HP PSC 2350 series all-in-one
HP PSC 2350 series all-in-one Podręcznik użytkownika
© Copyright 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Z wyjątkiem przypadków przewidzianych prawem autorskim, reprodukowanie, adaptacja bądź tłumaczenie tego materiału bez uprzedniej pisemnej zgody jest zabronione. Logo Adobe oraz Acrobat są zastrzeżonymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi firmy Adobe Systems Incorporated w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
Spis treści 1 2 3 4 5 6 7 HP all-in-one — opis ............................................................................................5 Urządzenie HP all-in-one — najważniejsze informacje .......................................... 5 Panel sterowania — opis .......................................................................................6 Korzystanie z programu HP Image Zone — dodatkowe funkcje urządzenia HP all-in-one .........................................................................
8 9 10 11 12 13 14 2 Wykonywanie kopii zdjęcia w rozmiarze 10 x 15 cm (4 x 6 cali) bez marginesów .........................................................................................................59 Kopia zdjęcia o rozmiarach 10 x 15 cm (4 x 6 cali) na całej stronie .....................60 Wielokrotne kopie zdjęcia na stronie ...................................................................61 Zmiana wielkości oryginału, aby mieścił się na papierze o formacie Letter lub A4 ..................
Spis treści Call in Australia post-warranty ...........................................................................121 Call HP Korea customer support .......................................................................121 Call HP Japan support .......................................................................................122 Przygotowanie urządzenia HP all-in-one do wysyłki ..........................................122 15 Informacje gwarancyjne ................................................
4 HP PSC 2350 series all-in-one
HP all-in-one — opis HP all-in-one — opis 1 Dostęp do wielu funkcji urządzenia HP all-in-one można uzyskać bezpośrednio, bez konieczności włączania komputera. Zadania, takie jak kopiowanie lub drukowanie zdjęć z karty pamięci, można wykonać szybko i łatwo za pomocą urządzenia HP all-in-one. W tym rozdziale opisano cechy sprzętu urządzenia HP all-in-one, funkcje panelu sterowania i sposób uzyskiwania dostępu do oprogramowania HP Image Zone.
Rozdział 1 HP all-in-one — opis (ciąg dalszy) Etykieta Opis 5 Przedłużka podajnika papieru 6 Podajnik papieru 7 Panel sterowania 8 Kolorowy wyświetlacz graficzny 9 Tylne drzwiczki konserwacyjne 10 Tylny port USB 11 Gniazdo zasilania Panel sterowania — opis W tej części opisano funkcje różnych przycisków, lampek i strzałek na panelu sterowania urządzenia HP all-in-one.
Funkcje Panelu sterowania HP all-in-one — opis Etykieta Nazwa i opis 1 Kolorowy wyświetlacz graficzny: Wyświetla opcje menu, zdjęcia i komunikaty. Kolorowy wyświetlacz graficzny można podnieść i pochylić w celu poprawienia jego czytelności. 2 Włącz: Służy do włączania i wyłączania urządzenia HP all-in-one. Gdy urządzenie HP all-in-one jest wyłączone, wciąż jest zasilane, ale na minimalnym poziomie.
Rozdział 1 HP all-in-one — opis (ciąg dalszy) Etykieta Nazwa i opis Aby zupełnie odłączyć zasilanie urządzenia HP all-in-one, należy wyłączyć urządzenie, a następnie odłączyć przewód zasilający. 3 Ustawienia: Umożliwia dostęp do systemu menu zawierającego opcje sprawozdań, konserwacji i pomocy. 4 Strzałka w lewo: Służy do zmniejszania wartości liczbowych lub przechodzenia do poprzedniego zdjęcia podczas przeglądania zdjęć na kolorowym wyświetlaczu graficznym.
(ciąg dalszy) Nazwa i opis 18 Powiększenie: Naciśnięcie przycisku 5 umożliwia powiększenie obrazu na kolorowym wyświetlaczu graficznym. Może również służyć do dopasowania wymiarów ramki przycinającej podczas drukowania. 19 Strzałka w dół: Służy do przewijania opcji menu w dół. 20 Strzałka w prawo: Służy do zwiększania wartości liczbowych lub przechodzenia do następnego zdjęcia podczas przeglądania zdjęć na kolorowym wyświetlaczu graficznym.
Rozdział 1 HP all-in-one — opis Menu Kopiuj Menu Kopiuj 1. Liczba kopii 2. Zmniejszenie/ Powiększenie 3. Rozmiar papieru 4. Rodzaj papieru 5. Jakość kopii 6. Jaśniej/Ciemniej 7. Zwiększanie wyrazistości 8. Intensywność kolorów 9. Nowe ustaw. domyślne Menu Skanuj do W menu Skanuj do wyświetlane są dostępne miejsca docelowe, w tym aplikacje zainstalowane na komputerze. Dlatego w danym menu Skanuj do mogą być wyświetlane inne miejsca docelowe, niż miejsca docelowe tutaj przedstawione.
Menu Zdjęcie HP all-in-one — opis Menu Zdjęcie 1. Opcje wydruku 2. Przegraj na komputer 3. Pokaz slajdów 4. HP Instant Share Menu Arkusz próbny Menu Arkusz próbny 1. Drukuj arkusz próbny 2. Skanuj arkusz próbny Menu Ustawienia Wybór menu Pomoc w menu Ustawienia umożliwia szybki dostęp do najważniejszych tematów Pomocy. Większość informacji wyświetlana jest na ekranie podłączonego komputera PC z systemem Windows lub komputera Macintosh.
Rozdział 1 HP all-in-one — opis Używając oprogramowania HP Image Zone, można szybko i łatwo zwiększyć możliwości urządzenia HP all-in-one. W podręczniku znajdują się pola, takie jak to, ze wskazówkami na dany temat oraz przydatnymi informacjami dotyczącymi projektów użytkownika. Uzyskiwanie dostępu do oprogramowania HP Image Zone (system Windows) Program Nawigator HP można uruchomić za pomocą ikony na pulpicie, ikony na pasku zadań lub menu Start.
(ciąg dalszy) Nazwa i przeznaczenie HP all-in-one — opis Przycisk Twórz kopie: Służy do wyświetlania okna Kopia dla wybranego urządzenia. Za pomocą tego okna można wykonać drukowaną kopię obrazu lub dokumentu. Można wybrać jakość kopii, ich liczbę, kolor i rozmiar.
Rozdział 1 HP all-in-one — opis HP all-in-one w obszarze dokowania występują dwie ikony programu HP Image Zone, po jednej dla każdego urządzenia. Jednak w przypadku zainstalowania dwóch urządzeń tego samego rodzaju (np. dwóch urządzeń HP all-in-one) w obszarze dokowania wyświetlana jest tylko jedna ikona programu HP Image Zone, reprezentująca wszystkie urządzenia danego rodzaju.
Ikona HP all-in-one — opis Products (Produkty) Funkcja i zastosowanie Unload Images (Przegrywanie obrazów): Ta funkcja służy do przegrywania obrazów z karty pamięci na komputer. Scan Picture (Skanuj obraz) Ta funkcja służy do skanowania obrazów i ich wyświetlania w programie Galeria HP Scan to OCR (Skanuj do programu OCR): Ta funkcja służy do skanowania tekstu i wyświetlania go w wybranym edytorze tekstów. Uwaga Dostępność tych funkcji jest zależna od kraju/regionu.
Rozdział 1 HP all-in-one — opis (ciąg dalszy) Funkcja Zastosowanie Search HP Image Zone Help (Przeszukaj pomoc programu HP Image Zone) Ta funkcja służy do przeszukiwania pomocy programu HP Image Zone, która zawiera informacje dotyczące pomocy i rozwiązywania problemów związanych z urządzeniem HP all-in-one. Wyświetlanie menu dokowanego programu HP Image Zone Menu dokowane programu HP Image Zone oferuje skróty do usług programu HP Image Zone.
● Komputer Macintosh z systemem OS 9: Program Nawigator HP jest aplikacją autonomiczną, którą trzeba otworzyć, aby uzyskać dostęp do jej funkcji. Program Nawigator HP można otworzyć za pomocą jednej z następujących metod: – – Kliknij dwukrotnie alias programu Nawigator HP na pulpicie. Kliknij dwukrotnie alias programu Nawigator HP w folderze Applications: Hewlett-Packard:HP Photo and Imaging Software (Programy:HewlettPackard:HP Photo and Imaging Software).
HP all-in-one — opis Rozdział 1 Manage and Share (Zarządzanie i udostępnianie) Ikona Zastosowanie Galeria HP: Ta funkcja służy do wyświetlania programu Galeria HP w celu przeglądania i edycji obrazów. Poza funkcją Galeria HP także kilka elementów menu bez ikon umożliwia wybranie innej aplikacji na komputerze, zmianę ustawień funkcji urządzenia HP all-in-one oraz dostęp do pomocy ekranowej. Te elementy zostały omówione w poniższej tabeli.
