HP Color LaserJet 2820/2830/2840 Guía del usuario
Todo en uno HP Color LaserJet 2820/2830/2840 Guía del usuario
Derechos de copyright y licencia FCC Requirements (United States) © 2004 Copyright Hewlett-Packard Development Company, LP Este equipo ha sido probado y cumple con los límites de los dispositivos digitales de Clase B, con arreglo a la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites son diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias nocivas en las instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de frecuencia de radio.
Avisos de marcas comerciales Adobe Photoshop® y PostScript son marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated. Corel® es una marca comercial o una marca comercial registrada de Corel Corporation o Corel Corporation Limited. Microsoft®, Windows® y Windows NT® son marcas comerciales registradas en EE.UU. de Microsoft Corporation. UNIX® es una marca comercial registrada de The Open Group. ENERGY STAR® y el logotipo de ENERGY STAR® son marcas registradas en EE.UU.
Servicio y asistencia Servicios Web Acceso durante 24 horas a la información mediante una conexión a Internet o módem World Wide Web: Se puede obtener el software del dispositivo HP actualizado, la información sobre asistencia y productos, y los controladores de impresora en diversos idiomas en http://www.hp.com/support/clj2800series (sitio en inglés).
Los programas de reparación por cuenta del cliente de HP ofrecen a los clientes de Norteamérica el servicio más rápido durante el tiempo de garantía o en contrato. Permite que HP le envíe piezas de recambio directamente a usted (usuario final) para que pueda sustituirlas. Mediante este programa podrá sustituir las piezas que necesite.
Tabla de contenido 1 Información básica del dispositivo Acceso rápido a la información del dispositivo .........................................................................2 Enlaces de la guía del usuario ...........................................................................................2 Dónde buscar más información ..........................................................................................2 Configuraciones del dispositivo ........................................................
5 Impresión Impresión desde Windows ......................................................................................................38 Para imprimir desde Windows ..........................................................................................38 Impresión desde Macintosh OS ..............................................................................................39 Para imprimir desde Macintosh OS ..................................................................................
Reducción o ampliación de copias .........................................................................................66 Para reducir o ampliar las copias del trabajo actual ........................................................67 Para cambiar el tamaño de copia predeterminado ..........................................................68 Cambio del valor de clasificación de las copias .....................................................................
Configuración del modo de respuesta ....................................................................................93 Establecimiento del modo de respuesta ..........................................................................93 Cambio de patrones de timbres para respuesta de llamadas ................................................94 Cambio de los patrones de timbre para respuesta de llamadas ......................................94 Cambio de la configuración de tonos de respuesta ................
Escanear utilizando HP Director (Windows) .........................................................................124 Para ver HP Director ......................................................................................................124 Escaneado desde el dispositivo y HP Director (Macintosh) .................................................125 Escaneado a correo electrónico .....................................................................................125 Escaneado a un archivo .............
Ver e imprimir faxes recibidos anteriormente .................................................................163 Agregar o eliminar un contacto ......................................................................................163 Importar contactos de otro origen ..................................................................................165 Crear una nueva lista de grupos ....................................................................................166 Crear una nueva lista de grupos .....
Limpieza del dispositivo ........................................................................................................199 Para limpiar el exterior ....................................................................................................199 Para limpiar el cristal del escáner ..................................................................................199 Para limpiar el interior de la tapa ....................................................................................
Problemas en el envío de faxes .....................................................................................273 Problemas con las llamadas de voz ...............................................................................276 Problemas con el manejo de soportes de impresión .....................................................276 Problemas de rendimiento ..............................................................................................278 Problemas de la tarjeta de memoria ...........
Laser safety statement ...................................................................................................315 Canadian DOC statement ..............................................................................................315 Korean EMI statement ....................................................................................................315 Finnish laser statement ..................................................................................................
xvi ESWW
1 Información básica del dispositivo Esta sección ofrece información sobre los siguientes temas: ESWW ● Acceso rápido a la información del dispositivo ● Configuraciones del dispositivo ● Características del dispositivo ● Piezas del dispositivo 1
Acceso rápido a la información del dispositivo Enlaces de la guía del usuario ● Piezas del dispositivo ● Panel de control ● Solución de problemas Dónde buscar más información Existen varias fuentes de referencia para este dispositivo. Consulte http://www.hp.com/ support/clj2800series. Instalación del dispositivo Guía de instalación inicial (impresa): contiene instrucciones paso a paso para instalar y configurar el dispositivo. Esta guía viene incluida en la caja junto con el dispositivo.
Además está disponible una guía de usuario basada en la Web (HTML). Consulte la sección http://www.hp.com/support/clj2800series. Una vez establecida la conexión, seleccione Manuals. Ayuda en línea: contiene información sobre las opciones del dispositivo a las que se puede acceder desde los controladores de impresora. Para ver un archivo de Ayuda, abra la Ayuda en línea desde el controlador de la impresora.
Configuraciones del dispositivo Este dispositivo está disponible en las configuraciones descritas a continuación. Todo en uno HP Color LaserJet 2820 Todo en uno, impresora, escáner, copiadora HP Color LaserJet 2820 es una impresora láser de cuatro colores que imprime en blanco y negro hasta 20 páginas de tamaño carta por minuto (ppm) y 19 páginas de tamaño A4 por minuto, y en color hasta 4 páginas de tamaño carta/A4 por minuto.
Todo en uno HP Color LaserJet 2830 Todo en uno, impresora, escáner, fax, copiadora HP Color LaserJet 2830 tiene las mismas características que Todo en uno HP Color LaserJet 2820 e incluye un módem fax V.34 y 4MB de memoria flash de almacenamiento de fax. Este modelo también incluye unos cartuchos de impresión de color de gran capacidad que permiten imprimir hasta 4.000 páginas con una cobertura del 5%.
Características del dispositivo Característica Todo en uno HP Color LaserJet 2820/2830/2840 Impresión en color ● Proporciona impresión láser a todo color mediante los cuatro colores de procesamiento: cian, magenta, amarillo y negro (CMYK). Para obtener más información, consulte la sección Impresión en color. Copiar ● Proporciona copias a todo color desde un cristal de escáner de tamaño carta/A4.
Característica Todo en uno HP Color LaserJet 2820/2830/2840 Características del controlador de impresora ● Algunas ventajas del lenguaje de impresora PCL 6 son el rendimiento de impresión rápida, las tecnologías de escalado Intellifont y TrueType y las posibilidades avanzadas para imágenes. Cambio de lenguaje automático ● El dispositivo determina y cambia automáticamente al lenguaje de impresora adecuado (como PS o PCL 6) para el trabajo de impresión. Conexiones de interfaz ● Puerto USB 2.
Característica Todo en uno HP Color LaserJet 2820/2830/2840 Ahorro de energía ● El dispositivo, cuando no imprime, conserva automáticamente la electricidad, lo que reduce sustancialmente el consumo de energía. ● Como empresa colaboradora de ENERGY STAR®, HP garantiza que sus productos satisfacen las normas de ENERGY STAR® sobre eficiencia de la energía. ENERGY STAR® es una marca registrada en EE.UU. de servicios de la Agencia de protección medioambiental de los Estados Unidos.
Piezas del dispositivo Antes de utilizar el dispositivo, deberá familiarizarse con las piezas que incluye.
Puertos de interfaz El dispositivo tiene dos puertos de interfaz: un puerto de red 10/100Base-T (RJ-45) y un puerto USB 2.0 de alta velocidad. Modelos todo en uno HP Color LaserJet 2830/2840 también dispone de puerto de fax. 1 2 3 10 puerto de red Puerto USB 2.
Panel de control Utilice las siguientes ilustraciones para identificar los componentes en el panel de control. Todo en uno, impresora, escáner, copiadora HP Color LaserJet 2820 1 2 3 4 Botones alfanuméricos. Utilice los botones alfanuméricos para introducir datos en el visor del panel de control del dispositivo y para marcar números de teléfono al enviar faxes. Para obtener información sobre cómo utilizar los caracteres de los botones alfanuméricos, consulte Fax. Controles de menús y de cancelación.
12 Capítulo 1 Información básica del dispositivo ESWW
2 Software Esta sección ofrece información sobre los siguientes temas: ESWW ● Controladores de la impresora ● Desinstalación del software de impresión 13
Controladores de la impresora Software y sistemas operativos compatibles Para facilitar la instalación del dispositivo y el acceso a todas sus características, HP recomienda especialmente instalar el software proporcionado. No todo el software se encuentra disponible en todos los idiomas. Consulte la guía de instalación inicial para obtener instrucciones de instalación y el archivo Léame para ver la información más reciente sobre el software.
Todo en uno HP Color LaserJet 2820/2830/2840 software (continúa) Característica Windows 2000, XP1 Windows 98 SE, ME Windows NT Macintosh OS 9.2.2 Macintosh OS 10.2, 10.
¿Cómo se puede obtener acceso a las características del dispositivo? En el controlador de impresora están disponibles las características del dispositivo. Algunas características, como los tamaños de papel personalizados y la orientación de la página, deben estar también disponibles en el programa utilizado para crear el archivo. Modifique, si es posible, la configuración en el programa, ya que los cambios realizados en el programa sobrescriben los efectuados en el controlador de impresora.
Software para Windows Al instalar el software de Windows, puede conectar directamente el dispositivo a un equipo mediante un cable USB o puede conectar dicho dispositivo a la red mediante el servidor de impresión interno. Consulte la guía de instalación inicial para obtener instrucciones de instalación y el archivo Léame para ver la información más reciente sobre el software.
PPD (Mac OS 9.2.2) Los PPD, en combinación con el controlador LaserWriter, proporcionan acceso a las características de la impresora y permiten que el equipo se comunique con el dispositivo. En el CD-ROM de Macintosh Todo en uno HP Color LaserJet 2820/2830/2840 se proporciona un programa de instalación para PPD. PDE (Mac OS 10.2 y 10.
Instalación típica Nota Esta opción no está disponible si el equipo no cumple con los requisitos mínimos. Para obtener más información acerca de los requisitos mínimos, consulte la caja en la que se ha empaquetado el dispositivo. Ésta es la opción de instalación recomendada.
Desinstalación del software de impresión Desinstale el software siguiendo las instrucciones aplicables a su sistema operativo. Uso de Agregar o quitar programas para desinstalar Utilice el método Agregar o quitar programas en Windows para eliminar software del dispositivo. Con este método, no es necesario disponer del CD del software. 1. En el menú Inicio, seleccione Configuración y haga clic en Panel de control. ● En Windows XP, haga clic en Inicio y, a continuación, en Panel de control 2.
3 Especificaciones de los soportes de impresión Esta sección contiene información sobre las especificaciones de calidad de los soportes, recomendaciones de uso e instrucciones de almacenamiento de dichos soportes.
Recomendaciones generales Es posible que algunos soportes no produzcan los resultados de impresión esperados a pesar de que cumplan todas las recomendaciones indicadas en esta guía. Este problema puede haber sido provocado por un uso indebido, un nivel inaceptable de temperatura o humedad, u otras variables ajenas al control de Hewlett-Packard.
Tamaños y pesos de soportes admitidos Para conseguir los mejores resultados, utilice papel para fotocopiadora normal de 75 a 90 g/ m2 (20 a 24 libras). Compruebe que el papel es de buena calidad y que no tiene cortes, muescas, rasgaduras, manchas, partículas sueltas, polvo, arrugas o bordes doblados o abarquillados. Nota El dispositivo admite una amplia gama de tamaños estándar y personalizados de soportes de impresión.
Especificaciones de la bandeja opcional 2 Soportes Dimensiones1 Peso Capacidad2 Carta 216 x 279 mm (8,5 x 11 pulgadas) De 60 a 105 g/m2 (16 a 28 libras) 250 hojas de papel de 75 g/ m2 (20 libras) A4 210 x 297 mm (8,3 x 11,7 pulgadas) A5 148 x 210 mm (5,8 x 8,3 pulgadas) B5 ISO 176 x 250 mm (6,9 x 9,9 pulgadas) B5 JIS 182 x 257 mm (7,2 x 10 pulgadas) Ejecutivo 191 x 267 mm (7,3 x 10,5 pulgadas) Legal 216 x 356 mm (8,5 x 14 pulgadas) 8,5 x 13 pulgadas 216 x 330 mm (8,5 x 13 pulgadas) 1
Entorno de almacenamiento e impresión Lo ideal es que el entorno de almacenamiento de los soportes y de impresión sea más o menos la temperatura ambiente, ni demasiado húmedo ni demasiado seco. Recuerde que el papel absorbe y pierde humedad rápidamente. El calor y la humedad dañan el papel. El calor hace que la humedad del papel se evapore mientras que el frío la condensa en las hojas. Los sistemas de calefacción y aire acondicionado eliminan casi toda la humedad de una habitación.
26 Capítulo 3 Especificaciones de los soportes de impresión ESWW
4 Uso del dispositivo Esta sección ofrece información acerca del uso de Todo en uno HP Color LaserJet 2820/2830/2840.
Carga de bandejas Cargue los soportes de impresión especiales, como sobres, etiquetas y transparencias, sólo en la bandeja 1. Dado que la bandeja 2 no está incluida en todos los modelos, en esta documentación se hará referencia como bandeja opcional 2. Nota Carga de la bandeja 1 La bandeja 1 (bandeja multipropósito) admite hasta 125 hojas de papel u otros soportes de impresión, o bien, hasta 10 sobres.
4. Coloque el soporte de impresión en la bandeja con la cara que se va a imprimir hacia arriba y el borde corto superior hacia la impresora. Nota Si va a imprimir manualmente a doble cara, consulte la sección Impresión en ambas caras (impresión a doble cara manual) para ver las instrucciones. 5. Deslice las guías de ancho hacia dentro hasta que toquen ligeramente la pila de soportes de impresión por ambos lados sin doblarla.
Para cargar la bandeja 2 opcional 1. Saque la bandeja 2 opcional de la impresora y retire todo el papel. 2. Mueva las guías de ancho hasta ajustarlas al tamaño del papel cargado. La bandeja 2 opcional admite varios tamaños de papel estándar. 3. Extienda el control de ajuste de la longitud del papel situado en la parte posterior de la bandeja hasta que la flecha de las marcas de la bandeja señale el tamaño cargado. 4. Cargue el papel.
Para cargar originales en el escáner de superficie plana 1. Asegúrese de que el alimentador automático de documentos (ADF) no contiene ningún soporte de impresión. 2. Levante la cubierta del escáner de superficie plana. 3. Coloque el documento original boca abajo en el escáner de superficie plana con la esquina superior izquierda del documento en la esquina inferior derecha del cristal. 4. Cierre la tapa con cuidado. El documento está listo para escanearlo.
4. Ajuste las guías de los soportes de impresión hasta que queden totalmente ceñidas a los soportes. 5. El documento ya está listo para copiarlo.
Utilización del panel de control del dispositivo Los valores se pueden configurar en el panel de control del dispositivo. Cambio del idioma del visor del panel de control del dispositivo Utilice este procedimiento para imprimir informes o para que los mensajes del visor del panel de control del dispositivo se muestren en un idioma distinto al predeterminado para su país/región. Para cambiar el idioma del visor del panel de control del dispositivo 1. Pulse MENÚ. 2.
Para cambiar el tipo predeterminado de soporte de impresión 1. Pulse MENÚ. 2. Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar sistema y, a continuación, pulse ENTRAR. 3. Utilice el botón < o > para seleccionar Configur. papel y, a continuación, pulse ENTRAR. 4. Utilice el botón < o > para seleccionar Tipo papel pred. y, a continuación, pulse ENTRAR. 5. Utilice el botón < o > para seleccionar el tamaño de papel que desee. 6. Pulse ENTRAR para guardar la selección.
Utilización de los controles de volumen del dispositivo Puede controlar el volumen de los sonidos siguientes: ● El sonido de alarma que emite el dispositivo para reclamar su atención, por ejemplo, cuando la puerta del dispositivo está abierta. ● Los pitidos que se emiten al pulsar los botones del panel de control del dispositivo. ● Los sonidos de la línea telefónica para los faxes salientes (sólo Modelos todo en uno HP Color LaserJet 2830/2840).
Para cambiar el volumen del timbre del fax El timbre del fax suena cuando el dispositivo empieza a enviar o recibir una llamada. La duración del timbre depende de la duración del tipo de tono de timbre de las telecomunicaciones locales. 1. Pulse MENÚ. 2. Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar sistema y, a continuación, pulse ENTRAR. 3. Utilice el botón < o > para seleccionar Ajustes volumen y, a continuación, pulse ENTRAR. 4.
5 Impresión Esta sección proporciona información sobre tareas comunes de impresión.
Impresión desde Windows Para imprimir desde Windows 1. Compruebe que hay soportes de impresión cargados en la impresora. 2. Abra un documento del equipo. 3. En el menú Archivo, seleccione Configurar página o un comando similar. Asegúrese de que la configuración de página es la correcta para este documento. 4. En el menú Archivo, seleccione Imprimir, Configurar página o un comando similar. Se abrirá el cuadro de diálogo Imprimir. 5. Seleccione la impresora y cambie los valores necesarios.
