快速入門 Quick Start HP Photosmart 7800 series
1 拆開 HP Photosmart 印表機的包裝 Unpack the HP Photosmart printer c j i a d b h e g f 繁體中文 English 感謝您購買 HP Photosmart 印表機!請仔細閱讀此手冊與其他隨附的說明 文件來幫助您開始使用此裝置。 Thank you for purchasing an HP Photosmart printer! Read this booklet and other accompanying documentation to help you get started. Windows 使用者:除非在安裝軟體過程中系統有提示,否則請不要連接 USB 纜線。 Windows users: Do not connect the USB cable until prompted during software installation. 1. 取出印表機內部及周圍的所有膠帶和包裝材料。 1.
2 連接電源和開啟印表機 Connect the power and turn on the printer 印表機的後方視圖 Back view of printer 「電源」按鈕 Power button 繁體中文 English 1. 將電源供應器連接到電源線。將電源線插接到印表機的背面,然後連接 1. Connect the power supply to the power cord. Plug the cord into the back of the printer and into a wall outlet. 牆上插座。 Windows 使用者:除非在安裝軟體過程中系統有提示,否則請不要連 接 USB 纜線。 Windows users: Do not connect the USB cable until prompted during software installation. 2. 撕下印表機螢幕上的保護膠片。 2. Remove the protective film from the printer screen. 3.
3 安裝列印墨匣 Install the print cartridges 列印墨匣儲存區 重要!安裝列印墨匣時,請使用墨匣和墨匣隔室上的符號來比配墨匣 Print cartridge storage area 類型。不使用選購的列印墨匣時,將它儲存在護套中然後存放在儲存 區。如需有關您的印表機可以使用的選購列印墨匣之資訊,請參閱《使 用者手冊》。 Important! When installing print cartridges, use the symbols on the cartridge and cartridge stall to match up cartridge types. Store an optional print cartridge in the protector and keep it in the storage area when not in use.
4 裝入一般紙張 Load plain paper 紙張寬度導板 主紙匣 出紙匣 Paper-width guide Main tray Output tray 繁體中文 English 裝入一般紙張以準備校正列印墨匣。 Load plain paper in preparation for print cartridge alignment. 1. 放下主紙匣和出紙匣。 1. Lower the Main and Output trays. 2. 拉出出紙匣,輕輕擠壓紙張寬度導板,將它靠左側滑入直到停止 2. Reach over the Output tray and gently squeeze the paper-width guide and slide it to the left until it stops. 移動。 3. 將數張一般紙張放入主紙匣。 3. Place a few sheets of plain letter paper in the Main tray. 4. 擠壓紙張寬度導板,將它靠右側輕輕滑入使其碰觸紙張邊緣而不會彎曲 4.
5 安裝 HP Photosmart 軟體 Install the HP Photosmart software USB 連線 USB connection Windows English 繁體中文 Windows® Windows 98、Me、2000 Professional、XP Home、XP Professional Windows® 98, Me, 2000 Professional, XP Home, XP Professional 重要!請勿在出現提示之前連接 USB 纜線。 Important! Do not connect the USB cable until you are prompted. 1. 將 HP Photosmart 光碟片放入電腦。如果沒有出現指示,請從 Windows「開始」功能表選取「執行」,按一下「瀏覽」,並導覽至 您放入 HP Photosmart 軟體光碟片的 CD 光碟機。連按兩下 setup.exe 1. Insert the HP Photosmart CD into the computer.
5 安裝 HP Photosmart 軟體 Install the HP Photosmart software USB 連線 USB connection Macintosh Macintosh 繁體中文 English Macintosh OS X 10.2*、10.3*,或更新版本 Macintosh OS X 10.2*, 10.3*, and later 1. 將 USB 纜線連接到電腦和印表機背面的 USB 埠。 1. Connect the USB cable to the computer and to the USB port on the back of the printer. 2. 將 HP Photosmart 光碟片放入電腦。 3. 連按兩下桌面上的 HP Photosmart 光碟圖示。 4. 連按兩下「HP Photosmart Installer」(HP Photosmart 安裝程式) 圖示。按照畫面上的指示執行。 5. 出現「HP Setup Assistant」(HP 安裝助手)畫面時,選擇預設紙張大 小然後按一下「Next」(下一步)。 6.
安裝疑難排解 Installation troubleshooting 繁體中文 若印表機軟體未成功安裝,或軟體安裝之後,印表機與電腦未正確通訊,請參閱此 頁以取得可能的解決方案。 請檢查印表機與電腦之間所有纜線的連接情況,並確保您所安裝的印表機軟體是最 新的版本。您可以瀏覽 HP 支援網站 www.hp.com/support 獲取最新的軟體更新。 若您仍需協助,請參閱印表機說明文件或是聯絡 HP 顧客貼心服務。 僅限於 Windows 問題:插入光碟片時,安裝軟體沒有自動啟動。 解決方案:從 Windows「開始」功能表,選取「執行」。按一下「瀏覽」,並導覽 至您插入 HP Photosmart 軟體光碟片的 CD 光碟機。連按兩下 setup.exe 檔案。 問題:「Found New Hardware Wizard」(發現新硬體精靈)有開啟但未能識別 印表機。 解決方案:您可能在完成軟體安裝之前連接 USB 纜線。拔掉 USB 纜線。將軟體光 碟片放入您的 CD 光碟機,然後按照畫面上的指示執行。如果沒有顯示指示,請查 找並連按兩下 CD 上的 setup.