2 Znajdowanie dalszych informacji Informacje dotyczące konfigurowania i użytkowania urządzenia HP all-in-one znajdują się w różnych materiałach, zarówno drukowanych, jak i ekranowych. Podręcznik instalacji Znajdowanie dalszych informacji W Podręczniku instalacji znajdują się instrukcje dotyczące konfigurowania urządzenia HP all-in-one i instalowania oprogramowania. Należy pamiętać, aby wszystkie czynności wykonywać w odpowiedniej kolejności.
Rozdział 2 (ciąg dalszy) Pomoc programu HP Image Zone zawiera szczegółowe informacje dotyczące korzystania z oprogramowania urządzenia HP all-in-one. ● ● Znajdowanie dalszych informacji ● W temacie Instrukcje krokowe znajdują się informacje dotyczące używania oprogramowania HP Image Zone z urządzeniami firmy HP. W temacie Możliwe czynności znajduje się więcej informacji dotyczące praktycznych i kreatywnych czynności, które można wykonać za pomocą oprogramowania HP Image Zone i urządzeń firmy HP.
3 Informacje o połączeniu Urządzenie HP all-in-one jest wyposażone w port USB, dzięki czemu można je podłączyć bezpośrednio do komputera za pomocą kabla USB. Urządzenie ma też funkcje sieciowe, do których można uzyskać dostęp przy użyciu zewnętrznego serwera druku (HP JetDirect 175x). Serwer druku HP JetDirect, który można nabyć jako wyposażenie opcjonalne urządzenia HP all-in-one, umożliwia łatwe i tanie udostępnianie posiadanego urządzenia w sieci Ethernet.
Rozdział 3 (ciąg dalszy) Opis Zalecana liczba podłączonych komputerów umożliwiająca osiągniecie najlepszej wydajności Obsługiwane funkcje oprogramowania Instrukcje instalacji Dostępność produktu HP JetDirect może być różna w zależności od kraju/ regionu. Łączenie za pomocą kabla USB. Szczegółowe instrukcje podłączania komputera do urządzenia HP all-in-one za pomocą kabla USB znajdują się w Podręczniku instalacji dostarczonym wraz z urządzeniem.
2 3 Zostanie wyświetlone okno System Preferences (Preferencje systemowe). Wybierz opcję Sharing (Udostępnianie). Na karcie Services (Usługi) kliknij opcję Printer Sharing (Udostępnianie drukarki). Konfigurowanie serwera druku HP JetDirect 175x Urządzenie HP all-in-one może być współużytkowane przez maksymalnie pięć komputerów w sieci lokalnej (LAN), jeśli urządzenie HP JetDirect 175x zostanie użyte jako serwer druku dla wszystkich komputerów w sieci.
Rozdział 3 Jeśli używany jest system Windows XP lub 2000: a Przejdź do katalogu głównego dysku CD i wybierz sterownik .inf odpowiedni dla urządzenia HP all-in-one. Plik sterownika drukarki, który znajduje się w katalogu głównym, ma nazwę hpoprn08.inf. Jeśli używany jest system Windows 98 lub ME: a b 7 Przejdź do folderu “Drivers” na dysku CD i znajdź podfolder właściwy dla używanego języka. Na przykład użytkownicy używający języka angielskiego powinni przejść do katalogu \enu\drivers\win9x_me, gdzie en
uzyskać dostęp do wbudowanego serwera internetowego urządzenia HP JetDirect i programu Webscan. Więcej informacji na temat drukowania strony konfiguracji sieci w celu uzyskania adresu IP serwera druku HP JetDirect znajduje się w Podręczniku użytkownika dostarczonym z serwerem druku HP JetDirect 175x. Interfejs użytkownika programu Webscan umożliwia tylko używanie serwera druku HP JetDirect i nie obsługuje miejsc docelowych skanowania, takich jak oprogramowanie do skanowania HP Image Zone.
Informacje o połączeniu Rozdział 3 26 HP PSC 2350 series all-in-one
4 Praca ze zdjęciami Urządzenie HP all-in-one umożliwia przegrywanie, edycję, udostępnianie i drukowanie zdjęć na wiele różnych sposobów. Ten rozdział zawiera krótki opis szeregu opcji wykonywania każdego z tych zadań, w zależności od preferencji i konfiguracji komputera. Bardziej szczegółowe informacje dla każdego zadania są dostępne w innych rozdziałach w tym podręczniku lub w ekranowej pomocy dla programu HP Image Zone dostarczanej z oprogramowaniem.
Rozdział 4 (ciąg dalszy) C Przegrywanie zdjęć poprzez skanowanie zdjęcia bezpośrednio na karcie pamięci włożonej do urządzenia HP all-in-one. Przegrywanie zdjęć przy użyciu komputera Macintosh Poniższy rysunek przedstawia kilka metod przegrywania zdjęć do komputera Macintosh, urządzenia HP all-in-one lub karty pamięci. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz listę poniżej rysunku. A Przegrywanie zdjęć z karty pamięci włożonej do urządzenia HP all-in-one do komputera Macintosh.
A Edytowanie zdjęć na komputerze z systemem Windows przy użyciu oprogramowania HP Image Zone. B Edytowanie zdjęć przy użyciu panelu sterowania urządzenia HP all-in-one. Edytowanie zdjęć przy użyciu komputera Macintosh Poniższy rysunek przedstawia trzy metody edytowania zdjęć przy użyciu komputera Macintosh. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz listę poniżej rysunku. Edytowanie zdjęć na komputerze Macintosh przy użyciu oprogramowania HP Image Zone.
Rozdział 4 Udostępnianie zdjęć Dostępnych jest kilka różnych opcji udostępniania zdjęć przyjaciołom i rodzinie. Więcej informacji zawiera poniższa sekcja dla danego systemu operacyjnego. Udostępnianie zdjęć przy użyciu komputera z systemem Windows Poniższy rysunek przedstawia kilka metod udostępniania zdjęć przy użyciu komputera z systemem Windows. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz listę poniżej rysunku.
A Drukowanie zdjęć z aparatu cyfrowego firmy HP za pomocą funkcji PictBridge. B Drukowanie zdjęć z aparatu fotograficznego za pomocą aplikacji na komputerze. C Drukowanie zdjęć z karty pamięci za pomocą panelu sterowania urządzenia HP all-in-one. D Drukowanie zdjęć z karty pamięci poprzez przegrywanie zdjęć na komputer z systemem Windows i drukowanie ich za pomocą oprogramowania HP Image Zone.
Rozdział 4 Drukowanie zdjęć z aparatu cyfrowego firmy HP za pomocą funkcji PictBridge. B Drukowanie zdjęć z aparatu fotograficznego za pomocą aplikacji na komputerze. C Drukowanie zdjęć z karty pamięci za pomocą panelu sterowania urządzenia HP all-in-one. D Drukowanie zdjęć z karty pamięci poprzez przegrywanie zdjęć na komputer Macintosh i drukowanie ich za pomocą oprogramowania Galeria HP lub oprogramowania Nawigator HP.
Ładowanie oryginałów i papieru 5 Ładowanie oryginałów i papieru W tym rozdziale znajdują się instrukcje umieszczania oryginałów na szybie w celu kopiowania lub skanowania, wskazówki dotyczące wybierania najlepszego typu papieru dla tego zadania, instrukcje dotyczące ładowania papieru do podajnika papieru oraz wskazówki jak unikać zacięć papieru.
Ładowanie oryginałów i papieru Rozdział 5 zdjętej pokrywie. Aby z powrotem umocować pokrywę, należy wsunąć zawiasy w odpowiednie szczeliny. Wybór rodzaju papieru do drukowania i kopiowania W urządzeniu HP all-in-one można używać różnych rodzajów papieru o różnych formatach. Aby uzyskać najwyższa jakość drukowania i kopiowania, należy zapoznać się z poniższymi zaleceniami. Po każdej zmianie rodzaju lub formatu papieru należy pamiętać o dostosowaniu tych ustawień.
Ładowanie oryginałów i papieru ● ● Koperty z okienkami lub metalowymi zamknięciami. Papier ciągły. Nie zaleca się kopiowania na następujących rodzajach papieru: ● ● ● ● ● ● ● Format papieru inny niż Letter, A4, 10 x 15 cm , 12 x 17 cm, Hagaki lub L (tylko Japonia). Papier z wycięciami lub perforacją (z wyjątkiem specjalnie przygotowanych do użycia w urządzeniach atramentowych firmy HP). Papier fotograficzny inny niż Papier fotograficzny HP Premium lub Papier fotograficzny HP Premium Plus. Koperty.
Ładowanie oryginałów i papieru Rozdział 5 3 Trzymając ściśniętą klapkę u góry prowadnicy szerokości papieru odsuń prowadnicę do skrajnej pozycji. 4 Stuknij plikiem kartek o płaską powierzchnię, aby wyrównać krawędzie kartek oraz upewnij się, że: – – 5 Nie są podarte, pomarszczone ani nie mają pozaginanych brzegów. Wszystkie strony są tego samego rodzaju i wielkości. Do podajnika papieru wsuń plik kartek krótszą krawędzią do przodu, stroną przeznaczoną do drukowania w dół.