Impresión desde Macintosh OS Para imprimir desde Macintosh OS 1. Compruebe que hay papel cargado en la impresora. 2. En el menú Archivo, seleccione Configurar página. 3. Asegúrese de que está seleccionada esta impresora en el menú emergente Formato para. 4. Seleccione el tamaño de papel en el que va a imprimir. 5. Seleccione la Orientación y la Escala, si es necesario, y pulse Aceptar. 6. En el menú Archivo, haga clic en Imprimir. 7.
Controladores de la impresora Uso de la Ayuda del controlador de impresora PCL (sólo Windows) Cuando esté en el controlador de impresora, puede utilizar su Ayuda, que es independiente de la Ayuda del programa. Puede activar la Ayuda del controlador de impresora de dos formas: ● ● Haga clic en el botón Ayuda en cualquier lugar de los cuadros de diálogo del controlador de la impresora.
Impresión en escala de grises Si tiene un documento creado en color, éste se imprimirá automáticamente en color. No obstante, también puede configurar la impresora para que imprima sólo en escala de grises (blanco y negro) un documento creado sólo en color. ● Windows: seleccione la opción Imprimir en escala de grises en la ficha Color del controlador de la impresora.
Creación y uso de configuraciones rápidas Utilice las configuraciones rápidas para guardar la configuración actual del controlador de impresora, como la orientación de página, la impresión de n páginas en una hoja o el origen del papel, para usos posteriores. Puede guardar hasta un total de 30 configuraciones rápidas. Para su comodidad, puede seleccionar configuraciones rápidas y guardarlas desde la mayoría de las fichas del controlador de la impresora.
Maximización de la velocidad de impresión para papel de tamaño carta La impresora puede imprimir 20 páginas de papel de tamaño carta por minuto en blanco y negro. Éste es el resultado automático si se imprimen páginas de tamaño carta desde la bandeja 2. Desde la bandeja 1, impresora puede imprimir 19 páginas de papel de tamaño carta por minuto en blanco y negro. Para lograr una velocidad de impresión de 20 páginas por minuto desde la bandeja 1, establezca el tamaño para la bandeja 1 en carta.
Selección de una ubicación de salida La impresora viene con la bandeja de salida superior y la puerta de salida posterior para imprimir en una ruta de papel rectilínea. Los trabajos de impresión salen de la bandeja de salida superior cuando la puerta de salida posterior está cerrada y de la parte posterior de la impresora cuando la puerta de salida posterior está abierta.
Configuración de un tamaño de papel personalizado Utilice la característica Papel personalizado y configure la impresora para que imprima en otros tamaños distintos a los tamaños estándar. ESWW ● Windows: intente establecer esta configuración desde una de las siguientes ubicaciones, en este orden: el cuadro de diálogo Configurar página del programa, el cuadro de diálogo Imprimir del programa o la ficha Papel del controlador de la impresora. ● Mac OS 9.2.
Impresión en soportes especiales Utilice estas directrices al imprimir en ciertos tipos de soporte. Nota Utilice la puerta de salida posterior (ruta de papel rectilínea) al imprimir en un soporte especial. Papel satinado ● En la aplicación de software o en el controlador, seleccione Satinado como tipo de soporte o imprima desde una bandeja que esté configurada para papel satinado. Seleccione Satinado para soportes de impresión de un peso de hasta 105 g/m2 (28 libras).
● Antes de cargar papel preimpreso como formularios y papel con membrete, compruebe que la tinta del papel está seca. Durante el proceso de fusión, la tinta húmeda puede desprenderse del papel preimpreso. ● Cuando imprima a doble cara con Todo en uno HP Color LaserJet 2820/2830/2840, cargue los formularios preimpresos y el papel con membrete en la bandeja 2 primero boca arriba, con el borde superior hacia la parte anterior de la bandeja.
HP papel resistente HP LaserJet Cuando imprima en papel resistente HP LaserJet, siga estas instrucciones: ● Sujete el papel resistente HP LaserJet por los bordes. La grasa de los dedos que se deposite en el papel resistente HP LaserJet puede causar problemas de calidad de impresión. ● Utilice sólo papel resistente HP LaserJet con esta impresora. Los productos HewlettPackard están diseñados para utilizarse conjuntamente con el fin de optimizar los resultados de impresión.
Impresión de la primera página en papel diferente La impresión de la primera página en un papel diferente es útil si imprime, por ejemplo, una carta que utiliza membrete en la primera página y hojas normales en las siguientes. El tamaño de todas las páginas del trabajo de impresión debe ser el mismo en el controlador de la impresora.
Impresión en ambas caras (impresión a doble cara manual) Para imprimir en ambas caras del papel, deberá reinsertar manualmente el papel en la impresora después de que se haya impreso la primera cara. PRECAUCIÓN No imprima en ambas caras de etiquetas o transparencias. Se pueden producir atascos o daños en la impresora. Nota Los sistemas operativos Macintosh no admiten la impresión manual a dos caras. Para imprimir a doble cara manualmente 1.
Impresión de folletos Nota Los equipos Macintosh no admiten la impresión de folletos. Puede imprimir folletos en los soportes de impresión letter, legal o A4. Para imprimir folletos 1. Cargue los soportes de impresión en la bandeja de entrada de soportes de impresión. 2. En el programa de software, abra las propiedades del dispositivo (controlador de impresora). 3. En la ficha Acabado, seleccione Imprimir en ambas caras.
7. Recoja las páginas impresas, gire la cara impresa hacia abajo y alinee la pila del papel. 8. Coloque de nuevo las páginas de la cara uno en la bandeja de entrada. La cara uno debe estar mirando hacia abajo, con el borde superior entrando en primer lugar en el dispositivo. 9. Haga clic en Aceptar (en la pantalla del equipo) y espere a que se imprima la cara dos. 10. Pliegue y grape las páginas.
Cancelación de un trabajo de impresión Si un trabajo se está imprimiendo, puede cancelarlo pulsando CANCELAR en el panel de control del dispositivo. PRECAUCIÓN Al pulsar CANCELAR se borra el trabajo que el dispositivo esté procesando en ese momento. Si se está ejecutando más de un proceso (por ejemplo, el dispositivo está imprimiendo un documento mientras recibe un fax) y pulsa CANCELAR, se borrará el proceso que aparezca en ese momento en el panel de control del dispositivo.
54 Capítulo 5 Impresión ESWW
6 Impresión en color Este capítulo describe cómo conseguir una calidad de impresión en color óptima con el dispositivo. También describe modos para imprimir en color con la mejor calidad posible.
Cambio de la configuración del color Cuando imprima en color, el controlador de la impresora establecerá automáticamente los valores de color óptimos para la impresión. No obstante, puede realizar manualmente ajustes relacionados con la impresión del color en textos, gráficos y fotografías. Si desea más información, consulte la sección Administración de opciones de color. 56 ● Windows: en la ficha Color del controlador de impresora, seleccione Configuración. ● Mac OS 9.2.
Utilización de colores Este dispositivo ofrece una gran calidad para la impresión en color en cuanto se instala. Proporciona una combinación de características de color automáticas con excelentes resultados de color para el usuario general, además de herramientas sofisticadas para el usuario experimentado. El dispositivo proporciona tablas de color que se han probado y diseñado cuidadosamente para obtener resultados de color suaves y precisos con todos los colores imprimibles.
Administración de opciones de color Si se establecen las opciones del color en Automático, se obtiene la mejor calidad de impresión en color posible para documentos en color. Sin embargo, es posible que, en algunas situaciones, desee imprimir documentos en color en escala de grises (negro y sombras de grises) o que desee modificar una de las opciones de color del dispositivo.
Opciones de medios tonos Medios tonos es el método utilizado por el dispositivo para mezclar los cuatro colores primarios (cian, magenta, amarillo y negro) en proporciones variables con el fin de crear millones de colores. Las opciones de medios tonos afectan a la resolución y a la claridad del color que se obtienen como resultado. Las dos opciones de medios tonos son Suave y Detalle. ● La opción Suave brinda mejores resultados cuando hay grandes áreas de color sólido.
Coincidencia de colores El proceso de hacer coincidir los colores de salida del dispositivo con los que se ven en la pantalla del equipo es muy complicado debido a que las impresoras y los monitores de equipos utilizan distintos métodos para producir colores. Los monitores muestran los colores con píxeles de luz mediante un proceso cromático RGB (rojo, verde y azul), mientras que las impresoras imprimen colores mediante un proceso CMYK (cian, magenta, amarillo y negro).
7 Copiar Utilice estas instrucciones para realizar tareas de copia en el dispositivo: Nota ESWW ● Inicio de un trabajo de copia ● Cancelación de un trabajo de copia ● Ajuste de la calidad de copia ● Ajuste del valor más claro/más oscuro (contraste) ● Reducción o ampliación de copias ● Cambio del valor de clasificación de las copias ● Cambio del número de copias ● Copiado de fotografías, originales a dos caras o libros Muchas de las funciones descritas en este capítulo también se pueden
Inicio de un trabajo de copia Para realizar copias con el dispositivo, utilice las siguientes instrucciones: 1. Cargue el documento original en el escáner de superficie plana boca abajo (una sola página a la vez) con la esquina superior izquierda del documento en la esquina inferior derecha del cristal. O Cargue el documento original boca arriba en la bandeja de entrada del alimentador automático de documentos (ADF).
Cancelación de un trabajo de copia Para cancelar un trabajo de copia, pulse CANCELAR en el panel de control del dispositivo. Si se está ejecutando más de un proceso y pulsa CANCELAR, se borrará el proceso que aparezca en ese momento en el visor del panel de control del dispositivo. Nota ESWW Si cancela un trabajo de copia, el documento original se borrará del escáner de superficie plana o del alimentador automático de documentos (ADF).
Ajuste de la calidad de copia La calidad de copia predeterminada de fábrica es Texto. Este ajuste es el mejor para elementos que contienen texto principalmente. Al realizar una copia de una fotografía o un gráfico, puede seleccionar el ajuste Foto para aumentar la calidad de la copia. Seleccione la configuración Mixed en documentos que incluyen tanto textos como gráficos. Si desea ahorrar tóner y la calidad de la copia no es tan importante, seleccione Borrador.
Ajuste del valor más claro/más oscuro (contraste) El valor más claro/más oscuro afecta a la claridad u oscuridad (contraste) de la copia. Utilice el procedimiento siguiente para cambiar el contraste únicamente en el trabajo de copia actual. Para ajustar el valor más claro/más oscuro del trabajo actual 1. En el panel de control del dispositivo, pulse MÁS CLARO/MÁS OSCURO para ver el valor de contraste actual. 2. Utilice el botón < o > para ajustar el valor.
Reducción o ampliación de copias El dispositivo puede reducir una copia hasta el 25 % del original o aumentarla hasta el 400 % del original. También puede realizar las siguientes reducciones o ampliaciones automáticamente: Nota ● Original=100% ● Lgl > Ltr=78% ● Lgl > A4=83% ● A4 > Ltr=94% ● Ltr > A4=97% ● Pág. comp.=91% ● Ajustar a página ● 2 págs por hoja ● 4págs por hoja ● Person.
Para reducir o ampliar las copias del trabajo actual Para reducir o ampliar las copias sólo en el trabajo actual, utilice las siguientes instrucciones: 1. En el panel de control del dispositivo, pulse REDUCIR/AMPLIAR. 2. Seleccione el tamaño al que desea reducir o ampliar las copias de este trabajo. Seleccione una de los tamaños siguientes: ● Original=100% ● Lgl > Ltr=78% ● Lgl > A4=83% ● A4 > Ltr=94% ● Ltr > A4=97% ● Pág. comp.
Para cambiar el tamaño de copia predeterminado Nota El tamaño de copia predeterminado es el tamaño al que normalmente se reducen o amplían las copias. Si mantiene el ajuste de tamaño predeterminado de fábrica Original=100%, todas las copias tendrán el mismo tamaño que el documento original. 1. Pulse MENÚ. 2. Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar copia y, a continuación, pulse ENTRAR. 3. Utilice el botón < o > para seleccionar Red/ampl. pred. y, a continuación, pulse ENTRAR. 4.
Cambio del valor de clasificación de las copias Puede establecer el dispositivo para que clasifique automáticamente varias copias en conjuntos. Por ejemplo, si va a realizar dos copias de tres páginas y la clasificación automática está activada, las páginas se imprimen en este orden: 1,2,3,1,2,3. Si la clasificación automática está desactivada, las páginas se imprimen en este orden: 1,1,2,2,3,3. Para utilizar la clasificación automática, el documento original debe caber en la memoria.
Cambio del número de copias Puede hacer que el número predeterminado de copias sea cualquiera entre 1 y 99. Para cambiar el número de copias del trabajo actual 1. Utilice los botones alfanuméricos para introducir el número de copias (entre 1 y 99) que desea realizar del trabajo actual. 2. Pulse INICIAR NEGRO o INICIAR COLOR para comenzar la copia del trabajo. Nota El cambio en el valor permanece activo durante aproximadamente dos minutos después de terminar el trabajo de copia.
Copiado de fotografías, originales a dos caras o libros Para copiar una fotografía Nota Las fotografías deben copiarse desde el escáner de superficie plana, no desde el alimentador automático de documentos (ADF). 1. Coloque la fotografía en el escáner de superficie plana con la cara de la imagen hacia abajo y la esquina superior izquierda de la fotografía en la esquina inferior derecha del cristal. 2. Cierre la tapa con cuidado. 3. Pulse INICIAR NEGRO o INICIAR COLOR.
4. Pulse INICIAR NEGRO o INICIAR COLOR. Se imprimen y copian las páginas pares. 5. Clasifique las copias impresas pares e impares. Para copiar un libro 1. Levante la tapa y coloque el libro en el escáner de superficie plana con la página que desea copiar en la esquina inferior derecha del cristal. 2. Cierre la tapa con cuidado. 3. Baje la tapa y presione con cuidado el libro hacia la superficie del escáner de superficie plana. 4.
8 Fax Utilice las instrucciones siguientes para realizar tareas de fax: ESWW ● Especificación de la configuración del fax ● Envío de faxes ● Uso del marcado manual ● Remarcado manual ● Cancelación de un trabajo de fax ● Envío de faxes mediante software ● Recepción de faxes ● Envío de faxes marcando desde un teléfono ● Cambio de la configuración de contraste (claro/oscuro) predeterminada ● Cambio de la configuración de resolución predeterminada ● Cambio de la configuración del tamaño
Nota 74 ● Uso del sondeo de faxes ● Cambio del modo de detección silenciosa ● Marcar faxes recibidos ● Configuración del modo de corrección de errores del fax ● Cambio de la configuración de V.34 Muchas de las funciones descritas en este capítulo también se pueden llevar a cabo mediante HP Toolbox. Para obtener más información acerca de HP Toolbox, consulte la Ayuda en línea de HP Toolbox.
Especificación de la configuración del fax Antes de empezar a utilizar las funciones de fax del aparato, debe completar las tareas siguientes: Nota ● Configurar la hora y fecha ● Configurar la cabecera de fax Si está instalando el software del dispositivo en el ordenador, puede saltarse las instrucciones restantes de este capítulo. El instalador de software le ayuda automáticamente a configurar los ajustes del fax, a menos que utilice Microsoft Windows® 95 o Windows NT®. En EE.UU.
Configuración de la hora y fecha Para configurar o cambiar la hora y la fecha, utilice los siguientes pasos. Si necesita ayuda para introducir cualquier información, consulte Introducción de texto desde el panel de control. 1. En el panel de control del dispositivo, pulse MENÚ. 2. Utilice el botón < o > para seleccionar Hora/Fecha,Encab y, a continuación, pulse ENTRAR. 3. Pulse ENTRAR para seleccionar Hora/Fecha. 4.
Envío de faxes En esta sección se describe cómo enviar un documento por fax. Ajuste de la resolución del trabajo de fax actual 1. En el panel de control del dispositivo, pulse RESOLUCIÓN para visualizar la configuración de la resolución actual. 2. Utilice el botón < o > para seleccionar la configuración de resolución apropiada. 3. Pulse ENTRAR para guardar la selección. Nota Este procedimiento cambia la resolución del fax para el trabajo de fax actual.
Cuando la última página del fax haya salido del dispositivo, puede empezar a enviar otro fax, copiar o escanear. Para enviar por fax a números que utiliza normalmente, puede asignar una tecla de un toque o una entrada de marcado rápido. Consulte Programación de entradas de marcado rápido y teclas de un toque y Programación de entradas de marcado de grupo. Si dispone de agendas de teléfonos electrónicas, puede utilizarlas para seleccionar destinatarios.
Envío de faxes a un grupo manualmente (envío de faxes temporal) Utilice las instrucciones siguientes para enviar un fax a un grupo de destinatarios a quienes no se ha asignado una entrada de marcado de grupo. 1. Cargue el documento en la bandeja de entrada del alimentador automático de documentos (ADF) o en el escáner de superficie plana. 2. En el panel de control del dispositivo, marque el primer número de fax mediante uno de los siguientes métodos: Utilice los botones alfanuméricos.
Uso del marcado manual Normalmente, el dispositivo marca después de pulsar INICIAR FAX. A veces, sin embargo, puede que se desee que el dispositivo marque cada número según se pulsa. Por ejemplo, si carga la llamada de fax a una tarjeta de llamada, puede que necesite marcar el número de fax, esperar el tono de aceptación de la compañía telefónica y, a continuación, marcar el número de la tarjeta de llamada.
