BE_RG_est_lat_lit_front.pdf 21.3.
Autortiesības un preču zīmes © Autortiesības 2005 HewlettPackard Development Company, L.P. Šajā dokumentā ietvertā informācija var tikt mainīta bez iepriekšēja brīdinājuma. Pavairošana, adaptēšana vai tulkošana bez iepriekšējas rakstiskas atļaujas ir aizliegta, izņemot autortiesību likumos atļautajos gadījumos. Paziņojums HP produktu un pakalpojumu garantijas ir izklāstītas vienīgi šiem produktiem un pakalpojumiem pievienotajos garantijas paziņojumos.
Paziņojumi par vidi Hewlett-Packard Company ir uzņēmusies saistības nodrošināt kvalitatīvus produktus, rūpējoties par vides aizsardzību. Vides aizsardzība Šim printerim ir vairākas īpašības, kas līdz minimumam samazina ietekmi uz vidi. Lai iegūtu plašāku informāciju, apmeklējiet Web vietu par HP saistībām pret vidi www.hp.com/ hpinfo/globalcitizenship/environment/. Ozona veidošanās Šī ierīce neizdala būtisku ozona daudzumu (O3).
Saturs 1 2 3 4 5 Apsveicam ar pirkumu! .......................................................................................3 Papildinformācijas meklēšana ...............................................................................3 Kas iekļauts komplektācijā .....................................................................................3 Printera apskats .....................................................................................................4 Pieejamie piederumi ................
2 HP Photosmart 330 series
1 Apsveicam ar pirkumu! Paldies, ka iegādājāties HP Photosmart 330 series printeri! Izmantojot jauno, kompakto fotoattēlu printeri, varēsit viegli izdrukāt skaistus fotoattēlus ar datoru vai bez tā. Papildinformācijas meklēšana Jūsu jaunā printera komplektācijā ietilpst šāda dokumentācija: ● ● ● ● Uzstādīšanas rokasgrāmata: HP Photosmart 330 series printera komplektācijā ir iekļautas uzstādīšanas instrukcijas, kurās izskaidrots, kā uzstādīt printeri un instalēt printera programmatūru.
1. nodaļa Printera apskats Printera priekšpuse 1 Vadības panelis: no šejienes varat vadīt printera pamatfunkcijas. 2 Izvades tekne (aizvērta): atveriet to, lai drukātu, ievietotu atmiņas karti, pievienotu saderīgu digitālo fotokameru, pievienotu HP iPod vai piekļūtu drukas kasetnei. Printera iekšskats no priekšpuses 4 1 Ievades tekne: šeit ievietojiet papīru. 2 Ievadnes teknes pagarinājums: izvelciet, lai atbalstītu papīru.
Printera aizmugure 1 USB ports: izmantojiet šo portu, lai printeri savienotu ar datoru vai HP tiešās drukāšanas digitālo fotokameru. 2 Strāvas vada kontaktligzda: šeit pievienojiet strāvas vadu. Indikatori 1 Ieslēgšanas indikators: kad printeris ir ieslēgts, indikators nemirgojot deg zaļā krāsā. Kad printeris ir aizņemts, tas mirgo zaļā krāsā, bet, ja printerim jāpievērš uzmanība, tas mirgo sarkanā krāsā.
1. nodaļa Vadības panelis 1 Ieslēgt: nospiediet, lai ieslēgtu vai izslēgtu printeri. 2 Drukāt: nospiediet, lai no atmiņas kartes drukātu izvēlētos fotoattēlus. 3 Dzēst: nospiediet, lai no atmiņas kartes izdzēstu izvēlēto fotoattēlu. 4 Fotoattēlu izvēles pogas: izmantojiet šīs bultiņas, lai ritinātu atmiņas kartē esošos fotoattēlus un printera izvēlni. Nospiediet OK (Labi), lai izvēlētos fotoattēlu vai izvēlnes iespēju. 5 Printera displejs: šeit var apskatīt fotoattēlus un izvēlnes.
Fotoattēlu izvēles displejs 1 Atlases rūtiņa: ja fotoattēls ir atlasīts, rūtiņā tiek parādīta atzīme. 2 Eksemplāri: parāda, cik pašreizējā fotoattēla eksemplāri tiks izdrukāti. 3 Videoklips: šī ikona tiek rādīta tikai tad, ja printera displejā redzams videoklips. 4 Kārtas numurs: parāda pašreizējā fotoattēla kārtas numuru un kopējo fotoattēlu skaitu ievietotajā atmiņas kartē.
