imprimantes HP Color LaserJet séries 3550 et 3700 Utilisation
Imprimantes HP Color LaserJet séries 3550 et 3700 Guide d’utilisation
Copyright et licence Marques © 2005 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Adobe® est une marque d’Adobe Systems Incorporated. Il est interdit de reproduire, adapter ou traduire ce manuel sans autorisation expresse par écrit, sauf dans les cas permis par les lois régissant les droits d’auteur. Arial® est une marque déposée aux EtatsUnis de the Monotype Corporation. Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis.
Assistance clientèle HP Services en ligne Accès 24 heures sur 24 pour obtention d'informations sur l'utilisation d'une connexion modem ou Internet. URL World Wide Web : pour l'imprimante HP Color LaserJet série 3550, des mises à jour de logiciel d'imprimante HP, des informations sur le produit et l'assistance, ainsi que des pilotes d'imprimante dans plusieurs langues peuvent être obtenus via le site http://www.hp.
Contrats de service HP Appel : 1-800-835-4747 (Etats-Unis) ou 1-800-268-1221 (Canada). Service étendu : 1-800-446-0522 Boîte à outils HP Pour contrôler l'état et les paramètres de l'imprimante et afficher des informations de dépannage et la documentation en ligne, utilisez la boîte à outils HP. Lorsque l'imprimante est directement connectée à votre ordinateur ou à un réseau, vous pouvez afficher la boîte à outils HP.
Sommaire 1 Principes de base Accès rapide aux informations sur l’imprimante ......................................................................2 Liens du guide d’utilisation ................................................................................................2 Pour tout supplément d’informations ................................................................................. 2 Configurations de l’imprimante .....................................................................................
Options de comportement des bacs : utiliser le bac demandé et alimentation manuelle .......................................................................................................................41 Délai PowerSave ............................................................................................................. 42 Luminosité de l’affichage .................................................................................................
Formulaires préimprimés et papier à en-tête ...................................................................82 Papier recyclé ..................................................................................................................83 Impression des deux côtés (recto verso) ...............................................................................84 Impression recto verso automatique (disponible pour les imprimantes HP Color LaserJet 3700dn et 3700dtn) .......................................
Réglage automatique ou manuel des couleurs .............................................................109 Correspondance des couleurs .............................................................................................112 Correspondance des couleurs du nuancier (disponible pour l’imprimante HP Color LaserJet série 3700) ......................................................................................... 112 7 Maintenance Gestion des fournitures ..............................................
Problèmes d’impression couleur ..........................................................................................197 Sortie d’imprimante incorrecte .............................................................................................199 Directives pour imprimer avec différentes polices .........................................................201 Problèmes d’applications .....................................................................................................
Déclaration EMI (Corée) ................................................................................................230 Déclaration VCCI (Japon) ..............................................................................................230 Déclaration laser pour la Finlande .................................................................................231 Annexe E Utilisation de cartes de mémoire et de serveur d’impression Mémoire de l'imprimante ...................................................
Principes de base Ce chapitre contient des informations destinées à vous familiariser avec les fonctions de l’imprimante.
Accès rapide aux informations sur l’imprimante Liens du guide d’utilisation ● Présentation ● Remplacement de fournitures et de pièces Pour tout supplément d’informations Plusieurs documents de référence peuvent être utilisés avec cette imprimante. Pour les imprimantes HP Color LaserJet série 3550, visitez le site http://www.hp.com/support/clj3550. Pour les imprimantes HP Color LaserJet série 3700, visitez le site http://www.hp.com/ support/clj3700.
Utilisation de l’imprimante Guide d’utilisation - Informations détaillés sur l’utilisation et le dépannage de l’imprimante. Disponible sur le CD-ROM accompagnant l’imprimante. Aide en ligne - Informations sur les options de l’imprimante disponibles à partir des pilotes d’imprimante. Pour afficher un fichier d’aide, accédez à l’aide en ligne via le pilote d’imprimante.
Configurations de l’imprimante Nous vous remercions d’avoir acheté l’imprimante HP Color LaserJet série 3550 ou l’imprimante HP Color LaserJet série 3700. Ces imprimantes sont disponibles dans les configurations décrites ci-dessous. Imprimante HP Color LaserJet 3550 L’imprimante HP Color LaserJet 3550 est une imprimante laser quadrichrome qui imprime 16 pages par minute (ppm) en monochrome (noir et blanc) ou en couleur. ● Bacs.
Imprimante HP Color LaserJet 3700 L’imprimante HP Color LaserJet 3700 est une imprimante laser quadrichrome qui imprime 16 pages par minute (ppm) en monochrome (noir et blanc) ou en couleur. ● Bacs. L’imprimante est livrée avec un bac multifonction (bac 1) qui contient jusqu’à 100 feuilles de divers types et formats de papier ou 10 enveloppes, et un bac à papier de 250 feuilles (bac 2) qui prend en charge divers formats de papier. Elle prend également en charge un bac facultatif de 500 feuilles (bac 3).
Imprimante HP Color LaserJet 3700dn L’imprimante HP Color LaserJet 3700dn inclut les fonctions de l’imprimante HP Color LaserJet 3700n, l’impression recto verso automatique et 128 Mo de mémoire SDRAM. Imprimante HP Color LaserJet 3700dtn L’imprimante HP Color LaserJet 3700dtn inclut les fonctions de l’imprimante HP Color LaserJet 3700dn, ainsi qu’un bac d’alimentation supplémentaire de 500 feuilles (bac 3).
Fonctionnalités de l’imprimante Cette imprimante combine la qualité et la fiabilité de l’impression Hewlett-Packard grâce aux fonctionnalités répertoriées ci-dessous. Pour plus d’informations sur les fonctionnalités de l’imprimante HP Color LaserJet série 3550, reportez-vous au site Web Hewlett-Packard à l’adresse suivante : http://www.hp.com/support/clj3550.
Caractéristiques (suite) Imprimante HP Color LaserJet série 3550 Imprimante HP Color LaserJet série 3700 Fonctionnalités de stockage Non applicable ● Polices et formulaires. Fonctionnalités d’environnement ● Réglage d’économie d’énergie (PowerSave). ● Réglage d’économie d’énergie (PowerSave). ● Contenu important de composants et de matériaux recyclables. ● Contenu important de composants et de matériaux recyclables. ● Conforme à la norme Energy Star. ● Conforme à la norme Energy Star.
Caractéristiques (suite) Accessoires Connectivité Imprimante HP Color LaserJet série 3550 Imprimante HP Color LaserJet série 3700 ● ● Bac à papier facultatif de 500 feuilles (bac 3), qui prend en charge le papier de formats Lettre et A4 ; standard sur l’imprimante HP Color LaserJet 3700dtn (bac 3). ● Modules DIMM (Dual Inline Memory Modules). ● Module flash DIMM facultatif. ● Interface de câble parallèle bidirectionnel standard (conforme à la norme IEEE -1284) pour compatibilité en amont.
Présentation Les illustrations suivantes indiquent l’emplacement et le nom des principaux composants de cette imprimante.
Logiciel de l’imprimante L’imprimante est accompagnée d’un CD-ROM contenant le logiciel du système d’impression. Les composants logiciels et les pilotes d’imprimante sur ce CD-ROM sont destinés à vous aider à bénéficier au maximum des fonctions de l’imprimante. Reportezvous au Guide de mise en route pour obtenir les instructions d’installation. Remarque Pour obtenir les informations les plus récentes sur les composants logiciels du système d’impression, consultez les fichiers Lisezmoi sur le CD-ROM.
Pilotes d’imprimante pour l’imprimante HP Color LaserJet série 3550 (suite) JetReady 4.1 Système d’exploitation1 Windows Server 2003 (32 bits) Windows Server 2003 (64 bits) Macintosh OS 1 Toutes les fonctions d’imprimante ne sont pas disponibles à partir de tous les pilotes ou systèmes d’exploitation. Reportez-vous à l’aide en ligne de votre pilote pour obtenir la liste des fonctions disponibles.
Remarque Les pilotes OS/2, disponibles auprès d’IBM, sont fournis avec OS/2. Ils ne sont pas disponibles pour le chinois traditionnel, le chinois simplifié, le coréen et le japonais. Logiciels pour réseau Pour obtenir un résumé des solutions logicielles disponibles pour la configuration et l’installation réseau HP, reportez-vous au Guide d’administration du serveur d’impression HP Jetdirect. Ce guide se trouve sur le CD livré avec l’imprimante.
Linux Pour plus d’informations sur la prise en charge de Linux, visitez le site http://www.hp.com/go/ linux. Utilitaires L’imprimante HP Color LaserJet série 3550 et l’imprimante HP Color LaserJet série 3700 sont équipées de plusieurs utilitaires qui simplifient la surveillance et la gestion de l’imprimante sur un réseau.
Caractéristiques Le serveur Web intégré HP permet de visualiser l’état de l’imprimante et de la carte réseau ainsi que de gérer les fonctions d’impression à partir d’un PC.
Spécifications des supports de l’imprimante Pour obtenir des résultats optimaux, utilisez un papier conventionnel pour photocopieuse d’un grammage compris entre 75 g/m2 et 90 g/m2. Assurez-vous que le papier est de bonne qualité et qu’il ne présente pas de coupures, entailles, déchirures, taches, particules détachées, poussière, plis de froissure, roulage ou bords pliés.
Formats de papier du bac 11 (suite) imprimantes HP Color LaserJet. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Menu de qualité d’impression. Remarque Le tableau suivant répertorie les formats standard de papier que l’imprimante prend en charge dans le bac 2.
Impression recto verso automatique (disponible sur certains modèles de l’imprimante HP LaserJet série 3700)1 (suite) Impression recto verso Dimensions Grammage ou épaisseur Légal 216 x 356 mm 60 à 105 g/m2 A4 210 x 297 mm 60 à 105 g/m2 1 L’imprimante imprime automatiquement sur du papier d’un grammage pouvant s’élever à 163 gm2. Toutefois, l’impression recto verso automatique sur des grammages supérieurs à la valeur maximum indiquée dans ce tableau peut produire des résultats inattendus.
Panneau de commande Ce chapitre contient des informations sur le panneau de commande de l’imprimante, qui fournit des fonctions de contrôle de l’imprimante et communique des informations relatives à l’imprimante et aux travaux d’impression.
Vue d’ensemble du panneau de commande Le panneau de commande permet de contrôler les fonctions de l’imprimante et communique des informations relatives à cette dernière et aux travaux d’impression. Son affichage présente des informations graphiques sur l’imprimante et l’état des fournitures, ce qui simplifie l’identification et la correction des problèmes.
Nom du bouton Fonction Sélection ( ) Permet d’effectuer des sélections, de reprendre l’impression après des erreurs le permettant et est utilisé pour prendre le contrôle d’une cartouche d’impression non-HP. Flèche vers le haut ( ) Permet de naviguer dans les menus et le texte, ainsi que d’augmenter ou de diminuer les valeurs des éléments numériques dans l’affichage. Flèche vers le bas ( ) Flèche vers l’arrière ( ) Permet de naviguer vers l’arrière dans les menus imbriqués.
Affichage L’affichage de l’imprimante donne des informations complètes et en temps réel sur l’imprimante et les travaux d’impression. Les graphiques illustrent les niveaux des fournitures. Les menus donnent accès aux fonctions de l’imprimante et à des informations détaillées. L’écran de niveau supérieur de l’affichage comporte deux zones : message/invite et niveau des fournitures.
Menus du panneau de commande Vous pouvez effectuer la plupart des travaux d’impression usuels à partir de l’ordinateur par le biais du pilote d’imprimante ou de l’application. Cette méthode est la plus commode pour faire fonctionner l’imprimante. Toutes les modifications effectuées via l’ordinateur remplacent les paramètres du panneau de commande de l’imprimante.
Hiérarchie des menus Les tableaux suivants répertorient la hiérarchie de chaque menu. Accès aux menus 1. Appuyez sur MENU pour accéder aux MENUS. 2. Appuyez sur ou pour vous déplacer dans les listes. 3. Appuyez sur pour sélectionner l’option appropriée. 4. Appuyez sur pour revenir au niveau précédent. 5. Appuyez sur MENU pour quitter les MENUS. 6. Appuyez sur pour afficher des informations supplémentaires sur un menu.
GESTION DU PAPIER FORMAT SUPPORT BAC 1 TYPE SUPPORT BAC 1 FORMAT SUPPORT BAC 2 TYPE SUPPORT BAC 2 FORMAT SUPPORT BAC 3 TYPE SUPPORT BAC 3 Menu de configuration du périphérique Pour plus d’informations, reportez-vous aux sections Menu de configuration du périphérique et Modification des paramètres de configuration du panneau de commande de l’imprimante.