Remarcado manual Si desea enviar otro documento al último número de fax marcado, utilice el siguiente procedimiento para remarcar manualmente. Si intenta volver a enviar el mismo documento que envió la primera vez, espere hasta que se paren los intentos de remarcado automático o hasta que los haya parado usted. En caso contrario, el destinatario puede obtener el fax dos veces: una vez del intento de remarcado manual y otra de los intentos de remarcado automático.
Cancelación de un trabajo de fax Siga estas instrucciones para cancelar un fax único que se está marcando actualmente o un fax que se está transmitiendo o recibiendo. Cancelación del trabajo de fax actual Pulse CANCELAR en el panel de control. Se cancelarán las páginas que no se hayan transmitido. Al pulsar CANCELAR también se detienen los trabajos de marcado de grupo.
Envío de faxes mediante software Esta sección contiene instrucciones básicas para enviar faxes mediante el software suministrado con el dispositivo. Todos los demás temas relacionados con el software se tratan en la Ayuda del software, que se puede abrir desde el menú Ayuda del programa de software. Nota Windows 98, Windows NT y Windows ME no admiten el software del fax HP Toolbox. Macintosh no admite el software HP Toolbox.
Envío de faxes desde una aplicación de terceros como, por ejemplo, Microsoft Word (todos los sistemas operativos) 1. Abra un documento en un programa de terceros. 2. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, haga clic en Imprimir. 3. Seleccione el controlador de impresora del fax de la lista desplegable de impresoras. Aparece el software del fax. 4. Complete una de las acciones siguientes: Usuarios de Windows: Complete los pasos 2 a 5 en Envío de faxes desde el software (Windows 2000 o XP).
Recepción de faxes Puede recibir faxes en el dispositivo o en el ordenador. En general, se responde automáticamente a los faxes entrantes al dispositivo. No obstante, si cambia los dispositivos que están conectados a la misma línea telefónica que el aparato, debe cambiar la forma en que éste responde a los faxes entrantes. Consulte Configuración del modo de respuesta para obtener instrucciones. Siga los procedimientos de esta sección para gestionar faxes direccionados al dispositivo.
Envío de faxes marcando desde un teléfono Puede que alguna vez desee marcar un número de fax desde un teléfono que esté conectado a la misma línea que el dispositivo. Por ejemplo, si envía un fax a una persona cuyo dispositivo está en modo de recepción manual, el fax puede ir precedido de una llamada de voz para avisar a la persona de que va a enviar un fax. Envío de faxes marcando desde un teléfono Nota El teléfono debe estar conectado al puerto de "teléfono" (el puerto marcado con un icono de teléfono).
Cambio de la configuración de contraste (claro/oscuro) predeterminada El contraste afecta a la claridad y oscuridad de un fax saliente cuando se envía. Para cambiar el valor claro/oscuro (contraste) predeterminado El contraste predeterminado (claro/oscuro) es el contraste que se aplica habitualmente a todos los elementos que se envían por fax. El graduador se establece en el medio como ajuste predeterminado. 1. En el panel de control del dispositivo, pulse MENÚ. 2.
Cambio de la configuración de resolución predeterminada La resolución, en puntos por pulgada (ppp), afecta a la calidad de los documentos enviados por fax. También afecta a la velocidad de transmisión ya que una resolución más alta genera un archivo mayor, lo que requiere más tiempo de transmisión. El ajuste de resolución predeterminado de fábrica es Fina.
Cambio de la configuración del tamaño de cristal predeterminado Esta configuración determina qué tamaño de papel escanea el escáner de superficie plana cuando se envía un fax desde el escáner. El ajuste predeterminado de fábrica viene determinado por el país/región en el que se adquirió el dispositivo. Cambio de la configuración de tamaño de cristal predeterminada 1. En el panel de control del dispositivo, pulse MENÚ. 2.
Selección del modo de marcación por tonos o pulsos Utilice este procedimiento para establecer el modo de marcación del dispositivo por tonos o por pulsos. La configuración predeterminada de fábrica es Tonos. No cambie esta configuración a menos que sepa que la línea de teléfonos no puede utilizar la marcación por tonos. Selección de marcación por tonos o por pulsos 1. En el panel de control del dispositivo, pulse MENÚ. 2.
Cambio de la configuración de remarcado Si el dispositivo no ha podido enviar un fax debido a que el equipo de fax receptor no respondía o estaba ocupado, intentará repetir el marcado según las opciones de remarcar si está ocupado, remarcar al no obtener respuesta y remarcar si hay errores de comunicación. Utilice los procedimientos de esta sección para activar o desactivar estas opciones.
Recepción de faxes en el ordenador Para recibir faxes en el ordenador, debe activar la función de recepción en el PC en el software (consulte la ayuda de software del dispositivo). La función de recibir en el PC se puede activar sólo desde un ordenador. Si por alguna razón ese ordenador ya no está disponible, puede utilizar el siguiente procedimiento para desactivar la función de recibir en el PC desde el panel de control del dispositivo.
Configuración del modo de respuesta Según sus circunstancias podrá establecer el modo de respuesta del dispositivo en Automático o Manual. La configuración predeterminada de fábrica es Automático Nota ● Automático: En este modo de respuesta, el dispositivo responde a las llamadas entrantes después de un número de timbres especificado o tras reconocer los tonos especiales de fax. Para especificar el número de timbres, consulte Cambio de la configuración de tonos de respuesta.
Cambio de patrones de timbres para respuesta de llamadas El servicio de timbres distintivos o patrones de timbres está disponible a través de algunas compañías telefónicas locales. El servicio le permite tener más de un número de teléfono en una sola línea. Cada número de teléfono tiene un patrón de timbres exclusivo, de modo que puede responder a las llamadas de voz y el dispositivo puede responder a las llamadas de fax.
Cambio de la configuración de tonos de respuesta Cuando el modo de respuesta se establece en Automático, la configuración de tonos de respuesta del dispositivo determina el número de veces que el teléfono suena antes de que el dispositivo responda a una llamada entrante. Si el dispositivo está conectado a una línea que recibe faxes y llamadas de voz (una línea compartida) y que utiliza asimismo un contestador automático, probablemente deba ajustar la configuración de tonos de respuesta.
Configuración del número de tonos antes de la respuesta Para establecer o cambiar el número de tonos para responder, siga estos pasos: 1. En el panel de control del dispositivo, pulse MENÚ. 2. Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse ENTRAR. 3. Utilice el botón < o > para seleccionar Config recep fax y, a continuación, pulse ENTRAR. 4. Utilice el botón < o > para seleccionar Cant. tonos resp y, a continuación, pulse ENTRAR. 5.
Cambio de la configuración de reducción automática para faxes entrantes Si se activa la opción ajustar a página, el dispositivo reduce automáticamente los faxes largos hasta un 75 por ciento para ajustar la información al tamaño de papel predeterminado (por ejemplo, el fax se reduce de tamaño Legal a Letter). Si la función ajustar a página está desactivada, los faxes largos se imprimen con su tamaño completo en varias páginas.
Bloqueo o desbloqueo de números de fax Si no desea recibir faxes de determinadas personas o negocios, puede bloquear hasta 30 números de fax mediante el panel de control. Cuando se bloquea un número de fax y alguien le envía un fax desde ese número, en la pantalla del panel de control se indicará que el número está bloqueado, el fax no se imprimirá ni se guardará en la memoria. Los faxes de números de fax bloqueados aparecen en el registro de actividad del fax con la categoría de “rechazado”.
Acerca de entradas de marcado rápido, teclas de un toque y entradas de marcado de grupo Puede guardar los números de fax o grupos de números de fax marcados con frecuencia como teclas de un toque, entradas de marcado rápido o entradas de marcado de grupo. En la agenda de teléfonos del dispositivo dispone de un total de 120 entradas para entradas de marcado rápido y entradas de marcado de grupo. Por ejemplo, si programa 100 entradas para marcado rápido, puede utilizar las 20 restantes para marcado de grupo.
9. Utilice los botones alfanuméricos para introducir un nombre para el número de fax. Para hacerlo, pulse repetidamente el botón alfanumérico de la letra que necesite hasta que aparezca dicha letra. (Para obtener una lista de caracteres, consulte Uso de caracteres de marcado.) Nota Para insertar signos de puntuación, pulse el botón de asterisco (*) repetidamente hasta que aparezca el carácter que desee y, a continuación pulse el botón > para ir al siguiente espacio. 10.
3. Introduzca el número de fax y, a continuación, pulse ENTRAR. Incluya las pausas u otros números necesarios, como un prefijo, un código de acceso para números que estén fuera de un sistema PBX (normalmente un 9 o 0) o un prefijo de larga distancia. (Consulte Uso de caracteres de marcado para obtener más información.) Nota Introduzca el número de fax y, a continuación, pulse PAUSA/REMARCAR hasta que aparezca una coma (,) para insertar una pausa en la secuencia de marcado.
Programación de entradas de marcado de grupo 1. Asigne una entrada de marcado rápido a cada número de fax que desee introducir en el grupo. (Para obtener instrucciones, consulte Programación de entradas de marcado rápido y teclas de un toque.) 2. En el panel de control del dispositivo, pulse MENÚ. 3. Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse ENTRAR. 4. Pulse ENTRAR para seleccionar Agenda. 5. Utilice el botón < o > para seleccionar Config.
Eliminación de un miembro de una entrada de marcado de grupo 1. En el panel de control del dispositivo, pulse MENÚ. 2. Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse ENTRAR. 3. Pulse ENTRAR para seleccionar Agenda. 4. Utilice el botón < o > para seleccionar Config. grupo y, a continuación, pulse ENTRAR. 5. Utilice el botón < o > para seleccionar Elim nº de grupo y, a continuación, pulse ENTRAR. 6.
Uso de caracteres de marcado Cuando utilice el panel de control para introducir su nombre en la cabecera o introducir un nombre para una tecla de un toque, entrada de marcado rápido o entrada de marcado de grupo, pulse el botón alfanumérico adecuado repetidamente hasta que aparezca la letra que necesite. A continuación, pulse el botón > para seleccionar dicha letra y desplazarse al siguiente espacio.
Inserción de un prefijo de marcado Un prefijo de marcado es un número o grupo de números que se agregan automáticamente al comienzo de cada número de fax que se introduce en el panel de control o desde el software. El número máximo de caracteres para un prefijo de marcado es de 50. El valor predeterminado es Desactivado.
Envío de un fax diferido Puede programar un fax para que se envíe automáticamente en un momento posterior a una o más personas. Cuando se completa este procedimiento, el dispositivo escanea el documento en memoria y vuelve al estado Preparado de modo que pueda realizar otras tareas. Nota Si el dispositivo no puede transmitir el fax a la hora programada, dicha información se indica en el informe de llamadas del fax (si dicha opción está activada) o se registra en el registro de actividad del fax.
Cambio de la configuración de detección de tono de marcado Normalmente, el dispositivo comienza a marcar un número de fax inmediatamente. Si utiliza el dispositivo en la misma línea que el teléfono, active la configuración de detección del tono de marcado. De esta forma evitará que el dispositivo intente enviar un fax mientras alguien utiliza el teléfono.
Uso de códigos de facturación Si la función de códigos de facturación se ha activado, se solicitará al usuario que introduzca un código de facturación para cada fax. El número de facturación se confirma en cada página que se envía, es decir, en todo tipo de faxes, salvo cuando se trate de recepciones de sondeo, de reenvío de faxes o de faxes descargados en el PC.
Volver a imprimir faxes Si desea volver a imprimir un fax porque el cartucho de impresión estaba vacío o porque se imprimió en un tipo de medio incorrecto, puede intentar reimprimirlo. La cantidad de memoria disponible determina el número real de faxes almacenados para reimpresión. El fax más reciente se imprime primero; el fax más antiguo almacenado se imprime el último. Los faxes se guardan continuamente. Al volver a imprimirlos no se borran de la memoria.
Eliminación de faxes de la memoria Utilice este procedimiento sólo si le preocupa que alguien haya accedido al dispositivo y haya intentado volver a imprimir los faxes desde la memoria. PRECAUCIÓN Además de borrar la memoria de reimpresión, este procedimiento borra cualquier fax que se esté enviando en ese momento, los faxes sin enviar pendientes de remarcado, los faxes programados para enviarse en un momento posterior y los faxes que no se han impreso o reenviado. Eliminación de faxes de la memoria 1.
Uso de reenvío de faxes Puede configurar el dispositivo para que reenvíe los faxes entrantes a otro número de fax. Cuando el fax llega al dispositivo, se almacena en la memoria. El dispositivo marca a continuación el número de fax que se haya especificado y envía el fax. Si el dispositivo no puede reenviar el fax a causa de un error (por ejemplo, si el número está ocupado) y los reintentos de remarcado no tienen éxito, el dispositivo imprime el fax.
Hacer que un teléfono de extensión pueda recibir faxes Con esta configuración activada, puede alertar al dispositivo para que responda a la llamada de fax entrante pulsando 1-2-3 secuencialmente en el teclado numérico del teléfono (sólo en modo de marcación por tonos). El valor predeterminado es Activado. Desactive esta configuración sólo si utiliza la marcación por pulsos o si dispone de un servicio de la compañía telefónica que utilice también la secuencia 1-2-3.
Uso del sondeo de faxes Si alguien ha configurado un fax para sondeo, puede solicitar que el fax se envíe a su dispositivo. (Esto se conoce como sondear otro aparato.) Sondear (solicitar un fax a) otro dispositivo de fax 1. En el panel de control del dispositivo, pulse MENÚ. 2. Utilice el botón < o > para seleccionar Funciones de fax y, a continuación, pulse ENTRAR. 3. Utilice el botón < o > para seleccionar Recepción sondeo y, a continuación, pulse ENTRAR. 4.
Cambio del modo de detección silenciosa Este valor determina si pueden recibirse faxes de equipos de fax más antiguos, que no emitan una señal de fax durante las transmisiones. En el momento de esta publicación, los aparatos de fax silenciosos representan una parte muy pequeña de los aparatos de fax en uso. El valor predeterminado es Desactivado. El modo de detección silenciosa sólo se debe cambiar si se reciben regularmente faxes de equipos de fax de modelo antiguo.
Marcar faxes recibidos El dispositivo imprime la información de identificación del remitente en la parte superior de cada fax recibido. También puede optar por que su propia información de cabecera incluida en cada fax recibido confirme la fecha y la hora en la que se recibió el fax. El ajuste predeterminado de fábrica para marcar faxes recibidos es Desactivado. Nota Esta opción sólo se aplica a los faxes recibidos que imprime el dispositivo. Para disponer de información del remitente en los faxes 1.
Configuración del modo de corrección de errores del fax Normalmente, el dispositivo supervisa las señales de la línea telefónica mientras envía o recibe un fax. Si detecta una señal de error durante la transmisión y el valor de corrección de errores está Activado, el dispositivo podrá solicitar que parte del fax se vuelva a enviar. El ajuste predeterminado de fábrica para la corrección de errores es Activado.
Cambio de la configuración de V.34 La configuración de V.34 es el protocolo de módem que utiliza el dispositivo para enviar faxes. Se trata del estándar mundial para módems bidireccionales que envían y reciben datos mediante líneas telefónicas a 33.600 bps (bits por segundo). El ajuste predeterminado de fábrica para la configuración de V.34 es Activado. Sólo debe cambiar la configuración de V.34 si tiene problemas al enviar o recibir un fax desde un dispositivo en concreto.
118 Capítulo 8 Fax ESWW
9 Escanear Utilice las instrucciones siguientes para realizar tareas de escaneado: Nota ESWW ● Aproximación a los métodos de escaneado ● Escaneado desde el panel de control del dispositivo (Windows) ● Cancelación de un trabajo de escaneado ● Escanear utilizando HP Director (Windows) ● Escaneado desde el dispositivo y HP Director (Macintosh) ● Escaneado mediante software compatible con TWAIN y WIA ● Escaneado de fotografías o libros ● Escaneado mediante software de reconocimiento óptico d
Aproximación a los métodos de escaneado Puede escanear un elemento de las formas siguientes. ● Nota Escanear desde el dispositivo: inicie el escaneado directamente desde el dispositivo mediante los botones de escaneado del panel de control. El botón ESCANEAR A se puede programar para escanear a una carpeta (sólo en Windows) o a un mensaje de correo electrónico. Todo en uno HP Color LaserJet 2830 incluye los botones ESCANEAR A LA CARPETA y ESCANEAR A por separado, en lugar del botón ESCANEAR A.
Escaneado desde el panel de control del dispositivo (Windows) Nota Usuarios de Macintosh: para obtener información sobre el inicio del escaneado desde el panel de control del dispositivo, consulte Escaneado desde el dispositivo y HP Director (Macintosh). Utilice las instrucciones siguientes para escanear directamente desde el panel de control del dispositivo.
Escaneado a una carpeta Para escanear a una capeta mediante el botón ESCANEAR A en el panel de control del dispositivo, siga estas instrucciones. Nota Para utilizar esta función en Windows, es necesario configurar una carpeta en la ficha Escanear a antes de usarla. Consulte la sección Programación del botón Escaneado a. 1.
