HP Color LaserJet 2820/2830/2840 Guia do Usuário
HP Color LaserJet 2820/2830/2840 multifuncional Guia do usuário
Copyright e licença Requisitos da FCC (Estados Unidos) © 2004 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Esse equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para um dispositivo digital da Classe B, de acordo com a Parte 15 dos regulamentos da FCC. Esses critérios visam garantir um grau razoável de proteção contra interferências prejudiciais em uma instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode emitir energia de radiofreqüência.
Créditos de marca comercial Adobe Photoshop® e PostScript são marcas comerciais da Adobe Systems Incorporated. Corel® é uma marca comercial ou uma marca registrada da Corel Corporation ou da Corel Corporation Limited. Microsoft®, Windows®, e Windows NT® são marcas registradas da Microsoft Corporation nos EUA. UNIX® é uma marca comercial registrada da The Open Group. ENERGY STAR® e o logotipo® ENERGY STAR são marcas de serviço registradas nos EUA da EPA (Agência de Proteção Ambiental dos Estados Unidos).
Serviços e suporte Serviços da Web Para obter acesso 24 horas a informações utilizando um modem ou uma conexão com a Internet World Wide Web: É possível obter o software atualizado de dispositivos, as informações sobre produtos e suporte e os drivers de impressoras HP em diversos idiomas em http://www.hp.com/support/clj2800series. (O site está em inglês.
Os programas de auto-reparo do cliente da HP oferecem aos nossos clientes da América do Norte o serviço mais rápido, seja na garantia ou por contrato. Eles permitem que a HP envie peças de reposição diretamente a você (o usuário final) de forma que possa substituí-las. Usando esse programa, é possível substituir as peças conforme sua conveniência.
Conteúdo 1 Noções básicas sobre o dispositivo Acesso rápido às informações do dispositivo ...........................................................................2 Links do Guia do usuário ....................................................................................................2 Onde procurar mais informações .......................................................................................2 Configurações do dispositivo ....................................................................
5 Imprimindo Como imprimir no Windows ....................................................................................................38 Como imprimir no Windows ..............................................................................................38 Como imprimir no Macintosh OS ............................................................................................39 Para imprimir no Macintosh OS .......................................................................................
Como reduzir ou ampliar cópias do trabalho atual ...........................................................67 Como alterar o tamanho de cópia padrão ........................................................................68 Alteração da configuração de intercalação de cópias ............................................................69 Como alterar a configuração de intercalação de cópias padrão ......................................69 Alteração do número de cópias ........................................
Configuração do modo de atendimento ..................................................................................93 Como configurar o modo de atendimento ........................................................................93 Como alterar os padrões de toque para o atendimento de chamadas ..................................94 Como alterar os padrões de toque para o atendimento de chamadas ............................94 Alteração da configuração de toques para atender .................................
Visualizar Realizador HP ................................................................................................122 Digitalização do dispositivo e do Realizador HP (Macintosh) ..............................................123 Digitalização para e-mail ................................................................................................123 Digitalização para um arquivo ........................................................................................
Encaminhar faxes recebidos para outro número de fax ................................................160 Visualizar e imprimir faxes recebidos anteriormente .....................................................160 Adicionar ou excluir um contato .....................................................................................160 Importar contatos de outra fonte ....................................................................................162 Criar uma nova lista de grupos ..........................
Para limpar o vidro do scanner ......................................................................................195 Para limpar o suporte da tampa .....................................................................................196 Limpando a passagem do papel ....................................................................................196 Alteração do alimentador automático de documentos (AAD) ...............................................198 Como alterar o AAD ............................
A página de índice não é impresso ................................................................................273 A folha de prova não é impressa ....................................................................................274 A folha de prova não é digitalizada ................................................................................274 Problemas com impressão de fotos ...............................................................................275 Ferramentas de solução de problemas ..
Glossário Índice PTWW xv
xvi PTWW
1 Noções básicas sobre o dispositivo Esta seção apresenta informações sobre os seguintes tópicos: PTWW ● Acesso rápido às informações do dispositivo ● Configurações do dispositivo ● Recursos do dispositivo ● Peças do dispositivo 1
Acesso rápido às informações do dispositivo Links do Guia do usuário ● Peças do dispositivo ● Painel de controle ● Solução de problemas Onde procurar mais informações Há várias referências disponíveis para serem utilizadas com este dispositivo. Consulte http://www.hp.com/support/clj2800series. Configuração do dispositivo Guia de introdução (impresso) — Instruções passo a passo de instalação e configuração do dispositivo. Este guia vem na caixa do dispositivo.
Um guia do usuário baseado na Web (HTML) também está disponível. Vá para http://www.hp.com/support/clj2800series. Depois de se conectar, selecione Manuais. Ajuda on-line — Contém informações sobre as opções do dispositivo disponíveis nos drivers da impressora. Para exibir um arquivo de Ajuda, abra a Ajuda on-line através do driver da impressora.
Configurações do dispositivo O dispositivo está disponível nas configurações a seguir. HP Color LaserJet 2820 multifuncional A Impressora, scanner e copiadora multifuncional HP Color LaserJet 2820 é uma impressora laser, de quatro cores, que imprime páginas em preto e branco, no tamanho carta a uma velocidade de até 20 páginas por minuto (ppm) e no tamanho A4 a uma velocidade de até 19 ppm; e também imprime páginas em cores, nos tamanhos carta/A4, a uma velocidade de até 4 ppm.
HP Color LaserJet 2840 multifuncional A Impressora, scanner, fax e copiadora multifuncional HP Color LaserJet 2840 tem os mesmos recursos que a HP Color LaserJet 2830 multifuncional, incluindo cartuchos de impressão coloridos de alta capacidade, que podem imprimir até 4.000 páginas a uma cobertura de 5%, e uma bandeja para 250 folhas (bandeja 2) para tamanhos padrão. Este modelo também apresenta slots nominais para placa de memória.
Recursos do dispositivo Recurso HP Color LaserJet 2820/2830/2840 multifuncional Impressão em cores ● Oferece impressão em cores a laser utilizando as quatro cores de processo: ciano, magenta, amarelo e preto (CMYK). Para obter mais informações, consulte Impressão em cores. Cópia ● Fornece cópias em cores do vidro do scanner com tamanho carta/A4. ● Inclui AAD (alimentador automático de documentos), que permite trabalhos de cópia mais rápidos e eficientes para documentos de várias páginas.
Recurso HP Color LaserJet 2820/2830/2840 multifuncional Mudança automática de linguagem ● O dispositivo determina e muda automaticamente para a linguagem de impressora adequada (como PS ou PCL 6) para o trabalho de impressão. Conexões de interface ● porta USB 2.0 de alta velocidade (sem suporte para Windows NT). ● Porta de rede Ethernet 10/100 (RJ45).
Recurso HP Color LaserJet 2820/2830/2840 multifuncional Impressão econômica ● A impressão de múltiplas páginas por folha e frente e verso usando duplexação manual economiza papel. Consulte Impressão de múltiplas páginas em uma única folha de papel e Impressão em ambos os lados (duplexação manual). Suprimentos ● Uma página Status dos suprimentos com medidores do cartucho de impressão e do tambor de imagens que mostra os níveis de suprimento restantes. Somente para suprimentos HP.
Peças do dispositivo Antes de utilizar o dispositivo, familiarize-se com suas peças.
Portas de interface O dispositivo tem duas portas de interface: uma porta de rede 10/100Base-T (RJ-45) e uma porta USB 2.0 de alta velocidade. A Modelos HP Color LaserJet 2830/2840 multifuncional também tem portas de fax. 1 2 3 10 porta de rede porta USB 2.
Painel de controle Siga as ilustrações a seguir para identificar os componentes do painel de controle do dispositivo. Impressora, scanner e copiadora multifuncional HP Color LaserJet 2820 1 2 3 4 Botões alfanuméricos. Utilize os botões alfanuméricos para digitar dados na exibição do painel de controle do dispositivo e para discar números de telefone para enviar fax. Para obter informações sobre a utilização dos caracteres das teclas alfanuméricas, consulte Fax. Controles de menu e de cancelar.
12 Capítulo 1 Noções básicas sobre o dispositivo PTWW
2 Software Esta seção apresenta informações sobre os seguintes tópicos: PTWW ● Drivers de impressora ● Desinstalação do software de impressão 13
Drivers de impressora Software e sistemas operacionais suportados Para configurar o dispositivo e acessar com facilidade toda a gama de recursos oferecidos, é altamente recomendável instalar o software fornecido pela HP. Nem todos os softwares estão disponíveis em todos os idiomas. Consulte o guia de introdução para obter instruções de instalação e o arquivo Leia-me para obter as informações mais recentes sobre o software.
HP Color LaserJet 2820/2830/2840 multifuncional software (continuação) Recurso Windows20 00, XP1 Windows 98 SE, ME Windows NT Macintosh OS 9.2.2 Macintosh OS 10.2, 10.
Como acessar os recursos do dispositivo? Os recursos do dispositivo estão disponíveis no driver de impressora. Alguns recursos, como tamanhos de papel personalizados e orientação de página, também podem estar disponíveis no programa que você utiliza para criar um arquivo. Se possível, altere as configurações no programa, pois as alterações feitas nele anulam aquelas feitas no driver de impressora.
O software a seguir está disponível a todos os usuários do dispositivo, independentemente de estar conectado diretamente ao computador com um cabo USB ou à rede por meio de um servidor de impressão. Drivers de impressora Um driver de impressora é um componente de software que oferece acesso a recursos do dispositivo e é através do driver que o computador se comunica com ele. Para obter ajuda sobre o uso do driver da impressora, consulte Como utilizar a Ajuda.
PDEs (Mac OS 10.2 e 10.3) As PDEs são plug-ins de código que dão acesso a recursos do dispositivo, como informações sobre o número de cópias, impressão frente e verso e configurações de qualidade. É fornecido um programa de instalação das PDEs e outros softwares no CDROM da HP Color LaserJet 2820/2830/2840 multifuncional para Macintosh. HP Toolbox É necessário executar uma instalação completa do software para utilizar a HP Toolbox.
Esta é a opção de instalação recomendada. Selecione esta opção para instalar o software necessário para imprimir e digitalizar a partir do computador, mais os seguintes programas: ● HP Toolbox: Este programa permite monitorar e definir com facilidade as configurações do dispositivo a partir do seu computador e oferece Ajuda e solução de problemas relacionados ao dispositivo. Com a HP Toolbox, você tem acesso às listas telefônicas e aos logs do dispositivo.
Desinstalação do software de impressão Desinstale o software seguindo as instruções abaixo de acordo com seu sistema operacional. Utilização de Adicionar ou remover programas para desinstalar Use o método Adicionar ou remover programas no Windows para remover o software do dispositivo. Ele não exige que você tenha o CD do software. 1. Clique em Iniciar, aponte para Configurações e clique em Painel de controle. ● No Windows XP, clique em Iniciar e Painel de controle. 2.
3 Especificações de mídia Esta seção contém informações sobre especificações de qualidade da mídia, orientações de uso e armazenamento dessa mídia.
Orientações gerais Algumas mídias podem atender a todas as especificações deste manual e ainda assim não produzirem resultados satisfatórios. Isso pode ocorrer em função de manuseio inadequado, níveis de temperatura e de umidade inaceitáveis ou ainda devido a outros fatores sobre os quais a Hewlett-Packard não tem controle.
Tamanhos e gramaturas de mídia suportados Para obter melhores resultados, use papel convencional para fotocópia de 75 a 90 g/m2 (20 a 24 lb). Verifique se o papel é de boa qualidade e se não apresenta cortes, defeitos, rasgos, manchas, partículas soltas, poeira, rugas, curvas e bordas dobradas. Nota O dispositivo suporta uma grande variedade de tamanhos padrão e personalizados de mídia de impressão.
Especificações da bandeja opcional 2 Mídia Dimensões¹1 Gramatura Capacidade²2 Carta 216 por 279 mm (8,5 por 11 polegadas) 60 a 105 g/m2 (16 a 28 lb) 250 folhas de papel de 75 g/ m2 (20 lb) A4 210 por 297 mm (8,3 por 11,7 polegadas) A5 148 por 210 mm (5,8 por 8,3 polegadas) B5 (ISO) 176 por 250 mm (6,9 por 9,9 polegadas) B5 (JIS) 182 por 257 mm (7,2 por 10 polegadas) Executivo 191 por 267 mm (7,3 por 10,5 polegadas) Ofício 216 por 356 mm (8,5 por 14 polegadas) 8,5 por 13 polegadas 216 po
Ambiente de impressão e armazenamento Em condições ideais, o ambiente de impressão e de armazenamento de mídia deve estar na temperatura ambiente ou próxima dela e não deve ser muito seco nem muito úmido. Lembre-se de que o papel absorve e perde umidade rapidamente. O calor interage com a umidade, danificando o papel. O calor faz com que a umidade do papel evapore, enquanto o frio faz com que ela se condense nas folhas.
26 Capítulo 3 Especificações de mídia PTWW
4 Utilização do dispositivo Esta seção apresenta informações sobre a utilização do HP Color LaserJet 2820/2830/2840 multifuncional.
Como carregar bandejas Carregue mídias de impressão especiais, como envelopes, etiquetas e transparências, somente na bandeja 1. Como a bandeja 2 não vem em todos os modelos, ela será chamada de bandeja opcional 2 nesta documentação. Nota Como carregar a bandeja 1 A bandeja 1 (bandeja multifuncional) tem capacidade para até 125 folhas de papel ou outras mídias de impressão ou até 10 envelopes.
4. Coloque a mídia de impressão na bandeja com o lado a ser impresso para cima e com a margem superior mais curta primeiro. Nota Se estiver imprimindo em duplex manualmente, consulte Impressão em ambos os lados (duplexação manual) para obter instruções sobre como carregar a mídia. 5. Mova as guias de largura de mídia para dentro até que elas toquem levemente na pilha da mídia de impressão nos dois lados, sem curvá-la.
Para carregar a bandeja opcional 2 1. Remova a bandeja opcional 2 da impressora e retire todo o papel. 2. Mova as guias de largura de mídia de acordo com o tamanho do papel que você estiver carregando. A bandeja opcional 2 aceita diversos tamanhos de papel padrão. 3. Estenda o controle de ajuste de comprimento de papel na parte traseira da bandeja até que a seta das marcações na bandeja indique o tamanho do papel que você está carregando. 4. Carregue o papel.
Como carregar originais no scanner de mesa 1. Verifique se o alimentador automático de documentos (AAD) não contém mídia alguma. 2. Levante a tampa do scanner de mesa. 3. Coloque o documento original no scanner de mesa com a face voltada para baixo e o canto superior esquerdo no canto inferior direito do vidro. 4. Feche a tampa com cuidado. O documento está pronto para ser digitalizado. CUIDADO Para evitar danos ao dispositivo, nunca deixe a tampa do scanner cair sobre a superfície do scanner de mesa.
4. Ajuste as guias de mídia até que estejam encostadas à mídia. 5. O documento agora está pronto para ser copiado.
Como utilizar o painel de controle do dispositivo Você pode definir as configurações no painel de controle do dispositivo. Como alterar o idioma do visor do painel de controle do dispositivo Siga o procedimento abaixo para imprimir relatórios ou para exibir mensagens no visor do painel de controle do dispositivo em um idioma diferente do padrão para seu país/região. Como alterar o idioma do visor do painel de controle do dispositivo 1. Pressione MENU. 2.
Para alterar o tipo de mídia padrão 1. Pressione MENU. 2. Use o botão < ou > para selecionar Configuração do sistema e, em seguida, pressione ENTER. 3. Use o botão < ou > para selecionar Configuração do papel e, em seguida, pressione ENTER. 4. Use o botão < ou > para selecionar Tipo de papel padrão e, em seguida, pressione ENTER. 5. Use o botão < ou > para selecionar o formato do papel que você deseja selecionar. 6. Pressione ENTER para salvar sua seleção.
Como utilizar os controles de volume do dispositivo Você pode controlar o volume dos seguintes sons: ● O som do alarme que o dispositivo emite quando requer atenção, como quando sua porta está aberta. ● Os bips que são emitidos quando se pressiona os botões do painel de controle do dispositivo. ● Os sons da linha telefônica para faxes enviados (apenas Modelos HP Color LaserJet 2830/2840 multifuncional).
Como alterar o volume do toque do fax O toque de fax soa quando o dispositivo está inicialmente enviando ou recebendo uma chamada. A duração do toque depende da duração padrão do toque definida pela companhia telefônica local. 1. Pressione MENU. 2. Use o botão < ou > para selecionar Configuração do sistema e pressione ENTER. 3. Use o botão < ou > para selecionar Configurações de volume e pressione ENTER. 4. Pressione o botão < ou > uma vez para selecionar Volume do toque e pressione ENTER. 5.
5 Imprimindo Esta seção contém informações sobre tarefas de impressão comuns.
Como imprimir no Windows Como imprimir no Windows 1. Verifique se a mídia de impressão está carregada na impressora. 2. No computador, abra um documento. 3. No menu Arquivo, clique em Configurar página ou em um comando semelhante. Verifique se as configurações estão corretas para esse documento. 4. No menu Arquivo, clique em Imprimir, Configurar página ou em um comando semelhante. É exibida a caixa de diálogo Imprimir. 5. Selecione a impressora e altere as configurações se necessário.
