HP PSC 2350 series all-in-one Brugervejledning
HP PSC 2350 series all-in-one Brugervejledning
© Copyright 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Oplysningerne i dette dokument kan ændres uden varsel. Reproduktion, tilpasning eller oversættelse er ikke tilladt uden forudgående skriftlig tilladelse, undtagen hvis det er tilladt ifølge loven om ophavsret. Mange steder er det ikke lovligt at kopiere følgende enheder. I tilfælde af tvivl kontakt først en juridisk rådgiver.
Indhold 1 2 3 4 5 6 7 Oversigt over HP all-in-one .................................................................................5 Et hurtigt overblik over HP all-in-one .....................................................................5 Oversigt over kontrolpanelet ..................................................................................6 Bruge HP Image Zone, så du får flere muligheder med HP all-in-one .................11 Få yderligere oplysninger ......................................
8 9 10 11 12 13 14 15 2 Tilpasse størrelsen på en original, så den passer til Letter- eller A4-papir ..........60 Kopiere en udvisket original .................................................................................60 Kopiere et dokument, der er blevet sendt som fax flere gange ............................61 Forbedre lyse områder på kopien ........................................................................61 Fremstille en plakat ........................................................
Indhold Opgradere garantier ..........................................................................................121 Returnere HP all-in-one til service .....................................................................121 Begrænset global Hewlett-Packard-garantierklæring ........................................122 16 Tekniske oplysninger ......................................................................................125 Systemkrav ..............................................................
4 HP PSC 2350 series all-in-one
Oversigt over HP all-in-one Oversigt over HP all-in-one 1 Du har direkte adgang til mange funktioner i HP all-in-one, uden at du behøver tænde computeren. Opgaver som kopiering eller udskrivning af fotos fra et hukommelseskort kan gennemføres hurtigt og nemt på HP all-in-one. I dette kapitel beskrives hardware- og kontrolpanelfunktionerne i HP all-in-one, og hvordan du får adgang til HP Image Zone-softwaren.
Kapitel 1 Oversigt over HP all-in-one (fortsat) Etiket Beskrivelse 8 Farvedisplay 9 Bageste oprydningsdæksel 10 Bageste USB-port 11 Strømtilslutning Oversigt over kontrolpanelet I dette afsnit beskrives de forskellige knap-, lys- og pilefunktioner på kontrolpanelet på HP all-in-one.
Oversigt over HP all-in-one Kontrolpanelets funktioner Etiket Navn og beskrivelse 1 Farvedisplay: Viser menuer, fotos og meddelelser. Farvedisplayet kan trækkes op og indstilles, så det er lettere at se. 2 Til: Tænder eller slukker HP all-in-one. Når HP all-in-one er slukket, har enheden stadig et minimalt strømforbrug. Hvis du helt vil afbryde strømforsyningen til HP all-in-one, skal du slukke for enheden og derefter trække netledningen ud.
Oversigt over HP all-in-one Kapitel 1 (fortsat) Etiket Navn og beskrivelse 3 Opsætning: Giver adgang til menusystemet for rapporter, vedligeholdelse og Hjælp. 4 Venstre pil: Formindsker værdier eller går tilbage ved visning af fotos i farvedisplayet. 5 OK: Vælger en menu, indstilling eller værdi, der skal vises i farvedisplayet. 6 Zoom ud: Tryk på 1 for at få vist mere af et foto på farvedisplayet. 7 Tastatur: Angiv antallet af kopier, naviger i menuer, gennemse fotos på et hukommelseskort osv.
Oversigt over HP all-in-one Ikoner på farvedisplayet Følgende ikoner vises nederst i farvedisplayet og indeholder vigtige oplysninger om HP all-in-one. Ikon Formål Viser, at en blækpatron er næsten tom. Farven nederst på ikonet svarer til farven øverst på blækpatronen. Det grønne ikon repræsenterer f.eks. den patron, som har en grøn top, og det er den trefarvede blækpatron. Viser blækniveauet i blækpatronen, der er repræsenteret med farven på ikonet. I dette eksempel vises den trefarvede blækpatron.
Oversigt over HP all-in-one Kapitel 1 Menuen Scan til Menuen Scan til indeholder scanningsdestinationer, herunder programmer, der er installeret på computeren. Derfor indeholder din udgave af menuen Scan til måske andre scanningsdestinationer end dem, der vises her. Scan til (USB - Windows) 1. HP Image Zone 2. Microsoft PowerPoint 3. Adobe Photoshop 4. HP Instant Share 5. Hukommelseskort Scan til (USB - Macintosh) 1. JPEG til HP Gallery 2. Microsoft Word 3. Microsoft PowerPoint 4. HP Instant Share 5.
Oversigt over HP all-in-one Menuen Opsætning 1. Menuen Hjælp 2. Udskriv rapport 3. Værktøjer 4. Præferencer Bruge HP Image Zone, så du får flere muligheder med HP all-in-one HP Image Zone-softwaren installeres på computeren, når du konfigurerer HP all-in-one. Se installationsvejledningen, der fulgte med enheden, for at få yderligere oplysninger. Adgangen til HP Image Zone-softwaren afhænger af operativsystemet (OS). Hvis du f.eks.
Oversigt over HP all-in-one Kapitel 1 installere den igen. Se installationsvejledningen, der fulgte med HP all-in-one, for at få yderligere oplysninger. Knap Navn og formål Scan billede: Scanner et foto, et billede eller en tegning og viser det pågældende element i HP Image Zone. Scan dokument: Scanner et dokument, der indeholder tekst eller både tekst og grafik, og viser resultatet i det valgte program.
Bemærk! Macintosh OS X v10.2.1 og v10.2.2 understøttes ikke. Når du installerer HP Image Zone-softwaren, placeres ikonet for HP Image Zone i dock'en. Bemærk! Hvis du installerer mere end én HP all-in-one, vises ikonet HP Image Zone for hver enhed i dock'en. Hvis du f.eks. har en HP scanner og en HP all-in-one installeret, vises to HP Image Zone-ikoner i dock'en, ét for hver enhed. Hvis du har installeret to enheder af samme type, f.eks.
Oversigt over HP all-in-one Kapitel 1 Produkter Ikon Funktion og formål Overfør billeder: Brug denne funktion til at overføre billeder fra et hukommelseskort til en computer. Scan billede: Brug denne funktion til at scanne et billede og se det i HP Gallery. Scan til OCR: Brug denne funktion til at scanne tekst og se den i det valgte tekstredigeringsprogram. Bemærk! Funktionens tilgængelighed varierer, afhængigt af land/område.
Formål Marker enhed Brug denne funktion til at vælge den enhed, du vil bruge, på listen over installerede enheder. Indstillinger Brug denne funktion til at få vist eller redigere en række indstillinger for HP all-in-one, f.eks. udskriv, scan eller kopier. Søg i HP Image Zone Hjælp Brug denne funktion til at søge i HP Image Zone Hjælp, som indeholder hjælp til softwaren og fejlfindingsoplysninger til HP all-in-one.
Oversigt over HP all-in-one Kapitel 1 ● HP all-in-one-enheder, nemlig en på arbejde og en hjemme), vises kun ét HP Director-ikon i dock'en. Macintosh OS 9: HP Director er et separat program, der skal åbnes, før du kan få adgang til programmets funktioner. Brug en af følgende metoder til at åbne HP Director: – – Dobbeltklik på henvisningen HP Director på skrivebordet. Dobbeltklik på henvisningen HP Director i mappen Programmer:HewlettPackard:HP Foto- og billedbehandlingssoftware.
Oversigt over HP all-in-one Manage and Share (Håndter og del) Funktion Formål Flere programmer Brug denne funktion til at vælge andre programmer på computeren. HP på internettet Brug denne funktion til at vælge et af HP's websteder. HP Hjælp Brug denne funktion til at vælge en kilde til hjælp med HP all-in-one. Indstillinger Brug denne funktion til at få vist eller redigere en række indstillinger for HP all-in-one, f.eks. udskriv, scan eller kopier.
