q2439b install instal ”‛“ ‗‘— kurulum E instalace telepítés HP LaserJet information engineering
Copyright © 2004 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reproduction, adaptation or translation without prior written permission is prohibited, except as allowed under the copyright laws. The information contained herein is subject to change without notice. The only warranties for HP products and services are set forth in the express warranty statements accompanying such products and services. Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty.
Remove the duplex-slot cover from the back of the printer. Note Reinstall this cover when the duplexer is not attached. Using both hands, insert the duplexer all the way into the slot. 3 HP LaserJet information engineering Turn the printer power off. Make sure you are using the right-angle power plug that came with the printer. Turn the printer power on. English Remove the orange tape and all packing material from the duplexer.
hp LaserJet 4250/4350 series English English 1 To take advantage of all the duplexer functions, the printer driver on the printer’s host computer must be configured to recognize the duplexer. For Windows®, go to the printer Properties window. On the Device Settings tab, select the check box for the duplexer. If you cannot resolve the problem, see the support flyer that came with the printer. Or, visit www.hp.com.
See the use guide on the CD-ROM that came with the printer for information about gaining access to the printer driver, setting the control panel, using the duplexer, and solving problems, and for warranties and regulatory statements. To remove the duplexer: Turn the printer so that the rear cover faces you. Lift up and pull out to remove the duplexer. 5 HP LaserJet information engineering Install the duplex-slot cover if the printer is going to be used without the duplexer.
HP LaserJet information engineering
Lepaskan penutup slot-duplex dari bagian belakang printer. Perhatikan Pasang kembali penutup ini bila duplexer tidak dipasang. Dengan menggunakan kedua tangan, pasang duplexer sampai masuk semuanya ke dalam slot. 7 HP LaserJet information engineering Matikan printer. Pastikan Anda menggunakan colokan listrik sudut-kanan yang disertakan dengan printer. Hidupkan printer. Bahasa Indonesia Lepaskan pita warna jingga dan semua bahan kemasan dari duplexer.
hp LaserJet 4250/4350 series Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia 1 Untuk memanfaatkan semua fungsi duplexer, driver printer pada komputer induk printer harus dikonfigurasikan agar dapat mengenali duplexer. Untuk Windows®, arahkan ke jendela Properties printer. Pada tab Device Settings (Pengaturan Perangkat), pilih kotak periksa untuk duplexer. Jika Anda tidak dapat menyelesaikan masalah, lihat flyer pendukung yang disertakan dengan printer. Atau, kunjungi www.hp.com.
Lihat panduan penggunaan pada CD-ROM yang disertakan dengan printer untuk mendapatkan informasi tentang memperoleh akses ke driver printer, mengatur panel kontrol, menggunakan duplexer, dan menyelesaikan masalah, serta tentang pernyataan jaminan dan pengaturan. Untuk melepaskan duplexer: Putar printer sehingga penutup bagian belakang menghadap ke Anda. Angkat dan tarik keluar untuk melepaskan duplexer.
HP LaserJet information engineering
プリンタの背面から両面印刷スロット カバ ーを取り外します。 注記 両面印刷ユニットを取り付けない場合 は、このカバーを取り付け直してください。 両面印刷ユニットを両手で完全にスロット に挿入します。 11 HP LaserJet information engineering プリンタの電源を切ります。プリンタ付属 の直角の電源プラグを使用していることを確 認してください。 プリンタの電源を入れます。 日本語 両面印刷ユニットからオレンジ色のテープ および梱包材をすべて取り除きます。 日本語 このパッケージには、自動両面印刷に使用 する両面印刷ユニットが含まれています。
hp LaserJet 4250/4350 series 日本語 日本語 1 両面印刷ユニットのすべての機能を利用す るには、プリンタのホスト コンピュータ上の プリンタ ドライバが、両面印刷ユニットを認 識するように設定されている必要がありま す。Windows® の場合は、プリンタの [プロ パティ] ウィンドウを開きます。[デバイスの 設定] タブで、両面印刷ユニットのチェック ボックスをオンにします。 問題を解決できない場合は、プリンタに添 付されているサポート情報を参照してくださ い。または、www.hp.