1. nodaļa Piederuma nosaukums Apraksts Iekšējais akumulators HP Photosmart sniedz iespēju pārnēsāt printeri. Iekšējais akumulators HP Photosmart Automašīnas DC adapteris HP Photosmart ļauj uzlādēt papildu iekšējo akumulatoru HP Photosmart, pievienojot to automašīnas strāvas padeves ligzdai. automašīnas DC adapteris HP Photosmart Vieglajā un izturīgajā kompakto printeru somā HP Photosmart tiek nodrošināts viss nepieciešamais vienkāršai drukāšanai, atrodoties kustībā.
Lai pārvietotos pa printera izvēlni ● Spiediet vai , lai ritinātu printera displejā redzamās izvēlnes iespējas. Izvēlnes iespējas, kas nav pieejamas, ir deaktivizētas. ● Nospiediet OK (Labi), lai atvērtu izvēlni vai izvēlētos kādu opciju. ● Nospiediet Atcelt, lai izietu no pašreizējās izvēlnes. Printera izvēlņu struktūra ● Print Options (Drukas opcijas) – Panoramic photos (Panorāmas fotoattēli): izvēlieties, lai ieslēgtu (On) vai izslēgtu (Off) (noklusējums) panorāmas drukāšanu.
1. nodaļa ● ● 10 Bluetooth: Bluetooth izvēlnes opcijas tiek izmantotas, ja printerim pievienojat papildu HP Bluetooth bezvadu printera adapteri. – Device address (Ierīces adrese): dažām ierīcēm ar bezvadu tehnoloģiju Bluetooth ir jāievada tās ierīces adrese, kuru tās mēģina atrast. Šajā izvēlnes iespējā tiek rādīta ierīces adrese. – Device name (Ierīces nosaukums): varat izvēlēties printerim ierīces nosaukumu, ar kādu tas būs redzams citās ierīcēs ar bezvadu tehnoloģiju Bluetooth.
– ● Traveling with the printer (Ceļošana ar printeri): izvēlieties, lai lasītu padomus par printera ņemšanu līdzi ceļojumā. – Getting assistance (Palīdzības saņemšana): izvēlieties, lai uzzinātu, kā saņemt palīdzību par printeri. Preferences (Izvēle) – Smart focus (Viedfokuss): izvēlieties On (Ieslēgt) (noklusējums) vai Off (Izslēgt). Šis iestatījums uzlabo neskaidrus fotoattēlus. – Adaptive lighting (Pielāgotā apgaismošana): izvēlieties On (Ieslēgt) (noklusējums) vai Off (Izslēgt).
1. nodaļa (turpinājums) Hagaki kartītes 100x140 mm (3,9x5,5 collas) Fotoattēlu drukāšana A6 kartītes 105x148 mm (4,1x5,8 collas) Fotoattēlu drukāšana L izmēra kartītes 90x127 mm (3,5x5 collas) ar vai bez 12,5 mm (0,5 collas) platas maliņas Fotoattēlu drukāšana Ievietojiet papīru Papīra tips Kā ievietot papīru 10x15 cm (4x6 collu) fotopapīrs Attēlu rādītāja kartītes L izmēra kartītes Hagaki kartītes 1. 2. 3. 4. Atveriet ievades tekni un izvelciet ievades teknes pagarinājumu.
Izmantojiet darbam visatbilstošāko drukas kasetni Lai drukātu...
1. nodaļa Drukas kasetnes ievietošana un nomaiņa (turpinājums) 3. iebīdiet kasetni tās turētājā ar vara krāsas kontaktiem pa priekšu. Stumiet kasetni, līdz tā nofiksējas vietā. Aizveriet drukas kasetnes vāku. Gaidstāvē printera displejā ir redzama ikona, kas aptuveni norāda tintes līmeni ievietotajā kasetnē (100%, 75%, 50%, 25% un gandrīz tukša). Tintes līmeņa ikona nav redzama, ja ievietotā kasetne nav oriģinālā HP kasetne.
2 Drukāšana ar jauno printeri Ir viegli drukāt augstas kvalitātes attēlus sev, ģimenei un draugiem. Šajā nodaļā ir pastāstīts par ātru darba uzsākšanu, kā arī sniegtas sīkas instrukcijas par atmiņas karšu lietošanu, fotoattēlu izvēli un vēl daudz ko citu. Ātra darba uzsākšana Izdrukāt fotoattēlus tagad ir vieglāk par vieglu! Rīkojieties šādi. 1. darbība. Printera sagatavošana darbam 1. Drukas kasetnes ievietošana papīra ievietošana 2. Uzstādiet drukas kasetni.
