamblului hard diskului în sus până când puteţi decupla clemele articulaţiei din celălalt capăt. 8. Lăsând ansamblul hard diskului conectat, puneţi-l deoparte pentru a crea spaţiul necesar adăugării sau înlocuirii DIMM-ului în slotul 2. 9.
11. Ţinând DIMM-ul de muchii, aliniaţi crestătura de pe DIMM cu bara din locaşul DIMM-ului la un unghi şi împingeţi ferm DIMM-ul în locaş, până se aşează complet. Când este instalat corect, contactele metalice nu sunt vizibile. O XOX OXO XOX O OXO XOX XOX O OXO XOX XOX XO XO XO XO XO O XOX OXO XOX XO XO XO XO XOXOXO XOXOXO XOXOXO XO XOXOXOXOXOXO XOXOXO XOXOXOXOXOXO XOXOXOXO XO XO XO XOXOXO XO XO XO XO XO XOXO XOXOXO XOXOXO XOXOXO XOXOXO XOXOXO XOXOXO 12.
15. Reconectaţi cablul de alimentare şi cablurile de interfaţă şi porniţi echipamentul. 16. Pentru a activa memoria nouă, consultaţi secţiunea următoare. Activarea memoriei pentru Windows 1. Windows XP şi Windows Server 2003 (utilizând vizualizarea prestabilită a meniului Start (Pornire)): Faceţi clic pe Start (Pornire), faceţi clic pe Settings (Setări), apoi faceţi clic pe Printers and Faxes (Imprimante şi faxuri).
Instalarea unei plăci pentru server de imprimare HP Jetdirect sau EIO, sau a unui hard disk EIO Acest produs este echipat cu sloturi I/O (EIO) externe. Puteţi instala o placă adiţională de server de imprimare HP Jetdirect sau un hard disk suplimentar în sloturile disponibile. 1. Opriţi imprimanta. 2. Deconectaţi toate cablurile de alimentare şi de interfaţă.
ROWW 3. Căutaţi un locaş EIO deschis. Slăbiţi şi scoateţi cele două şuruburi de reţinere care fixează capacul locaşului EIO şi îndepărtaţi capacul. Nu veţi mai avea nevoie de şuruburi şi de capac. Ele pot fi aruncate. 4. Inseraţi ferm placa de server de imprimare HP Jetdirect în locaşul EIO. 5. Introduceţi şi strângeţi şuruburile de fixare care au fost livrate cu placa de server de imprimare.
6. Reconectaţi cablul de alimentare şi cablurile de interfaţă şi porniţi echipamentul. 7. Imprimaţi o pagină de configurare. Ar trebui să imprimaţi şi o pagină de configurare HP Jetdirect care conţine configuraţia de reţea şi informaţiile de stare. Dacă aceasta nu se imprimă, opriţi echipamentul, demontaţi şi remontaţi placa de server de imprimare pentru a vă asigura că este aşezată complet în locaş. 8. Efectuaţi unul dintre aceşti paşi: ● Alegeţi port-ul corect.
ROWW 2. Împingeţi în sus cartuşul de capse pentru a-l scoate din dispozitivul pentru broşuri sau din capsator/ stivuitor. 3. Introduceţi unitatea de cartuşe de capse de schimb în unitatea de capsare. 4. Împingeţi unitatea de cartuşe de capse în unitatea de capsare până când se fixează printr-un clic. 5. Închideţi uşa frontală.
Înlocuirea cartuşelor de capse pentru legare din dispozitivul de realizat broşuri 1. Deschideţi uşa frontală a dispozitivului de realizat broşuri. 2. Apucaţi mânerul albastru şi trageţi carul de capse în afara dispozitivului pentru broşuri. 3. Apucaţi mânerul mic, albastru al unităţii de cartuşe de capse şi trageţi-l înspre dvs., apoi balansaţi unitatea în poziţie verticală. 2 1 4.
5. Despachetaţi cartuşele noi şi eliminaţi siguranţele de plastic de pe fiecare în parte. 6. Ţineţi cartuşele noi astfel încât săgeţile de pe acestea să fie aliniate cu cele de pe unitatea de cartuşe de capse şi introduceţi-le în unitate. 7. Trageţi spre dvs. mânerul unităţii de cartuşe de capse şi rotiţi-l în jos, în poziţia iniţială. Blocaţi-l în poziţia respectivă împingând mânerul înspre interior. 1 2 8. ROWW Împingeţi carul de capse înapoi în dispozitivul de finisare a broşurilor.
9. Închideţi uşa frontală a dispozitivului de realizat broşuri.
Curăţarea echipamentului De-a lungul timpului, în interiorul echipamentului se acumulează particule de toner şi hârtie. Acest lucru poate genera probleme legate de calitatea imprimării. Curăţarea imprimantei reduce sau elimină aceste probleme. Curăţaţi traseul hârtiei şi zonele cartuşelor de imprimare de fiecare dată când schimbaţi cartuşul de imprimare sau când survin probleme legate de calitatea imprimării. Feriţi pe cât posibil imprimanta de praf şi murdărie.
Actualizarea firmware-ului Echipamentul dispune de o funcţionalitate de actualizare de la distanţă a firmware-ului (RFU). Utilizaţi informaţiile din această secţiune pentru actualizarea firmware-ului. Determinarea versiunii curente de firmware 1. Apăsaţi Menu (Meniu). 2. Apăsaţi săgeata jos . 3. Apăsaţi pe săgeată jos pentru a evidenţia PRINT CONFIGURATION (Configurare imprimare) şi apoi apăsaţi butonul bifă .
, unde este adresa echipamentului. De exemplu, dacă adresa TCP/IP este 192.168.0.90, introduceţi ftp://192.168.0.90 . 4. Căutaţi fişierul .RFU descărcat pentru echipament. 5. Trageţi şi plasaţi fişierul .RFU pe pictograma PORT din fereastra browser-ului. NOTĂ: Echipamentul se opreşte, apoi porneşte automat pentru a activa actualizarea. După finalizarea procesului de actualizare, pe panoul de control al echipamentului MFP se va afişa mesajul READY (PREGĂTIT).
Utilizarea software-ului HP Web Jetadmin pentru actualizarea firmware-ul Această procedură necesită instalarea HP Web Jetadmin Version 7.0 sau o versiune ulterioară pe computerul dvs. Consultaţi Utilizarea software-ului HP Web Jetadmin, la pagina 155. Parcurgeţi următorii paşi pentru a actualiza un singur dispozitiv prin HP Web Jetadmin după descărcarea fişierului .RFU de pe situl Web HP. 1. Porniţi HP Web Jetadmin. 2.
Utilizarea comenzilor MS-DOS pentru actualizarea firmware-ului pentru conexiuni USB Pentru a actualiza firmware-ul utilizând o conexiune de reţea, urmaţi aceste instrucţiuni. 1. Într-o linie de comandă sau într-o fereastră MS-DOS, tastaţi următoarea comandă copy /B NUMEFIŞIER> \\NUMECALCULATOR>\NUME PARTAJARE> , unde este numele fişierului .
10. În lista verticală Device Tools (Instrumente dispozitiv), selectaţi din nou Jetdirect Firmware Update (Actualizare firmware Jetdirect). 11. Noua versiune de firmware este listată pe pagina de firmware HP Jetdirect sub Jetdirect Firmware Available on HP Web Jetadmin (Firmware Jetdirect disponibil pe HP Web Jetadmin). Faceţi clic pe butonul Update Firmware Now (Actualizare firmware acum) pentru a actualiza firmware-ul Jetdirect.
