HP Photosmart 330 series Navodila za uporabo Slovenščina
Avtorske pravice in blagovne znamke © Copyright 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacije v tem dokumentu se lahko spremenijo brez vnaprejšnje najave. Razmnoževanje, prirejanje ali prevajanje brez predhodnega pisnega dovoljenja je prepovedano, razen pod pogoji, določenimi v zakonih o avtorskih pravicah. Obvestilo Edine garancije za HP izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki spremlja vsak izdelek ali storitev. Ničesar v tem dokumentu ne gre razumeti kot dodatne garancije.
Izjave o varovanju okolja Podjetje Hewlett-Packard Company je zavezano k izdelovanju kakovostnih okolju prijaznih izdelkov. Varovanje okolja Tiskalnik je bil načrtovan tako, da čimbolj zmanjša učinek na naše okolje. Če želite več informacij, obiščite HP-jevo spletno stran Commitment to the Environment (Predanost okolju) na naslovu www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/ environment/. Ozon Ta izdelek proizvaja zanemarljivo količino ozona (O3).
Kazalo 1 2 3 4 5 Pozdravljeni .........................................................................................................3 Iskanje dodatnih informacij ....................................................................................3 Kaj je v škatli ..........................................................................................................3 Pregled tiskalnika ..................................................................................................
2 HP Photosmart 330 series
1 Pozdravljeni Zahvaljujemo se vam za nakup tiskalnika HP Photosmart 330 series! S svojim novim kompaktnim fotografskim tiskalnikom lahko z računalnikom ali brez njega preprosto natisnete lepe fotografije. Iskanje dodatnih informacij Skupaj z novim tiskalnikom ste dobili to dokumentacijo: ● ● ● ● Priročnik za namestitev: Tiskalniku HP Photosmart 330 series so priložena navodila za namestitev, v katerih je razloženo, kako tiskalnik nastavite in namestite programsko opremo zanj.
Poglavje 1 Pregled tiskalnika Prednja stran tiskalnika 1 Nadzorna plošča: Tukaj lahko nadzorujete osnovne funkcije tiskalnika. 2 Izhodni pladenj (zaprt): Odprite ga, če želite tiskati, vstaviti pomnilniško kartico, povezati združljiv digitalni fotoaparat, povezati s HP iPod ali imeti dostop do tiskalnih kartuš. Notranjost prednje strani tiskalnika 4 1 Vhodni pladenj: Tukaj naložite papir. 2 Podaljšek vhodnega pladnja: Izvlecite, da podprete papir.
Zadnja stran tiskalnika 1 USB vrata: S temi vrati povežite tiskalnik z računalnikom ali s HP digitalnim fotoaparatom za neposredno tiskanje. 2 Priklop napajalnega kabla: Tukaj priključite napajalni kabel. Indikatorske lučke 1 Lučka za vklop: Lučka sveti zeleno, ko je tiskalnik vklopljen. Lučka utripa zeleno, ko je tiskalnik zaseden, in rdeče, ko tiskalnik zahteva pozornost. 2 Lučka pomnilniške kartice: Lučka sveti zeleno, ko je tiskalnik pripravljen na vstavitev ali odstranitev pomnilniške kartice.
Poglavje 1 Nadzorna plošča 1 On (Vklop): S pritiskom te tipke vklopite ali izklopite tiskalnik. 2 Print (Natisni): S pritiskom te tipke natisnete izbrane fotografije iz pomnilniške kartice. 3 Delete (Izbriši): S pritiskom te tipke izbrišete izbrane fotografije iz pomnilniške kartice. 4 Gumbi Select Photos (Izberi fotografije): Uporabite puščici za pomikanje med fotografijami v pomnilniški kartici ali za pomikanje v meniju tiskalnika.
Zaslon za izbiro fotografij 1 Potrditveno polje: Prikazuje kljukico, če je fotografija izbrana. 2 Kopije: Prikazuje število kopij za tisk trenutne fotografije. 3 Video posnetek: Ikona je vidna le takrat, ko je na zaslonu tiskalnika prikazan video posnetek. 4 Indeksna številka: Prikazuje indeksno številko trenutne fotografije in skupno število fotografij na vstavljeni pomnilniški kartici.
