Referenčná príručka pre tlačiareò HP Photosmart 330 series Slovenčina
Autorské práva a ochranné známky © Copyright 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informácie v tomto dokumente môžu byť bez upozornenia zmenené. Reprodukovanie, úprava alebo preklad bez predchádzajúceho písomného súhlasu sú zakázané s výnimkou prípadov povolených autorským zákonom. Upozornenie Jediné záruky na výrobky a služby spoločnosti Hewlett-Packard sú uvedené v špeciálnych záručných vyhláseniach dodávaných s týmito výrobkami a službami.
Informácie týkajúce sa životného prostredia Spoločnosť Hewlett-Packard sa zaväzuje dodávať kvalitné výrobky, ktoré šetria životné prostredie. Ochrana životného prostredia Konštrukcia tejto tlačiarne má niekoľko vlastností, ktoré minimalizujú dopad na životné prostredie. Ďalšie informácie získate na webovej stránke venovanej záväzkom spoločnosti Hewlett-Packard v oblasti ochrany životného prostredia na adrese www.hp.com/hpinfo/ globalcitizenship/environment/.
Obsah 1 2 3 4 5 Úvod .....................................................................................................................3 Zdroje ďalších informácií .......................................................................................3 Obsah balenia .......................................................................................................3 Prehľad tlačiarne ...................................................................................................
2 HP Photosmart 330 series
1 Úvod Ďakujeme, že ste si kúpili tlačiareň HP Photosmart 330 series! Táto nová kompaktná fotografická tlačiareň vám umožní tlačiť nádherné fotografie s počítačom aj bez počítača. Zdroje ďalších informácií Nová tlačiareň sa dodáva s nasledujúcou dokumentáciou: ● ● ● ● Inštalačná príručka: Tlačiareň HP Photosmart 330 series sa dodáva s pokynmi na inštaláciu, v ktorých je vysvetlená inštalácia tlačiarne a softvéru tlačiarne.
Kapitola 1 Prehľad tlačiarne Predná strana tlačiarne 1 Ovládací panel: Slúži na ovládanie základných funkcií tlačiarne. 2 Výstupný zásobník (zatvorený): Po otvorení zásobníka môžete tlačiť, zasunúť do tlačiarne pamäťovú kartu alebo pripojiť kompatibilný digitálny fotoaparát, pripojiť zariadenie HP iPod alebo získať prístup k tlačovej kazete. Vnútorná predná strana tlačiarne 4 1 Vstupný zásobník: Do vstupného zásobníka sa vkladá papier.
Zadná strana tlačiarne 1 Port USB: Tento port sa používa na pripojenie tlačiarne k počítaču alebo k digitálnemu fotoaparátu HP pre priamu tlač. 2 Konektor pre napájací kábel: Do tohto konektora sa pripája napájací kábel. Kontrolky 1 Kontrolka ovládacieho panelu: Keď je tlačiareň zapnutá, svieti neprerušované zelené svetlo. Blikajúce zelené svetlo signalizuje priebeh tlačovej úlohy. Blikajúce červené svetlo signalizuje, že tlačiareň vyžaduje pozornosť používateľa.
Kapitola 1 Ovládací panel 1 Zapnúť alebo vypnúť: Slúži na zapnutie alebo vypnutie tlačiarne. 2 Tlačidlo pre tlač úlohy: Stlačením tlačidla sa vytlačia fotografie vybraté na pamäťovej karte. 3 Tlačidlo odstránenia: Stlačením tlačidla sa odstráni aktuálne vybratá fotografia z pamäťovej karty. 4 Tlačidlá pre výber fotografie: Šípky umožňujú posúvanie vo fotografiách na pamäťovej karte alebo navigáciu v ponukách tlačiarne. Stlačením tlačidla OK sa vyberie fotografia alebo možnosť ponuky.
Obrazovka výberu fotografie 1 Políčko výberu: Po výbere fotografie je políčko začiarknuté. 2 Kópie: Zobrazenie počtu kópií aktuálnej fotografie, ktoré sa vytlačia. 3 Videoklip: Táto ikona sa zobrazí iba vtedy, keď sa na obrazovke tlačiarne zobrazuje videoklip. 4 Poradové číslo: Zobrazenie poradového čísla aktuálnej fotografie a celkového počtu fotografií na vloženej pamäťovej karte.
Kapitola 1 Dostupné príslušenstvo Pre tlačiareň HP Photosmart 330 series je k dispozícii niekoľko druhov príslušenstva, ktoré umožňuje prenášať tlačiareň a tlačiť kdekoľvek a kedykoľvek. Vzhľad skutočného príslušenstva sa môže líšiť od zobrazenia na obrázku. Názov príslušenstva Popis Vnútorná batéria tlačiarne HP Photosmart umožňuje zobrať tlačiareň so sebou všade, kam idete.