Cancelación de un trabajo de escaneado Para cancelar un trabajo de escaneado, utilice uno de los siguientes procedimientos. ● En el panel de control del dispositivo, pulse CANCELAR. ● Haga clic en el botón Cancelar del cuadro de diálogo en pantalla. Si cancela un trabajo de escaneado, retire el documento original del escáner de superficie plana o de la bandeja de entrada del alimentador automático de documentos (ADF). Nota ESWW Estos procedimientos varían con los sistemas operativos Macintosh.
Escanear utilizando HP Director (Windows) Utilizar el programa de software HP Director para escanear un documento o fotografía. Para ver HP Director ● Haga doble clic en el icono HP Director en el escritorio de Windows. O ● En la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio, después en Programas (o Todos los programas en Windows XP) y, a continuación, en HP, y luego en HP Director. Para obtener instrucciones detalladas sobre el escaneado desde HP Director, consulte la Ayuda en línea de HP Director.
Escaneado desde el dispositivo y HP Director (Macintosh) Los procedimientos descritos en esta sección son para el sistema operativo Macintosh OS 10.2 y 10.3. Los procedimientos para Macintosh OS 9.2.2 pueden ser diferentes. Para obtener más información sobre las tareas y valores descritos en esta sección, consulte la Ayuda en línea de HP Director.
Escaneado a un archivo 1. Cargue los originales que desea escanear boca arriba en la bandeja de entrada del alimentador automático de documentos (ADF). Ajuste las guías de los soportes de impresión para que mantengan a los originales en su sitio. O Levante la tapa del escáner de superficie plana y cargue el original que desea escanear boca abajo en el escáner, con la esquina superior izquierda del documento en la esquina inferior derecha del cristal. Cierre la tapa con cuidado. 2.
Utilización del escaneado página a página Nota Para obtener los mejores resultados, cargue los originales en el alimentador automático de documentos (ADF), no en el escáner de superficie plana. 1. Cargue los originales que desea escanear boca arriba en la bandeja de entrada del alimentador automático de documentos (ADF). Ajuste las guías de los soportes de impresión para que mantengan a los originales en su sitio. 2.
Escaneado mediante software compatible con TWAIN y WIA El dispositivo es compatible con TWAIN y con Windows Imaging Application (WIA). El dispositivo trabaja con programas basados en Windows y en Macintosh que admitan dispositivos de escaneado compatibles con TWAIN y WIA. Utilización del software compatible con TWAIN y WIA Mientras se encuentra en el programa compatible con TWAIN o WIA, puede tener acceso a la función de escaneado y escanear una imagen directamente en el programa abierto.
En la carpeta Escáneres y cámaras, haga doble clic en el icono del dispositivo. De este modo se abre el programa de software estándar compatible con WIA, el cual permite escanear a un archivo.
Escaneado de fotografías o libros Utilice los siguientes procedimientos para escanear una fotografía o un libro. Escaneado de fotografías 1. Coloque la fotografía en el escáner de superficie plana con la cara de la imagen hacia abajo y la esquina superior izquierda de la fotografía en la esquina inferior derecha del cristal. 2. Cierre la tapa con cuidado. 3. Ya puede escanear la fotografía utilizando uno de los métodos de escaneado.
3. Baje la tapa y presione con cuidado el libro hacia la superficie del escáner de superficie plana. 4. Ya puede escanear el libro utilizando uno de los métodos de escaneado. Si desea más información, consulte la sección Aproximación a los métodos de escaneado.
Escaneado mediante software de reconocimiento óptico de caracteres (OCR) Puede utilizar el software de OCR de otros proveedores con el fin de importar el texto escaneado a un programa de procesamiento de textos para su edición. Readiris El CD-ROM del software del dispositivo incluye el programa OCR de Readiris. Si desea utilizar el programa Readiris, instálelo desde el CD-ROM del software apropiado y siga las instrucciones de la Ayuda en línea.
Resolución y color del escáner Si va a imprimir una imagen escaneada y la calidad no es la que esperaba, puede que haya seleccionado una resolución o un valor de color en el software del escáner que no cubra sus necesidades. La resolución y el color afectan a las siguientes características de las imágenes escaneadas: ● Claridad de la imagen ● Textura de gradaciones (suave o rugoso) ● Tiempo de escaneado ● Tamaño del archivo La resolución de escaneado se mide en píxeles por pulgada (ppi).
Uso final Resolución recomendada Valores de color recomendados Impresión (gráficos o texto) 600 ppi para gráficos complejos o si desea ampliar significativamente el documento ● Blanco y negro para texto e imágenes de líneas ● Escala de grises para gráficos y fotografías sombreados o en color 150 ppi para fotografías ● Color, si la imagen es en color 75 ppi ● Blanco y negro para texto ● Escala de grises para gráficos y fotografías ● Color, si la imagen es en color 300 ppi para gráficos y t
10 Nota Foto Esta sección sólo se aplica a Todo en uno, impresora, escáner, fax, copiadora HP Color LaserJet 2840.
Inserción de una tarjeta de memoria Todo en uno HP Color LaserJet 2840 puede leer los siguientes tipos de tarjeta de memoria: Nota ● CompactFlash ● Memory Stick y Memory Stick PRO ● MultiMedia ● Secure Digital (SD) ● SmartMedia ● xD El lector de tarjetas de memoria Todo en uno HP Color LaserJet 2840 reconoce sólo archivos .JPEG y formatos de color sRGB al imprimir desde el panel de control del dispositivo.
Modificaciones en la configuración determinada Todo en uno HP Color LaserJet 2840 se entrega con una configuración predeterminada de fábrica. La configuración predeterminada para imprimir fotos puede modificarse en el panel de control del dispositivo. Nota La configuración predeterminada permanece seleccionada hasta que se vuelva a modificar y a guardar los cambios de nuevo.
Modificaciones en la configuración del trabajo 1. Inserte la tarjeta de memoria en el dispositivo. 2. Pulse FOTO. 3. Utilice el botón < o > para seleccionar Imprimir fotos. 4. Utilice el botón < o > para seleccionar Config. trabajo. 5. Utilice el botón < o > para seleccionar uno de los elementos de menú y, a continuación, pulse ENTRAR. ● Tamaño imagen: Cambie el tamaño de la imagen que está imprimiendo. ● Tamaño de los soportes: Cambie el tamaño del soporte que está utilizando.
Impresión de fotos desde la tarjeta de memoria Para imprimir fotos directamente desde la tarjeta de memoria, realice los siguientes pasos: 1. Inserte la tarjeta de memoria en el dispositivo. Consulte Inserción de una tarjeta de memoria. 2. Pulse FOTO. 3. Utilice el botón < o > para seleccionar Imprimir fotos. 4. Utilice el botón < o > para seleccionar Selección fotos y, a continuación, pulse ENTRAR. 5. Utilice el botón < o > para seleccionar uno de los elementos de menú y, a continuación, pulse ENTRAR.
Impresión de fotos desde una hoja de pruebas Esta función permite imprimir las fotos desde una hoja de pruebas con la que podrá visualizarlas previamente. Una hoja de pruebas puede contener hasta 20 imágenes. Esta función se ha optimizado y probado para su utilización con tóners auténticos de HP (las variaciones en el sombreado de color pueden afectar al rendimiento de esta función). 1. Inserte la tarjeta de memoria en el dispositivo. Consulte Inserción de una tarjeta de memoria. 2. Pulse FOTO. 3.
Impresión de un índice 1. Inserte la tarjeta de memoria en el dispositivo. Consulte Inserción de una tarjeta de memoria. 2. Pulse FOTO. 3. Utilice el botón < o > para seleccionar Impresión índice y, a continuación, pulse ENTRAR. 4. Pulse ENTRAR de nuevo para confirmar el trabajo de impresión. El dispositivo imprime un índice que incluye pequeñas vistas preliminares de cada una de las fotos de la tarjeta de memoria. Cada página de índice puede contener un máximo de 30 imágenes.
142 Capítulo 10 Foto ESWW
11 ¿Cómo...? Utilice esta sección para realizar tareas básicas con Todo en uno HP Color LaserJet 2820/2830/2840. ESWW ● Imprimir: ¿Cómo...? ● Red: ¿Cómo...? ● Foto: ¿Cómo...? ● Copiar: ¿Cómo...? ● Fax: Procedimientos ● Escanear: ¿Cómo...? ● Otro: ¿Cómo...
Imprimir: ¿Cómo...? Esta sección le ayudará a resolver algunas dudas sobre la impresión. 144 Capítulo 11 ¿Cómo...
Imprimir en soportes de impresión especiales, como papel satinado o fotográfico Es posible imprimir en soportes de impresión especiales, como transparencias, etiquetas, papel grueso, satinado, fotográfico y cartulina, utilizando la función de optimización del controlador de impresora. 1. Abra la puerta de salida de soporte de impresión correspondiente al recorrido rectilíneo. 2. Cargue el soporte en la bandeja de entrada.
Imprimir en ambas caras del papel Para imprimir manualmente por ambas caras del papel, deberá enviarlo al dispositivo dos veces. Puede imprimir utilizando la bandeja de salida de soporte de impresión o la ruta de salida rectilínea. Hewlett-Packard recomienda utilizar la bandeja de salida de soporte de impresión para el papel ligero y la ruta de salida rectilínea para los soportes pesados o para aquéllos que se abarquillan demasiado al imprimirlos.
Imprimir en sobres y tamaños de soporte personalizados Para imprimir en sobres, realice los siguientes pasos. 1. Establezca el tamaño de soporte correcto de la bandeja 1. Consulte Carga de la bandeja 1. 2. No cargue más de 10 sobres boca arriba con la parte superior del sobre a la izquierda y el borde corto de forma que entre primero en el dispositivo. 3. Utilice el software del equipo para completar el proceso de impresión.
Nota Los cambios realizados en la configuración de impresión en HP Toolbox se aplican a todos los futuros trabajos de impresión. 1. Abra HP Toolbox y haga clic en Configuración del dispositivo. 2. Haga clic en la ficha Configuración del sistema. 3. En la ficha Configuración del sistema, puede modificar la configuración que aparece en las siguientes páginas. Dispone de ayuda en todas las páginas para obtener más información.
Existen dos opciones para imprimir en blanco y negro aquellos trabajos de impresión que contienen gráficos o texto en color y no desea que se impriman en color: ESWW ● En el programa de software, seleccione el controlador de impresión HP CLJ28XX PCL 6 - Black_White del cuadro de diálogo Imprimir y, a continuación, haga clic en Aceptar. El controlador monocromo imprimirá sólo en blanco y negro los documentos de color.
Red: ¿Cómo...? Esta sección le ayudará a resolver algunas dudas sobre la red. Configure el dispositivo y utilícelo en la red Hewlett-Packard recomienda que utilice el instalador de software de HP del CD-ROM que se entrega con el dispositivo, a fin de configurar los controladores de impresora para las siguientes configuraciones de red.
Nota Este modo es la configuración de red recomendada para el dispositivo. 1. Conecte el dispositivo directamente a la red insertando un cable de red en el puerto de red del dispositivo. 2. En el dispositivo, utilice el panel de control para imprimir una página de configuración. Consulte Página Configuración. 3. Inserte el CD-ROM del dispositivo en el equipo. Si ya ha configurado el dispositivo, haga clic en Instalar software para iniciar el instalador del software.
Para configurar un dispositivo compartido de conexión directa (impresión de servidor de cliente) En esta configuración, el dispositivo está conectado a un equipo mediante un cable USB, el equipo se encuentra conectado a la red y el dispositivo a otros equipos de la red. 1. Inserte el CD-ROM del dispositivo en el equipo. Si ya ha configurado el dispositivo, haga clic en Instalar software para iniciar el instalador del software. Si el instalador del software no arranca, desplácese hasta el archivo hpsetup.
Establecer mi contraseña de red Utilice HP Toolbox para establecer una contraseña de red. 1. Abra HP Toolbox y haga clic en Configuración del dispositivo. 2. Haga clic en la ficha Ajustes de red. Nota Si ha establecido una contraseña para el dispositivo anteriormente, el sistema solicita que la especifique. Escriba la contraseña y haga clic en Aplicar. 3. Haga clic en Contraseña. 4.
Foto: ¿Cómo...? Utilice esta sección para encontrar una respuesta a cuestiones sobre tarjetas de memoria y fotos. Impresión de una foto concreta desde una tarjeta de memoria Para imprimir una foto concreta directamente desde la tarjeta de memoria, realice los siguientes pasos: 1. Inserte la tarjeta de memoria en el dispositivo. 2. Pulse FOTO. 3. Utilice el botón < o > para seleccionar Imprimir fotos. 4. Utilice el botón < o > para seleccionar Selección fotos y, a continuación, pulse ENTRAR. 5.
Nota Si no tiene acceso a HP Toolbox, puede activar esta función con el servidor Web incorporado. Consulte Servidor Web incorporado. 1. Abra HP Toolbox. 2. Haga clic en Configuración del dispositivo y, a continuación, en la ficha Configuración de impresión. 3. Haga clic en Tarjeta de memoria y, a continuación, seleccione o desactive la casilla de verificación Activar tarjetas de memoria. Nota Esta configuración se puede proteger estableciendo una contraseña de red.
Almacenamiento de fotos desde la tarjeta de memoria al equipo Utilice HP Director para transferir imágenes desde una tarjeta de memoria del dispositivo al equipo. 1. Abra HP Director y haga clic en Transferir imágenes. 2. En el cuadro de diálogo que aparece, especifique la configuración necesaria y, a continuación, haga clic en Iniciar transferencia. Las imágenes se transfieren al equipo. Para obtener más información acerca de HP Director, consulte la HP Director Ayuda en línea.
Copiar: ¿Cómo...? Esta sección le ayudará a resolver algunas dudas sobre las copias. Modifique la configuración de copia, como el número de copias, en HP Toolbox Nota Los cambios realizados en la configuración de copia en HP Toolbox se aplican a todos los futuros trabajos de copia. 1. Abra HP Toolbox y haga clic en Configuración del dispositivo. 2. Haga clic en la ficha Configuración de copia. 3. En la página Copiando, modifique cualquiera de los siguientes valores que desee.
Fax: Procedimientos Esta sección le ayudará a resolver algunas dudas sobre el fax. Enviar un fax desde el dispositivo 1. Marque el número de fax de una de las tres formas siguientes: Utilice los botones alfanuméricos del panel de control del dispositivo para marcar el número. Si el número de fax al que está llamando se ha asignado a una tecla de un toque, pulse esa tecla.
Para modificar la configuración predeterminada de envío de faxes 1. Abra HP Toolbox y haga clic en Configuración del dispositivo. 2. Haga clic en la ficha Configuración de fax y, a continuación, en Configuración de envío. 3. En la página Configuración de envío, podrá modificar las siguientes opciones: ● Resolución ● Volver a marcar ● Modo de marcado ● Marcar prefijo ● Detectar tono de marcado ● Contraste ● Códigos de facturación ● Fax del tamaño de página del cristal 4.
Para crear una plantilla de portada 1. En la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio, después en Programas (o Todos los programas en Windows XP) y, a continuación, en HP. 2. Haga clic en HP LaserJet 2830 o HP LaserJet 2840y, a continuación, haga clic en Enviar fax HP LaserJet. 3. Haga clic en Portada. 4. Introduzca la información siguiente sobre el destinatario y el fax: ● número de teléfono (obligatorio) ● nombre ● empresa ● asunto ● notas 5.
Para enviar un fax desde HP Toolbox 1. Abra HP Toolbox y haga clic en la ficha Fax. 2. Haga clic en Enviar fax. Se abre el software Enviar fax HP LaserJet. 3. Introduzca el número de teléfono del destinatario. 4. Coloque las páginas que desea enviar por fax en el alimentador automático de documentos (ADF). Nota La opción de enviar faxes desde el cristal del escáner no está disponible con el software Enviar fax HP LaserJet. 5. Haga clic en Páginas en bandeja de documentos. 6.
Recibir faxes en mi equipo 1. Abra HP Toolbox y haga clic en la ficha Fax. 2. En la sección del Modo de recepción de fax haga clic en Recibir faxes en este equipo. 3. Si desea recibir una notificación cada vez que recibe un fax en el equipo, seleccione Visualizar un mensaje cuando se reciba un fax en este equipo. 4. Haga clic en Aplicar. Nota Todos los faxes se recibirán en el equipo hasta que desactive esta función. Sólo se puede configurar un equipo para que reciba faxes.
Reenviar faxes recibidos a otro número de fax 1. Abra HP Toolbox y haga clic en la ficha Fax. 2. En la sección del Modo de recepción de fax, haga clic en Reenviar los faxes recibidos a un aparato de fax diferente. 3. En el campo Reenviar a este número de fax introduzca el número de fax al que desea reenviar los faxes. 4. Haga clic en Aplicar. Nota Todos los faxes enviados al dispositivo serán reenviados al número de fax especificado hasta que desactive esta función.
Para agregar un contacto 1. Abra HP Toolbox y haga clic en la ficha Fax. 2. Haga clic en Agenda telefónica de faxes. Nota Las primeras entradas de la Agenda telefónica de faxes se reservan para los ajustes de configuración de marcado rápido. El número de marcados rápidos que aparecen en la lista depende del dispositivo y está en relación con el número de botones de marcado rápido que tiene el dispositivo. 3.
