hp LaserJet 4250/4350 sorozatú nyomtató Használat
HP LaserJet 4250-es vagy 4350-es sorozatú nyomtató Felhasználói kézikönyv
Szerzői jogok és licenc Védjegyek © 2004 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az Adobe® és a PostScript® az Adobe Systems Incorporated védjegye. A dokumentum előzetes írásbeli engedély nélküli sokszorosítása, módosítása vagy fordítása tilos, kivéve a szerzői jogról szóló törvények által megengedett eseteket. A Linux Linus Torvalds Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett védjegye. A jelen dokumentumban közölt információk előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak.
HP ügyfélszolgálat Online szolgáltatások Napi 24 órás hozzáférés az információkhoz modemes vagy más internetes csatlakozással Világháló: frissített HP nyomtatóprogramok, termék- és terméktámogatási tudnivalók és nyomtatóillesztő-programok találhatók több nyelven a következő URL-címen: http://www.hp.com/support/lj4250 vagy http://www.hp.com/support/lj4350. (A webhely angol nyelvű.
Kanada: 800-387-3154 A többi országban/térségben használható telefonszámokat a nyomtató dobozában található információs lapon keresheti meg. HP szervizinformációk Ha szeretné megtudni, hogy hol találhatók a HP által jóváhagyott viszonteladók, hívja a következő telefonszámokat: 800-243-9816 (Amerikai Egyesült Államok), illetve 800-387-3867 (Kanada), Vagy látogasson el a következő webhelyre: http://www.hp.com/go/ cposupportguide.
Tartalomjegyzék 1. A nyomtató áttekintése Gyors hozzáférés a nyomtató adataihoz ..................................................................................2 A felhasználói kézikönyv hivatkozásai ...............................................................................2 További információforrások ................................................................................................2 Nyomtatókonfigurációk .................................................................................
Nyomtatás a felső (szabványos) kimeneti tálcára ............................................................57 Nyomtatás a hátsó kimeneti tálcába ................................................................................57 Nyomtatás a kiegészítő tűző vagy tűző/lerakó egységbe ................................................58 A papír tájolása felszerelt tűző esetén .............................................................................59 Borítékok nyomtatása .....................................
Támogatott böngészőprogramok .....................................................................................98 A HP Eszköztár megtekintése ..........................................................................................99 Állapot lap .........................................................................................................................99 Hibaelhárítás lap ...............................................................................................................
Papírelakadás megszüntetése a tálcáknál .....................................................................142 Papírelakadás megszüntetése a kiegészítő kétoldalas egységben ..............................145 Elakadás megszüntetése a kimeneti területeken ...........................................................146 Papírelakadás megszüntetése a beégető környékén ....................................................147 A kiegészítő lerakóegységben vagy tűző/lerakó egységben elakadt papír eltávolítása .......
Karbantartó készlet .........................................................................................................209 Memória ..........................................................................................................................210 Kábelek és illesztők ........................................................................................................210 Hordozó ................................................................................................................
FCC előírások .......................................................................................................................272 Környezetbarát termékgazdálkodási program ......................................................................273 Környezetvédelem ..........................................................................................................273 Ózonkibocsátás ..............................................................................................................
1 A nyomtató áttekintése Köszönjük, hogy a HP LaserJet 4250-es vagy 4350-es sorozatú nyomtatót választotta. Ha még nem tette volna meg, a nyomtató telepítésére vonatkozó utasításokért olvassa el a nyomtatóval együtt szállított (Alapvető tudnivalók) című kézikönyvet. Most, hogy a nyomtató telepítése megtörtént, és a nyomtató üzemkész, szánjon rá néhány percet, hogy megismerje a nyomtatót.
Gyors hozzáférés a nyomtató adataihoz Ez a fejezet azokat az erőforrásokat foglalja össze, amelyek segítségével bővebb tájékoztatást kaphat a nyomtató üzembe helyezéséről és használatáról. A felhasználói kézikönyv hivatkozásai ● A nyomtató főbb részei ● A kezelőpanel elrendezése ● Hibaelhárítási táblázat További információforrások Számos információforrás áll rendelkezésére a nyomtató használatával kapcsolatban. További tudnivalók: http://www.hp.com/support/lj4250 vagy http://www.hp.
Nyomtatókonfigurációk A HP LaserJet 4250-es vagy 4350-es sorozatú nyomtató többféle konfigurációban is elérhető. A nyomtató neve után álló betűjel jelzi az adott konfigurációt. Az egyes betűk meghatározott szolgáltatásokra utalnak. Az itt olvasható tájékoztatás alapján megállapíthatja, hogy az adott típusú nyomtatóhoz milyen szolgáltatások tartoznak. Megjegyzés Nem mindegyik típus érhető el az összes konfigurációval.
Típusleírások (folytatás) Nyomtatótípus HP LaserJet 4250 sorozat HP LaserJet 4350 sorozat dtn típus ● 64 MB RAM, amely 512 MB-ig bővíthető ● 80 MB RAM, amely 512 MB-ig bővíthető ● Egy 100 lapos és két 500 lapos tálca ● Egy 100 lapos és két 500 lapos tálca ● HP Jetdirect beépített nyomtatószerver a 10/100Base-TX hálózati csatlakozáshoz ● HP Jetdirect beépített nyomtatószerver a 10/100Base-TX hálózati csatlakozáshoz ● Duplex egység az automatikus kétoldalas nyomtatáshoz ● Duplex egység az a
A nyomtatók szolgáltatásai A következő táblázatok a HP LaserJet 4250-es vagy 4350-es sorozatú nyomtatók szolgáltatásait foglalják össze. Nyomtatási sebesség HP LaserJet 4250 sorozatú nyomtató HP LaserJet 4350 sorozatú nyomtató Letter méretű papírra 45 oldal percenként (ppm). Letter méretű papírra 55 oldal percenként (ppm). A4-es méretű papírra 43 ppm. A4-es méretű papírra 52 ppm.
Papírkezelés HP LaserJet 4250 sorozatú nyomtató HP LaserJet 4350 sorozatú nyomtató A HP LaserJet 4250tn, dtn és dtnsl típus 1100 lap tárolására alkalmas. A többi típus 600 lap befogadóképességű. A HP LaserJet 4350tn, dtn és dtnsl típus 1100 lap tárolására alkalmas. A többi típus 600 lap befogadóképességű. Az összes típushoz igénybe vehetők a kiegészítő 500 lapos papíradagolók és a kiegészítő 1500 lapos nagykapacitású adagolótálca.
Illesztőcsatlakozások és hálózatkezelés HP LaserJet 4250 sorozatú nyomtató HP LaserJet 4350 sorozatú nyomtató Az összes típus kétirányú, bővített kapacitású (ECP), B-típusú (IEEE 1284-kompatibilis) párhuzamos csatlakozóval rendelkezik. Az összes típus kétirányú, bővített kapacitású (ECP), B-típusú (IEEE1284-kompatibilis) párhuzamos csatlakozóval rendelkezik. Az összes típus 2.0-s univerzális soros csatlakozóval (USB) rendelkezik. Az összes típus 2.0-s univerzális soros csatlakozóval (USB) rendelkezik.
Energiatakarékosság HP LaserJet 4250 sorozatú nyomtató HP LaserJet 4350 sorozatú nyomtató A nyomtató energiát takarít meg azzal, hogy automatikusan csökkenti az energiafogyasztását, amikor nem nyomtat. A nyomtató energiát takarít meg azzal, hogy amikor nem nyomtat, automatikusan csökkenti energiafogyasztását. A Hewlett-Packard Company, mint az ENERGY STAR® előterjesztésben részt vevő cég megállapította, hogy ez a termék megfelel az ENERGY STAR® hatékony energiafelhasználásra vonatkozó előírásainak.
A nyomtató főbb részei A nyomtató használata előtt ismerkedjen meg a nyomtató főbb részeivel. 1 2 3 4 5 6 7 Felső kimeneti tálca Kezelőpanel 1. tálca (kihúzva nyitható) 2.
Megjegyzés Az optimális teljesítmény biztosítása érdekében használja a nyomtatóhoz tervezett tartozékokat és kellékeket. A nyomtatóba két EIO-kártya helyezhető.
Illesztőportok A nyomtató öt portot tartalmaz: két EIO-bővítőhelyet, valamint három portot, amelyekkel számítógéphez vagy hálózathoz csatlakoztatható. 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 2. EIO-bővítőhely Hálózati csatlakozó (a beépített HP Jetdirect nyomtatószerverrel rendelkező típusoknál.) 1. EIO-bővítőhely IEEE 1284B-kompatibilis párhuzamos port USB-port (kompatibilis a 2.
A nyomtató szállítása A nyomtató súlyos, ezért két személy kell a megemeléséhez. Az egyik személy a nyomtató elé, a másik személy a nyomtató mögé álljon. A nyomtatót az oldalán elhelyezkedő fogantyúknál lehet megfogni. Megemeléshez csak ezeket a fogantyúkat használja, ne fogja meg a nyomtató más részeit. Ha a nyomtató alsó részéhez egy kiegészítő tartozék (például 500 lapos vagy 1500 lapos tálca, illetve tárolórekesz) van erősítve, a tartozék rögzítőelemeit a nyomtató mozgatása előtt ki kell oldani.
Kezelőpanel Ebben a részben megismerheti a kezelőpanelen található eszközöket és funkciókat: ● A kezelőpanel elrendezése ● A kezelőpanel gombjai ● A kezelőpanel jelzőfényei ● A kezelőpanel menüinek kinyomtatása ● A kezelőpanel beállításainak módosítása ● A nyomtató súgórendszerének használata A kezelőpanel a nyomtató elülső részén található. ? Tudnivalók a kezelőpanelen megjelenő üzenetekről és a hibaelhárításról: A kezelőpanel üzeneteinek értelmezése.
A kezelőpanel gombjai Gomb Funkció (SÚGÓ) ● Információt ad a grafikus kijelzőn megjelenő üzenetről. (VISSZA) ● Egyet visszalép a menüfán, vagy töröl egy számbejegyzést. ● Kilép a menüből, ha 1 másodpercnél tovább lenyomva tartja. ● Belép és kilép a menüből. (FEL NYÍL) ● A lista előző tételéhez ugrik vissza, vagy számértékek esetében növeli az értéket. (KIVÁLASZTÁS) ● Törli a hibaállapotot, ha az állapot törölhető. ● Menti az adott tételhez kiválasztott értéket.
Jelzőfény Állapot Jelzés Adatok Világít A nyomtatóhoz már beérkezett a nyomtatandó adatok egy része, de megvárja, amíg az összes adat megérkezik. Nem világít A nyomtatón nincsenek kinyomtatandó adatok. Villog A nyomtató a feladat feldolgozását vagy az adatok nyomtatását végzi. Világít A nyomtató hibát észlelt. Jegyezze fel a kezelőpanel kijelzőjén megjelenő üzenetet, majd kapcsolja ki, majd be a nyomtatót. A problémák megoldásával kapcsolatban lásd: A kezelőpanel üzeneteinek értelmezése.
A kezelőpanel beállításainak módosítása A kezelőpanelen megváltoztathatja a nyomtató alapbeállításait, például a tálca méretét és típusát, a készenléti üzemmódra váltás előtt eltelő időt, a nyomtató nyelvét és az elakadások kezelését. A nyomtató kezelőpaneljének beállításai számítógépről is módosíthatók a beépített webszerver beállításokat tartalmazó lapjának használatával. A számítógépen ugyanazok az adatok láthatók, mint a kezelőpanelen. További tudnivalók: A beépített webszerver használata.
A feladatmegőrzés korlátjának beállítása 1. A menük megjelenítéséhez nyomja meg a MENÜ gombot. 2. A (LE NYÍL) gombbal lépjen az ESZKÖZKONFIGURÁLÁS sorra. 3. A (KIVÁLASZTÁS) gombbal válassza az ESZKÖZKONFIGURÁLÁS sort. 4. A (LE NYÍL) gombbal lépjen a RENDSZERBEÁLLÍTÁS sorra. 5. A (KIVÁLASZTÁS) gombbal válassza a RENDSZERBEÁLLÍTÁS sort. 6. A (KIVÁLASZTÁS) gombbal válassza a FELADATTÁROLÁSI HATÁR sort. 7. A (FEL NYÍL) vagy a 8. A (KIVÁLASZTÁS) gombbal állítsa be az értéket.
Az IP-cím megjelenítése 1. A menük megjelenítéséhez nyomja meg a MENÜ gombot. 2. A (LE NYÍL) gombbal lépjen az ESZKÖZKONFIGURÁLÁS sorra. 3. A (KIVÁLASZTÁS) gombbal válassza az ESZKÖZKONFIGURÁLÁS sort. 4. A (LE NYÍL) gombbal lépjen a RENDSZERBEÁLLÍTÁS sorra. 5. A (KIVÁLASZTÁS) gombbal válassza a RENDSZERBEÁLLÍTÁS sort. 6. A (LE NYÍL) gombbal lépjen a CÍM MEGJELENÍTÉSE sorra. 7. A (KIVÁLASZTÁS) gombbal válassza a CÍM MEGJELENÍTÉSE sort. 8. A (FEL NYÍL) vagy a 9.
A Használja a szükséges tálcát beállítás megadása 1. A menük megjelenítéséhez nyomja meg a MENÜ gombot. 2. A (LE NYÍL) gombbal lépjen az ESZKÖZKONFIGURÁLÁS sorra. 3. A (KIVÁLASZTÁS) gombbal válassza az ESZKÖZKONFIGURÁLÁS sort. 4. A (LE NYÍL) gombbal lépjen a RENDSZERBEÁLLÍTÁS sorra. 5. A (KIVÁLASZTÁS) gombbal válassza a RENDSZERBEÁLLÍTÁS sort. 6. A (LE NYÍL) gombbal lépjen a TÁLCA MŰKÖDÉSE sorra. 7. A (KIVÁLASZTÁS) gombbal válassza a TÁLCA MŰKÖDÉSE sort. 8.
A PS hordozó késleltetése beállítás alapértékének megadása 1. A menük megjelenítéséhez nyomja meg a MENÜ gombot. 2. A (LE NYÍL) gombbal lépjen az ESZKÖZKONFIGURÁLÁS sorra. 3. A (KIVÁLASZTÁS) gombbal válassza az ESZKÖZKONFIGURÁLÁS sort. 4. A (LE NYÍL) gombbal lépjen a RENDSZERBEÁLLÍTÁS sorra. 5. A (KIVÁLASZTÁS) gombbal válassza a RENDSZERBEÁLLÍTÁS sort. 6. A (LE NYÍL) gombbal lépjen a TÁLCA MŰKÖDÉSE sorra. 7. A (KIVÁLASZTÁS) gombbal válassza a TÁLCA MŰKÖDÉSE sort. 8.
A Készenléti állapot késleltetése beállítás megadása 1. A menük megjelenítéséhez nyomja meg a MENÜ gombot. 2. A (LE NYÍL) gombbal lépjen az ESZKÖZKONFIGURÁLÁS sorra. 3. A (KIVÁLASZTÁS) gombbal válassza az ESZKÖZKONFIGURÁLÁS sort. 4. A (LE NYÍL) gombbal lépjen a RENDSZERBEÁLLÍTÁS sorra. 5. A (KIVÁLASZTÁS) gombbal válassza a RENDSZERBEÁLLÍTÁS sort. 6. A (LE NYÍL) gombbal lépjen a KÉSZENLÉTI ÁLLAPOT KÉSLELTETÉSE sorra. 7. A (KIVÁLASZTÁS) gombbal válassza a KÉSZENLÉTI ÁLLAPOT KÉSLELTETÉSE sort. 8.
A nyomtatónyelv beállítása 1. A menük megjelenítéséhez nyomja meg a MENÜ gombot. 2. A (LE NYÍL) gombbal lépjen az ESZKÖZKONFIGURÁLÁS sorra. 3. A (KIVÁLASZTÁS) gombbal válassza az ESZKÖZKONFIGURÁLÁS sort. 4. A (LE NYÍL) gombbal lépjen a RENDSZERBEÁLLÍTÁS sorra. 5. A (KIVÁLASZTÁS) gombbal válassza a RENDSZERBEÁLLÍTÁS sort. 6. A (LE NYÍL) gombbal lépjen az EGYEDI JELLEMZŐ sorra. 7. A (KIVÁLASZTÁS) gombbal válassza az EGYEDI JELLEMZŐ sort. 8.
Az automatikus folytatás beállítása 1. A menük megjelenítéséhez nyomja meg a MENÜ gombot. 2. A (LE NYÍL) gombbal lépjen az ESZKÖZKONFIGURÁLÁS sorra. 3. A (KIVÁLASZTÁS) gombbal válassza az ESZKÖZKONFIGURÁLÁS sort. 4. A (LE NYÍL) gombbal lépjen a RENDSZERBEÁLLÍTÁS sorra. 5. A (KIVÁLASZTÁS) gombbal válassza a RENDSZERBEÁLLÍTÁS sort. 6. A (LE NYÍL) gombbal lépjen az AUTOMATIKUS FOLYTATÁS sorra. 7. A (KIVÁLASZTÁS) gombbal válassza az AUTOMATIKUS FOLYTATÁS sort. 8. A (FEL NYÍL) vagy a 9.
A kiürült festékkazetta kezelésének beállítása 1. A menük megjelenítéséhez nyomja meg a MENÜ gombot. 2. A (LE NYÍL) gombbal lépjen az ESZKÖZKONFIGURÁLÁS sorra. 3. A (KIVÁLASZTÁS) gombbal válassza az ESZKÖZKONFIGURÁLÁS sort. 4. A (LE NYÍL) gombbal lépjen a RENDSZERBEÁLLÍTÁS sorra. 5. A (KIVÁLASZTÁS) gombbal válassza a RENDSZERBEÁLLÍTÁS sort. 6. A (LE NYÍL) gombbal lépjen a FESTÉKKAZETTA KIFOGYOTT sorra. 7. A (KIVÁLASZTÁS) gombbal válassza a FESTÉKKAZETTA KIFOGYOTT sort. 8.
RAM-lemez Ez a beállítás határozza meg a RAM-lemez konfigurációját. Ez a beállítás csak akkor érhető el, ha a nyomtatóban nincs merevlemez, és a szabad memória mérete legalább 8 MB. A beállítás alapértéke AUTOMATIKUS. ● AUTOMATIKUS. Ezzel a beállítással a nyomtató az elérhető memóriaméret alapján határozza meg a RAM-lemez optimális méretét. ● KI. A RAM-lemez ki van kapcsolva, azonban egy minimális méretű RAM-lemez továbbra is aktív (ez egy oldal beolvasásához elegendő). A RAM-lemez beállítása 1.
Szoftver A nyomtatóhoz több hasznos szoftver, így több illesztőprogram és opcionális szoftver is tartozik. Annak érdekében, hogy könnyen üzembe tudja helyezni a nyomtatót, és annak minden szolgáltatását használni lehessen, a HP javasolja a mellékelt programok telepítését. A szoftverekkel és nyelvi verziókkal kapcsolatos további információért olvassa el a telepítési információt és a Readme fájlokat a nyomtatóhoz tartozó CD-ROM-on. Nem minden HP program érhető el minden nyelvi változatban.
Szoftver Windows 98/Me Windows NT 4.0 Windows 2000/XP/ Server 2003 Mac OS OS/2 UNIX®/ Linux IBM illesztőprogramok* x Modell-parancsfájlok* x *Csak interneten érhető el. Nyomtatóillesztő-programok A nyomtatóillesztő-programok segítségével érheti el a nyomtató szolgáltatásait, és ez a program teszi lehetővé a számítógép és a nyomtató közötti kommunikációt is (a nyomtató nyelvén).
További illesztőprogramok A CD-ROM a következő illesztőprogramokat nem tartalmazza, de azok letölthetők az internetről: Megjegyzés ● OS/2 PCL 5 vagy PCL 6 nyomtatóillesztő-program ● OS/2 PS nyomtatóillesztő-program ● UNIX modell-parancsfájlok ● Linux illesztőprogramok ● HP OpenVMS illesztőprogramok Az OS/2 illesztőprogramok beszerezhetők az IBM-től, illetve megtalálhatók az OS/2 dobozában. Egyszerűsített kínai, koreai, japán, illetve hagyományos kínai nyelven nem érhetők el.