Como imprimir no Macintosh OS Para imprimir no Macintosh OS 1. Verifique se há papel na impressora. 2. No menu File (Arquivo), clique em Page Setup (Configurar página). 3. Verifique se essa impressora está selecionada no menu pop-up Format (Formatar). 4. Selecione o tamanho de papel em que você vai imprimir. 5. Se necessário, selecione a Orientation (Orientação) e a Scale (Escala) e clique em OK. 6. No menu File (Arquivo), clique em Print (Imprimir). 7.
Drivers de impressora Utilização da Ajuda do driver de impressora PCL (somente Windows) Quando estiver no driver da impressora, utilize a Ajuda do driver, que é separada da ajuda do programa. Há duas formas de ativar a Ajuda do driver da impressora. ● ● Clique no botão Ajuda exibido no driver de impressora. As janelas da Ajuda fornecem informações detalhadas sobre o driver da impressora em uso.
Impressão em escala de cinza Um documento criado em cores será automaticamente impresso em cores. Entretanto, você pode configurar a impressora para que imprima um documento colorido somente em escala de cinza (preto e branco). ● Windows: Selecione a opção Imprimir em escala de cinza na guia Cores do driver da impressora. ● Mac OS: Na caixa de diálogo Print (Imprimir), selecione a guia Color Options (Opções de cor) e, depois, a caixa de seleção Print Color as Gray (Imprimir cor como cinza).
Criação e utilização de Configurações rápidas Use Configurações rápidas para salvar as configurações atuais do driver de impressão, tais como orientação de página, impressão de múltiplas páginas por folha ou fonte de papel, a fim de reutilizá-las posteriormente. Você pode salvar até 30 Configurações rápidas. Por uma questão de comodidade, é possível selecionar e salvar as Configurações rápidas na maioria das guias do driver da impressora.
Como maximizar a velocidade de impressão para papel tamanho carta A impressora pode imprimir 20 ppm em preto em papel tamanho carta. Nas impressões em papel tamanho carta da bandeja 2, isso ocorre automaticamente. No caso da bandeja 1, a configuração de fábrica da impressora é para imprimir 19 ppm em preto em papel tamanho carta. Para atingir uma velocidade de impressão de 20 ppm da bandeja 1, defina o tamanho do papel dessa bandeja como carta.
Seleção de um local de saída A impressora vem com um compartimento superior de saída e uma porta traseira de saída para imprimir em uma passagem de papel plana. Os trabalhos de impressão saem do compartimento superior de saída quando a porta traseira de saída está fechada. Quando essa porta está aberta, os trabalhos de impressão saem da parte traseira da impressora.
Configuração de um tamanho de papel personalizado Utilize o recurso Papel personalizado para configurar a impressora de modo a imprimir em tamanhos diferentes dos tamanhos padrão. PTWW ● Windows: Tente definir essa configuração em um destes locais, nesta ordem: a caixa de diálogo Configurar página do programa, a caixa de diálogo Imprimir do programa ou a guia Papel do driver da impressora. ● Mac OS 9.2.2: Acesse os recursos Papel personalizado na caixa de diálogo Page Setup (Configuração de página).
Impressão em mídia especial Siga estes procedimentos ao imprimir em tipos de mídia especial. Nota Utilize a porta de saída traseira (passagem de papel plana) ao imprimir em mídia especial. Papel brilhante ● No aplicativo de software ou no driver, selecione Brilhante como o tipo de mídia ou imprima a partir de uma bandeja configurada para papel brilhante. Selecione Brilhante para gramaturas de mídia de até 105 g/m2 (28 pol bond).
● Ao imprimir em duplex na HP Color LaserJet 2820/2830/2840 multifuncional, carregue os formulários pré-impressos e papéis timbrados na bandeja 2 com o primeiro lado para cima e a extremidade superior voltada para a parte de trás da bandeja. Para carregar formulários pré-impressos e papel timbrado na bandeja 1, carregue-os com o primeiro lado para baixo e a extremidade inferior primeiro.
Papel resistente para HP LaserJet Ao imprimir em papel resistente para HP LaserJet, siga estes procedimentos: ● Manuseie o papel resistente para HP LaserJet pelas bordas. A oleosidade da pele que ficar no papel resistente para HP LaserJet pode gerar problemas na qualidade da impressão. ● Use somente o papel resistente para HP LaserJet com essa impressora. Os produtos Hewlett-Packard são criados para serem usados juntos e proporcionarem os melhores resultados de impressão.
Impressão da primeira página em papel diferente A impressão da primeira página em papel diferente é útil se, por exemplo, você for imprimir uma carta com timbre na primeira página e folhas lisas nas páginas seguintes. O tamanho de todas as páginas do trabalho de impressão deve ser o mesmo no driver da impressora.
Impressão em ambos os lados (duplexação manual) Para imprimir em ambos os lados do papel, você deve reinserir o papel manualmente na impressora depois que o primeiro lado for impresso. CUIDADO Não imprima em ambos os lados de etiquetas ou transparências. Isso pode gerar danos à impressora e congestionamentos de papel. Nota Os sistemas operacionais Macintosh não suportam duplexação manual. Para usar o recurso de duplexação manual 1.
Impressão de livretos Nota A impressão de livretos não é suportada pelo Macintosh. Você pode imprimir livretos em mídia de impressão tamanho carta, legal ou A4. Como imprimir livretos 1. Carregue a mídia de impressão na bandeja de entrada de mídia. 2. No programa de software, abra as propriedades do dispositivo (driver da impressora). 3. Na guia Finishing (Acabamento), selecione Print on Both Sides (Imprimir em ambos os lados).
7. Junte as páginas impressas, vire o lado impresso para baixo e endireite a pilha de papel. 8. Coloque as páginas impressas na bandeja de entrada novamente. O lado impresso deve estar voltado para baixo com a margem superior entrando no dispositivo primeiro. 9. Clique em OK (na tela do computador) e aguarde a impressão do segundo lado. 10. Dobre e grampeie as páginas.
Cancelamento de um trabalho de impressão Caso seu trabalho de impressão esteja sendo impresso, você pode cancelá-lo pressionando CANCELAR no painel de controle do dispositivo. CUIDADO Pressionar CANCELAR limpa o trabalho que o dispositivo está processando no momento. Se mais de um processo estiver em execução (por exemplo, se o dispositivo estiver imprimindo um documento e recebendo um fax), pressionar CANCELAR limpa o processo que está aparecendo no painel de controle do dispositivo.
54 Capítulo 5 Imprimindo PTWW
6 Impressão em cores Este capítulo descreve como o dispositivo oferece impressão em cores de excelente qualidade. Ele também descreve formas de produzir as melhores impressões em cores.
Como alterar as configurações de cores Na impressão em cores, o driver da impressora é definido automaticamente com as configurações de cores ideais. No entanto, é possível ajustar manualmente a forma como o dispositivo imprime textos, elementos gráficos e fotografias coloridos. Consulte Gerenciamento de opções de cores para obter mais informações. 56 ● Windows: Na guia Cores do driver da impressora, clique em Configurações. ● Mac OS 9.2.
Como usar cor Este dispositivo oferece ótima qualidade de cores assim que é configurada. Ela oferece uma combinação de recursos de cores automáticos que geram excelentes resultados para usuários comuns, além de ferramentas sofisticadas para usuários avançados. O dispositivo tem tabelas de cores que foram criadas e testadas cuidadosamente para oferecer uma reprodução exata e uniforme de todas as cores que podem ser impressas.
Gerenciamento de opções de cores Configurar as opções de cor como Automático normalmente proporciona a melhor qualidade de impressão possível para documentos coloridos. No entanto, em alguns casos, você pode imprimir um documento colorido em escala de cinza (preto e tons de cinza) ou alterar uma das opções de cor do dispositivo. ● Windows: Imprima em escala de cinza ou altere as opções de cor através das configurações encontradas na guia Cores do driver da impressora. ● Mac OS 9.2.
Opções de meio-tom Meio-tom é o método pelo qual o dispositivo mistura as quatro cores primárias (ciano, magenta, amarelo e preto) em proporções variáveis para criar milhões de cores. As opções de meio-tom afetam a resolução e a nitidez da impressão em cores. As duas opções de meios-tons são Nivelado e Detalhes. ● A opção Nivelado produz melhores resultados em áreas de impressão amplas, totalmente preenchidas. A opção também melhora a qualidade de fotografias, nivelando tonalidades mínimas de cores.
Correspondência de cores O processo de correspondência das cores impressas com as cores exibidas na tela do computador é bastante complexo, uma vez que as impressoras e os monitores utilizam métodos diferentes para produzir cores. Os monitores exibem as cores em pixels de luz através de um processo de cores RGB (vermelho, verde e azul), mas as impressoras imprimem as cores utilizando um processo CMYK (ciano, magenta, amarelo e preto).
7 Cópia Siga as instruções abaixo para executar tarefas de cópia com o dispositivo: Nota PTWW ● Como iniciar um trabalho de cópia ● Cancelamento de um trabalho de cópia ● Ajuste da qualidade de cópia ● Ajuste da configuração mais claro/mais escuro (contraste) ● Redução ou ampliação de cópias ● Alteração da configuração de intercalação de cópias ● Alteração do número de cópias ● Cópia de fotos, originais frente e verso ou livros Várias funções descritas neste capítulo também podem ser ex
Como iniciar um trabalho de cópia Para fazer cópias com o dispositivo, siga as instruções abaixo: 1. Carregue o documento original no scanner de mesa com a face voltada para baixo (uma página por vez) e o canto superior esquerdo no canto inferior direito do vidro. OU Carregue o documento original voltado para cima na bandeja de entrada do alimentador automático de documentos (AAD). O AAD é recomendado para cópia de documentos com várias páginas. 2.
Cancelamento de um trabalho de cópia Para cancelar um trabalho de cópia, pressione CANCELAR no painel de controle do dispositivo. Se houver mais de um processo em execução, pressionar CANCELAR limpa o processo que aparece no momento no visor do painel de controle do dispositivo. Nota PTWW Se você cancelar um trabalho de cópia, retire o documento original do scanner de mesa ou do alimentador automático de documentos (AAD).
Ajuste da qualidade de cópia A configuração padrão de fábrica para a qualidade de cópia é Texto. Esta configuração é a melhor para itens cuja maior parte é texto. Ao fazer uma cópia de uma foto ou gráfico, você pode selecionar a configuração Foto para aumentar a qualidade da cópia. Selecione Misto para documentos que incluem texto e elementos gráficos. Se desejar economizar toner e a qualidade da cópia não for tão importante, selecione Rascunho. Como ajustar a qualidade da cópia do trabalho atual 1.
Ajuste da configuração mais claro/mais escuro (contraste) A configuração mais claro/mais escuro afeta a tonalidade mais clara ou escura (contraste) da cópia. Siga o seguinte procedimento para alterar o contraste somente do trabalho de cópia atual. Como ajustar a configuração mais claro/mais escuro do trabalho atual 1. No painel de controle do dispositivo, pressione MAIS CLARO/ MAIS ESCURO para ver a configuração de contraste atual. 2. Use o botão < ou > para ajustar a configuração.
Redução ou ampliação de cópias O dispositivo pode reduzir cópias em até 25% do original ou ampliá-las em até 400% do original. Também é possível fazer as seguintes reduções ou ampliações automaticamente: Nota ● Original=100% ● Ofíc. > Car.=78% ● Ofíc. > A4=83% ● A4 > Carta=94% ● Car. > A4=97% ● Página inteira=91% ● Ajustar à página ● 2 páginas/folhas ● 4 páginas/folhas ● Personalizar: 25-400% Ao usar a configuração Ajustar à página, copie somente do scanner de mesa.
Como reduzir ou ampliar cópias do trabalho atual Para reduzir ou ampliar cópias somente do trabalho atual, sigas as instruções abaixo. 1. No painel de controle do dispositivo, pressione REDUZIR/AMPLIAR. 2. Selecione o tamanho para o qual deseja reduzir ou ampliar as cópias deste trabalho. É possível selecionar um dos tamanhos a seguir: ● Original=100% ● Ofíc. > Car.=78% ● Ofíc. > A4=83% ● A4 > Carta=94% ● Car.
Como alterar o tamanho de cópia padrão Nota O tamanho padrão da cópia é aquele para o qual as cópias serão normalmente reduzidas ou ampliadas. Se você mantiver a configuração de tamanho padrão de fábrica de Original=100%, todas as cópias terão o mesmo tamanho do documento original. 1. Pressione MENU. 2. Use o botão < ou > para selecionar Copiar configuração e pressione ENTER. 3. Use o botão < ou > para selecionar Reduzir/Ampliar padrão e pressione ENTER. 4.
Alteração da configuração de intercalação de cópias É possível configurar o dispositivo para intercalar automaticamente várias cópias em conjunto. Por exemplo, se estiver fazendo duas cópias de três páginas e a intercalação automática estiver ativada, as páginas serão impressas nesta ordem: 1,2,3,1,2,3. Se a intercalação automática estiver desativada, as páginas serão impressas nesta ordem: 1,1,2,2,3,3. Para utilizar a intercalação automática, o documento original precisa caber na memória.
Alteração do número de cópias É possível escolher um número de cópias padrão de 1 a 99. Como alterar o número de cópias do trabalho atual 1. Utilize os botões alfanuméricos para digitar o número de cópias (entre 1 e 99) desejadas do trabalho atual. 2. Pressione INICIAR PRETO ou INICIAR COLORIDO para começar a copiar o trabalho. Nota A alteração na configuração permanece ativa por cerca de dois minutos depois que o trabalho de cópia foi concluído.
Cópia de fotos, originais frente e verso ou livros Como copiar uma foto Nota Fotos devem ser copiadas a partir do scanner de mesa, não do alimentador automático de documentos (AAD). 1. Coloque a foto no scanner de mesa voltada para baixo e com o canto superior esquerdo no canto inferior direito do vidro. 2. Feche a tampa com cuidado. 3. Pressione INICIAR PRETO ou INICIAR COLORIDO. Como copiar uma pilha de várias páginas de originais frente e verso 1.
5. Intercale as cópias impressas das páginas ímpares e pares. Como copiar um livro 1. Levante a tampa e coloque o livro no scanner de mesa com a página que deseja copiar no canto inferior direito do vidro. 2. Feche a tampa com cuidado. 3. Pressione gentilmente a tampa para tensionar o livro contra a superfície do scanner de mesa. 4. Pressione INICIAR PRETO ou INICIAR COLORIDO, ou utilize um dos outros métodos de digitalização para copiar o livro.
8 Fax Siga as instruções abaixo para executar tarefas de fax: PTWW ● Especificação das configurações do fax ● Envio de fax ● Como usar a discagem manual ● Rediscagem manual ● Como cancelar um trabalho de fax ● Envio de faxes usando o software ● Recepção de faxes ● Envio de um fax através da discagem de um telefone ● Alterando a configuração claro/escuro (contraste) padrão ● Alteração da configuração de resolução padrão ● Como alterar a configuração padrão do tamanho do vidro ● Com
Nota 74 ● Como alterar o modo detecção de silêncio ● Como criar Carimbar faxes recebidos ● Configuração do modo de correção de erros de fax ● Como alterar a configuração V.34 Várias funções descritas neste capítulo também podem ser executadas usando a HP Toolbox. Para obter instruções sobre como utilizar a HP Toolbox, consulte a Ajuda online da HP Toolbox.
Especificação das configurações do fax Antes de começar a utilizar os recursos de fax do dispositivo, é necessário executar as seguintes tarefas: Nota ● Definir o horário e a data ● Definir o cabeçalho de fax Se for instalar o software do dispositivo no computador, pule as instruções restantes deste capítulo. O instalador do software o ajuda automaticamente a definir as configurações do fax, a menos que você esteja usando o Microsoft Windows® 95 ou o Windows NT®.
Como configurar a hora e a data Para definir ou alterar o horário e a data, siga as etapas abaixo. Se necessitar de ajuda para inserir qualquer informação, consulte Como inserir texto a partir do painel de controle. 1. No painel de controle do dispositivo, pressione MENU. 2. Use o botão < ou > para selecionar Hora/Data, Cabeçalho e pressione ENTER. 3. Pressione ENTER para selecionar Hora/Data. 4. Use o botão < ou > para especificar o relógio de 12 ou o de 24 horas e pressione ENTER. 5.
Envio de fax Esta seção descreve como enviar um documento por fax. Como ajustar a resolução do trabalho de fax atual 1. No painel de controle do dispositivo, pressione RESOLUÇÃO para mostrar a configuração de resolução atual. 2. Use o botão < ou > para selecionar a configuração de resolução apropriada. 3. Pressione ENTER para salvar a seleção. Nota Este procedimento altera a resolução do trabalho de fax atual.
Para enviar um fax para números utilizados regularmente, é possível atribuir uma tecla digital ou uma entrada de discagem rápida. Consulte Como programar entradas de discagem rápida e teclas digitais e Como programar entradas de grupo de discagem. Se você tiver catálogos eletrônicos de telefones disponíveis, poderá utilizá-los para seleção dos destinatários. Catálogos telefônicos eletrônicos são gerados com a utilização softwares de terceiros.
Como enviar um fax manualmente para um grupo (envio de fax específico) Siga as instruções abaixo para enviar um fax para um grupo de destinatários que não foram atribuídos a uma entrada de grupo de discagem: 1. Carregue o documento na bandeja de entrada do alimentador automático de documentos (AAD) ou no scanner de mesa. 2. No painel de controle do dispositivo, digite o número do primeiro fax utilizando um dos métodos abaixo: Utilize os botões alfanuméricos.
