HP PSC 2350 series all-in-one Kasutusjuhend
HP PSC 2350 series all-in-one Kasutusjuhend
© Autoriõigus 2004, Hewlett-Packard Development Company, L.P. Käesolevas dokumendis sisalduvat teavet võidakse ette teatamata muuta. Paljundamine, adapteerimine ja tõlkimine ilma eelneva kirjaliku loata on keelatud, välja arvatud autorikaitseseadustega lubatud määral. Märkus. Normatiivne teave asub selle kasutusjuhendi tehnilise teabe peatükis. Paljudes piirkondades pole järgmiste esemete paljundamine seadusega lubatud. Kahtluse korral küsige nõu mõnelt juristilt.
Sisukord 1 2 3 4 5 6 7 Kasutusjuhend HP all-in-one ülevaade ........................................................................................5 Kombainseadme HP all-in-one lühiülevaade .........................................................5 Juhtpaneeli ülevaade .............................................................................................6 Kombainseadme HP all-in-one lisafunktsioonide kasutamine rakenduse HP Image Zone abil .....................................................
8 9 10 11 12 13 14 2 Foto mitme eksemplari paljundamine ühele lehele ..............................................59 Originaali suuruse muutmine mahutamiseks Letter- või A4-formaadis paberile ................................................................................................................60 Luitunud originaali paljundamine .........................................................................61 Korduvalt faksitud dokumendi paljundamine .............................................
Sisukord 15 Garantiiteave ....................................................................................................121 Piiratud garantii kestus ......................................................................................121 Garantiiteenus ...................................................................................................121 Garantiitäiendused ............................................................................................
4 HP PSC 2350 series all-in-one
HP all-in-one ülevaade HP all-in-one ülevaade 1 Mitut kombainseadme HP all-in-one funktsiooni saab kasutada otse, ilma arvutit sisse lülitamata. Selliseid toiminguid nagu paljundamine või mälukaardilt fotode printimine täidab kombainseade HP all-in-one kiirelt ja lihtsalt. Selles peatükis tutvustatakse kombainseadme HP all-in-one riistvara ja juhtpaneeli funktsioone ning juurdepääsu programmile HP Image Zone.
Peatükk 1 HP all-in-one ülevaade (jätkub) Nr Kirjeldus 8 Värviline näidik 9 Tagumine puhastusluuk 10 Tagumine USB-port 11 Toitejuhtme ühenduspesa Juhtpaneeli ülevaade Selles jaotises kirjeldatakse kombainseadme HP all-in-one juhtpaneeli nuppude, tulede ja noolte funktsioone.
Nr Nimi ja kirjeldus 1 Värviline näidik. Menüüde, fotode ja teadete kuvamiseks. Värvilist näidikut saab nähtavuse parandamiseks üles tõsta ja teatud nurga alla seada. 2 Toitelüliti. Kombainseadme HP all-in-one sisse- või väljalülitamiseks. HP all-in-one tarbib vähesel määral voolu ka väljalülitatuna. Toitevoolu täielikuks väljalülitamiseks kombainseadmest HP all-in-one lülitage seade välja ja lahutage toitejuhe vooluvõrgust.
Peatükk 1 HP all-in-one ülevaade (jätkub) Nr Nimi ja kirjeldus 3 Seadistusnupp. Juurdepääsuks menüüsüsteemile aruannete, hoolduse ja spikri jaoks. 4 Vasaknool. Väärtuste vähendamiseks või värvilisel näidikul fotosid kuvades tagasi liikumiseks. 5 OK. Värvilisel näidikul kuvatava menüü, sätte või väärtuse valimiseks. 6 Suumi välja. Kui vajutate nuppu 1, näete värvilisel näidikul kuvatavast fotost suuremat ala. 7 Numbrinupustik.
(jätkub) Nimi ja kirjeldus 21 Tühista. Töö peatamiseks, menüüst väljumiseks või sätetest väljumiseks. 22 Ülesnool. Menüüvalikutes üles liikumiseks. HP all-in-one ülevaade Nr Värvilise näidiku ikoonid Järgmised ikoonid, mis kuvatakse värvilise näidiku allosas, annavad kombainseadme HP all-in-one kohta olulist teavet. Ikoon Otstarve Näitab, et mõni prindikassett on peaaegu tühi. Ikooni allosa värv on sama, millega tähistatakse vastavat prindikassetti.
Peatükk 1 (jätkub) HP all-in-one ülevaade Copy Menu (Paljundusmenüü) 5. Copy Quality (Paljunduskvaliteet) 6. Lighter/Darker (Heledam/ tumedam) 7. Enhancements (Täiustused) 8. Color Intensity (Värvide intensiivsus) 9. Set New Defaults (Sea uued vaikesätted) Skannimismenüü Menüüs Scan To (Skanni…) on loetletud skannimissihtkohad, sealhulgas teie arvutisse installitud rakendused. Seetõttu võib teie menüüs Scan To (Skanni…) leidub skeemiga võrreldes erinevaid skannimissihtkohti.
(jätkub) HP all-in-one ülevaade Photo Menu (Fotomenüü) 2. Transfer to Computer (Edasta arvutisse) 3. Slideshow (Slaidiseanss) 4. HP Instant Share Proovilehemenüü Proof Sheet Menu (Proovilehemenüü) 1. Print Proof Sheet (Prindi proovileht) 2. Scan Proof Sheet (Skanni proovileht) Seadistusmenüü Kiireks juurdepääsuks põhilistele spikriteemadele valige menüüs Setup Menu (Seadistusmenüü) käsk Help (Spikker). Enamik teabest esitatakse ühendatud Windowsiga või Macintoshiga arvuti ekraanil.
Peatükk 1 HP all-in-one ülevaade Programmi HP Image Zone abil saate kiirelt ja hõlpsalt laiendada oma kombainseadme HP all-in-one funktsioonide valikut. Sellistest tekstiboksidest leiate tervest juhendist teemakohaseid näpunäiteid ja kasulikku teavet, millest võib teil oma projektide juures abi olla. Juurdepääs tarkvarale HP Image Zone (Windows) Avage aken HP Director kas töölauaikooni, süsteemisalve ikooni või menüü Start abil. Programmi HP Image Zone funktsioonid kuvatakse aknas HP Director.
(jätkub) Nimi ja otstarve HP all-in-one ülevaade Nupp HP Image Zone. Kuvab akna HP Image Zone, kus saate teha järgmist: ● ● ● ● ● kuvada ja redigeerida pilte; printida mitmes formaadis fotosid; koostada ja printida fotoalbumi, postkaardi või lendlehe; koostada multimeediumide CD; jagada teistega pilte kas e-posti või veebisaidi kaudu Transfer Images (Edasta pildid).
Peatükk 1 HP all-in-one ülevaade HP all-in-one), kuvatakse dokitavas menüüs ainult üks ikoon HP Image Zone, mis esindab kõiki seda tüüpi seadmeid. Programmile HP Image Zone juurdepääsuks on kaks võimalust: ● ● akna HP Image Zone kaudu; programmi HP Image Zone dokitava menüü kaudu Akna HP Image Zone avamine Akna HP Image Zone avamiseks valige ikoon HP Image Zone.
(jätkub) Ikoon HP all-in-one ülevaade Products (Tooted) Funktsioon ja otstarve Scan to OCR (Skanni OCR-i). Selle funktsiooni abil saate teksti skannida ja selle soovitud tekstitöötlusprogrammis kuvada. Märkus Selle funktsiooni kättesaadavus on riigiti/regiooniti erinev. Make Copies (Paljunda). Selle funktsiooni abil saate teha mustvalgeid või värvilisi koopiaid. Services (Teenused) Ikoon Funktsioon ja otstarve HP Gallery.
Peatükk 1 HP all-in-one ülevaade vahekaardil Services (Teenused) kuvatud loendis saadaolevaid rakendusi. Saate ka seada programmi HP Image Zone eelistusi menüüsse selliste üksuste lisamiseks nagu toimingud vahekaardi Products (Tooted) loendist või spikrist HP Image Zone Help. Programmi HP Image Zone dokitava menüü avamine ➔ Tehke ühte järgmistest: – – – Seadke oma eelistatud fotohalduriks kas HP Gallery või iPhoto. Seadke oma eelistatud fotohalduriga seostuvad täiendavad valikud.
HP all-in-one ülevaade ikoone. Kui valitud seadmel mõni teatud funktsioon puudub, siis selle funktsiooni ikooni ei kuvata. Seadme toimingud Ikoon Otstarve Unload Images (Laadi pildid arvutisse). Selle funktsiooni abil saate edastada pildid mälukaardilt oma arvutisse. Scan Picture (Skanni pilt). Selle funktsiooni abil saate soovitud pildi skannida ja selle kuvada kaustas HP Gallery. Scan Document (Skanni dokument).
Peatükk 1 HP all-in-one ülevaade (jätkub) Haldamine ja jagamine Funktsioon Otstarve Settings (Sätted) Selle funktsiooni abil saate kuvada või muuta kombainseadme HP all-in-one paljusid sätteid (nt printimis-, skannimis- või paljundamissätted).