QUALITE IMPRESSION AJUSTER COULEUR DEFINIR CONCORDANCE MODES IMPRESSION MODE DET. AUTO TRANSPARENCE ENCRE OPTIMISER CALIBRER MAINTENANT CREER PAGE NETTOYAGE TRAITER PAGE NETTOYAGE CONFIGURATION SYSTEME AFFICH.
Menu de diagnostics Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Menu de diagnostics. DIAGNOSTICS IMPRIMER JOURN EVENEMENTS AFFICHER JOURN EVENEMENTS VERIFICATION QUALITE IMPRESSION DESACTIVER VERIF.
Menu d’informations Utilisez le menu d’informations pour accéder aux informations spécifiques d’imprimante et les imprimer. Elément de menu Description IMPRIMER STRUCTURE MENUS Imprime la structure des menus du panneau de commande, qui affiche la disposition et les paramètres actuels des rubriques de menu du panneau de commande. Reportez-vous à la section Pages d’informations sur l’imprimante. IMPRIMER CONFIGURATION Imprime la page de configuration de l’imprimante. IMPRIMER PAGE ETAT FOURNIT.
Menu de gestion du papier Le menu de gestion du papier permet de configurer les bacs d’alimentation par format et par type. Il est important de configurer correctement les bacs à l’aide de ce menu avant d’imprimer pour la première fois. Remarque Si vous avez utilisé des imprimantes HP LaserJet antérieures, vous pouvez être habitué à configurer le bac 1 sur le mode En premier ou le mode Cassette.
Menu de configuration du périphérique Le menu de configuration du périphérique permet de modifier ou de réinitialiser les paramètres d’impression par défaut, de régler la qualité d’impression et de modifier la configuration du système et les options d’E/S. Menu d’impression Ces paramètres affectent uniquement les travaux sans propriétés identifiées. La plupart des travaux identifient toutes les propriétés et remplacent les valeurs définies à partir de ce menu.
Elément de menu Valeurs Description ALIMENTATION MANUELLE ACTIVE Le paramètre par défaut est DESACTIVE. La définition de l’option ACTIVE sur ALIMENTATION MANUELLE rend ce dernier le paramètre par défaut pour les travaux n’ayant pas de bac sélectionné. Vous pouvez remplacer ce paramètre dans le pilote d’imprimante. DESACTIVE POLICE COURIER NORMAL SOMBRE Permet de sélectionner une version de la police Courier. Le paramètre par défaut est NORMAL.
Elément de menu Valeurs Description PCL LONGUEUR FORME Permet de configurer les paramètres du langage de contrôle de l’imprimante. ORIENTATION SOURCE POLICE NOMBRE POLICES DENSITE POLICES TAILLE EN POINTS DES POLICES JEU DE SYMBOLES AJOUT RET. CHAR. A SAUT LIGNE SUPPRIMER PAGES BLANCHES LONGUEUR FORME définit le nombre de lignes par page. Le paramètre par défaut est 0. ORIENTATION spécifie une mise en page sur le bord long ou le bord court.
Menu de qualité d’impression Ce menu permet de régler tous les aspects de la qualité d’impression, y compris l’étalonnage, l’enregistrement et les paramètres de demi-teinte de couleur. Elément de menu Valeurs Description AJUSTER COULEUR DENSITE CYAN Permet de modifier les paramètres de demi-teinte de chaque couleur. Le paramètre par défaut pour chaque couleur est 0.
Elément de menu Valeurs Description OPTIMISER DIMIN. T1 Permet d’optimiser certains paramètres pour tous les travaux plutôt que (ou en sus) d’optimiser suivant le type de papier. Le paramètre par défaut pour chaque élément est DESACTIVE. AUGMEN.T1 AUG. 1 T2 AUG. 2 T2 DIM. 1 T2 DIM. 2 T2 1ER BORD HAUT 1ER BORD BAS RETABLIR MODES OPTIMISATION réinitialise toutes les valeurs sur DESACTIVE. RED. ARR.-PLAN 1 RED. ARR.-PLAN 2 STAT. FUS. ARR. 1 STAT. FUS. ARR. 2 DECALAGE FILM PREVENT.
Menu de configuration du système Le menu de configuration du système permet de modifier les paramètres par défaut de configuration générale de l’imprimante, tels que le délai PowerSave, le mode d’impression (langage) et la reprise après un bourrage. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Modification des paramètres de configuration du panneau de commande de l’imprimante. Elément de menu Valeurs Description AFFICH.
Elément de menu Valeurs Description COMPORTEMENT BAC UTILISER LE BAC DEMANDE Permet de spécifier les paramètres du comportement de sélection de bac. (Ce paramètre permet de configurer les bacs afin que leur comportement soit semblable à ceux de certaines imprimantes HP antérieures.) INVITE ALIMENT. MANUELT PS SUSPENDRE SUPPORT Le paramètre par défaut pour UTILISER LE BAC DEMANDE est EXCLUSIVEMENT. Le paramètre par défaut pour INVITE ALIMENT. MANUELT est TOUJOURS.
Elément de menu Valeurs Description AVERTISSEMENTS EFFACABLES TRAVAIL Permet de définir la durée d’affichage d’un avertissement effaçable sur le panneau de commande de l’imprimante. Le paramètre par défaut est TRAVAIL, qui reste affiché jusqu’à ce que vous appuyiez sur . ACTIVE reste affiché jusqu’à la fin du travail ayant généré l’avertissement. ACTIVE Pour plus d’informations, reportezvous à la section Avertissements effaçables (disponible pour l’imprimante HP Color LaserJet série 3700).
Elément de menu Valeurs Description ram_disk AUTO Spécifie comment la fonction de disque RAM est configurée. AUTO permet à l’imprimante de déterminer la taille optimale du disque RAM sur la base de la quantité de mémoire disponible. DESACTIVE désactive le disque RAM mais un disque RAM de taille minimum est toujours disponible. Le paramètre par défaut est AUTO. DESACTIVE Disponible pour l’imprimante HP Color LaserJet série 3700. Langage Une liste des langues disponibles s’affiche.
Elément de menu Valeurs Description EIO X Les valeurs possibles sont : Permet de configurer les périphériques EIO installés dans le logement EIO. TCP/IP IPX/SPX Disponible uniquement pour l’imprimante HP Color LaserJet série 3700. APPLETALK DLC/LLC VITESSE LIAISON Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Configuration d’E/S améliorée (Enhanced I/O - EIO) (uniquement disponible pour l’imprimante HP Color LaserJet série 3700).
Menu de diagnostics Le menu de diagnostics vous permet à vous ou à un représentant de service d’exécuter des tests pouvant aider à identifier et à résoudre des problèmes liés à l’imprimante. 40 Elément de menu Description IMPRIMER JOURN EVENEMENTS Cet élément permet d’imprimer un journal des événements qui affiche les 50 dernières entrées du journal des événements de l’imprimante, en commençant par le plus récent.
Modification des paramètres de configuration du panneau de commande de l’imprimante Le panneau de commande permet de modifier les paramètres généraux par défaut de configuration de l’imprimante tels que le type et le format du bac, le délai PowerSave, le mode d’impression (langage) et la reprise après un bourrage. Vous pouvez également accéder au panneau de commande de l’imprimante à partir d’un ordinateur en utilisant la page de paramètres du serveur Web intégré.
2. Appuyez sur pour mettre en surbrillance Configurer le périphérique. 3. Appuyez sur pour sélectionner Configurer le périphérique. 4. Appuyez sur pour mettre en surbrillance CONFIGURATION SYSTEME. 5. Appuyez sur pour sélectionner CONFIGURATION SYSTEME. 6. Appuyez sur pour mettre en surbrillance COMPORTEMENT BAC. 7. Appuyez sur pour sélectionner COMPORTEMENT BAC. 8. Appuyez sur pour mettre en surbrillance INVITE ALIMENT. MANUELT. 9. Appuyez sur pour sélectionner INVITE ALIMENT. MANUELT. 10.
6. Appuyez sur pour mettre en surbrillance POWERSAVE. 7. Appuyez sur pour sélectionner POWERSAVE. 8. Appuyez sur ou 9. Appuyez sur pour valider la sélection. pour sélectionner ACTIVE ou DESACTIVE. 10. Appuyez sur MENU. Luminosité de l’affichage Vous pouvez modifier la luminosité de l’affichage du panneau de commande à l’aide de l’option LUMINOSITE AFFICHAGE. Pour définir la luminosité de l’affichage 1. Appuyez sur MENUS pour accéder aux MENUS. 2.
7. Appuyez sur pour sélectionner PERSONNALITE. 8. Appuyez sur PCL). ou 9. Appuyez sur pour valider le mode d’impression. pour sélectionner le mode d’impression approprié (AUTO, PS ou 10. Appuyez sur MENU. Avertissements effaçables (disponible pour l’imprimante HP Color LaserJet série 3700) Vous pouvez spécifier la durée d’affichage des avertissements effaçables du panneau de commande via cette option en sélectionnant ACTIVE ou TRAVAIL. La valeur par défaut est TRAVAIL.
5. Appuyez sur pour sélectionner CONFIGURATION SYSTEME. 6. Appuyez sur pour mettre en surbrillance CONTINUER AUTOMATIQUEMENT. 7. Appuyez sur pour sélectionner CONTINUER AUTOMATIQUEMENT. 8. Appuyez sur ou 9. Appuyez sur pour valider la sélection. pour sélectionner le paramètre approprié. 10. Appuyez sur MENU. Fournitures faibles L’imprimante dispose de deux options indiquant un niveau bas des fournitures. CONTINUER est la valeur par défaut.
Pour définir la réponse de reprise après un bourrage 1. Appuyez sur MENUS pour accéder aux MENUS. 2. Appuyez sur pour mettre en surbrillance Configurer le périphérique. 3. Appuyez sur pour sélectionner Configurer le périphérique. 4. Appuyez sur pour mettre en surbrillance CONFIGURATION SYSTEME. 5. Appuyez sur pour sélectionner CONFIGURATION SYSTEME. 6. Appuyez sur pour mettre en surbrillance Récupération après bourrage : 7. Appuyez sur pour sélectionner Récupération après bourrage : 8.
Utilisation du panneau de commande de l’imprimante dans des environnements partagés Votre imprimante étant partagée avec d’autres utilisateurs, suivez les lignes directrices suivantes pour assurer son fonctionnement correct : Remarque FRWW ● Consultez votre administrateur système avant de modifier les paramètres du panneau de commande. Ces modifications pourraient affecter d’autres travaux d’impression.
48 Chapitre 2 Panneau de commande FRWW
Configuration E/S Ce chapitre décrit la configuration de certains paramètres de réseau sur l’imprimante.
Configuration USB Tous les modèles d'imprimante prennent en charge les connexions USB. Le port USB est situé à l'arrière de l'imprimante. Connexion du câble USB Branchez le câble USB dans l'imprimante. Branchez l'autre extrémité du câble USB dans l'ordinateur. 1 2 Connexion du port USB 1 2 Remarque 50 Port USB Connecteur USB Vous ne pouvez pas connecter l'imprimante à un ordinateur en utilisant le câble parallèle et à un autre ordinateur à l'aide du câble USB.
Configuration parallèle (uniquement disponible pour l’imprimante HP Color LaserJet série 3700) L’imprimante HP Color LaserJet 3700 prend en charge les connexions de réseau et parallèle simultanément. Une connexion parallèle est réalisée en raccordant l’imprimante à l’ordinateur à l’aide d’un câble parallèle bidirectionnel (conforme à la norme IEEE-1284) via un connecteur en b branché dans le port parallèle de l’imprimante. La longueur du câble ne peut pas excéder 10 mètres.
Configuration d’E/S améliorée (Enhanced I/O - EIO) (uniquement disponible pour l’imprimante HP Color LaserJet série 3700) Cette imprimante est équipée d’un logement d’entrée/sortie améliorée (EIO). Le logement EIO peut recevoir des périphériques externes compatibles tels que des cartes réseau de serveur d’impression HP Jetdirect ou d’autres périphériques. Le branchement d’une carte réseau EIO dans le logement augmente le nombre d’interfaces réseau disponibles pour l’imprimante.
Réseaux NetWare Lors de l’utilisation de produits Novell NetWare avec un serveur d’impression HP Jetdirect, le mode Serveur de file d’attente offre des performances d’impression supérieures à celles du mode Imprimante distante. Le serveur d’impression HP Jetdirect prend en charge les services NDS (Novell Directory Services) ainsi que les modes Bindery. Pour plus d’informations, reportez-vous au Guide d’administration du serveur d’impression HP Jetdirect.
Configuration du réseau Remarque La fonction de configuration du réseau est disponible pour l’imprimante HP Color LaserJet série 3700 si un périphérique EIO est installé. Il se peut que vous deviez configurer certains paramètres de réseau sur l’imprimante. Vous pouvez le faire à partir du panneau de commande, du serveur Web intégré ou, pour la plupart des réseaux, à partir du logiciel HP Web Jetadmin ou de la boîte à outils HP.