Oversigt over HP all-in-one Kapitel 1 18 HP PSC 2350 series all-in-one
2 Få yderligere oplysninger En lang række oplysninger, både trykte og på skærmen, giver oplysninger om, hvordan du konfigurerer og bruger HP all-in-one. Installationsvejledning Installationsvejledningen giver vejledning i, hvordan du konfigurerer og installerer HP all-in-one. Husk at følge trinene i rækkefølge. Brugervejledning HP Photosmart 2600 series printer User Guide Brugervejledningen indeholder oplysninger om, hvordan du bruger HP all-in-one, herunder fejlfindingstip og trinvise instruktioner.
Kapitel 2 (fortsat) ● ting, du kan gøre med HP Image Zone-softwaren og HP-enheder. Hvis du har brug for yderligere hjælp eller ønsker at kontrollere for HP-softwareopdateringer, kan du se emnet Fejlfinding og support. Hjælp på skærmen fra enheden Få yderligere oplysninger Hjælp på skærmen er tilgængelig fra enheden og indeholder yderligere oplysninger om udvalgte emner. Åbn hjælp på skærmen fra kontrolpanelet. Fremhæv menupunktet Hjælp i menuen Opsætning, og tryk derefter på OK.
3 Tilslutningsoplysninger HP all-in-one er udstyret med en USB-port ved levering, så du kan tilslutte direkte til en computer vha. et USB-kabel. Enheden har også netværksforbindelse, som du kan få adgang til ved at bruge en ekstern printerserver (HP JetDirect 175x). HP JetDirect kan købes som tilbehør til HP all-in-one og giver dig mulighed for at dele enheden via et eksisterende Ethernet-netværk på en nem og økonomisk måde.
Kapitel 3 Tilslut med et USB-kabel Der findes detaljerede anvisninger om tilslutning af en computer til HP all-in-one vha. et USB-kabel i installationsvejledningen, der fulgte med enheden. Bruge Windows-printerdeling Hvis computeren er på et netværk, og en anden computer på netværket har en HP all-in-one tilsluttet vha. et USB-kabel, kan du bruge den pågældende enhed som printer med Windows-printerdeling.
Tip! Hvis du udfører en oprindelig installation af både HP all-in-one og HP JetDirect 175x, skal du bruge installationsvejledningen til HP all-in-one og følge vejledningen til konfiguration af hardwaren. Følg derefter vejledningen nedenfor. Sådan oprettes en netværksforbindelse for HP all-in-one vha. HP JetDirect 175x (Windows) 1 2 3 4 5 Følg installationsvejledningen til HP JetDirect 175x for at tilslutte printerserveren til et lokalnetværk. Tilslut HP JetDirect til USB-porten bag på HP all-in-one.
Kapitel 3 – 4 Når installationen er fuldført, vises HP All-in-One Setup Assistant (installationsassistenten) på computeren. Åbn HP All-in-One Setup Assistant (installationsassistenten) fra diskdrevet fra følgende placering: Programmer:Hewlett-Packard:HP Photo & Imaging Software:HP AiO Software HP All-in-One Setup Assistant (installationsassistenten) vises på computeren. Følg vejledningen på skærmen, og angiv de ønskede oplysninger.
4 Arbejde med fotos HP all-in-one giver dig mulighed for at overføre, redigere, dele og udskrive fotos på forskellige måder. I dette kapitel findes en kort oversigt over den lange række muligheder, du har for at udføre disse opgaver, afhængigt af de anvendte indstillinger og den anvendte computerkonfiguration. Yderligere oplysninger om hver opgave findes i andre kapitler i denne vejledning eller i HP Image Zone Hjælp på skærmen, der fulgte med programmet.
Kapitel 4 Overføre fotos med en Macintosh-computer På billedet nedenfor vises flere forskellige metoder til overførsel af fotos til en Macintosh, HP all-in-one eller et hukommelseskort. Yderligere oplysninger finder du på listen under billedet. A Overfør et foto fra et hukommelseskort i HP all-in-one til Macintosh-computeren. B Overfør et foto fra HP-digitalkameraet til Macintosh-computeren. C Overfør et foto ved at scanne et foto direkte til et hukommelseskort i HP all-in-one.
A Rediger et foto på Windows-pc'en vha. HP Image Zone-programmet. B Rediger et foto vha. kontrolpanelet på HP all-in-one. Redigere fotos med en Macintosh-computer På billedet nedenfor vises tre metoder til redigering af fotos med en Macintosh. Yderligere oplysninger finder du på listen under billedet. Rediger et foto på Macintosh-computeren vha. HP Image Zone-programmet. B Rediger et foto på Macintosh-computeren vha. iPhoto-programmet. C Rediger et foto vha. kontrolpanelet på HP all-in-one.
Kapitel 4 Dele fotos Du har flere forskellige måder at dele fotos med familie og venner på. Yderligere oplysninger finder du i det afsnit nedenfor, der gælder for det pågældende operativsystem. Dele fotos med en Windows-pc På billedet nedenfor vises flere forskellige metoder til deling af fotos med en Windowspc. Yderligere oplysninger finder du på listen under billedet. A Del fotos fra den USB-tilsluttede HP all-in-one-enhed vha. HP Instant Shareserveren.
A Udskriv fotos fra HP-digitalkameraet vha. PictBridge. B Udskriv fotos fra et kamera vha. et program på computeren. C Udskriv fotos fra et hukommelseskort vha. kontrolpanelet på HP all-in-one. D Udskriv fotos fra et hukommelseskort ved at overføre fotos til Windows-pc'en og udskrive dem vha. HP Image Zone-programmet. Udskrive fotos med en Macintosh-computer På billedet nedenfor vises flere forskellige metoder til udskrivning af fotos med en Macintosh.
Kapitel 4 Udskriv fotos fra HP-digitalkameraet vha. PictBridge. B Udskriv fotos fra et kamera vha. et program på computeren. C Udskriv fotos fra et hukommelseskort vha. kontrolpanelet på HP all-in-one. D Udskriv fotos fra et hukommelseskort ved at overføre fotos til Macintoshcomputeren og udskrive dem vha. HP Gallery-programmet eller HP Directorprogrammet.
Ilægge originaler og papir I dette kapitel findes anvisninger på, hvordan du ilægger originaler på glaspladen og kopierer eller scanner, retningslinjer til, hvordan du vælger den bedste papirtype til et job, og anvisninger på, hvordan du ilægger papir i papirbakken, samt tip til, hvordan du undgår papirstop. Ilægge en original Du kan kopiere eller scanne originaler i op til Letter- eller A4-størrelse ved at lægge dem på glaspladen som beskrevet her.
Ilægge originaler og papir Kapitel 5 Vælge papir til udskrivning og kopiering Du kan anvende mange papirtyper og -størrelser i HP all-in-one. Læs følgende anbefalinger for at opnå den bedste udskrifts- og kopieringskvalitet. Når du ændrer papirtype eller -størrelse, skal du huske også at ændre indstillingerne. Anbefalede papirtyper Hvis du ønsker den bedst mulige papirkvalitet, anbefaler HP at bruge HP-papirtyper, der er særligt beregnet til den type projekt, du vil udskrive. Hvis du f.eks.
● ● ● ● ● ● ● Ilægge originaler og papir Følgende papirtyper anbefales ikke til kopieringsopgaver: Enhver anden papirstørrelse end Letter, A4, 10 x 15 cm , 5 x 7", Hagaki eller L (kun i Japan). Papir med udskæringer eller perforeringer (medmindre specielt beregnet til brug med HP-inkjet-produkter). Andet fotopapir end HP Fint Fotopapir eller HP Ekstra Fint Fotopapir. Konvolutter. Bannerpapir. Andre transparenter end HP Premium Inkjet-transparenter eller HP Premium Plus Inkjettransparenter.
Ilægge originaler og papir Kapitel 5 3 Klem tappen oven på papirbreddestyret sammen, og skub derefter papirbreddestyret til den yderste position. 4 Bank papirstakken let på en jævn overflade, så papirkanterne flugter, og kontroller derefter papiret på følgende måde: – – 5 Der må ikke være iturevet eller støvet papir og krøllede eller bøjede kanter. Kontroller, at alt papiret i stakken er af samme størrelse og type. Læg papirstakken i papirbakken med den korte side fremad og udskriftssiden nedad.