Importar contactos de otro origen Puede importar datos de la agenda telefónica que hayan sido exportados desde programas de correo electrónico externos, como Microsoft Outlook o Lotus Notes. Para obtener información sobre cómo exportar datos de agenda telefónica desde otros programas, consulte la documentación o la Ayuda de ese programa. 1. Abra HP Toolbox y haga clic en la ficha Fax. 2. Haga clic en Agenda telefónica de faxes. 3. Haga clic en Importar agenda telefónica.
Crear una nueva lista de grupos 1. Abra HP Toolbox y haga clic en la ficha Fax. 2. Haga clic en Agenda telefónica de faxes. 3. Haga clic en Nuevo grupo. Aparecerá la página Agenda telefónica de faxes: Crear nuevo grupo. 4. Puede escribir un número en el campoInformación de grupo para la entrada de la Agenda telefónica de faxes. HP Toolbox introduce de forma automática el siguiente número de entrada de la Agenda telefónica de faxes. 5. Introduzca un nombre para el grupo en el campo Nombre del grupo. 6.
Para obtener más información sobre cómo optimizar faxes con el software Enviar fax HP LaserJet, consulte la Ayuda que se incluye con el software. Para obtener más información sobre cómo optimizar faxes con el panel de control del dispositivo, consulte Fax.
Escanear: ¿Cómo...? Esta sección le ayudará a resolver algunas dudas sobre el escaneo. Escaneo desde el panel de control del dispositivo 1. Cargue los originales que desea escanear en el alimentador automático de documentos (ADF) y ajuste las guías de los soportes de impresión. O Levante la cubierta y ponga el documento original boca abajo en el cristal del escáner de superficie plana, con la esquina superior izquierda del documento en la esquina inferior derecha del cristal. Cierre la tapa con cuidado. 2.
Guardar un escaneado en una carpeta del equipo Nota Si el dispositivo está conectado a una red, deberá tener una carpeta como mínimo configurada en HP Toolbox para poder utilizar esta función. Para obtener más información, consulte Agregar o editar direcciones de correo electrónico para escanear a un correo electrónico o Escaneo desde el panel de control del dispositivo. 1.
Para agregar una dirección de correo electrónico 1. Abra HP Toolbox y haga clic en la ficha Escanear a. 2. En la página Escanear a correo electrónico o carpeta, asegúrese de que se ha seleccionado Activar escaneado a correo electrónico o carpeta. 3. En la sección Agregar direcciones de correo electrónico o una carpeta, seleccione Direcciones de correo electrónico y, a continuación, introduzca una dirección de correo electrónico.
Para editar una carpeta 1. Abra HP Toolbox y haga clic en la ficha Escanear a. 2. En la Lista de direcciones de correo electrónico y carpetas, haga clic en el enlace Editar que hay junto a la carpeta que desea modificar. 3. Realice las modificaciones que desee. 4. Haga clic en Guardar. La información se actualiza y aparece en la lista al pulsar ESCANEAR A en el dispositivo. Nota ESWW Si no desea guardar la información modificada de la entrada, haga clic en Cancelar. Escanear: ¿Cómo...
Otro: ¿Cómo...? Esta sección le ayudará a resolver otras dudas acerca del dispositivo. Recibir advertencias de tóner del dispositivo en el equipo Utilice HP Toolbox para configurar el dispositivo de manera que aparezcan mensajes emergentes en el equipo cuando el nivel de cartucho de impresión es bajo. 1. Abra HP Toolbox y haga clic en la ficha Alertas. 2. Haga clic en la página Configurar alertas de estado. 3.
Nota Este método es más minucioso que el de la página limpiadora en el panel de control del dispositivo. 1. Abra HP Toolbox y haga clic en la ficha Solución de problemas. 2. Haga clic en el enlace Herramientas de solución de problemas. 3. En la sección Página limpiadora, haga clic en Imprimir. El dispositivo imprime una página limpiadora. 4. Reitre todo el papel de la bandeja 1 del dispositivo y coloque la página limpiadora con la cara impresa hacia abajo en la bandeja 1. 5.
2. Abra la cubierta superior. 3. Asegúrese de que la ranura del cartucho de impresión correcto se encuentra en la posición de acceso. ● Si dicha ranura no está en la posición de acceso, cierre la cubierta superior y el ensamblaje del escáner y, a continuación, pulse ROTAR CINTA hasta que la ranura del cartucho de impresión correcto se encuentre en la posición adecuada. 4.
6. Apriete las palancas de liberación azules del cartucho de impresión, mientras lo sostiene con el rodillo de frente. Introduzca el cartucho en el carro hasta que encaje firmemente en su sitio. ● Si necesita sustituir otro cartucho, cierre la cubierta superior y el ensamblaje del escáner, pulse ROTAR CINTA y, a continuación, repita los pasos del 4 al 6. 7. Cierre la cubierta superior y, a continuación, el ensamblaje del escáner. Sustitución del tambor de imágenes 1.
4. Levante el tambor de imágenes recto hacia arriba para extraerlo del dispositivo. 5. Saque el tambor de imágenes de su embalaje. 6. Coloque el tambor de imágenes en una superficie firme y, a continuación, tire de los anillos naranja para retirar el envoltorio. 7. Quite los bloqueos de transporte naranja de los extremos del tambor de imágenes y retire los dos espaciadores de embalaje naranja. 8. Retire la cubierta naranja del tambor de imágenes.
10. Introduzca el tambor de imágenes en la impresora y empújelo con firmeza hasta que ajuste en su lugar. 11. Cierre la cubierta superior y, a continuación, el ensamblaje del escáner. Eliminación de atascos Algunas veces se puede atascar el papel, u otro soporte de impresión, durante un trabajo de impresión. Realice las siguientes tareas para eliminar atascos de soportes de impresión.
3. Abra la cubierta superior, retire el tambor de imágenes y déjelo a un lado. 4. Con las dos manos, sujete el lateral del soporte de impresión que esté más visible (incluida la parte central) y retírelo del dispositivo con cuidado. 5. Después de haber eliminado el atasco de soportes de impresión, coloque el tambor de imágenes y cierre la cubierta superior y el ensamblaje del escáner. 6. Vuelva a poner las palancas de los fusores en sus posiciones originales.
2. En la parte posterior del dispositivo, abra la puerta de salida posterior y, a continuación, empuje las palancas de los fusores. La liberación de las palancas de los fusores afloja los rodillos del dispositivo, lo cual facilita la extracción de las páginas atascadas. 3. Sujete el borde frontal del soporte y sáquelo de la bandeja de salida. 4. Vuelva a poner las palancas de los fusores en sus posiciones originales y, a continuación, cierre la puerta de salida posterior. 5.
3. Sujete el fusor firmemente por las asas y sáquelo del dispositivo. PRECAUCIÓN Las piezas de la superficie interna del fusor están muy calientes. Para evitar quemaduras, no las toque. 4. Con ambas manos, tire despacio y firmemente del soporte de impresión que hay en el interior del dispositivo. A continuación, vuelva a insertar con cuidado el fusor y asegure las pestañas. 5. Conecte de nuevo el cable de alimentación y, a continuación, encienda el dispositivo.
4. Levante la palanca verde y gire el mecanismo de captura hasta que se quede abierto. 5. Abra la tapa del ADF y extraiga con cuidado el soporte de impresión con las dos manos. 6. Cuando haya extraído el soporte, tire de él con cuidado en la dirección que se muestra en la ilustración. 7. Cierre la tapa del escáner de superficie plana. 8. Baje la palanca verde. 9. Vuelva a instalar la pieza de recuperación insertándola como se muestra. Empuje las dos pestañas hasta que la pieza encaje en su sitio.
10. Cierre la tapa del ADF. Nuevos pedidos de consumibles Puede realizar pedidos de consumibles mediante HP Toolbox. Para hacer un pedido de consumibles, realice los siguientes pasos. 1. Abra HP Toolbox y, a continuación, en la sección Otros enlaces, haga clic en Pedir consumibles. Aparece una ventana de navegador. 2. Haga clic en Continuar. El navegador muestra el sitio Web para realizar pedidos de consumibles HP. 3. Siga las instrucciones del sitio Web para completar el proceso de realización de pedidos.
12 Administración y mantenimiento del dispositivo Este dispositivo se proporciona con varias herramientas de software que le ayudan en las tareas de solución de problemas y mantenimiento del dispositivo. En las secciones siguientes se incluye información sobre el uso de estas herramientas: ESWW ● Páginas de información ● HP Toolbox ● Configurar dispositivo Macintosh (Mac OS 10.2 y 10.
Páginas de información Las páginas de información residen en la memoria del dispositivo. Estas páginas resultan útiles para diagnosticar y solucionar problemas del dispositivo. Nota Si el lenguaje de la impresora no se estableció correctamente durante la instalación, podrá establecerlo manualmente para que las páginas se impriman en uno de los lenguajes admitidos. Cambie el idioma mediante HP Toolbox. Consulte la sección HP Toolbox.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Config. informe y, a continuación, pulse ENTRAR. 1. Información del producto. Esta sección contiene información básica sobre el dispositivo, como el nombre de producto y el número de serie. 2. Memoria. Esta sección contiene información relacionada con la memoria, como el total de memoria instalada. 3. Configuración del papel.
1. En el menú del panel de control, pulse MENÚ. 2. Utilice el botón < o > para seleccionar Informes y, a continuación, pulse ENTRAR 3. Utilice el botón < o > para seleccionar Estado consumibles y, a continuación, pulse ENTRAR. Nota La información de consumibles también está disponible a través de la HP Toolbox. 1. Área de cartuchos de impresión. Esta área contiene una sección para cada cartucho de impresión y proporciona información sobre los cartuchos de impresión HP.
HP Toolbox HP Toolbox es una aplicación Web que puede utilizar para realizar las siguientes tareas: ● Comprobar el estado del dispositivo ● Configurar los valores del dispositivo ● Ver información sobre solución de problemas ● Ver documentación en línea Podrá consultar HP Toolbox cuando el dispositivo esté directamente conectado al equipo o a una red. Debe haber instalado el software completo para poder utilizar HP Toolbox.
Ficha Estado La ficha Estado contiene enlaces a las siguientes páginas principales: ● Estado del dispositivo. Permite ver información sobre el estado del dispositivo. Esta página informa de condiciones del dispositivo, como atascos de papel o bandejas vacías. Tras corregir un problema en el dispositivo, haga clic en Actualizar estado para actualizar el estado. ● Estado consumibles.
Ficha Escanear a Utilice la ficha Escanear a para configurar el botón ESCANEAR A del dispositivo. El botón ESCANEAR A permite escanear desde el dispositivo, en lugar de hacerlo desde el programa de software del equipo. Nota Todo en uno, impresora, escáner, fax, copiadora HP Color LaserJet 2830 dispone del botón ESCANEAR A CORREO-E que también puede configurar con esta ficha.
Ficha Documentación La ficha Documentación contiene enlaces a las siguientes páginas principales: ● Imprimir: ¿Cómo...? Muestra la ayuda de los procedimientos para solucionar los problemas de impresión. ● Fax: ¿Cómo...? Muestra la ayuda de los procedimientos para solucionar los problemas de fax. ● Copiar: ¿Cómo...? Muestra la ayuda de los procedimientos para solucionar los problemas de copiado. ● Escanear: ¿Cómo...? Muestra la ayuda de los procedimientos para solucionar los problemas de escaneado.
● Calidad de impresión. Modifica la calidad de impresión del dispositivo, como la escala de grises y la calibración del color. ● Densidad de impresión. Modifica la configuración de la densidad de impresión del dispositivo, como el contraste y las sombras. ● Modos de impresión. Modifica la configuración del modo del dispositivo para cada uno de los tipos de soportes, como papel con membrete, preperforado o satinado. ● Configuración del sistema.
Ficha Configuración de copia La ficha Configuración de copia contiene enlaces a las siguientes páginas principales: ● Copiar. Cambia la configuración predeterminada de copia como número de copias y contraste. ● Reducir/Ampliar. Cambia la configuración de reducción y ampliación del dispositivo. Ficha Ajustes de red El administrador de red puede utilizar la ficha Ajustes de red para controlar la configuración de red del dispositivo si éste se encuentra conectado a una red basada en IP.
Configurar dispositivo Macintosh (Mac OS 10.2 y 10.3) Configurar dispositivo Macintosh es una aplicación Web que puede utilizar para realizar las siguientes tareas: Nota ● Comprobar el estado del dispositivo ● Configurar los valores del dispositivo Configurar dispositivo Macintosh no es compatible con Mac OS 9.2.2. Podrá consultar Configurar dispositivo Macintosh cuando el dispositivo esté directamente conectado al equipo o a una red.
Servidor Web incorporado Este dispositivo está equipado con un servidor Web incorporado, que permite acceso a la información acerca de las actividades de red y del dispositivo. El servidor Web proporciona un entorno en el que se pueden ejecutar programas de red, de la misma forma que un sistema operativo, como Windows y ofrece además un entorno para ejecutar programas en el equipo.
Registros de fax e informes Para imprimir todos los informes de fax, siga estas instrucciones: Impresión del registro de actividad del fax El registro de actividad del fax proporciona un historial cronológico de los últimos 40 faxes que se han recibido, enviado o eliminado y cualquier error que se produzca.
Impresión de informes de llamadas de fax 1. En el panel de control del dispositivo, pulse MENÚ. 2. Utilice el botón < o > para seleccionar Informes y, a continuación, pulse ENTRAR. 3. Utilice el botón < o > para seleccionar Inf. llamada fax y, a continuación, pulse ENTRAR. 4. Pulse ENTRAR para seleccionar Impr. inf. ahora. El dispositivo sale de los valores de menú e imprime el informe.
● Error recep.: El dispositivo imprime un informe si se produce un error mientras el dispositivo está recibiendo un fax. ● Todos faxes: El dispositivo imprime un informe cuando se ha enviado o recibido un fax. ● Sólo envío fax: El dispositivo imprime un informe cuando se ha enviado un fax. ● Nunca: No se imprimen informes nunca.
Impresión del informe de códigos de facturación 1. En el panel de control del dispositivo, pulse MENÚ. 2. Utilice el botón < o > para seleccionar Informes y, a continuación, pulse ENTRAR. 3. Utilice el botón < o > para seleccionar Informe facturación y, a continuación, pulse ENTRAR. El dispositivo sale de los valores de menú e imprime el informe. Impresión de la lista de faxes bloqueados Utilice este procedimiento para imprimir una lista de los números de fax bloqueados.
Limpieza del dispositivo La sección contiene información acerca de la limpieza del dispositivo. Para limpiar el exterior Utilice un trapo que no deje pelusa, humedecido y suave para quitar el polvo y las manchas del exterior del dispositivo. Para limpiar el cristal del escáner Si el cristal está sucio, ya sea por huellas dactilares, manchas, pelo o cualquier otra causa, disminuirá el rendimiento y repercutirá en la precisión de funciones especiales como el ajuste a la página y el copiado.
Para limpiar el interior de la tapa Es posible que se acumulen partículas de polvo en la placa blanca del interior de la cubierta situada bajo la tapa del dispositivo. 1. Apague el dispositivo, desenchufe el cable de alimentación eléctrica de la toma de corriente y levante la cubierta. 2. Limpie la placa blanca del interior de la cubierta con un paño suave o una esponja humedecida en agua tibia jabonosa. Limpie, además, la banda del escáner que está junto al cristal del escáner del ADF. 3.
Para limpiar la ruta del papel desde HP Toolbox Utilice HP Toolbox para limpiar la ruta del papel. Éste es el método de limpieza recomendado. Si no tiene acceso a HP Toolbox, utilice el método de Para limpiar la ruta de papel desde el panel de control del dispositivo. 1. Asegúrese de que el dispositivo esté encendido y de que aparezca el mensaje Preparada. 2. Abra HP Toolbox. 3. En la ficha Solución de problemas, haga clic en Mantenimiento, Página limpiadora e Imprimir.
Cambio del alimentador automático de documentos (ADF) Si el ADF se daña o no funciona, puede sustituirlo. Para obtener información acerca de los pedidos de consumibles, consulte Información sobre pedidos y accesorios. Para cambiar el ADF 1. Abra la cubierta del ADF del dispositivo. 2. Desconecte el conector presionando las pestañas a un tiempo y levantando hacia arriba. 3. Extraiga el ADF levantándolo hacia arriba e inclinándolo hacia adelante hasta que las bisagras casi se desconecten del dispositivo.
5. Inserte las bisagras en el nuevo ADF de manera que queden ligeramente inclinadas hacia adelante y, a continuación, presione hacia abajo en el dispositivo. 6. Inserte el conector empujando hacia abajo hasta que encaje en su lugar.
Cambio del conjunto del rodillo de recogida del alimentador automático de documentos (ADF) Para cambiar el conjunto del rodillo de recogida del ADF Si el alimentador automático de documentos (ADF) presenta problemas de alimentación del papel, puede sustituir el conjunto del rodillo de recogida del ADF. Si desea realizar un pedido de un conjunto del rodillo de recogida del ADF, consulte la sección Información sobre pedidos y accesorios.