プリンタ ドライバへのアクセス、コントロ ール パネルの設定、両面印刷ユニットの使用 方法、問題の解決方法に関する情報、および 保証、適合規制情報については、プリンタに 付属の CD-ROM に収められている使用マニ ュアルを参照してください。 両面印刷ユニットを取り外すには: 後部カ バーが手前を向くように、プリンタを回転さ せます。両面印刷ユニットを持ち上げて引き 出します。 13 HP LaserJet information engineering 両面印刷ユニットなしでプリンタを使用す る場合は、両面印刷スロット カバーを取り付 けます。
HP LaserJet information engineering
用双手将双面打印器插入插槽。 15 HP LaserJet information engineering 关闭打印机电源。确保使用随打印 机提供的直角电源插头。 打开打印机电源。 简体中文 从打印机后部取下双面打印插槽的 盖板。 注意 如果未安装双面打印器,请重 新装上此盖板。 从双面打印器撕下橙色胶带和所有 包装材料。 简体中文 本包装包含一个双面打印器,用于 自动双面打印。
hp LaserJet 4250/4350 series 简体中文 简体中文 1 要充分利用双面打印器的所有功 能,您必须对打印机主机的打印机驱 动程序进行配置,使其识别双面打印 器。对于 Windows® ,请进入打印机 属性窗口。在设备设置标签上,选中 双面打印器复选框。 要检验安装是否完成,请从控制面 板打印配置页。按下 键打开打印 机 菜 单 。 按 下 键 选 择 INFORMATION ( 信 息 ) , 然 后 按 下 键。按下 键 选 择 PRINT CONFIGURATION ( 打 印 配 置 ) , 然后按下 键。 如果不能解决问题,请参阅打印机 随附的支持说明。也可访问 www.hp.
有关访问打印机驱动程序、设置控 制面板、使用双面打印器、解决问题 以及担保和管制声明等信息,请参阅 打印机随附的 CD-ROM 上的使用指 南。 卸下双面打印器: 旋转打印机,以 使其后盖朝向您。向上提起双面打印 器,然后拉出即可将其卸下。 17 HP LaserJet information engineering 如果要在不安装双面打印器的情况 下使用打印机,则需要安装双面打印 插槽盖板。
HP LaserJet information engineering
듀플렉서에서 주황색 테이프와 모든 포장재 를 벗겨내십시오. 프린터의 후면에서 듀플렉서 슬롯 덮개를 제 거하십시오. 주 듀플렉서를 연결하지 않을 때는 이 덮개를 다시 설치하십시오. 두 손을 사용하여 듀플렉서를 슬롯에 끼우십 시오. 프린터의 전원을 끄십시오. 프린터와 함께 제 공되는 직각 전원 플러그를 사용해야 합니다. 한국어 이 패키지에는 양면 자동 인쇄에 사용되는 듀 플렉서가 한 대 포함되어 있습니다. 한국어 19 HP LaserJet information engineering 프린터의 전원을 끄십시오.
hp LaserJet 4250/4350 series 한국어 한국어 1 듀플렉서의 기능을 제대로 사용하려면 듀플 렉서를 인식할 수 있게 컴퓨터에서 프린터 드 라이버를 구성해야 합니다. Windows®를 사용 하는 경우, 프린터 등록정보 창으로 이동합니 다. 장치 설정 탭에서 듀플렉서 확인란을 선택 하십시오. 문제가 해결되지 않으면, 프린터와 함께 제공 되는 지원 관련 전단을 참조하거나 www.hp.com을 방문하십시오. 상단의 Select your country/region (국가/지역 선택) 필드에 서 해당 국가/지역을 선택한 다음 을 누르 십시오. 그리고, 지원 관련 부분을 누르십시오. 설치가 끝났는지 확인하려면 제어판에서 구 성 페이지를 인쇄하십시오. 창을 띄우고¸ 택한 후 를 눌러 INFORMATION을 선 를 누르십시오. 를 눌러 PRINT CONFIGURATION을 선택한 후 시오. 인쇄한 구성 페이지에 듀플렉서가 설치된 것 으로 나타나는지 확인하십시오.