Ładowanie papieru fotograficznego 10 x 15 cm (4 x 6 cali) Do podajnika papieru urządzenia HP all-in-one można włożyć papier fotograficzny w formacie 10 x 15 cm . Aby uzyskać najlepsze wyniki, należy używać zalecanego typu papieru fotograficznego w formacie 10 x 15 cm . Więcej informacji na ten temat można znaleźć w części Zalecane rodzaje papieru. Ponadto w celu uzyskania najlepszych wyników przed rozpoczęciem drukowania lub kopiowania należy ustawić typ i rozmiar papieru.
Ładowanie oryginałów i papieru Rozdział 5 Ładowanie kartek pocztowych i kart Hagaki Do podajnika papieru urządzenia HP all-in-one można wkładać karty pocztowe lub karty Hagaki. W celu uzyskania najlepszych wyników przed rozpoczęciem drukowania lub kopiowania należy ustawić typ i rozmiar papieru. Aby uzyskać więcej informacji, skorzystaj z ekranowej pomocy programu HP Image Zone. Wkładanie kartek pocztowych i kart Hagaki 1 2 3 Wyjmij cały papier z podajnika papieru.
3 Trzymając ściśniętą klapkę u góry prowadnicy szerokości papieru, przesuń prowadnicę w stronę pliku kopert, tak aby dotykała krawędzi kopert. Podajnika papieru nie wolno przepełniać; należy sprawdzić, czy plik kopert mieści się w podajniku papieru i czy nie wykracza powyżej górnej krawędzi prowadnicy szerokości papieru. Ładowanie innych rodzajów papieru Poniższa tabela zawiera wytyczne dotyczące ładowania określonych rodzajów papieru.
Ładowanie oryginałów i papieru Rozdział 5 (ciąg dalszy) Papier Wskazówki ● Etykiety (przeznaczone tylko do drukowania z poziomu aplikacji) pojedyncze arkusze do podajnika papieru niebieskim paskiem do góry. Karty okolicznościowe HP, matowe, Karty okolicznościowe HP, fotograficzne lub Karty okolicznościowe HP, z fakturą: Włóż niewielki plik kart okolicznościowych HP do podajnika papieru stroną do drukowania w dół; wsuwaj plik kart do przodu, aż się zatrzyma.
6 Korzystanie z karty pamięci lub aparatu zgodnego ze standardem PictBridge W tym rozdziale znajdują się informacje na temat używania kart pamięci lub aparatu PictBridge z urządzeniem HP all-in-one. Ten rozdział należy przeczytać, aby uzyskać informacje na temat przegrywania zdjęć na komputer, ustawiania opcji drukowania zdjęć, drukowania zdjęć, edytowania zdjęć, wyświetlania pokazu slajdów oraz udostępniania zdjęć rodzinie i przyjaciołom.
Karta pamięci i aparat PictBridge Rozdział 6 Gniazda są skonfigurowane tak, jak pokazano poniżej (od góry do dołu): ● ● ● ● ● SmartMedia, xD-Picture Card (pasuje do prawej górnej części gniazda) Memory Stick, Magic Gate Memory Stick, Memory Stick Duo (z dodatkowym adapterem), Memory Stick Pro CompactFlash (I, II) Secure Digital, MultiMediaCard (MMC) Port aparatu fotograficznego (pod gniazdami kart pamięci): zgodny z każdym typem aparatu cyfrowego obsługującym standard PictBridge i wyposażonym w złącze US
pamięci z aparatu i umieścić ją w odpowiednim gnieździe karty pamięci w urządzeniu HP all-in-one. Uwaga Urządzenie HP all-in-one umożliwia równoczesne używanie tylko jednej karty pamięci. Korzystanie z karty pamięci 1 Ostrzeżenie Karty nie wolno wyjmować podczas odczytu. Wykonanie tej czynności może spowodować uszkodzenie karty. Kartę można bezpiecznie wyjąć z gniazda tylko wtedy, gdy znajdująca się obok gniazd lampka stanu nie miga.
Rozdział 6 Drukowanie zdjęć z arkusza próbnego Arkusz próbny to prosty i wygodny sposób na wybranie zdjęć i wykonanie wydruków bezpośrednio z karty pamięci, bez potrzeby korzystania z komputera. Arkusz próbny, który może składać się z kilku stron, zawiera miniatury zdjęć zapisane na karcie pamięci. Poniżej każdej miniatury znajduje się nazwa pliku, numer zdjęcia oraz data. Korzystając z arkusza próbnego, można także szybko utworzyć drukowany katalog zdjęć.
Wypełnianie arkusza próbnego Po wydrukowaniu arkusza próbnego można wybrać zdjęcia do wydrukowania. Uwaga Aby osiągnąć najlepszą jakość wydruku, można zastosować pojemnik do druku zdjęć. Po zainstalowaniu pojemnika z tuszem trójkolorowym i pojemnika do druku zdjęć urządzenie drukuje przy użyciu sześciu rodzajów tuszu. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w części Korzystanie z pojemnika do druku zdjęć.
Rozdział 6 Karta pamięci i aparat PictBridge Więcej informacji na ten temat można znaleźć w części Czyszczenie szyby. 1 Umieść arkusz próbny w prawym dolnym rogu szyby, stroną do zeskanowania skierowaną w dół. Upewnij się, że krawędzie arkusza próbnego dotykają prawej i przedniej krawędzi szyby. Zamknij pokrywę. 2 Do podajnika wejściowego włóż papier fotograficzny 10 na 15 cm .
Konfigurowanie opcji wydruku zdjęć za pomocą menu opcji wydruku Menu Opcje drukowania umożliwia dostęp do różnych ustawień związanych z drukowaniem zdjęć, np. liczby kopii, typu papieru, itd. Domyślne rozmiary i jednostki różnią się w zależności od kraju/regionu. 1 2 3 Włóż kartę pamięci do odpowiedniego gniazda urządzenia HP all-in-one. W obszarze Zdjęcie naciśnij przycisk Menu Zdjęcie. Pojawi się Menu Zdjęcie.
Rozdział 6 Ustawienie Opis 5. Styl układu Pozwala na wybór jednego z trzech stylów układu dla bieżącego zadania drukowania. Układ Oszczędność papieru powoduje umieszczenie na kartce maksymalnej liczby zdjęć, z zastosowaniem obracania i przycinania w razie potrzeby. Karta pamięci i aparat PictBridge Układy Album zachowują oryginalną orientację zdjęć. Album (Pionowo) i Album (Poziomo) dotyczą orientacji strony, a nie zdjęć. Zdjęcia mogą zostać częściowo przycięte. 6.
Ustawianie nowych domyślnych opcji drukowania zdjęć Ustawienia domyślne opcji drukowania zdjęć można zmienić z panelu sterowania. 1 2 3 W obszarze Zdjęcie naciśnij przycisk Menu Zdjęcie, a następnie przycisk 1. Zostanie wyświetlone menu Opcje wydruku. Wprowadź odpowiednie zmiany w dowolnych ustawieniach. Menu Opcje drukowania pojawi się ponownie po potwierdzeniu nowego ustawienia opcji.
Rozdział 6 Opcja menu Edycja Zastosowanie Karta pamięci i aparat PictBridge na ręcznie barwione. Opcja W czerni i bieli powoduje powstanie takiego samego efektu jak naciśnięcie przycisku Start, Mono. 5. Ramka Pozwala na dodanie do bieżącego obrazu ramki o określonym kolorze. 6. Efekt czerwonych oczu Pozwala na usunięcie ze zdjęć efektu czerwonych oczu. Opcja Wł włącza funkcję usuwania efektu czerwonych oczu. Opcja Wył wyłącza funkcję usuwania efektu czerwonych oczu. Domyślnym ustawieniem jest Wył.
Tworzenie wydruków bez obramowania Wyjątkową cechą urządzenia HP all-in-one jest możliwość przekształcania zdjęć zapisanych na karcie pamięci w profesjonalne odbitki bez obramowania. 1 2 3 Wskazówka Jeśli używany papier fotograficzny ma perforowane zakładki, ładuj go zakładkami skierowanymi do zewnątrz. 4 W obszarze Zdjęcie naciśnij przycisk Drukuj zdjęcia, aby wydrukować wybrane zdjęcia w postaci odbitek bez obramowania.
Rozdział 6 oprogramowanie urządzenia HP all-in-one). Odłącz aparat, usuń przyczynę błędu i podłącz go ponownie. Więcej informacji na temat rozwiązywania problemów z portem aparatu PictBridge zawiera Pomoc w rozwiązywaniu problemów dostarczana z oprogramowaniem HP Image Zone. Karta pamięci i aparat PictBridge Po poprawnym podłączeniu aparatu zgodnego ze standardem PictBridge do urządzenia HP all-in-one można przystąpić do drukowania zdjęć.