Použitie ponuky tlačiarne 1. Ak je v tlačiarni pamäťová karta, vyberte ju. 2. Stlačením tlačidla alebo na ovládacom paneli tlačiarne otvorte ponuku tlačiarne. Pohyb v ponuke tlačiarne ● Pomocou tlačidiel a sa môžete posúvať v možnostiach ponuky zobrazených na obrazovke tlačiarne. Položky ponuky, ktoré nie sú k dispozícii, sa zobrazujú v sivou farbou. ● Stlačením tlačidla OK otvoríte ponuku alebo vyberiete možnosť. ● Stlačením tlačidla zrušenia akcie sa opustí aktuálna ponuka.
Kapitola 1 – ● ● 10 Print test page (Tlačiť testovaciu stranu): Táto možnosť umožňuje vytlačiť testovaciu stranu s informáciami o tlačiarni, ktoré môžu pomôcť pri riešení problémov. – Clean cartridge (Vyčistiť kazety): Táto možnosť umožňuje vyčistiť tlačové kazety. Po ukončení čistenia za zobrazí otázka, či chcete pokračovať druhým stupňom čistenia (vyberte Yes (Áno) alebo No (Nie)). Ak vyberiete možnosť Yes (Áno), prebehne ďalší cyklus čistenia.
– ● Photo stickers (Fotografické samolepky): Vyberte túto možnosť, ak si chcete prečítať o tlači fotografických samolepiek. – Memory cards (Pamäťové karty): Vyberte túto možnosť, ak si chcete prečítať o používaní pamäťových kariet. – Cartridges (Kazety): Vyberte túto možnosť, ak si chcete prečítať o tlačových kazetách. – Loading paper (Vloženie papiera): Vyberte túto možnosť, ak si chcete prečítať o vkladaní papiera.
Kapitola 1 – – Restore defaults (Obnoviť predvolené): Nastavenie obnovenia predvoleného nastavenia tlačiarne: Yes (Áno) alebo No (Nie). Výberom možnosti Yes (Áno) sa obnovia pôvodné nastavenia predvolené vo výrobe. Language (Jazyk): Výber zmeny nastavenia jazyka alebo krajiny alebo oblasti. Vyberte možnosť Select language (Vybrať jazyk) alebo Select country/region (Vybrať krajinu alebo oblasť). Informácie o papieri Tlačiareň tlačí fotografie na fotografický papier, obyčajný papier alebo indexové karty.
Vloženie papiera pokračovanie Typ papiera Postup pri vkladaní 3. 4. Zásobník na vkladanie papiera Posuňte priečnu vodiacu lištu úplne k hrane papiera, ale dávajte pozor, aby sa papier neohol. Otvorením výstupného zásobníka pripravíte tlačiareň na tlač. Informácie o tlačových kazetách Spoločnosť Hewlett-Packard dodáva rôzne typy tlačových kaziet, z ktorých si môžete vybrať tú najvhodnejšiu pre svoje potreby.
Kapitola 1 Ak chcete dosiahnuť najvyššiu kvalitu tlače, odporúčame inštalovať predávané tlačové kazety pred dátumom vyznačeným na obale. Vloženie alebo výmena tlačovej kazety Odstráňte ružovú pásku. Príprava tlačiarne a kazety 1. Skontrolujte, či je tlačiareň zapnutá a či ste z vnútorných častí odstránili kartón. 2. Otvorte dvierka pre prístup k tlačovej kazete tlačiarne. 3. Odstráňte z kazety svetloružovú pásku. Nedotýkajte sa na tomto mieste. Zasuňte kazetu. 1.
Vloženie alebo výmena tlačovej kazety pokračovanie Pri inštalácii alebo výmene tlačovej kazety sa na obrazovke tlačiarne zobrazí výzva na vloženie obyčajného papiera, aby tlačiareň mohla zarovnať kazetu. Táto operácia je predpokladom pre získanie výtlačkov vysokej kvality. Zarovnanie kazety 1. Vložte papier do vstupného zásobníka a stlačte tlačidlo OK. 2. Zarovnajte kazetu podľa pokynov na obrazovke.
Kapitola 1 16 HP Photosmart 330 series
2 Používanie tlačiarne Tlač fotografií vysokej kvality pre vlastnú potrebu, rodinu a priateľov je jednoduchá. Táto časť obsahuje stručné informácie o používaní tlačiarne ako aj podrobné pokyny na používanie pamäťových kariet, výber fotografií a ďalšie informácie. Stručný úvod Tlač fotografií je veľmi jednoduchá. To je návod, ako na to. 1. krok: Príprava na tlač 1. Inštalácia tlačovej kazety Vloženie papiera 2. Referenčná príručka pre tlačiareň HP Photosmart 330 series Nainštalujte tlačovú kazetu.