Ilægge originaler og papir Ilægge fotopapir i størrelsen 10 x 15 cm (4 x 6") Du kan lægge fotopapir i størrelsen 10 x 15 cm i papirbakken på HP all-in-one. Hvis du vil opnå det bedste resultat, anbefales det, at du bruger fotopapir i størrelsen 10 x 15 cm. Se Anbefalede papirtyper for at få yderligere oplysninger. Du opnår desuden de bedste resultater, hvis du angiver papirtype og –størrelse før udskrivning eller kopiering.
Kapitel 5 Ilægge originaler og papir 2 3 Læg stakken med kort yderst i højre side af papirbakken med den korte side fremad og udskriftssiden nedad. Skub stakken med kort fremad, indtil den ikke kan komme længere. Klem tappen oven på papirbreddestyret sammen, og skub derefter papirbreddestyret indad mod stakken med kort, indtil det standser. Undgå at lægge for meget papir i papirbakken, og sørg for, at kortene kan være i papirbakken og ikke er højere end papirbreddestyret.
Bemærk! Ikke alle papirstørrelser og papirtyper kan anvendes sammen med diverse funktioner i HP all-in-one. Nogle papirstørrelser og papirtyper kan kun anvendes, hvis du starter et udskriftsjob fra dialogboksen Udskriv i et program. De kan ikke anvendes til kopiering eller udskrivning af fotos fra et hukommelseskort eller digitalkamera. Papir, der kun er tilgængeligt til udskrivning fra et program, er angivet herunder.
Kapitel 5 Ilægge originaler og papir ● ● ● ● ● Kontroller, at papir, der er lagt i papirbakken, ligger fladt uden bøjede eller iturevne kanter. Bland ikke forskellige papirtyper og -størrelser i papirbakken. Hele papirbunken i papirbakken skal være af samme type og størrelse. Juster papirbreddestyret i papirbakken, så det altid er tæt på kanten af papiret. Kontroller, at papirstyret ikke bøjer papiret i papirbakken. Skub ikke papiret for langt indad i papirbakken.
6 Bruge et hukommelseskort eller PictBridge-kamera Denne HP all-in-one har adgang til de hukommelseskort, der bruges i næsten alle digitalkameraer, så du kan udskrive, gemme, håndtere og dele dine fotos. Du kan indsætte hukommelseskortet i HP all-in-one eller tilslutte kameraet direkte, så HP all-in-one kan læse indholdet af hukommelseskortet, mens det sidder i kameraet.
Hukommelseskort og PictBridge Kapitel 6 Holderne er konfigureret således (oppefra og ned): ● ● ● ● ● SmartMedia, xD-Picture Card (passer øverst til højre i holder) Memory Stick, Magic Gate Memory Stick, Memory Stick Duo (med den medfølgende adapter), Memory Stick Pro CompactFlash (I, II) Secure Digital, MultiMediaCard (MMC) Kameraport (under holderne til hukommelseskort): Kompatibel med alle digitalkameraer med USB-stik, der understøtter PictBridge Bemærk! Kameraporten understøtter kun digitalkameraer m
Når hukommelseskortet er korrekt indsat, begynder statuslampen ved siden af hukommelseskortholderne at blinke. Meddelelsen Læser kort... vises i farvedisplayet. Statuslampen ud for kortholderen blinker grønt, når der læses fra kortet. Hvis du indsætter et hukommelseskort omvendt, blinker statuslampen ud for kortholderen gult, og i farvedisplayet vises en fejlmeddelelse, f.eks. Kortet sidder omvendt eller Kortet er ikke skubbet helt ind. Advarsel! Fjern aldrig et hukommelseskort, når der læses fra kortet.
Kapitel 6 Tip! Du kan også forbedre kvaliteten af de fotos, du udskriver på HP all-in-one, ved at købe en blækpatron til fotoudskrivning. Når du har installeret en trefarvet blækpatron og fotoblækpatronen, har du et system med seks blæktyper, hvilket giver en bedre kvalitet på farvefotos. Se Bruge en fotoblækpatron for at få yderligere oplysninger om at købe blækpatroner til fotoudskrivning. Udskrive et foto-indeks Første trin i brugen af et foto-indeks er at udskrive det fra HP all-in-one.
Hukommelseskort og PictBridge Sådan udfyldes et foto-indeks 1 2 Vælg de fotos, der skal udskrives, ved at udfylde cirklerne under miniaturebillederne på foto-indekset med en sort pen. Vælg et layout ved at udfylde en cirkel i foto-indeksets trin 2. Bemærk! Hvis du har behov for at foretage yderligere justering af udskriftsindstillingerne, end der er mulighed for på foto-indekset, kan du udskrive fotos direkte fra kontrolpanelet.
Hukommelseskort og PictBridge Kapitel 6 2 3 Læg fotopapir i størrelsen 10 x 15 cm i papirbakken. Kontroller, at det samme hukommelseskort, som du brugte til udskrivningen af foto-indekset, stadig sidder i holderen, når du scanner dette foto-indeks. Tryk på Foto-indeks i fotoområdet, og tryk derefter på 2. Herved vælges først menuen Foto-indeks og derefter Scan foto-indeks. HP all-in-one scanner foto-indekset og udskriver de valgte fotos.
Indstilling Beskrivelse 1. Antal kopier Her kan du vælge antallet af kopier, der skal udskrives. 2. Billedstørrelse Her kan du indstille den ønskede størrelse til det udskrevne billede. De fleste valgmuligheder giver sig selv, men to af dem kræver lidt forklaring: Udfyld hele siden og Tilpas til side. Hukommelseskort og PictBridge Indstillingen Udfyld hele siden skalerer billedet, så det dækker hele udskriftssiden uden hvide kanter. Der kan forekomme en vis beskæring.
Kapitel 6 Indstilling Beskrivelse Hukommelseskort og PictBridge farvedisplayet eller den faktiske billedfil på hukommelseskortet. Smart fokus er som standard aktiveret. 7. Digital Flash Med denne indstilling kan du få mørke fotos til at se lysere ud. Digital Flash påvirker kun udskrevne fotos. Funktionen ændrer ikke billedernes udseende i farvedisplayet eller den faktiske billedfil på hukommelseskortet. Digital Flash er som standard slået fra. 8.
Du kan anvende disse redigeringsknapper på det foto, som vises i displayet. Redigeringerne anvendes kun på udskrivning og visning. De gemmes ikke på selve billedet. 1 2 Tryk på Fotoredigering i fotoområdet. Menuen Fotoredigering vises. Marker den redigeringsindstilling, du vil bruge, ved at trykke på det tilsvarende tal. Formål 1. Zoom Tryk på 1 for at zoome ud og på 5 for at zoome ind for at få vist billedet i forskellige størrelser. 2. Roter Tryk på 0 for at rotere billedet 90 grader med uret. 3.
Kapitel 6 Der er mange flere muligheder end blot udskrivning af fotos med programmet HP Image Zone. Med dette program kan du bruge fotos til overføringspapir, plakater, bannere, mærkater og andre kreative projekter. Se HP Image Zone Hjælp, der fulgte med softwaren, for at for at få yderligere oplysninger. Udskrive enkelte fotos Fotos kan udskrives direkte fra kontrolpanelet uden brug af foto-indeks.
Udskrive fotos fra et PictBridge-kompatibelt digitalkamera HP all-in-one understøtter PictBridge-standarden, så du kan tilslutte alle PictBridgekompatible kameraer til kameraporten og udskrive JPEG-fotos fra hukommelseskortet i kameraet. 1 2 3 Kontroller, at HP all-in-one er tændt, og at initialiseringen er afsluttet. Tilslut det PictBridge-kompatible digitalkamera til kameraporten foran på HP all-in-one ved hjælp af det USB-kabel, der blev leveret sammen med kameraet.
Kapitel 6 Bemærk! Ikke alle digitalkameraer har mulighed for at kode dine fotos til udskrivning. I dokumentationen til digitalkameraet kan du se, om det understøtter DPOF-formatet. HP all-in-one understøtter DPOF-filformatet 1.1. Når du udskriver kameravalgte fotos, gælder udskrivningsindstillingerne for HP all-in-one ikke. Indstillingerne i DPOF-filen med hensyn til fotolayout og antallet af kopier tilsidesætter indstillingerne på HP all-in-one.