English Macintosh only If the printer software did not install successfully, or if the printer and computer are not communicating properly after software installation, check this page for possible solutions. Problem: All of the printers in Print Center disappear after printer software installation. Check all cable connections between the printer and computer, and be sure you are using the most recent version of the printer software.
列印您的第一張無框相片 Print your first borderless photo 1 插入記憶卡 Insert a memory card CompactFlash/Microdrive xD-Picture Card CompactFlash/Microdrive xD-Picture Card Secure Digital/MultiMediaCard Memory Sticks Secure Digital/MultiMediaCard Memory Sticks 繁體中文 English 以下將提供有關不連接電腦從印表機控制台列印第一張無框相片的基本指 示。請參閱《使用者手冊》以獲取更詳細的指示和更全面了解印表機的 功能。 The next few pages provide basic instructions for printing your first borderless photo from the printer's control panel, without using your computer.
2 列印索引頁以選擇相片 Print an index page to select a photo 「選取相片」箭頭 Select Photos arrows 「列印索引頁」按鈕 Print Index button X 繁體中文 English 為獲得最佳列印品質和速度,安裝之後請使用「工具箱」校正列印墨匣。 請參閱本手冊的第 14 頁或線上「HP Photosmart 印表機說明」以獲取更 詳細的資訊。 For optimal print quality and speed, use the Toolbox to align the print cartridges after you install them. See page 14 of this booklet or the onscreen HP Photosmart Printer Help for more information. 1. 將數張一般紙張裝入主紙匣。 1. Load a few sheets of plain paper in the Main tray. 2.
3 裝入 10 x 15 公分 (4 x 6 英吋) 相紙 Load 10 x 15 cm (4 x 6 inch) photo paper 相片盒儲存區 Photo cassette storage area 主紙匣 Main tray 出紙匣 Output tray 繁體中文 English 1. 從主紙匣中取出所有紙張。 1. Remove any paper from the Main tray. 2. 從儲存區取出相片盒,並在相片盒中放入數張 10 x 15 公分 (4 x 6 英吋)相紙,讓列印面朝下。如果使用含標籤的紙, 2. Remove the Photo cassette from its storage area and place a few sheets of 10 x 15 cm (4 x 6 inch) photo paper in the cassette with the side to be printed on facing down.
4 列印無框相片 Print a borderless photo 「列印」按鈕 Print button 「版面」按鈕 Layout button 無框相片 X Borderless photo 繁體中文 English HP Photosmart 印表機可以列印至紙張邊緣以消除白色邊框。操作簡單容 Your HP Photosmart printer can print to the edges of the paper, eliminating white borders. It’s easy—just follow these steps... 易,只需執行下列步驟... 1. 確定您要列印的相片索引號碼旁,出現核取記號。 2. 按「版面」直到「每頁 1 張無框版面」圖示出現在印表機螢幕上的相 片號碼旁。 3. 按「列印」。 1. Make sure a check mark appears beside the index number of the photo you want to print. 2.
快速提示 Quick tips 校正列印墨匣 Align the print cartridges Windows Macintosh 繁體中文 English 為了確保最佳列印品質,每次安裝或更換列印墨匣時,請校正列印墨匣。 下列步驟將可同時校正兩個墨匣。 To ensure optimal print quality, align the print cartridges each time you install or replace a cartridge. The following steps align both cartridges at once. Windows 1. 用滑鼠右鍵按一下工作列中的「HP 數位影像監視器」圖示,然後選擇 「啟動/顯示 HP 解決方案中心」。 2. 選取「設定」 > 「列印設定」 > 「印表機工具箱」。 3. 按一下「校正列印墨匣」,然後按照畫面上的指示執行。 Macintosh 1. 按一下「Dock」中的「HP Image Zone」,然後按一下「Products」 (產品)標籤。 2.
使用電腦與 HP Image Zone 進行列印 Print with a computer and HP Image Zone 使用您的數位相機與記憶卡,在不連接電腦的情況下列印精美的 相片。 或者 使用電腦與 HP Image Zone,列印出令人讚嘆的相片和富有創意的 專案。 Print beautiful photos without a computer using your digital camera and a memory card. OR Print fabulous photos and creative projects using a computer and HP Image Zone.
為您的專案安裝正確的 HP 列印墨匣 Install the correct HP print cartridges for your project HP 三色墨匣 / HP 相片墨匣或 HP 相片灰色墨匣 HP Tri-color / + HP Photo or HP Gray Photo + / HP 三色墨匣和 HP 黑色墨匣 HP 三色墨匣 / HP 相片墨匣或 HP 相片灰色墨匣 HP Tri-color and HP Black HP Tri-color / + HP Photo or HP Gray Photo + + + / / 重要!始終將未使用的墨匣儲存在印表機隨附的列印墨匣護套中。 Important! Always store the unused cartridge in the print cartridge protector that came with the printer.