12 Rezolvarea problemelor ROWW ● Rezolvarea problemelor generale ● Tipurile de mesaje de pe panoul de control ● Mesaje pe panoul de control ● Blocaje ● Probleme la manipularea hârtiei ● Semnificaţia indicatoarelor luminoase de la formator ● Rezolvarea problemelor legate de calitatea imprimării ● Probleme de performanţă ● Rezolvarea problemelor de conectivitate la reţea ● Probleme cu software-ul produsului ● Rezolvarea problemelor uzuale la sistemele Macintosh 185
Rezolvarea problemelor generale Dacă echipamentul nu răspunde corespunzător, parcurgeţi în ordine paşii din următoarea listă de verificare. Dacă echipamentul nu trece de un pas, urmaţi sugestiile de depanare corespunzătoare. Dacă un pas rezolvă problema, vă puteţi opri, fără să efectuaţi ceilalţi paşi din lista de verificare. Lista de verificare pentru depanare 1. 2. Asiguraţi-vă că indicatorul luminos Ready (Gata) al echipamentului este aprins.
7. Selectaţi una din opţiunile următoare: Windows: Faceţi clic pe Start, faceţi clic pe Settings (Setări), apoi faceţi clic pe Printers (Imprimante) sau Printers and Faxes (Imprimante şi faxuri). Faceţi clic dublu HP Color LaserJet CP6015. -sauMac OS X: Deschideţi Print Center (Centru de imprimare) (sau Printer Setup Utility (Utilitar pentru configurarea imprimantei) pentru Mac OS X v. 10,3) şi faceţi clic dublu pe linia pentru HP Color LaserJet CP6015. 8.
● Conexiunea USB ● Configuraţia I/O a imprimantei ● Memoria instalată pe imprimantă ● Sistemul de operare şi configuraţia reţelei (dacă este cazul) ● Personalitatea imprimantei (HP JetReady, PCL sau PS) NOTĂ: Chiar dacă adăugarea de memorie suplimentară pentru imprimantă poate să rezolve problemele legate de capacitatea memoriei, să ímbunătăţească modul ín care imprimanta tratează graficele complexe şi să ímbunătăţească timpii de descărcare, aceasta nu va creşte viteza maximă a imprimantei (ppm).
Tipurile de mesaje de pe panoul de control Există patru tipuri de mesaje care pot apărea pe panoul de control şi care indică starea imprimantei sau problemele legate de aceasta. Tip mesaj Descriere Mesaje de stare Mesajele de stare reflectă starea curentă a imprimantei. Acestea vă informează despre funcţionarea normală a imprimantei şi nu necesită nicio interacţiune pentru a fi anulate. Ele se schimbă odată cu schimbarea stării imprimantei.
Mesaje pe panoul de control Tabelul 12-1 Mesaje pe panoul de control Mesaj pe panoul de control Descriere Acţiune recomandată FULL ( PLINĂ) Tava de ieşire specificată este plină. Goliţi tava şi continuaţi imprimarea. Tava de ieşire include tava superioară standard şi, dacă aveţi un dispozitiv opţional pentru manipularea hârtiei, tava superioară din stânga, tava din mijloc din stânga, tava inferioară din stânga sau tava inferioară pentru broşuri.
Tabelul 12-1 Mesaje pe panoul de control (Continuare) Mesaj pe panoul de control Descriere Acţiune recomandată 10.XX.YY SUPPLY MEMORY ERROR (10.XX.YY EROARE DE MEMORIE CONSUMABIL) Echipamentul nu poate citi sau scrie eticheta Reinstalaţi cartuşul de imprimare sau instalaţi electronică a cartuşului de imprimare, sau un cartuş de imprimare HP nou. cartuşul nu conţine o etichetă electronică.
Tabelul 12-1 Mesaje pe panoul de control (Continuare) Mesaj pe panoul de control Descriere Acţiune recomandată 13,JJ.NT JAM IN TOP COVER (13,JJ.NT BLOCAJ ÎN CAPACUL SUPERIOR) A survenit un blocaj sub capacul de sus. 1. Deschideţi capacul de sus. 2. Îndepărtaţi toată hârtia. 3. Închideţi capacul superior. 1. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a găsi şi a elimina hârtia blocată. 2. Dacă mesajul persistă şi după îndepărtarea tuturor paginilor, contactaţi Asistenţa HP la www.hp.
Tabelul 12-1 Mesaje pe panoul de control (Continuare) Mesaj pe panoul de control Pentru a continua, apăsaţi bifă) Descriere (butonul 22 EMBEDDED I/O BUFFER OVERFLOW (22 DEPĂŞIRE BUFFER I/O ÎNCORPORAT) Pentru a continua, apăsaţi bifă) Verificaţi configuraţia gazdei. Dacă mesajul persistă, contactaţi un furnizor de service sau de asistenţă autorizat de HP. (Consultaţi fluturaşul de asistenţă HP sau vizitaţi www.hp.com/support/cljcp6015.
Tabelul 12-1 Mesaje pe panoul de control (Continuare) Mesaj pe panoul de control Descriere Acţiune recomandată Produsul a detectat altă dimensiune de hârtie decât cea aşteptată. Încărcaţi tava cu hârtie de dimensiunea şi tipul indicate, sau utilizaţi altă tavă, dacă este disponibilă. LOAD TRAY [TYPE] [SIZE] (ÎNCĂRCAŢI TAVA [TIP] [DIMENSIUNE]) Pentru asistenţă, apăsaţi (butonul Asistenţă) 41.5 UNEXPECTED TYPE IN TRAY (41.
Tabelul 12-1 Mesaje pe panoul de control (Continuare) Mesaj pe panoul de control Descriere Acţiune recomandată 53,XY.ZZ CHECK RAM DIMM SLOT (53,XY.ZZ VERIFICAŢI SLOTUL PENTRU DIMM RAM ) A survenit o eroare de memorie DIMM. Slotul 1 DIMM este îndreptat spre exteriorul plăcii formatorului. Slotul 2 DIMM este îndreptat spre interiorul plăcii formatorului, în poziţia cea mai apropiată de hard disk. Reintroduceţi memoria DIMM în slotul indicat. 54.XX ERROR (Eroare 54.
Tabelul 12-1 Mesaje pe panoul de control (Continuare) Mesaj pe panoul de control Descriere Acţiune recomandată autorizat de HP. (Consultaţi broşura de asistenţă HP sau accesaţi www.hp.com/ support/cljcp6015.) 66.XY.ZZ SERVICE ERROR ERROR (Eroare de service 66.XY.ZZ) Controllerul extern de manipulare a hârtiei a detectat o eroare. 1. Opriţi imprimanta. 2. Deconectaţi cablurile dispozitivului extern de manipulare a hârtiei, apoi reconectaţi cablurile. 3. Porniţi echipamentul. 4.
Tabelul 12-1 Mesaje pe panoul de control (Continuare) Mesaj pe panoul de control Descriere Acţiune recomandată BAD DUPLEXER CONNECTION (CONEXIUNE DUPLEXOR ERONATĂ) Duplexorul nu funcţionează corect. Opriţi şi apoi porniţi echipamentul. Dacă mesajul persistă, contactaţi un furnizor de service sau de asistenţă autorizat de HP. Consultaţi fluturaşul de asistenţă HP sau accesaţi www.hp.com/support/cljcp6015.
Tabelul 12-1 Mesaje pe panoul de control (Continuare) Mesaj pe panoul de control Descriere Acţiune recomandată CLEANING DISK % COMPLETE (Curăţarea discului % a fost finalizată) Produsul şterge conţinutul hard disk-ului sau al unui disc Compact Flash. Nu opriţi echipamentul. Produsul se va reiniţializa automat la finalizarea ştergerii. Funcţiile produsului nu sunt disponibile. Nu opriţi echipamentul.
Tabelul 12-1 Mesaje pe panoul de control (Continuare) Mesaj pe panoul de control Descriere Acţiune recomandată CURĂŢARE DISC % TERMINATĂ Nu opriţi echipamentul Discul fix este în curs de curăţare. Contactaţi administratorul de reţea. Produsul aşteaptă comanda pentru imprimarea ultimei pagini. Apăsaţi butonul bifă ultima pagină. Data şi ora curente setate pentru produs. Apăsaţi butonul bifă pentru a seta data şi ora sau apăsaţi butonul Stop pentru a omite configurarea. Deleting... (Ştergere...