2. nodaļa (turpinājums) 2. darbība. Fotoattēlu izvēle 2. Fotoattēlu izvēle 3. 4. Kad tiek parādīts aicinājums izvēlēties lappuses izkārtojumu, izmantojiet un , lai iezīmētu nepieciešamo izkārtojumu, pēc tam nospiediet OK (Labi). Spiediet vai , lai pārvietotos pa atmiņas kartē saglabātajiem attēliem. Nospiediet OK (Labi), lai izvēlētos izdrukājamo attēlu. Printera displejā izvēlētā fotoattēla kreisajā stūrī tiek parādīta atzīme. Plašāku informāciju par fotoattēlu izvēli skatiet nodaļā Fotoattēlu izvēle.
Atmiņas karšu ievietošana Kad ar digitālo kameru esat uzņēmis fotoattēlus, izņemiet atmiņas karti no kameras un ievietojiet to printerī. Uzmanību Neizņemiet atmiņas karti, kad mirgo atmiņas kartes indikators. Izņemot karti, kamēr printeris to lieto, var sabojāt printeri vai atmiņas karti, vai arī informāciju atmiņas kartē. 1 SmartMedia, xD-Picture Card 2 Memory Sticks 3 CompactFlash 4 MultiMediaCard, Secure Digital 1. 2. 3. 4. Izņemiet visas atmiņas kartes, kas ir ievietotas atmiņas karšu slotos.
2. nodaļa Fotoattēlu izvēle Izmantojot printera vadības paneli, drukāšanai varat izvēlēties vienu vai vairākus fotoattēlus. Lai izvēlētos fotoattēlu 1. Ievietojiet atmiņas karti. 2. Nospiediet vai , lai iezīmētu vajadzīgo fotoattēlu izdrukas izkārtojumu, pēc tam nospiediet OK (Labi). 3. Nospiediet vai , lai pārvietotos līdz nepieciešamajam fotoattēlam. Padoms Lai ātri pārvietotos pa fotoattēliem, nospiediet un turiet 4. 5. vai .
4. 5. Nospiediet OK vienu reizi katram pašreizējā fotoattēla eksemplāram, kuru vēlaties izdrukāt. Nospiediet Atcelt, lai eksemplāru skaitu samazinātu līdz vienam. Nospiediet Drukāt. Lai izdrukātu kamerā izvēlētus fotoattēlus 1. Ievietojiet atmiņas karti, kurā ir kamerā izvēlētie (DPOF) fotoattēli. 2. Pēc printera jautājuma, vai vēlaties izdrukāt kamerā izvēlētos fotoattēlus, izvēlieties Yes (Jā) un pēc tam nospiediet OK (Labi). Lai izdrukātu fotoattēlus no kameras PictBridge 1.
2. nodaļa Savienojuma veids un tam nepieciešamie piederumi Piedāvātās iespējas USB ● ● ● ● Universālās seriālās kopnes (USB) 2.0 pilnātruma saderīgais kabelis, ne vairāk kā 3 metrus garš. Instrukcijas par printera pievienošanu datoram ar USB kabeli skatiet nodaļā Programmatūras instalēšana. Dators ar interneta piekļuvi (lai varētu izmantot HP Instant Share). PictBridge ● ● Drukāšana, izmantojot datoru.
(turpinājums) Savienojuma veids un tam nepieciešamie piederumi Piedāvātās iespējas HP iPod Drukājiet ar printeri tieši no HP iPod (tajā saglabājot fotoattēlus). HP iPod un tā komplektācijā iekļautais USB kabelis. Pievienojiet HP iPod printera priekšpusē esošajam kameras portam. Savienojuma izveidošana, izmantojot HP Instant Share HP Instant Share noder, lai draugiem un radiniekiem nosūtītu fotoattēlus, izmantojot epastu, tiešsaistes fotoalbumus vai tiešsaistes fotoattēlu apstrādes pakalpojumu.
2.
3 Programmatūras instalēšana Printera komplektācijā ietilpst papildu programmatūra, ko var instalēt datorā. Kad esat uzstādījis printera aparatūru, izmantojot komplektācijā iekļautās uzstādīšanas instrukcijas, izmantojiet šajā sadaļā norādītās instrukcijas programmatūras instalēšanai. Printera programmatūras instalēšana Sistēmā Windows Macintosh datoros Svarīgi! Pievienojiet USB kabeli vienīgi tad, ja tiek parādīts uzaicinājums.