11. Appuyez sur pour mettre en surbrillance BOOTP ou DHCP. 12. Appuyez sur pour enregistrer le paramètre. 13. Appuyez sur MENU pour revenir à l’état Prêt. Configuration manuelle des paramètres TCP/IP via le panneau de commande de l’imprimante Utilisez la configuration manuelle pour définir une adresse IP, un masque de sous-réseau, la passerelle par défaut, le serveur syslog et le délai d’inactivité. Configuration d’une adresse IP 1. Appuyez sur MENUS pour accéder aux MENUS. Remarque 2.
Configuration du masque de sous-réseau 1. Appuyez sur MENUS pour accéder aux MENUS. Remarque 2. Appuyez sur pour mettre en surbrillance Configurer le périphérique. 3. Appuyez sur pour sélectionner Configurer le périphérique. 4. Appuyez sur pour mettre en surbrillance E/S. 5. Appuyez sur pour sélectionner E/S. 6. Appuyez sur pour mettre en surbrillance EIO X. 7. Appuyez sur pour sélectionner EIO X. 8. Appuyez sur pour mettre en surbrillance TCP/IP. 9. Appuyez sur pour sélectionner TCP/IP.
Remarque 11. Appuyez sur pour mettre en surbrillance MANUELLE. 12. Appuyez sur pour sélectionner MANUELLE. 13. Appuyez sur pour mettre en surbrillance PARAMETRES MANUELS. 14. Appuyez sur pour sélectionner PARAMETRES MANUELS. 15. Appuyez sur pour mettre en surbrillance PASSERELLE PAR DEFAUT. 16. Appuyez sur pour sélectionner PASSERELLE PAR DEFAUT. Le premier de quatre ensembles de nombres représente les paramètres par défaut.
18. Appuyez sur pour passer à l’ensemble de nombres suivant. (Appuyez sur passer à l’ensemble de nombres précédent.) pour 19. Répétez les étapes 17 et 18 pour entrer le serveur syslog correct. 20. Appuyez sur pour enregistrer le serveur syslog. 21. Appuyez sur MENU pour revenir à l’état Prêt. Configuration du délai d’inactivité 1. Appuyez sur MENUS pour accéder aux MENUS. 2. Appuyez sur pour mettre en surbrillance Configurer le périphérique. 3.
9. Appuyez sur pour sélectionner VITESSE LIAISON. 10. Appuyez sur pour mettre en surbrillance la vitesse de liaison souhaitée. 11. Appuyez sur pour sélectionner la vitesse de liaison souhaitée. 12. Appuyez sur MENU pour revenir à l’état Prêt. Désactivation des protocoles de réseau (facultative) Par défaut, tous les protocoles de réseau pris en charge sont activés.
3. Appuyez sur pour sélectionner Configurer le périphérique. 4. Appuyez sur pour mettre en surbrillance E/S. 5. Appuyez sur pour sélectionner E/S. 6. Appuyez sur pour mettre en surbrillance EIO X. 7. Appuyez sur pour sélectionner EIO X. 8. Appuyez sur pour mettre en surbrillance APPLETALK. 9. Appuyez sur pour sélectionner APPLETALK. 10. Appuyez sur pour sélectionner ACTIVER. 11. Appuyez sur pour mettre en surbrillance DESACTIVE. 12. Appuyez sur pour sélectionner DESACTIVE.
Travaux d’impression Ce chapitre décrit l’exécution de travaux d’impression élémentaires.
Contrôle des travaux d’impression Le système d’exploitation Microsoft Windows comporte trois paramètres qui affectent la manière dont le pilote d’imprimante tente d’extraire le papier lors de l’envoi d’un travail d’impression. Les paramètres Source, Type et Format apparaissent dans la boîte de dialogue Mise en page, Imprimer ou Propriétés de l’impression de la plupart des logiciels.
Type et format L’impression suivant le type ou le format signifie que vous souhaitez que l’imprimante extrait le papier du premier bac chargé avec le type ou format que vous choisissez. La sélection d’un papier par type ou par format plutôt que suivant la source est semblable au verrouillage de bacs et permet de protéger des papiers spéciaux d’une utilisation accidentelle. (Toutefois, la sélection du paramètre Tout n’active pas cette fonction de verrouillage de bac.
● Paramètres par défaut du pilote d’imprimante. Les paramètres par défaut du pilote d’imprimante spécifient les paramètres utilisés dans tous les travaux d’impression, à moins que vous ne modifiez des paramètres dans la boîte de dialogue Mise en page, Imprimer ou Propriétés de l’imprimante, tel que décrit ci-dessus. ● Paramètres du panneau de commande de l’imprimante. Les paramètres modifiés ici ont une priorité inférieure aux modifications effectuées à tout autre emplacement.
Sélection du papier Vous pouvez utiliser plusieurs types de papier et autres supports d’impression avec cette imprimante. Cette section offre des directives et des spécifications pour la sélection et l’emploi des divers supports d’impression. Avant d’acheter un papier ou des formats spécialisés en grande quantité, vérifiez que votre fournisseur de papier obtienne et comprenne les besoins en supports d’impression spécifiés dans le manuel HP LaserJet Printer Family Print Media Specification Guide.
Papier pouvant endommager l’imprimante Dans de rares circonstances, un papier peut endommager l’imprimante. Il est recommandé d’éviter d’utiliser les papiers suivants afin de ne pas endommager l’imprimante : ● Ne pas utiliser de papier comportant des agrafes. ● Ne pas utiliser de transparents conçus pour des imprimantes jet d’encre ou autres imprimantes à basse température, ou des transparents destinés à une impression monochrome.
Configuration des bacs Les imprimantes HP Color LaserJet séries 3550 et 3700 permettent de configurer les bacs d'alimentation par type et par format. Vous pouvez charger différents papiers dans les bacs d'alimentation de l'imprimante, puis demander un papier suivant son type ou son format dans l'application ou le pilote d'imprimante. Remarque Si vous avez utilisé des imprimantes HP Color LaserJet antérieures, vous pouvez être habitué à configurer le bac 1 sur le mode En premier ou le mode Cassette.
4. Appuyez sur pour mettre en surbrillance TYPE SUPPORT BAC 1, TYPE SUPPORT BAC 2 ou TYPE SUPPORT BAC 3. 5. Appuyez sur pour sélectionner TYPE SUPPORT BAC 1, TYPE SUPPORT BAC 2 ou TYPE SUPPORT BAC 3. 6. Appuyez sur ou 7. Appuyez sur pour sélectionner le type de papier. pour mettre en surbrillance le type de papier souhaité. 8. Appuyez sur MENU pour revenir à l'état Prêt.
Dimension X La dimension X est la largeur de la page lorsque cette dernière est alimentée dans l'imprimante. 1. Appuyez sur pour mettre en surbrillance DIMENSION X. 2. Appuyez sur pour sélectionner DIMENSION X. 3. Appuyez sur ou pour mettre en surbrillance la valeur correcte. 4. Appuyez sur pour sélectionner la valeur. Si la valeur entrée ne se situe pas dans la plage correcte, Valeur non valide s'affiche pendant deux secondes. L'affichage vous invite à entrer une autre valeur.
Chargement du papier dans le bac 1 ATTENTION Evitez d'imprimer vers le bac 1 lorsque l'imprimante imprime ou que des bourrages se produisent. 1. Ouvrez le bac 1. Remarque En cas d'impression sur un support spécial tel que des enveloppes, utilisez le bac 1. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Impression d'enveloppes à partir du bac 1. 2. Soulevez la rallonge du bac de sortie. 3. Etirez la rallonge du bac et, au besoin, ouvrez la rallonge supplémentaire.
4. Faites glisser les guides de largeur un peu au-delà du support d'impression. ? 5. Placez un support d'impression dans le bac, face à imprimer vers le haut et le bord supérieur et court en premier. Remarque Si vous imprimez en recto verso, reportez-vous à la section Impression des deux côtés (recto verso) pour obtenir des instructions relatives au chargement. ? 6.
7. Si vous imprimez sur des supports spéciaux, tels que des étiquettes, des enveloppes ou un papier épais ou fin, ouvrez la porte arrière inférieure (bac de sortie arrière) à l'arrière de l'imprimante. Etirez le bac d'extension. Impression d'enveloppes à partir du bac 1 Vous pouvez imprimer sur plusieurs types d'enveloppes à partir du bac 1. Vous pouvez empiler jusqu'à 10 enveloppes dans le bac. Les performances d'impression dépendent du type d'enveloppe.
2. Etirez la rallonge du bac et, au besoin, ouvrez la rallonge supplémentaire. 3. Réglez les guides de largeur du papier. ? 4. Chargez jusqu'à 10 enveloppes au centre du bac 1, la face à imprimer vers le haut, l'extrémité portant le timbre vers l'imprimante et le bord court vers cette dernière. Faites glisser les enveloppes aussi loin que possible dans l'imprimante, sans forcer.
5. Réglez les guides pour qu'ils touchent la pile d'enveloppes sans les courber. Vérifiez que les enveloppes sont glissées sous les languettes des guides. ? Impression sur des enveloppes 1. Si le bac 1 est configuré pour un format spécifique, dans le panneau de commande de l'imprimante, définissez le format de papier pour le bac 1 de manière à correspondre au format des enveloppes sur lesquelles vous imprimez. 2.
Chargement du papier dans le bac 2 ATTENTION Pour éviter les bourrages, n'ouvrez ou ne retirez jamais un bac durant l'impression. 1. Sortez le bac 2 de l'imprimante et retirez tout papier présent. 2. Soulevez la rallonge du bac de sortie. 3. Déplacez les guides de largeur latéraux jusqu'à ce que les flèches bleues sur ceux-ci pointent vers le format de papier chargé.
4. A l'arrière du bac, appuyez sur les arêtes bleues et faites glisser les guides de longueur jusqu'à ce que le symbole de flèche pointe vers le format chargé. 5. Chargez du papier dans le bac. S'il s'agit d'un papier spécial tel que du papier à en-tête, chargez-le face à imprimer vers le bas et le bord supérieur vers l'avant du bac. Remarque Si vous imprimez en recto verso, reportez-vous à la section Impression des deux côtés (recto verso) pour obtenir des instructions relatives au chargement. 6.
7. Faites glisser le bac dans l'imprimante. Chargement du papier dans le bac 3 1. Sortez le bac de l'imprimante et retirez tout papier présent. 2. Soulevez la rallonge du bac de sortie.
3. Réglez les guides de longueur. Pour le papier de format Lettre, soulevez le taquet arrière bleu. Pour le papier de format A4, abaissez le taquet arrière bleu. 4. Réglez les guides de largeur. Pour le papier de format Lettre, appuyez sur le centre des guides de largeur latéraux vers l'extérieur aussi loin que possible. Pour le papier de format A4, appuyez sur les arêtes bleues à l'extérieur des guides de largeur latéraux aussi loin que possible. 5. Chargez du papier dans le bac.
6. Assurez-vous que la pile de papier est plane dans le bac aux quatre angles et placez-la sous les repères de hauteur. 7. Faites glisser le bac dans l'imprimante.
Impression sur des supports spéciaux Suivez ces directives lorsque vous imprimez sur des types de supports spéciaux. Transparents Lorsque vous utilisez des transparents, suivez les directives ci-dessous : ATTENTION ● Manipulez les transparents par les bords. La manipulation des transparents avec des doigts gras peut entraîner des problèmes de qualité d’impression. ● Utilisez uniquement des transparents pour rétroprojection conseillés pour cette imprimante.
Enveloppes Remarque Les enveloppes peuvent uniquement être imprimées à partir du bac 1. Définissez le format du support du bac sur le format d’enveloppe spécifique. Reportez-vous à la section Impression d'enveloppes à partir du bac 1. Le respect des directives ci-dessous permet d’assurer une impression correcte sur les enveloppes et d’éviter les bourrages de l’imprimante : Remarque ● Ne chargez pas plus de 10 enveloppes dans le bac 1. ● Le grammage des enveloppes ne doit pas dépasser 90 g/m2.
Papier épais ATTENTION ● Tous les bacs acceptent la plupart des supports épais dont le grammage ne dépasse pas 105 g/m2. ● Utilisez du papier cartonné uniquement dans le bac 1 135 g à 166 g/m2. ● Dans l’application ou le pilote d’imprimante, sélectionnez EPAIS 106 g/m2 à 163 g/m2 ou PAPIER CARTONNE 135 g/m2 à 166 g/m2 comme type de support, ou imprimez à partir d’un bac configuré pour le papier épais.
● Lors d’une impression recto verso sur l’imprimante HP Color LaserJet série 3700, chargez les formulaires préimprimés et le papier à en tête dans le bac 2 ou 3 face à imprimer vers le bas et le haut de la page vers l’arrière du bac. Pour charger des formulaires préimprimés ou du papier à en-tête dans le bac 1, chargez-les le premier côté vers le bas, le bord inférieur en premier.