CD-ROM의 사용 안내서에서 프린터 드라이 버, 제어판 설정, 듀플렉서 사용, 문제 해결 방 법을 등을 비롯하여 보증 기간과 규정 선언문 에 대해 확인할 수 있습니다. 듀플렉서를 제거하는 방법: 프린터 뒤 덮개 를 볼 수 있도록 돌리십시오. 듀플렉서를 들어 올린 다음 당겨서 꺼내십시오. 21 HP LaserJet information engineering 듀플렉서 없이 프린터를 사용하려면 듀플렉 서 슬롯 덮개를 설치하십시오.
HP LaserJet information engineering
本套件包含一個雙面列印裝置,該裝置用於 自動雙面列印。 去除雙面列印裝置的橙色膠帶與所有包裝材 料。 關閉印表機電源。 確保您使用的是印表機隨 附的直角電源插頭。 繁體中文 用雙手將雙面列印裝置完全插入槽中。 23 HP LaserJet information engineering 開啟印表機電源。 繁體中文 卸下印表機背面的雙面列印裝置槽蓋。 注意 如果不安裝雙面列印裝置,請裝回該槽 蓋。
hp LaserJet 4250/4350 series 繁體中文 1 為充份利用所有的雙面列印裝置功能,您必 須將印表機主機上的印表機驅動程式組態為可 識別雙面列印裝置。對於 Windows® ,請進入 印表機「內容」視窗。 在裝置設定標籤上,選 擇雙面列印裝置的核取方塊。 要確認安裝是否完成,請從控制面板列印組 態頁。按下 以開啟印表機功能表。按下 以選擇 INFORMATION(資訊),然後按 確保組態頁上已將雙面列印裝置列為已安裝 的附件。 如果未列出該雙面列印裝置,請參閱 印表機隨附的 CD-ROM 上的使用指南。 下 。 按 下 以 選 擇 PRINT CONFIGURATION(列印組態),然後按下 繁體中文 。 如果您無法解決問題,請參閱印表機隨附的 支援傳單。 或造訪 www.hp.
請參閱印表機隨附的 CD-ROM 上的使用指 南,以獲得有關存取印表機驅動程式、設定控 制面板、使用雙面列印裝置及解決問題之資訊 與獲得保固與法規聲明。 若要卸下雙面列印裝置: 轉動印表機使其背 面護蓋朝向自己, 然後向上提起並拉出雙面列 印裝置以將其卸下。 25 HP LaserJet information engineering 如果要在未安裝雙面列印裝置的情況下使用 印表機,請安裝雙面列印裝置槽蓋。
HP LaserJet information engineering
ดึงเทปกาวสีสมและอุปกรณยึดตาง ๆ ทั้งหมดออก จากอุปกรณสําหรับพิมพงานสองดาน ถอดฝาครอบชองใสอุปกรณสําหรับพิมพงานสอง ดานออกจากดานหลังของเครื่องพิมพ หมายเหตุ ประกอบฝาครอบนี้เขาไปใหมหากไมได ติดตั้งอุปกรณสําหรับพิมพงานสองดาน ใชมือทั้งสองขางคอย ๆ สอดอุปกรณสําหรับพิมพ งานสองดานลงในชองใส เปดเครื่องพิมพ ภาษาไทย 27 HP LaserJet information engineering ปดเครื่องพิมพ คุณตองใชปลั๊กไฟแบบเขามุมดาน ขวาทีม ่ าพรอมกับเครื่องพิมพ ภาษาไทย ในหีบหอนี้ประกอบดวยอุปกรณสําหรับพิมพงาน สองด
hp LaserJet 4250/4350 series ภาษาไทย ภาษาไทย 1 เพื่อใหอุปกรณสําหรับพิมพงานสองดานทํางานได ดีที่สุด คุณตองกําหนดคาไดรเวอรเครื่องพิมพบน คอมพิวเตอรโฮสตของเครื่องพิมพ ใหรับรูการทํา งานของตัวปอนนี้หากคุณใชระบบปฏิบัติการ Windows ? ใหไปที่หนาตางคุณสมบัติของเครื่อง พิมพบนแท็บ การตั้งคาอุปกรณ ใหเลือกกาเครื่อง หมายที่อุปกรณสําหรับพิมพงานสองดาน หากคุณไมสามารถแกไขปญหานี้ได โปรดดูที่ แผนปลิวการติดตอกับฝายสนับสนุนที่ใหมาพรอม กับเครื่องพิมพ หรือเยี่ยมชมเว็บไซท www.hp.com.