Tabelul 12-1 Mesaje pe panoul de control (Continuare) Mesaj pe panoul de control Descriere Acţiune recomandată EXTERNAL DEVICE INITIALIZING (Iniţializare dispozitiv extern) Dispozitivul extern de manipulare a hârtiei se iniţializează. Nu este necesară nici o acţiune. FINISHING PROCESS NOT FUNCTIONAL (Procesul de finalizare este nefuncţional) Un proces de finalizare a eşuat. Apăsaţi butonul de asistenţă pentru îndrumări. A fost instalat un cuptor incorect.
Tabelul 12-1 Mesaje pe panoul de control (Continuare) Mesaj pe panoul de control Descriere INSTALL ROLLER UNIT (Instalaţi setul de Unitatea rolei a fost eliminată sau instalată role) incorect. Pentru asistenţă apăsaţi (butonul Asistenţă) INSTALL SUPPLIES (INSTALAŢI CONSUMABILE) Pentru stare, apăsaţi Acţiune recomandată 3. Montaţi sau ajustaţi cuptorul. 4. Rotiţi manetele albastre în poziţia de blocare. 5. Închideţi uşa din dreapta. 1. Deschideţi uşa din dreapta. 2.
Tabelul 12-1 Mesaje pe panoul de control (Continuare) Mesaj pe panoul de control Descriere Acţiune recomandată INTERNAL DISK NOT FUNCTIONAL (Disc intern nefuncţional) Discul intern nu funcţionează corect. Opriţi şi apoi porniţi echipamentul. Dacă mesajul persistă, contactaţi Asistenţa HP la adresa www.hp.com/support/cljcp6015. INTERNAL DISK SPINNING UP (Discul intern se roteşte) Platanele hard disk-ului intern se rotesc. Lucrările care necesită acces la disc trebuie să aştepte.
Tabelul 12-1 Mesaje pe panoul de control (Continuare) Mesaj pe panoul de control Descriere Pentru asistenţă, apăsaţi (butonul Asistenţă) MANUALLY FEED (ALIMENTARE MANUALĂ ) butonul bifă pentru a imprima. Pentru a utiliza altă tavă, eliminaţi hârtia din tava 1, apăsaţi butonul Asistenţă pentru a elimina . mesajul afişat, apoi apăsaţi butonul bifă Lucrarea specificată necesită alimentare manuală. Încărcaţi tava cu tipul de hârtie solicitat.
Tabelul 12-1 Mesaje pe panoul de control (Continuare) Mesaj pe panoul de control Descriere Acţiune recomandată Imprimarea va continua până când este necesar să înlocuiţi un consumabil. ORDER CARTRIDGE LESS THAN XXXX PAGES (Comandaţi un cartuş . Se mai pot imprima mai puţin de xxxx pagini) Cartuşul de imprimare identificat se apropie Comandaţi un cartuş de imprimare nou. de sfârşitul duratei de utilizare.
Tabelul 12-1 Mesaje pe panoul de control (Continuare) Mesaj pe panoul de control Descriere Acţiune recomandată Adaptorul pentru accesorii externe a fost deconectat în timp ce produsul era pornit. Imprimarea nu poate continua. 1. Opriţi imprimanta. 2. Verificaţi conectarea adaptorului pentru accesorii externe şi a dispozitivului de ieşire. 3. Porniţi echipamentul. Pentru a continua, opriţi apoi reporniţi echipamentul.
Tabelul 12-1 Mesaje pe panoul de control (Continuare) Mesaj pe panoul de control Descriere Acţiune recomandată Processing... from tray (Se procesează... din tava ) Produsul procesează activ o lucrare din tava indicată. Nu este necesară nici o acţiune. PROCESSING DUPLEX JOB (Procesare lucrare duplex) Hârtia va ieşi temporar în tava de ieşire, în timpul imprimării unei lucrări duplex. Nu încercaţi să îndepărtaţi paginile imprimate înainte de finalizarea lucrării.
Tabelul 12-1 Mesaje pe panoul de control (Continuare) Mesaj pe panoul de control Descriere Acţiune recomandată REPLACE CARTRIDGE (ÎNLOCUIŢI CARTUŞUL ) Cartuşul de imprimare identificat a ajuns la sfârşitul duratei de viaţă. Imprimarea poate continua. Înlocuiţi cartuşul color specificat.
Tabelul 12-1 Mesaje pe panoul de control (Continuare) Mesaj pe panoul de control Descriere Pentru asistenţă, apăsaţi (butonul Asistenţă) REPLACE ROLLER KIT (Înlocuiţi setul de role) Pentru asistenţă, apăsaţi (butonul Asistenţă) Pentru a continua, apăsaţi bifă) (butonul REPLACE SUPPLIES (ÎNLOCUIŢI CONSUMABILE) Pentru stare, apăsaţi Înlocuiţi setul de role. Meniul REPLACE SUPPLIES (ÎNLOCUIŢI CONSUMABILE) este setat pe STOP AT LOW (Oprire în caz de uzură).
Tabelul 12-1 Mesaje pe panoul de control (Continuare) Mesaj pe panoul de control Descriere REPLACE TRANSFER KIT (ÎNLOCUIŢI SET DE TRANSFER) Pentru asistenţă, apăsaţi (butonul Asistenţă) Pentru a continua, apăsaţi bifă) Meniul REPLACE SUPPLIES (ÎNLOCUIŢI CONSUMABILE) este setat pe STOP AT LOW (Oprire în caz de uzură). Kitul de transfer a depăşit pragul de uzură. Acţiune recomandată 3. Împingeţi în sus elementele de blocare. 4. Instalaţi unitatea de transfer. 5.
Tabelul 12-1 Mesaje pe panoul de control (Continuare) Mesaj pe panoul de control Pentru golire, apăsaţi Descriere (butonul bifă) ROM DISK FILE OPERATION (Operaţie cu O comandă de sistem pentru un fişier PJL a fişiere pe discul ROM) încercat să execute o operaţie ilogică. Pentru golire, apăsaţi pentru golire. O comandă de sistem pentru un fişier PJL nu Apăsaţi butonul bifă a putut stoca un element în sistemul de fişiere, deoarece sistemul de fişiere este plin. pentru golire.
Tabelul 12-1 Mesaje pe panoul de control (Continuare) Mesaj pe panoul de control Descriere Acţiune recomandată Tava specificată este deschisă sau nu este închisă complet. Închideţi tava. Unable to store job (Operaţia nu poate fi stocată) O lucrare nu poate fi stocată din cauza unei probleme de memorie sau de configuraţie. Instalaţi memorie suplimentară în produs. USB ACCESSORY ERROR (Eroare accesoriu USB) Acest mesaj apare atunci când un accesoriu USB conectat consumă prea multă energie.
Tabelul 12-1 Mesaje pe panoul de control (Continuare) Mesaj pe panoul de control Descriere Acţiune recomandată USB STORAGE NOT FUNCTIONAL (Unitate de stocare USB nefuncţională) Un parametru al unităţii de stocare USB nu funcţionează corect. 1. Opriţi imprimanta. 2. Deconectaţi accesoriul de stocare USB şi înlocuiţi-l cu un accesoriu de stocare nou. Pentru asistenţă, apăsaţi (butonul Asistenţă) Verificarea imprimantei Produsul efectuează un test intern. Nu este necesară nici o acţiune.
Blocaje Cauze frecvente ale blocajelor Produsul este blocat. Cauză Soluţie Hârtia nu îndeplineşte specificaţiile. Utilizaţi numai tipurile de hârtie care îndeplinesc specificaţiile HP . Consultaţi Dimensiuni acceptate pentru hârtie şi suporturi de imprimare, la pagina 91. O componentă a fost instalată incorect. Verificaţi dacă cureaua de transfer şi rola de transfer sunt instalate corespunzător. Utilizaţi hârtie care a trecut deja printr-o imprimantă sau un copiator.