Impression des deux côtés (recto verso) L'imprimante peut imprimer des deux côtés du papier. Si elle n'est pas dotée de la fonction d'impression recto verso automatique, reportez-vous à la section Impression manuelle recto verso. Impression recto verso automatique (disponible pour les imprimantes HP Color LaserJet 3700dn et 3700dtn) Remarque Vous devez spécifier des options recto verso dans votre application ou le pilote d'imprimante afin d'imprimer sur les deux côtés de la page.
ATTENTION N'utilisez pas l'impression recto verso sur des étiquettes, des transparents ou du papier glacé, sous peine d'endommager sérieusement l'imprimante. Pour spécifier l'impression recto verso à partir du panneau de commande de l'imprimante Remarque La modification des paramètres d'impression recto verso via le panneau de commande a un impact sur tous les travaux d'impression. Lorsque possible, effectuez ces modifications dans votre application ou le pilote d'imprimante. 1.
Si vous souhaitez imprimer en recto verso sur un papier de format ou de grammage différent de ceux pris en charge (par exemple, papier d'un grammage supérieur à 105 g/m2 ou sur un papier très fin), ou si l'imprimante ne prend pas en charge l'impression recto verso automatique, vous devrez aller à l'imprimante et réinsérer le papier manuellement une fois le premier côté imprimé.
5. Ouvrez la porte arrière inférieure (bac de sortie arrière). 6. Dans l'onglet Finition, sélectionnez Impression recto verso (manuelle). 7. Cliquez sur OK. 8. Allez à l'imprimante. Lorsque l'invite ALIMENTATION MANUELLE s'affiche, retirez tout papier vierge du bac 1. Insérez la pile imprimée, côté vierge vers le haut, le bord supérieur en premier. Vous devez imprimer le deuxième côté à partir du bac 1. Remarque Ne jetez pas les feuilles vierges de la pile imprimée. 9.
Situations d’impression particulières Suivez ces directives lorsque vous imprimez sur des types de papier spéciaux. Impression d’une première page différente Pour imprimer la première page d’un document sur un type de papier différent du reste du document, utilisez la procédure ci-dessous. Par exemple, vous pouvez imprimer la première page d’un document sur un papier à en-tête et le reste sur du papier ordinaire. 1.
Pour annuler le travail d’impression en cours à partir du panneau de commande Appuyez sur ARRÊTER sur le panneau de commande de l’imprimante pour mettre en pause le travail en cours d’impression. Appuyez sur pour mettre en surbrillance Annuler la tâche en cours. Appuyez sur pour annuler le travail. Pour continuer l’impression du travail, appuyez sur pour reprendre l’impression. Si le travail est trop avancé dans le processus d’impression, l’option d’annulation peut ne pas être disponible.
Gestion de la mémoire (uniquement disponible pour l’imprimante HP Color LaserJet série 3700) L’imprimante prend en charge jusqu’à 448 Mo de mémoire. Vous pouvez ajouter de la mémoire supplémentaire en installant des modules DIMM (Dual Inline Memory Modules). Pour cela, l’imprimante comporte trois logements pour modules DIMM, acceptant chacun 64, 128 ou 256 Mo de RAM. Pour plus d’informations sur l’installation de mémoire, reportezvous à la section Utilisation de cartes de mémoire et de serveur d’impression.
Gestion de l’imprimante Ce chapitre décrit la gestion de l’imprimante.
Pages d’informations sur l’imprimante Le panneau de commande de l’imprimante permet d’imprimer des pages qui fournissent des informations sur l’imprimante et sa configuration actuelle.
Page de configuration Utilisez la page de configuration pour consulter les paramètres actuels de l’imprimante, pour vous aider à en résoudre les problèmes ou pour vérifier l’installation d’accessoires en option tels que la mémoire (DIMM), les bacs à papier et les langages d’imprimante. 1. Appuyez sur MENUS pour accéder aux MENUS. 2. Appuyez sur pour mettre en surbrillance Informations. 3. Appuyez sur pour sélectionner Informations. 4. Appuyez sur pour mettre en surbrillance IMPRIMER CONFIGURATION. 5.
Page d’utilisation (disponible pour l’imprimante HP Color LaserJet série 3700) La page d’utilisation répertorie le nombre des pages imprimées par format de papier. Elle indique le nombre de pages imprimées sur un côté (recto), sur les deux côtés (recto verso) et le total de chaque méthode d’impression par format de papier. Enfin, elle spécifie le pourcentage moyen de couverture des pages par couleur. 1. Appuyez sur MENUS pour accéder aux MENUS. 2. Appuyez sur pour sélectionner Informations. 3.
Le message Impression... REPERTOIRE FICHIERS apparaît sur l’affichage jusqu’à la fin de l’impression de la page de répertoire de fichiers. Une fois la page du répertoire des fichiers imprimée, l’imprimante revient à l’état Prêt. Liste de polices PCL ou PS (disponible sur l’imprimante HP Color LaserJet série 3700) Utilisez les listes de polices pour connaître les polices installées dans l’imprimante.
Utilisation du serveur Web intégré (uniquement disponible pour l’imprimante HP Color LaserJet série 3700) Lorsque l’imprimante est directement connectée à un ordinateur, utilisez la boîte à outils HP pour afficher des pages Web décrivant l’état de l’imprimante. Lorsque l’imprimante est connectée au réseau, le serveur Web intégré est automatiquement disponible. Vous pouvez accéder au serveur Web intégré à partir de Windows 95 et versions ultérieures.
Onglet Informations Le groupe des pages d’informations se compose des pages suivantes : ● Etat du périphérique. Cette page affiche l’état de l’imprimante et indique la durée de vie restante des fournitures HP (0 % indiquant qu’une fourniture est vide). Cette page affiche également le type et le format du papier pour chaque bac. Pour modifier les paramètres par défaut, cliquez sur Modifier les paramètres. ● Page de configuration.
● Langue. Déterminez la langue d’affichage des informations du serveur Web intégré. ● Services temporels. Permet de synchroniser l’heure via un serveur d’horloge du réseau. Onglet Réseau Cet onglet permet à l’administrateur réseau de contrôler les paramètres réseau de l’imprimante lorsque cette dernière est connectée à un réseau IP.
Utilisation de la boîte à outils HP La boîte à outils HP est une application Web que vous pouvez utiliser pour les tâches suivantes : ● Vérifier l’état de l’imprimante ● Configurer les paramètres de l’imprimante ● Afficher les informations de dépannage ● Afficher la documentation en ligne ● Configurer des alertes contextuelles (Windows uniquement). Lorsque l’imprimante est directement connectée à votre ordinateur ou à un réseau, vous pouvez afficher la boîte à outils HP.
Sections de la boîte à outils HP Le logiciel de la boîte à outils HP contient les sections suivantes : ● Onglet Etat ● Onglet Dépannage ● Onglet Alertes ● Onglet Documentation ● Fenêtre Paramètres avancés de l’imprimante Autres liens Toutes les pages de la boîte à outils HP contiennent des liens vers le site Web HP pour l’enregistrement des produits, l’assistance sur les produits et la commande de consommables. Pour utiliser ces liens, vous devez avoir accès à Internet.
Onglet Alertes L’onglet Alertes permet de configurer l’imprimante afin qu’elle vous avertisse automatiquement des alertes.
Onglet Documentation L’onglet Documentation contient des liens aux sources d’informations suivantes : ● Guide d’utilisation. Contient des informations sur l’utilisation de l’imprimante, la garantie, les spécifications et l’assistance que vous êtes en train de lire. Le guide d’utilisation est disponible aux formats HTML et PDF. ● Notes d’installation. Contient des informations de dernière minute sur l’imprimante.
Onglet Réseau L’onglet Réseau permet à l’administrateur réseau de contrôler les paramètres réseau de l’imprimante lorsqu’elle est connectée à un réseau IP. Cet onglet ne s’affiche pas si l’imprimante est directement connectée à un ordinateur ou si elle est reliée à un réseau via tout périphérique autre qu’un serveur d’impression HP Jetdirect.
104 Chapitre 5 Gestion de l’imprimante FRWW
Couleur Ce chapitre décrit comment l’imprimante fournit une superbe impression couleur. Il présente également diverses méthodes permettant de produire la meilleure impression couleur possible.
Utilisation de la couleur Les imprimantes HP Color LaserJet série 3550 et HP Color LaserJet série 3700 produisent de superbes couleurs dès que vous avez installé l’imprimante. Elles fournissent une combinaison de fonctions couleur automatiques afin de générer d’excellents résultats en couleur pour une utilisation de bureau normale. De plus, l’imprimante HP Color LaserJet série 3700 fournit des outils sophistiqués pour le professionnel expérimenté dans l’utilisation de la couleur.
Rouge-vert-bleu standard (sRGB) La norme sRGB (Standard red-green-blue) est une norme mondiale mise au point par HP et Microsoft et désignant un langage de couleur commun pour les moniteurs, les périphériques d’entrée (scanners, appareils photo numériques) et de sortie (imprimantes, traceurs). Il s’agit de l’espace couleur par défaut utilisé pour les produits HP, les systèmes d’exploitation Microsoft, le World Wide Web et la plupart des logiciels de bureau vendus aujourd’hui.
Utilisez l’émulation SWOP ou EURO des encres CMJN pour obtenir une correspondance optimum des couleurs de processus quadrichromes (4C) PANTONE® à partir d’applications certifiés PANTONE®, en fonction du nuancier utilisé.
Gestion des couleurs La configuration des options de couleur sur Automatique produit généralement la meilleure qualité possible d’impression de documents couleur. Toutefois, il peut se produire des situations dans lesquelles vous souhaitez imprimer un document couleur en niveaux de gris (noir et blanc) ou modifier une des options de couleur de l’imprimante.
Dans le cas de l’imprimante HP Color LaserJet série 3700, les options suivantes sont disponibles pour le paramètre Demi-teinte : ● L’option Lisse donne de meilleurs résultats pour les grandes zones de couleur unie. Elle améliore également les photos en éliminant les fines gradations de couleurs. Choisissez cette option lorsque l’obtention de zones uniformes et lisses est prioritaire.
Dans le cas de l’imprimante HP Color LaserJet série 3700, les options suivantes sont disponibles pour le paramètre Couleur RGB : FRWW ● Par défaut spécifie à l’imprimante d’interpréter les couleurs RGB en tant que couleurs sRGB. sRGB est la norme acceptée de Microsoft et de l’organisation du World Wide Web (http://www.w3.org). ● Eclatante spécifie à l’imprimante d’augmenter la saturation des couleurs dans les tons moyens. Les objets moins colorés sont rendus avec plus de couleur.
Correspondance des couleurs Le processus consistant à faire correspondre les couleurs imprimées avec celles affichées sur l’écran de l’ordinateur est relativement complexe car les imprimantes et les moniteurs utilisent différentes méthodes pour produire les couleurs. Les moniteurs les affichent en pixels lumineux basés sur le processus RGB (rouge, vert, bleu) tandis que les imprimantes les impriment à l’aide d’un processus CMKN (cyan, magenta, jaune et noir).
Pour obtenir une correspondance optimum des couleurs de processus quadrichromes (4C) PANTONE®, utilisez l’émulation SWOP ou EURO des encres CMJN dans le pilote d’émulation HP Color LaserJet 3700 PostScript lors de l’impression à partir d’applications certifiées PANTONE®.
114 Chapitre 6 Couleur FRWW
Maintenance Ce chapitre décrit les procédures de maintenance de votre imprimante.
Gestion des fournitures L’utilisation, le stockage et la surveillance des cartouches d’impression peuvent aider à assurer une sortie d’imprimante de haute qualité. Durée de vie des fournitures La durée de vie des cartouches dépend des motifs d’utilisation et de la quantité d’encre utilisée par les travaux d’impression. Par exemple, lors de l’impression d’un texte à raison d’une couverture de 5 pour cent, une cartouche d’impression HP dure en moyenne 4 000 ou 6 000 pages, en fonction du modèle.
Intervalles approximatifs de remplacement des fournitures pour l’imprimante HP Color LaserJet série 3700 Le tableau suivant répertorie les intervalles de remplacement estimés des fournitures et les messages du panneau de commande invitant au remplacement de chaque article.
Utilisation du panneau de commande de l’imprimante pour contrôler la durée de vie des cartouches d’impression 1. Appuyez sur MENUS pour accéder aux MENUS. 2. Appuyez sur pour sélectionner Informations. 3. Appuyez sur pour mettre en surbrillance IMPRIMER PAGE ETAT FOURNIT.. 4. Appuyez sur pour imprimer la page d’état des fournitures. Utilisation de la boîte à outils HP Utilisez la page Etat des consommables, située sur l’onglet Etat.