● ● Przycinanie zastosowane w odniesieniu do zdjęcia Drukowanie indeksu (miniatury wybranych zdjęć) Aby wydrukować zdjęcia zaznaczone w aparacie cyfrowym 1 2 Włóż kartę pamięci do odpowiedniego gniazda urządzenia HP all-in-one. Jeśli na karcie znajdują się zdjęcia z oznaczeniami DPOF, na kolorowym wyświetlaczu graficznym zostanie wyświetlony komunikat Print DPOF Photos (Drukuj zdjęcia z oznaczeniami DPOF).
Rozdział 6 konfigurowania usługi HP Instant Share w urządzeniu HP all-in-one znajduje się w części Używanie usługi HP Instant Share. Więcej informacji na temat używania usługi HP Instant Share znajduje się w pomocy programu HP Image Zone dołączonej do oprogramowania. Korzystanie z programu HP Image Zone Karta pamięci i aparat PictBridge Do wyświetlania i edytowania plików obrazów można używać programu HP Image Zone.
7 Korzystanie z funkcji kopiowania Urządzenie HP all-in-one umożliwia wykonywanie wysokiej jakości kolorowych oraz czarno-białych kopii na różnych rodzajach papieru, a także na foliach. Rozmiar oryginału można zwiększać i zmniejszać, aby dopasować go do określonego formatu papieru; można również zmieniać jasność i intensywność kolorów kopii oraz korzystać z funkcji specjalnych umożliwiających tworzenie wysokiej jakości kopii zdjęć, w tym kopii bez obramowań w formacie 10 x 15 cm.
Rozdział 7 Rodzaj papieru Zalecane ustawienia rozmiaru papieru Papiery do kopiarek, uniwersalne i zwykłe Letter lub A4 Papiery do drukarek atramentowych Letter lub A4 Naprasowanki Letter lub A4 Papier firmowy z nagłówkiem Letter lub A4 Papiery fotograficzne 10 x 15 cm (z zakładkami), 13 x 18 cm, Letter, A4 lub właściwy format z listy Fotograficzny bez obramowania (10 x 15 cm, Letter, A4 lub właściwy format z listy) Karty Hagaki Karta Hagaki Karta Hagaki bez obramowania Folie Letter lub A4 Ust
(ciąg dalszy) Ustawienie Panelu sterowania Papier HP Premium Plus Photo Paper, błyszczący Premium Photo Papier HP Premium Plus Photo Paper, matowy Premium Photo Papier HP Premium Plus Photo 10 x 15 cm Premium Photo Papier HP Photo Papier fotograficzny Papier HP photo do użyt. na co dzień Pap. fot. do użyt.codzien. HP Everyday Photo Paper, Semi Gloss Papier zwykły, mat.
Rozdział 7 niższej jakości. Ustawienie Robocza powoduje mniejsze zużycie tuszu i przedłuża okres wykorzystania pojemników z tuszem. Zmiana ustawień jakości kopiowania z panelu przedniego 1 2 3 4 5 Upewnij się, że do podajnika papieru włożono papier. Umieść oryginał w prawym przednim rogu szklanej płyty, stroną do zeskanowania do dołu. Naciśnij przycisk Menu Kopia, a następnie przycisk 5. Spowoduje to wyświetlenie Menu Kopiuj i wybranie opcji Jakość kopii.
W tym przykładzie urządzenie HP all-in-one utworzy sześć kopii oryginalnego zdjęcia o formacie 10 x 15 cm. Kopiowanie dwustronicowego dokumentu czarno-białego Urządzenia HP all-in-one można użyć w celu skopiowania jedno- lub wielostronicowego dokumentu w kolorze lub w czerni i bieli. W tym przykładzie urządzenia HP all-in-one użyto do skopiowania dwustronicowego czarno-białego oryginału.
Rozdział 7 2 3 4 5 nie wykona kopii bez obramowania. Zamiast tego wykona kopię z obramowaniami. Umieść zdjęcie w prawym dolnym rogu płyty szklanej, stroną do zeskanowania do dołu. Umieść zdjęcie na płycie szklanej tak, aby dłuższa krawędź fotografii leżała równolegle do dolnej krawędzi szklanej płyty. Naciśnij przycisk Menu Kopia. Spowoduje to wyświetlenie Menu Kopiuj. Naciśnij przycisk 2, a następnie 3.
Kopiowanie zdjęcia na całej stronie w panelu sterowania 1 Włóż papier fotograficzny o rozmiarze Letter lub A4 do podajnika papieru. Ostrzeżenie Aby wykonać kopię bez obramowania, konieczne jest włożenie papieru fotograficznego lub innego specjalnego papieru. Jeśli urządzenie HP all-in-one wykryje w podajniku wejściowym zwykły papier, nie wykona kopii bez obramowania. Zamiast tego wykona kopię z obramowaniami.
Rozdział 7 Wykonywanie wielokrotnych kopii zdjęcia na stronie w panelu sterowania 1 2 3 4 Korzystanie z funkcji kopiowania 5 6 7 Upewnij się, że do podajnika papieru włożono papier. Umieść zdjęcie w prawym dolnym rogu płyty szklanej, stroną do zeskanowania do dołu. Umieść zdjęcie na płycie szklanej tak, aby dłuższa krawędź fotografii leżała równolegle do dolnej krawędzi szklanej płyty. Naciśnij przycisk Menu Kopia, aby wyświetlić Menu Kopiuj. Naciśnij przycisk 2, a następnie 5.
przycięte krawędzie oryginału, urządzenie HP all-in-one może pozostawić nierówną ilość pustego miejsca wokół krawędzi arkusza papieru. Zmiana rozmiaru dokumentu z poziomu panelu sterowania 1 2 3 4 5 6 7 Upewnij się, że do podajnika papieru włożono papier. Umieść oryginał w prawym przednim rogu szklanej płyty, stroną do zeskanowania do dołu. Naciśnij przycisk Menu Kopia, a następnie przycisk 3. Zostanie wyświetlone Menu Kopiuj i wybrana opcja Rozmiar papieru.
Rozdział 7 Kopiowanie wielokrotnie faksowanego dokumentu Funkcja Zwiększanie wyrazistości służy do polepszania jakości dokumentów tekstowych dzięki wyostrzeniu krawędzi czarnego tekstu i jakości zdjęć poprzez modyfikacje jasnych kolorów, które w przeciwnym razie mogłyby zostać skopiowane jako białe. Domyślna opcja funkcji zwiększania wyrazistości to Mieszane. Opcja Mieszane funkcji zwiększania wyrazistości umożliwia wyostrzanie krawędzi większości oryginałów.
4 5 Spowoduje to wyświetlenie Menu Kopiuj i wybranie opcji Zwiększanie wyrazistości. Naciśnij przycisk , aby podświetlić ustawienie funkcji zwiększania wyrazistości Zdjęcie i naciśnij przycisk OK. Naciśnij przycisk Start, Kopiowanie, Kolor. Za pomocą programu HP Image Zone dostarczonego z urządzeniem HP all-in-one można z łatwością wybierać ustawienia funkcji Zwiększanie wyrazistości dla kopiowanych zdjęć i innych dokumentów.
Rozdział 7 wypróbowania mniejszej szerokości strony. Wybierz mniejszy rozmiar plakatu i ponów kopiowanie. Używając oprogramowania HP Image Zone dostarczonego z urządzeniem HP all-in-one, można kreatywnie ulepszać swoje zdjęcia. Aby uzyskać więcej informacji, skorzystaj z ekranowej pomocy programu HP Image Zone. Przygotowywanie kolorowej naprasowanki Istnieje możliwość skopiowania tekstu lub obrazu na naprasowankę, a następnie naprasowania ich na koszulkę, poszewkę na poduszkę, matę lub inną tkaninę.
8 Korzystanie z funkcji skanowania Skanowanie to proces przekształcania tekstu i obrazów do postaci elektronicznej wykorzystywanej przez komputer. Skanować można niemal dowolne materiały: zdjęcia, artykuły w czasopismach, dokumenty tekstowe, a nawet przedmioty trójwymiarowe, o ile nie spowoduje to porysowania szyby urządzenia HP all-in-one. Skanowanie do karty pamięci zapewnia jeszcze większą możliwość przenoszenia zeskanowanych obrazów.
Rozdział 8 zeskanowanych materiałów, należy skorzystać z ekranowej pomocy programu HP Image Zone dołączonej do oprogramowania. W tym temacie znajdują się informacje dotyczące: wysyłania zeskanowanego obrazu do i z różnych miejsc docelowych oraz dostosowywania podglądanego obrazu. Skanowanie do aplikacji Oryginały umieszczone na płycie szklanej można skanować bezpośrednio z panelu sterowania.
Wysyłanie zeskanowanego obrazu do miejsca docelowego HP Instant Share Usługa HP Instant Share umożliwia udostępnianie zdjęć rodzinie i przyjaciołom za pośrednictwem wiadomości e-mail, albumów fotograficznych online oraz wysokiej jakości odbitek. Aby uzyskać informacje dotyczące używania usługi HP Instant Share, skorzystaj z ekranowej pomocy programu HP Image Zone.