Como usar a discagem manual Geralmente, o dispositivo disca depois de pressionado INICIAR FAX. Às vezes, entretanto, você pode desejar que o dispositivo disque cada número à medida que for sendo digitado. Por exemplo, para debitar a chamada de fax em um cartão de chamadas, você tem de discar o número do fax, aguardar pelo sinal de chamada da empresa telefônica e, em seguida, discar o número do cartão de chamadas.
Rediscagem manual Se você deseja enviar outro documento para o último número de fax discado, utilize o seguinte procedimento para rediscar manualmente. Se você está tentando reenviar o mesmo documento que enviou na primeira vez, espere até que as tentativas de rediscagem automática parem, ou interrompa-as. Caso contrário, o destinatário poderia receber o fax duas vezes: uma vez da tentativa de rediscagem manual e outra vez de uma das tentativas de rediscagem automática.
Como cancelar um trabalho de fax Siga as instruções abaixo para cancelar um único fax que está sendo discado atualmente, ou um fax que esteja sendo transmitido ou recebido. Como cancelar o trabalho de fax atual Pressione CANCELAR no painel de controle. Todas as páginas que não foram transmitidas são canceladas. Pressionar CANCELAR também interrompe os trabalhos de grupo de discagem.
Envio de faxes usando o software Esta seção contém instruções básicas sobre o envio de fax usando o software fornecido com o dispositivo. Todos os outros tópicos relacionados ao software são abordados na Ajuda do software, que pode ser aberta no menu Ajuda do programa. Nota O software de fax e a HP Toolbox não são suportados pelo Windows 98, Windows ME ou Windows NT. O software HP Toolbox não é suportado pelo Macintosh.
Como enviar um fax de um aplicativo de terceiros, como Microsoft Word (todos os sistemas operacionais) 1. Abra um documento em um programa de terceiros. 2. Clique no menu Arquivo e a seguir clique em Imprimir. 3. Selecione o driver de impressão de fax na lista suspensa da impressora. O software de fax é exibido. 4. Execute um dos seguintes procedimentos: Usuários do Windows: Siga as etapas 2 a 5 descritas em Para enviar um fax a partir do software (Windows 2000 ou XP).
Recepção de faxes Você pode receber fax com o dispositivo ou com seu computador. Em geral, os faxes recebidos com o dispositivo são respondidos automaticamente. No entanto, se você alterar os dispositivos conectados à mesma linha telefônica que o multifunção, deve alterar a forma pela qual ele atende aos faxes recebidos. Consulte Configuração do modo de atendimento para obter instruções. Siga os procedimentos desta seção para gerenciar os faxes que são encaminhados ao dispositivo.
Envio de um fax através da discagem de um telefone Ocasionalmente, você pode desejar discar um número de fax em um telefone conectado à mesma linha que o dispositivo. Por exemplo, se você está enviando um fax para uma pessoa cujo dispositivo está no modo de recebimento manual, é possível preceder o fax por uma chamada de voz, para informar a pessoa de que o fax está chegando.
Alterando a configuração claro/escuro (contraste) padrão O contraste afeta a tonalidade mais clara ou mais escura de um fax conforme está sendo enviado. Como alterar a configuração claro/escuro (contraste) padrão A configuração claro/escuro padrão é o contraste normalmente aplicado a itens que estão sendo enviados por fax. O botão deslizante fica ajustado no centro como a configuração padrão. 1. No painel de controle do dispositivo, pressione MENU. 2.
Alteração da configuração de resolução padrão A resolução, em pontos por polegada (dpi), afeta a qualidade dos documentos enviados por fax. Também afeta a velocidade de transmissão, pois uma resolução mais alta produz um arquivo maior que requer mais tempo para ser transmitido. A configuração padrão de fábrica da resolução é Alta qualidade.
Como alterar a configuração padrão do tamanho do vidro Esta configuração determina o tamanho de papel que o scanner de mesa digitaliza quando você envia um fax do mesmo. A configuração padrão de fábrica é determinada pelo país/ região no qual você comprou o dispositivo. Como alterar a configuração padrão do tamanho do vidro 1. No painel de controle do dispositivo, pressione MENU. 2. Use o botão < ou > para selecionar Configuração de fax e pressione ENTER. 3.
Como selecionar o modo de discagem por tom ou por pulso Siga o procedimento abaixo para configurar o dispositivo para modo o discagem por tom ou discagem por pulso. A configuração padrão de fábrica é Sinal. Não altere esta configuração a menos que você saiba que sua linha telefônica não pode usar discagem por tom. Como selecionar discagem por tom ou discagem por pulso 1. No painel de controle do dispositivo, pressione MENU. 2. Use o botão < ou > para selecionar Configuração de fax e pressione ENTER. 3.
Como alterar as configurações de rediscagem Se não for possível enviar um fax porque o dispositivo de fax não atendeu ou estava ocupado, ele tenta rediscar, dependendo das opções de Rediscar se ocupado, Rediscar se não atender e Rediscar se houver erro de comunicação. Siga os procedimentos desta seção para ativar e desativar essas opções. Como alterar a opção Rediscar se ocupado Ao ativar esta opção, o dispositivo redisca automaticamente ao receber um sinal de ocupado.
Recepção de faxes com o computador Para receber fax com o seu computador, você deve ativar a configuração Receber com o PC no software (consulte a Ajuda do software do dispositivo). A configuração Receber com o PC configuração só pode ser ativada a partir de um computador. Se por qualquer motivo esse computador não estiver mais disponível, você pode usar o seguinte procedimento para desativar a configuração Receber com o PC, a partir do painel de controle de dispositivo.
Configuração do modo de atendimento Dependendo da situação, é possível configurar o modo de atendimento do dispositivo como Automático ou Manual. A configuração padrão é Automático. Nota ● Automático: Neste modo de atendimento, o dispositivo atende às chamadas recebidas após um número específico de toques ou pelo reconhecimento de tons de fax especiais. Para especificar o número de toques, consulte Alteração da configuração de toques para atender.
Como alterar os padrões de toque para o atendimento de chamadas O serviço de padrão de toque ou toque diferenciado está disponível em algumas companhias telefônicas locais. O serviço permite que você tenha mais de um número de telefone em uma única linha. Cada número de telefone possui um padrão de toque exclusivo, para que você possa atender às chamadas de voz e o dispositivo atenda às chamadas de fax.
Alteração da configuração de toques para atender Quando o modo de atendimento está configurado como Automático, a configuração do número de toques para atender do dispositivo determina o número de vezes que o telefone toca antes que o dispositivo atenda a chamada recebida. Se o dispositivo estiver conectado a uma linha que receba chamadas de fax e de voz (linha compartilhada) e que também utiliza uma secretária eletrônica, poderá ser necessário ajustar a configuração dos toques para atender.
Como configurar o número de toques para atender Para configurar ou alterar o número de toques para atender, siga as etapas abaixo: 1. No painel de controle do dispositivo, pressione MENU. 2. Use o botão < ou > para selecionar Configuração de fax e pressione ENTER. 3. Use o botão < ou > para selecionar Configuração de recebimento de fax e pressione ENTER. 4. Use o botão < ou > para selecionar Toques até o atendimento e pressione ENTER. 5.
Como alterar as configurações de redução automática dos faxes recebidos Se a opção Ajustar à página estiver ativada, o dispositivo reduz automaticamente os faxes longos em até 75 por cento, a fim de ajustar as informações ao tamanho padrão do papel (por exemplo, o fax é reduzido do tamanho legal para o carta). Se a opção Ajustar à página estiver desativada, os faxes longos serão impressos no tamanho original, em várias páginas. A configuração padrão para a redução automática de faxes recebidos é Ligar.
Bloqueio ou desbloqueio de números de fax Se você não deseja receber fax de pessoas ou empresas específicas, pode bloquear até 30 números de fax, usando o painel de controle. Quando você bloqueia um número de fax e alguém daquele número lhe envia um fax, o visor do painel de controle indica que o número está bloqueado; esse fax não será impresso e nem salvo na memória. O número de faxes bloqueados são exibidos no registro de atividade de fax com a atribuição "descartado".
Sobre entradas de discagem rápida, teclas digitais e entradas de grupo de discagem Você pode armazenar números de fax discados freqüentemente ou grupos de números de fax como teclas digitais, entradas de discagem rápida ou entradas de grupo de discagem. No catálogo telefônico do dispositivo, um total de 120 entradas está disponível para entradas de discagem rápida e entradas de grupo de discagem.
9. Utilizando os botões alfanuméricos, digite um nome para o número de fax. Para fazer isso, pressione repetidamente o botão numérico referente à letra necessária até que ela seja exibida. (Para obter uma lista de caracteres, consulte Uso de caracteres de discagem.) Nota Para inserir pontuação, pressione o botão de asterisco (*) repetidamente até que o caractere desejado apareça e, em seguida, pressione o botão > para ir até o próximo espaço. 10. Pressione ENTER para salvar as informações. 11.
4. Utilizando os botões alfanuméricos, digite um nome para o número de fax. Para fazer isso, pressione repetidamente o botão numérico referente à letra necessária até que ela seja exibida. (Para obter uma lista de caracteres, consulte Uso de caracteres de discagem.) 5. Pressione ENTER para salvar as informações.
Como excluir entradas de grupo de discagem 1. No painel de controle do dispositivo, pressione MENU. 2. Use o botão < ou > para selecionar Configuração de fax e pressione ENTER. 3. Pressione ENTER para selecionar Catálogo telefônico. 4. Use o botão < ou > para selecionar Configuração de grupo e pressione ENTER. 5. Use o botão < ou > para selecionar Excluir grupo e pressione ENTER. 6. Utilize os botões alfanuméricos para digitar o número do grupo de discagem a ser excluído e pressione ENTER. 7.
Uso de caracteres de discagem Ao utilizar o painel de controle para digitar o seu nome no cabeçalho ou digitar um nome para uma tecla digital, entrada de discagem rápida ou entrada de grupo de discagem, pressione o botão alfanumérico apropriado repetidamente até que a letra desejada seja exibida. Em seguida, pressione o botão > para selecionar essa letra e mover-se para o próximo espaço.
Inserção de um prefixo de discagem Um prefixo de discagem é um número ou grupo de números acrescentados automaticamente ao início de cada número de fax digitado no painel de controle ou no software. O máximo de caracteres para um prefixo de discagem é 50. A configuração padrão é Desligar. Você pode desejar ativar essa configuração e inserir um prefixo se, por exemplo, for preciso discar um número como 9 para obter uma linha fora do sistema telefônico de sua empresa.
Envio de um fax adiado Você pode programar um fax para ser enviado automaticamente em um horário posterior para uma ou mais pessoas. Quando você executa este procedimento, o dispositivo digitaliza o documento para a memória e volta ao estado Pronto, de forma que seja possível realizar outras tarefas. Nota Se o dispositivo não puder transmitir o fax no momento marcado, essa informação é indicada no relatório de chamada de fax (se a opção estiver ativada) ou incluído no registro de atividade de fax.
Como alterar a configuração da detecção de tom de discagem Normalmente, o dispositivo começa a discar um número de fax imediatamente. Se você estiver usando o dispositivo na mesma linha que seu telefone, ative a configuração de detecção de tom de discagem. Isso impede que o dispositivo envie um fax enquanto alguém está usando o telefone. A configuração padrão para a detecção de tom de discagem é Ligar na França e na Hungria e Desligar para todos os outros países/regiões.
Uso de códigos de faturamento Se o recurso código de faturamento foi ativado, o usuário será instruído a digitar um código de faturamento para cada fax. O número de faturamento é creditado para cada página de fax enviada. Isso inclui todos os tipos de fax, com exceção dos recebidos por solicitação, dos encaminhados pelo fax ou obtidos por download do computador.
Reimpressão de um fax Se você desejar reimprimir um fax porque o cartucho de impressão estava vazio ou ele foi impresso no tipo errado de mídia, é possível tentar reimprimi-lo. A quantia de memória disponível determina o número real de faxes que são armazenados para a reimpressão. O fax mais recente imprime primeiro; o fax mais antigo do armazenamento é impresso por último. Estes faxes são armazenados continuamente. A sua reimpressão não os exclui da memória.
Exclusão de faxes da memória Utilize este procedimento apenas se estiver preocupado com que outra pessoa tenha acesso ao seu dispositivo e possa tentar reimprimir fax da memória. CUIDADO Além de limpar a memória de reimpressão, esse procedimento exclui qualquer fax que esteja sendo enviado, faxes não enviados que aguardam rediscagem, faxes programados para serem enviados posteriormente e faxes não impressos ou não encaminhados. Como excluir fax da memória 1.
Uso do encaminhamento de fax É possível configurar seu dispositivo para encaminhar os faxes recebidos para um outro número de fax. Quando o fax chega ao seu dispositivo, ele é armazenado na memória. O dispositivo então disca o número de fax especificado e envia o fax. Se o dispositivo não puder encaminhar um fax por causa de um erro (por exemplo, o número está ocupado) e as tentativas repetidas de rediscagem não obtiverem êxito, ele imprimirá o fax.
Disponibilização de um ramal para receber faxes Com essa configuração ativada, é possível alertar o dispositivo para que receba a chamada de fax pressionando 1-2-3, em seqüência, no teclado do telefone (somente no modo de discagem por tom). A configuração padrão é Ligar. Desative essa configuração apenas se houver uma discagem por pulso ou um serviço de sua companhia telefônica que também utilize a seqüência 1-2-3. O serviço da companhia telefônica não funcionará se entrar em conflito com o dispositivo.
Uso da solicitação de fax Se outra pessoa montou um fax para ser submetido à solicitação, você pode requisitar que ele seja enviado ao seu dispositivo. (Isso é conhecido como solicitação de outro dispositivo.) Como solicitar (requisitar um fax) de outro dispositivo de fax 1. No painel de controle do dispositivo, pressione MENU. 2. Use o botão < ou > para selecionar Funções de fax e pressione ENTER. 3. Use o botão < ou > para selecionar Consultando recebimento e pressione ENTER. 4.
Como alterar o modo detecção de silêncio Esta configuração controla se você pode ou não receber fax de dispositivos de modelos antigos, que não emitem sinal de fax durante a transmissão de um documento. Na época desta publicação, os dispositivos de fax de modelo silencioso representavam uma parcela muito reduzida dos dispositivos em uso. A configuração padrão é Desligar.
Como criar Carimbar faxes recebidos O dispositivo imprime as informações de identificação do remetente no topo de cada fax recebido. Você também pode incluir as suas próprias informações de cabeçalho em cada fax recebido, para confirmar a data e a hora do recebimento. A configuração padrão para Carimbar faxes recebidos é Desligar. Nota Esta opção somente aplica-se aos faxes recebidos que são impressos pelo dispositivo. Como tornar disponível a opção Carimbar faxes recebidos 1.
Configuração do modo de correção de erros de fax Geralmente, o dispositivo monitora os sinais da linha telefônica enquanto está enviando ou recebendo um fax. Se o dispositivo detecta um erro durante a transmissão e a configuração da correção de erro está Ligar, ele pode solicitar que essa parte do fax seja reenviada. A configuração padrão para a correção de erro é Ligar.
Como alterar a configuração V.34 A configuração V.34 é o protocolo de modem que o dispositivo utiliza para enviar faxes. É um padrão mundial para modems full-duplex que enviam e recebem dados por linhas telefônicas em até 33,600 bits por segundo (bps). A configuração padrão para a configuração V.34 é Ligar. Você deve alterar a configuração V.34 somente se está tendo dificuldades para enviar ou receber um fax de um determinado dispositivo.
9 Digitalizar Siga as instruções abaixo para executar tarefas de digitalização: Nota PTWW ● Como interpretar os métodos de digitalização ● Digitalização a partir do painel de controle do dispositivo (Windows) ● Cancelamento de um trabalho de digitalização ● Digitalização usando o Realizador HP (Windows) ● Digitalização do dispositivo e do Realizador HP (Macintosh) ● Digitalização usando um software compatível com TWAIN e WIA ● Digitalização de uma foto ou um livro ● Digitalização utiliza
Como interpretar os métodos de digitalização É possível digitalizar um item das maneiras abaixo: ● Nota Digitalizar a partir do dispositivo: Iniciar a digitalização diretamente a partir do dispositivo, usando os botões de digitalização do painel de controle do mesmo. O botão DIGITALIZAR PARA pode ser programado para digitalizar para uma pasta (somente Windows) ou para um e-mail.
Digitalização a partir do painel de controle do dispositivo (Windows) Nota Usuários de Macintosh: Para obter informações sobre como iniciar uma digitalização do painel de controle do dispositivo, consulte Digitalização do dispositivo e do Realizador HP (Macintosh). Siga as instruções abaixo para digitalizar diretamente do painel de controle do dispositivo.
Digitalização para uma pasta Para digitalizar para uma pasta usando o botão DIGITALIZAR PARA no painel de controle do dispositivo, siga as instruções abaixo. Nota Para utilizar este recurso no Windows, é necessário configurar uma pasta na guia Digitalizar para antecipadamente. Consulte Programação do botão Digitalizar para do dispositivo. 1.