Poglavje 1 Ime pripomočka Opis Notranji akumulator HP Photosmart omogoča, da vzamete tiskalnik s seboj, kamorkoli že greste. HP Photosmart Notranji akumulator Avtomobilski vmesnik za napajanje HP Photosmart omogoča, da ga vklopite v avtomobil in z njim napolnite izbirni notranji akumulator HP Photosmart, ki je vstavljen v tiskalnik.
Pomikanje v meniju tiskalnika ● Pritisnite ali , da se pomaknete med možnostmi menija, prikazamimi na zaslonu tiskalnika. Elementi menija, ki niso na voljo, so sivi. ● Pritisnite OK (V redu), če želite odpreti meni ali izbrati možnost. ● Pritisnite Cancel (Prekliči), če želite zapustiti trenutni meni. Struktura menija tiskalnika ● Print Options (Možnosti tiskanja) – Panoramic photos (Panoramske fotografije): Za panoramsko tiskanje izberite On (Vklopljeno) ali Off (Izklopljeno) (privzeto).
Poglavje 1 ● ● 10 Bluetooth: Možnosti menija Bluetooth so potrebne, če tiskalnik opremite z izbirnim brezžičnim tiskalniškim adapterjem HP Bluetooth. – Device address (Naslov naprave): Nekatere naprave z brezžično tehnologijo Bluetooth zahtevajo, da vnesete naslov naprave, ki jo poskušajo zaznati. Ta možnost menija prikazuje naslov naprave. – Device name (Ime naprave): Izberete lahko ime naprave za tiskalnik, ki se pojavi v drugih napravah z brezžično tehnologijo Bluetooth, ko te zaznajo tiskalnik.
– ● Traveling with the printer (Na poti s tiskalnikom): Izberite, če želite prebrati namige o potovanju s tiskalnikom. – Getting assistance (Kako poiskati pomoč): Izberite, če si želite prebrati, kako poiskati pomoč za tiskalnik. Preferences (Možnosti) – Smart focus (Pametno ostrenje): Izberite On (Vklopljeno) (privzeto) ali Off (Izklopljeno). Ta nastavitev izboljša zamegljene fotografije. – Adaptive lighting (Prilagodljiva osvetlitev): Izberite On (Vklopljeno) (privzeto) ali Off (Izklopljeno).
Poglavje 1 (se nadaljuje) A6 kartice 105 x 148 mm Tiskanje fotografij Kartice velikosti L 90 x 127 mm z ali brez 12,5 mm jezička Tiskanje fotografij Nalaganje papirja Vrsta papirja Kako naložiti foto papir velikosti 10 x 15 cm Indeksne kartice Kartice velikosti L Hagaki kartice 1. 2. 3. 4. Odprite vhodni pladenj in izvlecite podaljšek vhodnega pladnja. Naložite do 20 listov papirja z natisljivo ali sijajno stranjo obrnjeno proti sebi.
Za tiskalno opravilo uporabite najboljšo tiskalno kartušo Za tiskanje… Vstavite v ležišče to tiskalno kartušo Barvne fotografije HP Tri-color (7 ml) (tribarvna) HP Tri-color (14 ml) (tribarvna) Črno-belih fotografij Siva fotografska kartuša HP Fotografije sepija ali starinske HP Tri-color (7 ml) (tribarvna) HP Tri-color (14 ml) (tribarvna) Besedila in barvne črtne risbe HP Tri-color (7 ml) (tribarvna) HP Tri-color (14 ml) (tribarvna) Previdno Preverite, ali uporabljate pravo tiskalno kartušo.
Poglavje 1 Vstavljanje ali menjava tiskalne kartuše (se nadaljuje) 3. obrnjeni naprej. Potiskajte jo, dokler se ne zaskoči na mestu. Zaprite vratca za dostop do tiskalne kartuše. Nedejaven zaslon tiskalnika prikazuje ikono, ki kaže približno količino črnila v vstavljeni kartuši (100 %, 75 %, 50 %, 25 % in skoraj prazno). Če kartuša ni prava HP kartuša, se ikona za količino črnila ne prikaže.
2 Tiskanje z novim tiskalnikom Tiskanje visokokakovostnih fotografij zase, družino in prijatelje je preprosto. To poglavje opisuje, kako hitro začeti s tiskanjem, in vsebuje podrobna navodila o uporabi pomnilniških kartic, izbiranju fotografij in drugo. Hitri začetek Tiskanje fotografij je preprosto kot šteti do tri! Tukaj je opisano, kako to naredite. 1. korak: Priprava na tiskanje 1. Vstavljanje tiskalne kartuše Nalaganje papirja HP Photosmart 330 series Navodila za uporabo 2.