Dele fotos via HP Instant Share HP all-in-one og programmerne gør, at du kan dele fotos med venner og familie ved hjælp af en teknologi, der kaldes HP Instant Share. Du kan bruge HP Instant Share til at: ● ● ● Dele fotos med venner og familie via e-mail. Oprette onlinealbummer Bestille udskrevne fotos online.
Hukommelseskort og PictBridge Kapitel 6 52 HP PSC 2350 series all-in-one
7 Bruge kopifunktionerne I HP all-in-one kan du fremstille kopier i farver og sort-hvid i høj kvalitet på flere forskellige papirtyper, herunder transparenter. Du kan forstørre eller formindske størrelsen på originalen, så den passer til en bestemt papirstørrelse, justere kopiens lysstyrke og farveintensitet og bruge specialfunktioner til at fremstille flotte kopier af fotos, herunder kopier uden ramme i størrelsen 10 x 15 cm.
Kapitel 7 Papirtype Foreslåede indstillinger for papirstørrelse Kopipapir, multifunktionspapir eller almindeligt papir Letter eller A4 Inkjet-papir Letter eller A4 overførselspapir Letter eller A4 Brevhoved Letter eller A4 Fotopapir 4 x 6" (med tapper), 5 x 7", Letter, A4 eller relevant angivet størrelse Foto uden ramme (4 x 6", Letter, A4 eller relevant angivet størrelse) Hagaki-kort Hagaki-kort Hagaki-kort uden rammer Transparenter Letter eller A4 Sådan indstilles papirstørrelsen fra kont
(fortsat) Indstilling på kontrolpanel HP Ekstra Fint Fotopapir, Mat Fint Fotopapir HP Ekstra Fint Fotopapir 4 x 6" Fint Fotopapir HP Fotopapir Fotopapir HP Papir til Daglig Brug Papir til Daglig Brug HP Papir til Daglig Brug, Halvblankt Almindeligt mat Andet fotopapir Andet foto HP Overføringspapir (til farvede stoffer) Overføringspapir HP Overføringspapir (til lyse eller hvide stoffer) Overføringspapir spejlet HP Premium Papir: Premium Inkjet Andet inkjet-papir Premium Inkjet HP Profe
Kapitel 7 4 5 Derved vises menuen Kopier og derefter Kopikvalitet. Tryk på for at markere en kvalitetsindstilling, og tryk derefter på OK. Tryk på Start, Sort eller Start, Farve. Ændre standardkopiindstillinger Sådan indstilles standardkopiindstillinger på kontrolpanelet 1 2 3 Foretag de nødvendige ændringer i indstillingerne i menuen Kopier. Tryk på 9 for at vælge Angiv nye indst. i menuen Kopier. Tryk på OK for at acceptere indstillingerne som de nye standardindstillinger.
Kopiere et sort/hvidt dokument på to sider Du kan bruge HP all-in-one til at kopiere et enkelt- eller flersidet dokument i farver eller sort-hvid. I dette eksempel benyttes HP all-in-one til at kopiere en tosidet, sorthvid original. Sådan kopieres et sort/hvidt dokument på to sider fra kontrolpanelet 1 2 3 4 5 6 Kontroller, at der ligger papir i papirbakken. Læg første side af originalen med forsiden nedad i forreste højre hjørne af glasset. Tryk på Kopier, hvis knappen ikke allerede lyser.
Kapitel 7 Tip! Hvis udskrifterne ikke er uden rammer, skal du angive papirstørrelsen til 5x7 uden rammer eller 4x6 uden rammer, angive papirtypen til Fotopapir, indstille foto forbedringen og derefter forsøge igen. Se Angive papirtype til kopiering for at få yderligere oplysninger om at angive papirstørrelsen. Se Angive papirtype til kopiering for at få yderligere oplysninger om at angive papirtypen. Se Forbedre lyse områder på kopien for at få yderligere oplysninger om at angive foto forbedringen.
3 4 5 Tryk på menuen Kopier for at åbne menuen Kopier. Tryk på 2, og tryk derefter på 3. Herved vælges først menuen Reducer/Forstør og derefter Udfyld hele siden. Tryk på Start, Farve. Tip! Hvis udskrifterne ikke er uden rammer, skal du angive papirstørrelsen til Letter eller A4, angive papirtypen til Fotopapir, indstille foto forbedringen og derefter forsøge igen. Se Angive papirtype til kopiering for at få yderligere oplysninger om at angive papirstørrelsen.
Kapitel 7 6 7 Hvis prompten Flere på side? vises, skal du vælge Ja eller Nej og derefter trykke på OK. Tryk på Start, Sort eller Start, Farve. Tilpasse størrelsen på en original, så den passer til Letter- eller A4-papir Hvis billedet eller teksten på originalen fylder hele arket uden margener, skal du bruge funktionen Tilpas til side til at reducere din original og undgå uønsket beskæring af teksten eller billederne i arkets kanter.
Bemærk! Du kan også trykke på 5 6 Tryk på 8 for at vælge Farveintensitet i menuen Kopier. Værdiintervallet for farveintensitet vises som en skala i farvedisplayet. Tryk på for at gøre billedet mere levende, og tryk derefter på OK. Bemærk! Du kan også trykke på 7 for at gøre kopien lysere. for at gøre billedet blegere. Tryk på Start, Sort eller Start, Farve.
Kapitel 7 3 4 5 Placer fotoet på glaspladen, så den lange side af fotoet ligger langs den forreste kant på glaspladen. Tryk på menuen Kopier og derefter på 7. Herved vælges først menuen Kopier og derefter Forbedringer. for at markere indstillingen til forbedring af Foto, og tryk derefter på OK. Tryk på Tryk på Start, Farve. Det er nemt at angive indstillingen Forbedring for fotos og andre dokumenter, du kopierer, ved hjælp af den HP Image Zone-software, der blev leveret sammen med HP all-in-one.
Du kan være mere kreativ med dine fotos, hvis du bruger den HP Image Zonesoftware, der blev leveret sammen med HP all-in-one. Yderligere oplysninger finder du i HP Image Zone Hjælp på skærmen. Forberede overføringspapir Du kan kopiere et billede eller en tekst over på overføringspapir og derefter stryge det på en t-shirt, et pudebetræk, en dækkeserviet eller andet stof. Tip! Forsøg først med overføringspapir på et gammelt stykke tøj. 1 2 3 4 Læg overføringspapiret i papirbakken.
Bruge kopifunktionerne Kapitel 7 64 HP PSC 2350 series all-in-one
8 Bruge scanningsfunktionerne Ved en scanning konverteres tekst og billeder til et elektronisk format, som kan læses af en computer. Du kan scanne næsten alt: fotos, artikler, tekstdokumenter og 3Dobjekter, så længe glaspladen på HP all-in-one ikke ridses. Du kan scanne til et hukommelseskort for at gøre dine scannede billeder mere mobile. Du kan bruge scanningsfunktionen på HP all-in-one til at: ● ● ● ● Scanne tekst fra en artikel til et tekstbehandlingsprogram og citere teksten i en rapport.
Kapitel 8 Scanne til et program Du kan scanne originaler, der ligger på glaspladen, direkte fra kontrolpanelet. Bemærk! De menuer, der vises i dette afsnit, kan variere i indhold, afhængigt af computerens operativsystem, og hvilke programmer du installerer som scanningsdestinationer i HP Image Zone. 1 2 3 4 Læg originalen med forsiden nedad i forreste højre hjørne af glaspladen. Tryk på Scan til i scanningsområdet.
3 Menuen Scan til vises med forskellige indstillinger eller destinationer. Standarddestinationen er den, du valgte sidste gang, du brugte denne menu. Tryk på tallet ved siden af Hukommelseskort. HP all-in-one scanner billedet og gemmer filen på hukommelseskortet i JPEGformat. Afbryde scanning ➔ Tryk på Annuller på kontrolpanelet for at stoppe en scanning, eller klik på Annuller i HP Image Zone.