Cancelamento de um trabalho de digitalização Para cancelar um trabalho de digitalização, siga um dos procedimentos abaixo. ● No painel de controle do dispositivo, pressione CANCELAR. ● Clique no botão Cancelar na caixa de diálogo na tela. Se você cancelar um trabalho de digitalização, retire o original do scanner de mesa ou da bandeja de entrada do alimentador automático de documentos (AAD). Nota PTWW Estes procedimentos variam em sistemas operacionais Macintosh.
Digitalização usando o Realizador HP (Windows) Use o programa do Realizador HP para digitalizar um documento ou foto. Visualizar Realizador HP ● Clique duas vezes no ícone do Realizador HP na área de trabalho do Windows. OU ● Na barra de tarefas do Windows, clique em Iniciar, Programas (ou Todos os programas no Windows XP), em HP e, em seguida, no Realizador HP. Para obter instruções detalhadas sobre a digitalização do Realizador HP, consulte a Ajuda on-line do Realizador HP.
Digitalização do dispositivo e do Realizador HP (Macintosh) Os procedimentos descritos nesta seção são específicos para o Macintosh OS 10.2 e 10.3. Os procedimentos para o Macintosh OS 9.2.2 podem variar. Para obter mais informações sobre as tarefas e configurações descritos nesta seção, consulte a Ajuda on-line do Realizador HP.
Digitalização para um arquivo 1. Carregue os originais a serem digitalizados voltados para cima na bandeja de entrada do alimentador automático de documentos (AAD). Ajuste as guias de mídia para manterem os originais no lugar. OU Levante a tampa do scanner de mesa e carregue o original a ser digitalizado voltado para baixo, com o canto superior esquerdo do documento encaixado no canto inferior direito do vidro. Feche a tampa com cuidado. 2.
Utilização da digitalização página a página Nota Para obter melhores resultados, carregue os originais na bandeja de entrada do alimentador automático de documentos (AAD), não no scanner de mesa. 1. Carregue os originais a serem digitalizados voltados para cima na bandeja de entrada do AAD. Ajuste as guias de mídia para manterem os originais no lugar. 2.
Digitalização usando um software compatível com TWAIN e WIA O dispositivo é compatível com TWAIN e com WIA. Ele funciona com programas baseados em Windows e em Macintosh que suportam dispositivos de digitalização compatíveis com TWAIN ou com WIA. Utilização de um software compatível com TWAIN e WIA Enquanto você está usando um programa habilitado com TWAIN ou WIA, pode ter acesso ao recurso de digitalização e digitalizar uma imagem diretamente no programa aberto.
Na pasta Câmeras e scanner, dê um duplo clique no ícone do dispositivo. Isso abre o programa de software habilitado com WIA padrão, permitindo que você digitalize para um arquivo.
Digitalização de uma foto ou um livro Siga os procedimentos abaixo para digitalizar uma foto ou um livro. Digitalização de uma foto 1. Coloque a foto no scanner de mesa voltada para baixo e com o canto superior esquerdo no canto inferior direito do vidro. 2. Feche a tampa com cuidado. 3. Agora será possível para digitalizar a foto utilizando um dos métodos de digitalização. Consulte Como interpretar os métodos de digitalização para obter mais informações. Digitalização de um livro 1.
3. Pressione gentilmente a tampa para tensionar o livro contra a superfície do scanner de mesa. 4. Agora você está pronto para digitalizar o livro utilizando um dos métodos de digitalização. Consulte Como interpretar os métodos de digitalização para obter mais informações.
Digitalização utilizando o software de OCR É possível utilizar um software de OCR de terceiros para importar textos digitalizados para seu programa de edição de textos favorito. Readiris Os CD-ROMs de software do dispositivo incluem o software de OCR Readiris. Se desejar utilizar o programa Readiris, instale o CD-ROM de software apropriado e siga as instruções na Ajuda on-line.
Resolução e cor do scanner Se estiver imprimindo uma imagem digitalizada e a qualidade não for a esperada, você pode ter selecionado uma configuração de resolução ou cor no software do scanner que não corresponda às suas necessidades. A resolução e a cor afetam os seguintes recursos das imagens digitalizadas: ● Claridade da imagem ● Textura das gradações (macia ou áspera) ● Tempo de digitalização ● Tamanho do arquivo A resolução de digitalização é medida em pixels por polegada (ppi).
Uso pretendido Resolução recomendada Configurações de cores recomendadas Imprimir (elementos gráficos ou texto) 600 ppi para elementos gráficos complexos ou se desejar ampliar o documento significativamente ● Preto e branco para texto e desenho ● Escala de cinza para elementos gráficos e fotos sombreados ou coloridos ● Cores, se a imagem for em cores ● Preto e branco para texto ● Escala de cinza para elementos gráficos e fotos ● Cores, se a imagem for em cores 300 ppi para elementos gráfico
10 Nota Foto Esta seção aplica-se apenas ao produto Impressora, scanner, fax e copiadora multifuncional HP Color LaserJet 2840.
Inserção de uma placa de memória O HP Color LaserJet 2840 multifuncional pode ler os seguintes tipos de placa de memória: Nota ● CompactFlash ● Memory Stick e Memory Stick PRO ● MultiMedia ● Secure Digital (SD) ● SmartMedia ● xD O leitor da placa de memória da HP Color LaserJet 2840 multifuncional reconhece somente arquivos no formato .JPEG e no formato colorido sRGB quando imprime a partir do painel de controle do dispositivo.
Alteração das configurações-padrão A HP Color LaserJet 2840 multifuncional vem com configurações-padrão. No painel de controle, é possível alterar as configurações-padrão para a impressão de fotos. Nota As configurações-padrão permanecem conforme selecionadas até que você as altere e as salve novamente. Para alterar temporariamente as configurações para um trabalho de impressão de fotos específico, consulte Alteração das configurações de trabalhos. 1. Pressione MENU. 2.
Alteração das configurações de trabalhos 1. Insira a placa de memória no dispositivo. 2. Pressione FOTO. 3. Use o botão < ou > para selecionar Imprimir fotos. 4. Use o botão < ou > para selecionar Configurações do trabalho. 5. Use o botão < ou > para fazer seleções para cada um dos itens de menu a seguir e, em seguida, pressione ENTER. ● Tamanho da imagem: Alterar o tamanho da imagem que você está imprimindo. ● Tamanho de mídia: Alterar o tamanho de mídia que você está usando.
Impressão de fotos diretamente a partir da placa de memória Para imprimir fotos diretamente a partir da placa de memória, complete as seguintes etapas: 1. Insira a placa de memória no dispositivo. Consulte Inserção de uma placa de memória. 2. Pressione FOTO. 3. Use o botão < ou > para selecionar Imprimir fotos. 4. Use o botão < ou > para selecionar Selecionar fotos e, em seguida, pressione ENTER. 5. Use o botão < ou > para selecionar um dos itens de menu a seguir e, em seguida, pressione ENTER.
Impressão de fotos a partir de uma folha de prova Esse recurso permite imprimir fotos a partir de uma folha de prova, que possibilita visualizar suas imagens antes de imprimi-las. Uma folha de prova pode conter até 20 imagens. Esse recurso foi otimizado e testado para utilização com Suprimentos de toner originais HP (as variações do sombreado colorido podem causar impacto no desempenho desse recurso). 1. Insira a placa de memória no dispositivo. Consulte Inserção de uma placa de memória. 2. Pressione FOTO.
Impressão de um índice 1. Insira a placa de memória no dispositivo. Consulte Inserção de uma placa de memória. 2. Pressione FOTO. 3. Use o botão < ou > para selecionar Impressão de um índice e, em seguida, pressione ENTER. 4. Pressione ENTER novamente para confirmar o trabalho de impressão. O dispositivo imprime um índice que inclui pequenas imagens de visualização de cada foto da placa de memória. Cada página de índice pode contar até 30 imagens de visualização.
140 Capítulo 10 Foto PTWW
11 Como? Use esta seção para executar tarefas básicas com a HP Color LaserJet 2820/2830/2840 multifuncional.
Imprimir: Como? Use esta seção para esclarecer dúvidas relacionadas a impressão.
Imprimir em mídia especial como, por exemplo, papel brilhante ou fotográfico Você pode imprimir em mídias especiais como transparências, etiquetas, papel pesado, papel brilhante, papel fotográfico e cartolinas, utilizando o recurso de otimização do driver da impressora. 1. Abra a porta direta de saída. 2. Carregue a bandeja de entrada de mídia.
Imprimir nos dois lados do papel Para imprimir manualmente nos dois lados do papel, o papel deve passar duas vezes pelo dispositivo. Você pode imprimir usando a bandeja de saída de mídia ou a passagem de saída direta. A Hewlett-Packard recomenda o uso da bandeja de saída da mídia para papel leve e o uso de passagem de saída direta para qualquer mídia pesada ou mídia que enrole excessivamente quando impressa. CUIDADO Não imprima em ambos os lados de etiquetas ou transparências.
Imprimir envelopes e mídia de tamanho personalizado Para imprimir envelopes, use as etapas a seguir: 1. Defina a bandeja 1 de acordo com o tamanho de mídia correto. Consulte Como carregar a bandeja 1. 2. Carregue não mais que 10 envelopes, com a face voltada para cima e a parte superior do envelope para a esquerda, e a extremidade mais curta entrando no dispositivo primeiro. 3. Use o programa do seu computador para concluir o processo de impressão.
Nota As alterações feitas nas configurações de impressão na HP Toolbox aplicam-se somente aos próximos trabalhos de impressão. 1. Abra a HP Toolbox e clique em Configurações do Dispositivo. 2. Clique na guia Configurações do Sistema. 3. Na guia Configurações do Sistema, você pode modificar as configurações que aparecem nas páginas a seguir. Cada página oferece Ajuda para informações adicionais.
Rede: Como? Use esta seção para esclarecer dúvidas relacionadas a rede. Configure o dispositivo e use-o na rede A Hewlett-Packard recomenda o uso do instalador do software da HP dos CD-ROMs que acompanham o dispositivo para configurar drivers de impressora para as configurações de rede a seguir.
Nota Esse modo é a configuração de rede recomendada para o dispositivo. 1. Conecte o dispositivo diretamente à rede, inserindo um cabo de rede à porta de rede do dispositivo. 2. No dispositivo, use o painel de controle para imprimir uma página de configuração. Consulte Página de configuração. 3. Insira o CD-ROM do dispositivo na unidade de CD do computador. Se o dispositivo já estiver configurado, clique em Instalar Software para iniciar o instalador do software.
Como configurar um dispositivo compartilhado conectado diretamente (impressão cliente/servidor) Nessa configuração, o dispositivo é conectado a um computador por meio de um cabo USB, o computador é conectado à rede, e o dispositivo é compartilhado com outros computadores da rede. 1. Insira o CD-ROM do dispositivo na unidade de CD do computador. Se o dispositivo já estiver configurado, clique em Instalar Software para iniciar o instalador do software.
Definir minha senha de rede Utilize a HP Toolbox para definir uma senha de rede. 1. Abra a HP Toolbox e clique em Configurações do Dispositivo. 2. Clique na guia Configurações do Sistema. Nota Se uma senha tiver sido definida para o dispositivo anteriormente, você deverá digitá-la. Digite a senha e, em seguida, clique em Aplicar. 3. Clique em Senha. 4. Na caixa Senha, digite a senha a ser definida e, em seguida, na caixa Confirmar senha, digite a mesma senha novamente para confirmar a opção. 5.
Foto: Como? Use esta seção para responder a perguntas relacionadas a fotos e placas de memória. Imprimir uma foto específica de uma placa de memória Para imprimir uma foto específica diretamente da placa de memória, faça o seguinte: 1. Insira a placa de memória no dispositivo. 2. Pressione FOTO. 3. Use o botão < ou > para selecionar Imprimir fotos. 4. Use o botão < ou > para selecionar Selecionar fotos e, em seguida, pressione ENTER. 5.
Nota Caso não tenha acesso ao HP Toolbox, você poderá ativar ou desativar a funcionalidade da placa de memória do dispositivo usando o servidor interno de Internet. Consulte Servidor interno de Internet. 1. Abra o HP Toolbox. 2. Clique em Configurações do dispositivo e, em seguida, na guia Configurações de Impressão. 3. Clique em Placa de Memória e, em seguida, selecione ou desmarque a caixa de verificação Ativar placas de memória.
Salvar fotos de uma placa de memória no meu computador Use o Realizador HP para transferir imagens de uma placa de memória no dispositivo para seu computador. 1. Abra o Realizador HP e clique em Transferir Imagens. 2. Na caixa de diálogo que é exibida, complete as configurações necessárias e, em seguida, clique em Iniciar Transferência. As imagens são transferidas para o seu computador. Para obter mais informações sobre o Realizador HP, consulte a Ajuda on-line do Realizador HP.
Cópias: Como? Use esta seção para esclarecer dúvidas relacionadas a cópias. Alterar as configurações de cópia, por exemplo, o número de cópias na HP Toolbox Nota As alterações feitas nas configurações de cópia com a HP Toolbox aplicam-se somente aos próximos trabalhos de cópia. 1. Abra a HP Toolbox e clique em Configurações do Dispositivo. 2. Clique na guia Configurações de Cópia. 3. Na página Copiando, altere qualquer uma das configurações a seguir que desejar.
Fax: Como? Use esta seção para esclarecer dúvidas relacionadas a fax. Enviar um fax a partir do dispositivo 1. Disque o número do fax utilizando um dos seguintes métodos: Utilize os botões alfanuméricos no painel de controle do dispositivo para discar o número. Se o número de fax que você está chamando foi atribuído a uma tecla de toque único, pressione-a.
Como alterar as configurações-padrão do envio de fax 1. Abra a HP Toolbox e clique em Configurações do Dispositivo. 2. Clique na guia Configurações de Fax e, em seguida, clique em Configurações de Envio. 3. Na página Configurações de Envio, você pode modificar as seguintes opções: ● Resolução ● Rediscar ● Modo de discagem ● Prefixo de discagem ● Detectar sinal de linha ● Contraste ● Códigos de faturamento ● Enviar o fax com base no tamanho de página do vidro 4.
Como criar um modelo de folha de rosto 1. Na barra de tarefas do Windows, clique em Iniciar, Programas (ou Todos os programas no Windows XP) e em HP. 2. Clique em HP LaserJet 2830 ou em HP LaserJet 2840 e, em seguida, em HP LaserJet Send Fax. 3. Clique em Folha de rosto. 4. Digite as seguintes informações sobre o destinatário e o fax: ● número de telefone (obrigatório) ● nome ● empresa ● assunto ● notas 5. Coloque no alimentador automático de documentos (AAD) as páginas a serem enviadas por fax.
Como enviar um fax a partir da HP Toolbox 1. Abra a HP Toolbox e clique na guia Fax. 2. Clique em Enviar Fax. O software HP LaserJet Send Fax é aberto. 3. Digite o número do telefone do destinatário. 4. Coloque no alimentador automático de documentos (AAD) as páginas que você deseja enviar por fax. Nota O envio de fax a partir do vidro do scanner não é suportado pelo software HP LaserJet Send Fax. 5. Clique em Páginas na bandeja de documentos. 6. Clique em Enviar agora para enviar o fax.
Receber fax pelo meu computador 1. Abra a HP Toolbox e clique na guia Fax. 2. Na seção Modo de recebimento de fax, clique em Receber fax por este computador. 3. Se você deseja ser avisado quando um fax for recebido pelo seu computador, selecione Exibir uma mensagem quando um fax for recebido por este computador. 4. Clique em Aplicar. Nota Todos os faxes serão recebidos pelo computador até que esse recurso seja desabilitado. Você pode configurar um computador por vez para receber os faxes.
Encaminhar faxes recebidos para outro número de fax 1. Abra a HP Toolbox e clique na guia Fax. 2. Na seção Modo de recebimento de fax, clique em Encaminhar fax recebido para um outro aparelho de fax. 3. No campo Encaminhar para este número de fax, digite o número de fax para o qual você deseja encaminhar os faxes. 4. Clique em Aplicar. Nota Todos os faxes enviados ao dispositivo serão encaminhados para esse outro número de fax até que esse recurso seja desabilitado.
Como adicionar um contato 1. Abra a HP Toolbox e clique na guia Fax. 2. Clique em Catálogo Telefônico do Fax. Nota As primeiras entradas do Catálogo Telefônico do Fax são reservadas para as configurações de discagem rápida. O número de discagens rápidas listadas é específico do dispositivo e corresponde ao número de botões de discagem rápida que o dispositivo possui. 3.
Importar contatos de outra fonte Você pode importar dados do catálogo telefônico que tenham sido exportados de programas externos de e-mail, como o Microsoft Outlook ou o Lotus Notes. Para obter informações sobre como exportar dados do catálogo telefônico de outros programas, consulte a documentação ou a Ajuda que acompanha o programa. 1. Abra a HP Toolbox e clique na guia Fax. 2. Clique em Catálogo Telefônico do Fax. 3. Clique em Importar Catálogo Telefônico.
Criar uma nova lista de grupos 1. Abra a HP Toolbox e clique na guia Fax. 2. Clique em Catálogo Telefônico do Fax. 3. Clique em Novo Grupo. A página Catálogo Telefônico do Fax – Criar Novo Grupo é exibida. 4. Você pode digitar um número no campo Informações de grupo para a entrada do Catálogo Telefônico do Fax. A HP Toolbox digita automaticamente o próximo número de entrada disponível no Catálogo Telefônico do Fax. 5. Digite um nome para o seu grupo no campo Nome do grupo. 6.