2 Kust saada lisateavet Kombainseadme HP all-in-one seadistamise ja kasutamise kohta leiate lisateavet üsna mitmest allikast (nii trükistest kui ka elektroonilistest juhenditest). Installijuhend Installijuhendist leiate juhised oma kombainseadme HP all-in-one seadistamise ja tarkvara installimise kohta. Veenduge, et täidaksite juhised õiges järjestuses.
Peatükk 2 (jätkub) ● loominguliste tegevuste kohta, mis on võimalikud tänu rakendusele HP Image Zone ja teie HP seadmele. Täiendava abi või HP tarkvaravärskendusi puudutava teabe saamiseks lugege spikriteemat Troubleshooting and support (Tõrkeotsing ja tugi). Seadmesisene elektrooniline spikker Kust saada lisateavet Saadaval on teie seadme sisene elektrooniline spikker, mis sisaldab teatud teemade kohta lisateavet. Elektroonilise spikri saate avada juhtpaneeli kaudu.
3 Ühendusteave Teie kombainseadmel HP all-in-one on USB-port, kuhu ühendatava USB-kaabli abil saate kombainseadme otse arvutiga ühendada. Kombainseadmel on ka võrgundusfunktsioon, mida saate kasutada välise prindiserveri (HP JetDirect 175x) abil. Prindiserveri HP JetDirect saate osta oma kombainseadme HP all-in-one lisatarvikuna ning selle abil saate lihtsalt ja odavalt oma kombainseadme olemasoleva Ethernet-võrgu kaudu ühiskasutusse anda.
Peatükk 3 Ühenduse loomine USB-kaabli abil Üksikasjalikud juhised arvuti ühendamiseks teie kombainseadmega HP all-in-one USB-kaabli abil sisalduvad teie seadmega kaasas olevas installijuhendis. Windowsi printeri ühiskasutusfunktsioon Kui teie arvuti on võrgus ja mõne muu võrgus oleva arvutiga on USB-kaabli abil ühendatud kombainseade HP all-in-one, saate seda seadet Windowsi printeri ühiskasutusfunktsiooni abil oma printerina kasutada.
tõrketeated, mis viitavad sellele, et kombainseade HP all-in-one pole ühendatud. Nõuanne Kui installite nii oma kombainseadet HP all-in-one kui ka prindiserverit HP JetDirect 175x esimest korda, kasutage kombainseadme HP all-in-one installijuhendit ja järgige riistvara seadistamise juhiseid. Seejärel siirduge alltoodud juhiste juurde.
Peatükk 3 2 3 Ühendage HP JetDirect oma kombainseadme HP all-in-one tagaküljel asuvasse USB-porti. Tehke ühte järgmistest: – – 4 Kui installite oma kombainseadet HP all-in-one esimest korda, sisestage kindlasti kombainseadme HP all-in-one installi-CD arvuti CD-ROM-draivi ja käivitage kombainseadme HP all-in-one seadistusviisard. Sellega installitakse teie arvutisse võrgutoetarkvara.
4 Töötamine fotodega Kombainseadme HP all-in-one abil saate fotosid mitmel moel edastada, redigeerida, teistega jagada ja printida. See peatükk annab lühiülevaate laiast võimaluste valikust, mida saate kasutada kõigi nimetatud funktsioonide täitmisel sõltuvalt oma eelistustest ja arvuti seadistusest. Iga funktsiooni kohta leiate üksikasjalikumat teavet selle juhendi muudest peatükkidest või oma tarkvaraga kaasas olnud elektroonilisest spikrist HP Image Zone Help.
Peatükk 4 Fotode edastamine Macintoshi puhul Alltoodud joonisel näete erinevaid võimalusi fotode edastamiseks oma Macintoshi arvutisse, kombainseadmesse HP all-in-one või mälukaardile. Lisateavet leiate joonise all asuvast loendist. A Foto edastamine teie kombainseadmesse HP all-in-one sisestatud mälukaardilt Macintoshi arvutisse. B Foto edastamine teie HP digikaamerast Macintoshi arvutisse. C Foto edastamine foto skannimisega otse teie kombainseadmesse HP all-in-one sisestatud mälukaardile.
A Foto redigeerimine Windowsi PC-tüüpi arvutis tarkvararakenduse HP Image Zone abil. B Foto redigeerimine kombainseadme HP all-in-one juhtpaneeli kaudu. Fotode redigeerimine Macintoshi arvuti abil Alltoodud joonisel kujutatakse kolme võimalust fotode redigeerimiseks Macintoshi arvuti abil. Lisateavet leiate joonise all asuvast loendist. Foto redigeerimine Macintoshi arvutis tarkvararakenduse HP Image Zone abil. B Foto redigeerimine Macintoshi arvutis tarkvararakenduse iPhoto abil.
Peatükk 4 Fotode jagamine Oma sõpradele ja pereliikmetele fotode jagamiseks on mitu võimalust. Lisateavet saate tagapool, oma opsüsteemile vastavast jaotisest. Fotode jagamine Windowsi PC-tüüpi arvutiga Alltoodud joonisel kujutatakse mitut võimalust fotode jagamiseks Windowsi arvuti abil. Lisateavet leiate joonise all asuvast loendist. A Fotode jagamine USB-ühendusega kombainseadmest HP all-in-one serveriga HP Instant Share.
A PictBridge’i abil saate printida fotosid oma HP digikaamerast. B Fotode printimine kaamerast arvutisse installitud tarkvararakenduse abil. C Fotode printimine mälukaardilt kombainseadme HP all-in-one juhtpaneeli kaudu. D Fotode printimiseks mälukaardilt edastage fotod oma Windowsi arvutisse ja printige need tarkvararakenduse HP Image Zone abil. Fotode printimine Macintoshi arvuti abil Alltoodud joonisel kujutatakse mitut võimalust fotode printimiseks Macintoshi arvuti abil.
Peatükk 4 PictBridge’i abil saate printida fotosid oma HP digikaamerast. B Fotode printimine kaamerast arvutisse installitud tarkvararakenduse abil. C Fotode printimine mälukaardilt kombainseadme HP all-in-one juhtpaneeli kaudu. D Fotode printimiseks mälukaardilt edastage fotod oma Macintoshi arvutisse ja printige need tarkvararakenduse HP Gallery või HP Director abil.
Originaalide kohaleasetamine ja paberi salvepanek 5 Originaalide kohaleasetamine ja paberi salvepanek Sellest peatükist leiate juhised originaalide klaasile asetamise kohta nende paljundamiseks või skannimiseks, juhised oma töö jaoks sobivaima paberitüübi valimiseks ja paberi salvepanekuks ning näpunäited paberiummistuste vältimiseks. Originaali kohaleasetamine Saate paljundada või skannida kuni Letter- või A4-formaadis originaale, asetades need klaasile nagu siin kirjeldatud.
Originaalide kohaleasetamine ja paberi salvepanek Peatükk 5 Printimiseks ja paljundamiseks paberi valimine Kombainseadmes HP all-in-one saate kasutada mitut tüüpi ning erinevas formaadis paberit. Parima printimis- ja paljunduskvaliteedi saamiseks tutvuge järgmiste soovitustega. Ärge unustage neid sätteid muuta iga kord, kui vahetate paberitüüpi või –formaati.
● ● ● ● ● ● ● Muus formaadis paberitele kui Letter, A4, 10x15 cm , 5x7 tolli, Hagaki või L (ainult Jaapanis). Lõikekohtadega või perforeeritud paber (välja arvatud spetsiaalselt HP tindiprinterites kasutamiseks mõeldud paberid). Fotopaberid, välja arvatud HP Premium Photo Paper või HP Premium Plus Photo Paper. Ümbrikud. Lintpaber. Kiled, välja arvatud HP Premium Inkjet Transparency Film või HP Premium Plus Inkjet Transparency Film. Mitmekihilised plangid või etiketid.
Originaalide kohaleasetamine ja paberi salvepanek Peatükk 5 3 Pigistage ja hoidke paberilaiuse juhiku ülaosas asuvat sakki ning nihutage juhik kõige välimisse asendisse. 4 Koputage paberipaki servi äärte tasandamiseks tasasele pinnale ning seejärel kontrollige järgmist: – – 5 Veenduge, et paber poleks rebenenud, tolmune, kortsunud ega servadest kaardunud või murtud. Kontrollige, kas kogu pakis olev paber on ühes formaadis ja ühte tüüpi.
Originaalide kohaleasetamine ja paberi salvepanek 10x15 cm (4x6 tollise) fotopaberi salvepanek Kombainseadme HP all-in-one söötesalve võite panna fotopaberit formaadis 10x15 cm . Parimate tulemuste saamiseks kasutage soovitatud tüüpi 10x15 cm fotopaberit. Lisateavet vt Soovitatavad paberid. Lisaks seadke parimate tulemuste saamiseks enne paljundamist või printimist paberi tüüp ja formaat. Teavet paberisätete muutmise kohta leiate elektroonilisest spikrist HP Image Zone Help.