Scanning Kapitel 8 68 HP PSC 2350 series all-in-one
Udskrive fra computeren Udskrive fra computeren 9 HP all-in-one kan bruges med et hvilket som helst program, der giver mulighed for udskrivning. Instruktionerne varierer en smule, afhængigt af, om du bruger en Windows-pc eller en Macintosh-computer. Sørg for at følge instruktionerne til operativsystemet i dette kapitel. Udover de udskrivningsmuligheder, der beskrives i dette kapitel, kan du udskrive særlige udskriftsjob som f.eks.
Kapitel 9 Udskrive fra computeren Sådan udskriver du fra det program, hvor du har oprettet dokumentet (Windowsbrugere): 1 2 3 4 Kontroller, at der ligger papir i papirbakken. Vælg HP all-in-one i Chooser (Vælger) (OS 9), Print Center (Udskriftscenter) (OS 10.2 eller tidligere) eller Printer Setup Utility (Værktøjet Indstil printer) (OS 10.3 eller nyere), inden du begynder at udskrive. Vælg Sideopsætning i menuen Filer i programmet.
Foretag ændringerne i udskriftsindstillingerne, og klik på OK. Klik på Udskriv eller OK i dialogboksen Udskriv for at udskrive jobbet. Udskrive fra computeren 4 5 Macintosh-brugere Brug dialogboksene Sideopsætning og Udskriv til at ændre indstillingerne for udskriftsjobbet. Hvilken dialogboks, det er, afhænger af den indstilling, du vil ændre. Sådan ændres papirstørrelse, -retning eller skaleringsprocent 1 2 3 Vælg HP all-in-one i Chooser (Vælger) (OS 9), Print Center (Udskriftscenter) (OS 10.
Udskrive fra computeren Kapitel 9 72 HP PSC 2350 series all-in-one
10 Bruge HP Instant Share HP Instant Share gør det nemt at dele fotos med familie og venner. Scan blot et foto, eller indsæt et hukommelseskort i den korrekte holder på HP all-in-one, vælg et eller flere billeder, du vil dele, vælg en destination for billederne, og send derefter billederne af sted. Du kan også overføre dine fotos til et fotoalbum eller en fotoudskrivningstjeneste på internettet. Tjenesternes tilgængelighed varierer afhængigt af land/område.
Kapitel 10 Introduktion Følgende er nødvendigt for at kunne benytte HP Instant Share sammen med HP all-in-one: ● ● ● En HP all-in-one, der er tilsluttet en computer med et USB-kabel. Adgang til internettet via den computer, som HP all-in-one er tilsluttet. HP Image Zone-softwaren skal være installeret på computeren. For Macintoshbrugere er HP Instant Share-klientprogrammet også installeret.
E-mail. Send billederne som en vedhæftet fil til en e-mail ved at følge vejledningen på skærmen. 5 Følg de trin, der er relevante for dit operativsystem: Hvis du bruger en Windows-baseret computer: a Klik på hyperlinket eller ikonet for den tjeneste, du vil bruge til at sende billederne, i enten kontrol- eller arbejds området under fanen HP Instant Share. Bemærk! Hvis du klikker på Se alle tjenester, kan du vælge mellem alle de tilgængelige tjenester i din land/område, f.eks.
Kapitel 10 Sådan sender du et billede fra HP all-in-one 1 2 Bruge HP Instant Share 3 4 Læg originalen med forsiden nedad i forreste højre hjørne af glaspladen. Tryk på Scan til på kontrolpanelet på HP all-in-one. Menuen Scan til vises på farvedisplayet. og til at fremhæve HP Instant Share. Brug pilene Tryk på OK eller Start scanning for at vælge destinationen. Billedet scannes og overføres til din computer. Windows-brugere: Programmet HP Image Zone åbnes på computeren. Menuen HP Instant Share vises.
– – Sende en e-mail til flere adresser. Klik på det relaterede hyperlink. Sende en samling billeder til en vens eller slægtnings netværkstilsluttede enhed. Skriv det navn, der er tildelt modtageren, i feltet E-mail-adresse, efterfulgt af @send.hp.com. Du bliver bedt om at logge på HP Instant Share med dit bruger-id til HP Passport og din adgangskode. Bemærk! Hvis du ikke tidligere har konfigureret HP Instant Share, skal du klikke på Jeg skal bruge HP Passport-konto på skærmbilledet Log på HP Passport.
Kapitel 10 Bemærk! Hvis du klikker på Se alle tjenester, kan du vælge mellem alle de tilgængelige tjenester i din land/område, f.eks.: HP Instant Share Email og Opret onlinealbummer. Følg anvisningerne på skærmen. 5 6 Skærmbilledet Skift til online vises i Arbejdsområde under fanen HP Instant Share. Klik på Næste, og følg vejledningen på skærmen.
7 8 9 Vælg den tjeneste, du vil bruge til at sende det scannede billede, på listen med HP Instant Share-tjenester. Følg anvisningerne på skærmen. Med tjenesten HP Instant Share E-mail kan du: – – – – Sende en e-mail med miniaturebilleder af dine fotos, som kan ses, udskrives og gemmes over internettet. Åbne og vedligeholde et adressekartotek til e-mail. Klik på Adressekartotek, registrer dig hos HP Instant Share, og opret en HP Passport-konto. Sende en e-mail til flere adresser.
Bruge HP Instant Share Kapitel 10 80 HP PSC 2350 series all-in-one
11 Bestille forbrugsvarer Du kan bestille blækpatroner og anbefalet HP -papir online fra HP -webstedet. ● ● ● Bestille papir, transparenter eller andre medier Bestille blækpatroner Bestille andre forsyninger Bestille papir, transparenter eller andre medier Oplysninger om at bestille medier, f.eks. HP Premium Papir, HP Ekstra Fint Fotopapir, HP Premium Inkjet-transparenter eller HP Overføringspapir, finder du på www.hp.com.
Kapitel 11 Bestille andre forsyninger Ring til det relevante telefonnummer herunder, hvis du vil bestille forbrugsvarer, f.eks. HP all-in-one-software, en kopi af den trykte brugervejledning, en installationsplakat eller andet tilbehør, du selv kan udskifte: ● ● Ring til 1-800-HP-INVENT (1-800-474-6836) i USA og Canada. Opkald i Europa: +49 180 5 290220 (Tyskland) eller +44 870 606 9081 (Storbritannien).
12 Vedligeholdelse af HP all-in-one HP all-in-one kræver kun lidt vedligeholdelse. Det kan være en god idé at rengøre glaspladen og låget for at fjerne støv på overfladen, så kopier og scanninger forbliver tydelige. Det er også en god idé at udskifte, justere eller rense blækpatronerne fra tid til anden. Dette afsnit giver vejledning i at holde HP all-in-one i perfekt stand. Udfør disse vedligeholdelsesprocedurer efter behov.
Kapitel 12 Advarsel! Pas på ikke at spilde sprit på glaspladen eller på bemalede dele af HP all-in-one, da dette kan beskadige enheden. Rengøre enhedens overflade Brug en blød klud eller en let fugtet svamp til at fjerne støv, mærker og pletter fra enhedens overflade. HP all-in-one skal ikke rengøres indvendigt. Undgå, at der kommer væske i nærheden af kontrolpanelet og indvendigt i HP all-in-one.
Tryk på Opsætning. Tryk på 2, og tryk derefter på 1. Derved vises først menuen Udskriv rapport og derefter Selvtestrapport. HP all-in-one udskriver en selvtestrapport, som kan angive årsagen til udskrivningsproblemet. Et eksempel på blæktestområdet i rapporten er vist nedenfor. 4 Kontroller, at testmønstrene er lige og viser et helt gitter. Hvis mere end nogle få linjer i et mønster er brudt, kan det være et tegn på et problem med dyserne. Du skal muligvis rense blækpatronerne.
Kapitel 12 Bemærk! Eksempler på testmønstre, farvede linjer og farveblokke fra normale blækpatroner og blækpatroner med fuunktionsfejl finder du i HP Image Zone Hjælp på skærmen, der fulgte med softwaren. Arbejde med blækpatroner Du kan sikre den bedste udskriftskvalitet med HP all-in-one ved at udføre nogle enkle vedligeholdelsesprocedurer. Dette afsnit indeholder retningslinjer til håndtering af blækpatroner og vejledninger til udskiftning, justering og rengøring af blækpatroner.