Dacă produsul continuă să se blocheze, contactaţi serviciul de asistenţă pentru clienţi HP sau furnizorul de service HP autorizat. Locaţii ale blocajelor Utilizaţi această ilustraţie pentru a identifica locaţiile blocajelor. În plus, pe panoul de control vor apărea instrucţiuni care să vă indice locaţia hârtiei blocate şi modul de eliminare a blocajului. NOTĂ: Zonele interne ale produsului care pot necesita deschidere au mânere sau etichete verzi.
Tipul blocării Procedură ZONA 1: Consultaţi ZONA 1: Eliminarea blocajelor din tava de ieşire, la pagina 216. 13.XX.YY JAM ABOVE TOP OUTPUT BIN (Blocaj deasupra tăvii de ieşire superioare 13.XX.YY) 13.XX.YY JAM IN TOP COVER (Blocaj în zona capacului superior13.XX.YY) ZONA 2: Consultaţi ZONA 2 şi ZONA 3: Eliminaţi blocajele din zona cuptorului şi zona de transfer, la pagina 217. 13.XX.YY FUSER AREA JAM (Blocaj în zona cuptorului 13.XX.YY) 13.XX.YY FUSER WRAP JAM (Blocaj de hârtie în zona cuptorului 13.
ZONA 1: Eliminarea blocajelor din tava de ieşire 1. Dacă hârtia este vizibilă în tava de ieşire, trageţi încet de hârtie pentru a o elimina. 2. Deschideţi uşa din dreapta. 3. Dacă hârtia s-a blocat la intrarea în tava de ieşire, trageţi încet de hârtie pentru a o elimina.
4. Închideţi uşa din dreapta. ZONA 2 şi ZONA 3: Eliminaţi blocajele din zona cuptorului şi zona de transfer ATENŢIE: Cuptorul poate fi fierbinte când utilizaţi produsul. Aşteptaţi ca acesta să se răcească înainte de a-l manevra. 1. Deschideţi uşa din dreapta. 2. Ridicaţi mânerul verde al panoului de acces transfer şi deschideţi panoul.
3. Dacă hârtia este vizibilă în partea inferioară a cuptorului, trageţi încet de aceasta în jos pentru a o elimina. 4. Închideţi panoul acces transfer. 5. Deschideţi uşa de acces în caz de blocaj a cuptorului, aflată deasupra acestuia şi eliminaţi hârtia vizibilă. Apoi închideţi uşa de acces în caz de blocaj a cuptorului. 2 1 6. Este posibil ca hârtia să fie blocată în interiorul cuptorului, unde nu este vizibilă. Scoateţi cuptorul pentru a verifica dacă există hârtie blocată în interior.
ATENŢIE: Cuptorul poate fi fierbinte când utilizaţi produsul. Aşteptaţi ca acesta să se răcească înainte de a-l manevra. a. Trageţi cele două mânere ale cuptorului spre înainte. b. Rotiţi în jos pârghiile de eliberare a cuptorului pentru a le deschide. c. Apucaţi mânerele cuptorului şi trageţi drept spre în afară pentru a scoate cuptorul. ATENŢIE: Cuptorul cântăreşte 5 kg (11 lbs). Aveţi grijă să nu îl scăpaţi.
d. Deschideţi cele două uşi de acces în caz de blocaj ale cuptorului împingând şi rotind înspre înapoi uşa din spate şi trăgând şi rotind înspre înainte uşa frontală. Dacă hârtia este blocată în interiorul cuptorului, trageţi încet în sus de aceasta pentru a o elimina. Dacă hârtia se rupe, eliminaţi toate fragmentele de hârtie. ATENŢIE: Chiar dacă fuzelajul cuptorului s-a răcit, s-ar putea ca rolele din interior să fie încă fierbinţi. Nu atingeţi rolele cuptorului înainte de a se răci. 3 1 2 e.
g. 7. Împingeţi înapoi mânerele cuptorului pentru a le închide. Închideţi uşa din dreapta. ZONA 4: Eliminarea blocajelor din zona duplex NOTĂ: Această procedură este valabilă numai pentru modelele HP Color LaserJet CP6015dn, de, x şi xh. 1. ROWW Dacă hârtia blocată este vizibilă în zona de ieşire a duplexului, trageţi încet de aceasta pentru a o elimina.
2. Dacă hârtia blocată nu este vizibilă în zona de ieşire a duplexului, deschideţi tava de întoarcere a duplexului. Trageţi încet de hârtia blocată pentru a o elimina. 1 2 3. Verificaţi dacă există hârtie blocată în interiorul produsului. Deschideţi uşa din dreapta. 4. Dacă hârtia este blocată sub unitatea duplex, trageţi încet de aceasta în jos pentru a o elimina.
5. Dacă hârtia blocată se află în interiorul uşii din dreapta, trageţi încet de hârtie pentru a o elimina. 6. Ridicaţi capacul alimentatorului cu hârtie aflat spre interiorul uşii din dreapta. Dacă există hârtie blocată, trageţi încet de aceasta pentru a o elimina. 1 2 7. Ridicaţi mânerul verde al panoului de ansamblu transfer şi deschideţi panoul.
8. Trageţi încet hârtia din traseul hârtiei. 9. Închideţi panoul acces transfer. 10. Închideţi uşa din dreapta.
ZONA 5: Eliminarea blocajelor din tava 2 şi de pe traseul intern al hârtiei 1. Deschideţi uşa din dreapta. 2. Ridicaţi mânerul verde al panoului de acces transfer şi deschideţi panoul. 1 2 3. ROWW Trageţi încet hârtia din traseul hârtiei.
4. Închideţi panoul acces transfer. 5. Deschideţi tava 2 şi asiguraţi-vă că hârtia este stivuită corect. 6. Trageţi tava cu totul în afara produsului trăgând-o şi ridicând-o uşor. 7. Eliminaţi orice hârtie din rolele alimentatorului din interiorul produsului.
8. Reintroduceţi tava 2 aliniind rolele laterale şi împingând tava înapoi în produs. 9. Închideţi tava. 10. Închideţi uşa din dreapta. ZONA 6: Eliminarea blocajelor din tava 1 NOTĂ: Chiar dacă hârtia blocată este vizibilă în tava 1, eliminaţi blocajul din interiorul produsului deschizând uşa din dreapta.
1. Deschideţi uşa din dreapta. NOTĂ: Când eliminaţi blocaje cauzate de hârtie lungă (11 x 17, 12 x 18, A3 şi bannere), s-ar putea să fie nevoie să tăiaţi sau să rupeţi hârtia blocată înainte de a deschide uşa din dreapta. 2. Dacă hârtia este vizibilă în interiorul uşii din dreapta, trageţi încet de hârtie în jos pentru a o elimina.
3. Dacă hârtia a intrat pe traseul intern al hârtiei, ridicaţi mânerul verde al panoului acces transfer şi deschideţi panoul. 1 2 ROWW 4. Trageţi încet hârtia din traseul hârtiei. 5. Închideţi panoul acces transfer.
6. Închideţi uşa din dreapta. Eliminarea blocajelor apărute în timpul imprimării bannerelor Dacă survine un blocaj în timpul imprimării cu hârtie de banner, trageţi hârtia încet, înspre înainte, prin tava de ieşire sau înspre înapoi, prin tava 1, pentru a o elimina din traseul hârtiei. După eliminarea hârtiei, deschideţi şi închideţi uşa din dreapta pentru a elimina mesajul de blocaj de pe panoul de control. Dacă nu puteţi elimina hârtia, efectuaţi următorii paşi: 1. Deschideţi uşa din dreapta.