4. Retire el conjunto usado y coloque el nuevo exactamente en el mismo lugar. El rodillo de mayor tamaño retrocede y el lado de los engranajes queda alejado del usuario. 5. Baje la palanca verde de modo que la parte plana de color verde quede entre los rodillos. Pulse la palanca verde hasta que oiga que encaja. 6. Para comprobar que la instalación es correcta, levante la palanca verde hasta que quede abierta.
8. Baje el conjunto de la palanca verde y cierre la tapa del alimentador automático de documentos (ADF). Nota Si se producen atascos en el ADF, póngase en contacto con su proveedor local de servicio técnico autorizado de HP. Consulte la sección Servicio y asistencia. 9. Enchufe el dispositivo y, a continuación, enciéndalo.
Limpieza del conjunto del rodillo de recogida del alimentador automático de documentos (ADF) Para limpiar el conjunto del rodillo de recogida del ADF Si el alimentador automático de documentos (ADF) presenta problemas de alimentación del papel, puede limpiar el conjunto del rodillo de recogida del ADF. Para limpiar el conjunto, realice el siguiente procedimiento: 1. Apague el dispositivo y desenchúfelo. 2. Abra la tapa del alimentador automático de documentos (ADF). 3.
6. Baje la palanca verde de modo que la parte plana de color verde quede entre los rodillos. Pulse la palanca verde hasta que oiga que encaja. 7. Para comprobar que la instalación es correcta, levante la palanca verde hasta que quede abierta. El conjunto del rodillo de recogida debería quedar sujeto al conjunto de la palanca y no debería caer. 8. Asegúrese de que ambos lados del conjunto están bien sujetos por los enganches verdes. 9. Baje el conjunto de la palanca verde y cierre la tapa del ADF.
13 Manejo de los consumibles Este capítulo contiene información sobre los siguientes temas de mantenimiento: ESWW ● Comprobación y petición de consumibles ● Almacenamiento de los consumibles ● Sustitución y reciclado de los consumibles ● Disposiciones de HP sobre consumibles que no son HP ● Línea especializada en fraudes de HP ● Cambio de un cartucho de impresión ● Cambio del tambor de imágenes 209
Comprobación y petición de consumibles Puede comprobar el estado de los consumibles a través del panel de control de la impresora, imprimiendo una página de Estado consumibles o consultando la HP Toolbox. Hewlett-Packard recomienda enviar un pedido de cartucho de impresión de recambio en cuanto aparezca un mensaje para indicar que el nivel del cartucho de impresión está bajo.
Almacenamiento de los consumibles Para almacenar los cartuchos de impresión y el tambor de imágenes, siga estos pasos: ● PRECAUCIÓN ESWW No quite el embalaje de protección del cartucho de impresión o del tambor de imágenes hasta que esté listo para instalarlo. Para evitar daños, no exponga el cartucho de impresión o el tambor de imágenes a la luz más de unos pocos minutos. ● Consulte la sección Especificaciones ambientales para ver los rangos de temperatura de almacenamiento y funcionamiento.
Sustitución y reciclado de los consumibles Para instalar un cartucho de impresión o un tambor de imágenes HP nuevo, siga las instrucciones facilitadas en la caja que contiene el consumible o vea la guía de instalación inicial. Para reciclar los consumibles, guarde el consumible usado en la misma caja que traía el nuevo. Utilice la etiqueta de devolución adjunta para enviar el consumible usado a HP para su reciclado.
Disposiciones de HP sobre consumibles que no son HP Hewlett-Packard Company no puede recomendar el uso de consumibles nuevos o reacondicionados de otros fabricantes . Puesto que no son productos de HP, HP no puede influir en su diseño ni controlar su calidad. Cualquier reparación o servicio debido a la utilización de un consumible que no es HP no estará cubierto por la garantía de la impresora. Al insertar un consumible en el dispositivo, éste le informará si el consumible es HP auténtico o no.
Línea especializada en fraudes de HP Llame a la línea especializada en fraudes de HP si el dispositivo o la HP Toolbox indican que el cartucho de impresión o el tambor de imágenes no es de HP y usted pensaba que sí lo era. De este modo, HP podrá ayudarle a determinar si el producto es original y le indicará los pasos que debe seguir para solucionar el problema.
Cambio de un cartucho de impresión Para sustituir un cartucho de impresión 1. Pulse el botón de liberación de escáner para abrir el ensamblaje del escáner. 2. Abra la cubierta superior. 3. Asegúrese de que la ranura del cartucho de impresión correcto se encuentra en la posición de acceso.
5. Extraiga el nuevo cartucho de impresión del embalaje, retire la cubierta naranja del cartucho de impresión y, a continuación, tire de la pestaña naranja recto hacia afuera para extraer la cinta selladora. 6. Apriete las palancas de liberación azules del cartucho de impresión, mientras lo sostiene con el rodillo de frente. Introduzca el cartucho en el carro hasta que encaje firmemente en su sitio.
Cambio del tambor de imágenes Para cambiar el tambor de imágenes 1. Pulse el botón de liberación de escáner para abrir el ensamblaje del escáner. 2. Abra la cubierta superior. 3. Sujete el asa del tambor de imágenes y gírelo hasta que el asa quede en la parte superior. 4. Levante el tambor de imágenes recto hacia arriba para extraerlo del dispositivo. 5. Saque el tambor de imágenes de su embalaje.
6. Coloque el tambor de imágenes en una superficie firme y, a continuación, tire de los anillos naranja para retirar el envoltorio. 7. Quite los bloqueos de transporte naranja de los extremos del tambor de imágenes y retire los dos espaciadores de embalaje naranja. 8. Retire la cubierta naranja del tambor de imágenes. PRECAUCIÓN No toque la superficie del rodillo ni lo exponga a la luz durante mucho tiempo. Esto podría disminuir la calidad de impresión. 9.
14 Solución de problemas Esta información sobre solución de problemas está organizada para ayudarle a solucionar problemas de impresión. Seleccione el tema o tipo general de problema en la lista siguiente.
Asistencia técnica Este dispositivo dispone de una garantía limitada de un año. El servicio de garantía y las opciones de asistencia pueden variar según el país/región. Consulte el folleto de asistencia técnica que se incluye en la caja para consultar la información de contacto o visite el sitio http://www.hp.com. Podrá encontrar más información sobre asistencia técnica en Servicio y asistencia.
Proceso de solución de problemas Utilice la lista de comprobación para la solución de problemas a fin de resolver las posibles averías del dispositivo. Lista de comprobación para la solución de problemas Realice los siguientes pasos cuando intente resolver un problema con el dispositivo.
Paso número Comprobación Posibles problemas Soluciones 1 ¿Está encendido? No hay alimentación debido a un fallo en la fuente eléctrica, en el interruptor, en el cable o en el fusible. 1. Compruebe que el dispositivo está conectado. 2. Compruebe que el cable está en buen estado y que el interruptor de encendido está activado. 3. Compruebe la fuente de alimentación eléctrica conectando el dispositivo directamente al enchufe de pared o a otra toma diferente. 1.
Paso número Comprobación Posibles problemas Soluciones 2 ¿Aparece Preparado en el panel de control del dispositivo? El panel de control muestra un error. Consulte Mensajes del panel de control para obtener una lista de mensajes comunes que le servirán de ayuda para corregir el error. El panel de control debería funcionar sin mensajes de error. 3 ¿Se imprimen las páginas de información? Imprima una página de configuración. Consulte Página Configuración.
Paso número Comprobación Posibles problemas Soluciones 4 ¿Realiza copias el dispositivo? Mala calidad de copia del ADF. 1. Si la calidad de impresión de las pruebas internas y la copia realizada en la superficie plana son aceptables, limpie la banda del escáner del ADF. Consulte Para limpiar el cristal del escáner. 2. Si el ADF está dañado, sustitúyalo. Consulte Cambio del alimentador automático de documentos (ADF). 1. Limpie el rodillo de recogida y la placa de separación del ADF.
Paso número Comprobación Posibles problemas Soluciones 5 ¿Puede enviar faxes el dispositivo? La línea telefónica no funciona o el dispositivo no está conectado a ésta. (Modelos todo en uno HP Color LaserJet 2830/2840 sólo) Compruebe que el dispositivo está conectado a una línea telefónica que sabe con seguridad que funciona. El cable del teléfono está dañado o enchufado a un conector erróneo. 1. Intente enchufarlo en otro conector. 2. Pruebe con otro cable de teléfono.
Paso número Comprobación Posibles problemas Soluciones 7 ¿Imprime el dispositivo desde el equipo? El software no se ha instalado correctamente o se ha producido un error durante el proceso de instalación. Desinstale y vuelva a instalar el software del dispositivo. Compruebe que el procedimiento de instalación que está utilizando es el adecuado y el valor del puerto es el correcto. El cable no se ha conectado correctamente. Vuelva a conectar el cable. Se ha seleccionado un controlador incorrecto.
Mensajes del panel de control La mayoría de los mensajes del panel de control orientan al usuario sobre cómo debe ser un funcionamiento normal. Estos mensajes indican el estado de la operación actual e incluyen, si es preciso, un recuento de páginas en la segunda línea del visor. Cuando el dispositivo recibe comandos de escaneo, datos de fax o de impresión, los mensajes del panel de control indican este estado.
Mensajes de advertencia y de alerta (continúa) Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada Config. borrada El dispositivo ha borrado la configuración del trabajo. Vuelva a especificar cualquier configuración necesaria. Controlador no válido Está utilizando un controlador de impresora que no es válido. Vuelva a seleccionar el controlador de impresora apropiado para el dispositivo. Copia cancelada. Extraer documento.
Mensajes de advertencia y de alerta (continúa) Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada Error de tarjeta de memoria desconocida Existe un problema con la tarjeta de memoria o con el lector de la tarjeta de memoria del dispositivo. Vuelva a insertar la tarjeta. Si el error persiste, introduzca otra diferente. Si el error persiste, póngase en contacto con el Centro de atención al cliente de HP.
Mensajes de advertencia y de alerta (continúa) Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada Error rec. fax Se ha producido un error al enviar un fax. Intente enviar de nuevo el fax. Intente enviar el fax a otro número de fax. Compruebe que hay tono de marcado en la línea de teléfono pulsando INICIAR FAX. Conecte y desconecte el cable de teléfono para comprobar que está enchufado correctamente. Asegúrese de utilizar el cable de teléfono que se suministra con el dispositivo.
Mensajes de advertencia y de alerta (continúa) Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada Fax ocupado Envío cancelado La línea de fax donde quiere realizar el envío está ocupada. El dispositivo ha cancelado el envío del fax. Llame al destinatario para asegurarse de que el receptor de fax está encendido y preparado. Compruebe que está marcando el número de fax correcto. Compruebe que la opción Remarcación si ocupado está activada.
Mensajes de advertencia y de alerta (continúa) Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada Fecha no válida Se ha introducido una fecha no válida, como Junio 35. Vuelva a especificar la fecha. Fotografías no encontradas Se ha seleccionado una imagen eliminada. Vuelva a insertar la tarjeta y seleccione de nuevo la imagen. La imagen con la burbuja marcada ha sido eliminada. La tarjeta de memoria se ha extraído de la ranura. Grupo marcac. no permit.
Mensajes de advertencia y de alerta (continúa) Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada No autorizado (color) Se ha instalado un nuevo consumible que no ha sido fabricado por HP. Este mensaje se muestra hasta que se instala un consumible HP o hasta que pulsa ENTRAR. Si piensa que ha comprado un consumible de HP, llame a la línea especializada en fraudes de HP al 1-877-219-3183.
Mensajes de advertencia y de alerta (continúa) Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada No respuesta fax. Marcado pendiente No hay respuesta de la línea de recepción de faxes. El dispositivo intenta marcar de nuevo tras unos minutos. Deje que el dispositivo vuelva a intentar el envío del fax. Llame al destinatario para asegurarse de que el receptor de fax está encendido y preparado. Compruebe que está marcando el número de fax correcto.
Mensajes de advertencia y de alerta (continúa) Mensaje del panel de control Descripción Papel sin recoger [intro] para cont. El motor de impresión no ha recogido ningún tipo de soporte. Acción recomendada Compruebe que en la bandeja 1 se ha introducido bien cualquier tipo de soporte de impresión. Compruebe que en la bandeja 2 opcional, la guía de longitud de papel se encuentra en la posición correcta para el tamaño de los soportes de impresión que está utilizando.
Mensajes de advertencia y de alerta (continúa) Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada Seleccione un tipo de papel Es posible que no se haya seleccionado un tipo de papel en la hoja de prueba. Compruebe que ha marcado una de las burbujas correspondiente a un tipo de papel. Sin tono de marcado El dispositivo no ha podido detectar un tono de marcado. Compruebe que hay tono de marcado en la línea de teléfono pulsando INICIAR FAX.
Mensajes de error graves Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada 50.x Error del fusor Se ha presentado un error interno de hardware en el dispositivo. Apague el dispositivo y desenchúfelo. Extraiga el fusor (consulte Para eliminar atascos del área de salida) y, a continuación, espere al menos 20 minutos. Vuelva a instalar el fusor, encienda el dispositivo y espere a que se inicie. PRECAUCIÓN Las piezas de la superficie interna del fusor están muy calientes.
Mensajes de error graves (continúa) Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada 52 Error escáner Se ha presentado un error interno de hardware en el dispositivo. Apague el interruptor de la alimentación, espere 30 segundos y, a continuación, enciéndalo y espere a que el dispositivo se inicie. Si está utilizando un protector de sobretensión, retírelo. Conecte el dispositivo directamente a la toma de la pared. Utilice el interruptor de encendido para encender el dispositivo.
Mensajes de error graves (continúa) Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada Error de sensor Se ha presentado un error de sensor en el dispositivo. Apague el interruptor de la alimentación, espere 30 segundos y, a continuación, enciéndalo y espere a que el dispositivo se inicie. Si está utilizando un protector de sobretensión, retírelo. Conecte el dispositivo directamente a la toma de la pared. Utilice el interruptor de encendido para encender el dispositivo.
Eliminación de atascos Esta sección contiene instrucciones para eliminar atascos producidos en el dispositivo. Atascos de soportes de impresión producidos en el dispositivo Algunas veces se puede atascar el papel, u otro soporte de impresión, durante un trabajo de impresión. Estas son algunas de causas posibles: ● Las bandejas de entrada no se han cargado de forma adecuada o están demasiado llenas, o bien las guías de los soportes de impresión no se han establecido correctamente.
Ubicaciones típicas de los atascos Los atascos se pueden producir: ● En el interior del dispositivo. ● En las áreas de salida. ● En el alimentador automático de documentos (ADF). Localice y elimine el atasco siguiendo las instrucciones de las páginas siguientes. Si no se ve a primera vista la ubicación del atasco, busque primero dentro del dispositivo. Después de un atasco, pueden haber restos de tóner dentro del dispositivo. Este problema suele solucionarse después de imprimir algunas hojas.
4. Con las dos manos, sujete el lateral del soporte de impresión que esté más visible (incluida la parte central) y retírelo del dispositivo con cuidado. 5. Después de haber eliminado el atasco de soportes de impresión, coloque el tambor de imágenes y cierre la cubierta superior y el ensamblaje del escáner. 6. Vuelva a poner las palancas de los fusores en sus posiciones originales. Cuando haya eliminado el atasco de soportes de impresión, es posible que tenga que apagar y encender el dispositivo.
3. Sujete el borde frontal del soporte y sáquelo de la bandeja de salida. 4. Vuelva a poner las palancas de los fusores en sus posiciones originales y, a continuación, cierre la puerta de salida posterior. 5. Cierre la cubierta superior y, a continuación, el ensamblaje del escáner. Nota Si ha apagado el dispositivo antes de eliminar el atasco de soportes de impresión, vuelva a encenderlo y, a continuación, reinicie el trabajo de impresión o de copia.
Al producirse un atasco del soporte, el mensaje Atasco alim.doc. Extraer, recargar aparece en el visor del panel de control del dispositivo. ● La bandeja de entrada del ADF no se ha cargado correctamente o está demasiado llena. Si desea más información, consulte la sección Carga de originales en la bandeja de entrada del alimentador automático de documentos (ADF). ● El soporte de impresión no cumple las especificaciones de HP, como las establecidas en relación al tipo y al tamaño.
5. Abra la tapa del ADF y extraiga con cuidado el soporte de impresión con las dos manos. 6. Cuando haya extraído el soporte, tire de él con cuidado en la dirección que se muestra en la ilustración. 7. Cierre la tapa del escáner de superficie plana. 8. Baje la palanca verde. 9. Vuelva a instalar la pieza de recuperación insertándola como se muestra. Empuje las dos pestañas hasta que la pieza encaje en su sitio.
10. Cierre la tapa del ADF.
Problemas de impresión Problemas de calidad de impresión En alguna ocasión, es posible que se encuentre con algún problema de calidad de impresión. La información que se especifica en las siguientes secciones, sirve de ayuda para identificar y solucionar esos problemas. Nota Si surgen problemas al copiar, consulte Problemas de copiado. Mejora de la calidad de impresión Utilice los valores de calidad de impresión para evitar problemas relacionados con este aspecto.
1. En la bandeja del sistema Windows, haga clic en Inicio, después en Panel de control y, a continuación, en Impresoras y faxes. 2. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono del dispositivo. 3. Haga clic en Propiedades o en Preferencias de impresión. 4. Cambie los valores y haga clic en Aceptar.