Sørg for at have en ny blækpatron klar, når der vises en advarsel i farvedisplayet om, at blækniveauet er lavt. Du bør også udskifte blækpatronerne, hvis du ser udtonet tekst, eller hvis du oplever problemer med udskrivningskvaliteten, der skyldes blækpatronerne. Tip! Du kan også følge disse anvisninger, når du skal udskifte den sorte blækpatron med en fotoblækpatron til udskrivning af farvefotos i høj kvalitet.
Kapitel 12 4 5 Vedligeholdelse af HP all-in-one 6 1 Blækpatronholder til den trefarvede blækpatron 2 Blækpatronholder til den sorte blækpatron eller fotoblækpatronen Træk blækpatronen ud af holderen mod dig selv. Hvis du fjerner den sorte blækpatron for at installere fotoblækpatronen, bør du gemme den sorte blækpatron i hylsteret. Se Bruge hylsteret til blækpatronen for at få yderligere oplysninger. Hvis du fjerner blækpatronen, fordi den er næsten tom eller helt tom, skal du genbruge blækpatronen.
7 Skub den nye blækpatron fremad ind i den tomme holder. Skub blækpatronen fremad, indtil den låses på plads. Hvis den blækpatron, du installerer, har en hvid trekant på etiketten, skal du skubbe blækpatronen ind i holderen i venstre side. Etiketten for holderen er grøn med en hvid trekant. Hvis den blækpatron, du installerer, har en hvid firkant eller en hvid femkant på etiketten, skal du skubbe blækpatronen ind i holderen i højre side.
Kapitel 12 Når du vil udskrive almindelige tekstdokumenter, skifter du til den sorte blækpatron igen. Opbevar blækpatronen i et hylster for at beskytte den, når den ikke benyttes. ● ● ● Se Bestille blækpatroner for at få yderligere oplysninger om køb af blækpatron til fotoudskrivning. Se Udskifte blækpatroner for at få yderligere oplysninger om at udskifte blækpatroner. Se Bruge hylsteret til blækpatronen for at få yderligere oplysninger om at bruge hylsteret til blækpatronen.
Justere blækpatronerne Når du har installeret eller udskiftet en blækpatron, beder HP all-in-one dig om at justere den. Du kan også justere blækpatronerne fra kontrolpanelet eller i HP Director, der fulgte med programmet HP Image Zone på computeren. Justering af blækpatronerne sikrer udskrifter af høj kvalitet. Bemærk! Hvis du fjerner og installerer den samme blækpatron igen, beder HP all-in-one dig ikke om at justere blækpatronerne.
Kapitel 12 HP all-in-one udskriver en side, du kan genbruge eller kassere. Hvis kopi- eller udskriftskvaliteten stadig er dårlig, når du har renset blækpatronerne, kan du prøve at rense blækpatronens kontakter, før du udskifter den relevante blækpatron. Se Rense blækpatronens kontaktflader for at få oplysninger om rengøring af blækpatronens kontaktflader. Se Udskifte blækpatroner for at få oplysninger om udskiftning af blækpatroner.
1 Kobberfarvede kontaktflader 2 Blækdyser (må ikke renses) 8 Skub blækpatronen tilbage i holderen. Skub blækpatronen fremad, indtil den låses på plads. 9 Gentag om nødvendigt med den anden blækpatron. 10 Luk forsigtigt dækslet til blækpatronholderen, og sæt netledningen i stikket bag på HP all-in-one. Rengøre området omkring blækdyserne Hvis HP all-in-one anvendes i et produktionsmiljø, kan der samle sig snavs i enheden. Snavset kan bestå af støv, hår eller fibre fra tæpper eller tøj.
Kapitel 12 Bemærk! Fjern ikke begge blækpatroner på samme tid. Fjern og rens hver blækpatron enkeltvis. Lad ikke blækpatroner ligge uden for HP all-in-one i mere end 30 minutter. 4 5 6 Læg blækpatronen på et stykke papir med blækdyserne opad. Fugt en skumgummisvamp let med destilleret vand. Rengør overfladen og kanterne omkring blækdyseområdet med vatpinden som vist nedenfor. 1 Dyseplade (må ikke renses) 2 Overflade og kanter omkring blækdyseområdet Advarsel! Dysepladen må ikke renses.
3 Menuen Præferencer vises først, og derefter vælges Indstil tid for strømsparetilstand. Tryk på , indtil den ønskede tid vises, og tryk derefter på OK. Du kan vælge, at enheden skal gå i strømsparetilstand efter 1, 4, 8 eller 12 timer. Angive tid for udskydning af meddelelse Med indstillingen Tid for udskyd. af medd. kan du vælge den tid, der skal gå, før der vises en meddelelse, som beder dig om at foretage en handling. Hvis du f.eks.
Vedligeholdelse af HP all-in-one Kapitel 12 96 HP PSC 2350 series all-in-one
Fejlfindingsoplysninger Dette afsnit omhandler fejlfinding i forbindelse med HP all-in-one. Der findes specifikke oplysninger til installation og konfiguration og emner om drift. Se HP Image Zone Hjælp, der fulgte med softwaren, for at for at få yderligere fejlfindingsoplysninger. Der kan opstå mange problemer, når HP all-in-one tilsluttes en computer vha. et USBkabel, før HP all-in-one-softwaren installeres på computeren.
Kapitel 13 Fejlfindingsoplysninger – – 2 Hvis du ikke er i stand til at løse et problem ved hjælp af oplysningerne i dokumentationen, kan du besøge www.hp.com/support og benytte følgende muligheder: – – – – 3 4 HP Image Zone Hjælp: I HP Image Zone Hjælp på skærmen beskrives, hvordan du bruger HP all-in-one sammen med en computer, og du får yderligere fejlfindingsoplysninger, som ikke findes i brugervejledningen. Filen Vigtigt: Filen Vigtigt indeholder oplysninger om mulige installationsproblemer.
Fejlfindingsoplysninger Fejlfinding af hardwarekonfiguration Brug dette afsnit til at løse de problemer, du måtte støde på, når du konfigurerer HP all-in-one hardwaren. HP all-in-one tænder ikke Løsning Kontroller, at netledningen er tilsluttet, og vent nogle få minutter med at tænde HP all-in-one. Hvis HP all-in-one er tilsluttet en stikdåse, kontroller, at stikdåsen er tændt.
Fejlfindingsoplysninger Kapitel 13 Jeg har fået en meddelelse på farvedisplayet om, at jeg skal montere kontrolpaneloverlayet. Løsning Dette kan tyde på, at kontrolpaneloverlayet ikke er monteret, eller at det er monteret forkert. Juster overlayet over knapperne øverst på HP all-in-one, og klik det på plads. Der vises det forkerte sprog på farvedisplayet Løsning Du indstiller normalt sprog og land/område, når du indstiller HP all-in-one første gang.
5 6 Du kan få bekræftet det valgte sprog og land/område ved at udskrive en Selvtestrapport på følgende måde: 1 2 Tryk på Opsætning. Tryk på 1, og tryk derefter på 4. Herved vælges først Udskriv rapport og derefter Selvtestrapport. I menuer på farvedisplayet vises forkerte mål Løsning Du har muligvis valgt det forkerte land/område, da du konfigurerede HP all-in-one. Det valgte land/område bestemmer den papirstørrelsen, der vises på farvedisplayet.
Kapitel 13 Fejlfindingsoplysninger Årsag HP all-in-one beder dig om at justere patronerne, hver gang du installerer en ny blækpatron. Bemærk! Hvis du fjerner og installerer den samme blækpatron igen, beder HP all-in-one dig ikke om at justere blækpatronerne. HP all-in-one husker justeringsværdierne for den pågældende blækpatron, så du behøver ikke at genjustere blækpatronerne. Løsning Kontroller, at der ligger nyt almindeligt hvidt Letter- eller A4-papir i papirbakken, og tryk derefter på OK.