2. Ridicaţi mânerul verde al panoului de acces transfer şi deschideţi panoul. 1 2 ROWW 3. Trageţi încet hârtia din traseul hârtiei. 4. Închideţi panoul acces transfer.
5. Închideţi uşa din dreapta. ZONA 7: Eliminarea blocajelor din tăvile opţionale 3, 4 şi 5 1. Deschideţi uşa din dreapta. 2. Dacă hârtia este vizibilă în zona de intrare a hârtiei, trageţi încet de aceasta în sus pentru a o elimina.
ROWW 3. Închideţi uşa din dreapta. 4. Deschideţi uşa din dreapta jos. 5. Trageţi încet de hârtia blocată pentru a o elimina.
6. Deschideţi tava care este indicată în mesajul panoului de control şi asiguraţi-vă că hârtia este stivuită corespunzător. 7. Închideţi tava. 8. Închideţi uşa din dreapta jos.
ZONA 8: Eliminarea blocajelor din dispozitivele opţionale de finisare Eliminarea blocajelor din adaptorul pentru accesoriile de ieşire 1. Ridicaţi închizătoarea capacului superior al adaptorului pentru accesoriile de ieşire şi deschideţi capacul. 2. Trageţi încet de hârtia blocată pentru a o elimina. 3. Închideţi capacul superior al adaptorului pentru accesoriile de ieşire. Eliminarea blocajelor din zona de sortare 1.
2. Eliminaţi hârtia blocată din tava de ieşire sau din interiorul dispozitivului de finisare. 3 3. 2 1 Închideţi capacul superior al dispozitivului de finisare.
4. Ridicaţi panoul ghidajului de balansare din tava de ieşire. Dacă vedeţi hârtie blocată, trageţi încet de aceasta spre în afară. Eliminarea blocajelor din dispozitivul pentru broşuri 1. Dacă hârtia este vizibilă în tava de ieşire pentru borşuri, trageţi încet de hârtie pentru a o elimina. 2. Deschideţi uşa frontală a dispozitivului de realizat broşuri. 3. Împingeţi spre dreapta ghidajul superior de livrare şi eliminaţi hârtia blocată.
4. Împingeţi spre dreapta ghidajul inferior de livrare şi eliminaţi hârtia blocată. 2 1 5. Mânerul de poziţionare este reprezentat de cadranul verde, mai mic, din partea dreaptă. Întoarceţi mânerul de poziţionare în sens invers acelor de ceasornic. 6. Mânerul de eliminare a blocajelor este reprezentat de cadranul verde, mai mare, din partea stângă. Apăsaţi mânerul de eliminare a blocaje lor, apoi rotiţi-l în sensul acelor de ceasornic pentru a deplasa hârtia blocată spre tava de ieşire. 7.
Eliminarea blocajelor de capse Eliminarea blocajelor de capse din capsatorul principal Capsatorul/stivuitor HP cu 3 tăvi şi accesoriul HP pentru realizarea/finisarea broşurilor sunt dotate fiecare cu câte un capsator principal, care este localizat în apropierea dispozitivului de finisare. ROWW 1. Deschideţi uşa frontală a dispozitivului de finisare. 2. Pentru a elimina cartuşul de capse, ridicaţi mânerul verde şi trageţi-l în afară. 3.
5. Închideţi pârghia din partea posterioară a cartuşului de capse. Asiguraţi-vă că se închide la loc. 6. Reintroduceţi cartuşul de capse în dispozitivul de finisare şi împingeţi în jos mânerul verde, până ce se aşează la loc. 7. Închideţi capacul frontal al dispozitivului de finisare. Eliminarea blocajelor de capse din dispozitivul pentru broşuri Dispozitivul pentru broşuri este echipat cu un capsator suplimentar pentru legare, aflat sub capsatorul principal.
2. Împingeţi spre dreapta ghidajul superior de livrare şi eliminaţi hârtia blocată. 1 2 3. Apucaţi mânerul albastru pentru carul capsatorului şi trageţi-l în afară. 4. Apucaţi mânerul albastru al unităţii de cartuşe de capse şi trageţi-l înspre dvs., apoi balansaţi unitatea în poziţie verticală. 2 1 5. Verificaţi dacă există capse blocate în vreunul dintre cartuşele de capse. a.
c. Apăsaţi placa pentru eliminarea blocajelor pentru a o închide. ATENŢIE: Nu ţineţi degetele sau mâinile sub cartuşul de capse în timpul acestei operaţii. 6. Trageţi spre înainte unitatea de cartuşe de capse şi balansaţi-o în jos, în poziţia originală. Împingeţi mânerul pentru a-l bloca în poziţia respectivă. 1 2 7. Împingeţi carul capsatorului înapoi în dispozitivul pentru broşuri. 8. Închideţi uşa frontală a dispozitivului de realizat broşuri.
Recuperarea după un blocaj Acest produs dispune de o caracteristică de recuperare după blocaje, care permite reimprimarea paginilor blocate. Sunt disponibile următoarele opţiuni: ● AUTO — Produsul încearcă să imprime din nou paginile blocate, atunci când este disponibilă memorie suficientă. ● OFF (DEZACTIVAT) — Produsul nu încearcă să reimprime paginile blocate. Deoarece nu se utilizează memorie pentru stocarea celor mai recente pagini, performanţa este optimă.
Probleme la manipularea hârtiei Utilizaţi doar hârtie care respectă specificaţiile precizate în HP LaserJet Printer Family Print Media Guide (Ghid pentru suporturi de imprimare specifice familiei de imprimante HP LaserJet). Produsul preia mai multe coli Produsul preia mai multe coli Cauză Soluţie Tava de alimentare este supraîncărcată. Deschideţi tava şi verificaţi dacă teancul de hârtii se află sub marcajul pentru înălţimea maximă a teancului. Eliminaţi hârtia în exces din tava de alimentare.
Imprimanta preia hârtie din tava incorectă Imprimanta preia hârtie din tava incorectă Cauză Soluţie Utilizaţi un driver pentru o altă imprimantă. Utilizaţi un driver pentru această imprimantă. Tava specificată este goală. Încărcaţi hârtie în tava specificată. Dimensiunea hârtiei nu este configurată corect pentru tava de alimentare. Imprimaţi o pagină de configurare sau utilizaţi panoul de control pentru a determina dimensiunea hârtiei pentru care este configurată tava.
Hârtia nu este preluată din tava 2, 3, 4 sau 5 Cauză Soluţie Tava de alimentare este goală. Încărcaţi hârtia în tava alimentare. La panoul de control al produsului nu este selectat tipul corect de hârtie pentru tava de alimentare. Selectaţi din panoul de control tipul corect de hârtie pentru tava de alimentare. Hârtia dintr-un blocaj anterior nu a fost îndepărtată în totalitate. Deschideţi produsul şi scoateţi hârtia de pe traseul hârtiei. Verificaţi cu atenţie zona cuptorului pentru blocaje.
Foliile transparente sau hârtiile lucioase nu sunt preluate Cauză Soluţie câteva ore. Cu toate acestea, dacă lăsaţi hârtia în medii umede, pot apărea deformaţii. ATENŢIE: Hârtia HP Color Laser Presentation, lucioasă (Q2546A, Q2547A) nu este acceptată de această imprimantă. Utilizarea acestui tip de hârtie poate cauza o blocare a cuptorului, care poate necesita înlocuirea acestuia.
La ieşire, coala este îndoită sau încreţită Cauză Soluţie Hârtia utilizată nu a fost stocată corespunzător şi este posibil să fi absorbit umezeală. Scoateţi hârtia şi înlocuiţi-o cu hârtia dintr-un pachet nou, nedesfăcut. Colile de hârtie au margini neuniforme. Scoateţi colile, îndoiţi-le, rotiţi-le cu 180 de grade, sau întoarceţi-le, apoi reîncărcaţi-le în tavă. Nu răsfoiţi hârtia. Dacă problema persistă, înlocuiţi hârtia.