Originaalide kohaleasetamine ja paberi salvepanek Peatükk 5 Postkaartide või Hagaki kaartide salvepanek 1 2 Võtke kogu paber söötesalvest välja. Asetage kaardid söötesalve, vastu salve paremat äärt, lühem serv ees ja prinditav pool all. Lükake kaardipakk salves võimalikult kaugele. Nõuanne Postkaartide või Hagaki kaartide salvepanekul saate abi fotopaberi söötesalve põhjale graveeritud ikoonidest.
Järgnev tabel annab juhiseid teatud paberitüüpide salvepanekuks. Parimate tulemuste saavutamiseks reguleerige paberisätteid iga kord, kui vahetate paberi formaati või tüüpi. Teavet paberisätete muutmise kohta leiate elektroonilisest spikrist HP Image Zone Help. Märkus Kombainseadmes HP all-in-one ei saa kõike funktsioone kasutada kõigi paberiformaatide ja -tüüpidega. Mõnda paberiformaati või -tüüpi saab kasutada ainult siis, kui alustate printimist tarkvararakenduse dialoogiboksist Print (Printimine).
Originaalide kohaleasetamine ja paberi salvepanek Peatükk 5 Paberiummistuste vältimine Paberiummistuste vältimiseks järgige neid juhiseid: ● ● ● ● ● ● ● Hoidke kasutamata pabereid kooldumise või kortsumise vältimiseks lapiti kinnises kotis. Ärge laske prinditud pabereid suurel hulgal väljastussalve koguneda. Veenduge, et söötesalve asetatud paberid oleksid tasased ja servad poleks murtud ega rebenenud.
6 Mälukaardi või PictBridgekaamera kasutamine Kombainseade HP all-in-one oskab lugeda enamikus digitaalkaamerates kasutatavaid mälukaarte, nii et saate neilt oma fotosid printida, salvestada, hallata ja jagada. Võite sisestada mälukaardi kombainseadmesse HP all-in-one või ühendada kaamera otse, lastes kombainseadmel HP all-in-one lugeda mälukaardi sisu ilma kaarti kaamerast välja võtmata.
Mälukaart ja PictBridge Peatükk 6 Pesad paiknevad järgmiselt (ülalt alla): ● ● ● ● ● SmartMedia, xD-Picture Card (sobib pesa paremasse ülemisse äärde) Memory Stick, Magic Gate Memory Stick, Memory Stick Duo (kasutajal olemasoleva adapteriga), Memory Stick Pro CompactFlash (I, II) Secure Digital, MultiMediaCard (MMC) Kaameraport (mälukaardipesade all): ühildub kõigi PictBridge’i toetavate USBühendusfunktsiooniga digikaameratega.
Kui mälukaart on õigesti sisestatud, hakkab mälukaardipesade juures vilkuma olekutuli. Värvilisele näidikule ilmub teade Reading photos... (Fotode lugemine...). Kui seade pöördub kaardi poole, vilgub seadme mälukaardipesade kõrval asuv olekutuli roheliselt. Kui sisestate mälukaardi valesti, vilgub mälukaardipesade kõrval asuv olekutuli kollaselt ja värvilisele näidikule ilmub tõrketeade, nt Card is in backwards (Kaart on sisestatud tagurpidi) või Card is not fully inserted (Kaart pole paigas).
Peatükk 6 Nõuanne Kombainseadmega HP all-in-one prinditavate fotode kvaliteedi parandamiseks võite sellesse osta fotoprindikasseti. Olles paigaldanud kolmevärvilise prindikasseti ja fotoprindikasseti, on teil nüüd värvifotodele kõrgema kvaliteedi tagav kuuetindisüsteem. Lisateavet fotoprindikassettide kohta vt Fotoprindikasseti kasutamine. Proovilehe printimine Proovilehe kasutamiseks tuleb see esmalt kombainseadmest HP all-in-one välja printida.
Mälukaart ja PictBridge Proovilehe täitmine 1 2 Prinditavate fotode valimiseks täitke proovilehel pisipiltide all asuvad ringid tumeda pliiatsiga. Valige üks paigutusviis, täites vastava ringi proovilehe 2. sektsioonis (step 2). Märkus Kui soovite kasutada täpsemaid prindisätteid, kui proovileht seda võimaldab, võite fotod välja printida otse juhtpaneelilt juhtides. Lisateavet vt Fotode printimine otse mälukaardilt.
Mälukaart ja PictBridge Peatükk 6 2 3 Asetage söötesalve 10x15 cm fotopaber. Veenduge, et proovilehe skannimise ajal oleks pesas ikka veel sama mälukaart, mida kasutasite proovilehe printimiseks. Vajutage fotoalal olles nuppu Proovileht ja seejärel numbrinuppu 2. Näidikul kuvatakse esmalt proovilehe menüü (Proof Sheet Menu) ja seejärel valitakse käsk Scan Proof Sheet (Skanni proovileht). HP all-in-one skannib proovilehe ja prindib valitud fotod.
Säte Kirjeldus 1. Number of Copies (Eksemplaride arv) Prinditavate eksemplaride koguse valimiseks. 2. Image Size (Pildi formaat) Prinditavate piltide formaadi seadmiseks. Enamik valikuid on hõlpsasti mõistetavad, kuid kaks vajavad selgitamist: Fill Entire Page (Täida kogu leht) ja Fit to Page (Sobita lehele). 3. Paper Size (Paberi formaat) Paberi formaadi valimiseks käsilolevale printimistööle.
Mälukaart ja PictBridge Peatükk 6 Säte Kirjeldus 6. Smart Focus (Nutikas teravustamine) Fotode automaatse digitaalse teravustamise lubamiseks või keelamiseks. Nutikas teravustamine (Smart Focus) mõjutab ainult prinditavaid fotosid. See ei mõjuta fotode kuvamist värvilisel pildinäidikul ega tegelikku pildifaili mälukaardil. Vaikimisi on nutikas teravustamine (Smart Focus) sisse lülitatud. 7. Digital Flash (Digitaalvälk) Tumedatele fotodele heledama ilme andmiseks.
Redigeerimisfunktsioonide kasutamine Kombainseadmel HP all-in-one on mitu lihtsat redigeerimisfunktsiooni, mida saate rakendada värvilisel pildinäidikul parasjagu kuvatavale pildile. Nende funktsioonide hulka kuuluvad heleduse reguleerimine, erivärviefektid jms. Neid redigeerimisfunktsioone saate kasutada parasjagu kuvataval fotol. Muudatused rakendatakse ainult printimisel ja kuvamisel; neid ei salvestata pildifaili. 1 2 Vajutage fotoalal olles nuppu Foto redigeerimine.
Peatükk 6 Märkus Fotode printimisel peaksite määrama õige paberitüübi ja fototäiustuse sätted. Lisateavet vt Fotoprindivalikute seadmine. Parima prindikvaliteedi saamiseks võiksite kasutada fotoprindikassetti. Lisateavet vt Fotoprindikasseti kasutamine. Tarkvararakenduse HP Image Zone abil saate oma fotodega teha muudki, kui neid printida. Selle tarkvara abil saate kasutada fotosid triigitavate siirdepiltide, plakatite, loosungite, kleebiste ja muude loometööde jaoks.
Fotode printimine PictBridge'iga ühilduvast digitaalkaamerast Kombainseade HP all-in-one toetab PictBridge’i standardit, mis võimaldab kaameraporti ühendada suvalise PictBridge’iga ühilduva kaamera ja printida kaameras asuval mälukaardil olevaid JPEG-fotosid. 1 2 3 Veenduge, et kombainseade HP all-in-one oleks sisse lülitatud ja käivitustoiming lõpule viidud.
Peatükk 6 Kombainseade HP all-in-one oskab DPOF-faili mälukaardilt lugeda, nii et te ei pea fotosid printimiseks uuesti valima. Märkus Kõigi digikaamerate puhul pole fotode printimiseks märkimine võimalik. Vaadake oma digikaamera dokumentatsioonist, kas see toetab DPOFvormingut. Kombainseade HP all-in-one toetab DPOF-failivormingu versiooni 1.1. Kaameras valitud fotode printimisel ei rakendata fotodele kombainseadme HP all-in-one prindisätteid.
Fotode jagamine rakenduse HP Instant Share abil Kasutades tehnoloogialahendust HP Instant Share, saate kombainseadme HP all-in-one ja selle tarkvara abil fotosid oma sõprade ja pereliikmetega jagada. Rakendust HP Instant Share saab kasutada näiteks: ● ● ● fotode jagamiseks sõpradele ja sugulastele e-posti vahendusel; võrgualbumite koostamiseks; prinditud fotode tellimiseks võrgust.
Mälukaart ja PictBridge Peatükk 6 52 HP PSC 2350 series all-in-one
7 Paljundusfunktsioonide kasutamine Kombainseadmega HP all-in-one saate teha kvaliteetseid värvilisi ja mustvalgeid koopiaid erinevat tüüpi paberile, sh kiledele. Saate originaali suurendada või vähendada, et see mahuks teatud formaadis paberile, reguleerida koopia tumedust ja värvide intensiivsust ning kasutada erifunktsioone fotode kvaliteetseks paljundamiseks, sh 10x15 cm ääristeta koopiate tegemiseks.