Alterar configurações, como resolução e contraste, e otimizálas para cada fax Alguns faxes podem conter apenas texto; outros podem ter gráficos e fotos, e outros ainda podem conter uma combinação de texto, gráficos e fotos. Você pode alterar as configurações de cada tipo de fax que você envia, no software HP LaserJet Send Fax ou no painel de controle do dispositivo. Para obter mais informações sobre o uso do software HP LaserJet Send Fax na otimização dos fax, consulte a Ajuda que acompanha o software.
Digitalizar: Como? Use esta seção para esclarecer dúvidas relacionadas a digitalização. Digitalizar a partir do painel de controle do dispositivo 1. Carregue no alimentador automático de documentos (AAD) os originais a serem digitalizados e ajuste as guias de mídia. OU Levante a tampa do scanner de mesa e carregue o original no vidro com a face voltada para baixo e com o canto superior esquerdo do documento localizado no canto inferior direito do vidro. Feche a tampa com cuidado. 2.
Enviar uma digitalização para uma mensagem de e-mail Nota Você deve ter no mínimo um endereço de e-mail configurado na HP Toolbox para que este recurso funcione. Para obter mais informações, consulte a Ajuda on-line da HP Toolbox. 1. Carregue no alimentador automático de documentos (AAD) os originais a serem digitalizados e ajuste as guias de mídia.
Adicionar ou editar pastas para o recurso digitalizar para uma pasta Você pode configurar o dispositivo para digitalizar um documento e enviá-lo a uma pasta no computador. Como adicionar uma pasta 1. Abra a HP Toolbox e clique na guia Digitalizar para. 2. Na página Digitalizar para E-mail ou para uma Pasta, verifique se a opção Ativar digitalização para e-mail ou para uma pasta está selecionada. 3. Na seção Adicionar Endereço de E-mail ou Pasta, selecione Pasta e, em seguida, clique em Procurar.
Outros: Como? Use esta seção para responder a outras perguntas sobre o dispositivo. Receber avisos de toner do dispositivo no meu computador Use a HP Toolbox para configurar o dispositivo de modo que ele emita alertas pop-up ao computador quando o nível do cartucho de impressão estiver baixo. 1. Abra a HP Toolbox e clique na guia Alertas. 2. Clique na página Configurar Alertas de Status. 3.
Nota Esse método é mais completo que o método de usar páginas de limpeza a partir do painel de controle do dispositivo. 1. Abra a HP Toolbox e clique na guia Solução de problemas. 2. Clique no link Ferramentas de Solução de Problemas. 3. Na seção Página de Limpeza, clique em Imprimir. O dispositivo imprime uma página de limpeza. 4. No dispositivo, remova todos os papéis da bandeja 1 e, em seguida, coloque a página de limpeza na bandeja 1, com o lado de impressão voltado para baixo. 5.
2. Abra a tampa superior. 3. Verifique se o slot do cartucho de impressão correto está na posição de acesso. ● Se não estiver, feche a tampa superior e o conjunto do scanner e pressione GIRAR até que o slot do cartucho de impressão correto esteja na posição certa. CARROSSEL 4. Segure as duas lingüetas grandes azuis no primeiro cartucho e levante o cartucho para cima para removê-lo do carrossel. 5.
6. Aperte as alavancas de liberação azuis do cartucho de impressão, segurando-o com o cilindro voltado para você. Empurre o cartucho na direção do carrossel até que ele esteja firmemente encaixado. ● Se você precisar substituir outro cartucho, feche a tampa superior e o conjunto do scanner, pressione GIRAR CARROSSEL e repita as etapas de 4 a 6. 7. Feche a tampa superior e o conjunto do scanner. Substituir o tambor de imagens 1. Aperte o botão de liberação do scanner para abrir o conjunto do scanner. 2.
4. Levante o tambor de imagens para removê-lo do dispositivo. 5. Retire o novo tambor de imagens da embalagem. 6. Coloque o tambor de imagens em uma superfície firme e puxe os anéis laranja para remover os pinos de transporte. 7. Remova a trava de transporte laranja em cada extremidade do tambor de imagens e remova os dois espaçadores de transporte laranja. 8. Remova a tampa laranja do tambor de imagens. CUIDADO Não toque na superfície do cilindro nem exponha o mesmo à luz por muito tempo.
10. Abaixe o tambor de imagens na impressora e, em seguida, pressione-o firmemente no lugar. 11. Feche a tampa superior e o conjunto do scanner. Eliminar congestionamentos Ocasionalmente, o papel ou outra mídia de impressão pode causar um congestionamento durante um trabalho de impressão. Para eliminar congestionamentos de mídia, use as tarefas a seguir: Para eliminar um congestionamento na parte interna do dispositivo CUIDADO Os congestionamentos de mídia podem deixar toner espalhado na página.
3. Abra a tampa superior e, em seguida, remova o tambor de imagens e deixe-o reservado. 4. Com as duas mãos, pegue as laterais da mídia mais visível (incluindo a parte do meio) e puxe-a cuidadosamente até soltá-la do dispositivo. 5. Depois de ter removido a mídia congestionada, recoloque o tambor de imagens e feche a tampa superior e o conjunto do scanner. 6. Volte as alavancas do fusor à posição original para cima. Depois de eliminar o congestionamento da mídia, desligue e ligue novamente o dispositivo.
2. Na parte de trás do dispositivo, abra a porta de saída traseira e empurre as alavancas do fusor para baixo. Soltando as alavancas do fusor, você alivia a tensão sobre os cilindros do dispositivo, o que facilita a remoção de papéis congestionados. 3. Segure a margem anterior da mídia e puxe a mídia para fora da bandeja de saída. 4. Volte as alavancas do fusor para a posição original para cima e, em seguida, feche a porta de saída traseira. 5. Feche a tampa superior e o conjunto do scanner.
3. Segure as alças do fusor e puxe-as para remover o fusor do dispositivo. CUIDADO As peças na superfície interna do fusor são muito quentes. Para evitar queimaduras, não toque nessas peças. 4. Com as duas mãos, remova lentamente e de uma só vez toda a mídia existente no dispositivo. Em seguida, recoloque o fusor com cuidado e feche as travas. 5. Reconecte o cabo de alimentação e, em seguida, ligue o dispositivo. Para eliminar um congestionamento de mídia no alimentador automático de documentos (AAD) 1.
4. Levantando a alavanca verde, gire o mecanismo que puxa o papel até que ele se abra. 5. Abra a tampa do AAD e, com cuidado, solte a mídia com as duas mãos. 6. Quando a mídia estiver solta, puxe-a cuidadosamente na direção indicada. 7. Feche a tampa do scanner de mesa. 8. Abaixe a alavanca verde. 9. Reinstale a peça de limpeza, conforme indicado. Empurre as duas guias para baixo até que a peça se encaixe no lugar.
10. Feche a tampa do AAD. Adquirir novos suprimentos Você pode adquirir suprimentos usando a HP Toolbox. Para tanto, use as etapas a seguir: 1. Abra a HP Toolbox e, em seguida, na seção Outros Links, clique em Pedido de Suprimentos. Uma nova janela do navegador é exibida. 2. Clique em Continuar. O navegador exibe o site de pedidos da HP. 3. Complete o processo de pedidos seguindo as instruções do site.
12 Manutenção e gerenciamento do dispositivo Este dispositivo tem várias ferramentas de software que ajudam a monitorá-lo, solucionar problemas e fazer a sua manutenção. Informações sobre como usar essas ferramentas estão disponíveis nas seguintes seções: PTWW ● Páginas de informações ● HP Toolbox ● Dispositivo de configuração Macintosh (Mac OS 10.2 e 10.
Páginas de informações As páginas de informações residem na memória do dispositivo. Elas ajudam a diagnosticar e solucionar problemas do dispositivo. Nota Se você não configurar a linguagem da impressora corretamente durante a instalação, poderá configurá-la manualmente para que as páginas sejam impressas em uma das linguagens suportadas. Altere a linguagem utilizando a HP Toolbox. Consulte HP Toolbox. Página de demonstração Para imprimir a Página de demonstração, siga as etapas abaixo. 1.
3. Use o botão < ou > para selecionar Relatório de configuração e pressione ENTER. 1. Informações sobre o produto. Esta seção contém informações básicas sobre o dispositivo, como o nome do produto e o número de série. 2. Memória. Esta seção relaciona informações referentes à memória, como a memória total instalada. 3. Configurações de papel. Esta seção contém informações sobre o tipo de mídia para cada bandeja e sobre as configurações de tipo para todas as mídias que o dispositivo suporta. 4.
1. No menu do painel de controle, pressione MENU. 2. Use o botão < ou > para selecionar Relatórios e pressione ENTER. 3. Use o botão < ou > para selecionar Status dos suprimentos e pressione ENTER. Nota Informações sobre os suprimentos também estão disponíveis na HP Toolbox. 1. Área do cartucho de impressão. Esta área contém uma seção referente a cada cartucho e traz informações sobre os cartuchos de impressão HP.
HP Toolbox A HP Toolbox é um aplicativo da Web que pode ser utilizado para as seguintes tarefas: ● Verificar o status do dispositivo. ● Definir as configurações do dispositivo. ● Exibir as informações sobre solução de problemas. ● Exibir a documentação on-line. É possível exibir a HP Toolbox quando o dispositivo estiver conectado diretamente ao computador ou à rede. É necessário executar uma instalação completa do software para utilizar a HP Toolbox.
Guia Status A guia Status contém links para as seguintes páginas principais: ● Status do dispositivo. Visualize informações sobre o status do dispositivo. Essa página indica as condições do dispositivo como, por exemplo, um congestionamento ou uma bandeja vazia. Depois de corrigir um problema do dispositivo, clique em Atualizar Status para atualizar o status do dispositivo. ● Status dos suprimentos.
Guia Digitalizar para Utilize a guia Digitalizar para para configurar o botão DIGITALIZAR PARA do dispositivo. O botão DIGITALIZAR PARA permite digitalizar a partir do dispositivo, em vez de digitalizar a partir de um programa de software no computador. Nota A Impressora, scanner, fax e copiadora multifuncional HP Color LaserJet 2830 possui um botão DIGITALIZAR PARA E-MAIL, que também pode ser configurado com essa guia.
Guia Documentação A guia Documentação contém links para as seguintes páginas principais: ● Imprimir: Como? Visualizar a Ajuda de Como? relacionada a problemas de impressão. ● Fax: Como? Visualizar a Ajuda de Como? relacionada a problemas de fax. ● Cópia: Como? Visualizar a Ajuda de Como? relacionada a problemas de cópia. ● Digitalizar: Como? Visualizar a Ajuda de Como? relacionada a problemas de digitalização. ● Foto: Como? Visualizar a Ajuda de Como? relacionada a problemas com a placa de memória.
● Modos de Impressão. Altere as configurações do modo do dispositivo para um tipo de mídia como, por exemplo, papel timbrado, perfurado ou brilhante. ● Configuração do Sistema. Altere as configurações do sistema do dispositivo como, por exemplo, o idioma do dispositivo e recuperação de congestionamentos. ● Volumes. Altere as configurações de volume do dispositivo como, por exemplo, os volumes da linha telefônica (apenas Modelos HP Color LaserJet 2830/2840 multifuncional) e dos alarmes. ● Data / Hora.
Guia Configurações de Rede O administrador da rede pode usar a guia Configurações de Rede para controlar as configurações de rede do dispositivo quando ele estiver conectado a uma rede IP. HP Toolbox links Os links da HP Toolbox, na parte esquerda da tela, levam o usuário às seguintes opções: ● Selecionar um dispositivo. Faça uma seleção entre todos os dispositivos que podem usar HP Toolbox. ● Exibir alertas atuais. Visualize os alertas atuais de todos os dispositivos que foram configurados.
Dispositivo de configuração Macintosh (Mac OS 10.2 e 10.3) O Dispositivo de configuração Macintosh é um aplicativo da Web que pode ser utilizado para as seguintes tarefas: Nota ● Verificar o status do dispositivo. ● Definir as configurações do dispositivo. O Dispositivo de configuração Macintosh não é suportado para Mac OS 9.2.2. É possível exibir o Dispositivo de configuração Macintosh quando o dispositivo estiver conectado diretamente ao computador ou à rede.
Servidor interno de Internet Este dispositivo é equipado com um servidor Web interno que permite o acesso a informações sobre atividades do dispositivo e da rede. Um servidor Web fornece um ambiente no qual programas da Internet podem ser executados, similarmente a um sistema operacional - como o Windows, que fornece um ambiente para executar programas no seu computador. A saída desses programas pode ser exibida por um navegador da Web, como o Microsoft Internet Explorer, Safari ou Netscape Navigator.
Registros e relatórios de fax Siga as etapas abaixo para imprimir registros e relatórios de fax: Impressão do registro de atividade de fax O registro de atividade de fax fornece uma história cronológica dos últimos 40 faxes que foram recebidos, enviados ou excluídos e de qualquer erro que tenha ocorrido. Um registro de atividade de fax inclui as seguintes informações: ● Todos os faxes recebidos com o dispositivo ● Todos os faxes enviados a partir do painel de controle.
Como imprimir um relatório de chamada de fax 1. No painel de controle do dispositivo, pressione MENU. 2. Use o botão < ou > para selecionar Relatórios e pressione ENTER. 3. Use o botão < ou > para selecionar Relatório de chamada de fax e pressione ENTER. 4. Pressione ENTER para selecionar Imprimir relatório agora. O dispositivo sai das configurações do menu e imprime o relatório.
● Enviar somente fax: O dispositivo imprime um relatório quando um fax é enviado. ● Nunca: Nunca é impresso um relatório. Como incluir a primeira página de cada fax no relatório de chamada de fax Se esta opção estiver ativada e a imagem de página ainda existir na memória de dispositivo, o relatório de chamada de fax inclui uma miniatura (redução de 50 por cento) da primeira página do fax mais recentemente enviado ou recebido. A configuração padrão para esta opção é Ligar.
Como imprimir o relatório de código de faturamento 1. No painel de controle do dispositivo, pressione MENU. 2. Use o botão < ou > para selecionar Relatórios e pressione ENTER. 3. Use o botão < ou > para selecionar Relatório de faturamento e pressione ENTER. O dispositivo sai das configurações do menu e imprime o relatório. Impressão da lista de faxes bloqueados Siga o procedimento abaixo para imprimir uma lista dos números de faxes bloqueados.
Limpeza do dispositivo Esta seção contém informações sobre a limpeza do dispositivo. Para limpar o exterior Use um pano macio, úmido e sem pelos para tirar a poeira, marcas e manchas da parte externa do dispositivo. Para limpar o vidro do scanner O vidro sujo, com marcas de dedos, marcas, cabelo etc diminui o desempenho e afeta a precisão dos recursos especiais como ajuste à página e cópia.
Para limpar o suporte da tampa Partículas minúsculas podem se acumular no suporte branco da tampa de documentos localizado por baixo da tampa do dispositivo. 1. Desligue o dispositivo, desconecte o cabo de alimentação da tomada e levante a tampa. 2. Limpe o suporte branco da tampa de documentos com um pano macio ou esponja umedecidos com água morna e sabão neutro. Além disso, limpe a fita do scanner ao lado do vidro do scanner do AAD. 3. Lave o suporte de leve para retirar a poeira, não o esfregue. 4.
Para limpar a passagem do papel a partir da HP Toolbox Use a HP Toolbox para limpar a passagem do papel. Esse é o método de limpeza recomendado. Se você não tiver acesso à HP Toolbox, utilize o método a seguir:Para limpar a passagem do papel a partir do painel de controle do dispositivo 1. Verifique se a impressora está ligada e no estado Pronta. 2. Abrir HP Toolbox. 3. Na guia Solução de problemas, clique em Manutenção, em Página de limpeza e, em seguida, clique em Imprimir.
Alteração do alimentador automático de documentos (AAD) Se o AAD estiver danificado ou não estiver funcionando, você poderá substituí-lo. Para obter informações sobre como adquirir suprimentos, consulte Informações sobre acessórios e pedidos. Como alterar o AAD 1. No dispositivo, abra a tampa do AAD. 2. Retire o conector apertando as guias e levantando-as para cima. 3. Remova o AAD levantado-o para cima e inclinando-o para frente até que as dobradiças se desconectem do dispositivo. 4.
5. Insira-as no novo AAD, de modo que fiquem um pouco inclinadas para a frente e, em seguida, puxe-as para baixo no dispositivo. 6. Insira o conector, empurrando-o para baixo até que se encaixe no lugar.
Alteração do sistema recolhimento do alimentador automático de documentos (AAD) Como alterar o conjunto do cilindro de recolhimento do AAD Se o alimentador automático de documentos (AAD) tiver problemas com a alimentação de papel, você pode substituir o conjunto do cilindro de recolhimento. Consulte Informações sobre acessórios e pedidos para encomendar um conjunto do cilindro de recolhimento do AAD. Para remover o conjunto existente, siga o procedimento abaixo: 1.
5. Abaixe a alavanca verde com a parte verde plana ajustada entre os cilindros. Pressione a alavanca verde para baixo até ouvir o barulho de encaixe. 6. Para verificar a instalação adequada, levante a alavanca verde até que fique aberta. O novo conjunto do cilindro de recolhimento deve estar preso ao conjunto da alavanca e não deve cair. 7. Verifique se os dois lados do conjunto estão presos pelos ganchos verdes. 8.