Semnificaţia indicatoarelor luminoase de la formator Trei leduri de pe formator indică faptul că produsul funcţionează corect. 1 2 1 Ledul „Puls” 2 Ledurile HP Jetdirect Ledurile HP Jetdirect Serverul de imprimare încorporat HP Jetdirect dispune de două leduri. Ledul galben indică activitatea de reţea, iar ledul verde indică starea legăturii. Ledul galben cu lumină intermitentă indică trafic de reţea. Dacă ledul verde este stins, înseamnă că s-a întrerupt o legătură.
Rezolvarea problemelor legate de calitatea imprimării Această secţiune vă ajută să definiţi şi să corectaţi problemele legate de calitatea imprimării. De multe ori, problemele legate de calitatea imprimării pot fi uşor rezolvate asigurându-vă de întreţinerea corectă a echipamentului, utilizând hârtie care respectă specificaţiile HP sau utilizând paginile de curăţare.
(0) (36mm) (40mm) (50mm) (71mm) (82mm) (94mm) (144mm) (148mm) 36 mm Rolă de developare într-un cilindru. Defectul calităţii imprimării va apărea în unul din cei patru cilindri (cilindru). 40 mm Rolă de alimentare într-un cilindru. Defectul calităţii imprimării va fi reprezentat de pete sau puncte, cauzate uneori de alimentarea etichetelor şi va apărea în unul din cei patru cilindri (cilindru). 50 mm Transferaţi o rolă în unitatea de transfer (set de transfer).
144 mm Rolă de presiune din cuptor (set cuptor). 148 mm Rolă din cuptor (set cuptor). Pentru a identifica dacă problema este generată de cilindru, înainte de a comanda un nou cilindru introduceţi un cilindru din altă serie HP Color LaserJet CP6015, dacă deţineţi unul. Dacă defectul se repetă la intervale de 94,0 mm , încercaţi să înlocuiţi cilindrul înainte de a înlocui cuptorul.
Probleme de calitate asociate cu blocajele ● Asiguraţi-vă că toate colile sunt îndepărtate de pe traseul hârtiei. ● Dacă produsul s-a blocat de curând, imprimaţi două până la trei pagini pentru a-l curăţa. ● Hârtia nu trece prin cuptor, determinând defecte de imagine care apar pe documentele ulterioare. Imprimaţi două sau trei pagini pentru a curăţa produsul.
Când încărcaţi alt tip de hârtie în produs, specificaţi tipul de hârtie utilizat. 1. După încărcarea hârtiei în tavă, specificaţi tipul hârtiei de la panoul de control, utilizând butoanele panoului de control. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Încărcarea tăvilor 2, 3, 4 sau 5, la pagina 98. Utilizaţi tabelul de mai jos pentru asistenţă cu privire la selectarea celui mai bun tip de hârtie. Acelaşi tip de hârtie va fi apoi selectat în driverul imprimantei, la momentul imprimării. 2.
Tipuri şi greutăţi de hârtie standard Tipuri de hârtie care pot fi selectate din driverul imprimantei şi din panoul de control.
3. Apăsaţi săgeata jos . pentru a evidenţia INFORMATION (Informaţii) şi apoi apăsaţi butonul bifă 4. Apăsaţi săgeata jos . pentru a evidenţia DIAGNOSTICS (Diagnostic) şi apoi apăsaţi butonul bifă 5. Apăsaţi săgeata jos pentru a evidenţia PRINT EVENT LOG (Jurnal evenimente de imprimare) şi apoi apăsaţi butonul bifă . 6. Căutaţi cel mai recent eveniment din jurnal. ● Dacă evenimentul este de tip 54.OE.01 MEDIA SENSOR (54.OE.
3. Ridicaţi mânerul verde al panoului de acces transfer şi deschideţi panoul. 1 2 ROWW 4. Curăţaţi senzorul de suport cu peria de curăţare. 5. Închideţi panoul de acces transfer şi puneţi peria de curăţare înapoi în suport.
6. Închideţi uşa din dreapta. Utilizarea modurilor de imprimare manuale Încercaţi următoarele moduri de imprimare manuale pentru a vedea dacă rezolvă problemele legate de calitatea imaginii. Aceste opţiuni pot fi găsite în submeniul Optimize (Optimizare) din meniul Print Quality (Calitate imprimare), din panoul de control. Consultaţi Meniul Calitate imprimare, la pagina 21.
● LINE VOLTAGE (Tensiune de alimentare): Optimizează performanţele în condiţii de tensiune redusă. Setaţi această caracteristică la ON (Activat), dacă produsul funcţionează într-un mediu cu tensiune scăzută şi dacă aveţi probleme cu calitatea de imprimare - de exemplu, observaţi pustule de toner imaginea imprimată.
Probleme de performanţă Problemă Cauză Soluţie Paginile tipărite sunt complet goale. Este posibil ca banda protectoare să fi rămas în cartuşul de tipărire. Verificaţi dacă banda protectoare a fost îndepărtată complet de pe cartuşele de tipărire. Este posibil ca documentul să conţină pagini goale. Verificaţi documentul pe care-l tipăriţi, pentru a vedea dacă conţinutul apare pe toate paginile. Este posibil ca produsul să funcţioneze incorect.
Rezolvarea problemelor de conectivitate la reţea Dacă produsul întâmpină probleme în comunicarea cu reţeaua, utilizaţi informaţiile din această secţiune pentru a rezolva problema. Rezolvarea problemelor de imprimare în reţea NOTĂ: HP recomandă utilizarea CD-ului produsului pentru instalarea şi configurarea produsului întro reţea. ● Verificaţi să fie conectat ferm cablul de reţea în conectorul RJ45 al produsului. ● Asiguraţi-vă că ledul Link (Legătură) de pe formator este aprins.
Verificarea comunicaţiei în reţea Dacă pagina de configurare HP Jetdirect prezintă o adresă IP pentru produs, utilizaţi această procedură pentru a verifica dacă produsul comunică cu celelalte echipamente din reţea. 1. Windows: Faceţi clic pe Start, faceţi clic pe Run (Executare), apoi introduceţi cmd . Se deschide o fereastră de comandă MS-DOS. -sauMac: Faceţi clic pe Applications (Aplicaţii), faceţi clic pe Utilities (Utilitare) şi deschideţi aplicaţia Terminal. Se deschide fereastra terminal. 2.
Probleme cu software-ul produsului Problemă Soluţie Un driver de imprimantă al produsului nu este vizibil în folderul Printer ● Reinstalaţi software-ul produsului. NOTĂ: Închideţi toate aplicaţiile în curs de execuţie. Pentru a închide o aplicaţie care are o pictogramă în bara de sistem, faceţi clic cu butonul din dreapta pe pictogramă şi selectaţi Close (Închidere) sau Disable (Dezactivare).
Rezolvarea problemelor uzuale la sistemele Macintosh Această secţiune listează problemele care pot să apară la utilizarea sistemului Mac OS X. Tabelul 12-2 Probleme la utilizarea sistemului Mac OS X Driverul imprimantei nu este listat în Print Center (Centru de imprimare) sau în Printer Setup Utility (Utilitar pentru configurarea imprimantelor). Cauză Soluţie Software-ul produsului nu a fost instalat sau a fost instalat incorect.
Tabelul 12-2 Probleme la utilizarea sistemului Mac OS X (Continuare) Driverul imprimantei nu configurează automat produsul selectat în Print Center (Centrul de tipărire) sau în utilitarul Printer Setup (Configurare imprimantă). Cauză Soluţie Software-ul produsului nu a fost instalat sau a fost instalat incorect. Asiguraţi-vă că fişierul PPD corespunzător produsului se află în următorul folder de pe unitatea hard: Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/ .