Skanowanie Rozdział 8 70 HP PSC 2350 series all-in-one
Drukowanie z komputera Urządzenia HP all-in-one można używać z dowolną aplikacją umożliwiającą drukowanie. Instrukcje dotyczące drukowania z komputera z systemem Windows i komputera Macintosh mogą się nieco różnić. Należy pamiętać, aby korzystać z instrukcji dla używanego systemu operacyjnego.
Drukowanie z komputera Rozdział 9 Drukowanie dokumentu z aplikacji, w której dokument został utworzony (na komputerach Macintosh): 1 2 3 4 Upewnij się, że do podajnika papieru włożono papier. Przed rozpoczęciem drukowania wybierz urządzenie HP all-in-one w programie Chooser (Wybieracz) w systemie OS 9, Print Center (Centrum drukowania) w systemie OS 10.2 lub wcześniejszy lub Printer Setup Utility (Program narzędziowy konfiguracji drukarki) w systemie OS 10.3 lub nowszym.
1 2 3 4 5 W menu Plik w używanej aplikacji kliknij opcję Drukuj. Upewnij się, że jako drukarkę wybrano urządzenie HP all-in-one. Kliknij przycisk służący do otwierania okna dialogowego Właściwości. W zależności od programu przycisk ten może nazywać się Właściwości, Opcje, Ustawienia drukarki lub Drukarka. Wprowadź zmiany w ustawieniach drukowania i kliknij przycisk OK. Aby wydrukować zadanie, kliknij przycisk Drukuj lub OK w oknie dialogowym Drukuj.
Drukowanie z komputera Rozdział 9 74 HP PSC 2350 series all-in-one
10 Używanie usługi HP Instant Share Usługa HP Instant Share ułatwia udostępnianie zdjęć rodzinie i znajomym. Wystarczy zeskanować zdjęcie lub włożyć kartę pamięci do odpowiedniego gniazda kart w urządzeniu HP all-in-one, wybrać jedno lub więcej zdjęć, które mają zostać udostępnione, określić dla nich miejsce docelowe, a następnie wysłać zdjęcia. Można nawet umieszczać własne zdjęcia w sieciowym albumie fotograficznym lub wysyłać je do punktu wywoływania zdjęć.
Rozdział 10 Pierwsze kroki Poniżej przedstawiono warunki konieczne do korzystania z usługi HP Instant Share za pomocą urządzenia HP all-in-one: ● ● Używanie usługi HP Instant Share ● Urządzenie HP all-in-one podłączone do komputera za pomocą kabla USB Dostęp do Internetu za pośrednictwem komputera, do którego podłączone jest urządzenie HP all-in-one Oprogramowanie HP Image Zone zainstalowane na komputerze.
informacji na temat programu HP Image Zone, zobacz temat Używanie programu HP Image Zone w pomocy ekranowej. Na komputerze Macintosh zostanie uruchomiona aplikacja kliencka usługi HP Instant Share. W oknie programu HP Instant Share będą widoczne miniatury zdjęć. Uwaga Jeśli używany jest komputer Macintosh z systemem OS X w wersji wcześniejszej niż 10.1.5 (w tym OS 9 w wersji 9.1.5), zdjęcia zostaną przegrane do programu Galeria HP na komputerze Macintosh. Kliknij opcję E-mail.
Rozdział 10 HP Instant Share za pomocą swojego identyfikatora użytkownika i hasła HP Passport. Uwaga Jeśli usługa HP Instant Share nie jest jeszcze skonfigurowana, należy kliknąć opcję I need an HP Passport account (Potrzebuję konta HP Passport) na ekranie Logowanie za pomocą usługi HP Passport. Umożliwi to uzyskanie identyfikatora użytkownika i hasła HP Passport.
b albumów internetowych). Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. W obszarze roboczym zostanie wyświetlony ekran Przechodzenie do trybu online. Kliknij przycisk Dalej i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. Jeśli używany jest komputer Macintosh: a c d 6 W usłudze HP Instant Share E-mail można: – – – – Wysłać wiadomość e-mail z miniaturami zdjęć, które można przeglądać, drukować i zapisywać za pośrednictwem sieci Web.
Rozdział 10 Wysyłanie obrazów przy użyciu oprogramowania HP Image Zone (system Windows) Oprogramowanie HP Image Zone umożliwia udostępnianie obrazów przyjaciołom i rodzinie. Wystarczy otworzyć program HP Image Zone, wybrać obrazy do udostępnienia i przesłać je dalej za pomocą usługi HP Instant Share E-mail. Uwaga Aby uzyskać więcej informacji na temat korzystania z oprogramowania HP Image Zone, skorzystaj z ekranowej pomocy programu HP Image Zone.
Uwaga Jeśli usługa HP Instant Share nie jest jeszcze skonfigurowana, należy kliknąć opcję I need an HP Passport account (Potrzebuję konta HP Passport) na ekranie Logowanie za pomocą usługi HP Passport. Umożliwi to uzyskanie identyfikatora użytkownika i hasła HP Passport. Wysyłanie obrazów za pomocą aplikacji klienckiej usługi HP Instant Share (komputer Macintosh z systemem OS X w wersji 10.1.5 i nowszej) Uwaga W przypadku komputerów Macintosh systemy OS X 10.2.1 i 10.2.2 nie są obsługiwane.
Rozdział 10 – – Wysłać wiadomość e-mail na wiele adresów. Należy kliknąć odpowiednie łącze. Wysyłać kolekcję obrazów do podłączonego do sieci urządzenia przyjaciela lub osoby bliskiej. W polu E-mail address (Adres e-mail)należy wprowadzić nazwę przypisaną urządzeniu przez odbiorcę i dodać do niej ciąg “@send.hp.com”. Zostanie wyświetlony monit o zalogowanie się w usłudze HP Instant Share za pomocą swojego identyfikatora użytkownika i hasła HP Passport.
11 Zamawianie materiałów eksploatacyjnych Zalecane rodzaje papieru firmy HP i pojemniki z tuszem można zamawiać w trybie online w witrynie sieci Web firmy HP.
Rozdział 11 poziomy tuszu, a następnie kliknij opcję Informacje na temat zamawiania pojemników z tuszem. Można także skontaktować się ze sprzedawcą produktów firmy HP lub przejść do witryny www.hp.com/support w celu sprawdzenia prawidłowych numerów katalogowych pojemników z tuszem, które obowiązują w danym kraju/regionie.
12 Konserwacja urządzenia HP all-in-one Urządzenie HP all-in-one wymaga niewielu zabiegów konserwacyjnych. Co pewien czas należy wyczyścić płytę szklaną i wewnętrzną część pokrywy, aby usunąć osiadły kurz i zapewnić wysoką jakość kopii i zeskanowanych dokumentów. Czasem trzeba będzie też wymienić, wyrównać lub oczyścić pojemniki z tuszem. W tym rozdziale zostały przedstawione instrukcje dotyczące utrzymywania urządzenia HP all-in-one w najlepszym stanie technicznym.
Rozdział 12 Ostrzeżenie Nie używaj ściereczek papierowych, ponieważ mogą one porysować wewnętrzną część pokrywy. 5 Jeśli wewnętrzna część pokrywy nadal jest zabrudzona, ponownie wykonaj powyższe czynności, używając alkoholu izopropylowego i dokładnie wytrzyj pokrywę wilgotną szmatką, aby usunąć pozostały alkohol. Ostrzeżenie Należy uważać, aby nie rozlać alkoholu na szybę lub malowane części urządzenia HP all-in-one, ponieważ może to spowodować uszkodzenie urządzenia.
Przybliżoną ilość tuszu pozostałego w pojemnikach można również sprawdzić za pomocą oprogramowania HP Image Zone dostarczonego wraz z drukarką HP all-in-one. Informacje dotyczące sprawdzania poziomów tuszu za pomocą programu Nawigator HP znajdują się w ekranowej pomocy programu HP Image Zone dostarczonej z oprogramowaniem. Drukowanie raportu z autotestu Jeżeli występują problemy z drukowaniem, wydrukuj Raport na stronie testowej przed wymianą pojemników z tuszem.
Rozdział 12 6 7 Jeśli brakuje dowolnej z trzech linii, są one wyblakłe, rozmazane lub rozdzielają się, może to wskazywać problem z pojemnikiem z tuszem trójkolorowym umieszczonym w lewym gnieździe. Jednokolorowe pola powinny być jednolite. Powinny być widoczne pola z kolorem turkusowym, karmazynowym, żółtym, fioletowym, zielonym i czerwonym.