Kapitola 2 2. krok: Výber fotografií 1. Zasuňte do tlačiarne pamäťovú kartu, ktorá obsahuje fotografie. Upozornenie Nesprávnym zasunutím pamäťovej karty sa môže poškodiť karta aj tlačiareň. Ďalšie informácie o pamäťových kartách nájdete v časti Zasunutie pamäťových kariet. Zasunutie pamäťovej karty 2. Výber fotografie 3. 4. Keď tlačiareň zobrazí výzvu na výber rozloženia strany, zvýraznite pomocou tlačidla alebo požadované rozloženie a stlačte tlačidlo OK.
Upozornenie Pri použití akéhokoľvek iného typu pamäťovej karty sa môže poškodiť pamäťová karta i tlačiareň. Informácie o ďalších spôsoboch prenosu fotografií z digitálneho fotoaparátu do tlačiarne nájdete v časti Pripojenie k iným zariadeniam. Podporované formáty súborov Tlačiareň rozpozná a vytlačí priamo z pamäťovej karty nasledujúce formáty súborov: JPEG, nekomprimovaný TIFF, Motion JPEG AVI, Motion-JPEG QuickTime a MPEG-1.
Kapitola 2 Výber fotografií Pomocou ovládacieho panela tlačiarne je možné vybrať na tlač jednu alebo niekoľko fotografií. Výber fotografie 1. Zasuňte pamäťovú kartu. 2. Pomocou tlačidiel a zvýraznite rozloženie fotografií, ktoré chcete použiť, a stlačte tlačidlo OK. 3. Pomocou tlačidiel a prejdite na fotografiu, ktorú chcete vytlačiť. Tip Ak sa chcete posúvať vo fotografiách rýchlejšie, stlačte a podržte tlačidlo alebo . 4. 5. Stlačením tlačidla OK vyberte fotografiu zobrazenú na obrazovke tlačiarne.
4. 5. Pre každú kópiu aktuálnej fotografie, ktorú chcete vytlačiť, stlačte jedenkrát tlačidlo OK. Stlačením tlačidla na zrušenie akcie znížite počet kópií o jednu. Stlačte tlačidlo pre tlač úlohy. Tlač fotografií vybratých vo fotoaparáte 1. Zasuňte do tlačiarne pamäťovú kartu obsahujúcu fotografie vybraté vo fotoaparáte (súbor DPOF). 2. Keď tlačiareň zobrazí otázku, či chcete vytlačiť fotografie vybraté vo fotoaparáte, vyberte možnosť Yes (Áno) a stlačte tlačidlo OK.
Kapitola 2 Typ pripojenia a potrebné príslušenstvo Dostupné funkcie USB ● ● ● ● Kábel pre rozhranie USB (Universal Serial Bus) 2.0 s maximálnou dĺžkou 3 m. Pokyny pre pripojenie tlačiarne pomocou kábla USB nájdete v časti Inštalácia softvéru. Počítač s prístupom na Internet (pre použitie služby HP Instant Share). PictBridge ● ● Tlač z počítača na tlačiarni. Uložte fotografie z pamäťovej karty zasunutej v tlačiarni do počítača.
pokračovanie Typ pripojenia a potrebné príslušenstvo Dostupné funkcie HP iPod Priama tlač zo zariadenia HP iPod (v ktorom sú uložené fotografie) na tlačiarni. Zariadenie HP iPod a kábel USB, ktorý je súčasťou balenia. Pripojte zariadenie HP iPod do portu pre fotoaparát na prednej strane tlačiarne.
Kapitola 2 24 HP Photosmart 330 series
3 Inštalácia softvéru Tlačiareň sa dodáva s voliteľným softvérom, ktorý je možné nainštalovať do počítača. Po nainštalovaní hardvéru tlačiarne podľa priložených pokynov na inštaláciu tlačiarne postupujte podľa pokynov na inštaláciu softvéru uvedených v tejto časti. Inštalovanie softvéru tlačiarne Používatelia počítačov so systémom Windows Používatelia počítačov Macintosh Dôležité upozornenie: Nepripájajte kábel USB, kým sa nezobrazí príslušná výzva.
Kapitola 3 Používatelia systému Windows: Vyberte jednu z nasledujúcich možností inštalácie Voľba tejto možnosti vám umožní ... využívať tieto vlastnosti ... Kompletná inštalácia V prípade, že počítač nezodpovedá minimálnym požiadavkám na systém, zobrazí sa táto možnosť sivou farbou.
Používatelia systému Windows: Vyberte jednu z nasledujúcich možností inštalácie pokračovanie Typická inštalácia Pomocou tejto možnosti sa nainštaluje softvér, ktorý umožňuje používať tlačiareň, program HP Director a softvér HP Image Zone, jednoduchý softvérový program, ktorý poskytuje všetko, čo potrebujete pre dobrý pocit z práce s fotografiou: ● ● ● ● ● ● Minimálna inštalácia Zobrazenie — zobrazovanie fotografií v rôznych veľkostiach a rôznym spôsobom.