Peatükk 7 Paberi tüüp Soovitatavad paberiformaadi sätted Paljundus-, mitmeotstarbeline või tavapaber Letter või A4 Tindiprinteripaber Letter või A4 Triigitavad siirdepildid Letter või A4 Kirjaplangid Letter või A4 Fotopaber 4x6 tolli (sakiga), 5x7 tolli, Letter, A4 või sobiv formaat loendist Ääristeta foto (4x6 tolli, A4, Letter või sobiv formaat loendist) Hagaki kaardid Hagaki kaardid Ääristeta Hagaki kaardid Kiled Letter või A4 Paberiformaadi seadmine juhtpaneelilt Paljundusfunktsioonide
(jätkub) Juhtpaneeli säte HP Premium Plus Photo Paper, Glossy (läikega fotopaber) Premium Photo (Kvaliteetne fotopaber) HP Premium Plus Photo Paper, Matte (matt fotopaber) Premium Photo (Kvaliteetne fotopaber) HP Premium Plus Photo Paper (4x6 tolli) Premium Photo (Kvaliteetne fotopaber) HP Photo Paper (fotopaber) Photo Paper (Fotopaber) HP Everyday Photo Paper (fotopaber) Everyday Photo (Tavaline fotopaber) HP Everyday Photo Paper, Semi Gloss (poolläikiv fotopaber) Everyday Matte (Tavaline matt
Peatükk 7 Paljundamise kiirendamine või kvaliteedi parandamine Kombainseadmel HP all-in-one on kolm paljundamise kiirust ja kvaliteeti mõjutavat sätet. ● ● ● Normal (Tavaline) tagab kvaliteetse tulemuse ning see on enamiku paljundustööde puhul soovitatav säte. Sätte Normal korral on paljundamine kiirem kui sättega Best (Parim). Best (Parim) tagab kõrgeima kvaliteedi iga tüüpi paberi puhul ja väldib triipdefekte, mis võivad vahel suurematel värvipindadel esineda.
3 4 Vajutage nuppu Paljundusmenüü ja seejärel nuppu 1. Näidikul kuvatakse esmalt Copy Menu (Paljundusmenüü) ja seejärel valitakse käsk Number of Copies (Eksemplaride arv). Vajutage nuppu või sisestage eksemplaride arv nupustikult (valida saate kuni sealse maksimumini) ning vajutage siis nuppu OK. (Eksemplaride maksimumarv sõltub seadme mudelist.) Nõuanne Kui hoiate ükskõik kumba noolenuppu all, muutub eksemplaride arv viie kaupa. Nii on teil lihtsam seada suurt eksemplaride arvu.
Peatükk 7 kolmevärviline kui ka fotoprindikassett, on teie käsutuses kuuevärvisüsteem. Lisateavet vt Fotoprindikasseti kasutamine. Foto paljundamine juhtpaneeli kaudu 1 Asetage söötesalve 10x15 cm fotopaber. Ettevaatust! Ääristeta koopiate tegemisel peab teil olema seadmesse pandud fotopaber (või muu eripaber). Kui HP all-in-one tuvastab söötesalves tavapaberi, paljundab seade ääristeta koopia asemel ääristega koopia. 2 3 4 5 Asetage originaalfoto seadme klaasi parempoolsesse esinurka, esikülg allpool.
Märkus Ääristeta foto printimiseks originaali proportsioone muutmata võib HP all-in-one osa pildist veeriste juurest kärpida. Enamasti pole see kärpimine märgatav. Foto paljundamine täisformaadis lehele juhtpaneeli kaudu 1 Asetage Letter- või A4-formaadis fotopaber söötesalve. Ettevaatust! Ääristeta koopiate tegemisel peab teil olema seadmesse pandud fotopaber (või muu eripaber). Kui HP all-in-one tuvastab söötesalves tavapaberi, paljundab seade ääristeta koopia asemel ääristega koopia.
Peatükk 7 Foto korduv paljundamine ühele lehele juhtpaneeli kaudu 1 2 3 4 Paljundusfunktsioonide kasutamine 5 6 7 Kontrollige, et söötesalves oleks paberit. Asetage originaalfoto seadme klaasi parempoolsesse esinurka, esikülg allpool. Asetage foto klaasile nii, et foto pikem serv jääb vastu klaasi esiserva. Copy Menu (Paljundusmenüüs) kuvamiseks vajutage nuppu Paljundusmenüü. Vajutage nuppu 2 ja seejärel nuppu 5.
Dokumendi suuruse muutmine juhtpaneelilt 1 2 3 4 5 6 7 Kontrollige, et söötesalves oleks paberit. Asetage originaal seadme klaasi parempoolsesse esinurka, esikülg allpool. Vajutage nuppu Paljundusmenüü ja seejärel nuppu 3. Näidikul kuvatakse esmalt Copy Menu (Paljundusmenüü) ja seejärel valitakse käsk Paper Size (Paberi formaat). Vajutage nuppu , et tõsta esile A4 või Letter (olenevalt salves oleva paberi formaadist) ning seejärel vajutage nuppu OK.
Peatükk 7 Hägusa dokumendi paljundamine esipaneeli kaudu 1 2 3 4 5 Kontrollige, et söötesalves oleks paberit. Asetage originaal seadme klaasi parempoolsesse esinurka, esikülg allpool. Vajutage nuppu Copy ning seejärel nuppu 7. Näidikul kuvatakse esmalt Copy Menu (Paljundusmenüü) ja seejärel valitakse käsk Enhancements (Täiustused). Täiustussätte Text (Tekst) esiletõstmiseks vajutage nuppu ja seejärel nuppu OK. Vajutage nuppu Alusta paljundamist, mustvalge või Alusta paljundamist, värviline.
Plakati tegemine Funktsiooniga Poster (Plakat) saate originaalist luua osade kaupa suurendatud koopia ja selle plakatina kokku panna. 1 2 3 4 5 Pärast plakati laiuse valimist reguleerib kombainseade HP all-in-one pikkuse automaatselt nii, et see vastaks originaali proportsioonidele. Nõuanne Kui originaali ei saa valitud plakatiformaati suurendada, kuna see ületab maksimaalse suumiprotsendi, kuvatakse tõrketeade, mis soovitab teil valida väiksema laiuse.
Peatükk 7 4 Näidikul kuvatakse esmalt Copy Menu (Paljundusmenüü) ja seejärel valitakse käsk Paper Type (Paberi tüüp). Sätte Iron-On (Siirdepaber) või Iron-On Mirrored (Peegelsiirdepaber) ning seejärel vajutage nuppu OK. esiletõstmiseks vajutage nuppu Märkus Tumedate kangaste puhul valige paberitüübiks Iron-On (Siirdepaber) ja valgete ning heledavärviliste kangaste puhul Iron-On Mirrored (Peegelsiirdepaber). 5 Vajutage nuppu Alusta paljundamist, mustvalge või Alusta paljundamist, värviline.
8 Skannimisfunktsioonide kasutamine Skannimise käigus teisendatakse tekst ja pildid elektroonilisse vormingusse, et saaksite neid arvutis kasutada. Skannida võite peaaegu kõike: fotosid, ajakirjaartikleid, tekstdokumente ja koguni ruumilisi objekte, kui need ei kriimusta seadme klaasi. Mälukaardile skannitult on teil pilte kerge kaasas kanda.
Peatükk 8 Rakendusse skannimine Klaasile asetatud originaale võite skannida otse juhtpaneelilt juhtides. Märkus Selles peatükis esitatud menüüd võivad sisult erineda, sõltuvalt teie arvuti opsüsteemist ja sellest, millised rakendused te rakenduses HP Image Zone skannimise sihtkohtadeks määrate. 1 2 3 4 Asetage originaal seadme klaasi parempoolsesse esinurka, skannitav külg allpool. Vajutage skannimisalal olles nuppu Skanni….
2 3 Vajutage skannimisalal olles nuppu Skanni…. Kuvatakse menüü Scan To (Skannimine), kus on loetletud valikud või sihtkohad. Vaikimisi on sihtkoht see, kuhu viimati selle menüü kaudu skannisite. Vajutage teate Memory Card (Mälukaart) kõrval olevat numbrit. HP all-in-one skannib kujutise ja salvestab faili mälukaardile JPEG-vormingus. Skannimise peatamine ➔ Skannimise peatamiseks vajutage juhtpaneelil nuppu Tühista või rakenduses HP Image Zone nuppu Tühista.
Skanner Peatükk 8 68 HP PSC 2350 series all-in-one
Arvutist printimine HP all-in-one töötab koos ükskõik millise printimist võimaldava tarkvararakendusega. Juhised erinevat pisut sõltuvalt sellest, kas prindite Windowsiga arvutist või Macintoshist. Järgige kindlasti selles peatükis just teie opsüsteemi jaoks mõeldud juhiseid.
Peatükk 9 Arvutist printimine 2 3 4 Valige menüüs Chooser (Valija) (OS 9) ja Print Center (Prindikeskus) (OS 10.2 või vanem) või Printer Setup Utility (Printerihäälestusutiliit) (OS 10.3 või uuem) enne printimist valik HP all-in-one. Klõpsake tarkvararakenduse menüüs File (Fail) käsku Page Setup (Lehekülje häälestus). Ilmub dialoogiaken Page Setup (Lehekülje häälestus), mis võimaldab teil määrata paberi formaati, suunda ning pildi suuruse kohandamist.