Przytrzymuj pojemniki za czarne powierzchnie boczne naklejką do góry. Styków miedzianych ani dysz nie wolno dotykać. Ostrzeżenie Należy uważać, aby nie upuścić pojemników z tuszem. Mogłyby w ten sposób zostać zniszczone i nie nadawać się do wykorzystania. Wymiana pojemników z tuszem Użytkownik jest informowany o niskim poziomie tuszu w pojemniku za pomocą komunikatów widocznych na kolorowym wyświetlaczu graficznym.
Rozdział 12 3 Konserwacja urządzenia HP all-in-one 4 5 6 90 1 Drzwiczki dostępu do karetki 2 Karetka Poczekaj na zatrzymanie karetki w położeniu spoczynkowym, a następnie delikatnie naciśnij pojemnik z tuszem w dół, aby go zwolnić. W przypadku wymiany pojemnika z tuszem trójkolorowym wyjmij pojemnik z gniazda po lewej. W przypadku wymiany pojemnika z tuszem czarnym lub pojemnika do druku zdjęć wyjmij pojemnik z gniazda po prawej.
1 Styki w kolorze miedzi 2 Plastikowa taśma z różową końcówką (musi zostać zerwana przed instalacją pojemnika) 3 Dysze zaklejone taśmą Przestroga Styków miedzianych ani dysz nie wolno dotykać. Dotykanie ich może spowodować zapchanie głowicy, uszkodzenie przewodów z tuszem lub zły styk elektryczny. Wsuń nowy pojemnik do pustego gniazda. Wciśnij pojemnik do zatrzaśnięcia. Jeśli instalowany pojemnik z tuszem ma etykietę z białym trójkątem, włóż pojemnik z tuszem do gniazda z lewej strony.
Rozdział 12 Korzystanie z pojemnika do druku zdjęć Jakość kolorowych zdjęć drukowanych i kopiowanych przez urządzenie HP all-in-one można zoptymalizować, kupując pojemnik do druku zdjęć. Wyjmij pojemnik z czarnym tuszem i na jego miejsce załóż pojemnik do druku zdjęć. Po zainstalowaniu pojemnika z atramentem trójkolorowym oraz pojemnika do druku zdjęć urządzenie drukuje przy użyciu sześciu rodzajów atramentu, co zapewnia wyższą jakość zdjęć kolorowych.
Wyjmowanie pojemnika z tuszem z kasety zabezpieczającej ➔ Naciśnij i pociągnij do tyłu wierzch kasety, aby ją otworzyć, a następnie wysunąć pojemnik. Wyrównywanie pojemników z tuszem Urządzenie HP all-in-one każdorazowo przypomina o potrzebie wyrównania pojemników z tuszem po ich założeniu lub wymianie. Pojemniki z tuszem można również w dowolnej chwili wyrównać przy użyciu panelu sterowania lub oprogramowania HP Image Zone zainstalowanego na komputerze.
Rozdział 12 Jeśli wyrównywanie znowu nie powiedzie się, możliwe, że uszkodzeniu uległ czujnik lub kaseta z tuszem. Skontaktuj się z punktem obsługi klientów HP. Zapraszamy pod adres: www.hp.com/support. Gdy zostanie wyświetlony monit, wybierz swój kraj/region, a następnie kliknij łącze Contact HP (Kontakt z firmą HP), aby uzyskać informacje na temat dzwonienia w celu uzyskania pomocy technicznej.
Informacje na temat czyszczenia pojemników z tuszem przy użyciu programu HP Image Zone dostarczanego wraz z urządzeniem HP all-in-one znajdują się w ekranowej pomocy programu HP Image Zone dostarczonej wraz z oprogramowaniem. Czyszczenie styków pojemnika z tuszem Styki pojemnika z tuszem należy wyczyścić, jeśli na wyświetlaczu stale pojawiają się monity dotyczące sprawdzenia stanu pojemnika, pomimo jego oczyszczenia lub wyrównania.
Rozdział 12 1 Styki w kolorze miedzi 2 Dysze (nie czyścić) 8 Wciśnij pojemnik z tuszem z powrotem do gniazda. Wciśnij pojemnik do zatrzaśnięcia. 9 Jeśli to konieczne, wykonaj powyższe czynności na drugim pojemniku z tuszem. 10 Delikatnie zamknij drzwiczki dostępu do karetki i ponownie podłącz przewód zasilający z tyłu urządzenia HP all-in-one.
3 Delikatnie naciśnij pojemnik z tuszem w dół, aby go zwolnić, a następnie wyciągnij go z gniazda w kierunku do siebie. Uwaga Nie należy równocześnie wyjmować obu pojemników z tuszem. Pojemniki z tuszem należy wyjmować i czyścić osobno. Pojemnika z tuszem nie wolno zostawiać poza urządzeniem HP all-in-one dłużej niż przez 30 minut. 4 5 6 Połóż pojemnik z tuszem na kawałku papieru dyszami tuszu do góry. Delikatnie zwilż czystą suchą gąbkę wodą destylowaną.
Rozdział 12 Urządzenie HP all-in-one automatycznie przełącza się do trybu oszczędzania energii po upływie 12 godzin. Jeśli urządzenie HP all-in-one ma szybciej przechodzić do trybu oszczędzania energii, należy wykonać poniższe czynności. 1 2 3 Naciśnij przycisk Ustawienia. Naciśnij przycisk 4, a następnie 2. Spowoduje to wyświetlenie menu Preferencje i wybranie pozycji Ustaw czas trybu oszczędzania energii. Naciśnij przycisk , aby wybrać odpowiedni czas, a następnie naciśnij przycisk OK.
Informacje na temat rozwiązywania problemów W tym rozdziale przedstawiono informacje dotyczące rozwiązywania problemów z urządzeniem HP all-in-one. Można tu znaleźć szczegółowe informacje na temat problemów występujących podczas instalacji oraz konfiguracji, a także kilka tematów poświęconych użytkowaniu. Więcej informacji dotyczących rozwiązywania problemów można znaleźć w pliku pomocy ekranowej programu HP Image Zone dołączonej do oprogramowania.
Informacje na temat rozwiązywania problemów Rozdział 13 Przed skontaktowaniem się z pomocą techniczna firmy HP W przypadku wystąpienia problemu należy wykonać poniższe kroki: 1 Przejrzyj dokumentację dostarczoną z urządzeniem HP all-in-one. – – – – 2 Jeśli nie można rozwiązać problemu przy użyciu informacji znajdujących się w dokumentacji, przejdź do witryny www.hp.
Informacje na temat rozwiązywania problemów ● Programy lub Wszystkie programy, Hewlett-Packard, HP PSC 2350 series all-in-one, a następnie klikając polecenie Pokaż plik Readme. Na komputerach Macintosh z systemem OS 9 lub OS X plik Readme można otworzyć, klikając dwukrotnie ikonę w katalogu głównym dysku CD z oprogramowaniem urządzenia HP all-in-one. W pliku Readme znaleźć można dalsze informacje dotyczące m.in.
Informacje na temat rozwiązywania problemów Rozdział 13 podłączać kabla USB, dopóki na ekranie nie zostanie wyświetlony monit o wykonanie tej czynności. Podłączenie kabla USB przed wyświetleniem monitu może spowodować błędy. Łączenie komputera z urządzeniem HP all-in-one za pomocą kabla USB jest proste. Wystarczy włożyć jedną wtyczkę kabla USB do gniazda USB z tyłu komputera, a drugą do gniazda z tyłu urządzenia HP all-in-one. Kabel można podłączyć do dowolnego portu USB z tyłu komputera.
Informacje na temat rozwiązywania problemów Komunikaty na kolorowym wyświetlaczu graficznym są wyświetlane w nieprawidłowym języku Rozwiązanie Język oraz kraj/region jest zwykle ustawiany podczas pierwszej konfiguracji urządzenia HP all-in-one. Ustawienia te można jednak zmienić w dowolnym momencie, wykonując następującą procedurę: 1 2 3 4 5 6 Naciśnij przycisk Ustawienia. Naciśnij przycisk 7, a następnie 1. Spowoduje to wyświetlenie menu Preferencje i wybranie opcji Ustaw język i kraj/region.
Informacje na temat rozwiązywania problemów Rozdział 13 konfiguracji urządzenia HP all-in-one. Ustawienia te można jednak zmienić w dowolnym momencie, wykonując następującą procedurę: 1 2 3 4 5 6 Naciśnij przycisk Ustawienia. Naciśnij przycisk 7, a następnie 1. Spowoduje to wybranie opcji Preferencje, a następnie pozycji Ustaw język i kraj/region. Zostanie wyświetlona lista języków. Listę języków można przewijać, i . naciskając strzałki Gdy zostanie podświetlony odpowiedni język, naciśnij przycisk OK.
Wyrównywanie pojemników z tuszem nie powiedzie się, jeśli w podajniku papieru znajduje się kolorowy papier. Włóż do podajnika papieru zwykły, niezadrukowany, biały papier formatu letter lub A4, a następnie spróbuj ponownie wyrównać pojemniki. Jeśli wyrównywanie znowu nie powiedzie się, możliwe, że uszkodzeniu uległ czujnik lub kaseta z tuszem. Skontaktuj się z punktem obsługi klientów HP. Przejdź do witryny www.hp.com/support.