Limpando o sistema de recolhimento do alimentador automático de documentos (AAD) Para limpar o conjunto do cilindro de recolhimento do AAD Se o alimentador automático de documentos (AAD) tiver problemas com a alimentação de papel, você poderá limpar o conjunto do cilindro de recolhimento do AAD. Para limpar o conjunto, siga o procedimento abaixo: 1. Desligue o dispositivo e desconecte o cabo de alimentação. 2. Abra a tampa do alimentador automático de documentos (AAD). 3.
6. Abaixe a alavanca verde com a parte verde plana ajustada entre os cilindros. Pressione a alavanca verde para baixo até ouvir o barulho de encaixe. 7. Para verificar a instalação adequada, levante a alavanca verde até que fique aberta. O conjunto do cilindro de recolhimento deve estar preso ao conjunto da alavanca e não deve cair. 8. Verifique se os dois lados do conjunto estão presos pelos ganchos verdes. 9.
204 Capítulo 12 Manutenção e gerenciamento do dispositivo PTWW
13 Gerenciamento de suprimentos Este capítulo contém informações sobre os seguintes tópicos de manutenção: PTWW ● Verificação de status e solicitação de suprimentos ● Armazenamento de suprimentos ● Substituição e reciclagem de suprimentos ● Política HP sobre suprimentos de outros fabricantes ● Central de fraudes HP ● Alteração de um cartucho de impressão ● Alteração do tambor de imagens 205
Verificação de status e solicitação de suprimentos Você pode verificar o status dos suprimentos utilizando o painel de controle da impressora, imprimindo uma página de Status dos suprimentos ou visualizando a HP Toolbox. A HewlettPackard recomenda que você faça o pedido de impressão para substituição logo que receber a mensagem de cartucho com carga baixa.
Armazenamento de suprimentos Siga estes procedimentos para armazenar cartuchos de impressão e o tambor de imagens: ● CUIDADO PTWW Não remova o cartucho de impressão nem o tambor de imagens da embalagem até o momento de utilizá-lo. Para evitar danos, não exponha o cartucho de impressão nem o tambor de imagens à luz por mais de alguns minutos. ● Consulte Especificações ambientais para saber quais são as faixas de temperatura de operação e armazenamento. ● Armazene o suprimento na posição horizontal.
Substituição e reciclagem de suprimentos Para instalar um novo cartucho de impressão ou tambor de imagens HP, siga as instruções contidas na embalagem do novo suprimento ou consulte o guia de introdução. Para reciclar suprimentos, coloque o suprimento usado na embalagem em que veio o novo suprimento. Use a etiqueta de devolução inclusa para enviar o suprimento usado à HP para que seja feita a reciclagem.
Política HP sobre suprimentos de outros fabricantes A Hewlett-Packard Company não pode recomendar o uso de suprimentos de outros fabricantes, novos ou recondicionados. Como se trata de produtos que não são fabricados pela HP, esta não pode exercer influência sobre seu design nem controlar sua qualidade. A necessidade de manutenção ou reparos decorrente do uso de um suprimento não-HP não será coberta pela garantia da impressora.
Central de fraudes HP Ligue para a central de fraudes HP se o dispositivo ou a HP Toolbox indicar que o cartucho de impressão ou o tambor de imagens não forem originais HP e você pensar o contrário. A HP determinará se o produto é original ou não e tomará as medidas adequadas para resolver o problema. O cartucho de impressão ou o tambor de imagens podem não ser peças originais HP se você perceber o seguinte: ● Você está tendo vários problemas com o cartucho de impressão ou com o tambor de imagens.
Alteração de um cartucho de impressão Para substituir um cartucho de impressão 1. Aperte o botão de liberação do scanner para abrir o conjunto do scanner. 2. Abra a tampa superior. 3. Verifique se o slot do cartucho de impressão correto está na posição de acesso. ● Caso contrário, feche a tampa superior e o conjunto do scanner e pressione GIRAR até que o slot do cartucho de impressão correto esteja na posição certa. CARROSSEL 4.
5. Remova o novo cartucho de impressão de sua embalagem, a tampa laranja do cartucho de impressão e puxe a lingüeta laranja para remover a fita de proteção. 6. Aperte as alavancas de liberação azuis do cartucho de impressão, segurando-o com o cilindro voltado para você. Empurre o cartucho na direção do carrossel até que ele esteja firmemente encaixado. ● Se você precisar substituir outro cartucho, feche a tampa superior e o conjunto do scanner, pressione GIRAR CARROSSEL e repita as etapas 4 a 6. 7.
Alteração do tambor de imagens Para alterar o tambor de imagens 1. Aperte o botão de liberação do scanner para abrir o conjunto do scanner. 2. Abra a tampa superior. 3. Segure a alça do tambor de imagens e gire o tambor até que a alça esteja na parte superior. 4. Levante o tambor de imagens para removê-lo do dispositivo. 5. Retire o novo tambor de imagens da embalagem.
6. Coloque o tambor de imagens em uma superfície firme e puxe os anéis laranja para remover os pinos de transporte. 7. Remova a trava de transporte laranja em cada extremidade do tambor de imagens e remova os dois espaçadores de transporte laranja. 8. Remova a tampa laranja do tambor de imagens. CUIDADO Não toque na superfície do cilindro nem exponha o mesmo à luz por muito tempo. Isso pode causar problemas na qualidade da impressão. 9.
14 Solução de problemas Estas informações estão organizadas para ajudá-lo a solucionar problemas de impressão.
Estratégia de suporte Este dispositivo possui uma garantia limitada de um ano. O serviço de garantia e as opções de suporte podem variar, dependendo do país/região. Para obter informações sobre contato, consulte o folheto de suporte que veio na sua caixa ou visite http://www.hp.com.br. Você pode encontrar informações adicionais de suporte em Serviços e suporte.
Processo de solução de problemas Utilize a lista de verificação para solução de problemas para resolver problemas com o dispositivo. Lista de verificação para solução de problemas Utilize as etapas a seguir ao tentar resolver um problema com o dispositivo.
Número da etapa Etapa de verificação Problemas possíveis 1 O dispositivo está ligado? Sem alimentação, devido a uma falha na fonte de alimentação, no cabo, na Quando o dispositivo é chave ou no fusor. conectado a uma fonte de alimentação aterrada, o painel de controle mostra Hewlett Packard, com cursores se movendo para indicar que o código do firmware está sendo carregado, e o motor da impressora gira por aproximadamente 45 a 60 O motor de impressão não gira. segundos.
Número da etapa Etapa de verificação Problemas possíveis Soluções 2 A mensagem Pronto aparece no painel de controle do dispositivo? O painel de controle mostra um erro. Consulte Mensagens do painel de controle para obter uma lista de mensagens comuns que ajudarão a corrigir o erro. O painel de controle deve funcionar sem mensagens de erro. 3 As páginas de informação são impressas? Imprima uma página de configuração. Consulte Página de configuração.
Número da etapa Etapa de verificação Problemas possíveis Soluções 4 O dispositivo faz cópias? Cópia de má qualidade no AAD. 1. Se a qualidade de impressão dos testes internos e da cópia feita a partir da base plana for aceitável, limpe a fita de digitalização do AAD. Consulte Para limpar o vidro do scanner. 2. Se o AAD está danificado, substitua-o. Consulte Alteração do alimentador automático de documentos (AAD). 1. Limpe o cilindro de recolhimento do AAD e a almofada de separação do AAD.
Número da etapa Etapa de verificação Problemas possíveis Soluções 5 O dispositivo envia um fax? A linha telefônica não está operacional ou o dispositivo não está conectado à linha telefônica. Verifique se o dispositivo está conectado a uma linha telefônica que esteja funcionando. O cabo telefônico está danificado ou está ligado ao conector errado. 1. Tente ligar o cabo telefônico a outro conector. 2. Experimente um novo cabo telefônico.
Número da etapa Etapa de verificação Problemas possíveis Soluções 7 O dispositivo imprime a partir do computador? O software não está instalado corretamente ou ocorreu um erro durante a instalação do software. Desinstale e instale o software do dispositivo novamente. Verifique se você está usando o procedimento de instalação correto e a configuração de porta correta. O cabo não está conectado corretamente. Reconecte o cabo. Um driver incorreto está selecionado. Selecione o driver adequado.
Mensagens do painel de controle A maioria das mensagens do painel de controle destina-se a ajudar o usuário durante a operação típica. As mensagens do painel de controle indicam o status da operação atual e incluem uma contagem de página na segunda linha do visor, se adequado. Quando o dispositivo está recebendo dados de fax, dados de impressão ou comandos de digitalização, as mensagens do painel de controle indicam esse status.
Mensagens de alerta e de aviso (continuação) Mensagem do painel de controle Descrição Ação recomendada Controlador inválido Você está usando o driver de impressora incorreto. Selecione novamente o driver de impressora adequado ao dispositivo. Cópia cancelada. Apague documento O botão CANCELAR foi pressionado para cancelar o trabalho atual enquanto algumas páginas eram alimentadas no AAD. O processo de cancelamento não limpa automaticamente o AAD. Retire o item congestionado.
Mensagens de alerta e de aviso (continuação) Mensagem do painel de controle Descrição Ação recomendada Erro de envio de fax Ocorreu um erro ao tentar enviar um fax. Tente reenviar o fax. Tente enviar o fax a outro número. Verifique se há tom de discagem na linha telefônica pressionando INICIAR FAX. Verifique se o cabo telefônico está conectado de forma segura, desconectando e reconectando o cabo. Verifique se você está utilizando o cabo telefônico fornecido com o dispositivo.
Mensagens de alerta e de aviso (continuação) Mensagem do painel de controle Descrição Ação recomendada Erro de recebimento de fax Ocorreu um erro ao tentar receber um fax. Peça ao remetente para enviar o fax novamente. Tente enviar o fax de volta ao remetente ou a outro dispositivo de fax. Verifique se há tom de discagem na linha telefônica pressionando INICIAR FAX. Verifique se o cabo telefônico está conectado de forma segura, desconectando e reconectando o cabo.
Mensagens de alerta e de aviso (continuação) Mensagem do painel de controle Descrição Ação recomendada Fax está ocupado. Envio cancelado A linha de fax à qual você estava enviando um fax estava ocupada. O dispositivo cancelou o envio do fax. Ligue para o destinatário para verificar se o dispositivo de fax está ligado e pronto. Verifique se você está discando o número de fax correto. Verifique se a opção Redisque se estiver ocupado está ativada.
Mensagens de alerta e de aviso (continuação) Mensagem do painel de controle Descrição Ação recomendada Folha de prova somente em base plana Há um documento no AAD. Remova o documento do AAD e verifique se a folha de prova está adequadamente posicionada no scanner. Fotos não encontradas Foi selecionada uma imagem que tinha sido excluída. Reinsira a placa e selecione a imagem novamente. A imagem marcada na folha de bolhas foi excluída. A placa de memória foi removida do slot de memória.
Mensagens de alerta e de aviso (continuação) Mensagem do painel de controle Descrição Ação recomendada Nenhum fax detectado O dispositivo atendeu à chamada recebida, mas não detectou que era uma chamada de fax. Deixe que o dispositivo tente receber o fax novamente. Tente um cabo telefônico diferente. Conecte o cabo telefônico do dispositivo a uma tomada de outra linha telefônica. Se o problema persistir, entre em contato com o Atendimento a clientes HP.
Mensagens de alerta e de aviso (continuação) Mensagem do painel de controle Descrição Ação recomendada Pouca memória para 1 cópia. Pressione [cancel] O dispositivo terminou de fazer uma cópia. As cópias restantes foram canceladas devido à falta de memória. Pressione CANCELAR para eliminar o erro. Divida o trabalho em trabalhos menores que contenham menos páginas. Scanner reservado para digitalização do PC Um computador está usando o dispositivo para criar uma digitalização.
Mensagens de alerta e de aviso (continuação) Mensagem do painel de controle Descrição Ação recomendada Sem resposta do fax. Rediscagem pendente A linha de recebimento de fax não responde. O dispositivo tenta reenviar o fax após alguns minutos. Permita que o dispositivo tente enviar o fax novamente. Ligue para o destinatário para verificar se o dispositivo de fax está ligado e pronto. Verifique se você está discando o número de fax correto.
Mensagens de erro crítico Mensagem do painel de controle Descrição Ação recomendada 51 Erro Laser O dispositivo apresentou um erro de hardware interno. Desligue o dispositivo, espere pelo menos 30 segundos e, em seguida, ligue-o novamente e aguarde sua inicialização. Se um protetor contra oscilação de energia estiver sendo usado, remova-o. Conecte o dispositivo diretamente na tomada da parede. Utilize a chave liga/ desliga para ligar o dispositivo.
Mensagens de erro crítico (continuação) Mensagem do painel de controle Descrição Ação recomendada 79 Erro. Desligue e ligue O dispositivo apresentou um erro interno de firmware. Desligue o dispositivo, espere pelo menos 30 segundos e, em seguida, ligue-o novamente e aguarde sua inicialização.
Mensagens de erro crítico (continuação) Mensagem do painel de controle Descrição Ação recomendada Erro do Fusor 50.x O dispositivo apresentou um erro de hardware interno. Desligue o dispositivo e, em seguida, desconecte o cabo de alimentação. Remova o fusor (consulte Para eliminar congestionamentos na área de saída) e, em seguida, espere pelo menos 20 minutos. Reinstale o fusor, ligue o dispositivo e, em seguida, aguarde a inicialização do dispositivo.
Eliminação de congestionamentos Esta seção contém instruções para a eliminação de congestionamentos no dispositivo. Congestionamentos de mídia ocorrem no dispositivo Ocasionalmente, o papel ou outra mídia de impressão pode causar um congestionamento durante um trabalho de impressão. Alguns dos motivos incluem os seguintes eventos: ● As bandejas de entrada não estão carregadas adequadamente, estão sobrecarregadas ou as guias da mídia não estão definidas corretamente.
Para localizar e eliminar o congestionamento, siga as instruções apresentadas nas próximas páginas. Se a localização do congestionamento não for óbvia, procure primeiro dentro do dispositivo. Depois de um congestionamento, pode haver toner espalhado no dispositivo. Esse problema é geralmente solucionado após a impressão de algumas folhas. Para eliminar um congestionamento na parte interna do dispositivo CUIDADO Os congestionamentos de mídia podem deixar toner espalhado na página.
4. Com as duas mãos, pegue as laterais da mídia mais visível (incluindo a parte do meio) e puxe-a cuidadosamente até soltá-la do dispositivo. 5. Depois de ter removido a mídia congestionada, recoloque o tambor de imagens e feche a tampa superior e o conjunto do scanner. 6. Volte as alavancas do fusor à posição original para cima. Depois de eliminar o congestionamento da mídia, desligue e ligue novamente o dispositivo.
3. Segure a margem anterior da mídia e puxe a mídia para fora da bandeja de saída. 4. Volte as alavancas do fusor para a posição original para cima e, em seguida, feche a porta de saída traseira. 5. Feche a tampa superior e o conjunto do scanner. Caso tenha desligado o dispositivo antes de eliminar o congestionamento da mídia, ligue-o novamente e, em seguida, reinicie o trabalho de impressão ou de cópia.
Você é notificado do congestionamento de mídia com a mensagem Cong. no alimentador de documentos. Remova e recarregue aparece no visor do painel de controle do dispositivo. ● A bandeja de entrada do AAD está carregada incorretamente ou está muito cheia. Consulte Como carregar originais no alimentador automático de documentos (AAD) para obter mais informações. ● A mídia de impressão não atende às especificações da HP, como aquelas de tamanho e tipo.
4. Com cuidado, tente remover a página sem rasgá-la. Se você sentir resistência, siga para a próxima etapa. 5. Abra a tampa do AAD e, com cuidado, solte a mídia com as duas mãos. 6. Quando a mídia estiver solta, puxe-a cuidadosamente na direção indicada. 7. Feche a tampa do scanner de mesa. 8. Abaixe a alavanca verde.
9. Reinstale a peça de limpeza, conforme indicado. Empurre as duas guias para baixo até que a peça se encaixe no lugar. Instale a peça de limpeza corretamente, porque outros congestionamentos podem ocorrer se ela não for reposicionada adequadamente. 10. Feche a tampa do AAD.
Problemas de impressão Problemas de qualidade de impressão Ocasionalmente, você poderá encontrar problemas com a qualidade da impressão. As informações nas seções a seguir ajudam a identificar e solucionar esses problemas. Nota Se você estiver tendo problemas de cópia, consulte Problemas de cópia. Melhoria na qualidade de impressão Utilize as configurações de qualidade de impressão para evitar problemas relacionados a qualidade de impressão.
1. Na bandeja de sistema do Windows, clique em Iniciar, Painel de Controle e em Impressoras e Fax. 2. Com o botão direito do mouse, clique no ícone do dispositivo. 3. Clique em Propriedades ou em Preferências de Impressão. 4. Altere as configurações e clique em OK. Identificação e correção de defeitos de impressão Use a lista de verificação e os gráficos de problemas de qualidade de impressão desta seção para resolver problemas de qualidade de impressão.
Problema Causa Solução A impressão está clara ou desbotada. Talvez a mídia não atenda às especificações da HP. Use uma mídia que atenda às especificações da HP. Consulte Especificações de mídia. Um ou mais cartuchos de impressão podem estar com a carga baixa. Se você estiver usando cartuchos de impressão não-HP, nenhuma mensagem será exibida no painel de controle ou na HP Toolbox do dispositivo. Substitua todos os cartuchos de impressão que estejam com a carga baixa.