Tabelul 12-2 Probleme la utilizarea sistemului Mac OS X (Continuare) Atunci când vă conectaţi printr-un cablu USB, produsul nu apare în Print Center (Centrul de tipărire) sau în utilitarul Printer Setup (Configurare imprimantă), după selectarea driverului. Cauză Soluţie Această problemă se datorează fie unei componente software, fie unei componente hardware. Depanare software ● Verificaţi dacă sistemul dvs. Macintosh acceptă USB. ● Verificaţi dacă sistemul de operare Macintosh este Mac OS X v10.
A ROWW Consumabile şi accesorii ● Comandarea componentelor, accesoriilor şi consumabilelor ● Coduri de produs 267
Comandarea componentelor, accesoriilor şi consumabilelor Sunt disponibile mai multe metode pentru comandarea componentelor, accesoriilor şi consumabilelor: ● Comandă directă de la HP ● Comandare prin furnizori de service sau de asistenţă ● Comandare directă prin serverul Web încorporat (pentru imprimante conectate la o reţea) ● Comandare directă prin intermediul software-ului HP Easy Printer Care Comandă directă de la HP Aveţi posibilitatea să obţineţi următoarele articole direct de la HP: ● Piese
Coduri de produs Informaţiile despre comandare şi disponibilitate se pot modifica pe parcursul duratei de viaţă a produsului.
Seturi de întreţinere Element Descriere Cod produs Set cuptor 110 volţi CB457A Set cuptor 220 volţi CB458A Set de role CB459A Set de transfer CB463A Memorie Element Descriere Cod produs Modul DIMM cu 200 pini 128 MO Q7557A Creşte capacitatea echipamentului de a trata operaţii de imprimare ample sau complexe.
B Service şi asistenţă Declaraţia de garanţie limitată Hewlett-Packard PRODUS HP DURATA GARANŢIEI LIMITATE Produs HP Color LaserJet CP6015 Series Garanţie limitată un an HP vă garantează dvs., utilizatorul final, că hardware-ul şi accesoriile HP nu vor manifesta defecte de material şi de manoperă după data cumpărării, pe perioada menţionată mai sus.
PIERDERI DE DATE SAU PENTRU DAUNE DIRECTE, SPECIALE, FORTUITE, PE CALE DE CONSECINŢĂ (INCLUSIV PIERDERI DE DATE SAU DE PROFIT) SAU ALTE DAUNE, INDIFERENT DACĂ ACESTEA REZULTĂ DIN CONTRACTE, PREJUDICII SAU ALTELE. Unele ţări/regiuni, state sau provincii nu permit excluderea sau limitarea daunelor fortuite sau pe cale de consecinţă, aşa că este posibil ca limitarea sau excluderea de mai sus să nu fie aplicabilă în cazul dvs.
Declaraţie de garanţei limitată pentru cartuşul de imprimare şi cilindru Acest produs HP este garantat ca lipsit de defecţiuni legate de material şi manoperă. Această garanţie nu acoperă produsele care (a) au fost reumplute, reprelucrate, modificate sau utilizate necorespunzător, (b) întâmpină probleme în urma folosirii sau depozitării necorespunzătoare sau în neconcordanţă cu specificaţiile de mediu publicate pentru imprimantă sau (c) prezintă urme de uzură rezultate din funcţionarea normală.
Declaraţie de limitare a garanţiei pentru seturile pentru cuptor, seturile de transfer şi seturile de role HP Color LaserJet Acest produs este garantat fără defecte de materiale şi de asamblare până când imprimanta afişează indicatorul de durată de viaţă scurtă pe panoul de control.
Serviciul de garanţie pentru reparaţii efectuate de client Produsele HP sunt create cu multe componente care pot fi reparate de client (CSR) pentru a minimiza timpul de reparaţie şi pentru a asigura mai multă flexibilitate la efectuarea înlocuirii pieselor defecte. Dacă, în timpul perioadei de diagnosticare, HP constată că reparaţia poate fi efectuată cu o piesă CSR, HP vă va livra direct piesa respectivă pentru înlocuire.
Asistenţă pentru clienţi În perioada de garanţie dispuneţi de asistenţă tehnică gratuită prin telefon în ţara/regiunea dumneavoastră Numerele de telefon ale ţării/regiunii pot fi găsite pe fluturaşul din cutia echipamentului sau pe www.hp.com/support/. Pregătiţi denumirea, seria, data cumpărării şi descrierea problemei produsului. Obţineţi asistenţă non stop pe Internet www.hp.com/support/cljcp6015 Obţineţi asistenţă pentru echipamentele conectate la un calculator Macintosh www.hp.
Disponibilitatea asistenţei şi a service-ului În toată lumea, HP oferă spre achiziţionare o varietate de opţiuni de service şi asistenţă. Disponibilitatea acestor programe va diferi în funcţie de locaţia Dvs.
Acorduri de întreţinere HP HP are mai multe tipuri de acorduri de întreţinere care îndeplinesc o gamă largă de necesităţi de asistenţă. Acordurile de întreţinere nu fac parte din garanţia standard. Serviciile de asistenţă pot diferi în funcţie de zonă. Verificaţi împreună cu furnizorul local HP serviciile care vă stau la dispoziţie.
C ROWW Specificaţiile produsului ● Specificaţii fizice ● Specificaţii electrice ● Specificaţii acustice ● Specificaţii de mediu 279
Specificaţii fizice Tabelul C-1 Dimensiunile produsului 1 Produs Înălţime Adâncime Lăţime Greutate1 HP Color LaserJet CP6015n 580 mm 635 mm 704 mm 86,2 kg HP Color LaserJet CP6015dn 580 mm 635 mm 704 mm 86,2 kg HP Color LaserJet CP6015de 580 mm 635 mm 704 mm 86,2 kg HP Color LaserJet CP6015x 972,8 mm 635 mm 704 mm 115,3 kg HP Color LaserJet CP6015xh 972,8 mm 635 mm 704 mm 119,6 kg Fără cartuş de imprimare Tabelul C-2 Dimensiunile produsului cu toate uşile şi tăvile deschise
Specificaţii electrice AVERTISMENT! Cerinţele de alimentare se bazează pe ţara/regiunea în care este vândută imprimanta. Nu convertiţi tensiunile de operare. Riscaţi să deterioraţi produsul şi să anulaţi garanţia.
Specificaţii acustice Tabelul C-5 Puterea sunetului şi presiunea sonoră1 (HP Color LaserJet CP6015 Series) 1 2 Nivelul puterii sunetului Declarat pe ISO 9296 La imprimare2 LWAd= 6,8 Bell (A) [68 dB(A)] Gata LWAd= 5.8 Bell (A) [58 dB(A)] Nivelul presiunii sunetului Declarat pe ISO 9296 La imprimare2 LpAm=52,7 dB (A) Gata LpAm=40,3 dB (A) Valorile se pot modifica. Pentru informaţii actualizate, consultaţi www.hp.com/go/cljcp6015_firmware.
Specificaţii de mediu ROWW Condiţii de mediu Recomandată Permisă Depozitare/în aşteptare Temperatură (imprimantă şi cartuş de imprimare) de la 17° la 25°C (de la 62,6° la 77°F) 10° - 30°C (50° - 86°F) 0° - 35°C (32° - 95°F) Umiditate relativă de la 30% la 70% umiditate relativă (RH) de la 10% la 80% RH 5% - 95% Specificaţii de mediu 283
284 Anexa C Specificaţiile produsului ROWW
D ROWW Informaţii despre norme 285
Reglementări FCC Acest echipament a fost testat şi s-a stabilit că se încadrează în limitele stabilite pentru un dispozitiv digital din Clasa B, în conformitate cu partea 15 din Regulamentul FCC. Aceste limite sunt destinate să ofere o protecţie rezonabilă împotriva interferenţelor dăunătoare dintr-o instalaţie rezidenţială. Acest echipament generează, foloseşte şi poate emite unde radio.