5 Arvutist printimine Töö printimiseks klõpsake dialoogiboksis Print (Printimine) nuppu Print (Prindi) või OK. Macintoshi kasutajad Prinditöö sätete muutmiseks kasutage dialoogibokse Page Setup (Lehekülje häälestus) ja Print (Printimine). Kasutatav dialoogiboks sõltub muudetavast sättest. Paberi formaadi, lehe suuna või skaleerimise protsendi muutmiseks 1 2 3 Valige menüüs Chooser (Valija) (OS 9) ja Print Center (Prindikeskus) (OS 10.
Arvutist printimine Peatükk 9 72 HP PSC 2350 series all-in-one
10 Tarkvara HP Instant Share kasutamine HP Instant Share teeb fotode pere ja sõpradega jagamise lihtsaks. Skannige foto või sisestage mälukaart oma seadme HP all-in-one vastavasse kaardipessa, valige jagamiseks soovitud fotod ning fotode sihtkoht ja saategi fotod teele panna. Võite oma fotod üles laadida ka mõnda võrgus asuvasse fotoalbumisse või fototöötlusteenusesse. Teenuse kättesaadavus erineb riigiti/regiooniti.
Peatükk 10 Alustamine Et saaksite koos oma kombainseadmega HP all-in-one kasutada programmi HP Instant Share, peavad olema täidetud järgmised tingimused: Tarkvara HP Instant Share kasutamine ● ● ● HP all-in-one peab arvutiga olema ühendatud USB-kaabliga; arvutis, millega HP all-in-one on ühendatud, peab olema Interneti-juurdepääs; arvutisse peab olema installitud tarkvara HP Image Zone. Macintoshi kasutajad peavad arvestama, et installitud oleks ka tarkvara HP Instant Share klientrakendus.
5 HP Gallery. Klõpsake nuppu E-mail (E-post). Fotode saatmiseks meilisõnumi manusena järgige arvutiekraanile kuvatavaid juhiseid. Järgige oma operatsioonisüsteemile kohaseid juhiseid: Windowsi operatsioonisüsteemiga arvuti: a Klõpsake vahekaardi HP Instant Share alal Control (Juhtimine) või Work (Töö) selle teenuse linki või ikooni, mida soovite fotode saatmiseks kasutada. b Alal Work (Töö) kuvatakse aken Go Online (Loo võrguühendus). Klõpsake nuppu Next (Edasi) ja järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid.
Peatükk 10 Märkus Lisateavet pildi skannimise kohta vt Skannimisfunktsioonide kasutamine. Skannitud pildi saatmine kombainseadmest HP all-in-one 1 2 Tarkvara HP Instant Share kasutamine 3 4 Asetage originaal seadme klaasi parempoolsesse esinurka, esikülg allpool. Vajutage oma seadme HP all-in-one juhtpaneelil nuppu Skanni.... Värvilisel näidikul kuvatakse menüü Scan To (Skanni). Tõstke noolenuppude ja abil esile valik HP Instant Share. Sihtkoha valimiseks vajutage nuppu OK või Alusta skannimist.
6 Teenuse HP Instant Share E-mail (HP Instant Share’i e-post) kaudu saate teha järgmist: – – – – Märkus Kui te pole rakendust HP Instant Share varem häälestanud, klõpsake aknas Sign in with HP Passport (HP Passportiga sisselogimine) nuppu I need an HP Passport account (Vajan HP Passporti kontot). Hankige endale HP Passporti kasutajatunnus ja parool.
Peatükk 10 Märkus Tarkvara HP Image Zone pilditöötlusriistade abil saate oma pilte soovitud tulemuse saamiseks töödelda. Lisateavet leiate elektroonilisest spikrist HP Image Zone Help. 3 4 Klõpsake vahekaarti HP Instant Share. Aknas HP Image Zone kuvatakse vahekaart HP Instant Share. Klõpsake vahekaardi HP Instant Share alal Control (Juhtimine) või Work (Töö) selle teenuse linki või ikooni, mida soovite skannitud pildi saatmiseks kasutada.
2 3 4 Programm HP Image Zone avaneb teie töölaual. Klõpsake akna HP Image Zone ülaservas asuvat nuppu Services (Teenused). Akna HP Image Zone alumises osas kuvatakse rakenduste loend. Valige rakenduste loendist teenus HP Instant Share. Tarkvara HP Instant Share klientrakendus avaneb teie arvutis. Pildi lisamiseks aknasse klõpsake nuppu +, pildi eemaldamiseks aga nuppu -. Märkus Lisateavet tarkvara HP Instant Share klientrakenduse kasutamise kohta leiate elektroonilisest spikrist HP Image Zone Help.
Peatükk 10 E-posti võimaluse kasutamine rakenduses HP Director 1 Kuvage menüü HP Director: – – 2 Avage HP Photo and Imaging Gallery: – – Tarkvara HP Instant Share kasutamine 3 4 Opsüsteemi OS X puhul klõpsake dokialal ikooni HP Director. Opsüsteemis OS 9 topeltklõpsake oma töölaual otseteed HP Director. Opsüsteemis OS X valige menüü HP Director alajaotuses Manage and Share (Haldamine ja jagamine) funktsioon HP Gallery. OS 9 puhul klõpsake nuppu HP Gallery. Valige pildid, mida soovite jagada.
11 Kulumaterjalide tellimine HP veebisaidilt saate tellida soovitatavat tüüpi HP pabereid ja prindikassette. ● ● ● Paberi, kile ja muude prindikandjate tellimine Prindikassettide tellimine Muude tarvikute tellimine Paberi, kile ja muude prindikandjate tellimine Selleks, et tellida paberit HP Premium Paper või HP Premium Plus Photo Paper, kilet HP Premium Inkjet Transparency Film või siirdepildipaberit HP Iron-On Transfer, külastage HP veebisaiti www.hp.com.
Peatükk 11 Muude tarvikute tellimine Muude tarvikute, näiteks kombainseadme HP all-in-one tarkvara, trükitud kasutusjuhendi, installijuhendi või kliendi poolt vahetatavate osade tellimiseks helistage teile sobivaimal alltoodud numbril: ● ● USA-s või Kanadas helistage numbril 1-800-HP-INVENT (1-800-474-6836). Euroopas helistage +49 180 5 290220 (Saksamaa) või +44 870 606 9081 (Suurbritannia).
12 Kombainseadme HP all-in-one hooldamine HP all-in-one vajab vähe hooldust. Aeg-ajalt tuleb puhastada klaasi ja kaanealust valget katet, et eemaldada tolm ja kindlustada koopiate ning kogu skannimise puhtus. Samuti on vahel vaja prindikassette välja vahetada ning neid joondada. See peatükk sisaldab juhiseid kombainseadme HP all-in-one parimas töökorras hoidmiseks. Nimetatud lihtsaid hooldusprotseduure viige läbi vastavalt vajadusele.
Peatükk 12 Ettevaatust! Olge ettevaatlik, et te ei loksutaks alkoholi seadme HP all-in-one klaasile ega värvitud osadele, kuna see võib seadet kahjustada. Välispindade puhastamine Tolmu ja plekkide eemaldamiseks korpuse välispindadelt kasutage pehmet riiet või kergelt niisutatud svammi. Kombainseadme HP all-in-one sisemus ei vaja puhastamist. Vältige vedelike sattumist kombainseadme HP all-in-one juhtpaneelile ja selle sisemusse.
Nuppude vajutamisel kuvatakse menüü Print Report (Prindi aruanne) ning seejärel valitakse Self-Test Report (Käivitustesti aruanne). HP all-in-one prindib käivitustesti aruande, mis võib selgust tuua ka printimisega seotud probleemi põhjustesse. Aruandes esitatava tinditesti tulemuse näite leiate altpoolt. 4 5 6 Triibud võivad viidata ummistunud pihustitele või määrdunud kontaktidele. Vajalikuks võib osutuda prindikasseti puhastamine.
Peatükk 12 Märkus Töökorras ja tõrkuvate prindikassettide printimisproovide, värvijoonte ning värviplokkide näited leiate tarkvara elektroonilisest sprikrist HP Image Zone Help. Töö prindikassettidega Seadme HP all-in-one parima prindikvaliteedi tagamiseks peate sooritama mõne lihtsa hooldustoimingu. Selles peatükis antakse ülevaade prindikassettide käsitsemisest ning juhised prindikassettide vahetamiseks, joondamiseks ja puhastamiseks.
Märkus Tintide taset saab kontrollida ka arvutis rakenduse HP Director abil (kuulub kaasasolevasse tarkvarakomplekti HP Image Zone). Lisateavet vt Kontrollige, et tintide tase vastaks ettenähtule.. Kui värvilisel näidikul kuvatakse teade prindikassettide tühjenemise kohta, hankige endale aegsasti asenduskassett. Prindikassetid tuleks välja vahetada ka juhul, kui prinditav tekst on pleekinud või ilmnevad muud prindikassettidest põhjustatud probleemid.