Poglavje 2 2. korak: Izbiranje fotografij 1. Vstavite pomnilniško kartico s fotografijami. Previdno Če pomnilniško kartico nepravilno vstavite, lahko poškodujete kartico in tiskalnik. Če želite več informacij o pomnilniških karticah, glejte Vstavljanje pomnilniških kartic. Vstavljanje pomnilniške kartice 2. Izbiranje fotografije 3. 4. Ko vas tiskalnik pozove, da izberete postavitev tiskalne strani, uporabite ali , da označite želeno postavitev, in nato pritisnite OK (V redu).
Če želite izvedeti druge načine prenosa fotografij iz digitalnega fotoaparata v tiskalnik, glejte Vzpostavljanje povezave z drugimi napravami. Podprte oblike zapisa datotek Tiskalnik lahko neposredno iz pomnilniške kartice prepozna in natisne te vrste oblik zapisa datotek: JPEG, nestisnjen TIFF, Motion JPEG AVI, Motion-JPEG QuickTime in MPEG-1.
Poglavje 2 Izbiranje fotografij Z nadzorno ploščo tiskalnika lahko za tiskanje izberete eno ali več fotografij. Izbiranje fotografije 1. Vstavite pomnilniško kartico. 2. Pritisnite ali , da označite želeno postavitev tiskalne strani, in nato pritisnite OK (V redu). 3. S tipko ali poiščite fotografijo, ki jo želite natisniti. Nasvet Če se želite hitro premikati med slikami, pritisnite in zadržite . 4. 5. ali Pritisnite OK (V redu), da izberete fotografijo, ki je trenutno prikazana na zaslonu tiskalnika.
4. 5. Morda bo tiskalnik zasukal vaše slike, da jih bo prilagodil trenutni postavitvi tiskanja. Pritisnite OK (V redu) enkrat za vsako kopijo trenutne fotografije, ki jo želite natisniti. Pritisnite Cancel (Prekliči), če želite zmanjšati število kopij za eno. Pritisnite Print (Natisni). Tiskanje s fotoaparatom izbranih fotografij 1. Vstavite pomnilniško kartico s fotografijami, ki so bile izbrane s fotoaparatom (DPOF). 2.
Poglavje 2 Vrsta povezave in kaj potrebujete Kaj vam omogoča USB ● ● ● ● Kabel, združljiv z vodilom USB (Universal Serial Bus) 2.0 Fullspeed, ki je lahko dolg največ 3 metre. Za navodila za povezavo tiskalnika z računalnikom prek USB kabla si oglejte Nameščanje programske opreme. Računalnik z internetnim dostopom (za uporabo HP Instant Share). PictBridge ● ● Tiskanje z računalnikom na tiskalnik.
(se nadaljuje) Vrsta povezave in kaj potrebujete Kaj vam omogoča HP iPod in priložen USB kabel. HP iPod povežite z vrati za fotoaparat na prednji strani tiskalnika. Povezava preko HP Instant Share Uporabite HP Instant Share za skupno rabo fotografij s prijatelji in sorodniki prek epošte, spletnih albumov ali spletnih storitev za fotografije. Tiskalnik mora biti povezan prek kabla USB z računalnikom z internetnim dostopom in nameščeno vso HP programsko opremo.
Poglavje 2 22 HP Photosmart 330 series
3 Nameščanje programske opreme Tiskalniku je priložena izbirna programska oprema, ki jo lahko namestite v računalnik. Ko za namestitev strojne opreme tiskalnika uporabite tiskalniku priložena navodila za namestitev, sledite navodilom v tem poglavju za namestitev programske opreme. Namestitev programske opreme tiskalnika Uporabniki programa Windows Uporabniki računalnikov Macintosh Pomembno: Ne povežite kabla USB, dokler vas računalnik ne pozove.