Problemas generales relacionados con la calidad de impresión Los ejemplos siguientes ilustran la impresión de un papel de tamaño carta que se ha introducido en el dispositivo por su borde corto. Estos ejemplos ilustran problemas que afectarían a todas las páginas impresas, ya se impriman en color o en blanco y negro. Los temas que siguen identifican la causa normal y la solución para cada uno de estos ejemplos. Problema Causa Solución La impresión es clara o atenuada.
Problema Causa Solución Aparecen caracteres omitidos. Puede que una de las hojas esté defectuosa. Intente volver a imprimir el trabajo. El contenido en agua del papel no es uniforme o el papel tiene manchas de humedad en la superficie. Pruebe con un papel diferente, como por ejemplo uno de alta calidad para impresoras láser de color. Consulte Especificaciones de los soportes de impresión. El lote de papel está defectuoso. Los procesos de fabricación pueden hacer que algunas áreas rechacen el tóner.
Problema Causa Solución Aparecen manchas borrosas de tóner en el soporte. Puede que el soporte de impresión no cumpla con las especificaciones de HP. Utilice soportes de impresión que cumplen las especificaciones de HP. Consulte Especificaciones de los soportes de impresión. Si las manchas borrosas de tóner aparecen en la cara impresa del papel, puede que las guías de papel estén sucias o haya residuos en la ruta de impresión. Limpie las guías de los soportes y la ruta del papel.
Problema Causa Solución Cuando se toca, el tóner mancha fácilmente. El dispositivo no se ha definido para que imprima en el tipo de soporte que desea imprimir. En el controlador de la impresora, seleccione la ficha Papel y establezca el valor para Tipo de modo que coincida con el tipo de soporte en el que está imprimiendo. Puede que se reduzca la velocidad de impresión si utiliza papel pesado. Puede que el soporte de impresión no cumpla con las especificaciones de HP.
Problema Causa Solución La página impresa contiene caracteres mal formados. Puede que el soporte de impresión no cumpla con las especificaciones de HP. Utilice un papel diferente, como por ejemplo uno de alta calidad para impresoras láser de color. Consulte Especificaciones de los soportes de impresión. Si los caracteres no están bien formados, de manera que se produce un efecto ondulante, es posible que necesite reparar el escáner láser.
Problema Causa Solución La página impresa contiene arrugas o pliegues. Puede que los soportes estén cargados incorrectamente. Dé la vuelta a la pila de papel de la bandeja de entrada o gire el papel 180°. Asegúrese de que el soporte se ha cargado correctamente y que las guías de impresión no están muy juntas ni muy separadas con respecto a la pila de papel. Consulte Carga de bandejas. Hay tóner alrededor de los caracteres impresos.
Problema Causa Solución El documento sólo se imprime en negro cuando debería hacerlo en color. El modo de color no está seleccionado en el programa o el controlador de la impresora. Seleccione el modo de color en lugar del modo en escala de grises. No se ha seleccionado el controlador de impresora correcto en el programa. Seleccione el controlador de impresora correcto. Puede que el dispositivo no Imprima una página de esté configurado correctamente. configuración.
Problema Causa Solución Los colores de la página impresa no coinciden con los que aparecen en la pantalla. Los colores en el monitor del equipo son distintos de los que se generan en el dispositivo. Seleccione Coincidir con pantalla en la ficha Color del controlador de impresora. Puede ser que el controlador de impresora afecte a la impresión en color. Intente imprimir desde otro programa u otro controlador de impresora.
Directrices de soportes de impresión PRECAUCIÓN ● Para obtener unos resultados óptimos, asegúrese de que el soporte de impresión utilizado es de buena calidad, no está cortado, roto, desgarrado, con grapas, manchado o arrugado, no está cubierto de partículas o de polvo, no tiene orificios y sus bordes no están abarquillados ni doblados. ● Para obtener una mejor calidad de impresión en color, utilice un tipo suave de papel. Normalmente, cuanto más suave es el soporte mejores resultados se obtienen.
258 Problema Causa Solución Atascos o daños en el dispositivo. El papel tiene recortes o perforaciones. Utilice papel sin recortes ni perforaciones. Problemas de alimentación. El papel tiene los bordes irregulares. Utilice papel de alta calidad diseñado para impresoras láser de color. Las caras del papel no son idénticas. Gire el papel.
Problema Causa Solución El dispositivo no recoge el soporte de impresión de la bandeja de entrada. Puede ser que el dispositivo se encuentre en modo de alimentación manual. ● Si aparece Alimentación manual en el visor del panel de control del dispositivo, pulse ENTRAR para imprimir el trabajo. ● Asegúrese de que el dispositivo no se encuentra en modo de alimentación manual y vuelva a imprimir el trabajo. Es posible que el rodillo de recogida se encuentre sucio o dañado.
Problema Causa Solución Las páginas se imprimen muy despacio. La impresión en color puede hacer más lento el trabajo de impresión. Si no necesita el color en el trabajo de impresión, defina el controlador para imprimir en escala de grises. Consulte Impresión en escala de grises. Algunos tipos de soporte pueden hacer más lento el trabajo de impresión. Utilice un tipo de soporte de impresión diferente. Puede que el dispositivo no haya recogido el soporte de forma correcta.
Problemas de escaneado Esta sección sirve de ayuda para identificar y resolver los problemas que surgen al escanear. Solución de problemas en imágenes escaneadas Consulte la siguiente tabla para resolver los problemas que pueden presentarse al escanear imágenes. Problema Causa Solución La imagen escaneada es de mala calidad. El original es una fotografía o una imagen de segunda generación. ● Para eliminar los patrones, reduzca el tamaño de la imagen después de escanearla.
Problema Causa Solución No se ha escaneado parte de la imagen. Puede que el original no se haya cargado correctamente. Utilice las guías de soportes de impresión al cargar los originales en el ADF. Consulte Carga de originales en la bandeja de entrada del alimentador automático de documentos (ADF). El fondo de color puede hacer que las imágenes en primer plano se mezclen con el fondo. Ajuste los valores antes de escanear el original o mejorar la imagen después de escanear el original.
Problema Causa Solución El escaneado tarda demasiado en realizarse El nivel de resolución o de color se ha definido demasiado alto. Modifique la configuración del nivel de color y de resolución para que se ajuste a los valores del trabajo deseado. Consulte Resolución y color del escáner. El software está definido para escanear en color. El valor predeterminado del sistema es color, que tarda más en escanear incluso un original monocromo.
Solución de problemas en la calidad de escaneado Problema Causa Solución Páginas en blanco Puede que se haya cargado el original al revés. En el alimentador automático de documentos (ADF), coloque el extremo superior de la pila de originales en la bandeja de entrada del ADF, con la pila de soportes de impresión boca arriba y la primera página que se va a escanear al principio de la pila.
Problemas de copiado Esta sección sirve de ayuda para identificar y resolver los problemas que surgen al realizar copias. Cómo evitar problemas A continuación se describen algunos pasos sencillos que puede realizar para mejorar la calidad de la copia: Nota ● Copie desde el escáner de superficie plana. Esto producirá una copia de calidad superior que las copias realizadas desde el alimentador automático de documentos (ADF). ● Utilice originales de calidad.
Problema Causa Solución La copia presenta rayas verticales atenuadas o blancas. Puede que el soporte de impresión no cumpla con las especificaciones de HP. Utilice soportes de impresión que cumplen las especificaciones de HP. Consulte Especificaciones de los soportes de impresión. Uno o más cartuchos de impresión pueden tener un nivel bajo. Sustituya los cartuchos de impresión con un nivel bajo. Consulte Cambio de un cartucho de impresión. Puede ser que la bandeja 1 no esté colocada correctamente.
Problemas con el manejo de soportes de impresión Problema Causa Solución Impresión de mala calidad o adherencia de tóner El papel está demasiado húmedo, rugoso, es demasiado pesado o suave, tiene relieves o procede de un lote de papel defectuoso. Imprima en otro tipo de papel, con un rango Sheffield de 100 y 250 y un contenido en humedad del 4 al 6 por ciento. Caracteres omitidos, atascos o abarquillamientos El papel se ha almacenado incorrectamente.
Problema Causa Solución Se alimenta más de una hoja a la vez. La bandeja de los soportes de impresión puede estar sobrecargada. Retire algunos soportes de impresión de la bandeja. Consulte Carga de bandejas. Puede ser que los soportes de impresión estén arrugados, doblados o dañados. Asegúrese de que los soportes de impresión no estén arrugados, doblados ni dañados. Intente utilizar soportes de impresión de otro paquete. Puede ser que el dispositivo se encuentre en modo de alimentación manual.
Problemas de rendimiento Problema Causa Solución No sale ninguna copia. Puede ser que la bandeja de entrada esté vacía. Cargue soportes de impresión en el dispositivo. Si desea más información, consulte la sección Carga de documentos para escanearlos. Puede que el original no se haya cargado correctamente. En el alimentador automático de documentos (ADF), cargue el original con el lado estrecho hacia delante y el lado que se va a escanear hacia arriba.
Problemas de fax Esta sección sirve de ayuda para identificar y resolver los problemas que surgen con el fax. Problemas en la recepción de faxes Utilice la tabla de esta sección para solucionar problemas que pudieran ocurrir al recibir faxes. Debe utilizar el cable de fax que acompaña al dispositivo para garantizar que éste funciona correctamente. Nota Problema Causa Solución El dispositivo no puede recibir faxes desde un teléfono de extensión.
Problema Causa Solución El dispositivo no responde a las llamadas de fax entrante. Puede que el modo de respuesta esté configurado como Manual. Si el modo de respuesta está configurado como Manual, el dispositivo no responde las llamadas. Tiene que iniciar manualmente el proceso de recepción del fax. Si desea más información, consulte la sección Configuración del modo de respuesta. Puede que la configuración de tonos de respuesta no esté definida correctamente.
Problema Causa Solución El dispositivo no responde a las llamadas de fax entrante. Puede que un servicio de mensajería de voz esté interfiriendo con el dispositivo cuando intenta responder las llamadas. Realice una de las acciones siguientes: Los faxes no se imprimen. Los faxes se imprimen en dos páginas en lugar de en una. 272 ● Desactive el servicio de mensajería. ● Disponga de una línea telefónica exclusiva para llamadas de fax. ● Configure el modo de respuesta del dispositivo en Manual.
Problema Causa Solución Los faxes recibidos son demasiado claros o sólo se imprime media página. Se ha acabado el tóner del dispositivo al imprimir un fax. El dispositivo almacena los faxes impresos más recientemente. (La cantidad de memoria disponible determina el número real de faxes almacenados para reimpresión.) Sustituya el cartucho de impresión en cuanto sea posible y vuelva a imprimir el fax. Consulte Volver a imprimir faxes. Ha recibido un fax demasiado claro.
Problema Causa Solución Los faxes se detienen durante el envío. Puede que el aparato al que está enviando el fax no funcione correctamente. Intente enviar a otro fax. Puede que la línea telefónica no funcione. Realice una de las acciones siguientes: El dispositivo puede recibir faxes pero no enviarlos. 274 Capítulo 14 Solución de problemas ● Aumente el volumen en el dispositivo y, a continuación, pulse INICIAR FAX en el panel de control.
ESWW Problema Causa Solución Las llamadas de fax salientes se siguen marcando. El dispositivo vuelve a marcar automáticamente un número de fax si las opciones de remarcado se configuran en Activado. Para detener la repetición de marcado mientras el dispositivo está marcando, pulse CANCELAR. Para cancelar un trabajo de fax pendiente, consulte Cancelación de un trabajo de fax. Consulte Cambio de la configuración de remarcado para cambiar la configuración de remarcado.
Problemas con las llamadas de voz Problema Causa Solución Las llamadas de voz no se reciben en el teléfono o en el contestador automático que está conectado a la línea. Puede que el cable del fax no esté conectado correctamente. Consulte la Guía de instalación inicial para comprobar la instalación. El dispositivo debe ser el primer aparato conectado a la línea telefónica. Puede que la configuración de tonos de respuesta o modo de respuesta no esté definida correctamente.
ESWW Problema Causa Solución Las páginas están abarquilladas o arrugadas. Puede que el soporte de impresión no cumpla con las especificaciones de HP. Utilice soportes de impresión que cumplen las especificaciones de HP. Consulte Especificaciones de los soportes de impresión. Puede ser que la ruta de papel afecte a las páginas. Abra la puerta de salida de papel rectilínea en la parte posterior de la impresora y utilice esta ruta de papel. El soporte de impresión no se ha almacenado correctamente.
Problemas de rendimiento 278 Problema Causa Solución Los faxes se transmiten o se reciben muy despacio. Es posible que el fax sea muy complejo; que tenga muchos gráficos. Los faxes complejos tardan más tiempo en enviarse o recibirse. Puede aumentar la velocidad de transmisión dividiendo los faxes más largos en varios trabajos y disminuyendo la resolución. Puede que el aparato receptor de fax tenga una velocidad de módem lenta.
Problemas de la tarjeta de memoria Esta sección sirve de ayuda para identificar y resolver los problemas relacionados con la tarjeta de memoria. Nota Para obtener ayuda acerca de los mensajes de error del panel de control, que aparecen al imprimir desde una tarjeta de memoria, consulte Mensajes del panel de control. Faltan archivos o son erróneos Consulte la tabla de esta sección para solucionar los problemas con los archivos de la tarjeta de memoria.
Problema Causa Solución La página de índice no se imprime. Es posible que la tarjeta de memoria se haya retirado antes de que el dispositivo pudiera imprimir la página. Vuelva a insertar la tarjeta e imprima de nuevo la página de índice. Debe tener insertada más de una tarjeta de memoria. Para detectar archivos JPEG, sólo puede estar ocupada una ranura de tarjeta del dispositivo. Compruebe que se ha insertado sólo una tarjeta. Uno o más cartuchos de impresión pueden tener un nivel bajo.
Problema Causa Solución La hoja de pruebas no se escanea correctamente. El cristal del escáner de superficie plana puede estar sucio. Limpie el cristal del escáner de superficie plana. Consulte Para limpiar el cristal del escáner. Puede que el alimentador automático de documentos (ADF) esté cargado. Extraiga cualquier soporte de impresión que haya en el ADF. Es posible que el escáner no pueda leer las selecciones de fotos.
Problema Causa Solución La foto no se ha imprimido. Puede ser que la bandeja de entrada del soporte de impresión esté vacía. Cargue el soporte en la bandeja de entrada. Es posible que la tarjeta de memoria se haya retirado antes de que el dispositivo pudiera imprimir la foto. Vuelva a insertar la tarjeta e imprima de nuevo la foto. La hoja de prueba está inclinada. Compruebe que las guías para el papel de la bandeja de entrada están colocadas ajustando correctamente el papel.
Problema Causa Solución No puede editar, guardar ni eliminar imágenes de la tarjeta de memoria. El dispositivo no puede leer la tarjeta de memoria. Compruebe que la tarjeta de memoria se ha insertado correctamente y que se trata de una tarjeta compatible. Consulte Inserción de una tarjeta de memoria. Nota No puede editar archivos de tarjeta de memoria desde el panel de control del dispositivo. Utilice un programa de software para editar, eliminar o guardar imágenes.
Herramientas de solución de problemas En la sección se describen las herramientas que pueden servir de ayuda para solucionar los problemas con el dispositivo. Informes y páginas del dispositivo En esta sección se describen los informes y las páginas que le servirán de ayuda para realizar un diagnóstico y solucionar los problemas con el dispositivo. Página de prueba Para imprimir la página Demostración, realice los siguientes pasos. 1.
Nota Para obtener más información acerca de los informes de fax, consulte Registros de fax e informes. Registro de actividad del fax El registro de actividad del fax proporciona un historial cronológico de los últimos 40 faxes que se han recibido, enviado o eliminado y cualquier error que se produzca. Impresión del registro de actividades de fax 1. En el panel de control del dispositivo, pulse MENÚ. 2. Utilice el botón < o > para seleccionar Informes y, a continuación, pulse ENTRAR. 3.
Impresión de un informe de códigos de facturación 1. En el panel de control del dispositivo, pulse MENÚ. 2. Utilice el botón < o > para seleccionar Informes y, a continuación, pulse ENTRAR. 3. Utilice el botón < o > para seleccionar Informe facturación y, a continuación, pulse ENTRAR. El dispositivo sale de los valores de menú e imprime el informe. HP Toolbox HP Toolbox es una aplicación Web que puede utilizar para resolver tareas de solución de problemas.
Menú Servicio Utilice el menú Servicio del panel de control para solucionar los problemas que surjan en el dispositivo. Restauración de los ajustes de fábrica predefinidos Al restaurar los ajustes predeterminados de fábrica se recuperan todos los valores predeterminados y se borran, además el nombre de la cabecera de fax y el número de teléfono.
Para imprimir un informe de traza de protocolo T.30 Envíe un fax desde el dispositivo o recíbalo desde otro aparato y, a continuación, imprima un informe de traza T.30 después de que imprima el fax. 1. En el panel de control del dispositivo, pulse MENÚ. 2. Utilice el botón < o > para seleccionar Servicio y, a continuación, pulse ENTRAR. 3. Utilice el botón < o > para seleccionar Imprimir T.30 y, a continuación, pulse ENTRAR. El dispositivo sale de la configuración del menú e imprime los informes.