Peatükk 12 4 5 Kombainseadme HP all-in-one hooldamine 6 1 Kolmevärvilise prindikasseti pesa 2 Musta tindi ja fotoprindikasseti pesa Tõmmake prindikassetti (enda poole tõmmates) pesast välja. Kui eemaldate musta tindi kasseti, et vahetada see välja fotoprindikasseti vastu, asetage musta tindi kassett kaitseümbrisesse. Lisateavet vt Prindikasseti kaitseümbrise kasutamine. Kui eemaldate prindikasseti seetõttu, et tint on otsa saamas või juba otsas, andke prindikassett jäätmekäitlusse.
7 Libistage uus prindikassett tühja pessa. Vajutage prindikassetti ettepoole, kuni see fikseerub lukustusklõpsatusega ettenähtud kohale. Kui paigaldatava prindikasseti sildil on valge kolmnurk, libistage prindikassett vasakusse pessa. Pesa silt on roheline ning sellel on valge kolmnurk. Kui paigaldatava prindikasseti sildil on valge nelinurk või viisnurk, libistage prindikassett paremasse pessa. Pesa silt on must ning sellel on valge nelinurk ja valge viisnurk. 8 Sulgege prindikelgu pääsuluuk.
Peatükk 12 Kui soovite printida tavalisi tekstidokumente, paigaldage musta tindi kassett tagasi seadmesse. Kui prindikassett pole kasutusel, siis hoidke seda kaitseümbrises. ● ● ● Lisateavet fotoprindikassettide ostmise kohta vt Prindikassettide tellimine. Lisateavet prindikassettide väljavahetamise kohta leiate peatükist Prindikassettide vahetamine. Lisateavet prindikasseti kaitseümbrise kasutamise kohta leiate peatükist Prindikasseti kaitseümbrise kasutamine.
Prindikassettide joondamine HP all-in-one palub prindikassetid iga kord nende paigaldamisel või vahetamisel joondada. Prindikassette võite ka muul ajal joondada, tehes seda juhtpaneelilt või arvutis tarkvara HP Image Zone kaudu. Prindikassettide joondamine tagab väljaprintide kõrge kvaliteedi. Märkus Kui võtate välja ja panete tagasi sama prindikasseti, siis HP all-in-one ei küsi kassettide uuesti joondamist.
Peatükk 12 HP all-in-one prindib lehe, mille võite utiliseerida või ära visata. Kui kopeerimis- või prindikvaliteet pole pärast prindikassettide puhastamist ikkagi vastuvõetav, siis proovige enne vastava prindikasseti väljavahetamist puhastada selle kontakte. Teavet prindikasseti kontaktide puhastamise kohta vt Prindikassettide kontaktide puhastamine. Teavet prindikassettide vahetamise kohta vt Prindikassettide vahetamine.
1 Vasevärvi kontaktid 2 Tindipihustid (mitte puhastada) 8 Libistage prindikassett tagasi pessa. Vajutage prindikassetti ettepoole, kuni see fikseerub lukustusklõpsatusega ettenähtud kohale. 9 Vajadusel korrake seda protseduuri teise prindikassetiga. 10 Sulgege ettevaatlikult prindikelgu pääsuluuk ning ühendage toitejuhe seadme HP all-in-one tagaküljel asuvasse pessa.
Peatükk 12 Märkus Ärge eemaldage korraga mõlemat prindikassetti. Eemaldage ja puhastage prindikassetid ükshaaval. Ärge jätke prindikassetti seadmest HP all-in-one välja kauemaks kui 30 minutit. 4 5 6 Asetage prindikassett paberilehele nii, et tindipihustid jääksid ülespoole. Niisutage puhas vahtkummist tampoon destilleeritud veega. Puhastage tindipihusteid ümbritsev ala tampooniga, nagu näidatud alltoodud joonisel.
3 Süsteem kuvab menüü Preferences (Eelistused) ning valib seejärel Set Power Save Mode Time (Sea energiasäästurežiimi aeg). ning seejärel nuppu OK. Soovitud ajavahemiku valimiseks vajutage nuppu Energiat säästva ajarežiimi pikkuseks võib valida 1, 4, 8 või 12 tundi. Viiba ajastuse seadmine Valik Prompt Delay Time (Viiba ajastus) lubab valida viivise pikkuse enne edasist tegutsemist nõudva viiba kuvamist.
Kombainseadme HP all-in-one hooldamine Peatükk 12 96 HP PSC 2350 series all-in-one
Tõrkeotsinguteave Tõrkeotsinguteave 13 See peatükk sisaldab seadme HP all-in-one tõrkeotsinguteavet. Täpsemat teavet pakutakse paigaldus- ja konfiguratsiooniküsimuste ning mõne seadme tööga seotud küsimuse kohta. Lisateavet tõrkeotsingu kohta leiate tarkvara elektroonilisest spikrist HP Image Zone Help. Paljud probleemid on põhjustatud sellest, kui HP all-in-one ühendatakse USB-kaabli abil arvutiga enne seadme HP all-in-one tarkvara installimist arvutisse.
Peatükk 13 Tõrkeotsinguteave – – 2 Kui te ei saa probleemi lahendada dokumentatsioonis sisalduva teabe abil, külastage veebisaiti www.hp.com/support, kus saate teha järgmist: – – – – 3 4 HP Image Zone’i spikker: elektrooniline spikker HP Image Zone Help kirjeldab seadme HP all-in-one kasutamist koos arvutiga ja sisaldab täiendavat tõrkeotsinguteavet, mida see kasutusjuhend ei hõlma. Seletusfail: seletusfail (Readme) sisaldab teavet võimalike installiprobleemide kohta.
Lahendus Tõrkeotsinguteave Veenduge, et kõik toitejuhtmed oleksid kindlalt ühendatud, ja oodake mõni hetk, et HP all-in-one saaks tööle hakata. Kui HP all-in-one on ühendatud pistikupesade moodulisse, siis veenduge, et moodul oleks sisse lülitatud. USB-kaabel pole ühendatud Lahendus Enne USB-kaabli ühendamist peate installima seadmega HP all-in-one kaasas oleva tarkvara. Ärge ühendage USB-kaablit installi jooksul enne vastavate juhiste ekraanile ilmumist.
Peatükk 13 Tõrkeotsinguteave Lahendus Võimalik, et juhtpaneeli kate pole kinnitatud või see on valesti kinnitatud. Asetage kate täpselt seadme HP all-in-one ülaosas asuvate nuppudega kohakuti ja vajutage klõpsuga kohale. Värvilisel näidikul kuvatakse teated vales keeles Lahendus Üldjuhul saate keele ja riigi/regiooni määrata seadme HP all-in-one esmakordsel häälestamisel. Järgmise toiminguga saate neid sätteid vajadusel igal ajal muuta: 1 2 3 4 5 6 Vajutage nuppu Seadistus.
Värvilise näidiku menüüdes kuvatakse valed mõõtühikud Võimalik, et valisite oma seadme HP all-in-one häälestamisel vale riigi/regiooni. Valitud riik/regioon määratleb värvilisel näidikul kuvatavad paberiformaadid. Riigi/regiooni muutmiseks peate esmalt uuesti seadma vaikimisi kasutatava keele. Üldjuhul saate keele ja riigi/regiooni määrata seadme HP all-in-one esmakordsel häälestamisel. Järgmise toiminguga saate neid sätteid vajadusel igal ajal muuta: 1 2 3 4 5 6 Vajutage nuppu Seadistus.
Peatükk 13 Tõrkeotsinguteave Lahendus Kui söötesalves on prindikasseti joondamise ajal värviline paber, siis joondamine ei õnnestu. Asetage söötesalve kasutamata valge letter- või A4-formaadis tavapaber ning proovige kassette uuesti joondada. Kui joondamine ei õnnestu ka nüüd, siis võib viga olla kasseti vastavas anduris. Pöörduge HP klienditoe poole. Minge aadressile www.hp.com/support.
Lahendus Põhjus Prindikassett või andur on vigane. Lahendus Pöörduge HP klienditoe poole. Minge aadressile www.hp.com/support. Valige küsimisel oma riik/regioon ning seejärel klõpsake telefoni teel pakutava tehnilise toe kohta teabe saamiseks linki Contact HP (HP kontakt). Seade HP all-in-one ei prindi Lahendus Kui teie HP all-in-one ja arvuti omavahel ei suhtle, proovige järgmist: ● ● ● Kasutusjuhend Kontrollige USB-kaablit. Kui kasutate vanemat kaablit, ei pruugi see õigesti töötada.
Tõrkeotsinguteave Peatükk 13 ● ● ● Kontrollige teisi printereid või skannereid. Võimalik, et peate vanemad seadmed oma arvuti küljest lahutama. Kui teie HP all-in-one asub võrgus, lugege seadme HP all-in-one võrgujuhendit (“Network Guide”). Pärast ühenduste kontrollimist proovige arvuti taaskäivitada. Lülitage HP all-in-one välja ja seejärel uuesti sisse. Lisateavet kombainseadme HP all-in-one häälestamise ja arvutiga ühendamise kohta leiate seadme HP all-in-one installijuhendist (“Setup Guide”).