Cartouches d’impression non-HP Hewlett-Packard Company déconseille l’utilisation de cartouches d’impression d’autres marques, qu’elles soient neuves ou reconditionnées. En effet, comme il ne s’agit pas de produits HP, HP n’a aucun contrôle sur leur conception ou leur qualité. L’entretien ou les réparations nécessaires suite à l’utilisation d’une cartouche non-HP ne sont pas couverts par la garantie de l’imprimante.
Remplacement de fournitures et de pièces Lors du remplacement de fournitures ou de pièces de l’imprimante, veillez à respecter les lignes directrices de cette section. Le module de transfert, l’unité de fusion et le rouleau d’entraînement sont des pièces d’imprimante conçues pour durer la durée de vie de l’imprimante. Toutefois, si certaines pièces deviennent endommagées, elles doivent être remplacées.
Changement des cartouches d’impression Lorsqu’une cartouche d’impression approche la fin de sa durée de vie, le panneau de commande affiche un message qui recommande de commander une cartouche de remplacement. L’imprimante peut continuer à imprimer avec la cartouche actuelle jusqu’à ce que le panneau de commande affiche un message spécifiant de remplacer cette dernière.
3. Retirez la cartouche d’impression neuve de son emballage. Placez la cartouche d’impression usagée dans l’emballage à des fins de recyclage. 4. Saisissez les deux côtés de la cartouche d’impression et distribuez le toner en secouant délicatement la cartouche latéralement. ATTENTION Ne touchez pas l’obturateur ou la surface du rouleau. 5. Retirez les dispositifs de sécurité et la bande d’expédition oranges de la nouvelle cartouche.
6. Alignez la cartouche d’impression sur les repères au sein de l’imprimante puis, à l’aide de la poignée, insérez la cartouche jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. 7. Fermez fermement la porte avant. Après un court instant, le panneau de commande doit afficher Prêt.
Pour remplacer le module de transfert AVERTISSEMENT Retirez tout bijou ou autre objet métallique afin d’éviter un choc électrique. 1. Soulevez la poignée de la porte avant et tirez cette dernière. AVERTISSEMENT Ne placez aucun objet sur le module de transfert. Ne touchez pas la partie supérieure du module de transfert ou les contacts sur le côté gauche de celui-ci. 2. Saisissez la poignée bleue de droite. Appuyez sur le bouton bleu et maintenez-le enfoncé.
3. Saisissez la poignée bleue de gauche et soulevez-la pour retirer le module de transfert de l’imprimante. Remarque Pour plus d’informations sur la méthode de mise au rebut du module de transfert usagé, visitez le site http://www.hp.com/recycle. 4. A l’aide des poignées, sortez le nouveau module de transfert de son emballage. Utilisez les poignées bleues des deux côtés pour saisir le module de transfert. 5. Placez le nouveau module de transfert sur une surface plane.
6. Guidez le côté gauche du module de transfert dans la porte avant de l’imprimante. Insérez les deux chevilles sur le côté gauche dans les orifices, puis abaissez le côté droit dans la porte. 7. Assurez-vous que le bouton bleu sur la poignée bleue de droite n’est pas enfoncé. Si le bouton est toujours enfoncé, saisissez la poignée bleue de droite et tirez le module de transfert vers vous. 8. Fermez fermement la porte avant. 9.
11. Sur le panneau de commande de l’imprimante, appuyez sur pour mettre en surbrillance OUI, puis sur pour le sélectionner. Le compteur du module de transfert est réinitialisé et l’imprimante est prête à être utilisée.
Pour remplacer l’unité de fusion 1. Mettez l’imprimante hors tension. 2. Ouvrez la porte arrière inférieure (bac de sortie arrière). AVERTISSEMENT La température de l’unité de fusion est élevée. Attendez 10 minutes avant de continuer. 3. Faites glisser entièrement la rallonge de bac de la porte arrière inférieure (bac de sortie arrière).
4. Soulevez et tirez la porte arrière inférieure (bac de sortie arrière) tout en appuyant sur l’onglet portant les arêtes sur le côté gauche de la porte en utilisant un doigt. Retirez la porte arrière inférieure (bac de sortie arrière). 5. Placez vos pouces sur les arêtes bleues (à proximité de l’étiquette d’avertissement) et, à l’aide de vos doigts, tirez sur les loquets bleus. 6. Sortez l’unité de fusion de l’imprimante.
7. Retirez l’unité de fusion neuve de son emballage. 8. Saisissez l’unité de fusion avec les pouces sur les arêtes bleues et les doigts sur les loquets bleus. Poussez les deux côtés de l’unité de fusion dans l’imprimante. 9. Appuyez sur les arêtes noires sur l’avant de l’unité de fusion jusqu’à ce que cette dernière s’enclenche en place.
10. Faitez pivoter les leviers verts en position supérieure. 11. Pour rattacher la porte arrière inférieure (bac de sortie arrière), maintenez-la suivant un angle de 45 degrés et placez la cheville dans l’orifice rond sur le côté droit.
12. Appuyez sur les arêtes sur l’onglet sur le côté gauche de la porte et insérez la cheville dans l’orifice rond. 13. Fermez la porte arrière inférieure (bac de sortie arrière). Remarque 132 Une fois l’unité de fusion remplacée, vous devez également remplacer le rouleau d’entraînement. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section Pour remplacer le rouleau d’entraînement.
Pour remplacer le rouleau d’entraînement Remarque L’imprimante doit toujours être hors tension. 1. Retirez le bac 2 et posez-le sur une surface plane. 2. Utilisez un doigt pour pousser sur le côté bleu du rouleau d’entraînement jusqu’à ce que la cheville sorte de l’orifice droite. 3. Abaissez délicatement le rouleau d’entraînement pour retirer la cheville gauche de ce dernier de l’imprimante.
4. Retirez le rouleau d’entraînement neuf de son emballage. Remarque Pour plus d’informations sur la méthode de mise au rebut du rouleau d’entraînement usagé, visitez le site http://www.hp.com/recycle. 5. Saisissez le côté bleu du rouleau d’entraînement et insérez la cheville gauche dans l’orifice rond dans l’imprimante. 6. Poussez sur le rouleau d’entraînement tout en soulevant le côté droit afin que la cheville passe dans l’orifice et s’enclenche en place.
7. Faites pivoter le côté bleu du rouleau d’entraînement jusqu’à ce qu’il s’enclenche. 8. Replacez le bac 2. 9. Mettez l’imprimante sous tension. Après un court instant, le panneau de commande doit afficher le message NVEAU KIT FUSION. 10. Si le message NVEAU KIT FUSION apparaît, passez à l’étape 11. Si le message ne s’affiche pas, vous devez réinitialiser le compteur de l’unité de fusion. Reportez-vous à la section Pour réinitialiser le compteur de l’unité de fusion. 11.
6. Appuyez sur pour mettre en surbrillance REINIT. FOURNIT. 7. Appuyez sur pour sélectionner REINIT. FOURNIT. 8. Appuyez sur pour mettre en surbrillance NVEAU KIT FUSION. 9. Appuyez sur pour sélectionner NVEAU KIT FUSION. 10. Appuyez sur pour mettre en surbrillance OUI. 11. Appuyez sur pour sélectionner OUI. Le compteur de l’unité de fusion est réinitialisé et l’imprimante est prête à être utilisée.
Nettoyage de l’imprimante Durant le processus d’impression, du papier, du toner et des particules de poussière peuvent s’accumuler dans l’imprimante. Au cours du temps, cette accumulation peut entraîner des problèmes de qualité d’impression, tels que des taches de toner ou des traînées. Cette imprimante est dotée d’un mode de nettoyage qui peut corriger et empêcher ces types de problèmes. Pour nettoyer l’imprimante à partir de son panneau de commande 1. Appuyez sur MENUS pour accéder aux MENUS. 2.
11. Appuyez sur pour sélectionner TRAITER PAGE NETTOYAGE. Le panneau de commande de l’imprimante affiche le message NETTOYAGE... Le processus de nettoyage prend quelques minutes.
Configuration des alertes par message électronique Remarque Cette fonction peut ne pas être disponible sur l’imprimante HP Color LaserJet série 3550 si votre logiciel hôte ne prend pas en charge la messagerie électronique. Vous pouvez utiliser HP Web Jetadmin ou le serveur Web intégré de l’imprimante pour configurer le système afin qu’il vous alerte en cas de problèmes d’imprimante. Ces alertes se présentent sous la forme de messages électroniques envoyés aux comptes de messagerie que vous indiquez.
140 Chapitre 7 Maintenance FRWW
Résolution de problèmes Ce chapitre décrit la procédure à suivre en cas de problèmes liés à l’imprimante.
Liste de contrôle de dépannage de base Si vous rencontrez des problèmes lors de l’utilisation de l’imprimante, cette liste de contrôle peut vous aider à identifier l’origine du problème.
Types de message du panneau de commande Le panneau de commande affiche quatre types de message qui peuvent indiquer l’état de l’imprimante ou des problèmes liés à celle-ci. Messages d’état Les messages d’état indiquent l’état actuel de l’imprimante. Ils vous informent que l’imprimante effectue une opération normale et il n’est pas nécessaire d’intervenir pour les effacer. Ils varient au fur et à mesure que l’état de l’imprimante change.
Messages du panneau de commande Messages du panneau de commande Message du panneau de commande Description Action recommandée Si le bac d'alimentation manuelle ne contient pas de papier : Du papier est chargé dans le bac 1, mais un travail envoyé requiert un type et un format de papier spécifique qui ne sont pas actuellement disponibles. Appuyez sur bac. INSERER MANUELLEMENT pour imprimer à partir du ou Pour obtenir de l'aide, appuyez sur .
Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée 13.XX.YY BOUR. STAT Un bourrage est présent dans la porte arrière inférieure (bac de sortie arrière) derrière l'unité de fusion. en alternance avec Si l'imprimante ne peut pas supprimer le bourrage automatiquement, reportezvous à la section Suppression de bourrages papier. Pr aide appuyer ou TRAPPE INF ARRIERE Pour obtenir de l'aide, appuyez sur .
Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée 13.XX.YY BOURRAGE Un bourrage est présent dans la porte avant en raison de transparents incompatibles. Pour obtenir de l'aide, appuyez sur . DANS TRAPPE AVANT en alternance avec Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Suppression de bourrages papier. RETIRER TRANSPARENT INCOMPATIBLE 13.XX.
Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée 22 DEPASSEMT TAMPON La capacité du tampon série de l'imprimante a été dépassée lors d'un état occupé. Pour l'imprimante HP Color LaserJet série 3700 uniquement lorsqu'un périphérique EIO est installé. E/S SERIE en alternance avec 1. Pour continuer = Appuyez sur l'impression. pour continuer Remarque Il en résultera une perte de données.
Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée 41.3 FORM. Le papier introduit dans le sens d'alimentation est plus long ou plus court que le format configuré pour ce bac. 1. Chargez le papier suivant les instructions fournies. 2. Appuyez sur 3. Si un format incorrect a été sélectionné, appuyez sur ARRÊTER pour annuler le travail ou appuyez sur pour accéder à l'aide. 4.
Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée 51.XY Une erreur d'imprimante s'est produite. 1. Appuyez sur 2. Si le message persiste, mettez l'imprimante hors tension, puis de nouveau sous tension. 3. Si le message persiste, contactez l'assistance HP. 1. Appuyez sur 2. Si le message persiste, mettez l'imprimante hors tension, puis de nouveau sous tension. 3. Si le message persiste, contactez l'assistance HP.
Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée 55.X Une erreur de commande d'imprimante s'est produite. 1. Appuyez sur 2. Si le message persiste, mettez l'imprimante hors tension, puis de nouveau sous tension. 3. Si le message persiste, contactez l'assistance HP. 1. Mettez l'imprimante hors tension, puis sous tension. 2. Si le message persiste, contactez l'assistance HP.
Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée 68.X STOCKAGE Un périphérique de stockage non volatile est plein. Appuyez sur pour effacer le message. L'impression peut continuer, mais le comportement de l'imprimante risque d'être inattendu. 1. Appuyez sur 2. Pour les erreurs 68.0, mettez l'imprimante hors tension, puis de nouveau sous tension. 3. Si une erreur 68.0 persiste, contactez l'assistance HP. 4. Pour les erreurs 68.
Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée Attendez la réinit. Aucune action requise. de l'imprimante. Les paramètres ont été modifiés avant le redémarrage automatique de l'imprimante ou les modes des périphériques externes ont été modifiés. AUCUN SYSTEME Aucun système n'a été détecté. 1. Mettez l'imprimante hors tension, puis sous tension. 2. Si le message persiste, contactez l'assistance HP.
Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée COMMANDER LE KIT DE TRANSFERT Le nombre de pages restantes pour l'unité de transfert approche le seuil bas et le paramètre NIV. FOURN. BAS du sous-menu CONFIGURATION SYSTEME est défini sur ARRETER. Commandez le kit de transfert. L'impression peut continuer jusqu'à l'affichage du message REMPLACEZ LE KIT DE TRANSFERT. en alternance avec Prêt Pr aide appuyer COMMANDEZ CARTOUCHE .
Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée Déplacement solénoïde L'imprimante exécute un test de composant et le composant sélectionné est Solénoïde. Aucune action requise. Pour l'imprimante HP Color LaserJet série 3700 uniquement. 1. Pour activer l'écriture sur le disque RAM, désactivez la protection en écriture à l'aide du logiciel HP Web Jetadmin. 2. Pour effacer ce message, appuyez sur .
Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée ERREUR IMPRIMANTE Une erreur de ventilateur d'imprimante s'est produite. 1. Mettez l'imprimante hors tension, puis sous tension. 2. Si le message persiste, contactez l'assistance HP. 57.X en alternance avec Pr continuer mettre hors/sous tension Etalonnage... L'imprimante est en cours d'étalonnage. Aucune action requise.
Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée FLASH Pour l'imprimante HP Color LaserJet série 3700 uniquement. 1. Pour activer l'écriture sur la mémoire Flash, désactivez la protection en écriture à l'aide du logiciel HP Web Jetadmin. 2. Pour effacer le message, mettez l'imprimante hors tension, puis sous tension.
Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée Impression... L'imprimante génère la page de configuration. L'imprimante revient à l'état Prêt une fois cette page imprimée. Aucune action requise. Aucune action requise. L'imprimante génère les pages de résolution des problèmes de qualité d'impression. L'imprimante revient à l'état Prêt une fois les pages imprimées. Suivez les instructions apparaissant sur les pages imprimées.
Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée Initialisation Ce message s'affiche à la mise sous tension de l'imprimante pour indiquer l'initialisation du stockage permanent. Aucune action requise. Initialisation... Ce message s'affiche à la mise sous tension de l'imprimante, dès que les travaux individuels démarrent l'initialisation. Aucune action requise. INSERER MANUELLEMENT Le bac 1 est vide et aucun autre bac n'est disponible.
Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée Mode Diagnostic L'imprimante est en ligne et prête à recevoir des données. Aucun message d'état ou de service du périphérique n'est en suspens. Aucune action requise. NETTOYAGE... L'imprimante est en train de procéder au nettoyage. Aucune action requise. PANNE PERIPHERIQUE Pour l'imprimante HP Color LaserJet série 3700 uniquement. 1.
Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée R.V. IMPOSSIBLE Un travail d'impression recto verso a été envoyé à l'imprimante alors que la porte arrière inférieure (bac de sortie arrière) était ouverte. Uniquement pour les modèles d'imprimantes HP Color LaserJet séries 3700dn et 3700dtn.
Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée REMPLACER LE KIT DE FUSION Le kit de fusion a expiré. Pour obtenir de l'aide, appuyez sur . ou Pr aide appuyer Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Remplacement de l’unité de fusion et du rouleau d’entraînement. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Fournitures et accessoires.
Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée REMPLACEZ LE KIT DE TRANSFERT Le module de transfert approche la fin de sa durée de vie et le paramètre NIV. FOURN. BAS du menu CONFIGURATION SYSTEME est défini sur ARRETER. 1. Commandez le kit de transfert. 2. Appuyez sur l'impression. L'unité de transfert a expiré. Pour obtenir de l'aide, appuyez sur .
Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée Traitement... Ce message précède tous les autres travaux de traitement ou s'affiche lorsque l'imprimante reçoit des données non imprimables. Aucune action requise. Traitement... L'imprimante traite un travail mais n'a pas encore prélevé de feuilles. Une fois le mouvement du papier démarré, ce message est remplacé par un message qui indique le bac à partir duquel le travail est imprimé.
Bourrages papier Reportez-vous à cette illustration pour dégager le papier coincé dans l’imprimante. Pour obtenir des instructions sur cette procédure, reportez-vous à la section Suppression de bourrages papier.
7. Appuyez sur pour sélectionner Récupération après bourrage : 8. Appuyez sur pour mettre en surbrillance DESACTIVE. 9. Appuyez sur pour sélectionner DESACTIVE. 10. Appuyez sur MENU pour revenir à l’état Prêt. Pour accélérer l’impression et augmenter les ressources de mémoire, vous pouvez désactiver la fonctionnalité de récupération après bourrage papier. Dans ce cas, les pages affectées par un bourrage papier ne seront pas réimprimées.
Causes courantes des bourrages papier Le tableau suivant répertorie les causes courantes des bourrages papier ainsi que les solutions proposées pour les résoudre. Causes courantes des bourrages papier1 Cause Solution Le papier n’est pas conforme aux spécifications recommandées par HP. Utilisez un papier conforme aux spécifications HP. Reportez-vous à la section Grammages et formats de papier pris en charge.
Causes courantes des bourrages papier (suite) Cause Solution Les articles consommables de l’imprimante sont arrivés à expiration. Vérifiez si le panneau de commande affiche des messages vous invitant à remplacer des articles consommables ou imprimez une page de configuration pour connaître la durée de vie restante des consommables. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Remplacement de fournitures et de pièces. Le papier n’a pas été stocké correctement. Remplacez le papier.
Suppression de bourrages papier Chaque section ci-dessous correspond à un message de bourrage pouvant s’afficher sur le panneau de commande. Utilisez les procédures suivantes pour éliminer le bourrage. Bourrage dans le bac 1 1. Retirez le papier du bac. ? 2. Saisissez le papier coincé par les deux angles et tirez-le.
3. Réinsérez le papier dans le bac 1. ? 4. Vérifiez que les guides de papier sont contre le papier sans le courber et que ce dernier n’atteint pas les repères de remplissage. ? 5. Appuyez sur FRWW pour reprendre l’impression.
Bourrage dans le bac 2 ou le bac 3 1. Si le bac 3 facultatif est installé, retirez celui-ci et placez-le sur une surface plane. Si le papier coincé est visible, retirez-le du bac 3. 2. Si le papier n’est pas visible, examinez l’intérieur de l’imprimante en haut de l’ouverture du bac. Retirez tout papier. 3. Tirez le bac 2 et posez-le sur une surface plane.
4. Si le papier est visible, retirez-le. 5. Si le papier n’est pas visible, examinez l’intérieur de l’imprimante en haut de l’ouverture du bac. Retirez tout papier. 6. Replacez le bac 2 et le bac 3 facultatif. Remarque Utilisez le bac 1 et la porte arrière inférieure (bac de sortie arrière) lors de l’impression sur un papier plus épais. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Impression sur des supports spéciaux. 7. Appuyez sur FRWW pour reprendre l’impression.
Bourrage dans la porte arrière supérieure Remarque Le message 13.XX.YY BOURRAGE DANS TRAP. ARR. SUP. peut s’afficher sur le panneau de commande de l’imprimante si la porte arrière supérieure est ouverte. Assurezvous que la porte arrière supérieure est fermée lors de l’impression. 1. Retirez tout papier visible dans le bac de sortie supérieur. ? 2. Ouvrez la porte arrière supérieure. 3. Retirez tout papier.
4. Fermez la porte arrière supérieure. 5. Si aucun papier n’est visible, ouvrez la porte arrière inférieure (bac de sortie arrière). 6. Appuyez sur les loquets verts et retirez le papier. Une fois la page retirée, replacez les leviers verts en position supérieure.
7. Fermez la porte arrière inférieure (bac de sortie arrière). 8. Si l’impression ne reprend pas, appuyez sur . Bourrage dans la zone de l’unité de fusion 1. Ouvrez la porte arrière inférieure (bac de sortie arrière). Remarque 174 Assurez-vous que les loquets de pression verts ne sont pas en position basse. S’ils sont en position basse, ils peuvent entraîner l’affichage d’un message de bourrage sur le panneau de commande de l’imprimante.
2. Si le papier est visible, appuyez sur les loquets verts et retirez le papier. Une fois le papier retiré, replacez les leviers verts en position supérieure, puis fermez la porte arrière inférieure (bac de sortie arrière). 3. Si le papier n’est pas visible, mettez l’imprimante hors tension. AVERTISSEMENT La température de l’unité de fusion est élevée. Attendez 10 minutes avant de continuer. 4. Faites glisser entièrement la rallonge de bac de la porte arrière inférieure (bac de sortie arrière).
5. Retirez la porte arrière inférieure (bac de sortie arrière) en soulevant et en tirant son côté droit tout en appuyant sur l’onglet portant les arêtes sur le côté gauche de la porte. 6. Placez vos pouces sur les arêtes bleues (à proximité de l’étiquette d’avertissement) et, à l’aide de vos doigts, tirez sur les loquets bleus. 7. Sortez l’unité de fusion de l’imprimante.
8. Sur l’unité de fusion, pincez et soulevez les onglets noirs afin d’ouvrir la porte d’obturation. ATTENTION N’ouvrez pas la porte d’obturation lorsque l’unité de fusion est dans l’imprimante. 9. Retirez tout papier coincé. Remarque Si le papier se déchire, assurez-vous que tous ses fragments sont retirés du circuit papier avant de reprendre l’impression. 10. Saisissez l’unité de fusion avec les pouces sur les arêtes bleues et les doigts sur les loquets bleus.
12. Pour rattacher la porte arrière inférieure (bac de sortie arrière), maintenez-la suivant un angle de 45 degrés et placez la cheville dans l’orifice rond sur le côté droit. 13. Appuyez sur les arêtes sur l’onglet sur le côté gauche de la porte et insérez la cheville dans l’orifice rond. 14. Fermez la porte arrière inférieure (bac de sortie arrière). Mettez l’imprimante sous tension.
Bourrage dans la porte arrière inférieure (bac de sortie arrière) 1. Ouvrez la porte arrière inférieure (bac de sortie arrière). 2. Appuyez sur les loquets verts et retirez le papier. 3. Soulevez les loquets verts, puis fermez la porte arrière inférieure (bac de sortie arrière). 4. Si l’impression ne reprend pas, appuyez sur .
Bourrage dans la porte avant 1. Ouvrez la porte avant. ATTENTION Ne placez aucun objet sur le module de transfert. Ne touchez pas la partie supérieure du module de transfert ou les contacts sur le côté gauche de celui-ci. 2. Retirez les cartouches d’impression magenta et jaune.
3. Au besoin, faites tourner la roue de rouleau verte vers l’arrière de l’imprimante pour faire avancer le papier. Retirez tout papier. Remarque Si le papier se déchire, assurez-vous que tous ses fragments sont retirés du chemin d’alimentation avant de reprendre l’impression. 4. Replacez les cartouches d’impression magenta et jaune. 5. Fermez la porte avant.
Bourrage dans l’unité d’impression recto verso Remarque Ce message s’affiche uniquement pour les modèles d’imprimantes HP Color LaserJet séries 3700dn et 3700dtn. Le panneau de commande de l’imprimante affiche le message 13.XX.YY BOURRAGE RETIRER BAC 2. 1. Sortez le bac 2 et posez-le sur une surface plane. 2. Retirez tout papier en haut de l’ouverture du bac. 3. Sur le côté gauche de l’ouverture du bac, tirez le loquet vert vers l’avant jusqu’à ce que la plaque métallique d’accès au papier tombe.
4. Retirez tout papier coincé. 5. Poussez la plaque métallique d’accès au papier jusqu’à ce qu’elle se verrouille en place. 6. Replacez le bac 2. 7. Appuyez sur FRWW pour reprendre l’impression.
Problèmes de gestion du papier Le tableau suivant répertorie les problèmes courants de gestion du papier ainsi que les solutions proposées pour les résoudre. Utilisez uniquement un papier conforme aux spécifications du manuel HP LaserJet Printer Family Print Media Specification Guide. Pour obtenir des informations sur la passation de commande, reportez-vous à la section Fournitures et accessoires.
Problèmes de gestion du papier (suite) Le format de papier utilisé par l’imprimante n’est pas correct Cause Solution Le format de papier sélectionné dans l’application ou le pilote d’imprimante n’est pas correct. Vérifiez que les paramètres de l’application ou du pilote d’imprimante sont corrects, dans la mesure où ceux-ci sont prioritaires sur ceux du pilote d’imprimante et du panneau de commande, et que les paramètres du pilote d’imprimante sont prioritaires sur ceux du panneau de commande.
Problèmes de gestion du papier (suite) Le papier n’est pas automatiquement alimenté Cause Solution Le papier affecté par un bourrage précédent n’a pas été complètement ôté. Ouvrez l’imprimante et retirez le papier coincé dans le chemin d’impression. Inspectez soigneusement la zone de fusion. Reportez-vous à la section Bourrages papier. Le format de papier n’est pas correctement configuré pour le bac.
Problèmes de gestion du papier (suite) Le papier n’est pas alimenté à partir du bac 2 ou 3 Cause Solution Le bac 3 n’est pas correctement installé. Imprimez une page de configuration pour confirmer que le bac 3 est installé. Dans la négative, vérifiez que l’assemblage du bac d’alimentation facultatif de 500 feuilles installé est correctement attaché à l’imprimante. Le format de papier n’est pas correctement configuré pour le bac.