Programul de susţinere a produselor ecologice Protecţia mediului Compania Hewlett-Packard se angajează să furnizeze produse de calitate, fabricate într-o manieră inofensivă pentru mediul înconjurător. Acest produs a fost proiectat cu o serie de caracteristici pentru a reduce la minim impactul asupra mediului. Generarea de ozon Acest produs nu generează cantităţi apreciabile de ozon (O3).
NOTĂ: Utilizaţi eticheta de returnare numai pentru a înapoia cartuşele de imprimare HP LaserJet. Vă rugăm să nu utilizaţi această etichetă pentru cartuşele HP cu cerneală, cartuşele non-HP , cartuşele reumplute sau modificate sau pentru returnări care implică probleme de garanţie. Pentru informaţii referitoare la reciclarea cartuşelor HP cu cerneală, vă rugăm să consultaţi pagina Web www.hp.com/ recycle.
Hârtia Acest produs poate să folosească hârtie reciclată în cazul în care aceasta îndeplineşte condiţiile specificate în Ghidul mediilor de tipărire pentru familia de imprimante HP LaserJet. Acest produs este adecvat pentru utilizarea de hârtie reciclată în conformitate cu EN12281:2002. Restricţii pentru materiale Acest produs HP conţine o baterie care ar putea necesita o manipulare specială la sfârşitul duratei de viaţă.
Scoaterea din uz a echipamentelor uzate de către utilizatorii persoane fizice din Uniunea Europeană Prezenţa acestui simbol pe produs sau pe ambalajul acestuia indică faptul că nu poate fi aruncat împreună cu gunoiul menajer. În schimb, este răspunderea dvs. să scoateţi din uz echipamentul uzat predându-l la punctul de colectare indicat pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice uzate.
Declaraţie de conformitate Declaraţie de conformitate conform ISO/IEC 17050–1 şi EN 17050–1 Numele producătorului: Adresa producătorului: Hewlett-Packard Company DoC#: BOISB-0601–00–rel. 1.
Certificat de volatilitate Aceasta este o declaraţie privind caracterul volatil al datelor despre client stocate în memorie. De asemenea, ea subliniază modalitatea de ştergere a datelor sigure din dispozitiv. Tipuri de memorie Memorie volatilă Echipamentul utilizează memorie volatilă (64MB pe placa de bază şi 512MB instalaţi, în total 576MB) pentru a stoca datele despre client în timpul proceselor de imprimare şi copiere. Când echipamentul este oprit, această memorie volatilă se şterge.
Declaraţii privind siguranţa Siguranţă laser Centrul pentru echipamente şi sănătate radiologică (CDRH) din cadrul U.S. Food and Drug Administration a implementat reglementări pentru produsele laser fabricate începând cu 1 august 1976. Respectarea acestora este obligatorie pentru produsele comercializate în SUA.
Declaraţie laser pentru Finlanda LASERTURVALLISUUS LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT HP Color LaserJet CP6015 Series-laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (1994) mukaisesti.
Tabel de substanţe (China) ROWW Declaraţii privind siguranţa 295
296 Anexa D Informaţii despre norme ROWW
Index Simboluri/Numerice ştergerea hard disk-ului 156 ştergerea în siguranţă de pe disc 156 A accesorii coduri de produs 269 comandare 268 accesoriu de capsare/stivuire specificaţii fizice 279 acorduri, întreţinere 278 acorduri de întreţinere 278 activităţi de imprimare 131 actualizare firmware 180 actualizare firmware, Macintosh 70 actualizare firmware la distanţă (RFU) 180 adresare IP 83 adresă, imprimantă Macintosh, depanare 264 adresă IP BOOTP 85 Macintosh, depanare 264 prezentare generală 84 afişare g
capsator/stivuitor capacitate 4 configurare 111 selectare 108 capse încărcare 174, 176 caracteristica Disk Erase (Ştergere disc) 156 caracteristici 2, 3 caracteristici de conectivitate 4 caracteristici de securitate 5 carcasă/stativ specificaţii fizice 279 Card Enhanced I/O număr de reper 270 carduri EIO instalare 172 număr de reper 270 setări 39 cartuş de capse gol, setare de oprire sau continuare 118 cartuş de imprimare gestionare 160 cartuşe comandare prin serverul Web încorporat 154 depozitare 160 garan
curăţarea echipamentului 179 D dată, setare 158 decalaj hibernare activare 114 dezactivare 114 modificare setări 114 oră 114 Declaraţie de conformitate 291 Declaraţie EMI Coreea 293 Declaraţie VCCI Japonia 293 declaraţii de conformitate Declaraţie de conformitate 291 declaraţii de reglementare declaraţie laser pentru Finlanda 294 programul de susţinere a produselor ecologice 287 declaraţii de siguranţă 293 declaraţii de siguranţă laser 293 defecte, repetitive 250 defecte repetitive, depanare 250 densitate
H hard disk ştergere 156 hartă meniu descriere 18 hârtie capsator acceptat 116 coperţi, utilizare hârtie diferită 133 dimensiune, selectare 133 dimensiune personalizată, selectare 133 dimensiuni acceptate 91 dimensiuni personalizate, setări Macintosh 72 format, selectare 133 încărcare 97 încărcare tavă 2, 3, 4 sau 5 98 încărcare tavă 2, 3, 4 şi 5 101 încărcare tăvi 2, 3, 4 şi 5 100 Meniu Show Me How (Arată-mi cum) 16 pagini per coală 73 prima pagină 72 primele şi ultimele pagini, utilizare hârtie diferită 1
meniu Configure Device (Configurare echipament) 20 meniu Diagnostics (Diagnostic) 47 meniu I/O 39 Meniu I/O (intrare/ieşire) 39 meniu Information (Informaţii) 18 meniu Paper Handling (Tratare hârtie) 19 meniu Printing (Imprimare) 20 meniu Resets (Resetări) 46 meniu Retrieve Job (Preluare operaţie) 17 meniuri configurare echipament 20 configurare sistem 28 diagnostics (diagnostic) 47 I/O (intrare/ieşire) 39 ierarhie 15 imprimare 20 informaţii 18 preluare operaţie 17 resetări 46 tratare hârtie 19 meniuri, pan
port USB depanare 260 depanare Macintosh 265 porţi 85 PPD-uri incluse 69 presetări (Macintosh) 72 prima pagină utilizare hârtie diferită 72 prioritate, setări 60, 68 programe de instalare, Windows 88 Programul de susţinere a produselor ecologice 287 protocoale, reţea 40, 46, 83 Proxy Server settings (Setări server proxy) 42 R reciclare Programul HP ecologic şi de returnare a materialelor pentru imprimare 288 redimensionare documente Macintosh 72 Windows 134 Reglementări DOC Canada 293 Resolution Enhancement
HP Web Jetadmin, descărcare 155 rapoarte de fraudă 160 Site-uri Web asistenţă clienţi 276 asistenţă clienţi Macintosh 276 comandare consumabile 268 Foaie de date despre siguranţa materialelor (MSDS) 290 sleep mode (mod hibernare) 114 software dezinstalare Macintosh 68 HP Easy Printer Care 63, 149 HP Printer Utility 70 HP Web Jetadmin 63 Macintosh 69, 88 probleme 263 server Web încorporat 63 setări 60, 68 sisteme de operare acceptate 56, 68 Windows 88 software HP-UX 65 software Linux 65 software Solaris 65 s
tăvi standard ieşire selectare 108 TCP/IP configurare 84 teste reţea 43 text colorat tipărire ca negru 137 tipărire depanare 260 tipărire, cartuşe stare Macintosh 76 tipărire duplex Windows 134 tipărire faţă-verso Windows 134 tipărire N-up Windows 134 tipărire pe ambele feţe Windows 134 tipărire pe două feţe setări Macintosh 70 tipuri de litere incluse 4 toner setare densitate 71 Transmission Control Protocol (TCP) 84 U Uniunea Europeană, scoatere din uz 290 V verificare şi păstrare Windows 135 viteză proce
© 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.