● ● ● Käivitage HP Director ja kontrollige, kas aknas on kuvatud järgmised ikoonid: Scan Picture (Skanni pilt), Scan Document (Skanni dokument) ja HP Gallery. Lisateavet programmi HP Director käivitamise kohta leiate tarkvara elektroonilisest spikrist HP Image Zone Help. Kui ikoone ei kuvata kohe, peaksite paar minutit ootama, et HP all-in-one saaks teie arvutiga ühenduse luua. Kui probleem ei lahene, vt Programmis HP Director on osa ikoone puudu.
Tõrkeotsinguteave Peatükk 13 3 Veenduge, et USB-kaabel oleks õigesti ühendatud: – – – – 4 5 Ühendage USB-kaabel lahti ning seejärel uuesti tagasi. Ärge ühendage USB-kaablit klaviatuuri või toiteta jaoturi külge. Veenduge, et USB-kaabel poleks pikem kui 3 meetrit. Kui teie arvutiga on ühendatud mitu USB-seadet, võiksite teised seadmed installi ajaks arvutist lahutada. Jätkake installitoiminguid. Küsimisel taaskäivitage arvuti.
Lahendus Windowsis klõpsake registreerimisakna kuvamiseks tegumiriba nuppu Start. Valige käsk Programs (Programmid) või XP puhul All Programs (Kõik programmid), käsk Hewlett-Packard ja käsk HP PSC 2350 series all-in-one ning klõpsake siis käsku Sign up now (Registreeru kohe). Olekualal ei kuvata ikooni Digital Imaging Monitor Lahendus Kui olekualal ei kuvata funktsiooni Digital Imaging Monitor ikooni, käivitage HP Director, et kontrollida põhiikoonide kuvamist.
Peatükk 13 Tõrkeotsinguteave 7 8 9 Pärast tarkvara installimist ühendage HP all-in-one oma arvutiga. Vajutage seadme HP all-in-one sisselülitamiseks juhtpaneelil toitenuppu. Pärast seadme HP all-in-one arvutiga ühendamist ja sisselülitamist peate arvatavasti mõne minuti ootama, et kõik isehäälestustoimingud lõpule viidaks. Järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid. Kui tarkvarainstall on lõpule jõudnud, kuvatakse Windowsi olekualal ikoon Status Monitor (Olekumonitor).
7 Tõrkeotsinguteave Järgige ekraanil kuvatavaid ning seadme HP all-in-one installijuhendis (“Setup Guide”) leiduvaid juhiseid. Desinstallimine Macintoshiga arvutist 1 2 3 4 Lahutage seade HP all-in-one oma Macintoshist. Topeltklõpsake kausta Applications: HP all-in-one Software (Rakendused: seadme HP all-in-one tarkvara). Topeltklõpsake desinstalleri ikooni HP Uninstaller. Järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid.
Peatükk 13 Tõrkeotsinguteave Paber on seadme HP all-in-one ummistanud Lahendus 1 Vajutage tagumise puhastusluugi vasakul küljel asuv sakk sisse, et luuk vabastada. Eemaldage luuk, tõmmates seda seadmest HP all-in-one eemale. Hoiatus Kui proovite paberiummistust eemaldada seadme HP all-in-one esiosa kaudu, võib see prindimehhanismi kahjustada. Eemaldage paberiummistused alati tagumise puhastusluugi kaudu. 2 Tõmmake paber ettevaatlikult rullikute vahelt välja.
Fotomälukaartide tõrkeotsing Tõrkeotsinguteave Järgmine tõrkeotsingunäpunäide on mõeldud ainult Macintoshi rakenduse iPhoto kasutajatele. Mälukaardil on videoklippe, kuid neid ei kuvata pärast mälukaardi sisu importimist rakenduses iPhoto Lahendus iPhoto tunneb ära ainult fotosid. Nii videoklippide kui ka fotode haldamiseks kasutage iPhoto asemel programmi HP Director funktsiooni Unload Images (Laadi pildid arvutisse). Seadme uuendamine Seadme HP all-in-one tarkvara uuendamiseks on mitu võimalust.
Peatükk 13 Tõrkeotsinguteave 2 3 4 5 6 Arvutis avatakse Device Update Wizard (Seadme versiooniuuenduse viisard). Klõpsake tervituskuval Welcome nuppu Next (Edasi). Kuvatakse aken Select a Device (Seadme valimine). Valige loendist oma seade HP all-in-one ja klõpsake siis nuppu Next (Edasi). Kuvatakse aken Important Information (Oluline teave). Veenduge, et teie arvuti ja seade vastaksid loetletud nõuetele. Kui vastate kõigile nõuetele, klõpsake nuppu Update (Uuenda).
14 HP tugiteenused Hewlett-Packard pakub teie kombainseadmele HP all-in-one teenindust Internetis ja telefoni teel.
Peatükk 14 Märkus Kui kombainseadet HP all-in-one ei õnnestu sisse lülitada, leiate seerianumbri tagumise puhastusluugi kohal olevalt kleebiselt. Seerianumber on 10-märgiline kood kleebise ülemises vasakus nurgas. Seerianumbri ja teeninduse ID leidmine 1 Vajutage nuppu OK ja hoidke seda all. Nuppu OK all hoides vajutage nuppu 4. Näidikul kuvatakse teabemenüü (Information Menu). 2 Vajutage nuppu , kuni kuvatakse Model Number (Mudeli number). Seejärel vajutage nuppu OK.
(jätkub) HP tehniline tugi Riik/regioon HP tehniline tugi Austraalia pärast garantiiaega (tasuline) 1902 910 910 Luksemburg (prantsuse k) 900 40 006 Austria +43 1 86332 1000 Luksemburg (saksa k) 900 40 007 Bahrein 800 171 Malaisia 1-800-805405 Bangladesh faks: +65-6275-6707 Maroko1 +212 22 404747 Belgia (hollandi k) +32 070 300 005 Mehhiko 01-800-472-6684 Belgia (prantsuse k) +32 070 300 004 Mehhiko (Mexico City) (55) 5258-9922 Boliivia 800-100247 Nigeeria +234 1 3204 999 Bras
Peatükk 14 HP tugiteenused (jätkub) Riik/regioon HP tehniline tugi Riik/regioon HP tehniline tugi Indoneesia 62-21-350-3408 Tai 0-2353-9000 Ingliskeelne (rahvusvaheline) +44 (0) 207 512 5202 Taiwan +886 (2) 8722-8000, 0800 010 055 Itaalia +39 848 800 871 Trinidad ja Tobago 1-800-711-2884 Jaapan +81-3-3335-9800 Tuneesia1 +216 71 89 12 22 Jamaica 1-800-711-2884 Türgi +90 216 579 71 71 Jeemen +971 4 883 8454 Tšehhi Vabariik +420 261307310 Jordaania +971 4 883 8454 Tšiili 800-36
Call HP Korea customer support Call HP Japan support HP tugiteenused TEL : 0570-000-511 03-3335-9800 FAX : 03-3335-8338 9:00 17:00 10:00 17:00 1/1 3 FAX Kasutusjuhend 117
Peatükk 14 HP Quick Exchange Service (Japan) HP Quick Exchange Service HP tugiteenused 0570-000511 :03-3335-9800 : 9:00 10:00 5:00 1 1 3 5:00 : Kombainseadme HP all-in-one ettevalmistamine transpordiks Kui pärast HP klienditoe poole pöördumist või seadme ostmiskohta pöördumist palutakse HP all-in-one hooldusse saata, järgige HP toote edasise kahjustamise vältimiseks alltoodud punkte. Märkus See teave ei kehti Jaapanis asuvate klientide puhul.
Märkus Veenduge enne seadme HP all-in-one väljalülitamist, et skanner on jõudnud tagasi seisuasendisse. 6 7 Vajutage kombainseadme HP all-in-one väljalülitamiseks nuppu On (Sisse). Lahutage toitejuhe elektrivõrgust ja seejärel seadmest HP all-in-one. Ärge saatke toitejuhet koos seadmega HP all-in-one. Ettevaatust! Asendusseadet HP all-in-one ei saadeta koos toitejuhtmega. Säilitage toitejuhet turvalises kohas, kuni saabub asendusseade HP all-in-one.
Peatükk 14 HP tugiteenused 11 12 Kui teil ei ole originaalpakkematerjale, kasutage muid sobivaid pakkematerjale. Garantii ei kata ebaõige pakkimise ja/või ebaõige transportimise tõttu tekkinud transpordikahjustusi. Pange tagastustranspordietikett kasti välisküljele. Pange kasti kaasa järgnevad esemed: – – – 120 Sümptomite täielik kirjeldus hoolduspersonali jaoks (kasulikud on prindikvaliteedi probleemide näidised). Ostutšeki koopia või muu ostutõend, et kinnitada garantii kehtivust.
15 Garantiiteave Teie kombainseadmel HP all-in-one on piiratud garantii, mida kirjeldatakse selles peatükis. Samuti leiate siit teavet garantiiteenuste saamise ja tehase standardgarantii pikendamise kohta. See peatükk annab teavet piiratud garantii kestuse, garantiiteeninduse, garantii pikendamise ja seadme HP all-in-one hooldusse saatmise kohta ning sisaldab Hewlett-Packardi piiratud ülemaailmse garantii avaldust.