Operációs rendszer Az összes nyomtatási feladat beállításának módosítása a szoftverprogram bezárásáig A nyomtatási feladat alapértelmezett beállításainak módosítása (például a Nyomtatás mindkét oldalra funkció alapértelmezetté tétele) A konfigurációs beállítások módosítása (Például egy opcionális tálca hozzáadása vagy az illesztőprogram valamilyen szolgáltatásának engedélyezése vagy letiltása, például a Kézi átfordítású kétoldalas nyomtatás engedélyezése) Windows 98, NT 4.
Operációs rendszer Az összes nyomtatási feladat beállításának módosítása a szoftverprogram bezárásáig A nyomtatási feladat alapértelmezett beállításainak módosítása (például a Nyomtatás mindkét oldalra funkció alapértelmezetté tétele) A konfigurációs beállítások módosítása (Például egy opcionális tálca hozzáadása vagy az illesztőprogram valamilyen szolgáltatásának engedélyezése vagy letiltása, például a Kézi átfordítású kétoldalas nyomtatás engedélyezése) Macintosh OS X V10.
Szoftver Macintosh számítógépekhez A HP a Macintosh számítógépekhez telepítő PostScript Printer Description (PPD) fájlokat, Printer Dialog Extensions (PDE) kiterjesztéseket, és HP LaserJet segédprogramot biztosít. Amennyiben a nyomtató hálózatra csatlakozik, a Macintosh számítógépek is használhatják a beépített webszervert. Lásd: A beépített webszerver használata.
Windows nyomtatórendszer-szoftver telepítése közvetlen kapcsolatokhoz Ebből a részből megtudhatja, hogyan telepítheti a nyomtatórendszer-szoftvert Microsoft Windows 98, Windows Me, Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows XP és Windows Server 2003 rendszerre. Ha a nyomtatórendszer-szoftvert közvetlen kapcsolati környezetben telepíti, mindig a párhuzamos vagy USB-kábel csatlakoztatása előtt telepítse azt.
Azok a nyomtatómodellek, melyek nevében szerepel az „n” betű, 10/100Base-TX hálózati porttal rendelkező HP Jetdirect nyomtatószerverrel kerülnek forgalomba. További lehetőségekért lásd: Alkatrészek, tartozékok és kellékek rendelése vagy lépjen kapcsolatba a HP helyi forgalmazójával. További tudnivalók: HP ügyfélszolgálat. A telepítő Novell szervereken nem támogatja a nyomtató telepítését és nyomtatóobjektumok létrehozását.
Macintosh nyomtatórendszer-szoftver telepítése hálózatok esetén Ebből a részből megtudhatja, hogyan telepítheti a Macintosh nyomtatórendszer-szoftvert. A nyomtatórendszer-szoftver az Apple Mac OS 9.x és újabb, valamint az OS X V10.1 és újabb operációs rendszereket támogatja. A nyomtatórendszer-szoftver összetevői: ● PostScript Printer Description fájlok.
2. Helyezze be a CD-ROM-ot a CD-meghajtóba. A CD-ROM menü automatikusan elindul. Amennyiben a CD-ROM menü nem indul el automatikusan, kattintson duplán az asztalon a CD-ROM ikonra, majd kattintson duplán az Installer (Telepítő) ikonra. Ez az ikon a Starter CD-ROM Installer/ mappájában található (ahol a az Ön által kiválasztott nyelv). Például az Installer/English (Telepítő/Angol) mappa az angol nyelvű nyomtatóillesztő-program Installer ikonját tartalmazza. 3.
4. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. 5. Indítsa újra a számítógépet. 6. Mac OS 9.x: 1. A merevlemezen kattintson az Applications (Programok), majd a Utilities (Segédprogramok) elemre, majd nyissa meg az Apple Desktop Printer Utility (Íróasztali nyomtatósegéd) segédprogramot. 2. Kattintson duplán a Printer (USB) (Nyomtató (USB)) lehetőségre, majd kattintson az OK (Jó) gombra. 3. Az USB Printer Selection (USB nyomtató kiválasztása) mellett kattintson a Change (Módosítsd) gombra. 4.
4. Nyomtasson ki egy oldalt valamelyik programból, hogy ellenőrizze, megfelelően van-e telepítve a nyomtatószoftver. Ha nem sikerül a telepítés, telepítse újra a szoftvert. Ha a szoftver telepítése ezután sem sikerül, olvassa el a nyomtató CD-ROM-ján, vagy a nyomtató dobozában található információs lap telepítési tudnivalóit és a Readme fájlokat, vagy látogasson el a következő webhelyre: http://www.hp.com/go/lj4250_software vagy http://www.hp.com/go/ lj4350_software.
Szoftver eltávolítása Macintosh operációs rendszerről Húzza a HP LaserJet mappát és a PPD-ket a Trash elemre (Kukába). 38 ● Mac OS 9 esetén a mappák a merevlemez/HP LaserJet és a hard drive/system folder/ extensions/printer descriptions (merevlemez/rendszermappa/bővítmények/ nyomtatóleírások) helyen találhatók. ● Mac OS X esetén a mappák a hard drive/Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/ EN.lproj (merevlemez/Könyvár/Nyomtatók/PPD-k/Tartalom/Erőforrások/EN.lproj) helyen találhatók. 1.
Papír kiválasztása A nyomtató számos hordozóra tud nyomtatni, például ívpapírra (beleértve a 100%-os újrahasznosított rosttartalmú papírt), borítékra, címkékre, írásvetítő-fóliára és egyedi méretű papírra. A hordozó jellemzői, például a súly, az összetétel, a szemcsézet és a nedvességtartalom a nyomtató teljesítményét és az eredmény minőségét befolyásoló fontos tényezők.
Az 1. tálca által támogatott papírméretek és -súlyok (folytatás) Papír Méret1 Súly Kapacitás2 Boríték Commercial #10 105 x 241 mm 75–105 g/m2 10 boríték DL ISO boríték 110 x 220 mm C5 ISO boríték 162 x 229 mm B5 ISO boríték 176 x 250 mm Monarch #7-3/4 boríték 98 x 191 mm 1 A nyomtató a hordozóméretek széles skáláját támogatja. A támogatott méreteket megtekintheti a nyomtatási szoftverben.
A kiegészítő 1500 lapos tálca által támogatott papírméretek és -súlyok Papír Méret Súly Kapacitás1 Letter 216 x 279 mm 60–120 g/m2 A4 210 x 297 mm 1,500 lap 75 g/m2 súlyú papírból Legal 216 x 356 mm 1 A befogadóképességet nagyban befolyásolhatja a papír súlya, vastagsága és a külső környezeti feltételek.
A kiegészítő tűző vagy tűző/lerakó egység által támogatott papírméretek és -súlyok (folytatás) Papír Méret1 Súly Kapacitás2 Letter 216 x 279 mm 60–120 g/m2 A4 210 x 297 mm 500 lap 75 g/m2 súlyú papírból Executive 184 x 267 mm Legal 216 x 356 mm B5 (JIS) 182 x 257 mm A5 148 x 210 mm Egyedi3 Minimum: 148 x 210 mm 60–120 g/m2 15 lap 75 g/m2 súlyú papírból Maximum: 216 x 356 mm Tűző/lerakó egység tűző része4 Letter 216 x 279 mm A4 210 x 297 mm Legal 216 x 356 mm 1 A nyomtató a hordo
2 Nyomtatási feladatok Ez a fejezet a szokványos nyomtatási feladatokat ismerteti.
A nyomtatáshoz használandó tálca kiválasztása Meghatározhatja, hogy a nyomtató hogyan húzza be a papírt a tálcákból. A következő fejezetek tájékoztatást nyújtanak arról, hogyan kell konfigurálni a nyomtatót a papírnak a megfelelő tálcából történő behúzására. A tálcasorrend ismertetése Az 1. tálca működésének testreszabása Nyomtatás a papír típusa és mérete szerint (tálcák lezárása) Papír kézi adagolása az 1.
Beállítás Magyarázat 1. TÁLCA, TÍPUS=BÁRMILYEN A nyomtató általában az 1. tálcából húzza be a papírt, ha az nem üres vagy nincs lezárva. Ha az 1. tálcában nem tart állandóan papírt, vagy az 1. tálcát csak kézi adagoláshoz használja, akkor a Papírkezelés menüben tartsa meg az 1. TÁLCA, TÍPUS=BÁRMILYEN és a 1. TÁLCA, MÉRET=BÁRMILYEN alapértéket. 1. TÁLCA, MÉRET=BÁRMILYEN A 1. TÁLCA, TÍPUS= vagy a 1. TÁLCA, A nyomtató az 1.
Nyomtatás papírtípus és papírméret szerint 1. Ügyeljen arra, hogy megfelelően töltse fel az adagolótálcákat. (Lásd: A tálcák feltöltése.) 2. Nyissa meg a PAPÍRKEZELÉS menüt a nyomtató kezelőpaneljén.Válassza ki az egyes tálcákban található papírtípust. Ha nem biztos abban, hogy milyen típust tölt be (például bankposta vagy újrahasznosított papír), akkor nézze meg a címkét a papírcsomag oldalán. 3. A nyomtató kezelőpaneljén válassza ki a megfelelő papírméret-beállításokat. ● 1.
Ha a nyomtató kezelőpaneljén a KÉZI ADAGOLÁS=BE beállítást választotta, akkor ez a beállítás felülbírálja a nyomtató-illesztőprogramot, és a nyomtatóhoz küldött összes nyomtatási feladat kézi adagolást fog kérni az 1. tálcába, hacsak nincs a nyomtatóillesztőprogramban egy meghatározott tálca kiválasztva.
A megfelelő beégetési mód kiválasztása A nyomtató automatikusan az adott tálcában található papírtípusnak megfelelő beégetési módot állítja be. Nehéz papír (például kartonlap) használata esetén intenzívebb beégetés szükséges ahhoz, hogy a toner megfelelően tapadjon a papírhoz, írásvetítő-fóliák esetén pedig az ALACSONY beégetési mód kiválasztásával elkerülhető a nyomtató károsodása. Az alapértelmezés szerinti beállítás általában a legjobb teljesítmény elérését biztosítja a legtöbb papírtípus esetén.
Dokumentumok összetűzése A kiegészítő tűző/lerakó legfeljebb maximum 15 darab 75 g/m2 lapot képes összetűzni. A tűző egység Letter, A4 vagy Legal méretű papírok összetűzésére használható. ● A papír súlya 60 és 120 g/m2 között lehet. Nehezebb papírok esetén előfordulhat, hogy csak 15-nél kevesebb lap tűzhető össze. ● Ha a feladat csak egy lapból vagy 15-nél több lapból áll, a nyomtató a feladatot a tálcába fogja nyomtatni, de nem fogja összetűzni. ● A tűző csak papírt fogad.
Megjegyzés A tűzőgép kiválasztása a nyomtató kezelőpaneljén a TŰZÉS értékre változtatja az alapbeállítást. Lehetséges, hogy a készülék minden dokumentumot összetűz. A nyomtatóillesztőprogramban módosított beállítások azonban felülbírálják a kezelőpanelen megváltoztatott értékeket.
A tálcák feltöltése Ez a fejezet azt írja le, hogyan kell feltölteni a szokásos és a kiegészítő papíradagoló tálcákat. 1. tálca feltöltése Az 1. tálca többfunkciós tálca, amely legfeljebb 100 papírlap, 50 írásvetítő-fólia vagy címkelap, 10 boríték, illetve 20 kartonlap tárolására alkalmas. A nyomtató alapértelmezés szerint először az 1. tálcából húzza be a papírt, ha az fel van töltve. Ennek megváltoztatását lásd: Az 1. tálca működésének testreszabása. Az 1.
3. Állítsa be az oldalsó papírvezetőket a megfelelő szélességre. 4. Töltse be a papírt a tálcára. Győződjön meg arról, hogy a papír a vezetők alá illeszkedik, és nem éri el a maximális magasság jelzéseit. Megjegyzés A papírt általában a nyomtatandó oldalával felfelé, és a felső, rövidebbik élével a nyomtató felé kell behelyezni a tálcába. A speciális papírok betöltésével kapcsolatban a Nyomtatás kisméretű, egyedi méretű vagy nehéz papírokra című szakaszban olvashat részletesebben. 5.
A 2. adagolótálca vagy a kiegészítő 500 lapos tálcák feltöltése 1. Húzza ki a tálcát, és kissé megemelve távolítsa el a nyomtatóból. 2. Csípje össze a bal oldali papírvezető kioldóját, és csúsztassa a papírvezetőket a megfelelő papírmérethez. 3. Nyomja meg a hátsó papírvezető kioldókarját, és csúsztassa azt a megfelelő papírmérethez. 4. Fordítsa el a tálca jobb oldalán levő gombot Szokásos állásba, ha LTR (Letter), A4, LGL (Legal), EXEC (Executive), A5 vagy JISB5 papírra kíván nyomtatni.
5. Helyezze be a papírt az elülső oldalával lefelé, és a felső szélével a tálca eleje felé. VIGYÁZAT Ne pörgesse át a papírköteget. Az átpörgetés rossz papíradagolást okozhat. 6. Ellenőrizze, hogy a papírköteg négy sarka nem hajlik-e fel, és a köteg teteje nem éri-e el a maximális magasság jelzéseit. 7. Tolja vissza a tálcát a nyomtatóba. Kiegészítő 1500 lapos tálca feltöltése A kiegészítő 1500 lapos tálca Letter, A4 és Legal papírméretre állítható be.
A kiegészítő 1500 lapos tálca feltöltése 1. Nyissa ki az 1500 lapos tálca ajtaját. 2. A tálcában lévő papírt távolítsa el, mert különben a papírvezetőket nem lehet beállítani. 3. Csípje össze a tálca elején található papírvezetőket, és csúsztassa azokat a megfelelő papírmérethez. 4. Helyezze be a papírt az elülső oldalával lefelé, és a felső szélével a tálca eleje felé. VIGYÁZAT HUWW Ne pörgesse át a papírt. Az átpörgetés rossz papíradagolást okozhat.
5. Győződjön meg arról, hogy a köteg felső széle nem éri el a papírvezetőkön látható maximális magasság jelzését, és az elülső széle a nyilakhoz van igazítva. 6. Zárja be a tálca ajtaját. 56 2.
A hordozók kiadási lehetőségeinek ismertetése A nyomtató három kimeneti hellyel rendelkezik:a felső (szabványos) kimeneti tálcával, a hátsó kimeneti tálcával és a kiegészítő kimeneti tálcával vagy a tűző/lerakó egységgel.
● levelezőlapok, ● 120 g/m2 súlyúnál nehezebb papír. A hátsó kimeneti tálca kinyitásához fogja meg a tálca tetején lévő fogantyút. Húzza le a tálcát, majd csúsztassa ki a hosszabbítót. Ha kinyitja a hátsó kimeneti tálcát, a duplex egység (ha fel van szerelve) és a felső kimeneti tálca nem használható. A papírelakadás elkerülése érdekében ne nyissa ki vagy zárja be a hátsó kimeneti tálcát nyomtatás közben.
A papír tájolása felszerelt tűző esetén Ha van felszerelve kiegészítő tűző/lerakó egység, a nyomtató minden méretű papíron automatikusan 180 fokkal elfordítja a nyomtatandó képet, még ha a munkát nem is kell összetűzni. Az olyan papírtípusoknál, amelyeknél fontos a megfelelő tájolás (pl. fejléces, előnyomott, perforált vagy vízjellel ellátott papír), ügyeljen a papír megfelelő irányban történő behelyezésére. A papír behelyezésének megfelelő iránya alább látható. 1 1 2 2 1.
Borítékok nyomtatása Borítékokra nyomtathat az 1. tálcából vagy a kiegészítő borítékadagolóból. Az 1. tálca legfeljebb 10 borítékot képes tárolni, és a szabványos vagy az egyedi méretet támogatja. A kiegészítő borítékadagolóban legfeljebb 75 boríték helyezhető el, és ez a tartozék csak a szabványos borítékméretet támogatja. Akármilyen méretű borítékra nyomtat, az alkalmazásban a margókat a boríték szélétől számítva legalább 15 mm-esre kell beállítani. A nyomtatás minősége a boríték szerkezetétől függ.
2. Töltsön legfeljebb 10 borítékot az 1. tálca közepébe a nyomtatandó oldallal felfelé és a címzés helyével a nyomtató felé.Csúsztassa a borítékokat a nyomtatóba egészen addig, amíg erőltetés nélkül lehetséges. 3. Állítsa be a papírvezetőket úgy, hogy azok érintsék a borítékköteget, de ne hajlítsák meg a borítékokat. Győződjön meg arról, hogy a borítékok a fülek alá illeszkednek, és nem érik el a vezetőkön található maximális magasság jelzését. 4.
Borítékok automatikus betöltése (kiegészítő borítékadagoló) A kiegészítő borítékadagolóval a nyomtató automatikusan legfeljebb 75 szabványos méretű borítékot tud egy feltöltéssel kinyomtatni. A borítékadagoló rendelésével kapcsolatos ismertetést lásd: Alkatrészek, tartozékok és kellékek rendelése. ● Csak olyan borítékra nyomtasson, amelyet a HP engedélyez a nyomtatóhoz. Lásd: Borítékok.
2. Vegye le a műanyag borítékbemeneti fedelet a nyomtatóról. 3. Illessze a kiegészítő borítékadagolót határozottan a nyomtatóba, amíg az a helyére nem pattan. Óvatosan húzza kifelé a borítékadagolót, hogy meggyőződjön a megfelelő illeszkedésről. A kiegészítő borítékadagoló leszerelése A kiegészítő borítékadagoló leszereléséhez kövesse az alábbi lépéseket. A kiegészítő borítékadagoló leszerelése 1. Nyomja meg a bal oldalon található kioldógombot, és húzza ki a kiegészítő borítékadagolót a nyomtatóból. 2.
Borítékok betöltése a kiegészítő borítékadagolóba A borítékokat az alábbi lépésekkel töltheti be a borítékadagolóba. Borítékok betöltése a kiegészítő borítékadagolóba 1. Hajtsa le a borítékadagoló tálcáját. Emelje meg a borítéksúlyt. 2. Nyomja össze a bal oldali borítékvezetőn lévő kioldókart, és csúsztassa szét a vezetőket. 3. A borítékokat a nyomtatandó oldallal felfelé és a címzés helyével a nyomtató felé helyezze a tálcába. A borítékkötegnek nem szabad érintenie a vezetőkön látható nyilakat.
5. Engedje le a borítéksúlyt a borítékokra. 6. A papírelhajlás és -elakadás megelőzése érdekében nyissa ki a hátsó kimeneti tálcát az egyenes papírtovábbítási út használatához. Megjegyzés HUWW Válassza ki a borítékméretet a következő helyek valamelyikén ebben a sorrendben:az alkalmazásban, a nyomtató illesztőprogramjában vagy a nyomtató kezelőpaneljén a Papírkezelés menüben. További tudnivalók: Papírkezelés menü.
Nyomtatás különleges hordozóra Ez a fejezet a különleges kezelést igénylő hordozókra történő nyomtatást tárgyalja: ● Nyomtatás címkékre ● Nyomtatás fóliákra ● Nyomtatás fejléces, előre lyukasztott vagy előnyomott papírra (egyoldalas) ● Nyomtatás különlegesen kezelt papírra ● Nyomtatás kisméretű, egyedi méretű vagy nehéz papírokra ● Egyedi papírméretek beállítása Nyomtatás címkékre Csak lézernyomtatókhoz ajánlott címkéket használjon.
● Ne adagolja ugyanazt a címkelapot többször a nyomtatóba. A ragasztós hátsó rész úgy van tervezve, hogy csak egyszer halad keresztül a nyomtatón. ● Címkékre ne végezzen kétoldalas nyomtatást. ● Ne nyomtasson olyan lapokra, amelyekről címkék lettek eltávolítva. Nyomtatás fóliákra Csak lézernyomtatókhoz ajánlott fóliákat használjon. Az írásvetítő-fóliák leírását lásd: Fólia. ● VIGYÁZAT HUWW Nyissa meg az ESZKÖZKONFIGURÁLÁS menüt a nyomtató kezelőpaneljén.
Nyomtatás fejléces, előre lyukasztott vagy előnyomott papírra (egyoldalas) A fejléces, előre lyukasztott vagy előnyomott papírra történő nyomtatáskor fontos a papír helyes tájolása.Kövesse az ebben a fejezetben található útmutatást, ha csak egy oldalra kíván nyomtatni. A kétoldalas nyomtatással kapcsolatos útmutatást lásd: Nyomtatás a lap mindkét oldalára (kiegészítő duplex egység).