Fejlfindingsoplysninger 1 Kobberfarvede kontaktflader 2 Plastiktapen med en lyserød trækflig (skal fjernes før installationen) 3 Blækdyser under tape Isæt blækpatronerne igen, og kontroller, at de sidder helt inde og fast på plads. Årsag Blækpatronens kontaktflader rører ikke blækpatronholderens kontaktflader. Løsning Tag blækpatronerne ud, og sæt dem i igen. Kontroller, at de sidder helt inde og fast på plads. Årsag Blækpatronen eller føleren er defekt. Løsning Kontakt HP Support. Gå til www.hp.
Fejlfindingsoplysninger Kapitel 13 ● ● ● ● ● fungerer. Hvis der opstår problemer, skal USB-kablet måske udskiftes. Kontroller også, at kablet ikke er længere end 3 meter i længden. Kontroller, at computeren er USB-kompatibel. Nogle operativsystemer, f.eks. Windows 95 og Windows NT, understøtter ikke USB-tilslutninger. Se dokumentationen til operativsystemet for at få yderligere oplysninger. Kontroller forbindelsen mellem HP all-in-one og computeren.
Årsag Hvis der vises en meddelelse om papirstop eller blokeret slæde på farvedisplayet, kan der være noget emballage i HP all-in-one. Løsning Åbn dækslet til blækpatronholderen for at kunne se blækpatronerne og fjerne evt. emballage, tape eller andre genstande, der bør fjernes. Sluk HP all-in-one, vent et minut, og tryk derefter på knappen Tændt for at tænde HP all-in-one igen.
Kapitel 13 Fejlfindingsoplysninger Løsning Dit system overholder ikke minimumskravene til installation af softwaren. Klik på Detaljer for at se, hvad problemet er, og løs derefter problemet, før du forsøger at installere softwaren. Et rød X vises på prompten til USB-tilslutning Løsning Der vises normalt en grøn markering, der angiver, at plug and play virker. Et rød X angiver, at plug and play mislykkedes.
Nogle af ikonerne mangler i HP Director Hvis de vigtige ikoner (Scan billede, Scan dokument og HP Gallery) ikke vises, er installationen muligvis ikke fuldført. Løsning Hvis installationen er ufuldstændig, skal du måske afinstallere og installere softwaren igen. Undlad at slette programfilerne til HP all-in-one fra harddisken. De skal slettes korrekt med funktionen til afinstallation, der findes i programgruppen HP all-in-one. Se Afinstallere og geninstallere softwaren for at få yderligere oplysninger.
Kapitel 13 Fejlfindingsoplysninger 2 3 4 5 Klik på Start, Programmer Alle Programmer (XP), Hewlett-Packard, HP PSC 2350 series all-in-one, afinstaller software på proceslinjen i Windows. Følg anvisningerne på skærmen. Hvis du bliver spurgt, om du vil slette delte filer, skal du klikke på Nej. Andre programmer, som bruger disse filer, vil muligvis ikke virke, hvis filerne slettes. Genstart computeren. Bemærk! Det er vigtigt, at du afmonterer HP all-in-one, inden du genstarter computeren.
Fejlfindingsoplysninger Sådan afinstalleres fra en Windows-computer, metode 3 Bemærk! Dette er endnu en metode, hvis det ikke er muligt at afinstallere programmet via menuen Start i Windows. 1 2 3 4 Kør HP PSC 2350 series all-in-one-installationsprogrammet. Vælg Afinstaller og følg vejledningerne på skærmen. Afmonter HP all-in-one fra computeren. Genstart computeren. Bemærk! Det er vigtigt, at du afmonterer HP all-in-one, inden du genstarter computeren.
Kapitel 13 Fejlfindingsoplysninger menuen Help (Hjælp) og derefter vælge HP PSC 2350 series all-in-one Troubleshooting (Fejlfinding af HP PSC 2350 series all-in-one) i Help Viewer (hjælpefremviser). Hvis du har internetadgang, kan du få hjælp på HP websted på adressen www.hp.com/support. Webstedet giver også svar på ofte stillede spørgsmål. Fejlfinding af papir Du kan undgå papirstop ved udelukkende at bruge papirtyper, der anbefales til brug sammen med HP all-in-one.
Hvis der opstår problemer med udskrivning, er der måske problemer med en af blækpatronerne. Benyt følgende fremgangsmåde: 1 2 3 4 5 Fjern og indsæt blækpatronerne igen, og kontroller, at de sidder helt inde og fast på plads. Hvis problemet fortsætter, skal du udskrive en selvtestrapport for at vurdere, om der er problemer med blækpatronerne. Denne rapport giver praktiske oplysninger om blækpatronerne, herunder statusoplysninger.
Kapitel 13 Fejlfindingsoplysninger Bemærk! Når funktionen Programopdatering er installeret på computeren, søger den efter opdateringer til enheden. Hvis du ikke har den nyeste version af funktionen Programopdatering på installationstidspunktet, vises en dialogboks, hvor du bliver spurgt, om du vil opgradere funktionen. Accepter opgraderingen. Sådan bruges opdatering af enheden 1 Gør ét af følgende: – – 2 3 4 5 6 Dobbeltklik på den eksekverbare opdateringsfil, du hentede på www.hp.com/ support.
14 Få HP-support Hewlett-Packard tilbyder support til din HP all-in-one via internettet eller telefon. Dette kapitel indeholder oplysninger om, hvordan du får support på internettet, kontakter HPkundesupport, finder serienummeret og service-id'et, foretager opkald i Nordamerika under garantiperioden, ringer til HP-kundesupport i Japan, ringer til HP-kundesupport i Korea, ringer til andre steder i verden, ringer til Australien uden for garantiperioden og forbereder HP all-in-one til forsendelse.
Kapitel 14 Adgang til serienummer og service-id Du kan få adgang til vigtige oplysninger ved hjælp af menuen Information på HP all-in-one. Bemærk! Hvis HP all-in-one ikke tænder, kan du se serienummeret på etiketten oven over den bageste rengøringsdør. Serienummeret er den 10-tegns kode, der er anført i øverste venstre hjørne af etiketten. Sådan fås adgang til serienummer og service-id 1 2 3 4 Få HP-support 5 Tryk på OK, og hold tasten nede. Hold OK nede, og tryk på 4. Menuen Information vises.
(fortsat) HP Teknisk support Land/område HP Teknisk support Bahrain 800 171 Mellemøsten (internationalt) +971 4 366 2020 Bangladesh fax til: +65-6275-6707 Mexico 01-800-472-6684 Belgien (fransk) +32 070 300 004 Mexico (Mexico City) (55) 5258-9922 Belgien (hollandsk) +32 070 300 005 New Zealand 0800 441 147 Bolivia 800-100247 Nigeria +234 1 3204 999 Brasilien (Demais Localidades) 0800 157751 Norge2 +47 815 62 070 Brasilien (Grande São Paulo) (11) 3747 7799 Oman +971 4 883 8454
Kapitel 14 Få HP-support (fortsat) Land/område HP Teknisk support Land/område HP Teknisk support Finland +358 (0) 203 66 767 Spanien +34 902 010 059 Frankrig (0,34 euro/min.
Call in Australia post-warranty If your product is not under warranty, call 131047. A per-incident, out-of-warranty support fee will be charged to your credit card. You can also call 1902 910 910. A per-incident, out-of-warranty support fee will be charged to your phone bill.
Kapitel 14 HP Quick Exchange Service (Japan) HP Quick Exchange Service Få HP-support 0570-000511 :03-3335-9800 : 9:00 10:00 5:00 1 1 3 5:00 : Klargøre HP all-in-one til forsendelse Hvis du, efter at du har kontaktet HP-kundesupport eller salgsstedet, bliver bedt om at sende HP all-in-one til service, bedes du følge vejledningen herunder for at undgå yderligere beskadigelse af HP-produktet. Bemærk! Disse oplysninger gælder ikke for kunder i Japan.
Bemærk! Kontroller, at scanneren er i hvileposition, før du slukker HP all-in-one. 6 7 Tryk på knappen Tændt for at slukke HP all-in-one. Træk netledningen ud, og tag den derefter ud af HP all-in-one. Returner ikke netledningen sammen med HP all-in-one. Advarsel! Erstatningen for HP all-in-one leveres ikke med en netledning. Opbevar netledningen på et sikkert sted, indtil erstatningen for HP all-in-one ankommer.