Peatükk 15 Hewlett-Packardi piiratud ülemaailmne garantii Piiratud garantii ulatus Hewlett-Packard (“HP”) garanteerib lõppkasutajast kliendile („Klient“), et üheski sarja HP PSC 2350 series all-in-one tootes („Toode“), kaasa arvatud seonduv tarkvara, lisaseadmed, materjalid ja tarvikud, ei esine materjali- ega koostedefekte garantiiaja vältel, mille alguseks loetakse Kliendi poolt ostu sooritamise kuupäev. Iga riistvaralise Toote puhul on HP piiratud garantii kestus üks aasta osadele ja üks aasta tööle.
Kohalik seadusandlus Käesolev piiratud garantii avaldus annab Kliendile teatud seaduslikud õigused. Kliendil võib olla ka muid õigusi, mis varieeruvad Ameerika Ühendriikide osariigiti, Kanada provintsiti ning riigiti/ regiooniti üle kogu maailma. Sel määral, kui piiratud garantii avaldus on kohalike seadustega vastuolus, tuleb käesolevat garantiiavaldust käsitada kohandatult selliste kohalike seadustega.
Peatükk 15 (jätkub) Deutschland Österreich Hewlett-Packard GmbH Hewlett-Packard Ges.m.b.H. Herrenberger Straße 110-140 Lieblgasse 1 D-71034 Böblingen A-1222 Wien España Suomi Hewlett-Packard Española S.A. Hewlett-Packard Oy Carretera Nacional VI Piispankalliontie 17 km 16.500 FIN-02200 Espoo 28230 Las Rozas E-Madrid Sverige Hewlett-Packard Hellas Hewlett-Packard Sverige AB 265, Mesogion Avenue Skalholtsgatan 15451 N.
16 Tehniline teave Selles peatükis antakse ülevaade teie kombainseadme HP all-in-one tehnilistest spetsifikatsioonidest ja rahvusvahelisest normatiivteabest. Selles peatükis esitatakse ülevaade süsteeminõuetest Windowsi ja Macintoshi puhul; paberi-, printimis-, paljundamis- ja mälukaarditeave, skannimisspetsifikatsioonid, füüsilised, toite- ja keskkonnatingimused; normatiivsed märkused ning vastavuskinnitus. Süsteeminõuded Tarkvaralised süsteeminõuded leiate seletusfailist (Readme).
Peatükk 16 Paberiformaadid Tüüp Formaat Paber Letter: 216x280 mm A4: 210x297 mm A5: 148x210 mm Executive: 184,2x266,7 mm Legal: 216x356 mm Ümbrikud USA nr 10: 105x241 mm USA nr 9: 98x225 mm A2: 111x146 mm DL: 110x220 mm C6: 114x162 mm Kile Letter: 216x279 mm A4: 210x297 mm Fotopaber 102x152 mm Kaardid 76x127 mm Indekskaart: 101x152 mm 127x178 mm A6: 105x148,5 mm Hagaki postkaart: 100x148 mm Sildid Letter: 216x279 mm A4: 210x297 mm Custom (Kohandatud) 76x127 mm kuni 216x356 mm Prindiveerise
Prindispetsifikatsioonid ● ● ● ● ● ● ● 600x600 dpi, must 1200x1200 dpi, värviline (HP PhotoREt III) Meetod: drop-on-demand-tüüpi (“tilk nõudmisel”) termotindiprinter Keel: HP PCL Level 3, PCL3 GUI või PCL 10 Printimiskiirus sõltub dokumendi keerukusest Hooldustsükkel: 500 prinditud lehekülge kuus (keskmine) Hooldustsükkel: 5000 prinditud lehekülge kuus (maksimum) Režiim Eraldusvõime (dpi) Best (Parim) Normal (Tavaline) Fast (Kiire) 1 Kiirus (lk/min) Must 1200x1200 2 Värviline 1200x1200 kuni 480
Peatükk 16 Mälukaartide spetsifikatsioonid ● ● ● Failide soovitatav maksimumarv mälukaardil: 1000 Üksikfailide soovitatav maksimummaht: kuni 12 megapikslit, kuni 8 MB Mälukaardi soovitatav maksimummaht: 1 GB (v.a MicroDrive) Märkus Mälukaardi soovituslike maksimummahtude lähedusel võib seade HP all-in-one töötada eeldatust aeglasemalt.
Kui teil on juurdepääs Internetile, saate HP veebisaidilt teavet akustikanäitajate kohta. Minge aadressile: www.hp.com/support. Toodete keskkonnahoolde programm See alajaotus annab ülevaate keskkonnakaitse alasest teabest, osoonitootmisest, energiakulust, paberikasutusest, plastmaterjalidest, materiaalse ohutuse andmelehtedest ja jäätmekäitlusprogrammidest. Keskkonnakaitse Hewlett-Packardi eesmärk on pakkuda kvaliteetseid tooteid keskkonnasõbralikul viisil.
Peatükk 16 Jäätmekäitlusprogramm HP pakub paljudes riikides/regioonides aina suuremas valikus tootetagastus- ja jäätmekäitlusprogramme. Samuti on sõlmitud koostöölepped mitme maailma suurima elektroonikadetailide ümbertöötamiskeskusega. HP säästab loodusvarasid ka sellega, et paljud populaarsemad tooted kohandatakse ümber ja müüakse uuesti.
Hoiatus Pursuant to Part 15.21 of the FCC Rules, any changes or modifications to this equipment not expressly approved by the Hewlett-Packard Company may cause harmful interference and void the FCC authorization to operate this equipment. Notice to users in Australia See seade vastab Austraalia EMC nõuetele.
Peatükk 16 Declaration of conformity DECLARATION OF CONFORMITY according to ISO/IEC Guide 22 and EN 45014 __________________________________________________________________________ Manufacturer’s Name: Hewlett-Packard Company Manufacturer’s Address: 16399 West Bernardo Drive San Diego CA 92127, USA SDGOB-0401-02 Regulatory Model Number: declares, that the product: Product Name: HP PSC 2350 Series (Q5786A) Model Number(s): PSC 2350 (Q5792A, Q5792B), PSC 2352 (Q5797C), PSC 2353 (Q5796C), PSC 2355 (Q578
Tähestikuline register Sümbolid/Numbrid 10x15 cm fotopaber, salvepanek 35 4x6 cm fotopaber, salvepanek 35 ∆ήλωση FCC 130 κανονισµοί ∆ήλωση FCC 130 ειδοποίηση για χρήστες στην Ιαπωνία 131 ειδοποίηση για χρήστες στην Κορέα 131 A A4-formaadis paber, salvepanek 33 allanool 8 alusta mustvalget paljundust 8 alusta värvipaljundust 8 aruanded käivitustest 84 Ä ääristeta fotod mälukaardilt printimine 48 ääristeta koopiad foto 10x15 cm (4x6 tolli) 57 täida kogu leht 58 C CompactFlash-mälukaart 39 D declaration of con
võrgualbumid 51 HP JetDirect seadistus 22 HP on the Web (HP võrgus) (OS 9 HP Image Zone) 17 HP tugiteenused enne helistamist 97 I ilmoituksia säädöksistä declaration of conformity 132 declaration of conformity (European Economic Area) 131 Instant Share. vt. HP Instant Share J jäätmekäitlus 130 juhtpaneel ülevaade 6 K kaanealune kate, puhastamine 83 käivitustesti aruanne 84 kandjad. vt. paber kassetid. vt.
Tähestikuline register OS 9 HP Image Zone 17 plakatid paljundamine 63 podpora zákazníkov Austrália 116 Japonsko 117 Kórea 117 Rýchly výmenný servis spoločnosti HP (Japonsko) 118 pööramisnupp 8 postkaardid, salvepanek 35 prindikasseti kaitseümbris 90 prindikassetid fotoprindikassett 89 hoidmine 90 joondamine 91 käsitsemine 86 kontaktide puhastamine 92 osade nimetused 86 puhastamine 91 tellimine 81 tindipihustite ala puhastamine 93 tinditasemete kontrollimine 84 tõrkeotsing 110 vahetamine 86 prindikassettide
süsteeminõuded 125 toitespetsifikatsioonid 128 tekst täiustamine koopiatel 61 tellimine installijuhend 82 kasutusjuhend 82 paber 81 prindikassetid 81 tarkvara 82 tindiprinteritarvikute jäätmekäitlus 130 tinditasemed, kontrollimine 84 toetatavad ühendustüübid printeri ühiskasutus 22 USB 22 võrgundusfunktsiooniga 22 toitelüliti 7 toitespetsifikatsioonid 128 toodete keskkonnahoolde programm 129 tõrkeotsing fotomälukaart 111 HP klienditoe poole pöördumine 97 installiülevaade 98 riistvara paigaldamine 98 tarkvar
Prinditud vähemalt 50% ulatuses ümbertöötatud paberile, millest vähemalt 10% moodustab vanapaber © 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Electronic Edition www.hp.