Útmutató fejléces vagy előnyomott űrlapokra történő nyomtatáshoz ● Ne használjon alacsony hőmérsékletű festékkel előnyomott fejléces papírt, például olyat, amely néhány termográfiatípusban használatos. ● Ne használjon kiemelt vagy dombornyomott levélfejlécet. ● A nyomtató hő és nyomás segítségével égeti a tonert a papírra. Győződjön meg arról, hogy a színes papírhoz vagy az előnyomott űrlapokhoz használt festék alkalmas ehhez a beégetési hőmérséklethez (200°C 0,01 másodpercig).
A 2. tálcánál, a kiegészítő 500 lapos és a kiegészítő 1500 lapos tálcánál a papírt elülső oldalával lefelé és a felső, keskeny szélével saját maga felé helyezze el. Nyomtatás kisméretű, egyedi méretű vagy nehéz papírokra Egyedi méretű papírt nyomtathat az 1. tálcából, a 2. tálcából vagy a kiegészítő 500 lapos tálcából. Megjegyzés Kisméretű, egyedi méretű és nehéz papírokra történő nyomtatás esetén a nyomtatás sebessége csökkenhet.
Útmutató az egyedi méretű papírra történő nyomtatáshoz Az egyedi méretű papírra történő nyomtatás esetén kövesse az alábbi útmutatást: ● A rövid oldalt helyezze be először. ● Az alkalmazásban, amelyből nyomtat, állítsa a margókat legalább 4,23 mm távolságra a szélektől. ● Állítsa be az egyedi méretet a programban, a nyomtató illesztőprogramjában vagy a nyomtató kezelőpaneljén. Ellenőrizze, hogy a tálcán lévő kapcsolót Egyedi pozícióba állította. További tudnivalók: Egyedi papírméretek beállítása.
Egyedi papírméretek beállítása 1. Ha az 500 lapos tálcába egyedi méretű papírt tölt, győződjön meg arról, hogy a gomb Egyedi pozícióban áll. (További tudnivalók: A 2. tálca és a kiegészítő 500 lapos tálca feltöltése.) 2. A menük megnyitásához nyomja meg a (KIVÁLASZTÁS) gombot. 3. A (FEL NYÍL) vagy a (LE NYÍL) gombbal lépjen a PAPÍRKEZELÉS sorra, majd nyomja meg a (KIVÁLASZTÁS) gombot. 4. A (FEL NYÍL) vagy a (LE NYÍL ) gombbal lépjen az 1.
Nyomtatás a lap mindkét oldalára (kiegészítő duplex egység) A kiegészítő duplex egység segítségével a nyomtató automatikusan tud a lapok mindkét oldalára nyomtatni. Ezt nevezik kétoldalas nyomtatásnak. A duplex egység a következő papírméreteket támogatja: Letter, Legal, Executive, A4, A5 és JISB5. Megjegyzés Beépített automatikus duplex egységgel csak a HP LaserJet 4250dtn, 4250dtnsl, 4350dtn és 4350dtnsl nyomtató rendelkezik.
Vegye figyelembe a következő útmutatásokat: ● A duplex egység használata előtt ellenőrizze, hogy a nyomtató-illesztőprogram úgy van beállítva, hogy felismerje azt. Az eljárás a használt operációs rendszertől függően változhat.További tudnivalók: A nyomtatóillesztő-programok használata. Tanulmányozza a „Konfigurációs beállítások módosítása” oszlopban található utasításokat. ● A papír mindkét oldalára történő nyomtatáshoz végezze el a programban vagy a nyomtató-illesztőprogramban a szükséges beállítást.
Elrendezési lehetőségek kétoldalas nyomtatásnál A kétoldalas nyomtatáshoz kiválasztható négy lehetséges elrendezés az ábrán látható. Ezeket a beállításokat a nyomtató-illesztőprogramban (javasolt módszer) vagy a nyomtató kezelőpaneljén lehet beállítani. (Ha a nyomtató kezelőpaneljén szeretné kiválasztani a beállításokat, lépjen az Eszköz konfigurálása menübe, majd a Nyomtatás almenübe. Válassza a DUPLEX KÖTÉS lehetőséget. A PCL almenüben adja meg a TÁJOLÁS beállítás értékét.
Kétoldalas nyomtatás a kiegészítő duplex egységgel 1. Helyezzen a nyomtatási feladathoz elegendő papírt a tálcák egyikébe. Speciális, például fejléces papírt a következőképpen tölthet be: VIGYÁZAT ● Az 1. tálcába nyomtatandó oldalával lefelé, a lap aljával előre töltse be a fejléces papírt. ● A többi tálcába a nyomtatandó oldalával felfelé és a lap felső szélével a tálca hátsó része felé helyezheti be a fejléces lapokat. Ne helyezzen be a tálcába 105 g/m2-nél nehezebb papírt.
6. Menjen a nyomtatóhoz. Az első oldalak kinyomtatása után távolítsa el az 1. tálcában maradt üres papírlapokat. A már félig kinyomtatott papírokat üres oldalukkal felfelé, felső élükkel előre helyezze el. A második oldalakat csak az 1. tálca használatával nyomtathatja ki. 7. Ha a kezelőpanelen megjelenő üzenet kéri, nyomja meg a Megjegyzés HUWW (KIVÁLASZTÁS) gombot. Ha a kézi kétoldalas nyomtatás esetén a lapok teljes száma meghaladja az 1.
Nyomtatási feladat megszakítása A nyomtatási feladatokat megszakíthatja a szoftveralkalmazásból vagy a nyomtatási sorból, vagy pedig a nyomató kezelőpaneljén található LEÁLLÍTÁS gomb segítségével. ● Ha a nyomtató még nem kezdett el nyomtatni, először próbálja meg a küldő szoftveralkalmazásban törölni a nyomtatási feladatot.
A nyomtató-illesztőprogram használata A nyomtató-illesztőprogram elérést biztosít a nyomtató funkcióihoz, és lehetővé teszi a számítógép és a nyomtató kommunikációját. Ez a rész a nyomtató-illesztőprogramból megadott beállításokkal végzett nyomtatáshoz nyújt segítséget. Amennyiben lehetséges, a nyomtatási beállításokat az éppen használt alkalmazás Nyomtatás párbeszédpaneljén állítsa be. Ezzel a módszerrel a legtöbb Windows vagy Macintosh alkalmazásban beállíthatja a nyomtató funkcióit.
Az alapértelmezett beállítások megváltoztatása Ha a nyomtatási beállításokat a számítógépre telepített összes szoftverprogramban szeretné használni, az alapbeállításokat a nyomtató illesztőprogramjában változtassa meg. Válassza ki az operációs rendszerének megfelelő műveletsort: ● Az alapértelmezett beállítások megváltoztatása Windows 98 és Windows Me rendszeren ● Az alapértelmezett beállítások megváltoztatása Windows NT 4.
3. Válassza a Nyomtatók (Windows 2000) vagy a Nyomtatók és faxok (Windows XP és Windows Server 2003) parancsot. 4. Az egér jobb oldali gombjával kattintson a HP LaserJet 4250-es vagy 4350-es sorozat nyomtatóikonra. 5. Válassza a Tulajdonságok parancsot. 6. A Speciális lapon kattintson az Alapértelmezések gombra. 7. Változtassa meg a kívánt beállításokat a lapokon. Ezek a beállítások lesznek a nyomtató alapértelmezett beállításai. 8. Az OK gombra kattintva térhet vissza a Speciális lapra. 9.
A nyomtató-illesztőprogram szolgáltatásainak használata Ez a rész azokat a gyakori nyomtatási funkciókat mutatja be, amelyeket a nyomtatóillesztőprogram vezérel.
Több oldal nyomtatása egy lapra Egy lapra a dokumentum több oldalát is kinyomtathatja (ezt 2-szeres, 4-szeres vagy nszeres nyomtatásnak is nevezik). Az oldalak lekicsinyítve és a lapon elosztva jelennek meg. Akár 16 oldalt is kinyomtathat egy lapra. A funkció segítségével költséghatékony és környezetbarát módon nyomtathat vázlatoldalakat, különösen kétoldalas nyomtatással kombinálva (lásd: Nyomtatás a lap mindkét oldalára (kiegészítő duplex egység)).
Egyedi papírméret beállítása Macintosh számítógépeken Mac OS 9 rendszer 1. Kattintson a Fájl menü Oldalbeállítás parancsára. 2. Válassza ki az Oldal tulajdonságai legördülő lista Egyedi lapméret elemét. 3. Névvel ellátott egyedi papírméret megadásához kattintson az Új gombra. Az új egyedi papírméret ezután szerepelni fog az Oldalbeállítás párbeszédpanel Oldalméret menüjében. Mac OS X rendszer 1. Kattintson a Fájl menü Oldalbeállítás parancsára. 2.
Felbontási beállítások Megjegyzés ● Legjobb minőség: ProRes 1200 a legjobb nyomtatási minőséghez. ● Gyorsabb nyomtatás: FastRes 1200, alternatív felbontás összetett ábrákhoz vagy gyorsabb nyomtatáshoz. ● Egyedi: Lehetővé teszi a nyomtatási minőség beállításainak meghatározását. A felbontás módosítása megváltoztathatja a szöveg formázását. A nyomtatási minőség beállítása Windows rendszereken 1. Nyissa meg a nyomtató-illesztőprogramot.
Mac OS X rendszer esetén: Kattintson a Fájl, majd aNyomtatás elemre, ezután pedig kattintson a Papíradagoló elemre. Fedőlap, különböző első vagy utolsó oldal, illetve üres oldal nyomtatása A következő eljárás segítségével a dokumentum fedőlapjait, illetve a dokumentum első vagy utolsó oldalát a többi oldaltól eltérő papírtípusra nyomtathatja. Például a dokumentum első oldalát fejléces papírra, a többit pedig normál papírra, vagy a fedőlapot kartonra, az utána következő oldalakat pedig normál papírra.
A feladattárolási funkciók használata A nyomtató négy különböző feladattárolási funkciót támogat, amelyek segítségével elindíthatja a nyomtatást a nyomtató kezelőpaneljéről, miután a számítógép elküldte a nyomtatási feladatot: ● gyorsmásolási feladatok, ● feladatok ellenőrzése és visszatartása, ● magánjellegű feladatok, ● tárolt feladatok.
A gyorsmásolási feladat törlése Gyorsmásolási feladat küldésekor a nyomtató felülírja az összes korábbi, azonos felhasználó- és feladatnévvel rendelkező nyomtatási feladatot. Ha ugyanezzel a felhasználóés feladatnévvel nincs más gyorsmásolási feladat tárolva, és a nyomtatónak további tárhelyre van szüksége, akkor lehet, hogy törli a többi gyorsmásolási feladatot a legrégebbi feladattal kezdve. A készülék által tárolható gyorsmásolási feladatok alapértelmezett száma 32.
Visszatartott feladat törlése Ha egy feladatot ellenőrzésre és visszatartásra küld, a nyomtató automatikusan törli a korábbi ellenőrzött és visszatartott feladatot. Ha még nincs ugyanolyan nevű ellenőrzésre és visszatartásra szánt feladat, és az újabb feladat tárolásához a nyomtatónak nem áll rendelkezésre a szükséges terület, előfordulhat, hogy a legrégebbivel kezdve törli majd a korábbi feladatokat.
6. A nyomtató kéri a PIN-kód megadását. A (FEL NYÍL) vagy a (LE NYÍL) gomb használatával módosítsa a PIN-kód első számjegyét, majd nyomja meg a (KIVÁLASZTÁS) gombot. A szám helyén egy csillag (*) jelenik meg. Hasonlóképpen vigye be a PIN-kód három további számát is. 7. A (FEL NYÍL) vagy a (LE NYÍL) gomb segítségével válassza ki a példányszámot, majd nyomja meg a (KIVÁLASZTÁS) gombot.
Tárolt feladat nyomtatása 1. A menük megnyitásához nyomja meg a (KIVÁLASZTÁS) gombot. 2. A (FEL NYÍL) vagy a (LE NYÍL) gombbal lépjen a FELADAT LEKÉRÉSE sorra, majd nyomja meg a (KIVÁLASZTÁS) gombot. 3. A (FEL NYÍL) vagy a (LE NYÍL) gomb segítségével görgessen a megfelelő felhasználónévhez, majd nyomja meg a (KIVÁLASZTÁS) gombot. 4. A (FEL NYÍL) vagy a (LE NYÍL) gomb segítségével görgessen a megfelelő felhasználóvagy feladatnévhez, majd nyomja meg a (KIVÁLASZTÁS) gombot. 5.
92 2.
3 A nyomtató kezelése és karbantartása Ez a fejezet a következő témákkal foglalkozik: HUWW ● A beépített webszerver használata ● A HP Web Jetadmin alkalmazás használata ● A HP Eszköztár használata ● A HP Eszköztár eltávolítása ● A nyomtatóillesztő-programok kezelése és beállítása ● E-mail riasztások konfigurálása ● A valós idejű óra beállítása ● A nyomtató konfigurációjának ellenőrzése ● A festékkazetta karbantartása ● A nyomtató tisztítása ● Megelőző karbantartás végrehajtása ● A
A beépített webszerver használata A beépített webszerver segítségével megtekintheti a nyomtató és a hálózat állapotát, és a nyomtató kezelőpanelje helyett a számítógépről kezelheti a nyomtatási feladatokat.
2. A beépített webszerver három lapján találhatók a nyomtatóval kapcsolatos beállítások és adatok: ezek az Információ, a Beállítások és a Hálózat lap.Kattintson arra a lapra, amelyet meg kíván nézni. 3. A következő fejezetekben további részleteket talál az egyes lapokról. Információ lap Az Információ lap a következő oldalakat tartalmazza: ● Készülék állapota. Ez az oldal a nyomtató állapotát és a HP-eszközök hátralévő élettartamát mutatja; a 0 százalék a kellék kifogyását jelenti.
● Eszközinformáció. Elnevezheti a nyomtatót, és azonosítót is adhat neki. Megadhatja annak a személynek a nevét és e-mail címét, aki a nyomtatóval kapcsolatos adatokat megkapja. ● Nyelv. Meghatározhatja a beépített webszerver által használt nyelvet. ● Időszolgáltatások. Beállíthatja, hogy a nyomtató bizonyos időközönként egy hálózati kiszolgálóról töltse le az aktuális dátumot és időt.
A HP Web Jetadmin alkalmazás használata A HP Web Jetadmin egy web alapú szoftvermegoldás a hálózatba kapcsolt perifériák távolból történő telepítéséhez, felügyeletéhez és hibakereséséhez. Az intuitív böngészői felhasználói felület leegyszerűsíti az eszközök széles skálájának kezelését a különböző platformokon, beleértve a HP és a nem HP nyomtatókat is. A kezelés proaktív, lehetővé téve a hálózati rendszergazdának a nyomtató munkájába történő beavatkozást, még mielőtt a felhasználók észlelnék a hibákat.
A HP Eszköztár használata A HP Eszköztár a következő feladatok végrehajtására használható webes alkalmazás: ● A nyomtató állapotának ellenőrzése. ● A nyomtató beállításainak megadása. ● Hibakeresési információk megtekintése. ● Elektronikus formátumú dokumentáció megtekintése. A HP Eszköztár használható közvetlenül a számítógéphez csatlakoztatott és a hálózathoz csatlakoztatott nyomtatóhoz is. A HP Eszköztár használatához teljes szoftvertelepítés szükséges.
A HP Eszköztár megtekintése 1. A HP Eszköztár a következőképpen nyitható meg: Megjegyzés ● A Windows asztalon kattintson duplán a HP Eszköztár ikonra. ● Válassza a Windows Start menüjének Programok, majd HP Eszköztár parancsát. ● Macintosh OS X rendszeren a merevlemez-meghajtón kattintson az Alkalmazások ikonra, majd a Segédprogramok mappára. Ezután kattintson duplán a HP Eszköztár ikonra.
● Papírelakadások. A papírelakadások helyével és megszüntetésével kapcsolatos információk. ● Támogatott hordozók. A nyomtató által támogatott hordozótípusokra, a tálcák beállításaira, valamint a hordozókkal kapcsolatos problémák megoldására vonatkozó információk. ● Nyomtatható oldalak. A nyomtató problémáinak megoldásához használható oldalak nyomtatása. Ide tartozik a konfigurációs oldal, a kellékek állapotának oldala, az eseménynapló oldala és a nyomtatóhasználat oldala.
Eszközbeállítások ablak Az Eszközbeállítások gombra kattintva a beépített webböngésző jelenik meg új ablakban. További tudnivalók: A beépített webszerver használata. Eszköztár hivatkozásai A képernyő bal oldalán található Eszköztár hivatkozásai elem segítségével a következők érhetők el: ● Az eszköz kiválasztása. Itt a HP Eszköztár által támogatott eszközök közül lehet választani. ● A jelenlegi vészjelzések megtekintése. Valamennyi telepített nyomtató aktuális vészjelzéseinek megtekintése.
A HP Eszköztár eltávolítása Ez a rész a HP Eszköztár eltávolítását ismerteti. A HP Eszköztár eltávolítása a Windows asztalán elhelyezett parancsikon használatával 1. Kattintson a Start gombra. 2. Mutasson a Programok menüpontra. 3. Válassza a Hewlett-Packard pontot vagy a HP LaserJet 4250-es vagy 4350-es sorozat programcsoportot, majd kattintson a HP LaserJet Eszköztár eltávolítása parancsra. 4. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
A nyomtatóillesztő-programok kezelése és beállítása A rendszergazda vagy a hálózati adminisztrátor a nyomtatóillesztő-program kezelő és beállító segédprogramjával beállíthatja a nyomtatóillesztő-programokat, mielőtt Ön telepítené és használni kezdené azokat saját rendszerén. Ez akkor lehet hasznos, ha egyszerre több számítógépre telepít nyomtatóillesztő-programokat vagy azonos konfigurációt használó nyomtatókat állít be.
HPWeb JetAdmin beépülő modul Az illesztőprogramot kezelő és beállító beépülő modul a HP Web Jetadmin programhoz használható. A beépülő modul segítségével még a telepítés és alkalmazás előtt konfigurálhatja a nyomtató illesztőprogramjait. A nyomtatóillesztő-programok ezen módszerrel történő kezelése és beállítása egy teljes, végpontok közötti megoldás, amellyel beállíthatja és konfigurálhatja a nyomtatót, a nyomtatási sort és az ügyfélszámítógépeket vagy munkaállomásokat.
E-mail riasztások konfigurálása A rendszert a HP Web Jetadmin programmal vagy a beépített webszerverrel beállíthatja úgy, hogy az riasztást küldjön, ha probléma merült fel a nyomtatás során. A riasztásokat a nyomtató e-mail üzenetek formájában a megadott e-mail fiókba vagy fiókokba küldi.
A valós idejű óra beállítása A valós idejű óra szolgáltatással adhatja meg a dátum és az idő beállításait. A dátum- és időadatok mellékelve megtalálhatók az eltárolt nyomtatási feladatoknál, így mindig beazonosítható, hogy melyik a tárolt feladatok legújabb verziója. A dátum és az idő beállítása A dátum és az idő beállításakor kiválaszthatja a dátumformátumot, a dátumot, az időformátumot és az időt. A dátumformátum beállítása 1. A menük megjelenítéséhez nyomja meg a MENÜ gombot. 2.
A dátum beállítása 1. A menük megjelenítéséhez nyomja meg a MENÜ gombot. 2. A (FEL NYÍL) vagy a majd nyomja meg a (LE NYÍL) gombbal lépjen az ESZKÖZKONFIGURÁLÁS sorra, (KIVÁLASZTÁS) gombot. 3. A (FEL NYÍL) vagy a (LE NYÍL) gombbal lépjen a RENDSZERBEÁLLÍTÁS sorra, majd nyomja meg a (KIVÁLASZTÁS) gombot. 4. A a (FEL NYÍL) vagy a (LE NYÍL) gombbal lépjen a DÁTUM/IDŐ sorra, majd nyomja meg (KIVÁLASZTÁS gombot). 5.
Az idő beállítása 1. A menük megjelenítéséhez nyomja meg a MENÜ gombot. 2. A (FEL NYÍL) vagy a majd nyomja meg a (LE NYÍL) gombbal lépjen az ESZKÖZKONFIGURÁLÁS sorra, (KIVÁLASZTÁS) gombot. 3. A (FEL NYÍL) vagy a (LE NYÍL) gombbal lépjen a RENDSZERBEÁLLÍTÁS sorra, majd nyomja meg a (KIVÁLASZTÁS) gombot. 4. A a (FEL NYÍL) vagy a (LE NYÍL) gombbal lépjen a DÁTUM/IDŐ sorra, majd nyomja meg (KIVÁLASZTÁS gombot). 5.