Problema Causa Solução Aparecem caracteres parcialmente impressos. Uma única folha da mídia de impressão pode estar com defeito. Tente imprimir o trabalho novamente. O teor de umidade do papel é irregular ou a superfície do papel apresenta manchas de umidade. Tente utilizar um outro papel, por exemplo, papel de alta qualidade, adequado para impressoras coloridas a laser. Consulte Especificações de mídia. O lote de papel está com defeito.
Problema Causa Solução Há manchas de toner na mídia. Talvez a mídia não atenda às especificações da HP. Use mídia que atenda às especificações da HP. Consulte Especificações de mídia. Se aparecerem manchas de toner na margem anterior do papel, isso indica que as guias de mídia estão sujas ou que há partículas de toner acumuladas no caminho de impressão. Limpe as guias da mídia e a passagem do papel. Consulte Limpando a passagem do papel. O tambor de imagens pode estar com a carga baixa.
Problema Causa Solução O toner mancha facilmente quando tocado. O dispositivo não está definido para imprimir no tipo de mídia em que você deseja imprimir. No driver da impressora, selecione a guia Papel e defina o Tipo para que corresponda ao tipo de mídia usado na impressão. A velocidade da impressão pode ficar mais lenta se você estiver usando papel pesado. Talvez a mídia não atenda às especificações da HP. Use mídia que atenda às especificações da HP. Consulte Especificações de mídia.
Problema Causa Solução A página impressa contém caracteres deformados. Talvez a mídia não atenda às especificações da HP. Use um outro papel, por exemplo, papel de alta qualidade, adequado para impressoras coloridas a laser. Consulte Especificações de mídia. Se os caracteres estiverem deformados, gerando um efeito ondulado, pode ser que o scanner a laser esteja precisando de manutenção. Verifique se o problema também ocorre na página de configuração.
Problema Causa Solução A página impressa contém rugas ou dobras. A mídia pode ter sido carregada incorretamente. Vire a pilha de papel ao contrário na bandeja de entrada ou tente girar o papel 180° nessa bandeja. Verifique se a mídia está carregada corretamente e as guias que prendem a pilha de papel não estão muito apertadas ou muito soltas. Consulte Como carregar bandejas. Aparece toner ao redor dos caracteres impressos.
Problema Causa Solução A impressão está somente em preto quando o documento deveria ser impresso em cores. O modo cor não foi selecionado no programa nem no driver da impressora. Selecione o modo cor em vez de escala de cinza. Não foi selecionado o driver de impressora correto no programa. Selecione o driver de impressora correto. O dispositivo pode não estar configurado de forma correta. Imprima uma página de configuração.
Problema Causa Solução As cores na página impressa não correspondem às cores exibidas na tela. As cores do monitor do seu computador podem ser diferentes da saída do dispositivo. Selecione Screen Match na guia Cor do driver da impressora. O driver de impressora pode afetar a impressão em cores. Tente imprimir usando outro programa ou de um dos outros drivers de impressora. Por exemplo, se você estiver usando o driver de impressora PCL 6, tente usar o driver PS.
CUIDADO ● Se você não souber ao certo o tipo de papel que está colocando na impressora (por exemplo, bond ou reciclado), verifique a etiqueta na embalagem do papel. ● Não use mídia destinada apenas a impressoras Inkjet. Use mídia destinada a impressoras coloridas LaserJet. ● Não use papel timbrado impresso com tintas em baixa temperatura, como as usadas em alguns tipos de termografia. ● Não use papel timbrado em alto ou em baixo relevo.
Problema Causa Solução A impressão sai enviesada (torta) As guias de mídia podem estar ajustadas de forma incorreta. Remova toda a mídia da bandeja de entrada, endireite a pilha e, em seguida, carregue a mídia na bandeja de entrada novamente. Ajuste as guias da mídia de acordo com a largura e o comprimento da mídia que você está usando e tente imprimir novamente. Mais de uma folha é alimentada por vez A bandeja da mídia pode estar sobrecarregada. Remova parte da mídia da bandeja.
Problema Causa Solução As páginas são impressas, mas totalmente em branco. A fita de proteção pode estar ainda nos cartuchos de impressão. Verifique se a fita de vedação foi completamente removida do cartucho de impressão. O documento pode conter páginas em branco. Verifique o documento que você está imprimindo para ver se há conteúdo em todas as páginas. O dispositivo pode não estar funcionado adequadamente. Para verificar o dispositivo, imprima uma página de configuração.
Problemas de digitalização Esta seção ajuda a identificar e resolver problemas de digitalização. Como resolver problemas com imagens digitalizadas Utilize a tabela a seguir para resolver problemas relacionados a digitalização de imagens. Problema Causa Problemas de qualidade de digitalização O documento original pode ser de uma foto ou figura de segunda geração. A imagem que aparece na tela pode não ser uma representação precisa da qualidade da digitalização.
Problema Causa Solução Parte da imagem não foi digitalizada. O documento original pode ter sido carregado de forma incorreta. Utilize as guias de mídia ao carregar os originais no AAD. Consulte Como carregar originais no alimentador automático de documentos (AAD). Um fundo colorido pode estar fazendo com que as imagens do primeiro plano se misturem no fundo. Tente ajustar as configurações antes de digitalizar o documento ou melhorar a imagem depois de digitalizar o original.
Problema Causa Solução A digitalização demora muito O nível de resolução ou de cor está definido com um valor muito alto. Altere as configurações de resolução e de cor para o valor correto para o trabalho. Consulte Resolução e cor do scanner. O software está definido para digitalizar em cores. O padrão do sistema é em cores, o que torna a digitalização mais demorada, mesmo quando digitalizando um documento monocromático.
Solução de problemas de qualidade de digitalização Problema Causa Solução Páginas em branco O documento original pode ter sido carregado de cabeça para baixo. No alimentador automático de documentos (AAD), coloque a extremidade superior da pilha de originais na bandeja de entrada do AAD, com a pilha de mídia com a face voltada para cima e a primeira página a ser digitalizada no alto da pilha.
Problemas de cópia Esta seção ajuda a identificar e resolver problemas de cópia. Como evitar problemas A seguir, estão algumas etapas simples que você pode seguir para melhorar a qualidade das cópias. Nota ● Copie a partir do scanner de mesa. Isso produzirá uma cópia de melhor qualidade do que a impressão a partir do alimentador automático de documentos (AAD). ● Use originais de qualidade. ● Carregue a mídia corretamente.
Problema Causa Solução Linhas verticais brancas ou desbotadas aparecem na cópia. Talvez a mídia não atenda às especificações da HP. Use uma mídia que atenda às especificações da HP. Consulte Especificações de mídia. Um ou mais cartuchos de impressão podem estar com a carga baixa. Substitua todos os cartuchos de impressão que estejam com a carga baixa. Consulte Alteração de um cartucho de impressão. A bandeja 1 pode estar colocada de forma incorreta. Verifique se a bandeja 1 está no lugar.
Problemas de manuseio de papel Problema Causa Solução Baixa qualidade de impressão ou má aderência do toner O papel é muito úmido, áspero, pesado ou liso, tem alto relevo ou é de um lote de papel com defeito. Tente usar outro tipo de papel, entre 100 e 250 Sheffield, com 4% a 6% de teor de umidade. Caracteres parcialmente impressos, congestionamentos ou curvatura O papel foi armazenado de forma inadequada. Armazene o papel na horizontal em sua embalagem à prova de umidade.
Problema Causa O dispositivo não puxa papel O dispositivo pode estar no da bandeja de entrada de mídia. modo de alimentação manual. Solução ● Se a mensagem Alimentação manual aparecer no visor do painel de controle do dispositivo, pressione ENTER para imprimir o trabalho. ● Verifique se o dispositivo não está no modo de alimentação manual e imprima o trabalho novamente. O cilindro de recolhimento pode estar sujo ou danificado. Entre em contato com o Atendimento ao cliente HP.
Problema Causa Solução As cópias estão em branco. A fita de proteção pode não ter sido removida dos cartuchos de impressão. Retire os cartuchos de impressão do dispositivo, remova a fita de proteção e reinstale os cartuchos de impressão. O documento original pode ter sido carregado de forma incorreta. No AAD, carregue o documento original com o lado estreito voltado para frente e o lado a ser digitalizado para cima.
Problemas de fax Esta seção ajuda a identificar e resolver problemas de fax. Problemas com o recebimento de fax Utilize a tabela nesta seção para resolver problemas que possam ocorrer durante o recebimento de fax. Você deve utilizar o cabo de fax que acompanha o dispositivo para que ele funcione corretamente. Nota Problema Causa Solução O dispositivo não consegue receber fax de um ramal. A configuração do ramal pode estar desativada.
Problema Causa Solução Chamadas de fax recebidas não estão sendo atendidas pelo dispositivo. O modo de atendimento pode estar configurado como Manual. Se o modo de atendimento estiver configurado como Manual, o dispositivo não atende às chamadas. É necessário iniciar o processo de recebimento de fax manualmente. Consulte Configuração do modo de atendimento para obter mais informações. A configuração de número de toques para atender pode não estar definida corretamente.
Problema Causa Solução Chamadas de fax recebidas não estão sendo atendidas pelo dispositivo. Um serviço de mensagem de voz pode estar interferindo no dispositivo, quando ele tenta atender às chamadas. Execute um dos seguintes procedimentos: Os faxes não estão sendo impressos. Os faxes estão sendo impressos em duas páginas, em vez de em uma. 266 ● Interrompa o serviço de mensagem. ● Adquira uma linha telefônica dedicada para chamadas de fax.
Problema Causa Solução Faxes recebidos estão muito claros ou são impressos em apenas metade da página. Acabou o toner do dispositivo durante a impressão de um fax. O dispositivo armazena os faxes impressos mais recentemente. (A quantia de memória disponível determina o número real de faxes que são armazenados para a reimpressão.) Assim que possível, substitua o cartucho de impressão e, em seguida, reimprima o fax. Consulte Reimpressão de um fax. O fax enviado estava muito claro.
Problema Causa Há uma interrupção no envio dos faxes. O dispositivo de fax para o qual Tente enviar para um outro você está enviando pode não dispositivo de fax. estar funcionando corretamente. Sua linha telefônica pode não estar funcionando. O dispositivo está recebendo fax, mas não os está enviando. Solução Execute um dos seguintes procedimentos: ● Aumente o volume do dispositivo e pressione INICIAR FAX no painel de controle. Se você ouvir um tom de discagem, a linha telefônica está funcionando.
PTWW Problema Causa Solução As chamadas para envio do fax continuam sendo discadas. O dispositivo redisca automaticamente um número de fax se as opções de rediscagem estiverem configuradas como Ligar. Para interromper as rediscagens enquanto o dispositivo está discando, pressione CANCELAR. Para cancelar um trabalho de fax pendente, consulte Como cancelar um trabalho de fax. Consulte Como alterar as configurações de rediscagem para alterar a configuração de discagem.
Problemas com chamadas de voz Problema Causa Solução As chamadas de voz não estão sendo recebidas por telefone ou pela secretária eletrônica conectada à linha. O cabo do telefone pode não estar corretamente conectado. Consulte o Guia de introdução para verificar a instalação. O multifunção deve ser o primeiro dispositivo conectado à linha telefônica. A configuração de toques para atender ou do modo de atendimento pode não estar definida corretamente.
Problema Causa Solução As páginas estão enroladas ou enrugadas. Talvez a mídia não atenda às especificações da HP. Use mídia que atenda às especificações da HP. Consulte Especificações de mídia. A passagem de papel pode estar afetando as páginas. Abra a porta do caminho direto da impressão, na parte posterior da impressora, e use este caminho do papel. A mídia não está armazenada corretamente. Quando possível, armazene a mídia em sua resma fechada hermeticamente, em temperatura ambiente.
272 Problema Causa Solução Os registros de atividade do fax ou os relatórios de chamada de fax estão sendo impressos em horários inadequados. As configurações do registro de atividade de fax ou do relatório de chamada de fax não estão corretas. Imprima uma página de configuração e verifique quando os relatórios são impressos.
Problemas com a placa de memória Esta seção ajuda a identificar e resolver problemas relacionados com a placa de memória. Nota Para obter ajuda com as mensagens de erro do painel de controle durante a impressão com base em uma placa de memória, consulte Mensagens do painel de controle. Arquivos ausentes ou incorretos Use a tabela desta seção para resolver problemas com arquivos das placas de memória. Problema Causa Solução O dispositivo não detecta arquivos na placa de memória.
Problema Causa Solução A página de índice não é impressa. A placa de memória pode ter sido removida antes de o dispositivo imprimir a página. Reinsira a placa e imprima a página de índice novamente. Você pode ter inserido mais de uma placa de memória. Apenas um slot de placa pode ser ocupado para que o dispositivo detecte arquivos JPEG. Verifique se há apenas uma placa inserida. Um ou mais cartuchos de impressão podem estar com a carga baixa.
Problema Causa Solução A folha de prova não é digitalizada corretamente. O vidro do scanner de mesa pode estar sujo. Limpe o vidro do scanner de mesa. Consulte Para limpar o vidro do scanner. O alimentador automático de documentos pode estar carregado. Remova todas as mídias do AAD. O scanner pode não ler as seleções de fotos.
Problema Causa Solução A foto não foi impressa. A bandeja de entrada de mídia pode estar vazia. Carregue mídia na bandeja de entrada. A placa de memória pode ter sido removida antes de o dispositivo imprimir a foto. Reinsira a placa e imprima a foto novamente. A folha de teste está inclinada. Verifique se as guias de papel estão posicionadas corretamente sobre o papel na bandeja de entrada. Imprima novamente a folha de teste.
PTWW Problema Causa Solução O scanner não leu a folha de prova. O dispositivo está usando suprimentos que não foram fabricados pela HP. Esse recurso foi otimizado e testado para utilização com Suprimentos de toner originais HP (as variações do sombreado colorido podem causar impacto no desempenho desse recurso). Utilize um programa para imprimir a foto a partir do computador. Imprima fotos diretamente da placa de memória usando o painel de controle.
Ferramentas de solução de problemas A seção descreve as ferramentas que podem ajudar a resolver problemas relacionados ao dispositivo. Páginas e relatórios do dispositivo Esta seção descreve as páginas e os relatórios que ajudam a diagnosticar e resolver problemas com o dispositivo. Página de demonstração Para imprimir a Página de demonstração, siga as etapas abaixo. 1. No painel de controle do dispositivo, pressione MENU até que o menu Relatórios apareça, depois pressione ENTER. 2.
Relatórios de fax Esta seção descreve os relatórios de fax que ajudam a diagnosticar e resolver problemas com o dispositivo. Nota Para obter mais informações sobre relatórios de fax, consulte Registros e relatórios de fax. Registro de atividade de fax O registro de atividade de fax fornece uma história cronológica dos últimos 40 faxes que foram recebidos, enviados ou excluídos e de qualquer erro que tenha ocorrido. Como imprimir o registro de atividade de fax 1.
Relatório de código de faturamento O relatório de código de faturamento é uma lista impressa de todos os códigos de faturamento do fax e do número total de faxes que foram faturados para cada código. Nota Depois deste relatório ser impresso, todo o dados de faturamento são excluídos. Como imprimir um relatório de código de faturamento 1. No painel de controle do dispositivo, pressione MENU. 2. Use o botão < ou > para selecionar Relatórios e, em seguida, pressione ENTER. 3.
Nota ● Ferramentas de Solução de Problemas. Utilize ferramentas de solução de problemas como uma página de limpeza ou uma página de solução de problemas em cores para fazer a manutenção do dispositivo. ● Demonstrações Animadas. Visualize demonstrações de Ajuda animadas do dispositivo. Outras guias da HP Toolbox podem ser úteis para a solução de problemas com o dispositivo. Para obter informações sobre as outras guias da HP Toolbox, consulte HP Toolbox.
Sinal do protocolo T.30 Utilize um relatório de sinais do protocolo T.30 para solucionar problemas relacionados a transmissão de fax. Como imprimir um relatório de sinais do protocolo T.30 Envie um fax a partir do dispositivo ou receba um fax no dispositivo de outro dispositivo de fax e, em seguida, imprima um relatório de sinais T.30 depois que o fax for impresso. 1. No painel de controle do dispositivo, pressione MENU. 2. Use o botão < ou > para selecionar Serviço e, em seguida, pressione ENTER. 3.
A Informações sobre acessórios e pedidos A lista de acessórios a seguir foi atualizada antes da publicação deste documento. As informações sobre pedidos e a disponibilidade dos acessórios podem mudar no decorrer da vida útil do dispositivo. Para obter as informações mais atualizadas sobre pedidos, visite um dos seguintes websites: PTWW ● América do Norte: http://www.hp.com/go/ordersupplies-na ● Europa e Oriente Médio: http://www.hp.
Suprimentos Nome do produto Descrição Número de peça Cartucho de impressão preto Vida útil de 5.000 páginas, com 5% de cobertura. Q3960A Cartucho de impressão ciano Vida útil de 4.000 páginas, com 5% de cobertura. Q3961A Cartucho de impressão amarelo Vida útil de 4.000 páginas, com 5% de cobertura. Q3962A Cartucho de impressão magenta Vida útil de 4.000 páginas, com 5% de cobertura. Q3963A Cartucho de impressão ciano Vida útil de 2.000 páginas, com 5% de cobertura.