Informacje na temat rozwiązywania problemów Rozdział 13 Przyczyna Styki na pojemniku z tuszem nie dotykają styków w karetce. Rozwiązanie Usuń i zainstaluj ponownie pojemniki z tuszem. Sprawdź, czy są one włożone do oporu i zablokowane w odpowiedniej pozycji. Przyczyna Pojemnik z tuszem lub czujnik jest wadliwy. Rozwiązanie Skontaktuj się z punktem obsługi klientów HP. Przejdź do witryny www.hp.com/ support.
Informacje na temat rozwiązywania problemów ● ● ● Sprawdź, czy w komputerze nie zainstalowano innych drukarek lub skanerów. Możliwe, że trzeba będzie odłączyć starsze urządzenia od komputera. Jeśli urządzenie HP all-in-one jest podłączone do sieci, przejrzyj Podręcznik pracy w sieci dostarczony z urządzeniem HP all-in-one. Po sprawdzeniu połączenia należy ponownie uruchomić komputer. Wyłącz urządzenie HP all-in-one i włącz je ponownie.
Informacje na temat rozwiązywania problemów Rozdział 13 Rozwiązanie Podnieś w celu otwarcia drzwiczki dostępu do karetki, tak aby były widoczne pojemniki z tuszem, a następnie usuń pozostałe elementy opakowania, taśmę lub inne obce przedmioty. Wyłącz urządzenie HP all-in-one, odczekaj jedną minutę, a następnie naciśnij przycisk Włącz, aby ponownie włączyć urządzenie HP all-in-one.
Rozwiązanie System nie spełnia minimalnych wymagań niezbędnych do zainstalowania oprogramowania. Kliknij przycisk Szczegóły, aby zobaczyć, jaki problem wystąpił, a następnie usuń problem przed przystąpieniem do instalacji oprogramowania. W monicie dotyczącym połączenia USB wyświetlany jest czerwony znak X Rozwiązanie Normalnie wyświetlany jest zielony znacznik wyboru, wskazujący że urządzenie plug and play działa prawidłowo. Czerwony znak X wskazuje, ze urządzenie plug and play nie działa prawidłowo.
Informacje na temat rozwiązywania problemów Rozdział 13 5 Jeżeli najważniejsze ikony nie są wyświetlane, usuń oprogramowanie i zainstaluj je ponownie. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w części Zdezinstaluj oprogramowanie i zainstaluj je ponownie oprogramowanie. Został wyświetlony komunikat informujący o wystąpieniu nieznanego błędu Rozwiązanie Spróbuj kontynuować instalację.
Jeśli instalacja jest niekompletna lub jeśli kabel USB podłączono do komputera przed wyświetleniem na ekranie instalacji oprogramowania monitu o wykonanie tej czynności, może zaistnieć konieczność dezinstalacji i ponownego zainstalowania oprogramowania. Nie wystarczy po prostu usunąć plików programów urządzenia HP all-in-one z dysku twardego. Programy należy prawidłowo usunąć przy użyciu programu narzędziowego do dezinstalacji, który znajduje się w grupie programów urządzenia HP all-in-one.
Informacje na temat rozwiązywania problemów Rozdział 13 Aby zdeinstalować z komputera z systemem Windows (metoda 2) Uwaga Tej metody należy użyć, jeśli w menu Start systemu Windows nie jest dostępne polecenie dezinstalacji oprogramowania. 1 2 3 4 5 Na pasku zadań systemu Windows kliknij przycisk Start, a następnie polecenia Ustawienia, Panel sterowania. Kliknij dwukrotnie ikonę Dodaj/Usuń programy. Zaznacz pozycję HP all-in-one & Officejet & Officejet 4.0, a następnie kliknij przycisk Usuń/Zmień.
3 4 Kliknij dwukrotnie folder Applications: HP all-in-one Software (Programy: Oprogramowanie HP all-in-one). Kliknij dwukrotnie ikonę HP Uninstaler (Dezinstalator HP). Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. Po zdeinstalowaniu oprogramowania odłącz urządzenie HP all-in-one i ponownie uruchom komputer. Uwaga Należy pamiętać o odłączeniu urządzenia HP all-in-one przed ponownym uruchomieniem komputera.
Informacje na temat rozwiązywania problemów Rozdział 13 Do podajnika papieru nie należy wkładać zwiniętego lub pomarszczonego papieru, ani papieru z poszarpanymi lub pozginanymi krawędziami. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w części Unikanie zacięć papieru. Jeśli papier zatnie się w urządzeniu, postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami, aby usunąć zacięty papier. Papier zaciął się w urządzeniu HP all-in-one Rozwiązanie 1 Naciśnij uchwyt z lewej strony tylnej pokrywy, aby ją zwolnić.
Jeżeli problem nadal występuje, oczyść styki pojemników z tuszem. Jeżeli wciąż pojawiają się problemy z drukowaniem, określ, którego pojemnika z tuszem dotyczą i wymień go.
Informacje na temat rozwiązywania problemów Rozdział 13 oprogramowania, zostanie wyświetlone okno dialogowe z monitem o uaktualnienie. Należy zaakceptować uaktualnienie. Aby użyć aktualizacji urządzenia 1 Wykonaj jedną z następujących czynności: – – 2 3 4 5 6 Kliknij dwukrotnie plik .exe aktualizacji pobrany z witryny www.hp.com/support. Po wyświetleniu monitu zaakceptuj aktualizacje urządzenia znalezioną przez program narzędziowy Aktualizacja oprogramowania.
14 Uzyskiwanie pomocy technicznej od firmy HP Firma Hewlett-Packard zapewnia pomoc techniczną dla użytkowników urządzenia HP all-in-one za pośrednictwem Internetu oraz telefonicznie. Jeśli odpowiedzi nie można znaleźć w papierowej lub ekranowej dokumentacji dostarczonej z urządzeniem, należy skontaktować się z jednym z punktów obsługi technicznej firmy HP, których lista znajduje się na następnych stronach.
Rozdział 14 b Uzyskiwanie pomocy technicznej od firmy HP 5 Należy wydrukować raport ze strony testowej urządzenia. Informacje na temat drukowania sprawozdania z autotestu można znaleźć w części Drukowanie raportu z autotestu. c Wykonaj kopię kolorową jako próbkę. d Przygotuj się do szczegółowego opisania zaistniałego problemu. e Przygotuj numer seryjny oraz identyfikator serwisowy urządzenia.
Można również poprosić o pomoc punkt sprzedaży produktów firmy HP lub zadzwonić do firmy HP pod numer podany w niniejszej instrukcji. Firma HP na bieżąco udoskonala obsługę telefoniczną swoich klientów. Najnowsze informacje o dostępności usług serwisowych znajdują się w internetowej witrynie firmy HP. Pomoc techniczna firmy HP Kraj/region Pomoc techniczna firmy HP Afryka Południowa (RPA) 086 0001030 Kanada (w okresie gwarancyjnym) (905) 206 4663 Afryka Płd.
Rozdział 14 Uzyskiwanie pomocy technicznej od firmy HP (ciąg dalszy) Kraj/region Pomoc techniczna firmy HP Kraj/region Pomoc techniczna firmy HP Chiny 86-21-38814518, 8008206616 Pakistan faks na numer: +65-6275-6707 Czechy +420 261307310 Palestyna +971 4 883 8454 Dania +45 70 202 845 Panama 001-800-711-2884 Dominikana 1-800-711-2884 Peru 0-800-10111 Egipt +20 2 532 5222 Polska +48 22 5666 000 Ekwador (Andinatel) 999119+1-800-7112884 Portoryko 1-877-232-0589 Ekwador (Pacifitel)
(ciąg dalszy) Pomoc techniczna firmy HP Kraj/region Pomoc techniczna firmy HP Izrael +972 (0) 9 830 4848 Wenezuela (Caracas) (502) 207-8488 Jamajka 1-800-711-2884 Wielka Brytania +44 (0) 870 010 4320 Japonia +81-3-3335-9800 Wietnam 84-8-823-4530 Jemen +971 4 883 8454 Wyspy Karaibskie i Ameryka Środkowa 1-800-711-2884 Jordania +971 4 883 8454 Węgry +36 1 382 1111 Kambodża faks na numer: +65-6275-6707 Włochy +39 848 800 871 Kanada (po okresie gwarancyjnym; opłata za połączenie) 1-8
Rozdział 14 Call HP Japan support TEL : 0570-000-511 03-3335-9800 FAX : 03-3335-8338 9:00 17:00 10:00 17:00 1/1 3 Uzyskiwanie pomocy technicznej od firmy HP FAX HP Quick Exchange Service (Japan) HP Quick Exchange Service 0570-000511 :03-3335-9800 : 9:00 10:00 5:00 1 1 3 5:00 : Przygotowanie urządzenia HP all-in-one do wysyłki Jeśli w punkcie zakupu lub obsługi klientów firmy HP poproszono o wysłanie urządzenia HP all-in-one, należy wykonać czynności opisane poniżej, aby uniknąć dalszego uszko
3 Zaczekaj, aż karetka zatrzyma się i przestanie wydawać dźwięki, a następnie wyjmij pojemniki z tuszem z gniazd. Informacje na temat wyjmowania pojemników z tuszem można znaleźć w części Wymiana pojemników z tuszem. Uwaga Jeśli urządzenia HP all-in-one nie można włączyć, można odłączyć przewód zasilający i ręcznie przesunąć karetkę maksymalnie w prawo, aby wyjąć pojemniki z tuszem. Po zakończeniu należy ręcznie przesunąć karetkę do pozycji spoczynkowej (z lewej strony).