A nyomtató konfigurációjának ellenőrzése A nyomtató kezelőpaneljén kinyomtathat olyan oldalakat, amelyek információkat adnak a nyomtatóról és annak jelenlegi konfigurációjáról. A következő információs oldalakról itt olvashat: ● Menütérkép ● Konfigurációs oldal ● Kellékanyag-állapot lap ● PS vagy PCL betűkészletek listája A nyomtató információs oldalainak teljes listája megtalálható az INFORMÁCIÓ menüben a nyomtató kezelőpaneljén (lásd: Információs menü).
2. Használja a (FEL NYÍL) vagy a eljutáshoz, majd nyomja meg a (LE NYÍL) gombot az INFORMÁCIÓ sorhoz való (KIVÁLASZTÁS) gombot. 3. A (FEL NYÍL) vagy a (LE NYÍL) gomb használatával görgessen a KONFIGURÁCIÓ NYOMTATÁSA sorhoz, majd nyomja meg a (KIVÁLASZTÁS) gombot. Példa a konfigurációs oldalra. A konfigurációs oldal tartalma attól függően változik, hogy a nyomtatóban milyen opciók vannak telepítve.
5 Biztonság Felsorolja a nyomtató-kezelőpanel zárolásának, jelszavának és a nyomtató merevlemezének (ha van ilyen a nyomtatóban) állapotát. 6 Papírtálcák és opciók Felsorolja az összes tálcára vonatkozó méretbeállításokat, valamint a telepített opcionális papírkezelő tartozékokat.
3. Használja a (FEL NYÍL) vagy a (LE NYÍL) gombot a KELLÉKANYAGOK ÁLLAPOTOLDALÁNAK NYOMTATÁSA sorhoz való eljutáshoz, majd nyomja meg a (KIVÁLASZTÁS) gombot.
A PS betűkészletlista felsorolja a telepített PS betűkészleteket, és ezekből a betűkészletekből mintát is mutat. A PCL betűkészletlista a következő információkat tartalmazza: Megjegyzés ● A Font (betűkészlet) a betűkészletneveket és -mintákat adja meg. ● A Pitch/Point (nyomtatási sűrűség/pontméret) a betűkészlet nyomtatási sűrűségét és a pontméretét adja meg. ● Az Escape Sequence (váltó jelsorozatok) (egy PCL programozói parancs) a kívánt betűkészlet kiválasztására használható.
A festékkazetta karbantartása Ebben a fejezetben tájékoztatást olvashat a HP-festékkazettákról, élettartamukról, tárolási módjukról, valamint az eredeti HP-kellékek felismeréséről. A nem HP-festékkazettákra vonatkozó tudnivalókat is itt találja.
festékkazetta várható élettartama A festékkazetták élettartama a nyomtatási feladatoknál felhasznált toner mennyiségétől és a kazetta belsejében található alkatrészek élettartamától függ. 5 százalékos fedettséggel (szokásos üzleti levél) a HP-festékkazetta átlagosan 10000 (Q5942A) vagy 20000 (Q5942X) oldal nyomtatására alkalmas. A várható élettartamot a tonerszint ellenőrzésével határozhatja a következő fejezetben leírtak szerint: Tonerszint ellenőrzése.
Ha kevés a toner, vagy véget ér a dob élettartama Ha a kazetta tonerszintje alacsony, a nyomtató kezelőpaneljén a következő üzenet jelenik meg: RENDELJEN KAZETTÁT. A HP LaserJet 4250 nyomtatóknál az üzenet akkor jelenik meg, amikor 15% alá (10000 lapos kazetta) vagy 8% alá (20000 lapos kazetta) csökken a toner mennyisége a festékkazettában.
A nyomtató tisztítása Kövesse a következő oldalon olvasható tisztítási eljárást minden alkalommal, amikor festékkazettát cserél vagy nyomtatási problémák jelentkeznek. Amennyire lehetséges, óvja a nyomtatót a portól és a szennyeződésektől. VIGYÁZAT ● A nyomtató külsejét vízzel enyhén megnedvesített törlőruhával tisztítsa. ● A nyomtató belsejének tisztításához száraz, pihementes törlőt használjon. Ne használjon ammónia alapú tisztítószereket a nyomtatóban vagy annak környékén.
2. Nyissa ki a felső fedőlapot, és vegye ki a festékkazettát. FIGYELEM! Ne nyúljon be túl mélyen a nyomtatóba. A szomszédos beégető terület forró lehet. VIGYÁZAT A festékkazetta károsodásának megelőzése érdekében ügyeljen arra, hogy néhány percnél hosszabb ideig ne érje fényhatás. A nyomtatóból kivett festékkazettát takarja le egy papírlappal. 3. Száraz, pihementes törlőruhával törölje le a port és a szennyeződéseket a papírvezetőkről (lásd a megjelölt részeket).
Az optimális nyomtatási minőség érdekében a HP azt ajánlja, hogy a festékkazetta cseréjénél minden esetben, vagy az egyénileg beállítható automatikus ütemterv szerint használjon tisztítólapot. Ha a nyomtató rendelkezik kiegészítő kétoldalas egységgel, a tisztítólapokat kézzel kell elkészítenie. A tisztítási folyamat kb. 2,5 percet vesz igénybe. A tisztítási művelet során a TISZTÍTÁS üzenet jelenik meg a nyomtató kezelőpaneljének kijelzőjén.
A tisztítólap automatikus használata 1. A menük megjelenítéséhez nyomja meg a MENÜ gombot. 2. Használja a (FEL NYÍL) vagy a (LE NYÍL) gombot az ESZKÖZKONFIGURÁLÁS sorhoz való eljutáshoz, majd nyomja meg a (KIVÁLASZTÁS) gombot. 3. Használja a (FEL NYÍL) vagy a (LE NYÍL) gombot a NYOMTATÁS MINŐSÉGE sorhoz való eljutáshoz, majd nyomja meg a (KIVÁLASZTÁS) gombot. 4. Használja a (FEL NYÍL) vagy a (LE NYÍL) gombot az AUTOMATIKUS TISZTÍTÁS sorhoz való eljutáshoz, majd nyomja meg a (KIVÁLASZTÁS) gombot. 5.
Megelőző karbantartás végrehajtása Bizonyos alkatrészeket ki kell cserélnie, ha a NYOMTATÓ KARBANTARTÁSA SZÜKSÉGES üzenet megjelenik a nyomtató kezelőpaneljának kijelzőjén. Ezzel biztosíthatja a nyomtató optimális működését. A karbantartási üzenet minden 200000. oldal után megjelenik. Az üzenet a Törlés almenüben a KARBANTARTÁSI ÜZENET TÖRLÉSE paranccsal ideiglenesen törölhető körülbelül 10000 oldal erejéig. (További tudnivalók: Alaphelyzetbe állítások almenü.
A tűzőegység cseréje A hibás tűzőegység a következő lépések végrehajtásával cserélhető ki a kiegészítő tűző/ lerakó egységben. A tűzőegység eltávolítása és cseréje 1. Keresse meg a tűzőegység helyét a tűző/lerakó egység jobb oldalán. 2. Fordítsa el tűzőegységet a nyomtató eleje felé, amíg kattanó hangot nem hall. Tartsa nyitva a tűzőegységet. 3. Nyomja le a tűzőegység tetején levő kart. 4. A kart lenyomva tartva húzza ki a tűzőegységet a tűző/lerakó egységből. 122 3.
5. Húzza ki a tűzőegységet és a tűző/lerakó egységet összekapcsoló kábelt. (Csak a kék alkatrészt lehet szétválasztani.) Engedje el a kék kábelt tartalmazó fehér kart, és közben nyissa ki a bal oldali kart. 6. Vegye ki az új tűzőegységet a csomagolásából. 7. Csatlakoztassa az új tűzőegység kábelét a tűző/lerakó egységhez. 8. Illessze az új tűzőegység alján levő bütyköt a tűző/lerakó egység mélyedésébe. 9. Nyomja le a tűzőegység tetején levő kart, és nyomja be az egységet a tűző/lerakó egységbe.
10. Fordítsa el tűzőegységet a nyomtató hátulja felé, amíg az a helyére nem kattan. 11. Ha a tűzőegységben nincs tűzőkapocstár, most azt is helyezze be. (További tudnivalók: Kapcsok betöltése.) 124 3.
4 Problémamegoldás Ez a hibakeresési információ segítséget nyújt a nyomtatási problémák megoldásához. Válasszon egy általános témát vagy problématípust a következő listából.
Hibaelhárítási táblázat Ha a nyomtató nem működik megfelelően, a táblázat segítségével állapíthatja meg a hiba okát. Ha valamelyik kérdésre nemmel felel, akkor kövesse a kérdésnek megfelelő tanácsokat. Ha nem tudja elhárítani a hibát a kézikönyv útmutatásai alapján, lépjen kapcsolatba a hivatalos HP-márkaszervizzel vagy a terméktámogatóval. (További tudnivalók: HP ügyfélszolgálat.
● Kapcsolja ki a nyomtatót, majd kapcsolja be. ● Ellenőrizze a hálózati kábel csatlakozását és a hálózati kapcsolót. ● Csatlakoztassa a nyomtatót másik aljzatba. ● Ellenőrizze, hogy a nyomtató áramellátása folyamatos-e, és megfelel-e a nyomtató műszaki előírásainak. (További tudnivalók: Elektromos adatok.) ● Nyomjon meg egy gombot a kezelőpanelen, hogy lássa, válaszol-e a nyomtató. ● Kapcsolja ki a nyomtatót, majd kapcsolja be. ● Kapcsolja ki a nyomtatót, majd kapcsolja be.
● Ellenőrizze, hogy minden tálca megfelelően van-e papírral feltöltve és behelyezve a nyomtatóba. ● A számítógépen a nyomtatási sor, illetve a nyomtatási várólistakezelő ellenőrzésével állapítsa meg, hogy nincs-e szüneteltetve a nyomtató. Ha az aktuális nyomtatási feladatnál problémák vannak, vagy ha a nyomtató szüneteltetve van, akkor a konfigurációs oldalt nem sikerül kinyomtatni. (Nyomja meg a LEÁLLÍTÁS gombot, és térjen vissza a hibakeresési táblázat 2. lépéséhez.
● Ha nem sikerült kinyomtatni a feladatot, és egy üzenet jelent meg a nyomtató kezelőpaneljének kijelzőjén, olvassa el a következő részt: A kezelőpanel üzeneteinek értelmezése. ● A számítógépen ellenőrizze, hogy nincs-e szüneteltetve a nyomtató. A folytatáshoz nyomja meg a LEÁLLÍTÁS gombot. ● Hálózati nyomtató esetén ellenőrizze, hogy a megfelelő nyomtatóra nyomtate.
NEM A nyomat olvashatatlan vagy csak az oldal egy része van kinyomtatva. A nyomtatás leáll a feladat közepén. A szokásosnál lassabb a nyomtatás. A kezelőpanel beállításai nem érvényesülnek. ● ● Lehet, hogy megnyomták a LEÁLLÍTÁS gombot. ● Egyszerűsítse a nyomtatási feladatot. ● ● ● Ellenőrizze, hogy a nyomtató áramellátása folyamatos-e, és megfelel-e a nyomtató műszaki előírásainak. (További tudnivalók: Elektromos adatok.) Bővítse a nyomtató memóriáját. (További tudnivalók: Nyomtatómemória.
● ● Ellenőrizze, hogy a megfelelő nyomtatóillesztőprogramot használja-e. (További tudnivalók: A nyomtatóillesztőprogram használata.) Ellenőrizze a program beállításait. (Lásd a program súgóját.) ● Próbáljon ki másik betűkészletet. ● A letöltött források elveszhettek. Lehet, hogy újra le kell töltenie azokat. ● Győződjön meg arról, hogy a papír megfelelően van behelyezve, és a papírvezetők nem túl szorosan vagy nem túl lazán tartják a papírköteget.
● Ellenőrizze, hogy a megfelelő tálcát választotta-e. (További tudnivalók: A papírforrás kiválasztása.) ● Győződjön meg arról, hogy a papírtálcák a papírméretnek és a papírtípusnak megfelelően vannak beállítva. (További tudnivalók: A tálcák feltöltése.) Nyomtasson egy konfigurációs oldalt, és ellenőrizze a tálcák aktuális beállításait. (További tudnivalók: Konfigurációs oldal.
Általános nyomtatási problémák megoldása A fejezetben felsorolt problémákhoz a Macintosh számítógépet használók kiegészítéseket találhatnak a következő részben: Szokásos problémák elhárítása Macintosh számítógépeken. A PS eszközillesztőt használóknak a következő rész áttekintése ajánlott: Szokásos PostScript-problémák elhárítása. A nyomtató nem a megfelelő tálcából választja ki a hordozót. Ok Megoldás Lehet, hogy nem a megfelelő tálca van kiválasztva az alkalmazásban.
Az első lap elakadt a festékkazetta környékén. Ok Megoldás A túl magas páratartalom és hőmérséklet nem tesz jót a hordozónak. Állítsa be a nyomtatót a magas pártartalmú és hőmérsékletű helynek megfelelően. A nyomtató különösen lassan nyomtat. Ok Megoldás Lehet, hogy a feladat túl összetett. Csökkentse az oldal összetettségét, vagy próbálja módosítani a nyomtatási minőség beállításait. Ha ez a probléma gyakran felmerül, bővítse a nyomtató memóriáját.
A nyomtatási feladat csak egyoldalas, de a nyomtató a papír hátoldalát is használja (félig kiadja a papírt, majd visszahúzza). Ok Megoldás A nyomtató kétoldalas nyomtatásra van állítva. Ilyenkor a nyomtató még az egy oldalból álló nyomtatási feladat esetén is sorra veszi a papír hátoldalát. A beállítás megváltoztatását lásd: Nyomtatási feladat beállításainak megváltoztatása. Ezenkívül hasznos tanácsokat találhat a súgóban is.
A nyomtató nem válaszol, amikor a szoftverben a Nyomtatás parancsot választja. Ok Megoldás Lehet, hogy a nyomtató kézi adagolási üzemmódban van. A kézi adagolás helyett állítsa be a megfelelő üzemmódot. A számítógépet és a nyomtatót összekötő kábel nem csatlakozik megfelelően. Húzza ki a kábelt, majd csatlakoztassa újra. Hibás a nyomtatókábel. Ha lehetséges, csatlakoztassa a kábelt egy másik számítógéphez, és próbáljon kinyomtatni egy olyan feladatot, amelyről tudja, hogy megfelelő.
Útmutató a papír használatához A legjobb minőség biztosítása érdekében győződjön meg arról, hogy a papír jó minőségű, nincs rajta vágás, karcolás, szakadás, folt, laza szemcsék, por, ránc vagy lyuk, és a szélei nem hajlottak vagy gyűröttek. Ha nem tudja pontosan, hogy milyen típusú papírt tölt be (például bankposta- vagy újrahasznosított papír), nézze meg a címkét a papírcsomagon. A támogatott papírméretek teljes listáját lásd: Támogatott papírméretek.
Speciális oldalak nyomtatása A nyomtató memóriájában tárolt speciális oldalak segíthetnek a nyomtatóval kapcsolatos problémák behatárolásában és feltárásában. ● Konfigurációs oldal A konfigurációs oldalon szerepel a nyomtató pillanatnyi beállításainak és tulajdonságainak nagy része. A konfigurációs oldal nyomtatásának módját lásd: Konfigurációs oldal. Ha van HP Jetdirect nyomtatószerver telepítve, a második kinyomtatott oldalon szerepelni fog a HP JetDirecttel kapcsolatos adatok listája.
Elakadások megszüntetése Ha az elakadást jelző üzenet megjelenik a nyomtató kezelőpaneljének kijelzőjén, keresse meg az elakadt papírt vagy más hordozót az alábbi ábrán jelzett helyeken. Ezután olvassa el az elakadás megszüntetésével kapcsolatos teendőket. Lehet, hogy nem csak a papírelakadást jelző üzenetben megadott helyeken, hanem máshol is meg kell néznie, hogy nem akadt-e el a papír. Ha nem nyilvánvaló a papírelakadás helye, először a fedél környékén, a festékkazetta alatti területet nézze meg.
Papírelakadás megszüntetése a felső fedél és a festékkazetta környékén 1. Nyissa ki a felső fedőlapot, és vegye ki a festékkazettát. VIGYÁZAT A festékkazetta károsodásának megelőzése érdekében ügyeljen arra, hogy néhány percnél hosszabb ideig ne érje fényhatás. A nyomtatóból kivett festékkazettát takarja le egy papírlappal. 2. A zöld fogantyúval emelje fel a papíradagoló lemezt. 3. Óvatosan húzza ki az elakadt papírt a nyomtatóból. Ügyeljen arra, hogy ne szakítsa el a papírt.
4. Nyissa ki az 1. tálcát, és távolítsa el a bemeneti fedelet. Ha beszorult papírt lát, távolítsa el. 5. Fordítsa el a papírvezetőt, és ellenőrizze, nincs-e elakadt papír alatta. Ha beszorult papírt lát, távolítsa el. 6. Helyezze vissza a bemeneti fedelet, és zárja be az 1. tálcát. 7. Helyezze vissza a festékkazettát, és csukja be a felső fedőlapot. 8. Ha a papírelakadást jelző üzenet nem szűnik meg, akkor még mindig maradt beszorult papír a nyomtatóban. Keresse az elakadt papírt másik helyen.
A kiegészítő borítékadagolóban elakadt papír eltávolítása 1. Távolítsa el a kiegészítő borítékadagolóba betöltött összes borítékot. Engedje le a borítéksúlyt, majd emelje fel a tálcahosszabbítót zárási pozícióig. 2. Nyomja le és tartsa lenyomva a kioldógombot a kiegészítő borítékadagoló bal oldalán. Fogja meg a kiegészítő borítékadagoló két oldalát, és óvatosan emelje ki a nyomtatóból. 3. Lassan húzza ki az elakadt borítékot a kiegészítő borítékadagolóból és a nyomtatóból. 4.
Elakadás megszüntetése az 1. tálcánál Lassan húzza ki az elakadt papírt vagy más hordozót a nyomtatóból. Ha a nyomtató már behúzta a papír egy részét, hajtsa végre a következő lépéseket: Papírelakadás megszüntetése a felső fedél és a festékkazetta környékén. Elakadás elhárítása a 2. tálcánál vagy a kiegészítő 500 lapos tálcánál 1. Húzza ki a tálcát a nyomtatóból, kissé emelje meg, és távolítsa el a tálcáról a szakadt papírokat. 2.
Elakadás megszüntetése a kiegészítő 1500 lapos tálcánál 1. Nyissa ki a tálca elülső ajtaját. 2. Ha az elakadt papír széle látszik az adagoló területén, akkor lassan lefelé húzva távolítsa el a papírt a nyomtatóból. (Ne húzza a papírt egyenesen, mert elszakadhat.) Ha a papír nem látható, akkor nézze meg a felső fedél alatt. (További tudnivalók: Papírelakadás megszüntetése a felső fedél és a festékkazetta környékén.) 3.
Papírelakadás megszüntetése a kiegészítő kétoldalas egységben Ha a kétoldalas egységgel nyomtat, és elakad a papír, az alábbiak szerint ellenőrizze és szüntesse meg az elakadást. A kiegészítő kétoldalas egységben elakadt papír eltávolítása 1. Emelje fel a kiegészítő kétoldalas egységet, majd húzza ki és távolítsa el. 2. Távolítsa el az összes papírt a 2. tálcáról. (Előfordulhat, hogy a nyomtató belsejébe kell nyúlnia.) 3. Óvatosan húzzon ki minden papírt a kiegészítő kétoldalas egységből. 4.
Elakadás megszüntetése a kimeneti területeken Az alábbi részben leírt eljárások segítségével szüntetheti meg a a hátsó kimeneti tálcánál, a kiegészítő kiadótálcánál vagy a tűző/lerakó egységnél bekövetkező papírelakadást. A hátsó kimeneti tálcánál elakadt papír eltávolítása 1. Nyissa ki a hátsó kimeneti tálcát. Ha a papír nagy része még mindig a nyomtató belsejében van, akkor legkönnyebben a felső fedőlapon keresztül távolíthatja el.
Papírelakadás megszüntetése a beégető környékén Ezt a műveletet csak az alábbi helyzetekben alkalmazza: ● A papír a beégetőben akadt el, és nem távolítható el a felső fedélen vagy a hátsó kimeneti területen át. ● Elszakadt a papír, miközben megpróbálta eltávolítani a beégetőből. A beégető környékén elakadt papír eltávolítása 1. Kapcsolja ki a nyomtatót, és húzza ki a tápkábelt. FIGYELEM! A beégető nagyon forró.