Kapitel 14 Få HP-support 11 12 Brug en anden, passende emballage, hvis du ikke har originalemballagen. Beskadigelser, der skyldes dårlig emballage og/eller ukorrekt forsendelse, er ikke dækket af garantien. Placer returforsendelsesetiketten på ydersiden af kassen. Inkluder følgende i kassen: – – – 120 En komplet beskrivelse af symptomerne til brug for servicepersonalet (eksempler på problemer med udskriftskvalitet kan være nyttige).
15 Garantioplysninger Der er begrænset garanti på HP all-in-one, og denne garanti beskrives i dette afsnit. Oplysninger om ydelse af garantiservice, og hvordan du kan opgradere standardgarantien forefindes også. Dette kapitel indeholder oplysninger om varigheden af den begrænsede garanti, garantiservice, opgraderinger af garantier, returnering af HP all-in-one til service samt den begrænsede globale Hewlett-Packard-garantierklæring.
Kapitel 15 Bemærk! Disse oplysninger gælder ikke for kunder i Japan. Yderligere oplysninger om servicemuligheder i Japan, finder du under HP Quick Exchange Service (Japan).
I DET OMFANG LOKAL LOVGIVNING TILLADER DET, MED UNDTAGELSE AF DE FORPLIGTELSER, SOM SPECIFIKT FREMGÅR AF DENNE BEGRÆNSEDE GARANTIERKLÆRING, KAN HP ELLER HP'S TREDJEPARTSLEVERANDØRER UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER GØRES ANSVARLIG FOR DIREKTE SKADER, INDIREKTE SKADER, SÆRSKILT DOKUMENTEREDE SKADER, HÆNDELIGE SKADER ELLER FØLGESKADER, HVERKEN UNDER AFTALERET, ERSTATNINGSRET ELLER NOGET ANDET RETSGRUNDLAG, EJ HELLER SÅFREMT HP MÅTTE VÆRE BLEVET GJORT OPMÆRKSOM PÅ MULIGHEDEN FOR SÅDANNE SKADER.
Kapitel 15 (fortsat) Hewlett-Packard France Hewlett-Packard Portugal - Sistemas de 1 Avenue du Canada Informática e de Medida S.A. Zone d'Activite de Courtaboeuf Edificio D. Sancho I F-91947 Les Ulis Cedex Quinta da Fonte Porto Salvo 2780-730 Paco de Arcos P-Oeiras Tyskland Østrig Hewlett-Packard GmbH Hewlett-Packard Ges.m.b.H. Herrenberger Straße 110-140 Lieblgasse 1 D-71034 Böblingen A-1222 Wien Spanien Finland Hewlett-Packard Española S.A.
16 Tekniske oplysninger I dette afsnit finder du oplysninger om de tekniske specifikationer og internationale bekendtgørelser for HP all-in-one. Dette kapitel indeholder oplysninger om systemkrav til Windows og Macintosh, oplysninger om papir, udskrivning, hukommelseskort, specifikationer for scanning, fysiske specifikationer, strømkrav og miljøspecifikationer, lovgivningsmæssige bekendtgørelser og overensstemmelseserklæringen. Systemkrav Softwaresystemkravene findes i filen Vigtigt.
Kapitel 16 (fortsat) Type Størrelse A5: 148 x 210 mm Executive: 184,2 x 266,7 mm Legal: Konvolutter U.S. #10: 105 x 241 mm U.S.
● ● ● ● ● Metode: drop-on-demand thermal inkjet Sprog: HPPCL Level 3, PCL3 GUI eller PCL 10 Udskriftshastigheden varierer afhængigt af dokumentets kompleksitet. Driftsperiode: 500 trykte sider pr. måned (gennemsnit) Driftsperiode: 5000 trykte sider pr. måned (maks.
Kapitel 16 Bemærk! Hvis et hukommelseskort kommer op i nærheden af det anbefalede maksimum, kan det medføre, at HP all-in-one arbejder langsommere end forventet.
Miljøbeskyttelsesprogram Dette afsnit indeholder oplysninger om miljøbeskyttelse, ozon-generering, energiforbrug, papirforbrug, plastik, datablade om materialesikkerhed og genbrug. Miljøbeskyttelse Hewlett-Packard bestræber sig på at levere kvalitetsprodukter og ønsker samtidigt at værne om miljøet. Dette produkt er udviklet med adskillige egenskaber, der minimerer dets indvirkning på miljøet. Besøg HP's websted Commitment to the Environment for at få flere oplysninger på adressen: www.hp.
Kapitel 16 Dette HP-produkt indeholder følgende materialer, der muligvis kan kræve speciel håndtering, når de ikke kan bruges længere: ● ● Kviksølv i lysstofrøret i scanner (< 2 mg) Bly i loddemetalet Genbrugsprogram for HP-inkjettilbehør HP bestræber sig på at beskytte miljøet Genbrugsprogrammet for HP Inkjet-tilbehør er tilgængelige i mange lande/områder og giver dig mulighed for at genbruge brugte blækpatroner uden beregning. Du kan finde yderligere oplysninger ved at besøge følgende websted: www.hp.
Notice to users in Australia This equipment complies with Australian EMC requirements. Notice to users in Japan (VCCI-2) Notice to users in Korea Declaration of conformity (European Economic Area) The Declaration of Conformity in this document complies with ISO/IEC Guide 22 and EN 45014. It identifies the product, manufacturer's name and address, and applicable specifications recognized in the European community.
Kapitel 16 Declaration of conformity DECLARATION OF CONFORMITY according to ISO/IEC Guide 22 and EN 45014 __________________________________________________________________________ Manufacturer’s Name: Hewlett-Packard Company Manufacturer’s Address: 16399 West Bernardo Drive San Diego CA 92127, USA Regulatory Model Number: SDGOB-0401-02 declares, that the product: Product Name: HP PSC 2350 Series (Q5786A) Model Number(s): PSC 2350 (Q5792A, Q5792B), PSC 2352 (Q5797C), PSC 2353 (Q5796C), PSC 2355 (Q57
Indeks A A4-papir, ilægge 33 annullere kopiere 63 scanne 67 udskriftsjob 71 antal kopier kopiere 56 USA 132 diasshow 50 digitalkamera PictBridge 49 DPOF-fil 49 B bedste kopikvalitet 55 bestille blækpatroner 81 Brugervejledning 82 Installationsvejledning 82 papir 81 software 82 blækniveauer, kontrollere 84 blækpatroner bestille 81 fejlfinde 111 fotoblækpatron 89 håndtere 86 justere 91 komponentnavne 86 kontrollere blækniveauer 84 opbevare 90 rengøre 91 rengøre blækdyseområdet 93 rense kontakter 92 udskifte
OS 9 HP Image Zone 16 OS X HP Image Zone 14 HP Hjælp (OS 9 HP Image Zone) 17 HP Image Print (OS X HP Image Zone) 14 HP Image Zone HP Instant Share 77, 78 Macintosh 13, 15, 78 oversigt 11 Windows 11, 12, 77 HP Instant Share e-mail 51 HP Image Zone 77 konfigurere (USB) 74 om 73 onlinealbummer 51 sende billeder 74 sende billeder fra HP image Zone (USB) 77 sende fotos fra et hukommelseskort (USB) 74 sende fotos fra et hukommelseskort via email (USB) 74 sende fotos fra HP Image Zone med e-mail (USB) 77 sende sca
Indeks M medier.
tid for udskydning af meddelelse 95 tilpasse til siden 60 transparenter, ilægge 36 U udfylde hele siden 58 udskifte blækpatroner 86 udskriftsspecifikationer for margener 126 udskrive annullere job 71 foto-indeks 41 fotos fra en DPOF-fil 49 fotos fra et hukommelseskort 47 fra computer 69 fra et program 69 Hurtig udskrift 49 selvtestrapport 84 udskriftsindstillinger 70 udskriftsspecifikationer 126 understøttede forbindelsestyper på netværk 22 printerdeling 22 USB 22 V vedligeholdelse gendanne standardindstill
Trykt på papir med minimum 50% genbrugsfiber og 10% genbrugspapir © 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Electronic Edition www.hp.