Problèmes de gestion du papier (suite) Les enveloppes se coincent ou ne sont pas alimentées dans l’imprimante Cause Solution Les enveloppes sont chargées dans un bac non pris en charge. Seul le bac 1 peut recevoir des enveloppes. Chargez les enveloppes dans le bac 1. Les enveloppes sont enroulées ou abîmées. Utilisez d’autres enveloppes. Stockez les enveloppes en milieu contrôlé. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Enveloppes.
Problèmes de gestion du papier (suite) L’impression est enroulée ou froissée Cause Solution Le type de papier spécifique n’était pas configuré pour le bac ou sélectionné dans le logiciel. Configurez le logiciel pour le papier (consultez la documentation du logiciel). Configurez le bac pour le papier. Reportez-vous à la section Configuration des bacs. Le papier a déjà été utilisé. Ne réutilisez pas de papier.
Pages d’informations de dépannage Le panneau de commande de l’imprimante permet d’imprimer des pages qui peuvent vous aider à diagnostiquer des problèmes liés à l’imprimante. Les procédures d’impression des pages d’informations suivantes sont décrites ici : ● page de test de circuit papier ● page d’enregistrement ● Journal des événements Page de test de circuit papier La page de test du circuit papier est utile pour le test des fonctions de manipulation du papier de l’imprimante.
10. Appuyez sur ou pour mettre en surbrillance un bac. 11. Appuyez sur pour sélectionner le bac. Une fois le bac sélectionné, le panneau de commande de l’imprimante revient au menu DEFINIR CONCORDANCE. 12. Appuyez sur pour mettre en surbrillance IMPRIMER PAGE TEST. 13. Appuyez sur pour sélectionner IMPRIMER PAGE TEST. 14. Suivez les instructions apparaissant sur la page imprimée.
Problèmes de réponse de l’imprimante Le tableau suivant répertorie les problèmes courants de réponse de l’imprimante ainsi que les solutions proposées pour les résoudre. Problèmes de réponse de l’imprimante Pas de message affiché Cause Solution L’interrupteur marche/arrêt de l’imprimante est en position d’arrêt. Vérifiez que l’imprimante est sous tension. Les ventilateurs peuvent fonctionner pendant que l’imprimante est en mode d’attente (désactivée).
Problèmes de réponse de l’imprimante (suite) L’imprimante est sous tension, mais rien ne s’imprime Cause Solution Le voyant Données clignote. L’imprimante est probablement encore en train de recevoir des données. Attendez que le voyant Données arrête de clignoter. REMPLACEZ CARTOUCHE apparaît sur l’affichage du panneau de commande. Remplacez la cartouche d’impression spécifiée sur l’affichage de l’imprimante.
Problèmes de réponse de l’imprimante (suite) L’imprimante est sous tension mais ne reçoit pas de données Cause Solution Le câble d’interface n’est pas fermement raccordé à l’imprimante et à l’ordinateur. Débranchez et rebranchez le câble d’interface. L’imprimante n’est pas configurée correctement. Pour obtenir des informations de configuration, reportez-vous à la section Modification des paramètres de configuration du panneau de commande de l’imprimante.
Problèmes de réponse de l’imprimante (suite) Un message indique que l’impression recto verso n’est pas disponible pour le type et le format sélectionné FRWW Cause Solution Le papier demandé n’est pas pris en charge pour l’impression recto verso automatique. Assurez-vous que l’impression recto verso manuelle est activée. Reportez-vous à la section Accès aux paramètres du pilote d’imprimante.
Problèmes du panneau de commande de l’imprimante Le tableau suivant répertorie les problèmes courants du panneau de commande de l’imprimante ainsi que les solutions proposées pour les résoudre. Problèmes du panneau de commande de l’imprimante Fonctionnement incorrect des paramètres du panneau de commande Cause Solution L’affichage du panneau de commande de l’imprimante est vierge ou éteint, même lorsque le ventilateur fonctionne.
Problèmes d’impression couleur Le tableau suivant répertorie les problèmes courants d’impression couleur ainsi que les solutions proposées pour les résoudre. Problèmes d’impression couleur Impression en noir et non en couleur Cause Solution Le mode Niveaux de gris est sélectionné dans l’application ou le pilote d’imprimante. Sélectionnez le mode Couleur au lieu du mode Niveaux de gris ou Monochrome dans l’application ou le pilote d’imprimante.
Problèmes d’impression couleur (suite) Couleur manquante Cause Solution La cartouche d’impression HP est défectueuse. Remplacez la cartouche. Couleurs non homogènes après installation d’une cartouche d’impression Cause Solution Le niveau d’une autre cartouche d’impression peut être faible. Vérifiez l’indicateur de niveau des fournitures sur le panneau de commande ou imprimez une page d’état des fournitures. Reportez-vous à la section Pages d’informations sur l’imprimante.
Sortie d’imprimante incorrecte Le tableau suivant répertorie les causes courantes des problèmes d’impression ainsi que les solutions proposées pour résoudre ces problèmes. Sortie d’imprimante incorrecte Des polices incorrectes sont imprimées Cause Solution La police n’a pas été correctement sélectionnée dans l’application. Sélectionnez à nouveau la police dans l’application. La police n’est pas disponible pour l’imprimante. Téléchargez la police dans l’imprimante ou choisissez-en une autre.
Sortie d’imprimante incorrecte (suite) Caractères manquants erratiques ou sortie interrompue Cause Solution Le câble d’interface est endommagé ou défectueux. Utilisez un câble d’interface différent. Le cordon d’alimentation est mal raccordé. Débranchez et rebranchez le cordon d’alimentation. Vous essayez d’imprimer un travail PCL sur l’imprimante alors qu’elle est configurée pour l’émulation PostScript.
Sortie d’imprimante incorrecte (suite) Des traînées, des lignes verticales, des taches de toner ou des marques répétées apparaissent sur les impressions Cause Solution Le moteur d’impression doit être nettoyé. Nettoyez l’imprimante. Reportez-vous à la section Nettoyage de l’imprimante. Si le problème persiste, reportez-vous à la section Dépannage relatif à la qualité d’impression.
Problèmes d’applications Le tableau suivant répertorie les problèmes courants d’application ainsi que les solutions proposées pour les résoudre. Problèmes d’applications Impossible de modifier les sélections du système via le logiciel Cause Solution Les modifications logicielles du système sont rejetées par le panneau de commande de l’imprimante. Contactez l’administrateur du réseau. L’application ne prend pas en charge les modifications du système. Reportez-vous à la documentation de l’application.
Dépannage relatif à la qualité d’impression Si vous rencontrez des problèmes de qualité d’impression, les sections suivantes peuvent vous aider à identifier l’origine du problème. Problèmes de qualité d’impression associés au papier Certains problèmes de qualité d’impression proviennent de l’utilisation d’un papier inapproprié. ● Utilisez un papier conforme aux spécifications de papier HP. Reportez-vous à la section Grammages et formats de papier pris en charge. ● La surface du papier est trop lisse.
● Manipulez les transparents par les bords. La manipulation des transparents avec des doigts gras peut entraîner des problèmes de qualité d’impression. ● De petites zones sombres aléatoires sur le bord inférieur des pages remplies peuvent être provoquées par les transparents collés ensemble dans le bac de sortie. Imprimez le travail par lots plus petits. ● Les couleurs sélectionnées ne sont pas satisfaisantes une fois imprimées.
Pages de résolution des problèmes de qualité d’impression Utilisez les pages intégrées de dépannage de qualité d’impression pour vous aider à diagnostiquer et à résoudre les problèmes de qualité d’impression. 1. Appuyez sur MENUS pour accéder aux MENUS. 2. Appuyez sur pour mettre en surbrillance DIAGNOSTICS. 3. Appuyez sur pour sélectionner DIAGNOSTICS. 4. Appuyez sur pour mettre en surbrillance VERIFICATION QUALITE IMPRESSION. 5. Appuyez sur pour imprimer les pages.
206 Chapitre 8 Résolution de problèmes FRWW
Fournitures et accessoires Pour commander des fournitures aux Etats-Unis, accédez au site http://www.hp.com/sbso/ product/supplies. Pour commander des fournitures dans le reste du monde, accédez au site http://www.hp.com/ghp/buyonline.html. Pour commander des fournitures au Canada, accédez au site http://www.hp.ca/catalog/supplies. Pour commander des fournitures en Europe, accédez au site http://www.hp.com/go/supplies. Pour commander des fournitures en Asie-Pacifique, accédez au site http://www.hp.
Disponibilité des pièces détachées et des consommables La disponibilité des pièces détachées et des consommables nécessaires à l’exploitation de ce produit est garantie pendant cinq ans au moins après l’arrêt de sa production.
Commande via le serveur Web intégré (pour imprimantes dotées d'une connexion réseau) Utilisez la procédure suivante pour commander des fournitures directement via le serveur Web intégré (voir la section Utilisation du serveur Web intégré (uniquement disponible pour l’imprimante HP Color LaserJet série 3700)). 1. Dans le navigateur Web de l'ordinateur, entrez l'adresse IP de l'imprimante. La fenêtre d'état de l'imprimante s'affiche. Vous pouvez également accéder à l'URL donnée dans le courrier d'alerte. 2.
Fournitures, accessoires et numéros de référence (suite) Pièce Connexion (EX) externe pour l'imprimante HP Color LaserJet série 3700 Fournitures pour l'imprimante HP Color LaserJet série 3550 210 Annexe A Fournitures et accessoires Référence Type/format J6061A Serveur d'impression sans fil HP Jetdirect 380x 802.11b (USB 1.
Fournitures, accessoires et numéros de référence (suite) Pièce Fournitures pour l'imprimante HP Color LaserJet série 3700 Câbles Papier Référence Type/format Q3656A Kit de fusion d'image (220-240 volts) Q2670A Cartouche d'impression noire pour l'imprimante HP Color LaserJet série 3700 Q2681A Cartouche d'impression cyan pour l'imprimante HP Color LaserJet série 3700 Q2682A Cartouche d'impression jaune pour l'imprimante HP Color LaserJet série 3700 Q2683A Cartouche d'impression magenta pour l'i
Fournitures, accessoires et numéros de référence (suite) Pièce Documents de référence Référence Type/format HPU1132 Papier HP Premium Choice LaserJet (Lettre) CHP410 Papier HP Premium Choice LaserJet (A4) HPJ1124 Papier HP LaserJet (Lettre) CHP310 Papier HP LaserJet (A4) 5851-1468 HP LaserJet Printer Family Print Media Specification Guide 5021-0337 PCL/PJL Technical Reference Package Pour télécharger une version, accédez au site http://www.hp.com/support/ clj3550 ou http://www.hp.
Service et assistance DECLARATION DE GARANTIE LIMITEE HEWLETT-PACKARD PRODUIT HP Imprimantes Color LaserJet 3550, 3550n, 3700, 3700n, 3700dn et 3700dtn DUREE DE GARANTIE LIMITEE Garantie limitée d’un an HP garantit au client et utilisateur final que les matériels et les accessoires HP seront exempts de défauts de matériau et de fabrication à compter de la date d’achat, et pour la période spécifiée ci-dessus.
DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LES RECOURS ENONCES DANS CETTE CLAUSE DE GARANTIE SONT LES RECOURS UNIQUES ET EXCLUSIFS DONT VOUS DISPOSEZ. A L’EXCEPTION DES CAS PRECITES, EN AUCUN CAS HP OU SES FOURNISSEURS NE SERONT TENUS POUR RESPONSABLES DES PERTES DE DONNEES OU DES DOMMAGES DIRECTS, PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES PERTES DE PROFITS ET DE DONNEES) OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RELATIF A UN CONTRAT, UN PREJUDICE OU AUTRE.
Garantie limitée de la cartouche d’impression, du module de transfert et de l’unité de fusion Ce produit HP est garanti être exempt de vices de matériau et de fabrication.
Contrats de maintenance HP HP propose plusieurs types de contrats de maintenance visant à répondre aux besoins les plus variés. Les contrats de maintenance ne sont pas inclus dans la garantie standard. Les services d’assistance peuvent varier suivant les pays/régions. Renseignez-vous auprès de votre revendeur HP local pour déterminer les services mis à votre disposition.
Remballage de l’imprimante Si vous devez déplacer l’imprimante ou l’expédier à un autre emplacement, procédez comme suit pour la remballer. ATTENTION Les dommages résultant d’un emballage inadéquat relèvent de la responsabilité du client. L’imprimante doit rester en position debout durant l’expédition. Pour remballer l’imprimante ATTENTION Il est extrêmement important de retirer les cartouches d’impression avant d’expédier l’imprimante.