5. Fogja meg erősen a beégető széleit. Tolja a kék karokat felfelé, és húzza ki egyenesen a beégetőt a nyomtatóból. 6. Távolítsa el az elakadt papírt. Ha szükséges, emelje fel a beégető tetején lévő fekete műanyag vezetőt, hogy hozzáférjen az elakadt papírhoz. A beégető oldalán lévő elakadásmegszüntető tárcsát is elforgathatja az elakadt papír kiszabadításához. VIGYÁZAT Ne használjon éles tárgyat a papír eltávolítására a beégetőből. Ezzel megsértheti a beégetőt. 7.
9. Csatlakoztassa a tápkábelt a nyomtatóhoz. 10. Ha korábban eltávolította, most tegye vissza a kiegészítő kétoldalas egységet. 11. Kapcsolja be a nyomtatót. 12. Ha a papírelakadást jelző üzenet nem szűnik meg, akkor még mindig maradt beszorult lap a nyomtatóban. Keresse az elakadt papírt másik helyen. (További tudnivalók: Elakadás helye.) A papírelakadás megszüntetése után ismét el kell küldenie a nyomtatási feladatot, mivel a nyomtató közben ki lett kapcsolva.
A kiegészítő lerakóban vagy a tűző/lerakó egységben elakadt papír eltávolítása 1. A nyomtató hátoldalán nyissa ki a lerakó vagy a tűző/lerakó ajtaját. 2. Óvatosan távolítsa el az elakadt papírt. 3. Zárja be a lerakó vagy a tűző/lerakó ajtaját. 4. Ha a papírelakadást jelző üzenet nem szűnik meg, akkor még mindig maradt beszorult lap a nyomtatóban. Keresse az elakadt papírt másik helyen. Ellenőrizze a tartozék elejét, és óvatosan távolítsa el az ott elakadt papírt. (További tudnivalók: Elakadás helye.
Elakadt kapcsok eltávolítása a kiegészítő tűző/lerakó egységből Megjegyzés Távolítsa el az elakadt kapcsokat, ha az ELAKADÁS A TŰZŐGÉPBEN üzenet megjelenik a nyomtató kezelőpaneljének kijelzőjén. 1. A tűző/lerakó jobb oldalánál fordítsa a tűzőegységet a nyomtató eleje felé, amíg az egység egy kattanással nyitott helyzetbe nem áll. Húzza ki a kék kapocstárat, és távolítsa el. 2. Forgassa el a kapocstár végén lévő zöld fedelet felfelé, és távolítsa el az elakadt kapcsot. 3.
152 ● Ellenőrizze, hogy a papír megfelelően van-e betöltve a tálcákba, és a tálcák nincsenek-e túltöltve. Győződjön meg arról, hogy a papírköteg a vezetők alá illeszkedik, és nem éri el a maximális magasság jelzéseit. További tudnivalók: A tálcák feltöltése. ● Ellenőrizze, hogy az összes tálca és papírkezelő tartozék teljesen be van-e csúsztatva a nyomtatóba. (Ha egy tálca nyitva van a nyomtatási feladat alatt, ez papírelakadást okozhat.) ● Ellenőrizze, hogy az összes fedél és ajtó be van-e zárva.
A nyomtató üzeneteinek értelmezése A nyomtatóüzenetek a nyomtató kezelőpaneljének kijelzőjén jelennek meg, és a nyomtató szokásos állapotát jelzik (például Feldolgozás...), vagy olyan hibaállapotot jeleznek (például CSUKJA BE A FELSŐ FEDELET), amely beavatkozást igényel. A leggyakrabban előforduló problémákat vagy azokat az üzeneteket, amelyekre reagálnia kell, a következő helyen találja: A kezelőpanel üzeneteinek értelmezése.
A kezelőpanel üzeneteinek értelmezése (folytatás) Kezelőpanel üzenete Leírás Javasolt teendők 10.32.00 A nyomtató azt észlelte, hogy egy kellék nem eredeti HP-kellék. Az üzenet addig látható, amíg be nem helyez egy HP-kelléket vagy meg nem (KIVÁLASZTÁS) gombot (ami nyomja a érvénytelenítheti a nyomtató jótállását). NEM HIVATALOS KELLÉK Segítség: Ha úgy véli, hogy eredeti HP-kelléket vásárolt, látogasson el a következő címre: http://www.hp.com/go/ anticounterfeit.
A kezelőpanel üzeneteinek értelmezése (folytatás) Kezelőpanel üzenete Leírás Javasolt teendők 22 PÁRHUZAMOS I/O Túl sok adatot küldött a párhuzamos portra. 1. Ellenőrizze, hogy a kábelcsatlakozások szorosak-e. Használjon jó minőségű kábeleket. A nem HP-gyártmányú párhuzamos kábelek némelyikében hiányozhatnak érintkező csatlakozások, vagy más okból nem felelnek meg az IEEE-1284 szabványnak. (További tudnivalók: Alkatrészek, tartozékok és kellékek rendelése.) 2.
A kezelőpanel üzeneteinek értelmezése (folytatás) Kezelőpanel üzenete Leírás Javasolt teendők 41.3 NEM VÁRT Ez rendszerint akkor következik be, ha két vagy több papírlap egymáshoz ragad a nyomtatóban, vagy ha a papíradagoló tálca nincs megfelelően beállítva. 1. Töltsön megfelelő méretű papírt a tálcába. 2. A (KIVÁLASZTÁS) gombbal görgessen a XX TÁLCA MÉRET= sorhoz. Állítsa be újra a tálcához tartozó méretet, hogy a nyomtató a nyomtatási feladat méretének megfelelő tálcát használja. 3.
A kezelőpanel üzeneteinek értelmezése (folytatás) Kezelőpanel üzenete Leírás Javasolt teendők 52.XY HIBA Ideiglenes nyomtatóhiba történt. 1. Kapcsolja ki a nyomtatót, majd kapcsolja be. 2. Ha az üzenet ismét megjelenik, vegye fel a kapcsolatot a hivatalos HP-márkaszervizzel vagy ügyfélszolgálattal (lásd: HP ügyfélszolgálat). Segítség: váltakozik ezzel: 52.XY HIBA A folytatáshoz kapcsolja ki, majd be 53.XY.ZZ ELLENŐRIZZE A KÖVETKEZŐ RAM DIMM BŐVÍTŐHELYET: Baj van a nyomtatómemóriával.
A kezelőpanel üzeneteinek értelmezése (folytatás) Kezelőpanel üzenete Leírás Javasolt teendők 56.XX HIBA Ideiglenes nyomtatási hiba történt helytelen bemeneti vagy kimeneti kérés miatt. 1. Kapcsolja ki a nyomtatót, majd kapcsolja be. 2. Ha az üzenet ismét megjelenik, vegye fel a kapcsolatot a hivatalos HP-márkaszervizzel vagy ügyfélszolgálattal (lásd: HP ügyfélszolgálat). Ideiglenes nyomtatási hiba történt a nyomtató egyik ventilátorában. 1. Kapcsolja ki a nyomtatót, majd kapcsolja be. 2.
A kezelőpanel üzeneteinek értelmezése (folytatás) Kezelőpanel üzenete Leírás Javasolt teendők 62 NINCS RENDSZER Az üzenet azt jelzi, hogy nem található rendszer. A nyomtató szoftverrendszere hibás. 1. Kapcsolja ki a nyomtatót, majd kapcsolja be. 2. Ha az üzenet ismét megjelenik, vegye fel a kapcsolatot a hivatalos HP-márkaszervizzel vagy ügyfélszolgálattal (lásd: HP ügyfélszolgálat). Ideiglenes nyomtatóhiba történt a beolvasási pufferben. 1. Kapcsolja ki a nyomtatót, majd kapcsolja be. 2.
A kezelőpanel üzeneteinek értelmezése (folytatás) Kezelőpanel üzenete Leírás Javasolt teendők 66.XY.ZZ KÜLSŐ Hiba történt a nyomtató és egy külső papírkezelő tartozék között. 1. Kapcsolja ki a nyomtatót. 2. Ellenőrizze, hogy a tartozék megfelelően van-e elhelyezve és csatlakoztatva a nyomtatóhoz, és nincs-e rés a nyomtató és a tartozék között. Ha a tartozék rendelkezik kábelekkel, húzza ki, majd csatlakoztassa újra azokat. 3. Kapcsolja be a nyomtatót. 4.
A kezelőpanel üzeneteinek értelmezése (folytatás) Kezelőpanel üzenete Leírás Javasolt teendők 68.X ÍRÁSI HIBA A folytatáshoz nyomja meg a (KIVÁLASZTÁS) gombot. A folytatáshoz nyomja meg: A tárolóeszköz nem tud rögzíteni. A nyomtatás folytatódhat, de váratlan jelenségek léphetnek fel, mivel hiba történt az állandó tárolóban. 69.X HIBA Nyomtatóhiba történt. AZ ÁLLANDÓ TÁROLÓBAN Segítség: váltakozik ezzel: 69.
A kezelőpanel üzeneteinek értelmezése (folytatás) Kezelőpanel üzenete Leírás Javasolt teendők 79.XXXX HIBA A nyomtató kritikus hardverhibát észlelt. 1. A LEÁLLÍTÁS gomb megnyomásával törölje a nyomtatási feladatot a nyomtató memóriájából. Kapcsolja ki a nyomtatót, majd kapcsolja be. 2. Próbálja meg a nyomtatást más programból. Ha a feladatot sikerül kinyomtatni, akkor az első programból próbáljon kinyomtatni egy másik fájlt.
A kezelőpanel üzeneteinek értelmezése (folytatás) Kezelőpanel üzenete Leírás Javasolt teendők 8X.YYYY Az [X] bővítőhelyen található EIO-eszköz súlyos hibát jelzett. 1. Kapcsolja ki a nyomtatót, majd kapcsolja be. 2. Kapcsolja ki a nyomtatót, ismét helyezze be az EIO-tartozékot az [X] bővítőhelyre, majd kapcsolja be a nyomtatót. 3. Kapcsolja ki a nyomtatót, távolítsa el az EIO-tartozékot az [X] bővítőhelyről, helyezze be egy másik EIO-bővítőhelyre, majd kapcsolja be a nyomtatót. 4.
A kezelőpanel üzeneteinek értelmezése (folytatás) Kezelőpanel üzenete Leírás Javasolt teendők BELSŐ LEMEZ FÁJLMŰVELETE A kért műveletet nem lehet végrehajtani. Lehet, hogy érvénytelen műveletet hajtott végre, például nem létező mappába próbált fájlt letölteni. Kísérelje meg újból a nyomtatást egy meglévő mappába. A belső lemez megtelt. Töröljön le néhány fájlt a lemezről, és próbálkozzon ismét.
A kezelőpanel üzeneteinek értelmezése (folytatás) Kezelőpanel üzenete Leírás Javasolt teendők CSERÉLJE KI A FESTÉKKAZETTÁT A kellék által felhasználható oldalak száma elérte az alsó küszöbértéket. A nyomtató a nyomtatás leállítására van beállítva, ha kelléket kell rendelni. A nyomtatás folytatásához a (KIVÁLASZTÁS) gomb segítségével lépjen ki a nyomtatóüzenetből, majd nyomja meg a (KIVÁLASZTÁS) gombot. Az üzenet a következőre változik: RENDELJEN KAZETTÁT KEVESEBB, MINT XXXX LAPPAL (figyelmeztetés).
A kezelőpanel üzeneteinek értelmezése (folytatás) Kezelőpanel üzenete Leírás Javasolt teendők HIBA A A RAM-lemez súlyosan meghibásodott, és nem használható tovább. Vegye fel a kapcsolatot a hivatalos HPmárkaszervizzel vagy ügyfélszolgálattal. A ROM-lemez súlyosan meghibásodott, és nem használható tovább. Vegye fel a kapcsolatot a hivatalos HPmárkaszervizzel vagy ügyfélszolgálattal. A lemez súlyosan meghibásodott, és nem használható tovább.
A kezelőpanel üzeneteinek értelmezése (folytatás) Kezelőpanel üzenete Leírás Javasolt teendők KÁRTYAHELY X Az X bővítőhelyen lévő CompactFlash kártya írásvédett, új fájlok nem írhatók rá. Használja a Device Storage Manager segédprogramot a HP Web Jetadmin alkalmazásban az írásvédelem kikapcsolásához. Az X bővítőhelyen lévő CompactFlash kártya súlyosan meghibásodott, és nem használható tovább. Vegye ki a kártyát, és cserélje ki egy újjal. (További tudnivalók: Nyomtatómemória.
A kezelőpanel üzeneteinek értelmezése (folytatás) Kezelőpanel üzenete Leírás Javasolt teendők KÉZI ADAGOLÁS A nyomtató várja, hogy kézi adagolású papírt töltsön az 1. tálcába. Töltse be a kért papírt az 1. tálcába, (KIVÁLASZTÁS) majd nyomja meg a gombot. A nyomtató várja, hogy kézi adagolású papírt töltsön az 1. tálcába. A (KIVÁLASZTÁS) gomb segítségével más tálcában elérhető papírtípusra és méretre nyomtathat.
A kezelőpanel üzeneteinek értelmezése (folytatás) Kezelőpanel üzenete Leírás Javasolt teendők KIVÁLASZTOTT JELLEMZŐ A nyomtató olyan egyedi jellemzőre (nyomtatónyelvre) vonatkozó kérést kapott, amely nincs a nyomtatón. A nyomtató törölte a nyomtatási feladatot. A feladatot másik nyomtatónyelvet használó nyomtató-illesztőprogrammal nyomtassa ki, vagy vegye fel a kívánt nyelvet a nyomtatóba (ha lehetséges).
A kezelőpanel üzeneteinek értelmezése (folytatás) Kezelőpanel üzenete Leírás Javasolt teendők NEM HP-KELLÉK A nyomtató azt észlelte, hogy a festékkazetta nem eredeti HP-kellék. Az üzenet addig látható, amíg be nem helyez egy HP-kazettát vagy meg nem (KIVÁLASZTÁS) gombot. nyomja a VAN BEHELYEZVE Segítség: Ha úgy véli, hogy eredeti HP-kelléket vásárolt, látogasson el a következő címre: http://www.hp.com/go/ anticounterfeit.
A kezelőpanel üzeneteinek értelmezése (folytatás) Kezelőpanel üzenete Leírás Javasolt teendők Papírút ellenőrzése A nyomtató ellenőrzi a lehetséges papírelakadásokat és a nyomtatóban maradt papírokat. Nincs teendő. Papírút kiürítése A papír elakadt, vagy a nyomtató rossz helyen érzékelt hordozót a bekapcsolásakor. A nyomtató megpróbálja automatikusan kiadni a lapokat. Várjon, amíg a nyomtató megpróbálja kiadni a lapokat. Ha nem sikerül, akkor a kezelőpanelen megjelenik az elakadást jelző üzenet.
A kezelőpanel üzeneteinek értelmezése (folytatás) Kezelőpanel üzenete Leírás Javasolt teendők RENDELJEN KAZETTÁT A HP LaserJet 4250 nyomtatóknál az üzenet akkor jelenik meg, amikor 15% alá (10000 lapos kazetta) vagy 8% alá (20000 lapos kazetta) csökken a toner mennyisége a festékkazettában. A HP LaserJet 4350 nyomtatóknál az üzenet akkor jelenik meg, amikor 25% alá (10000 lapos kazetta) vagy 15% alá (20000 lapos kazetta) csökken a toner mennyisége a festékkazettában.
A kezelőpanel üzeneteinek értelmezése (folytatás) Kezelőpanel üzenete Leírás Javasolt teendők ROSSZ DUPLEX A kiegészítő kétoldalas egység nincs megfelelően csatlakoztatva a nyomtatóhoz. 1. Ellenőrizze, hogy a nyomtatóhoz kapott derékszögű tápkábel van-e használatban. 2. Próbálja eltávolítani és ismét felszerelni a kiegészítő kétoldalas egységet. Ezután kapcsolja ki, majd be a nyomtatót.
A kezelőpanel üzeneteinek értelmezése (folytatás) Kezelőpanel üzenete Leírás Javasolt teendők TÖLTSE BE A(Z) XX. TÁLCÁT Adott típusú és méretű hordozót igénylő feladat érkezett a nyomtatóra, de a hordozó nem található a megadott tálcában. Töltse be a kért papírt a megadott tálcába, majd nyomja meg a (KIVÁLASZTÁS) gombot. A megadott tálcához a feladathoz szükséges típusú és méretű hordozó van beállítva, de a tálca üres. Az összes többi tálca is üres. Töltse be a kért hordozót a megadott tálcába.
A kezelőpanel üzeneteinek értelmezése (folytatás) Kezelőpanel üzenete Leírás Javasolt teendők X EIO LEMEZEGYSÉG Az EIO-lemez súlyosan meghibásodott, és nem használható tovább. Vegye ki az EIO-lemezt, és cserélje ki egy újjal. A kért műveletet nem lehet végrehajtani. Lehet, hogy érvénytelen műveletet hajtott végre, például nem létező mappába próbált fájlt letölteni. Kísérelje meg újból a nyomtatást egy meglévő mappába. Az EIO-lemez megtelt.
A kezelőpanel üzeneteinek értelmezése (folytatás) Kezelőpanel üzenete Leírás Javasolt teendők XX TÁLCA ÜRES A megadott papírtálca üres. Az üzenet törléséhez helyezzen papírt az üres [XX] tálcába. [TÍPUS] [MÉRET] váltakozik ezzel: 176 4. fejezet Problémamegoldás Ha nem tölti meg a megjelölt tálcát, a nyomtató a következő elérhető tálcáról fog nyomtatni, és továbbra is kijelzi az üzenetet.
A lerakó és tűző/lerakó tartozék jelzőfényeinek értelmezése Az alábbi táblázat a tartozékok (például a lerakó és a tűző/lerakó) jelzőfényei által jelzett és a nyomtató kezelőpaneljének kijelzőjén megjelenő hibákat sorolja fel. Tartozékok jelzőfényei Jelzőfény Magyarázat és megoldás Folyamatos zöld ● A tartozék áram alatt van és készen áll. ● A tűzőben kevés a kapocs. A nyomtató kezelőpaneljének kijelzőjén a következő üzenet jelenik meg: KEVÉS A TŰZŐKAPOCS A TŰZŐBEN.
Jelzőfény Magyarázat és megoldás Villogó sárga ● A tartozékban kapocs akadt el. A nyomtató kezelőpaneljének kijelzőjén a 13.XX.YY ELAKADÁS A TŰZŐGÉPBEN üzenet jelenik meg. (Az üzenetről a következő részben talál bővebb tájékoztatást: A kezelőpanel üzeneteinek értelmezése.) ● A tartozékban elakadt a papír, vagy el kell távolítani egy lapot az egységből, még ha az nem is akadt el. A nyomtató kezelőpaneljének kijelzőjén a 13.XX.YY ELAKADÁS A KIMENETI EGYSÉGBEN üzenet jelenik meg.
Jelzőfény Magyarázat és megoldás Nem világít ● Lehet, hogy a nyomtató energiatakarékos üzemmódban van. Nyomjon meg egy gombot a nyomtató kezelőpaneljén. ● A tartozék nem kap áramot. Kapcsolja ki a nyomtatót. Ellenőrizze, hogy a tartozék megfelelően van-e elhelyezve és csatlakoztatva a nyomtatóhoz, és nincs-e rés a nyomtató és a tartozék között. Kapcsolja be a nyomtatót. ● Lehet, hogy a tartozékot kikapcsolták, majd újból bekapcsolták, miközben a nyomtató be volt kapcsolva.
A nyomtatás minőségével kapcsolatos problémák megoldása Ez a rész segítséget nyújt a nyomtatás minőségével kapcsolatos problémák meghatározásához és kijavításához. A minőségi problémákat gyakran orvosolni lehet pusztán azzal, hogy a nyomtatót megfelelően kezeli, olyan hordozót használ, amely megfelel a HP előírásainak, illetve tisztítólapot futtat.
További tudnivalók: Halvány nyomtatás (az oldal egy részén). További tudnivalók: Halvány nyomtatás (az egész oldalon). További tudnivalók: Tonerszemcsék. További tudnivalók: Tonerszemcsék. További tudnivalók: Kihagyások. További tudnivalók: Szürke háttér. További tudnivalók: Elkenődött toner. Aa BbCc Aa BbCc Aa BbCc Aa BbCc Aa BbCc További tudnivalók: Kihagyások. További tudnivalók: Kihagyások. További tudnivalók: Vonalak. Dear Mr.