โปรดดูทค ี่ ูมือการใชบนแผนซีดีรอมซึ่งใหมาพรอม กับเครื่องพิมพ เพื่อดูขอมูลเกี่ยวกับการใชไดรเวอร เครื่องพิมพ การตั้งคาแผงควบคุม การใชอุปกรณ สําหรับพิมพงานสองดาน การแกไขปญหา รวมถึง ขอมูลเกี่ยวกับการรับประกัน และประกาศขอบังคับ การถอดอุปกรณสําหรับพิมพงานสองดาน: หมุน เครื่องพิมพจนกระทั่งฝาครอบดานหลังหันเขาหา คุณ ยกและถอดอุปกรณสําหรับพิมพงานสองดาน ออก 29 HP LaserJet information engineering ประกอบฝาครอบชองใสอุปกรณสําหรับพิมพงาน สองดานเขาไปใหม หากจะใชเครื่องพิมพโดยไมมี อุปกร
HP LaserJet information engineering
Снимите крышку с гнезда для устройства двусторонней печати, расположенного сзади принтера. Примечание Установите крышку на прежнее место, если устройство двусторонней печати не присоединено. Держа устройство двусторонней печати обеими руками, вставьте его в гнездо до упора. 31 HP LaserJet information engineering Выключите питание принтера. Убедитесь, что используется шнур питания с прямоугольным разъемом, поставляемый с принтером. Включите питание принтера.
hp LaserJet 4250/4350 series Русский Русский 1 Для использования всех функций устройства двусторонней печати необходимо настроить драйвер для его распознавания на компьютере, к которому подключен принтер. В ОС Windows® перейдите в окно свойств принтера. На вкладке Параметры устройства установите флажок устройства двусторонней печати. Для проверки правильности установки следует распечатать страницу конфигурации с панели управления. Для Если проблему решить не удается, см.
Для получения сведений о доступе к драйверу принтера, настройке панели управления, использовании устройства двусторонней печати и устранении неполадок, а также для просмотра гарантийных положений и сведений о соответствии стандартам см. руководство пользователя на компакт-диске, поставляемом с принтером. Удаление устройства двусторонней печати Поверните принтер задней панелью к себе. Поднимите и вытащите устройство двусторонней печати.
HP LaserJet information engineering
Dupleks yuva kapağını yazıcının arkasından çıkarın. Not Dupleksleyici takılı olmadığı zaman bu kapağı yeniden takın. Her iki elinizi de kullanarak dupleksleyiciyi yuvanın tam olarak içine takın. 35 HP LaserJet information engineering Yazıcıyı kapatın. Yazıcıyla birlikte verilen dik açılı elektrik fişini kullandığınızdan emin olun. Yazıcıyı açın. Türkçe Turuncu bandı ve ambalaj malzemelerini dupleksleyiciden çıkarın.
hp LaserJet 4250/4350 series Türkçe 1 Dupleksleyicinin tüm işlevlerinden yararlanabilmeniz için, yazıcı ana bilgisayarındaki yazıcı sürücüsü dupleksleyiciyi tanıyacak şekilde yapılandırılmalıdır. Windows® için, yazıcının Özellikler penceresine gidin. Aygıt Ayarları sekmesinde dupleksleyici onay kutusunu seçin. Kurulum işleminin tamamlandığından emin olmak için kontrol panelinden bir yapılandırma sayfası yazdırın. Yazıcı menülerini açmak için tuşuna basın.