Poglavje 3 Uporabniki OS Windows: Izberite eno izmed teh možnosti za namestitev (se nadaljuje) opremo za delovanje tiskalnika, HP Solution Center in HP Image Zone, ki je enostavna za uporabo in ki nudi vse, kar potrebujete za delo s fotografijami: ● ● ● ● ● ● Hitra Ta možnost namesti programsko opremo za delovanje tiskalnika HP Solution Center (Center rešitev HP) in HP Image Zone Express, ki je enostavna za uporabo in ki nudi osnovne možnosti za urejanje in tiskanje fotografij: ● ● ● ● Običajna Vi
Uporabniki OS Windows: Izberite eno izmed teh možnosti za namestitev (se nadaljuje) ● ● ● ● Minimalna in izboljšajte fotografije v različnih velikostih in postavitvah. Print (Tiskanje) — Natisnite fotografije v različnih velikostih in postavitvah. Create (Ustvari) — Z lahkoto ustvarite strani albuma, čestitke, koledarje, panoramske fotografije, etikete za CD in več.
Poglavje 3 26 HP Photosmart 330 series
4 Podpora in garancija Opomba Ime podpornih storitev HP je lahko različno glede na državo/regijo. Če imate težave, sledite tem korakom: 1. 2. 3. 4. Preverite dokumentacijo, ki ste jo dobili skupaj s tiskalnikom. – Priročnik za namestitev: Tiskalniku HP Photosmart 330 series so priložena navodila za namestitev, v katerih je razloženo, kako tiskalnik nastavite in namestite programsko opremo zanj.
Poglavje 4 Severna Amerika: Pokličite 1-800-HP-INVENT (1-800-474-6836). Pomoč prek telefona je v ZDA na voljo v angleškem in španskem jeziku 24 ur dnevno in 7 dni v tednu (dneve in ure pomoči lahko spremenimo brez predhodnega obvestila). Med garancijskim obdobjem je ta storitev brezplačna. Izven garancijskega obdobja pa vam lahko zaračunamo stroške.
Izjava o omejeni garanciji za tiskalnike HP HP izdelek Programska oprema Tiskalne kartuše Pripomočki Zunanja strojna oprema tiskalnika (za podrobnosti glejte spodaj) Trajanje omejene garancije 90 dni Dokler HP črnilo ni porabljeno ali do datuma izteka garancije, ki je natisnjen na kartuši - kar nastopi prej. Garancija ne zajema izdelkov s HP črnilom, ki so bili ponovno napolnjeni, predelani, obnovljeni, napačno uporabljeni ali drugače spremenjeni. 1 leto 1 leto A. Obseg omejene garancije 1.
Poglavje 4 30 HP Photosmart 330 series
5 Specifikacije V tem poglavju je seznam minimalnih sistemskih zahtev za namestitev programske opreme za tiskalnik HP Photosmart in izbrane specifikacije tiskalnika. Če želite celoten seznam specifikacij tiskalnika in sistemskih zahtev, si oglejte pomoč v elektronski obliki. Če želite informacije o ogledu pomoči v elektronski obliki, glejte Iskanje dodatnih informacij.
Poglavje 5 Specifikacije tiskalnika Zvrst Specifikacije Povezovanje USB 2.0 s polno hitrostjo: Microsoft Windows 98, 2000 Professional, ME, XP Home in XP Professional; Mac OS X od 10.2.3 do 10.3.x PictBridge: Microsoft Windows 98, 2000 Professional, ME, XP Home in XP Professional; Mac OS X od 10.2.3 do 10.3.
(se nadaljuje) Zvrst Specifikacije MultiMediaCard Secure Digital SmartMedia Memory Stick xD-Picture Card Podprte oblike zapisa datotek za pomnilniško kartico Tiskanje: Vse podprte oblike zapisa slikovnih in video datotek Prostorske specifikacije Mejne vrednosti med uporabo: 5-40 °C (41-75,56 °C), 5-90% RH Shranjevanje: Vse oblike zapisa datotek Priporočeno med uporabo: 15-35 °C (59-70,56 °C), 20-80% RH Pladenj za papir 10 x 15 cm pladenj za foto papir Kapaciteta pladnja za papir 20 listov, največ
Poglavje 5 (se nadaljuje) Zvrst Specifikacije Številka modela napajalnika HP del številka # 0957–2121 (Severna Amerika), 100-240 V AC (± 10%) 50/60 Hz (±3 Hz) HP del številka # 0957–2120 (ostali svet), 100-240 V AC (± 10%) 50/60 Hz (± 3 Hz) 34 HP Photosmart 330 series
Regulatory notices Hewlett-Packard Company This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: ● ● This device may not cause harmful interference, and This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Pursuant to Part 15.