További tudnivalók: Szaggatott vonalak. További tudnivalók: Elmosódott nyomat. További tudnivalók: Véletlen képismétlődés (sötét) További tudnivalók: Véletlen képismétlődés (világos) Halvány nyomtatás (az oldal egy részén) 1. Ellenőrizze, hogy a festékkazetta megfelelően van-e behelyezve. 2. Lehet, hogy alacsony a festék szintje a kazettában. Cserélje ki a festékkazettát. 3. Lehet, hogy a hordozó nem felel meg a HP követelményeinek (például túl nedves vagy túl durva).
5. Lehet, hogy majdnem üres a festékkazetta. Cserélje ki a festékkazettát. Tonerszemcsék Papírelakadás elhárítása után szemcsék jelenhetnek meg az oldalakon. 1. Nyomtasson még néhány oldalt, hogy megnézze, a probléma nem oldódik-e meg magától. 2. Tisztítsa ki a nyomtató belsejét, és futtasson egy tisztítólapot a beégető tisztításához. (További tudnivalók: A nyomtató tisztítása.) 3. Próbáljon más típusú papírt használni. 4. Ellenőrizze, nem szivárog-e a festékkazetta.
1. Nyomtasson még néhány oldalt, hogy megnézze, a probléma nem oldódik-e meg magától. 2. Tisztítsa ki a nyomtató belsejét, és futtasson egy tisztítólapot a beégető tisztításához. (További tudnivalók: A nyomtató tisztítása.) 3. Cserélje ki a festékkazettát. 4. Lehet, hogy időszerű a nyomtató karbantartása. Ezt állapotoldal kinyomtatásával ellenőrizheti. (További tudnivalók: Kellékanyag-állapot lap.) Ha esedékes a karbantartás, rendelje meg és használja a nyomtató-karbantartó készletet.
4. Tisztítsa ki a nyomtató belsejét, és futtasson egy tisztítólapot a beégető tisztításához. (További tudnivalók: A nyomtató tisztítása.) 5. Lehet, hogy időszerű a nyomtató karbantartása. Ezt állapotoldal kinyomtatásával ellenőrizheti. (További tudnivalók: Kellékanyag-állapot lap.) Ha esedékes a karbantartás, rendelje meg és használja a nyomtató-karbantartó készletet. (További tudnivalók: Megelőző karbantartás végrehajtása.) 6. Cserélje ki a festékkazettát. Lásd még: Laza toner.
2. Ha a hibák közötti távolság 38 mm, 55 mm vagy 94 mm, lehet, hogy ki kell cserélni a festékkazettát. 3. Tisztítsa ki a nyomtató belsejét, és futtasson egy tisztítólapot a beégető tisztításához. (További tudnivalók: A nyomtató tisztítása.) 4. Lehet, hogy időszerű a nyomtató karbantartása. Ezt állapotoldal kinyomtatásával ellenőrizheti. (További tudnivalók: Kellékanyag-állapot lap.) Ha esedékes a karbantartás, rendelje meg és használja a nyomtató-karbantartó készletet.
3. Lehet, hogy időszerű a nyomtató karbantartása. Ezt állapotoldal kinyomtatásával ellenőrizheti. (További tudnivalók: Kellékanyag-állapot lap.) Ha esedékes a karbantartás, rendelje meg és használja a nyomtató-karbantartó készletet. (További tudnivalók: Megelőző karbantartás végrehajtása.) Ferde oldal 1. Nyomtasson még néhány oldalt, hogy megnézze, a probléma nem oldódik-e meg magától. 2. Ellenőrizze, hogy nincsenek-e elszakadt papírdarabok a nyomtatóban. 3.
Ráncok vagy gyűrődések 1. Nyomtasson még néhány oldalt, hogy megnézze, a probléma nem oldódik-e meg magától. 2. Ellenőrizze, hogy a nyomtató megfelel-e a környezeti feltételeknek. (További tudnivalók: Működési környezet.) 3. Fordítsa át a papírköteget a tálcában. Próbálkozzon a papír 180 fokos elfordításával is. 4. Ügyeljen a papír megfelelő behelyezésére és arra, hogy minden beállítást elvégezzen. (További tudnivalók: A tálcák feltöltése.) 5.
1. Cserélje ki a festékkazettát. 2. Csökkentse a nagyon alacsony tonerfedettség mellett nyomtatott oldalak számát. Fehér foltok fekete alapon 1. Nyomtasson még néhány oldalt, hogy megnézze, a probléma nem oldódik-e meg magától. 2. Ügyeljen arra, hogy a használt papír típusa és minősége megfeleljen a HP előírásainak. (További tudnivalók: Papírspecifikáció.) 3. Ellenőrizze, hogy a nyomtató megfelel-e a környezeti feltételeknek. (További tudnivalók: Működési környezet.) 4. Cserélje ki a festékkazettát.
Elmosódott nyomat 1. Ügyeljen arra, hogy a használt papír típusa és minősége megfeleljen a HP előírásainak. (További tudnivalók: Papírspecifikáció.) 2. Ellenőrizze, hogy a nyomtató megfelel-e a környezeti feltételeknek. (További tudnivalók: Működési környezet.) 3. Fordítsa át a papírköteget a tálcában. Próbálkozzon a papír 180 fokos elfordításával is. 4. Ne használjon olyan papírt, amely egyszer már átment a nyomtatón. 5. Csökkentse a tonersűrűséget.
HUWW ● Fordítsa el az egész képet 180 fokkal a szoftveralkalmazásban, hogy a világosabb kép nyomtatása történjen korábban. ● Ha a hiba más feladat nyomtatásának előrehaladtával jelentkezik, kapcsolja ki 10 percre a nyomtatót, majd kapcsolja be, és indítsa újra a feladatot.
Hálózati nyomtatási problémák hibakeresése Megjegyzés 192 A HP azt ajánlja, hogy a nyomtató hálózati összetevőit a nyomtató CD-lemezéről telepítse és állítsa be. ● Nyomtasson egy konfigurációs oldalt (lásd: Konfigurációs oldal). Ha a HP JetDirect nyomtatószerver telepítve van, akkor a konfigurációs oldal második oldala is segítségére lehet a hálózat beállításaival és állapotával kapcsolatban.
Szokásos problémák elhárítása Windows rendszereken Hibaüzenet: „Hiba az LPTx-port írásakor” Windows 9x rendszer esetén. HUWW Ok Megoldás Nincs betöltve papír. Ellenőrizze, hogy a papír vagy más nyomtatási hordozó be van-e töltve a tálcákba. Hibás vagy laza a kábel. Győződjön meg arról, hogy a kábelek helyesen csatlakoznak, a nyomtató be van kapcsolva és az ÜZEMKÉSZ jelzőfény világít. A nyomtató tápvezetékre van kapcsolva, és tápellátása nem megfelelő.
Hibaüzenet: „Általános védelmi hiba Kivétel: OE” „Spool32” „Szabálytalan művelet” Ok Megoldás Zárjon be minden alkalmazást, indítsa újra a Windows rendszert, és próbálkozzon újra. Váltson nyomtató-illesztőprogramot. Ha a HP LaserJet 4250-es vagy 4350-es sorozat PCL 6 illesztőprogram van kiválasztva, váltson PCL 5e vagy PS nyomtatóillesztő-program használatára. A nyomtató illesztőprogramját általában a nyomtató szoftverében adhatja meg. Töröljön minden ideiglenes fájlt a Temp alkönyvtárból.
Szokásos problémák elhárítása Macintosh számítógépeken Az Általános nyomtatási problémák megoldása fejezet felsorolja azokat a problémákat, amelyek felmerülhetnek a Mac OS 9.x vagy a Mac OS X rendszer használata közben. Megjegyzés Az USB- és az IP-nyomtatás beállításai az Íróasztali nyomtatósegéd segítségével végezhetők el. A nyomtató nem jelenik meg a Választóban. Problémák Mac OS 9.x-szel. A nyomtató neve vagy IP címe nem jelenik meg a Desktop Printer Utility-ben.
Problémák Mac OS 9.x-szel. (folytatás) A nyomtatási feladat nem indult el a kívánt nyomtató felé. Ok Megoldás Lehet, hogy a nyomtatási sor leállt. Indítsa újra a nyomtatási sort. Nyissa meg a Printing menüt a felső menüsávban, és kattintson a Start Print Queue-ra. Helytelen nyomtatónév vagy IP-cím van használatban. Egy másik, azonos vagy hasonló nevű vagy IP-című nyomtató fogadhatta a nyomtatási feladatot. Egy konfigurációs lap nyomtatásával ellenőrizze a nyomtató nevét vagy IP-címét.
Problémák Mac OS 9.x-szel. (folytatás) Nem lehet idegen gyártmányú USB-kártyáról nyomtatni. Ok Megoldás Ez akkor fordul elő, ha az USB nyomtatók szoftvere nincs telepítve. Idegen gyártmányú USB-kártya hozzáadása esetén szüksége lehet az Apple USB Adapter Card Support szoftverre. A szoftver legfrissebb verziója az Apple honlapján található.
Problémák Mac OS X-szel. A nyomtatóillesztő-program nem szerepel a Nyomtatóközpont segédprogramban. Ok Megoldás A nyomtatószoftver nincs, vagy helytelenül lehet telepítve. Győződjön meg arról, hogy a HP LaserJet 4250-es vagy 4350-es sorozatú PPD a merevlemez következő mappájában van: Library/Printers/PPDs/Contents/ Resources/.lproj, ahol „” az Ön által használt nyelv kétbetűs kódját jelenti. Ha szükséges, telepítse újra a szoftvert.
Problémák Mac OS X-szel. (folytatás) A nyomtatóeszköz-vezérlő nem állítja be automatikusan a Print Centerben választott nyomtatót. Ok Megoldás A nyomtatószoftver nincs, vagy helytelenül lehet telepítve. Győződjön meg arról, hogy a HP LaserJet 4250-es vagy 4350-es sorozatú PPD a merevlemez következő mappájában van: Library/Printers/PPDs/Contents/ Resources/.lproj, ahol „” az Ön által használt nyelv kétbetűs kódját jelenti. Ha szükséges, telepítse újra a szoftvert.
Problémák Mac OS X-szel. (folytatás) Nem lehet idegen gyártmányú USB-kártyáról nyomtatni. Ok Megoldás Ez a hiba akkor fordul elő, ha az USB-nyomtatók szoftvere nincs telepítve. Idegen gyártmányú USB-kártya hozzáadása esetén szüksége lehet az Apple USB Adapter Card Support szoftverre. A szoftver legfrissebb verziója az Apple honlapján található. USB kábelkapcsolat esetén, az eszközvezérlő kiválasztása után a nyomtató nem jelenik meg a Macintosh Print Centerben.
Szokásos PostScript-problémák elhárítása Az alábbi szituációk csak a PostScript (PS) nyelvre vonatkoznak, és akkor fordulhatnak elő, ha több nyomtatónyelv van egyszerre használatban. A kezelőpanel üzenetei esetleg segítségére lehetnek a problémák megoldásában. Megjegyzés Ha PS-hiba lép fel, nyomtatott vagy képernyőn megjelenő üzenet fogadásához nyissa meg a Nyomtatási opciók párbeszédpanelt, és kattintson a kívánt lehetőségre a PS-hibák mellett.
VM-hiba Ok Megoldás Betűkészlethiba történt. Válasszon korlátlanul letölthető betűkészleteket a nyomtatóillesztő-programban. Tartomány ellenőrzése 202 Ok Megoldás Betűkészlethiba történt. Válasszon korlátlanul letölthető betűkészleteket a nyomtatóillesztő-programban. 4.
Az opcionális merevlemez hibáinak elhárítása Hibajelenség Magyarázat A nyomtató nem ismeri fel az opcionális merevlemezt. Kapcsolja ki a nyomtatót és ellenőrizze, hogy a merevlemez megfelelően van-e behelyezve és rögzítve. Nyomtasson ki egy konfigurációs oldalt, és ellenőrizze, hogy az opcionális merevlemezt felismerte-e a nyomtató. További tudnivalók: Konfigurációs oldal. Ezt az üzenetet kapja: Kapcsolja ki a nyomtatót és ellenőrizze, hogy az EIO-lemez megfelelően van-e behelyezve és rögzítve.
204 4.
A Kellékek és tartozékok Ez a fejezet az alkatrészek, a kellékanyagok, és a tartozékok megrendelésével kapcsolatos információkat tartalmazza. Csak az adott nyomtatóhoz tervezett alkatrészeket és tartozékokat használjon.
Alkatrészek, tartozékok és kellékek rendelése Az alkatrészeket, a kellékeket és a tartozékokat többféle módon is megrendelheti: ● Közvetlen megrendelés a HP-től ● Rendelés a szervizeken vagy a terméktámogatókon keresztül ● Megrendelés közvetlenül a beépített webszerveren keresztül (hálózati kapcsolattal rendelkező nyomtatók esetén) ● Rendelés közvetlenül a HP Eszköztár szoftveren keresztül (közvetlenül számítógéphez kapcsolódó nyomtatók esetén) Közvetlen megrendelés a HP-től Az alábbiakat közvetlenü
Rendelés közvetlenül a HP Eszköztár szoftveren keresztül (közvetlenül számítógéphez kapcsolódó nyomtatók esetén) A HP Eszköztár szoftverrel a kellékek és tartozékok közvetlenül a számítógépről is megrendelhetők. A HP Eszköztár használatával történő kellékrendelés esetén kattintson az Eszköztár hivatkozásai elemre, majd a Kellékek rendelése elemre. Az itt található hivatkozás a HP kellékmegrendelő webhelyére mutat.
Cikkszámok Az alábbi tartozéklista az útmutató kiadásakor volt aktuális. A nyomtató élettartama során a rendelési információk és a kellékek elérhetősége változhat. Papírkezelő tartozékok Tétel Leírás Cikkszám Opcionális 500 lapos tálca és adagoló egység Opcionális tálca a papírbefogadó-képesség növeléséhez. Letter, A4, Legal, A5, B5 (JIS), Executive és 8,5 x 13 hüvelyk méretű papír számára. Q2440B A nyomtatóba legfeljebb három opcionális 500 lapos adagoló egység helyezhető be.
Tétel Leírás Cikkszám Tűző egység A tűzőkapocstár és a tűzőfej befogadására szolgál. Csak akkor kell tűző egységet rendelni, ha tűzési hibákat tapasztal, és a hivatalos HPszerviz vagy háttértámogatást biztosító szolgáltató az egység cseréjét javasolja. Q3216-60501 Megjegyzés (A tűző egység nem tartalmazza a tűzőkapocstárat. Ha cserélni kell, külön kell azt megrendelni.) Növeli a nyomtató magasságát, és helyet biztosít a papír tárolására.
Memória Tétel Leírás Cikkszám 100 érintkezős DDR memória DIMM (kettős belső memóriamodul) 48 MB Q6007A 64 MB Q2625A Megnöveli a nyomtató nagyméretű nyomtatási feladatok kezelésére vonatkozó képességét. 128 MB Q2626A 256 MB Q2627A EIO merevlemez 20 GB állandó tárolókapacitás betűkészletek és űrlapok számára. Használható még több eredeti példány készítésére és feladattárolásra is.
Tétel Leírás Cikkszám HP Soft Gloss (puha fényes) papír Letter (220 x 280 mm), 50 lap/ doboz C4179A/Ázsiai-csendes óceáni országok/térségek A HP LaserJet nyomtatókhoz való használathoz. Bevont papír, megfelelő a figyelem központjába kerülő üzleti dokumentumokhoz, mint pl.: brosúrák, értékesítési anyagok vagy grafikákat, fotókat tartalmazó dokumentumok.
Tétel Leírás Cikkszám HP Printing Paper (nyomtatópapír) Letter (8,5 x 11 hüvelyk), 500 lap/ív, 10 ív/karton HPP1122/Észak-Amerika és Mexikó HP LaserJet és tintasugaras nyomtatókhoz használhatók. Elsősorban kis és otthoni irodák számára készült. Nehezebb és fényesebb, mint más másoló papírok.
Tétel Leírás Cikkszám HP Office újrafeldolgozott papír Letter (8,5 x 11 hüvelyk), 500 lap/ív, 10 ív/karton HPJ1120/Észak-Amerika Letter (8,5 x 11 hüvelyk), háromlyukú perforált papír, 500 lap/ív, 10 ív/karton HPE113H/Észak-Amerika Legal (8,5 x 14 hüvelyk), 500 lap/ív, 10 ív/karton HPE1420/Észak-Amerika Letter (8,5 x 11 hüvelyk), 50 lapos karton 92296T/Észak-Amerika, Ázsiaicsendes óceáni országok/ térségek és Európa A4 (210 x 297 mm), 50 lapos karton 922296U/Ázsiai-csendes óceáni országok/térség
214 A Kellékek és tartozékok HUWW
B A kezelőpanel menüi A legtöbb rutinszerű nyomtatási feladatot el lehet végezni a számítógépről a program vagy a nyomtatóillesztő-program segítségével. Ezzel a két módszerrel lehet a nyomtatót a legkényelmesebben vezérelni, és ezek a nyomtató kezelőpaneljének beállításait is felülbírálják. Tekintse meg a program súgófájlját, vagy a nyomtatóillesztő-program elérésével kapcsolatban olvassa el a további tájékoztatást itt: A nyomtató-illesztőprogram használata.
Feladat visszanyerése menü Ebben a menüben található a nyomtatón tárolt feladatok listája, és innen érhető el az összes feladattárolási funkció. A feladatokat kinyomtathatja vagy törölheti a nyomtató kezelőpaneljének segítségével. A menü használatával kapcsolatban lásd: A feladattárolási funkciók használata. Megjegyzés Ha a nyomtatót kikapcsolja, az összes tárolt feladatot törli, hacsak nem telepített külön merevlemezt. Az alábbi szakasz a különféle beállításokat és a megadható értékeket tartalmazza.
Tétel Értékek Magyarázat [FELHASZNÁLÓNÉV] [FELADATNÉV] A feladatot küldő személy neve. ÖSSZES MAGÁNJELLEGŰ FELADAT [FELADATNÉV]: A nyomtatón tárolt feladat neve. Válassza ki az egyik vagy az összes magánjellegű feladatot (azokat, amelyekhez egy PIN-kódot adott meg az illesztőprogramban). NINCSENEK TÁROLT FELADATOK ● Nyomtatás: Kinyomtatja a kiválasztott feladatot.
Információs menü Az Információs menü tartalmazza a nyomtató információs lapokat, amelyek részletes adatokat szolgáltatnak a nyomtatóról és konfigurációjáról. Görgessen a kívánt információs lapra, majd nyomja meg a (KIVÁLASZTÁS) gombot. Tétel Magyarázat MENÜTÉRKÉP NYOMTATÁSA A menütérkép bemutatja a kezelőpanel elrendezését és menüelemeinek jelenlegi beállításait. További tudnivalók: Menütérkép. KONFIGURÁCIÓ A konfigurációs oldal a nyomtató aktuális konfigurációját mutatja be.
Papírkezelés menü Ha a papírkezelés beállításai a nyomtató kezelőpaneljén megfelelően vannak konfigurálva, az alkalmazásból vagy a nyomtatóillesztő-programon keresztül papírtípus és méret szerint nyomtathat. A papírtípusok és -méretek beállításával kapcsolatban bővebb tájékoztatásért lásd: Nyomtatás a papír típusa és mérete szerint (tálcák lezárása). A támogatott papírtípusokról és -méretekről a következő fejezetekben olvashat további tudnivalókat: Támogatott papírméretek és Papírspecifikáció.
Tétel Értékek Magyarázat 1. TÁLCA, MÉRET *BÁRMILYEN MÉRET A beállítás segítségével megadhatja az 1. tálcába töltött papírméretnek megfelelő értéket. LETTER LEGAL EXECUTIVE A4 A5 STATEMENT 8,5 x 13 B5 (JIS) EXECUTIVE (JIS) D POSTCARD (JIS) 16K BÁRMILYEN: Amennyiben az 1. tálca típus- és méretbeállításának értéke egyaránt BÁRMILYEN, a nyomtató először az 1. tálcából fog nyomtatni egészen addig, amíg papírt talál benne.