Yazıcı sürücüsüne erişim, kontrol panelini ayarlama, dupleksleyiciyi kullanma ve sorunları çözme hakkında bilgi almak ve garanti ve düzenleme beyanlarına ulaşmak için, yazıcıyla birlikte gelen CD-ROM'daki kullanım kılavuzuna bakın. Dupleksleyiciyi çıkarmak için: Yazıcıyı arka kapağı size bakacak şekilde döndürün. Dupleksleyiciyi yukarı kaldırarak ve dışarı doğru çekerek çıkarın. 37 HP LaserJet information engineering Yazıcı dupleksleyici olmadan kullanılacaksa dupleks yuvası kapağını takın.
HP LaserJet information engineering
Αφαιρέστε το κάλυμμα της υποδοχής του εξαρτήματος εκτύπωσης δύο όψεων από το πίσω μέρος του εκτυπωτή. Σημείωση Επανατοποθετήστε αυτό το κάλυμμα όταν δεν είναι συνδεδεμένο το εξάρτημα εκτύπωσης δύο όψεων. Χρησιμοποιώντας και τα δύο χέρια, εισαγάγετε πλήρως το εξάρτημα εκτύπωσης δύο όψεων στην υποδοχή. 39 HP LaserJet information engineering Κλείστε τον εκτυπωτή. Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε το βύσμα τροφοδοσίας σε σχήμα ορθής γωνίας που συνοδεύει τον εκτυπωτή. Θέστε τον εκτυπωτή σε λειτουργία.
hp LaserJet 4250/4350 series Ελληνικά Ελληνικά 1 Για να εκμεταλλευτείτε όλες τις λειτουργίες του εξαρτήματος εκτύπωσης δύο όψεων, το πρόγραμμα οδήγησης εκτυπωτή που είναι εγκατεστημένο στον κεντρικό υπολογιστή με τον οποίο είναι συνδεδεμένος ο εκτυπωτής θα πρέπει να διαμορφωθεί, έτσι ώστε να αναγνωρίζει το εξάρτημα εκτύπωσης δύο όψεων. Για τα Windows®, μεταβείτε στο παράθυρο Properties (Ιδιότ.) του εκτυπωτή.
Δείτε τον οδηγό χρήσης στο CD-ROM που συνοδεύει τον εκτυπωτή για πληροφορίες σχετικά με την πρόσβαση στο πρόγραμμα οδήγησης του εκτυπωτή, τη ρύθμιση του πίνακα ελέγχου, τη χρήση του εξαρτήματος εκτύπωσης δύο όψεων και την επίλυση προβλημάτων, καθώς και για εγγυήσεις και δηλώσεις περί των κανονισμών. Για να αφαιρέσετε το εξάρτημα εκτύπωσης δύο όψεων: Γυρίστε τον εκτυπωτή έτσι ώστε το πίσω κάλυμμα να είναι στραμμένο προς εσάς.
HP LaserJet information engineering
Z jednotky pro oboustranný tisk odstraňte oranžovou pásku a veškerý balicí materiál. Odstraňte kryt slotu určeného pro jednotku pro oboustranný tisk ze zadní strany tiskárny. Poznámka Pokud není jednotka pro oboustranný tisk nainstalována, nasaďte tento kryt zpět. Oběma rukama zcela zasuňte jednotku pro oboustranný tisk do slotu. Zapněte tiskárnu. Čeština 43 HP LaserJet information engineering Vypněte tiskárnu. Používejte pravoúhlý napájecí kabel dodaný s tiskárnou.
hp LaserJet 4250/4350 series Čeština Čeština 1 Aby bylo možno plně využít možností jednotky pro oboustranný tisk, je potřeba nakonfigurovat ovladač tiskárny na hostitelském počítači tiskárny tak, aby tuto jednotku rozpoznal. V systému Windows® otevřete okno Vlastnosti tiskárny. Na kartě Nastavení zařízení zaškrtněte políčko pro jednotku pro oboustranný tisk. Pokud se vám tento problém nepodaří vyřešit, přečtěte si leták podpory dodaný s tiskárnou. Nebo vyhledejte radu na stránkách www.hp.com.