Memória Nome do produto Descrição Número de peça Atualizações de memória (DIMMs) A memória padrão de 96 MB do dispositivo pode ser expandida para até 224 MB com o slot de DIMM adicional. C7845A 32 MB PTWW Atualizações de memória (DIMMs) 64 MB C9680A Atualizações de memória (DIMMs) 128 MB C9121A DIMM de fontes (100 pinos) É possível instalar uma memória somente leitura (ROM) de fonte de linguagem de 8 MB no slot de DIMM. Visite http://www.hp.com.
Cabo e acessórios de interface 286 Nome do produto Descrição Número de peça Cabo USB Conector de dispositivo padrão compatível com USB de 2 metros C6518A Apêndice A Informações sobre acessórios e pedidos PTWW
Acessórios para manuseio de papel PTWW Nome do produto Descrição Número de peça Bandeja opcional 2 Bandeja de entrada para 250 folhas em tamanhos padrão. Somente uma bandeja para 250 folhas pode ser instalada.
Papel e outras mídia de impressão Nota 288 Não é recomendável o uso de papel para jato de tinta para este dispositivo. Nome do produto Descrição Número de peça Papel para HP LaserJet Papel HP Premium para uso em impressoras HP LaserJet. HPJ1124 (carta) Papel HP Premium Choice LaserJet Papel HP bond com gramatura de 120,32 g/m2 (32 lb.) HPU1132 (carta) Papel de capa HP Papel HP com gramatura de 200 g/m2 (75 lb cover.) Use para imprimir cartões postais e capas de documentos.
Peças substituíveis pelo usuário PTWW Nome do produto Descrição Número de peça Fusor Substitua-o quando os problemas de qualidade de impressão persistirem mesmo depois de você ter limpado o mecanismo e tomado todas as medidas para solucionar o problema. (Consulte Limpeza do dispositivo e Problemas de impressão.) Entre em contato com o Atendimento ao cliente HP para encomendar peças.
Documentação complementar Uma cópia impressa deste guia do usuário está disponível nos idiomas a seguir.
B Serviços e suporte Declaração de Garantia Limitada Hewlett-Packard Produto hp HP Color LaserJet 2820/2830/2840 multifuncional Duração da garantia limitada Garantia limitada de um ano A HP garante que o hardware e os acessórios HP ao usuário final contra defeitos em materiais e de fabricação após a data de compra, pelo período especificado acima.
OS TERMOS DE GARANTIA CONTIDOS NESTA DECLARAÇÃO, EXCETO PELA EXTENSÃO PERMITIDA PELAS LEIS, NÃO EXCLUEM, RESTRINGEM OU MODIFICAM-SE E SÃO ADICIONAIS AOS DIREITOS ESTATUTÁRIOS OBRIGATÓRIOS APLICÁVEIS À VENDA DESTE PRODUTO AO USUÁRIO.
Declaração de garantia limitada de cartuchos de impressão e tambores de imagens Este produto HP tem garantia contra defeitos em materiais e de fabricação. Esta garantia não se aplica a produtos que (a) tenham sido recarregados, recondicionados, remanufaturados ou alterados de qualquer maneira, (b) tiveram problemas resultantes de erros de utilização, armazenamento inadequado ou operação fora das especificações ambientas publicadas para a impressora ou (c) exibirem desgaste de utilização normal.
Declaração de garantia limitada do kit de fusor de imagem e do kit de transferência de imagem da HP Color LaserJet Este produto da HP tem garantia contra defeitos em materiais e de fabricação até que a impressora indique fim da vida útil no painel de controle.
Disponibilidade de suporte e serviço A HP oferece uma variedade de opções de serviço e suporte no mundo inteiro. A disponibilidade desses programas varia de acordo com o local. Contratos de manutenção HP A HP possui vários tipos de contratos de manutenção que atendem a uma ampla faixa de necessidades de suporte. Esses contratos não fazem parte da garantia padrão. Os serviços de suporte variam conforme a localidade.
296 Apêndice B Serviços e suporte PTWW
C Especificações do dispositivo Especificações físicas Produto Altura Profundidade Largura Peso HP Color LaserJet 2820 multifuncional e HP Color LaserJet 2830 multifuncional 523 mm 518 mm 497 mm 26,7 Kg HP Color LaserJet 2840 multifuncional com bandeja 2 (250 folhas) 570 mm 518 mm 497 mm 29,3 Kg Especificações de suprimentos Vida útil do tambor de imagens (com base em cobertura de 5%) 20.000 páginas de impressão em preto 5.000 páginas de impressão em cores 6.000 a 8.
Especificações elétricas (continuação) Item Modelos de 110 volts Modelos de 220 volts Durante impressão (preto e branco) 400 W (média) 400 W (média) 400 W (média) 400 W (média) Durante espera 20 W (média) 20 W (média) Modo desligado 0 W (média) 0 W (média) 64 BTU/hr 64 BTU/hr Saída de calor Em espera CUIDADO Os requisitos de energia dependem do país/região onde o dispositivo é vendido. Não converta as tensões de operação. Isso pode danificar o dispositivo e invalidar a garantia do produto.
D Informações regulamentares Introdução Esta seção contém as seguintes informações regulamentares: PTWW ● Lei de proteção do consumidor telefônico (Estados Unidos) ● Requisitos de IC CS-03 ● Declaração da UE para operação de telecomunicações ● Declarações de telecomunicações da Nova Zelândia ● Programa de proteção ao meio ambiente do produto ● Declaração de conformidade (HP Color LaserJet 2820 multifuncional) ● Declaração de conformidade (HP Color LaserJet 2830 multifuncional e HP Color Las
Lei de proteção do consumidor telefônico (Estados Unidos) A Lei de proteção do consumidor telefônico de 1991 torna ilegal para qualquer pessoa utilizar um computador ou outro dispositivo eletrônico, inclusive máquinas de fax, para enviar qualquer mensagem a menos que essa contenha, na margem superior ou inferior de cada página transmitida ou na primeira página da transmissão, a data e a hora de envio e uma identificação da empresa, outra entidade ou indivíduo que envia a mensagem e o número de telefone da m
Requisitos de IC CS-03 Nota: A etiqueta Industry Canada identifica equipamento certificado. Esta certificação significa que o equipamento preenche certos requisitos de proteção de redes de telecomunicações, operacionais e de segurança conforme descrito nos documentos de Requisitos técnicos de equipamento terminal apropriados. O Departamento não garante que o equipamento vai operar à satisfação do usuário.
Declaração da UE para operação de telecomunicações Este produto deve ser conectado às PSTN (Redes de telecomunicação conectadas públicas) analógicas dos países/regiões da Área Econômica Européia (EEA). Ele supre os requisitos Diretiva R&TTE 1999/5/EC (Anexo II) da UE e tem a marca de conformidade apropriada da CE. Para obter mais detalhes, consulte a Declaração de conformidade emitida pelo fabricante em outra seção deste manual.
Declarações de telecomunicações da Nova Zelândia A concessão de uma permissão telefônica para qualquer item de equipamento terminal indica somente que a Telecom aceitou que o item é compatível com as mínimas condições para conexão com sua rede. Isto não indica a aprovação do produto pela Telecom nem oferece qualquer tipo de garantia.
Programa de proteção ao meio ambiente do produto Produção de ozônio Este produto não gera uma quantidade de gás ozônio (O3) considerável. Consumo de energia Este produto está dentro dos padrões do ENERGY STAR®, programa voluntário estabelecido para estimular o desenvolvimento de produtos para escritório com uso eficiente de energia. ENERGY STAR é uma marca registrada de serviço da Agência de Proteção Ambiental dos Estados Unidos.
Desde 1990, o Programa de devolução e reciclagem de suprimentos de impressão HP tem recolhido milhões de cartuchos usados de impressoras HP LaserJet que, de outra forma, teriam sido descartados em aterros sanitários do mundo inteiro. Os cartuchos de impressão e suprimentos da HP LaserJet são recolhidos e enviados para nossos parceiros de reciclagem, que desmontam os cartuchos. Após uma inspeção completa de qualidade, as peças selecionadas são recuperadas para uso em novos cartuchos.
Locatie van de batterij: De batterij wordt bij de fabricage/distributie van het product op de formatter gesoldeerd. Voorschriften: ● Richtlijn van de Europese Unie met betrekking tot batterijen: Deze batterij komt niet in aanmerking voor de richtlijnen. ● Bijzondere bepaling A45 voor UN-standaard: Deze batterij is een niet-gevaarlijk artikel. Levensduur: De batterij is ontworpen om minstens even lang mee te gaan als het product.
Declaração de conformidade Declaração de conformidade De acordo com o Guia 22 e EN 45014 da ISO/IEC Nome do fabricante: Endereço do fabricante: Hewlett-Packard Company 11311 Chinden Boulevard, Boise, Idaho 83714-1021, EUA Declara que o aparelho Nome do produto: Número de modelo regulamentar3: Opções do produto: HP Color LaserJet 2820 multifuncional BOISB-0408-00 TODAS Está em conformidade com as seguintes Especificações de produto: Segurança: IEC 60950:1999 / EN60950: 2000 IEC 60825-1:1993 + A1:1996 +A
Declaração de conformidade Declaração de conformidade De acordo com o Guia 22 e EN 45014 da ISO/IEC Nome do fabricante: Endereço do fabricante: Hewlett-Packard Company 11311 Chinden Boulevard, Boise, Idaho 83714-1021, USA Declara que o aparelho Nome do produto: Número de modelo regulamentar3): Opções do produto: HP Color LaserJet 2830 e 2840 multifunção BOISB0408-01 TODAS Está em conformidade com as seguintes Especificações de produto: Segurança: IEC 60950:1999 / EN60950: 2000 IEC 60825-1:1993 + A1:199
Declarações de segurança específicas de país/região Laser safety statement O Centro para Dispositivos e Saúde Radiológica (CDRH) da U.S. Food and Drug Administration vem implementando normas para produtos a laser fabricados desde 1 de agosto de 1976. O cumprimento dessas normas é obrigatório para produtos comercializados nos EUA.
Finnish laser statement LASERTURVALLISUUS LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT HP Color LaserJet 2820/2830/2840 -laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN60825-1 (1994) mukaisesti.
Glossário AAD Alimentador automático de documentos. O AAD é usado para alimentar automaticamente os originais no dispositivo, a fim de fazer cópias, digitalizar ou enviar fax. agrupamento Processo de impressão de um trabalho de várias cópias em conjunto. Quando a opção de intercalação é selecionada, o dispositivo imprime todo um conjunto antes de imprimir cópias adicionais.
e-mail (mensagem eletrônica) Abreviação para mensagem eletrônica. Software que pode ser usado para transmitir itens eletronicamente em uma rede de comunicação. escala de cinza Tons de cinza que representam partes claras e escuras de uma imagem quando as imagens coloridas são convertidas em tons de cinza; as cores são representadas por tons de cinza. fax Abreviação de fac-símile. Codificação eletrônica de uma página impressa e a transmissão dessa página eletrônica através de uma linha telefônica.
marcas d’água Uma marca d'água adiciona texto de fundo a um documento que está sendo impresso. Por exemplo, a palavra “Confidencial” pode ser impressa no texto de fundo de um documento para indicar que o documento é confidencial. É possível selecionar uma entre um conjunto de marcas d'água predefinidas. A fonte, o tamanho, o ângulo e o estilo podem ser alterados. A impressora pode inserir a marca d'água apenas na primeira página ou em todas as páginas.
resolução Nitidez de uma imagem, medida em pontos por polegada (dpi). Quanto mais alto o dpi, maior a resolução. software de reconhecimento óptico de caracteres (OCR) O software OCR converte uma imagem de texto eletrônico, por exemplo, um documento digitalizado, em uma forma que possa ser usada por um programa processador de texto, por uma planilha ou por um banco de dados.
Índice A AAD como carregar originais 31 congestionamentos 238 conjunto do cilindro de recolhimento, limpeza 202 conjunto do cilindro de recolhimento, substituição 200 especificações de papel 24 localização 9 tamanhos de página suportados 267 AAD, pedindo 289 accessórios números de peça 284 acessórios guias de instalação 2 pedidos v adiamento do envio de fax 105 adição de papel 28 ajuda documentação 2 drivers 17 ajuda on-line documentação 2 drivers 17 alertas configurando 184 alertas de e-mail HP Toolbox, c
bandejas de entrada como carregar 28 especificações de papel 23 incluídas 4 localização 9 números de peça 287 Página de configuração 181 problemas de alimentação, solução de problemas 253 seleção 40 bandejas de entrada de papel como carregar 28 especificações de papel 23 incluídas 4 localização 9 números de peça 287 Página de configuração 181 problemas de alimentação, solução de problemas 253 seleção 40 bloqueio de fax 98 botão de liberação do scanner, localização 9 botão Digitalizar para, programação 119 C
compartimentos de saída de papel localização 9 seleção 44 compartimento superior de saída impressão em 44 localização 9 compatibilidade com Energy Star 7 conector de alimentação, localização 9 configuração Ajustar à página impressão 42 configuração de Ajustar à página envio de faxes 97 configuração de correção de erros, fax 115 configuração de qualidade de impressão de 600 dpi 242 configuração de toques para atender 95 configuração do tamanho do vidro 89 configuração V.
digitalização usando o Realizador HP (Windows) 122 digitalizações em branco, solução de problemas 258 dimensionamento de documentos cópia 66 impressão 42 dimensões, dispositivo 297 DIMMs números de peça 285 Página de configuração 181 porta, localização 9 slots de expansão 4 DIMMs de fontes, números de peça 285 discagem configurações de tom ou pulso 90 de um telefone 86 internacional 103 manualmente 80 pausas, inserção 103 prefixos, inserção 104 rediscagem automática, configurações 91 rediscagem manual 81 so
especificações ambientais 298 elétricas 297 emissões acústicas 298 físicas 297 papel 23 recursos 6 suprimentos 297 especificações ambientais dispositivo 298 papel 25 especificações de bateria 305 especificações de mercúrio 305 especificações de ozônio 304 especificações de ruído 298 especificações de temperatura ambiente do dispositivo 298 papel, armazenamento 25 especificações de umidade ambiente do dispositivo 298 papel, armazenamento 25 especificações elétricas 297 especificações físicas 297 etiquetas ca
escala de cinza configuração Cinzas neutros 59 G garantia cartucho de impressão 293 estendida vi, 295 produto 291 tambor de imagens 293 garantia estendida vi, 295 glossário de termos 311 gramatura especificações de papel 23 gravação configurações 42 grupos específicos, envio de fax para to 79 Guia Configurações de Fax, HP Toolbox 187 Guia Configurações de Impressão, HP Toolbox 187 Guia Configurações de Rede, HP Toolbox 188 Guia Configurações do Sistema, HP Toolbox 186 Guia de instrodução 2 Guia Documentação
M Macintosh como imprimir no 39 desinstalação de software 20 digitalização de software compatível com TWAIN 126 digitalização do painel de controle do dispositivo 123 digitalização página a página 125 digitalização para arquivo 124 digitalização para e-mail 123 recursos de software 17 versões suportadas 14 manchas, solução de problemas 244 manchas de toner, solução de problemas 246 manuais 2, 290 marcas d´água 41 memória armazenamento de fax 4 exclusão de faxes 109 números de peça 285 Página de configuração
páginas de informação idioma, como selecionar 33 páginas de informações Configuração 180 Demonstração 180 Status dos suprimentos 181 páginas em branco, solução de problemas 254 páginas enviesadas 248, 253 páginas por folha 41 páginas por minuto 4, 6 páginas tortas 248, 253 painel de controle digitalização de (Macintosh) 123 digitalização de (Windows) 119 idioma, como selecionar 33 localização 9 mensagens, solução de problemas 223 sobre 11 texto, digitação 103 texto, inserção 75 volume do teclado, como ajust
Q qualidade cópia, solução de problemas 259 digitalizações, solução de problemas 255, 257 especificações 6 impressão, solução de problemas 242, 243 página de limpeza, impressão 196 qualidade da imagem cópia, solução de problemas 259 digitalizações, solução de problemas 255, 257 impressão, solução de problemas 242, 243 qualidade da imagem, solução de problemas impressão clara ou escura 260 qualidade da impressão página de limpeza, impressão 196 qualidade da saída cópia, solução de problemas 259 digitalizaçõe
S scanner de mesa como carregar 30 limpeza 195 tamanho do vidro padrão, configuração 89 scanners, correspondência de cores 60 secretárias eletrônicas configurações de fax 95 solução de problemas 270 serviço contratos 295 números de peça 284 serviços revendedores autorizados HP vi servidor interno de Internet 190 sinais de ocupado, opções de rediscagem 91 sinais de pontuação, digitando com o painel de controle 103 sinais de pontuação, inserção com o painel de controle 75 sistemas operacionais suportados 14 s
SupportPack, HP 295 suprimentos armazenamento 207 central de fraudes HP 210 especificações 297 guias de instalação 2 não-HP 209 página de status 181 pedidos v reciclagem 208, 304 status, verificação 206 status, visualizando com HP Toolbox 184 substituição 211 T tamanho, cópia redução ou ampliação 66 solução de problemas 263 tamanho, dispositivo 297 tamanhos, mídia configuração Ajustar à página, impressão 42 configuração de Ajustar à página, envio de faxes 97 personalizados 45 suportados 23 tamanhos de papel
326 Índice PTWW
© 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.