Tétel Értékek Magyarázat 2. TÁLCA, MÉRET *LETTER Beállíthatja az értéket úgy, hogy az megfeleljen a jelenleg a 2. tálcába betöltött papír méretének. LEGAL A4 EXECUTIVE A5 B5 (ISO) EGYEDI 2. TÁLCA, TÍPUS BÁRMILYEN *SIMA A beállítás segítségével megadhatja a 2. tálcába töltött papírtípusnak megfelelő értéket. ELŐNYOMOTT FEJLÉCES ÍRÁSVETÍTŐ-FÓLIA ELŐLYUKASZTOTT CÍMKÉK BANKPOSTA ÚJRAFELD.
Tétel Értékek Magyarázat [N] TÁLCA MÉRET *LETTER A beállítás segítségével megadhatja a megadott tálcába töltött papír méretének megfelelő értéket, ahol [N] a tálca száma. LEGAL A4 Ez a tétel csak akkor jelenik meg, ha fel van szerelve egy opcionális tálca. A választható méretek a felszerelt opcionális adagolóeszköztől függően változhatnak. [N] tálca egyedi MÉRTÉKEGYSÉG X MÉRET Y MÉRET Ez a tétel csak akkor jelenik meg, ha a tálca egyedi mérethez van beállítva.
Eszköz konfigurálása menü Ez a menü adminisztratív funkciókat tartalmaz. Nyomtatás almenü Nyomtatási minőség almenü Rendszerbeállítások almenü Tűző/lerakó almenü I/O almenü Alaphelyzetbe állítások almenü Nyomtatás almenü A menüben látható bizonyos tételek az alkalmazásból vagy a nyomtató illesztőprogramjából érhetőek el (ha a megfelelő illesztőprogram telepítve van). Az illesztőprogram és a szoftver beállításai hatálytalanítják a kezelőpanelen megadott beállításokat.
Tétel Értékek Magyarázat ALAPÉRTELMEZETT *LETTER PAPÍRMÉRET LEGAL Az alapértelmezés szerinti képméretet állítja be a papírokra és borítékokra vonatkozóan. (A tétel neve papírról borítékra vált, ahogy végiggörgeti az elérhető papírméreteket.) Ez a beállítás csak akkor lép érvénybe, ha az alkalmazásban vagy az illesztőprogramban nincs meghatározva a papírméret. EXECUTIVE STATEMENT 8,5 x 13 A4 A5 B5 (JIS) EXECUTIVE (JIS) DPOSTCARD (JIS) 16K 10. SZ.
Tétel Értékek Magyarázat SZÉLTŐL SZÉLIG HATÁLYTALANÍTÁSA *NEM Az összes nyomtatási feladathoz be- vagy kikapcsolja a széltől szélig üzemmódot. COURIER BETŰKÉSZLET *NORMÁL Válassza ki a használni kívánt Courier betűtípus-verziót: SÖTÉT NORMÁL: A beépített Courier betűtípus a HP LaserJet 4-es sorozatú nyomtatókon érhető el. IGEN SÖTÉT: Ez a beépített Courier betűtípus a HP LaserJet III sorozatú nyomtatókon érhető el.
Tétel Értékek Magyarázat PCL ŰRLAP HOSSZA ŰRLAP HOSSZA: A függőleges köz 5–128 sorig történő beállítása az alapértelmezett papírmérethez. TÁJOLÁS BETŰFORRÁS BETŰKÉSZLET SZÁM BETŰKÉSZLET BETŰTÁVOLSÁG BETŰKÉSZLET PONTMÉRET SZIMBÓLUMKÉSZLET KOCSIVISSZA MINDEN SOREMELÉSHEZ ÜRES OLDALAK KIHAGYÁSA TÁJOLÁS: Lehetővé teszi az alapértelmezett laptájolás kiválasztását. BETŰKÉSZLET FORRÁS: Kiválaszthatja, hogy betűforrásként a *Belső, az 1., 2. vagy 3.
Tétel Értékek Magyarázat REGISZTRÁCIÓ TESZTOLDAL NYOMTATÁSA A margóbeállítást úgy módosítja, hogy a kép az oldal tetejéhez és aljához, valamint bal- és jobb oldalához képest középre kerüljön. A lap két oldalára nyomtatott képek is egymáshoz igazíthatók. BEÁLLÍTÁSA FORRÁS [N] TÁLCA BEÁLLÍTÁSA TESZTOLDAL NYOMTATÁSA: Kinyomtat egy tesztoldalt az aktuális regisztrációs beállításokkal. FORRÁS: kiválaszthatja a tálcát, ahonnan a tesztoldalt ki szeretné nyomtatni.
Tétel Értékek Magyarázat OPTIMALIZÁLÁS MAGAS ÁTVITEL MAGAS ÁTVITEL: Állítsa BE értékre, ha nagy ellenállású, gyengébb minőségű papírt használ. A HP csak HP papír és nyomtatási hordozók használatát javasolja. VONAL RÉSZLET OPTIMALIZÁLÁS VISSZAÁLLÍTÁSA VONAL RÉSZLET: Amennyiben töredezett vonalak jelennek meg, a vonalak nyomtatási minőségének fokozásához állítsa BE értékre. OPTIMALIZÁLÁS VISSZAÁLLÍTÁSA: Visszatér az Optimalizálás alapbeállításaihoz.
Tétel Értékek Magyarázat GAZDASÁGOS MÓD *KI Kapcsolja BE az EconoMode beállítást (ha nyomtatófestéket szeretne megtakarítani), vagy kapcsolja KI (ha jobb nyomtatási minőséget kíván elérni). BE Az EconoMode (gazdaságos mód) vázlatminőségű nyomtatást eredményez úgy, hogy a papírra kerülő nyomtatófesték mennyiségét csökkenti. Megjegyzés Az a legjobb, ha az EconoMode beállítást a nyomtatóillesztőprogramból vagy a szoftveralkalmazásból kapcsolja ki, vagy be.
Tétel Értékek Magyarázat TISZTÍTÓLAP Nincs kiválasztható érték. Nyomja meg a (KIVÁLASZTÁS) gombot a tisztítólap kinyomtatásához (a felesleges nyomtatófesték beégetőműből való kitisztításához). Nyissa ki a hátsó kimeneti tálcát. Kövesse a tisztítólapon található utasításokat. További tudnivalók: A beégető tisztítása. Nincs kiválasztható érték. Ez a menüpont csak a tisztítólap kinyomtatása után válik elérhetővé. Kövesse a tisztítólapra nyomtatott utasításokat.
Tétel Értékek Magyarázat TÁLCA HASZNÁLJA A SZÜKSÉGES TÁLCÁT Meghatározza a nyomtató működését adott tálcákat kívánó nyomtatási feladatok esetén. KÉZI ADAGOLÁS FIGYELMEZTETÉS HASZNÁLJA A SZÜKSÉGES TÁLCÁT: Meghatározza, hogy a nyomtató megpróbáljon-e az Ön által az illesztőprogramban kiválasztott tálcától eltérő tálcából papírt behúzni.
Tétel Értékek Magyarázat KIJELZŐ 1–10 (*5) A kezelőpanelen levő kijelző fényerejét szabályozza. EGYEDI JELLEMZŐ *AUTOMATIKUS Kiválasztja a nyomtató alapértelmezés szerinti nyelvét (nyomtatónyelvét). A választékot az határozza meg, hogy milyen nyelvek vannak a nyomtatóra telepítve. PDF PS PCL TÖRÖLHETŐ *FELADAT FIGYELMEZTETÉSEK BE Normál esetben nem szükséges módosítani a nyomtató nyelvét.
Tétel Értékek Magyarázat FESTÉKKAZETTA STOP KIFOGYOTT *FOLYTATÁS Meghatározza, hogy miként reagáljon a nyomtató, ha a festék elfogy. STOP: A nyomtató a kazetta cseréjéig nem nyomtat. FOLYTATÁS: A nyomtató folytatja a működését, de a CSERÉLJE KI A KAZETTÁT üzenet a kazetta cseréjéig a kijelzőn marad. A HP nem garantálja a nyomtatási minőséget, ha a CSERÉLJE KI A KAZETTÁT helyzet esetén a FOLYTATÁS lehetőséget választja.
Tétel Értékek Magyarázat TŰZŐ *NINCS Meghatározza, hogy a nyomtatási feladat össze legyen-e kapcsolva, vagy ne. EGY NINCS: Kikapcsolja a tűzést. EGY: Bekapcsolja a tűzést. Megjegyzés Ha a tűzőgépet a nyomtató kezelőpanelén választja ki, az megváltoztatja a tűzésre vonatkozó alapbeállításokat. A készülék akár minden dokumentumot összetűzhet. A tűzőgép nyomtató kezelőpaneljén történő kiválasztásával kapcsolatban lásd: Dokumentumok összetűzése.
Tétel Értékek Magyarázat PÁRHUZAMOS NAGY SEBESSÉGŰ Konfigurálja a párhuzamos szolgáltatásokat. BEMENET SPECIÁLIS FUNKCIÓK NAGY SEBESSÉGŰ: Az IGEN kiválasztásával a nyomtató számára elérhetővé válik a gyorsabb párhuzamos kommunikáció, mellyel újabb számítógépekhez csatlakoztatható. SPECIÁLIS FUNKCIÓK: Ki- vagy bekapcsolja a kétirányú párhuzamos kommunikációt. Az alapértelmezés szerinti beállítás a kétirányú párhuzamos port (IEEE-1284).
GYÁRI Nincs kiválasztható érték. BEÁLLÍTÁSOK VISSZAÁLLÍTÁSA Ez a tétel egy egyszerű alaphelyzetbe állítást hajt végre, és visszaállítja a legtöbb gyári (alapértelmezett) beállítást. A művelet az aktív I/O bemeneti puffertárát is törli. VIGYÁZAT A nyomtatás közben végzett visszaállítás törli a nyomtatási feladatot. KARBANTARTÁS Nincs kiválasztható érték. ÜZENET TÖRLÉSE A VÉGEZZEN KARBANTARTÁST A NYOMTATÓN üzenet után jelenik meg.
Diagnosztika menü A rendszergazda ezen az almenün keresztül különítheti el az alkatrészeket, orvosolhatja a papírelakadást és a nyomtatási minőségbeli hibákat. Az alábbi szakasz a különféle beállításokat és a megadható értékeket tartalmazza. Az Értékek oszlopban csillaggal (*) vannak jelölve az alapértelmezés szerinti beállítási értékek. Tétel Értékek Magyarázat ESEMÉNYNAPLÓ NYOMTATÁSA Nincs kiválasztható érték.
Tétel Értékek Magyarázat PAPÍRÚT ELLENŐRZÉSE TESZTOLDAL NYOMTATÁSA Létrehoz egy tesztoldalt, amely a nyomtató papírkezelési szolgáltatásainak tesztelésére alkalmas. FORRÁS CÉLHELY KÉTOLDALAS PÉLDÁNYSZÁM TESZTOLDAL NYOMTATÁSA: Nyomja meg a (KIVÁLASZTÁS) gombot a papírút tesztelésének elindításához a forrás (tálca), a cél (kimeneti tálca), a duplex egység és a másolatok számának megadásával; ezeket a beállításokat a Papírútteszt menü más almenüiben adhatja meg.
Szolgáltatás menü A Szolgáltatás menü zárolva van, használatához PIN-kód szükséges. E menü használata a hivatalos szervizszakemberek számára van fenntartva.
240 B A kezelőpanel menüi HUWW
C Műszaki adatok A HP LaserJet 4250-es vagy 4350-es sorozatú nyomtató fizikai adatai Méretek 1 Nyomtatótípus Szélesség Mélység Magasság Tömeg1 HP LaserJet 4250, 4250n, 4350 és 4350n 418 mm 451 mm 377 mm 20,2 kg HP LaserJet 4250tn és 4350tn 418 mm 451 mm 498 mm 27,2 kg HP LaserJet 4250dtn és 4350dtn 418 mm 533 mm 498 mm 29,7 kg HP LaserJet 4250dtnsl és 4350dtnsl 418 mm 533 mm 740 mm 33,7 kg Festékkazetta nélkül Méretek nyitott ajtókkal és teljesen kihúzott tálcákkal Nyomtatótípu
Tartozékok (folytatás) Tartozék Borítékadagoló 242 C Műszaki adatok Szélesség Mélység Magasság Tömeg 2,5 kg HUWW
Elektromos adatok FIGYELEM! A tápellátási követelmények attól az országtól/térségtől függnek, ahol a nyomtatót értékesítették. Ne módosítsa a működési feszültséget. Ez károsíthatja a nyomtatót, és érvényteleníti a termékre vonatkozó garanciát.
Zajkibocsátás Hangteljesítmény és hangnyomás1 (HP LaserJet 4250-es vagy 4350-es sorozat) Hangteljesítményszint Az ISO 9296 alapján Nyomtatás2 (HP LaserJet 4250) LWAd= 69 dB(A) Nyomtatás2 (HP LaserJet 4350) LWAd= 71 dB(A) Üzemkész (HP LaserJet 4250) LWAd= 40 dB(A) Üzemkész (HP LaserJet 4350) LWAd= 38 dB(A) Hangnyomásszint Az ISO 9296 alapján Nyomtatás2 (HP LaserJet 4250) LpAm= 62 dB (A) Nyomtatás2 (HP LaserJet 4350) LpAm= 64 dB (A) Üzemkész (HP LaserJet 4250) LpAm= 26 dB (A) Üzemkész (HP La
Működési környezet HUWW Környezeti feltételek Nyomtatás Tárolás, készenlét Hőmérséklet (nyomtató és festékkazetta) 10°–32°C 0°–35°C Relatív páratartalom 10%–80% 10%–90% Működési környezet 245
Papírspecifikáció Az HP LaserJet nyomtató papírspecifikációja a HP LaserJet printer family print media guide (Útmutató a HP LaserJet nyomtatócsalád nyomtatási hordozóihoz) leírásban olvasható, amely a következő címen érhető el: http://www.hp.com/support/ljpaperguide.
Az optimális nyomtatási teljesítmény érdekében biztosítani kell a papír megfelelő tárolási környezetét. A hőmérsékletnek 20–24°C, a relatív páratartalomnak 45–55% között kell lennie. Az alábbi szempontok segítséget nyújthatnak a papírtárolási környezet kiértékelése során. ● A papírt szoba- vagy ahhoz közeli hőmérsékleten kell tárolni. ● A levegő ne legyen se túl száraz, se túl nedves (a papír higroszkopikus tulajdonságai miatt).
Kétoldalt ragasztott borítékok A kétoldalt ragasztott borítékok két végén függőleges ragasztások vannak, nem átlósak. Ennél a borítékfajtánál nagyobb a gyűrődés valószínűsége. Ellenőrizze, hogy a ragasztási csík tart-e egészen a boríték sarkáig, ahogy az ábrán látható.
Címkék VIGYÁZAT A nyomtató károsodásának elkerülése érdekében csak lézernyomtatókhoz ajánlott címkéket használjon. A komoly elakadások elkerülése érdekében a címkéket mindig az 1. tálcába töltse, és a hátsó kimeneti tálcába irányítsa. Soha ne nyomtasson egy címkeívre egynél többször. Soha ne nyomtasson nem teljes címkeívre. Címkeszerkezet Címkeválasztáskor ügyeljen az összes alábbi összetevő minőségére: ● Ragasztóanyag: A ragasztóanyagnak el kell viselnie a nyomtató 200°C-os égetési hőmérsékletét.
250 C Műszaki adatok HUWW
D A nyomtatómemória és bővítése Ez a rész a nyomtató memóriafunkcióival kapcsolatos tudnivalókat, valamint a bővítésre vonatkozó utasításokat tartalmazza.
Áttekintés A nyomtató egy darab kettős belső memóriamodult (DIMM) tartalmaz beépítetten. Egy további DIMM-bővítőhely és két CompactFlash-bővítőhely áll rendelkezésre, amelyek a nyomtató szolgáltatásainak bővítéséhez vehetők igénybe: Megjegyzés ● További nyomtatómemória: a DIMM-modulok (SDRAM) 32, 48, 64, 128 és 256 MB-os méretben kaphatók. A memória 512 MB-ig bővíthető.
Nyomtatómemória A nyomtatómemória bővítése akkor válhat szükségessé, ha gyakran nyomtat összetett grafikákat vagy PostScript (PS) dokumentumokat, illetve ha sok letöltött betűkészletet használ. A memória bővítése ezenkívül az olyan feladattárolási funkciókhoz is nagyobb rugalmasságot nyújt, mint például a gyorsmásolás. A memória bővítése VIGYÁZAT A sztatikus elektromosság károsíthatja a DIMM-modulokat.
4. Vegye le a fedelet a nyomtatóról. 5. Nyissa ki az ajtót, a fém fül meghúzásával. 6. Vegye ki a DIMM-modult az antisztatikus csomagolásból. Úgy fogja meg a DIMMmodult, hogy két ujjával tartja az oldalsó szélénél és két hüvelykujjával hátulról támasztja. Igazítsa a DIMM-modulon található rovátkákat a DIMM-bővítőhelyhez. (Ügyeljen arra, hogy a rögzítők a DIMM-bővítőnyílás mindkét oldalán nyitva legyenek vagy kifelé álljanak.) 7. Nyomja be óvatosan a DIMM-modult a nyílásba.
8. Csukja be az ajtót, és óvatosan nyomja meg, amíg a helyére nem kattan. 9. Illessze a fedél alját a nyomtatóhoz. Győződjön meg arról, hogy a fedél alján lévő fül illeszkedik-e a nyomtatón található résbe. Hajtsa fel a fedelet a nyomtató felé. 10. Csúsztassa a fedelet a nyomtató eleje felé, amíg be nem pattan a helyére. 11. Csatlakoztassa újra a tápkábelt és az egyéb kábeleket, majd kapcsolja be a nyomtatót, és próbálja ki a DIMM-modult. További tudnivalók: A telepített memória ellenőrzése.
CompactFlash-kártyák behelyezése A nyomtató betűkészleteinek bővítéséhez legfeljebb két CompactFlash-kártya helyezhető be. CompactFlash-kártya behelyezése 1. Kapcsolja ki a nyomtatót. 2. Húzza ki az elektromos hálózati tápkábelt és az összes csatlakozókábelt. 3. A nyomtató jobb oldalán fogja meg a fedelet, és határozottan húzza a nyomtató hátulja felé, amíg lehet. 4. Vegye le a fedelet a nyomtatóról.
5. Nyissa ki az ajtót, a fém fül meghúzásával. 6. Csomagolja ki a CompactFlash-kártyát. 7. Fogja meg a CompactFlash-kártyát a széleinél, és igazítsa a kártya oldalán lévő rovátkákat CompactFlash-bővítőhelyhez. 8. Csúsztassa be a helyére a CompactFlash-kártyát. 9. Csukja be az ajtót, és óvatosan nyomja meg, amíg a helyére nem kattan.
10. Illessze a fedél alját a nyomtatóhoz. Győződjön meg arról, hogy a fedél alján lévő fül illeszkedik-e a nyomtatón található résbe. Hajtsa fel a fedelet a nyomtató felé. 11. Csúsztassa a fedelet a nyomtató eleje felé, amíg be nem pattan a helyére. 12. Csatlakoztassa újra a táp- és egyéb kábeleket, majd kapcsolja be a nyomtatót, és próbálja ki a kártyát. (További tudnivalók: A telepített memória ellenőrzése.) A betűkészletek kezeléséhez használja a HP Web Jetadmin Device Storage Manager eszközét.
A telepített memória ellenőrzése A DIMM-modul vagy a CompactFlash-kártya behelyezése után ellenőrizze, hogy megfelelőe a telepítés. A DIMM-modul vagy a CompactFlash-kártya telepítésének ellenőrzése 1. Ellenőrizze, hogy az Üzemkész felirat megjelenik-e a nyomtató kezelőpaneljének kijelzőjén, amikor bekapcsolja a nyomtatót. Ha hibaüzenet jelenik meg, valószínűleg helytelenül helyezte be a DMM-modult vagy a CompactFlash-kártyát. További tudnivalók: A kezelőpanel üzeneteinek értelmezése. 2.
Erőforrások mentése (állandó erőforrások) A nyomtatóra letöltött segédprogramok vagy feladatok néha erőforrásokat tartalmaznak (például betűkészleteket, makrókat vagy mintákat). Azok az erőforrások, amelyek belsőleg állandóként vannak megjelölve, a nyomtató kikapcsolásáig annak memóriájában maradnak. Az alábbi útmutatást követve állandóként jelölheti meg az erőforrásokat a lapleíró nyelv (PDL) használatával. A technikai részleteket a PCL-hez vagy a PS-hez készített PDLismertetőben találja.