218 Annexe B Service et assistance FRWW
Spécifications de l’imprimante Informations relatives aux spécifications Les spécifications de l’imprimante fournissent des informations sur la taille et le poids, la puissance requise et utilisée ainsi que la sortie sonore de l’imprimante. Les spécifications décrivent également comment les différents modes de fonctionnement de l’imprimante affectent la consommation électronique, la chaleur émise et la sortie sonore.
Spécifications électriques (imprimante HP Color LaserJet série 3700) Article Modèles 110 volts Modèles 220 volts Alimentation électrique 100 à 127 V (+/- 10 %) 220 à 240 V (+/- 10 %) 50 à 60 Hz (+/- 2 Hz) 50 à 60 Hz (+/- 2 Hz) 5,3 A 3A Capacité de circuit minimum recommandée Spécifications électriques (imprimante HP Color LaserJet série 3550) Article Modèles 110 volts Modèles 230 volts Alimentation électrique 100 à 127 V (+/- 10 %) 220 à 240 V (+/- 10 %) 50 à 60 Hz (+/- 2 Hz) 50 à 60 Hz (+
Remarque Ces valeurs sont sujettes à modification. Pour obtenir les informations les plus récentes, accédez au site http://www.hp.com/support/clj3550 pour l’imprimante HP Color LaserJet série 3550 et au site http://www.hp.com/support/clj3700 pour l’imprimante HP Color LaserJet série 3700.
Remarque 222 Ces valeurs sont sujettes à modification. Pour obtenir les informations les plus récentes, accédez au site http://www.hp.com/support/clj3550 pour l’imprimante HP Color LaserJet série 3550 et au site http://www.hp.com/support/clj3700 pour l’imprimante HP Color LaserJet série 3700.
Informations réglementaires Réglementations de la FCC Les tests effectués sur cet équipement ont déterminé qu’il est conforme aux prescriptions des unités numériques de classe B, telles que spécifiées à l’article 15 des normes de la FCC (Commission fédérale des communications). Ces limites sont destinées à assurer une protection suffisante contre les interférences produites dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l’énergie sous forme de fréquences radio.
Consommation d’énergie La consommation d’énergie est considérablement réduite en mode PowerSave, qui économise naturellement les ressources et l’argent sans affecter les hautes performances de ce produit. Ce produit porte la marque ENERGY STAR® (Version 3.0), un programme auquel les entreprises participent librement, qui vise à encourager le développement de produits de bureau à bon rendement énergétique. ENERGY STAR® est une marque déposée aux Etats-Unis.
Informations relatives au programme de protection de l’environnement et de recyclage des fournitures d’impression HP Depuis 1992, HP propose un programme gratuit de reprise et de recyclage des fournitures HP LaserJet couvrant 86 % du marché mondial où les fournitures HP LaserJet sont vendues. Des étiquettes pré-payées et pré-adressées sont incluses dans les instructions du guide de recyclage fourni avec la plupart des emballages de cartouche d’impression HP LaserJet.
Garantie étendue Le contrat d’assistance HP SupportPack garantit le matériel HP et tous ses composants internes HP. La maintenance matérielle couvre une période de trois ans à partir de la date d’achat du produit HP. Le client doit acheter le contrat HP SupportPack dans les 90 jours suivant l’achat du produit HP. Pour plus d’informations, contactez le service de maintenance et d’assistance clientèle HP. Reportez-vous à la section DECLARATION DE GARANTIE LIMITEE HEWLETT-PACKARD.
Déclaration de conformité Déclaration de conformité d'après le guide ISO/IEC 22 et la norme EN 45014 Nom du fabricant : Adresse du fabricant : Hewlett-Packard Company 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714-1021, Etats-Unis déclare que le produit Nom du produit : Numéro réglementaire du modèle :3) Options du produit : HP Color LaserJet 3500 HP Color LaserJet 3550 BOISB-0302-01 Toutes est conforme aux spécifications suivantes : SECURITE : IEC 60950:1999 / EN60950: 2000 IEC 60825-1:1993 + A1:1997 +A2:
Déclaration de conformité d'après le guide ISO/IEC 22 et la norme EN 45014 Nom du fabricant : Adresse du fabricant : Hewlett-Packard Company 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714-1021, Etats-Unis déclare que le produit Nom du produit : Numéro réglementaire du modèle4) Options du produit : HP Color LaserJet 3700/3700n/3700dn/3700dtn BOISB-0302-00 Y compris Q2486A - Bac d'entrée facultatif de 500 feuilles Toutes est conforme aux spécifications suivantes : SECURITE : IEC 60950:1999 / EN60950: 2000 I
Déclaration de conformité d'après le guide ISO/IEC 22 et la norme EN 45014 Nom du fabricant : Adresse du fabricant : Hewlett-Packard Company 8000 Foothills Blvd.
Déclarations relatives à la sécurité Protection contre les rayons laser Le CDRH (Center for Devices and Radiological Health – Centre pour la santé et le matériel en radiologie) de la FDA (Food and Drug Administration – Office du contrôle pharmaceutique et alimentaire) a mis en œuvre une réglementation pour les produits laser fabriqués depuis le 1er août 1976. Les produits commercialisés aux Etats-Unis doivent obligatoirement être compatibles.
Déclaration laser pour la Finlande Luokan 1 laserlaite Klass 1 Laser Apparat HP Color LaserJet 3550, 3550n, 3700, 3700n, 3700dn, 3700dtn, laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (1994) mukaisesti.
232 Annexe D Informations réglementaires FRWW
Utilisation de cartes de mémoire et de serveur d’impression Mémoire de l'imprimante L'imprimante HP Color LaserJet série 3700 comporte trois logements de module de mémoire à double rangée de connexions (DIMM). Remarque Pour obtenir une souplesse optimale dans la prise en charge de modules DIMM, le formateur comporte trois logements DIMM à 168 broches et un logement DIMM à 100 broches.
234 4. Appuyez sur pour mettre en surbrillance IMPRIMER CONFIGURATION. 5. Appuyez sur pour imprimer la page de configuration.
Installation de modules de mémoire et de polices DIMM Vous pouvez installer de la mémoire supplémentaire pour l'imprimante et vous pouvez également installer un module de polices DIMM afin d'imprimer les caractères de langues telles que le chinois ou le cyrillique. ATTENTION L'électricité statique peut endommager les modules DIMM.
3. Ouvrez la trappe d'accès aux modules DIMM en la délogeant délicatement à l'aide d'un tournevis à lame plate. Retirez la trappe en la tirant vers l'arrière de l'imprimante. 4. Libérez les vis de retenue de la porte du formateur sur l'imprimante. Retirez la porte du formateur. 5. Retirez le module DIMM de l'emballage antistatique. Repérez les encoches d'alignement sur le bord inférieur du module DIMM.
6. En tenant le module DIMM par les bords, alignez ses encoches sur les barres dans le logement DIMM. 7. Enfoncez fermement le module DIMM dans le logement. Fermez les loquets de verrouillage de chaque côté du module DIMM afin qu'ils s'enclenchent. Remarque FRWW Si vous avez des difficultés à insérer le module DIMM ou à fermer les loquets, assurez-vous que les loquets sur le module DIMM sont alignés sur les barres dans le logement.
8. Alignez la porte du formateur dans les repères au bas du logement, puis tournez la vis pour fixer la carte du formateur à l'imprimante. 9. Replacez la trappe d'accès aux modules DIMM en insérant les ergots sur la porte dans les logements sur l'imprimante. Tournez la porte pour la fermer. 10. Reconnectez le cordon d'alimentation et le câble USB/parallèle.
11. Mettez l'imprimante sous tension. 12. Si vous avez installé un module de mémoire DIMM, passez à la section Activation de la mémoire. Si vous avez installé un module de polices de langue DIMM, passez à la section Activation du module de polices de langue DIMM. Activation de la mémoire Si vous avez installé un module de mémoire DIMM, configurez le pilote d'imprimante pour reconnaître la nouvelle mémoire ajoutée. Pour activer la mémoire sous Windows 1.
5. Dans la boîte de dialogue Configurer options de polices, cliquez sur Ajouter pour ajouter le fichier de polices. 6. Dans la boîte de dialogue Ajouter Options de polices, recherchez l'emplacement du fichier de polices, sélectionnez le fichier, puis cliquez sur OK. 7. Dans la boîte de dialogue Configurer options de polices, sélectionnez le module DIMM installé. 8. Cliquez sur OK. 9. Imprimez une page de configuration. Reportez-vous à la section Page de configuration.
Installation d’une carte de serveur d’impression HP Jetdirect dans l’imprimante HP Color LaserJet 3700 Vous pouvez installer une carte de serveur d’impression HP Jetdirect dans l’imprimante de modèle de base, fournie avec un logement EIO vide. Pour installer une carte de serveur d’impression HP Jetdirect 1. Mettez l’imprimante hors tension. 2. Débranchez le cordon d’alimentation et tous les câbles d’interface.
3. Repérez un logement EIO vide. Dévissez et retirez les deux vis fixant le capot du logement EIO sur l’imprimante, puis retirez le capot. Vous utiliserez à nouveau ces vis et le capot. 4. Enfoncez fermement la carte de serveur d’impression HP Jetdirect dans le logement EIO. Replacez et serrez les vis fournies avec la carte de serveur d’impression. 5. Connectez le câble réseau.
6. Rebranchez le cordon d’alimentation, puis mettez l’imprimante sous tension. 7. Imprimez une page de configuration (reportez-vous à la section Page de configuration). En sus d’une page de configuration de l’imprimante et d’une page d’état des fournitures, une page de configuration HP Jetdirect contenant des informations d’état et de configuration du réseau doit également s’imprimer.
244 Annexe E Utilisation de cartes de mémoire et de serveur d’impression FRWW
Glossaire administrateur réseau Personne qui gère un réseau. adresse IP Numéro unique attribué à un périphérique d’ordinateur connecté à un réseau. bac Réceptacle destiné à contenir le papier vierge. bac de sortie Réceptacle destiné à recevoir les pages imprimées. boîte à outils HP Logiciel permettant d’accéder aux fonctions de l’imprimante à partir du bureau. BOOTP Acronyme de Bootstrap Protocol (protocole Bootstrap). Protocole Internet qui permet à un ordinateur de trouver sa propre adresse IP.
EPS Acronyme de Encapsulated PostScript. Type de fichier graphique. étiquette de mémoire Partition de mémoire avec une adresse spécifique. fournitures Matériels utilisés par l’imprimante, d’une durée de vie limitée et devant être remplacés. Les articles consommables de l’imprimante HP Color LaserJet 5500 sont les quatre cartouches d’impression, le module de transfert et l’unité de fusion. HP Jetdirect Produit HP destiné à l’impression en réseau.
panneau de commande Zone de l’imprimante qui contient des touches et un écran d’affichage. Utilisez le panneau de commande pour configurer les paramètres de l’imprimante et pour obtenir des informations sur l’état de cette dernière. par défaut Paramètre normal ou standard pour le matériel ou le logiciel. PCL Acronyme de Printer Control Language (langage de commande d’imprimante).
ROM Acronyme de Read-Only Memory (mémoire en lecture seule). Type de mémoire d’ordinateur utilisée pour stocker des données non susceptibles de changer. sélecteur Accessoire Macintosh qui permet de sélectionner un périphérique. supports Papier, étiquettes, transparents ou autre matériel sur lequel l’imprimante imprime l’image. tampon de page Mémoire temporaire d’imprimante utilisée pour contenir des données de page pendant que l’imprimante crée une image de la page.
Index A accessoires commande 207 adresse IP 55 affichage luminosité 43 alertes par message électronique configuration 139 annulation d’une demande d’impression 88 avertissements effaçables configuration de la durée d’affichage 44 B bacs d'alimentation configuration 67 bacs d’alimentation configuration 29, 41 boîte à outils HP utilisation 99 bourrages causes courantes 166 configuration des alertes par message électronique 139 emplacements 164 récupération 164 C carte de serveur d’impression installation 241
G garantie cartouche d’impression 215 module de transfert et unité de fusion 215 produit 213 H HP Web Jetadmin utilisation pour configuration des alertes par message électronique 139 vérification du niveau d’encre 118 I impression en niveaux de gris 109 impression manuelle recto verso 85 impression recto verso options de reliure 85 paramètres du panneau de commande 84 L langue modification 46 liste de polices impression 95 logiciel applications 15 composants et pilotes 11 pour réseaux 13 M masque de sous-ré
service des fraudes HP 119 situations particulières papier de format personnalisé 88 première page différente 88 structure des menus impression 92 supports enveloppes 81 étiquettes 81 formulaires préimprimés 82 papier à en-tête 82 papier coloré 80 papier épais 82 papier glacé 80 Papier HP LaserJet Tough 82 papier recyclé 83 sélection 65 transparents 80 interfaces d’E/S 52 logiciel 13 masque de sous-réseau 56 Novell NetWare 53 outils d’administration 15 paramètres TCP/IP 54 passerelle par défaut 56 serveur
252 Index FRWW
© 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.