V uživatelské příručce na disku CD-ROM dodaném s tiskárnou naleznete pokyny, jak získat přístup k ovladači tiskárny, nastavit ovládací panel, použít jednotku pro oboustranný tisk a řešit potíže. Uvedeny jsou rovněž záruční podmínky a informace o omezeních. Odebrání jednotky pro oboustranný tisk: Otočte tiskárnu zadním krytem k sobě. Jednotku pro oboustranný tisk vyjmete tak, že ji nadzvednete a vytáhnete.
HP LaserJet information engineering
Távolítsa el a nyomtató hátsó részéről a kétoldalas egység helyét eltakaró fedelet. Megjegyzés Ha a kétoldalas egység nincs felszerelve a nyomtatóra, akkor helyezze vissza ezt a fedelet. Két kézzel megfogva csúsztassa be a foglalatba a kétoldalas egységet, és tolja be ütközésig. 47 HP LaserJet information engineering Kapcsolja ki a nyomtatót. A nyomtatóval együtt kapott derékszögű tápcsatlakozót használja. Kapcsolja be a nyomtatót.
hp LaserJet 4250/4350 series Magyar 1 A kétoldalas egység összes funkciójának használatához úgy kell konfigurálnia a nyomtatóillesztő-programot a gazdagépen, hogy az felismerje a kétoldalas egységet. Windows® esetén nyissa meg a nyomtató Tulajdonságok ablakát. Az Eszközbeállítások lapon jelölje be a kétoldalas egység jelölőnégyzetét. A sikeres telepítés ellenőrzéséhez nyomtasson egy konfigurációs lapot a vezérlőpultból. A nyomtató menüjének megnyitásához nyomja meg a Nyomja meg a gombot.
A nyomtatóhoz mellékelt CD-lemezen található használati útmutatóban tájékoztatást olvashat a nyomtatóillesztőprogram eléréséről, a kezelőpanel beállításairól, a kétoldalas egység használatáról, a problémák megoldásáról, illetve a jótállásról és az előírásokra vonatkozó tudnivalókról. A kétoldalas egység eltávolítása: Fordítsa meg a nyomtatót úgy, hogy annak hátoldala legyen Önnel szemben. Emelje meg, majd húzza ki a kétoldalas egységet.
HP LaserJet information engineering
HP LaserJet information engineering
HP LaserJet information engineering
ﻋﺮﺑﻲ اﻧﻈﺮ دﻟﻴﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﻮﺟﻮد ﻋﻠﻰ اﻟﻘﺮص اﻟﻤﻀﻐﻮط اﻟﻮارد ﻣﻊ اﻟﻄﺎﺑﻌﺔ ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﺣﻮل إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ اﻟﻮﺻﻮل إﻟﻰ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻄﺎﺑﻌﺔ وإﻋﺪاد ﻟﻮﺣﺔ اﻟﺘﺤﻜﻢ واﺳﺘﺨﺪام وﺣﺪة اﻟﻄﺒﺎﻋﺔ اﻟﻤﺰدوﺟﺔ وﺣﻞ اﻟﻤﺸﻜﻼت ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ اﻟﺘﻌﺮف ﻋﻠﻰ اﻟﻀﻤﺎﻧﺎت واﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﺘﻨﻈﻴﻤﻴﺔ. ﻹزاﻟﺔ وﺣﺪة اﻟﻄﺒﺎﻋﺔ اﻟﻤﺰدوﺟﺔ :أدر اﻟﻄﺎﺑﻌﺔ ﺑﺤﻴﺚ ﻳﻜﻮن اﻟﻐﻄﺎء اﻟﺨﻠﻔﻲ ﻣﻮاﺟﻬًﺎ ﻟﻚ .ارﻓﻊ وﺣﺪة اﻟﻄﺒﺎﻋﺔ اﻟﻤﺰدوﺟﺔ واﺳﺤﺒﻬﺎ ﻟﻠﺨﺎرج ﻹزاﻟﺘﻬﺎ.