A Información sobre pedidos y accesorios La siguiente lista de accesorios estaba vigente en el momento de la publicación. La información sobre pedidos y la disponibilidad de los accesorios puede cambiar durante la vida útil del dispositivo. Para obtener información actualizada sobre pedidos, consulte el sitio Web más apropiado de los que se muestran a continuación: ESWW ● Norteamérica: http://www.hp.com/go/ordersupplies-na ● Europa y Oriente Medio: http://www.hp.
Consumibles 290 Nombre del producto Descripción Número de referencia Cartucho de impresión negro Impresión de 5.000 páginas con un 5% de cobertura. Q3960A Cartucho de impresión cian Impresión de 4.000 páginas con un 5% de cobertura. Q3961A Cartucho de impresión amarillo Impresión de 4.000 páginas con un 5% de cobertura. Q3962A Cartucho de impresión magenta Impresión de 4.000 páginas con un 5% de cobertura. Q3963A Cartucho de impresión cian Impresión de 2.000 páginas con un 5% de cobertura.
Memoria Nombre del producto Descripción Número de referencia Actualizaciones de memoria (DIMM) La memoria estándar de 96 MB del dispositivo se puede ampliar hasta 224 MB si se emplea la ranura DIMM adicional. C7845A 32 MB ESWW Actualizaciones de memoria (DIMM) 64 MB C9680A Actualizaciones de memoria (DIMM) 128 MB C9121A DIMM de fuentes (100 patillas) También puede instalar una memoria ROM de fuentes de idioma de 8 MB en la ranura DIMM. Visite http://www.hp.
Cables y accesorios para interfaz 292 Nombre del producto Descripción Número de referencia Cable USB Conector estándar para dispositivo compatible con USB de 2 metros C6518A Apéndice A Información sobre pedidos y accesorios ESWW
Accesorios para manejo del papel ESWW Nombre del producto Descripción Número de referencia Bandeja 2 opcional Bandeja de entrada de 250 hojas para tamaños estándar. Sólo se puede instalar una bandeja de 250 hojas.
El papel y otros medios de impresión Nota 294 En este dispositivo no se recomienda el papel de inyección de tinta. Nombre del producto Descripción Número de referencia Papel HP LaserJet Papel HP Premium para uso con impresoras HP LaserJet. HPJ1124 (carta) Papel HP Premium Choice LaserJet Papel bond HP con un peso de 120,32 g/m2 (32 libras) HPU1132 (carta) Papel para portadas HP Papel HP con un peso de 200 g/m2 (75 libras). Se usa para imprimir tarjetas postales y portadas de documentos.
Piezas sustituibles por el usuario ESWW Nombre del producto Descripción Número de referencia Fusor Sustitúyalo cuando los problemas de calidad persistan después de limpiar el motor y de probar todas las medidas de solución de problemas. (Consulte las secciones Limpieza del dispositivo y Problemas de impresión.) Póngase en contacto con el Centro de atención al cliente de HP para realizar pedidos de piezas.
Documentación adicional Esta guía del usuario está disponible como copia impresa en los siguientes idiomas.
B Servicio y asistencia Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard PRODUCTO DE HP Todo en uno HP Color LaserJet 2820/2830/2840 DURACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADA Garantía limitada de un año HP garantiza al cliente, usuario final del producto, que el hardware y los accesorios de HP estarán libres de defectos en los materiales y mano de obra tras la fecha de la compra, durante el período especificado anteriormente.
HASTA EL ALCANCE PERMITIDO POR LA LEGISLACIÓN LOCAL, LOS RECURSOS OFRECIDOS EN ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA CONSTITUYEN SUS RECURSOS ÚNICOS Y EXCLUSIVOS. SALVO EN LOS CASOS INDICADOS ANTERIORMENTE, HP O SUS PROVEEDORES NO SERÁN RESPONSABLES, EN NINGÚN CASO, DE PÉRDIDAS DE DATOS NI DAÑOS DIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTES, INDIRECTOS (INCLUIDOS LA PÉRDIDA DE DATOS O DE BENEFICIOS) U OTROS, AUNQUE SE BASEN EN CONTRATO, AGRAVIO U OTRO.
Declaración de garantía limitada del tambor de imágenes y del cartucho de impresión Se garantiza que este producto HP carece de defectos en los materiales y en la mano de obra.
Declaración de garantía limitada del Kit de fusor de imagen y del Kit de transferencia de la serie Color LaserJet Se garantiza que este producto HP carece de defectos en los materiales y en la mano de obra hasta que en el panel de control se indique el fin de su vida útil.
Disponibilidad de servicio técnico y asistencia HP ofrece en todo el mundo una gran variedad de opciones de servicio técnico y asistencia para sus productos. La disponibilidad de estos programas depende de dónde se encuentre. Contratos de mantenimiento HP HP ofrece varios tipos de contratos de mantenimiento que satisfacen una amplia gama de necesidades de asistencia técnica. Los contratos de mantenimiento no forman parte de la garantía estándar. Los servicios de asistencia varían según la ubicación.
302 Apéndice B Servicio y asistencia ESWW
C Especificaciones del dispositivo Especificaciones físicas Producto Alto Profundidad Ancho Peso Todo en uno HP Color LaserJet 2820 y Todo en uno HP Color LaserJet 2830 523 mm 518 mm 497 mm 26,7 kg Todo en uno HP Color LaserJet 2840 con bandeja 2 (250 hojas) 570 mm 518 mm 497 mm 29,3 kg Especificaciones de los consumibles Duración del tambor de imágenes (basada en una cobertura del 5%) 20.000 páginas si se imprime sólo en negro 5.
Especificaciones eléctricas (continúa) Elemento Modelos de 110 voltios Modelos de 220 voltios Durante la impresión (blanco y negro) 400 W (promedio) 400 W (promedio) 400 W (promedio) 400 W (promedio) Durante el modo de espera 20 W (promedio) 20 W (promedio) Modo desactivado 0 W (promedio) 0 W (promedio) 64 BTU/hr 64 BTU/hr Salida de calor Inactividad PRECAUCIÓN Los requisitos de alimentación de energía son diferentes según el país/región de venta del dispositivo.
D Información sobre normativas Introducción Esta sección contiene la siguiente información sobre normativas: ESWW ● Ley de protección del usuario de telefonía (Estados Unidos) ● Requisitos IC CS-03 ● Declaración UE para operaciones de telecomunicaciones ● Declaración de telecomunicaciones de Nueva Zelanda ● Programa de administración de productos que respetan el medio ambiente ● Declaración de conformidad (Todo en uno HP Color LaserJet 2820) ● Declaración de conformidad (Todo en uno HP Colo
Ley de protección del usuario de telefonía (Estados Unidos) La Ley de protección del usuario de telefonía de 1991 determina que es ilegal que una persona utilice un equipo u otro dispositivo electrónico, incluido el fax, para enviar cualquier tipo de mensaje, a menos que éste contenga de forma clara, en uno de los márgenes de la parte superior o inferior de cada una de las páginas transmitidas o en la primera página de la transmisión, la fecha y la hora a la que se ha enviado y la identificación del negocio
Requisitos IC CS-03 Aviso: La etiqueta Industry Canada identifica la certificación del equipo. Esta certificación garantiza que el equipo cumple con los requisitos de protección de redes de telecomunicación, de funcionamiento y seguridad de acuerdo con lo descrito en la correspondiente documentación sobre el equipo terminal y los requisitos técnicos. El Departamento no garantiza que el funcionamiento del equipo sea de la satisfacción del usuario.
Declaración UE para operaciones de telecomunicaciones Este producto debe conectarse a la Red de telefonía conmutada pública (PSTN) analógica de los países/regiones del Área económica europea (EEA). Cumple con los requisitos de la Directiva EU R&TTE 1999/5/EC (Anexo II) y lleva la marca de conformidad con la CE correspondiente. Para obtener más detalles, consulte la Declaración de conformidad que proporciona el fabricante en otra sección de este manual.
Declaración de telecomunicaciones de Nueva Zelanda La concesión de un Telepermit para cualquier elemento del equipo del terminal indica sólo que Telecom ha aceptado que dicho elemento cumple con las condiciones mínimas de conexión a su red. Esto indica que Telecom no se hace responsable del producto ni ofrece ningún tipo de garantía.
Programa de administración de productos que respetan el medio ambiente Generación de ozono Este producto no genera cantidades apreciables de ozono (O3). Consumo de energía Este producto cumple los requisitos de ENERGY STAR®, un programa voluntario para potenciar el desarrollo de productos que aprovechen eficazmente la energía. ENERGY STAR es una marca de servicio registrada en EE.UU. de la United States Environmental Protection Agency (Agencia de protección medioambiental de los Estados Unidos).
Desde 1990, el programa de devolución y reciclado de consumibles de impresión de HP ha conseguido recuperar millones de cartuchos de impresión HP LaserJet usados que, de otra manera, habrían ido a parar a los vertederos de todo el mundo. Los cartuchos de impresión y consumibles de HP LaserJet se recopilan y se envían en gran volumen a nuestras empresas colaboradoras de recursos y recuperación, que desensamblan el cartucho.
Voorschriften: ● Richtlijn van de Europese Unie met betrekking tot batterijen: Deze batterij komt niet in aanmerking voor de richtlijnen. ● Bijzondere bepaling A45 voor UN-standaard: Deze batterij is een niet-gevaarlijk artikel. Levensduur: De batterij is ontworpen om minstens even lang mee te gaan als het product. Batterijfabrikanten: Rayovac, Madison, WI, USA; and Panasonic, Secaucus, NJ, USA. Het ontwerp en de specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd.
Declaración de conformidad Declaración de conformidad conforme a ISO/IEC Guía 22 y EN 45014 Nombre del fabricante: Dirección del fabricante: Hewlett-Packard Company 11311 Chinden Boulevard, Boise, Idaho 83714-1021, EE.UU.
Declaración de conformidad Declaración de conformidad conforme a ISO/IEC Guía 22 y EN 45014 Nombre del fabricante: Dirección del fabricante: Hewlett-Packard Company 11311 Chinden Boulevard, Boise, Idaho 83714-1021, EE.UU.
Declaraciones de seguridad específicas de determinados países/ regiones Laser safety statement El Centro de Dispositivos y Salud Radiológica (CDRH) de la U.S. Food and Drug Administration (Dirección de alimentación y fármacos de EE.UU.) ha aplicado una normativa para los productos láser fabricados desde el 1 de agosto de 1976. Su cumplimiento es obligatorio para los productos comercializados en Estados Unidos.
Finnish laser statement LASERTURVALLISUUS LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT HP Color LaserJet 2820/2830/2840 -laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN60825-1 (1994) mukaisesti.
Glosario ADF Alimentador automático de documentos. El ADF se utiliza para alimentar automáticamente originales en el dispositivo, a fin de copiarlos, escanearlos o enviarlos por fax. centralita privada telefónica (PBX) Un pequeño sistema de conmutación telefónico utilizado normalmente por grandes empresas o universidades para conectar todas las extensiones de teléfonos dentro de la organización.
DSL Digital subscriber line o línea de suscriptor digital, una tecnología que permite una conexión directa de alta velocidad a Internet mediante líneas de teléfono. e-mail (correo electrónico) Abreviatura para electronic mail (correo electrónico). Software que puede utilizar para transmitir electrónicamente elementos en una red de comunicaciones.
línea compartida Una línea de teléfono única que se utiliza tanto para llamadas de voz como de fax. línea exclusiva Una línea de teléfono única utilizada exclusivamente para llamadas de voz o de fax. marcas de agua Una marca de agua agrega texto en el fondo de un documento que se está imprimiendo. Por ejemplo, puede imprimir texto en el fondo de su documento indicando que el documento es "Confidencial".
software de reconocimiento óptico de caracteres (OCR) El software de OCR convierte una imagen electrónica de texto como, por ejemplo un documento escaneado, en un formato que puedan utilizar los programas de procesamiento de textos, hojas de cálculo o bases de datos. solución Nitidez de una imagen, medida en puntos por pulgada (ppp). Cuanto mayor sea el número de puntos por pulgada, mayor será la resolución.
Índice Símbolos/números 4 colores, opción 59 600 ppp, valor de calidad de impresión 247 A accesorios guías de instalación 2 números de referencia 290 solicitud v ADF atascos 243 carga de originales 31 conjunto del rodillo de recogida, limpiar 207 conjunto del rodillo de recogida, sustituir 204 especificaciones del papel 24 tamaños de página admitidos 273 ubicación 9 ADF, solicitar 295 adición de papel 28 agenda, fax agregar entradas 99 eliminación de todas las entradas 103 agenda de teléfonos, fax imprimir
modelos incluidos 5 número de referencia 293 ubicación 9 Consulte también bandejas bandeja 2 opcional. Consulte bandeja 2 bandeja de 250 hojas. Consulte bandeja 2 bandeja de salida boca abajo. Consulte bandeja de salida superior bandeja de salida superior impresión en 44 ubicación 9 bandeja multipropósito.
Cartucho de impresión números de referencia 290 cartuchos almacenar 211 características 4 especificaciones de almacenamiento 304 estado, comprobar 210 estado, visualizar conHP Toolbox 188 garantía 299 línea especializada en fraudes de HP 214 no fabricado por HP 213 números de referencia 290 página de estado, imprimir 185 reciclar 212, 310 sustituir 215 cartuchos de impresión almacenar 211 características 4 especificaciones de almacenamiento 304 estado, comprobar 210 estado, visualizar con HP Toolbox 188 gar
Macintosh 18 sistemas operativos compatibles 14 Windows, características 17 controladores de impresora ayuda 17 configuración 16 Configuración rápida 42 descarga v, 16 desinstalación 20 incluido 4 Macintosh 18 sistemas operativos compatibles 14 controladores de la impresora Windows, características 17 controladores PCL características 7 sistemas operativos compatibles 14 controladores PostScript 14 controladores PS 14 controlador LaserWriter 8 17 copia ADF, carga de originales 31 copiar ampliar 66 calidad,
escanear a archivo (Macintosh) 126 a correo electrónico (Macintosh) 125 a correo electrónico (Windows) 121 a una carpeta (Windows) 122 blanco y negro 134 calidad, solución de problemas 261, 263 cancelar 123 color 133 desde el panel de control del dispositivo (Macintosh) 125 desde el panel de control del dispositivo (Windows) 121 escala de grises 134 fotografías 130 hoja de pruebas, solución de problemas 280 HP Director (Windows) 124 libros 130 métodos 120 página a página (Macintosh) 127 páginas en blanco, s
pausas, inserción 104 prefijos de marcado 105 recepción a dispositivo 85 recepción de teléfono de extensión 112 recepción en el ordenador 92 reducción automática 97 reenvío 111 registro de actividad 195 remarcado manual 81 resolución 77, 88 solución de problemas, envío 273 solución de problemas, recepción 270 sondeo 113 teclas de un toque 99, 100 tonos de respuesta 95 volumen, ajustar 35 volver a imprimir desde la memoria 109 faxes electrónicos envío 83 recepción 92 fecha, configuración 76 ficha Ajustes de
informe de llamada, fax solución de problemas 278 informe de llamadas, fax imprimir 195 informes, dispositivo idioma, selección 33 página Configuración 184 página Demostración 184 página Estado de los consumibles 185 informes, fax agenda de teléfonos 197 códigos de facturación 197 imprimir todos 198 lista de faxes bloqueados 198 llamada (último fax enviado o recibido) 195 registro de actividad 195 solución de problemas 278 Instant Support Professional Edition (ISPE) v interruptor de encendido, ubicación 9 i
normativas declaración de conformidad 313 N páginas por hoja, impresión 41 número de copias, cambiar 70 número de serie, producto 185 números de referencia bandeja 2 293 cables 292 consumibles 290 guías del usuario 296 memoria 291 piezas sustituibles por el usuario 295 soportes de impresión 294 números de teléfono línea especializada en fraudes de HP 214 pedido de consumibles v Programa de reciclado y devolución de consumibles de impresión de HP 311 servicio vi soporte v O opciones.
ppi (píxeles por pulgada) escanear 133 ppp (puntos por pugada) especificaciones 6 ppp (puntos por pulgada) fax 77, 88 valores de impresión 247 prefijos, marcar 105 primera página, diferente 49 primera página diferente 49 problemas de alimentación, solución de problemas 258 Programa de reciclado y devolución de consumibles de impresión de HP 310 programas, configuración 16 propiedades. Consulte configuración puerta de salida boca arriba.
sistemas operativos compatibles 14 sitios web pedido de consumibles v servicio de asistencia al cliente v sitios Web Electronics Industry Alliance 311 Energy Star 310 pedido de consumibles 289 Programa de reciclado y devolución de consumibles de impresión de HP 311 sobres especificaciones 23, 47 ruta de salida 44 software descarga v, 16 desinstalación 20 envío de faxes 83 escanear desde TWAIN o WIA 128 HP Toolbox 187 Macintosh, características 17 OCR de Readiris, instalar 132 recepción de faxes 92 sistemas
soportes de impresión abarquillados 253 sRGB 60 Suave, opción de medios tonos 59 suministros.
332 Índice ESWW
© 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.