3. nodaļa Sistēmā Windows: izvēlieties kādu no šīm instalēšanas opcijām (turpinājums) Full (Pilna) Ja jūsu dators neatbilst minimālajām sistēmas prasībām, šī opcija ir pelēkota.
Sistēmā Windows: izvēlieties kādu no šīm instalēšanas opcijām (turpinājums) ērti lietojama programmatūra un kurā ietilpst viss nepieciešamais fotoattēlu izmantošanai: ● ● ● ● ● ● Minimum (Minimālā) View (Skatīšana) — skatiet fotoattēlus dažādos izmēros un veidos. Ērti organizējiet un pārvaldiet savus fotoattēlus. Edit (Rediģēšana) — apgrieziet fotoattēlus un labojiet tajos redzamās sarkanās acis. Automātiski pielāgojiet un uzlabojiet fotoattēlus dažādos izmēros un izkārtojumos.
3.
4 Atbalsts un garantija Piezīme. HP atbalsta pakalpojumu nosaukumi dažādās valstīs/reģionos, iespējams, atšķiras. Ja radusies kāda problēma, veiciet šādas darbības: 1. 2. 3. 4. Pārbaudiet printera komplektācija iekļauto dokumentāciju. – Uzstādīšanas rokasgrāmata: HP Photosmart 330 series printera komplektācijā ir iekļautas uzstādīšanas instrukcijas, kurās izskaidrots, kā uzstādīt printeri un instalēt printera programmatūru.
4. nodaļa Lai saņemtu HP atbalstu pa tālruni, zvaniet uz savai atrašanās vietai atbilstošo atbalsta tālruņa numuru. Tiek pieprasīta parastā tālruņu pakalpojumu maksa. Ziemeļamerika: zvaniet uz 1-800-HP-INVENT (1-800-474-6836). ASV atbalsts pa tālruni ir pieejams gan angļu, gan spāņu valodā 24 stundas diennaktī, 7 dienas nedēļā (atbalsta darba laiks var mainīties bez paziņojuma). Garantijas laikā šis pakalpojums ir bezmaksas. Pēc garantijas laika beigām, iespējams, tiks iekasēta maksa.
HP ierobežotās garantijas paziņojums HP produkts Ierobežotās garantijas ilgums Programmatūra 90 dienas Drukas kasetnes Kamēr HP tinte tiek izlietota vai pienācis uz kasetnes uzdrukātais servisa nodrošinājuma beigu datums - atkarībā no tā, kas notiek pirmais. Šis servisa nodrošinājums neattiecas uz HP tintes produktiem, kuri tiek atkārtoti uzpildīti, pārstrādāti, atjaunoti, nepareizi lietoti vai kuru darbībā kāds ir iejaucies. Piederumi 1 gads Printera perifērijas aparatūra (papildinformāciju sk.
4.
5 Tehniskie dati Šajā nodaļā minētas minimālās sistēmas prasības HP Photosmart printera programmatūras instalēšanai un sniegta daļa printera tehnisko datu. Pilnīgu printera tehnisko datu un sistēmas prasību sarakstu skatiet elektroniskajā palīdzībā. Informācija par elektroniskās palīdzības skatīšanu pieejama nodaļā Papildinformācijas meklēšana.
5. nodaļa Printera tehniskie dati Kategorija Tehniskie dati Savienojamība USB 2.0 pilnātruma: Microsoft Windows 98, 2000 Professional, ME, XP Home un XP Professional; Mac OS X 10.2.3–10.3.x PictBridge: Microsoft Windows 98, 2000 Professional, ME, XP Home un XP Professional; Mac OS X 10.2.3–10.3.
(turpinājums) Kategorija Tehniskie dati Atmiņas kartes CompactFlash tips I un II MultiMediaCard Secure Digital SmartMedia Memory Sticks xD-Picture Card Atmiņas kartes atbalstītie failu formāti Drukāšana: visi atbalstītie attēlu un video failu formāti Saglabāšana: visi failu formāti Vides specifikācijas Maksimums darbības laikā: 5–40 °C (41– 104 °F), 5–90% RH Ieteicams darbības laikā: 15–35 °C (59–95 °F), 20–80% RH Papīra padeve Viena 10x15 cm fotopapīra tekne Papīra padeves ietilpība 20 lapas, m
5.
Regulatory notices Hewlett-Packard Company This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: ● ● This device may not cause harmful interference, and This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Pursuant to Part 15.