Rozdział 14 Wskazówka Instrukcje dotyczące zakładania nakładki panelu sterowania znajdują się w podręczniku konfiguracji dostarczonym z urządzeniem HP all-in-one. Ostrzeżenie Wymienione urządzenie HP all-in-one może zostać przysłane bez nakładki panelu sterowania. Umieść nakładkę panelu sterowania w bezpiecznym miejscu, a gdy zostanie dostarczone wymienione urządzenie HP all-in-one, załóż na nie nakładkę panelu sterowania.
15 Informacje gwarancyjne Urządzenie HP all-in-one jest dostarczane wraz z opisaną w tym miejscu ograniczoną gwarancją. Można tu również znaleźć informacje na temat korzystania z serwisu gwarancyjnego oraz rozszerzania gwarancji standardowej. W tym rozdziale znajdują się informacje dotyczące okresu ograniczonej gwarancji, obsługi gwarancyjnej, rozszerzeniu gwarancji, zwracanie urządzenia HP all-in-one do naprawy oraz ogólnoświatowa ograniczona gwarancja firmy Hewlett-Packard.
Rozdział 15 Wysyłanie urządzenia HP all-in-one do serwisu Przed odesłaniem urządzenia HP all-in-one do serwisu, należy zadzwonić do działu obsługi klientów firmy HP. Opis czynności, jakie należy wykonać przed nawiązaniem kontaktu z punktem obsługi klientów, można znaleźć w części Obsługa klienta firmy HP. Uwaga Te informacje nie dotyczą klientów w Japonii. Informacje na temat opcji serwisu w Japonii można znaleźć w części HP Quick Exchange Service (Japan).
Ograniczenia gwarancji W GRANICACH DOZWOLONYCH PRZEZ PRZEPISY LOKALNE FIRMA HP ANI JEJ DOSTAWCY NIE UDZIELAJĄ ŻADNEJ INNEJ WYRAŹNEJ LUB DOMNIEMANEJ GWARANCJI ANI ZAPEWNIENIA WARTOŚCI HANDLOWEJ, ZADOWALAJĄCEJ JAKOŚCI LUB PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU. Ograniczenia odpowiedzialności W granicach dozwolonych przez przepisy lokalne przewidziane w tej ograniczonej gwarancji środki prawne są jedynymi, jakie przysługują Użytkownikowi.
Rozdział 15 (ciąg dalszy) Dania Holandia Hewlett-Packard A/S Hewlett-Packard Nederland BV Kongevejen 25 Startbaan 16 DK-3460 Birkeroed 1187 XR Amstelveen NL Francja Portugalia Hewlett-Packard France Hewlett-Packard Portugal - Sistemas de 1 Avenue du Canada Informática e de Medida S.A. Zone d'Activite de Courtaboeuf Edificio D. Sancho I F-91947 Les Ulis Cedex Quinta da Fonte Porto Salvo 2780-730 Paco de Arcos Informacje gwarancyjne P-Oeiras Niemcy Austria Hewlett-Packard GmbH.
16 Informacje techniczne W tej części podano parametry techniczne urządzenia oraz informacje na temat zgodności urządzenia HP all-in-one z przepisami międzynarodowymi. W tym rozdziale przedstawiono wymagania systemowe w systemach Windows i Macintosh, wymagania dotyczące papieru, druku, kopiowania, kart pamięci, parametry skanowania, dane fizyczne, informacje o poborze energii oraz o zagadnieniach związanych z ochroną środowiska, jak również deklaracje zgodności z normami.
Rozdział 16 (ciąg dalszy) Rodzaj Rozmiar A5: 148 x 210 mm Executive: 184,2 x 266,7 mm Legal: Koperty U.S. #10: 105 x 241 mm U.S.
● ● ● ● ● Metoda: termiczny druk atramentowy Język: HP PCL Level 3, PCL3 GUI lub PCL 10 Szybkość drukowania zależy od stopnia złożoności dokumentu.
Rozdział 16 Parametry karty pamięci ● ● ● Maksymalna zalecana liczba plików na karcie pamięci: 1000 Maksymalny zalecany rozmiar pojedynczego pliku: 12 megapikseli, maksymalnie 8 MB Maksymalny zalecany rozmiar karty pamięci: 1 GB (jedynie stan stały) Uwaga Jeśli parametry karty pamięci będą się zbliżać do zalecanych wartości maksymalnych, może nastąpić spowolnienie działania urządzenia HP all-in-one.
Dodatkowe dane techniczne Pamięć: 8 MB ROM, 32 MB DRAM Posiadając dostęp do Internetu możesz uzyskać nagrane informacje na stronach internetowych firmy HP. Zapraszamy pod adres: www.hp.com/support. Program ochrony środowiska W tej części przedstawiono informacje dotyczące ochrony środowiska, wytwarzania ozonu, zużycia energii, zużycia papieru, tworzyw sztucznych, informacje o bezpieczeństwie materiałów oraz programów recyklingu.
Rozdział 16 Klienci nie posiadający dostępu do Internetu powinni zwrócić się do najbliższego punktu obsługi klientów firmy HP. Program recyklingu Firma HP oferuje w wielu krajach/regionach coraz więcej programów zwrotów i recyklingu oraz współpracuje z dużymi punktami odzysku materiałów elektronicznych na całym świecie. Firma HP chroni zasoby naturalne, przystosowując do ponownego użytku i sprzedając niektóre ze swoich najbardziej popularnych wyrobów.
For more information, contact the Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, San Diego, (858) 655-4100. The user may find the following booklet prepared by the Federal Communications Commission helpful: How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems. This booklet is available from the U.S. Government Printing Office, Washington DC, 20402. Stock No. 004-000-00345-4. Przestroga Pursuant to Part 15.
Rozdział 16 Declaration of conformity DECLARATION OF CONFORMITY according to ISO/IEC Guide 22 and EN 45014 __________________________________________________________________________ Manufacturer’s Name: Hewlett-Packard Company Manufacturer’s Address: 16399 West Bernardo Drive San Diego CA 92127, USA SDGOB-0401-02 Regulatory Model Number: declares, that the product: Product Name: HP PSC 2350 Series (Q5786A) Model Number(s): PSC 2350 (Q5792A, Q5792B), PSC 2352 (Q5797C), PSC 2353 (Q5796C), PSC 2355 (Q57
Indeks A aktualizacja oprogramowania.
obowiązkowy numer identyfikacyjny modelu 134 informacje techniczne dane dotyczące papieru 129 marginesy na wydrukach 130 parametry drukowania 130 parametry fizyczne 132 parametry karty pamięci 132 parametry kopiowania 131 parametry skanowania 132 parametry zasilania 132 pojemność podajników papieru 129 rozmiary papieru 129 waga 132 wymagania systemowe 129 środowisko eksploatacyjne 132 instalacja kabla USB 101 Instant Share.
Indeks identyfikator serwisowy urządzenia 118 Japonia 122 kontakt 117 Korea 121 numer seryjny 118 poza USA 118 witryna internetowa 117 obsługiwane typy połączeń sieć 23 udostępnianie drukarki 22 USB 22 odzysk materiałów eksploatacyjnych do drukarek atramentowych 134 P panel sterowania opis 6 papier niewłaściwe rodzaje 34 rozmiary papieru 129 zacięcia 40, 114 zalecane rodzaje 34 zalecane rodzaje kopii 56 zamawianie 83 ładowanie 35 papier A4, ładowanie 35 papier fotograficzny 10 x 15 cm, ładowanie 37 papier f
Start, Mono 8 strzałka w dół 9 strzałka w górę 9 strzałka w lewo 8 strzałka w prawo 9 szyba skanera czyszczenie 85 ładowanie oryginału Szybki wydruk 52 szybkość kopiuj 57 33 T tekst poprawa jakości na kopiach 64 telefony obsługi klienta 117 tryb oszczędzania energii 97 twórz kopie przycisk (Nawigator HP) 13 U udostępnianie drukarki Macintosh 22 Windows 21, 22 unload images (przegrywanie obrazów) HP Image Zone dla OS 9 17 HP Image Zone dla OS X 15 ustawienia menu 11 opcje wydruku 72 przycisk 8 ustawienia d
© 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Electronic Edition www.hp.