EIO-kártyák vagy tömeges tárolóeszközök telepítése EIO-kártya vagy tömeges tárolási eszköz (kiegészítő merevlemez) telepítéséhez kövesse az alábbi eljárást. EIO-kártyák vagy tömeges tárolóeszközök telepítése 1. Kapcsolja ki a nyomtatót. 2. Távolítsa el a két csavart és az 1-es vagy a 2-es EIO-bővítőhely fedelét a nyomtató hátoldalán. Megjegyzés A csavart és a fedelet ne dobja el. Az EIO-kártya eltávolítása esetén szükség lesz ezekre az alkatrészekre. 3.
262 D A nyomtatómemória és bővítése HUWW
E Nyomtatóparancsok A legtöbb szoftverprogram nem igényli, hogy Ön nyomtatóparancsokat adjon. Szükség esetén a számítógép, illetve a szoftver dokumentációjában találhatja meg a nyomtatóparancsok alkalmazásának leírását. Megjegyzés HUWW PCL 6 és PCL 5e A PCL 6 és PCL 5e nyomtatóparancsok közlik a nyomtatóval, hogy milyen feladatokat hajtson végre, és milyen betűkészleteket használjon. Ez a fejezet gyors tájékoztatásul szolgál a PCL 6 és PCL 5e parancsok szerkezetét már ismerő felhasználóknak.
A PCL 6 és PCL 5e nyomtatóparancsok szintaxisa Mielőtt nyomtatóparancsokat használna, hasonlítsa össze az alábbi karaktereket: Kis l betű: l Nagy O betű: O Az egyes számjegy: 1 A 0 számjegy: 0 Sok nyomtatóparancs használja a kis l betűt (l) és az egyes számjegyet (1), illetve a nagy O betűt (O) és a nulla számjegyet (0). Előfordulhat, hogy ezek a karakterek nem úgy jelennek meg a képernyőn, mint ahogyan itt.
Escape karakterek használata A nyomtatóparancsok mindig escape karakterrel (Ec) kezdődnek. Az alábbi táblázat azt foglalja össze, hogy a különböző MS-DOS programokba hogyan lehet escape karaktereket beírni. DOS program A beírás módja Ami megjelenik Lotus 1-2-3 és Symphony Írja be a következőt: \027 027 Microsoft Word for MS-DOS Az Alt billentyűt lenyomva tartva írja be a 027 karaktereket a numerikus billentyűzeten.
Megjegyzés A betűtípusok „azonos” vagy „arányos” betűtávolságúak. A nyomtató állandó (Courier, Letter Gothic és Lineprinter) és arányos betűtípusokat (CG Times, Arial Times New Roman stb.) egyaránt használ. Az állandó betűtávolságú betűtípusok általában táblázat- és adatbáziskezelő programokban használatosak, amelyekben fontos az, hogy az oszlopok függőlegesen ne csússzanak el. Az arányos betűtávolságú betűtípusokat pedig általában szövegszerkesztő programokban alkalmazzák.
Oldalvezérlő parancsok (folytatás) Funkció Parancs Beállítások (#) Papírméret Ec&l#A 1 = Executive 2 = Letter 3 = Legal 25 = A5 26 = A4 45 = JIS B5 80 = Monarch boríték 81 = Commercial 10 boríték 90 = DL ISO boríték 91 = C5 ISO boríték 100 = B5 ISO boríték/B5 ISO 101 = egyedi Papírtípus Ec&n# 5WdBond = bankposta 6WdPlain = sima 6WdColor = színes 7WdLabels = címkék 9WdRecycled = újrahasznosított 11WdLetterhead = fejléces 10WdCardstock = kartonlapok 11WdPrepunched = előre lyukasztott 11WdPreprinted =
Oldalvezérlő parancsok (folytatás) Funkció Parancs Beállítások (#) Függőleges mozgási index Ec&l#C 1/48 hüvelyknyi lépésekben (nyomtatás függőleges méretcsökkentése) Sortávolság Ec&l#D # = sorok száma hüvelykenként (1, 2, 3, 4, 5, 6, 12, 16, 24, 48) Perforáció átugrása Ec&l#L 0 = letiltva (kikapcsolva) 1 = engedélyezve (bekapcsolva) 1 Egyedi papír esetén a „Custompapertype” részt (egyéni papírtípus) helyettesítse be a papír nevével, és a „#” jel helyett adja meg a névben szereplő karakterek szám
Nyelv kiválasztása (folytatás) Funkció Parancs Belépés a HP-GL/2 üzemmódba Ec%#B Beállítások (#) 0 = használja az előző HPGL/2 tollhelyzetet 1 = használja az aktuális PCL 5 kurzorhelyzetet Betűkészlet kiválasztása Funkció Parancs Beállítások (#) Jelkészletek Ec(# 8U = HP Roman-8 jelkészlet 10U = IBM-kiosztás (PC-8) (437. sz. kódlap) alapértelmezett jelkészlet 12U = európai IBM-kiosztás (PC-850) (850. sz. kódlap) 8M = Math-8 19U = Windows 3.1 Latin 1 9E = Windows 3.
Betűkészlet kiválasztása (folytatás) Funkció Parancs Beállítások (#) Betűtípus Ec(s#T Az egyes belső betűkészletekre vonatkozó PCL 6 vagy PCL 5 parancsok megtekintéséhez nyomtasson PCL-betűkészletlistát. 1 Az elsődleges léptetés parancs használata javasolt.
F Az előírásokra vonatkozó információ Bevezetés Ez a rész az alábbi, szabályozásra vonatkozó információkat tartalmazza: HUWW ● FCC előírások ● Környezetbarát termékgazdálkodási program ● Megfelelőségi nyilatkozat ● Laser safety statement ● Canadian DOC statement ● Korean EMI statement ● Finnish laser statement Bevezetés 271
FCC előírások Ezt a berendezést teszteltük és úgy találtuk, hogy megfelel a B osztályú eszközök előírásainak, valamint megfelel az FCC szabályok 15. fejezetének. Ezeket a szabályokat úgy állították fel, hogy betartásuk megfelelő védelmet nyújtson az ártalmas interferencia fellépése ellen lakóhelyi üzembe helyezés esetén. Ez az eszköz rádiófrekvenciás energiát generál, használ és sugároz.
Környezetbarát termékgazdálkodási program Környezetvédelem A Hewlett-Packard Company elkötelezte magát a környezetbarát termékek gyártása mellett. A nyomtatót több szempontból is úgy tervezték, hogy a lehető legkisebb hatással legyen a környezetre. Ózonkibocsátás Ez a termék nem termel mérhető mennyiségű ózongázt (O3). Energiafogyasztás Az energiafogyasztás jelentősen csökken Energiatakarékos (PowerSave) üzemmódban.
HP LaserJet nyomtatási kellékek Sok országban/térségben a termék nyomtatási kellékanyagai (például a festékkazetta és a beégetőmű) a HP nyomtatási kellékeket begyűjtő és újrahasznosító programjának keretében visszaadhatók a HP-nek. A könnyen és ingyenesen igénybe vehető program már több mint 30 országban/térségben működik. A program többnyelvű ismertetése és a hozzá kapcsolódó útmutató a HP LaserJet minden új festékkazettáját és kellékanyagait tartalmazó dobozban megtalálható.
Típus Lítium-szénmonofluorid (BR1632), 3 Volt, gomb stílusú elem, 1,5 gramm Anyagok Higanymentes, kadmiummentes Hely A nyomtatott áramkörön Felhasználó által eltávolítható Nem Az újrahasznosítási információkkal kapcsolatban látogasson el a http://www.hp.com/recycle webhelyre, vagy vegye fel a kapcsolatot a helyi illetékes szervezettel vagy az Electronics Industry Alliance szervezettel: http://www.eiae.org.
Megfelelőségi nyilatkozat Megfelelőségi nyilatkozat az ISO/IEC 22 útmutatónak és az EN 45014-nek megfelelően Gyártó neve: Gyártó címe: Hewlett-Packard Company 11311 Chinden Boulevard, Boise, Idaho 83714-1021, USA kijelenti, hogy az alábbi termék Termék neve: Hatósági azonosítási típusszám3): Termékopciók: HP LaserJet 4250 és LaserJet 4350 nyomtató BOISB-0309-00 Opcionális duplex egységgel (Q2439B), opcionális 500 lapos adagolótálcával (Q2440B), opcionális 1500 lapos adagolótálcával (Q2440B) és opcionáli
Ország-/térségspecifikus biztonsági nyilatkozatok Laser safety statement Az Amerikai Egyesült Államok Gyógyszer- és Élelmiszerengedélyezési Hivatalának (FDA) Radiológiai Egészségügyi Központja (Center for Devices and Radiological Health [CDRH]) az 1976. augusztus 1. óta gyártott lézeres termékekre vonatkozó szabályokat léptetett életbe. Az Egyesült Államokban a termék piaci megjelentetésének feltétele az ezeknek a szabályoknak való megfelelés.
Finnish laser statement LASERTURVALLISUUS LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT HP LaserJet 4250, 4250n, 4250tn, 4250dtn, 4250dtnsl, 4350, 4350n, 4350tn, 4350dtn és 4350dtnsl -laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN60825-1 (1994) mukaisesti.
G Szerviz és támogatás A HEWLETT-PACKARD KORLÁTOZOTTGARANCIANYILATKOZATA HP TERMÉK HP LaserJet 4250, 4250n, 4250tn, 4250dtn, 4250dtnsl, 4350, 4350n, 4350tn, 4350dtn és 4350dtnsl A KORLÁTOZOTT GARANCIA IDŐTARTAMA Egy éves korlátozott garancia A HP garantálja Önnek, a végfelhasználónak, hogy a HP hardver és kellékek a vásárlás napjától számítva a fent megadott időtartamig anyag- és gyártási hibáktól mentesek lesznek.
A HELYI TÖRVÉNYEK ÁLTAL MEGENGEDETT MÉRTÉKBEN AZ EBBEN A GARANCIANYILATKOZATBAN LEÍRT JOGORVOSLATOK AZ ÖN ÁLTAL IGÉNYBE VEHETŐ EGYEDÜLI ÉS KIZÁRÓLAGOS JOGORVOSLATI LEHETŐSÉGEK.
A nyomtatópatronra vonatkozó korlátozott garancia Ez a HP nyomtatópatron garantáltan anyag- és gyártási hibáktól mentes.
Támogatás és szerviz elérhetősége A HP a világ számos országában/térségében biztosít többféle szervizelési és támogatási opciót a vásárolt termékhez. Ezen opciók helytől függően állnak rendelkezésre. HP Maintenance Agreements (karbantartási szerződések) A HP számos karbantartási egyezménnyel rendelkezik, melyek a támogatások széles választékát lefedik. A karbantartási egyezmények nem képezik részét a szabványos garanciavállalásnak. A támogatási szolgáltatások helytől függően változnak.
HP Express Exchange (csak az Egyesült Államokban és Kanadában) Ez a szolgáltatás további díj ellenében alternatívája a szabványos garanciának és magában foglalja a nyomtató javításra történő visszaküldését is a HP-nak. A HP Express Exchange segítségével egy újraszerelt cserekészüléket kap, majd visszaküldheti saját, hibás nyomtatóját.
A nyomtató visszacsomagolása Amennyiben a HP ügyfélszolgálata azt állapítja meg, hogy a nyomtatót vissza kell küldenie a HP-hez javításra, kövesse az alábbi lépéseket a készülék visszacsomagolásához, mielőtt visszaküldené. VIGYÁZAT A szállítás során a nem megfelelő csomagolásból adódó kár a vásárló felelőssége. A nyomtató visszacsomagolása 1. Vegye ki és őrizze meg a korábban megvásárolt és nyomtatóba telepített DIMMmodulokat vagy CompactFlash-kártyákat.
Szervizinformációs adatlap KI KÜLDI VISSZA A KÉSZÜLÉKET? Dátum: Kapcsolattartásra kijelölt személy: Telefon: Helyettes ügyintéző: Telefon: Visszaszállítási cím: Különleges szállítási utasítások: MIT KÜLD? Modellnév: Modellszám: Sorozatszám: Kérjük, mellékeljen minden, a hibával kapcsolatos nyomatot. NE küldjön vissza olyan kellékeket, amelyek nem szükségesek a javítás elvégzéséhez (kézikönyvek, tisztító anyagok stb.).
286 G Szerviz és támogatás HUWW
Tárgymutató Jelek és számok 1.
kezelőpanel 16 konfigurációs oldal, nyomtatás 109 zárolás 103 Beállítások lap, beépített webszerver 95 beégetési módok 48 beégető csere 121 papírelakadás 147 tisztítás 118 beégetőmű módok 227 beépített webszerver Beállítások lap 95 Egyéb hivatkozások lap 96 e-mail riasztások 105 festékkazetta tonerszintje, ellenőrzés 115 funkciók 94 Hálózat lap 96 Információ lap 95 megnyitás 94 rendszerkövetelmények 94 betöltés bevont papír 69 borítékadagoló 62, 64 borítékok az 1.
DIMM behelyezés 253 bővítés 253 elérés 9 telepítés ellenőrzése 259 választható típusok 252 DIMM-ek cikkszámok 210 DIMM-modulok hely 10 DLC/LLC beállítás 235 dob élettartama lejárt 116 dokumentáció 2 Dokumentáció lap, HP Eszköztár 100 dokumentumok átméretezése 85 dokumentumok méretezése 85 dokumentumok nagyítása 85 dokumentumok összetűzése 49 duplaoldalas nyomtatás hibaelhárítás 134 duplex egység papír tűzése 59 típusok 6 duplex nyomtatási tartozék beállítások 224 hely 10 papírút ellenőrzése 238 durva papír
ENERGY STAR megfelelőség 273 EPS-fájlok, hibakeresés 196, 199 erőforrás mentése 260 erőforrás mentése, memória 260 Escape karakterek 264 eseménynapló 110, 237 Eszközbeállítások ablak, HP Eszköztár Eszköz konfigurálása menü 223 Eszköztár Állapot lap 99 Dokumentáció lap 100 eltávolítás 102 Eszközbeállítások ablak 101 Hibaelhárítás lap 99 hivatkozások 101 megnyitás 99 szolgáltatások 98 Vészjelzések lap 100 Ethernet kártyák, cikkszámok 210 Explorer, támogatott verziók beépített webszerver 94 HP Eszköztár 98 HP
fogyóeszközök újrahasznosítás 274 fólia specifikáció 249 fóliák nyomtatás 67 foltok, hibaelhárítás 183, 189 forrás, papír 85 G garancia bővített iv, 282 nyomtatópatron 281 termék 279 gombok, kezelőpanel 14 guminyomok, hibaelhárítás 188 GY gyári alapbeállítások, visszaállítás 236 gyártási szám 110 gyorsmásolási feladatok beállítások 16 gyorsmásolat-feladatok beállítások 230 gyűrött oldal, hibaelhárítás 188 H Hálózat lap, beépített webszerver 96 hálózatok beállítások 235 hibakeresés nyomtatás 192 illesztőprog
tartományellenőrzés 202 VM-hiba 202 Windows hibaüzenetek 193 hibás karakterek, hibaelhárítás 186 hibaüzenetek beállítások 22, 232 eseménynapló 237 eseménynapló, nyomtatás 110 Windows 193 hibaüzenetek, hibaelhárítás 153 higanyra vonatkozó adatok 274 hivatkozások beépített webszerver 96 HP Eszköztár 101 hordozó használati oldal 218 hibakeresés 137 HP, rendelés 210 kapacitás 6 meghajlás, hibaelhárítás 133 PCL parancsok 266 PS-beállítások 20 specifikáció 246 tálcabeállítások 219 tálcaválasztás 18 tárolás 246 ho
Jetadmin e-mail riasztások 105 illesztőprogram konfigurálása 104 letöltés 97 támogatott böngészők 97 Jetdirect nyomtatószerver beállítások 235 cikkszámok 210 eltávolítás 261 hely 10 konfigurációs oldal, nyomtatás 109 telepítés 261 típusok 3 Jetlink port 7 jobb oldali oldallap, hely 9 jótállás termék 279 K kábelek hibaelhárítás 128 kábelek, cikkszámok 210 kapacitás 1.
papír behelyezése 74 papír betöltése 74 papír betöltése tűzéshez 59 támogatott papírméretek 73 kétoldalas nyomtatás, tartozék típusok 3 kétoldalas nyomtatótartozék elakadások 145 papír műszaki adatai 41 kevés festék 23 kezelőpanel Alaphelyzetbe állítások menü 235 beállítások 16 dátum/időbeállítások 230 Diagnosztika menü 237 Eszköz konfigurálása menü 223 Feladat visszanyerése menü 216 festékkazetta tonerszintje, ellenőrzés 115 gombok 14 hely 9, 13 hibaelhárítás 126 hibaüzenetek 153 I/O menü 234 Információs m
illesztőprogramok, hibakeresés 198 PPD-k 31 problémák, hibakeresés 195 szoftver 31 szoftver eltávolítás 38 szoftver telepítése 35 támogatási webhelyek iv támogatott nyomtatóillesztő-programok 27 támogatott operációs rendszerek 26 USB-kártya, hibakeresés 197, 200 magánjellegű feladatok 89 margók borítékok 60, 248 legal méretű papír, hibakeresés 201 PCL parancsok 267 regisztráció beállítása 227 megfelelőségi nyilatkozat 276 meghajlott papír, hibaelhárítás 187 megoldás hibaelhárítás, minőség 180 megőrzés, fela
Novell NetWare beállítások;NetWare beállítások;IPX/ SPX beállítás 235 n-szeres nyomtatás 83 NY nyelv, kezelőpanel 25, 126, 233 nyelvek, nyomtató beállítások 21, 232 beépített 7 váltás, PCL parancsok 268 nyomat minősége hibaelhárítás 180 nyomtatási feladatok leállítva, hibaelhárítás 130 megőrzés 16 nem megfelelő formázás 130 nem nyomtat, hibaelhárítás 128 visszatartás 230 nyomtatási feladatok leállítása 78 nyomtatási feladatok megszakítása 78 nyomtatási minőség beállítások 84, 228 hibaelhárítás 180 nyomtatás
PCL parancsok 266 PS-beállítások 20 ráncolódott 188 specifikáció 246 tálcabeállítások 219 tálcák hibaelhárítása 133 tálca kiválasztása 44, 45, 231 tálcaválasztás 18, 44, 220 támogatott méretek 39 tárolás 246 több oldal nyomtatása egy lapra 83 tűzés 49 tűző/lerakó egység műszaki adatai 41 papírelakadás 1500 lapos tálca 144 500 lapos tálca 143 adattárolás beállításai 24 felső fedél 140 kimeneti tálca 146 papírelakadások beégető környéke 147 borítékadagoló 141 elhárító beállítások 233 Papírkezelés menü 219 pap
regulatory statements Canadian DOC statement 277 Finnish laser statement 278 Japanese VCCI statement 277 Korean EMI statement 277 laser safety 277 rendelés cikkszámok 208 papír, HP 210 Rendszerbeállítások menü 230 rendszerkövetelmények beépített webszerver 94 HP Eszköztár 98 HP Web Jetadmin 97 illesztőprogramok 27 nyomtatószoftver 26 REt beállítás;Resolution Enhancement technológia (REt - felbontásnövelő technológia) beállítás 228 riasztások, e-mail 105 rögzítés tartozékok 12 ruha, toner kitisztítása 118 S
tájolás, lap kétoldalas nyomtatási beállítások 75 tájolás, oldal PCL parancsok 267 tájolás, papír tűző/lerakó egység 59 takarékos nyomtatás 84 tálcák 1.
testreszabási segédprogram 104 tesztek 238 típusok 3 tisztítás beégető 118 nyomtató 117 toner ruhából 118 tisztítólap automatikus 119, 229 kézi 118 toner nyomtatási minőség, hibaelhárítás 184 tisztítás a ruhából 118 toner, takarékosság 84 tonerkazetták.
W webböngésző követelményei beépített webszerver 94 HP Eszköztár 98 webhelyek hamisításellenes 114 HP Web Jetadmin, letöltés 97 kellékek rendelése iii Macintosh támogatása iv papírspecifikáció 246 szervizelési szerződések iv szoftver letöltése iii UNIX- és Linux-illesztőprogramok 27 ügyfélszolgálat iii Web Jetadmin e-mail riasztások 105 illesztőprogram konfigurálása 104 letöltés 97 támogatott böngészők 97 HUWW Windows alapértelmezett illesztőprogram-beállítások, módosítás 80 hálózati telepítés 32 hibaüzen
302 Tárgymutató HUWW
© 2004 Hewlett-Packard Development Company, LP www.hp.com/support/lj4250 www.hp.