4250/4350 series hp LaserJet 1 ﻟﻼﺳﺘﻔﺎدة ﻣﻦ ﺟﻤﻴﻊ وﻇﺎﺋﻒ وﺣﺪة اﻟﻄﺒﺎﻋﺔ اﻟﻤﺰدوﺟﺔ ،ﻳﺠﺐ ﺗﻬﻴﺌﺔ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻄﺎﺑﻌﺔ اﻟﻤﻮﺟﻮد ﻋﻠﻰ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﻟﻤﻀﻴﻒ ﻟﻬﺎ ﺑﺤﻴﺚ ﻳﺘﻌﺮف ﻋﻠﻰ وﺣﺪة اﻟﻄﺒﺎﻋﺔ اﻟﻤﺰدوﺟﺔ .ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻨﻈﺎم اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ,®Windowsاﻧﺘﻘﻞ إﻟﻰ إﻃﺎر Printer Properties )ﺧﺼﺎﺋﺺ اﻟﻄﺎﺑﻌﺔ( .ﻓﻲ ﻋﻼﻣﺔ اﻟﺘﺒﻮﻳﺐ Device )Settingsإﻋﺪادات اﻟﺠﻬﺎز( ،ﺣﺪد ﻣﺮﺑﻊ اﻻﺧﺘﻴﺎر اﻟﺨﺎص ﺑﻮﺣﺪة اﻟﻄﺒﺎﻋﺔ اﻟﻤﺰدوﺟﺔ. إذا ﻟﻢ ﺗﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ ﺣﻞ اﻟﻤﺸﻜﻠﺔ ،ﻓﺎﺳﺘﻌﻦ ﺑﻨﺸﺮة اﻟﺪﻋﻢ اﻟﻮاردة ﻣﻊ اﻟﻄﺎﺑﻌﺔ .أو ﻗﻢ ﺑﺰﻳﺎرة اﻟﻤﻮﻗﻊ .www.
ﻗﻢ ﺑﺈزاﻟﺔ ﻏﻄﺎء ﻓﺘﺤﺔ وﺣﺪة اﻟﻄﺒﺎﻋﺔ اﻟﻤﺰدوﺟﺔ ﻣﻦ اﻟﺠﺰء اﻟﺨﻠﻔﻲ ﻟﻠﻄﺎﺑﻌﺔ. ﻣﻼﺣﻈﺔ أﻋﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻫﺬا اﻟﻐﻄﺎء ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪم اﺗﺼﺎل وﺣﺪة اﻟﻄﺒﺎﻋﺔ اﻟﻤﺰدوﺟﺔ. أدﺧﻞ وﺣﺪة اﻟﻄﺒﺎﻋﺔ اﻟﻤﺰدوﺟﺔ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ داﺧﻞ اﻟﻔﺘﺤﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻛﻠﺘﺎ ﻳﺪﻳﻚ. ﻋﺮﺑﻲ ﻋﺮﺑﻲ ﺗﺤﺘﻮي ﻫﺬه اﻟﻌﺒﻮة ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﻃﺒﺎﻋﺔ ﻣﺰدوﺟﺔ واﺣﺪة ﻳﺘﻢ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ ﻟﻠﻄﺒﺎﻋﺔ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻮﺟﻬﻴﻦ. ﻗﻢ ﺑﺈزاﻟﺔ اﻟﺸﺮﻳﻂ اﻟﺒﺮﺗﻘﺎﻟﻲ وﺟﻤﻴﻊ ﻣﻮاد اﻟﺘﻐﻠﻴﻒ ﻣﻦ وﺣﺪة اﻟﻄﺒﺎﻋﺔ اﻟﻤﺰدوﺟﺔ. ﻗﻢ ﺑﺈﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻄﺎﺑﻌﺔ .
© 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.