Kapitola 3 28 HP Photosmart 330 series
4 Podpora a záruka Poznámka Názov služieb technickej podpory sa môže v jednotlivých krajinách alebo oblastiach líšiť. V prípade problému postupujte podľa nasledujúcich krokov: 1. 2. 3. 4. Preštudujte dokumentáciu dodanú s tlačiarňou. – Inštalačná príručka: Tlačiareň HP Photosmart 330 series sa dodáva s pokynmi na inštaláciu, v ktorých je vysvetlená inštalácia tlačiarne a softvéru tlačiarne.
Kapitola 4 Po uplynutí lehoty pre bezplatnú telefonickú podporu spoločnosť Hewlett-Packard bude za poskytnutú pomoc účtovať poplatok. Informácie o možnostiach podpory získate od predajcu výrobkov značky HP alebo zavolajte na telefónne číslo podpory vo vašej krajine alebo oblasti. Ak chcete získať telefonickú podporu HP, zavolajte na príslušné telefónne číslo podpory pre vašu lokalitu. Za volanie sa účtujú štandardné poplatky telefónnej spoločnosti. Severná Amerika: Call 1-800-HP-INVENT (1-800-474-6836).
Ďalšie možnosti v rámci záruky K dispozícii je rozšírený plán servisu tlačiarne poskytovaný za príplatok. Prejdite na stránku www.hp.com/support, vyberte krajinu alebo oblasť a jazyk a prezrite si časť venovanú servisu a záruke, kde nájdete aj informácie o rozšírenom pláne servisu.
Vyhlásenie spoločnosti HP o obmedzenej záruke Výrobok značky HP Softvér Tlačové kazety Príslušenstvo Periférne zariadenia tlačiarne (podrobnosti sú uvedené ďalej) Trvanie obmedzenej záruky 90 dní Do spotrebovania atramentu HP alebo dátumu „skončenia záručnej lehoty„ vytlačeného na kazete, pričom plať skoršia z týchto udalosť. Táto záruka sa nevzťahuje na atramentové produkty značky HP, ktoré boli opätovne naplnené, prerobené, renovované, nesprávne používané alebo neodborne otvorené. 1 rok 1 rok A.
5 Technické vlastnosti Táto časť obsahuje informácie o minimálnych systémových požiadavkách na inštaláciu softvéru tlačiarne HP Photosmart a vybraté technické vlastnosti tlačiarne. Úplný zoznam technických vlastností tlačiarne a systémových požiadaviek nájdete v elektronickom pomocníkovi. Informácie o zobrazení elektronického pomocníka nájdete v časti Zdroje ďalších informácií.
Kapitola 5 pokračovanie Súčasť Minimálne požiadavky pre počítač so systémom Windows Minimálne požiadavky pre počítač Macintosh Prehľadávač Microsoft Internet Explorer 5.5 alebo novšia verzia — Technické vlastnosti tlačiarne Kategória Technické vlastnosti Pripojenie USB 2.0: Systémy Microsoft Windows 98, 2000 Professional, ME, XP Home a XP Professional; Mac OS X verzie 10.2.3 až 10.3.x PictBridge: Systémy Microsoft Windows 98, 2000 Professional, ME, XP Home a XP Professional; Mac OS X verzie 10.2.
pokračovanie Kategória Technické vlastnosti Karty Hagaki 100 x 148 mm Karty A6 105 x 148 mm Karty veľkosti L 90 x 127 mm Karty veľkosti L 90 x 127 mm s uškom šírky 12,5 mm Typy médií Fotografický papier Karty: index, Hagaki, A6, a karty veľkosti L Fotografický samolepiaci papier Avery C6611 a C6612 Pamäťové karty CompactFlash typ I a II MultiMediaCard Secure Digital SmartMedia Memory Stick xD-Picture Card Formáty súborov podporované pamäťovou kartou Tlač: Všetky podporované formáty súborov obrázkov
Kapitola 5 pokračovanie Kategória Technické vlastnosti Poznámka Čísla kaziet, ktoré sa môžu použiť v tlačiarni, sa menia v závislosti od krajiny alebo oblasti a sú uvedené na zadnej strane tlačenej Používateľskej príručky pre tlačiareň HP Photosmart 330 series. Podpora štandardu USB 2.0 Systémy Microsoft Windows 98, 2000 Professional, ME, XP Home alebo XP Professional Systémy Mac OS X verzie 10.2.3 až 10.3.x Spoločnosť Hewlett-Packard odporúča používať kábel USB kratší ako 3 m.
Regulatory notices Hewlett-Packard Company This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: ● ● This device may not cause harmful interference, and This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Pursuant to Part 15.