HP Photosmart 330 series Felhasználói kézikönyv Magyar
Szerzői jogok és védjegyek © Copyright 2005. Hewlett-Packard Development Company, L.P. A jelen dokumentumban foglalt tudnivalók előzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak. Jelen dokumentum sokszorosítása, átdolgozása vagy más nyelvekre való lefordítása előzetes, írásos engedély nélkül tilos, kivéve a szerzői jogi törvényekben megengedetteket.
Környezetvédelmi nyilatkozatok A Hewlett-Packard Company elkötelezett amellett, hogy a környezet megóvását biztosító minőségi termékeket kínáljon. Környezetvédelem Ezt a nyomtatót számos olyan tulajdonsággal tervezték, hogy a lehető legkisebb hatással legyen környezetünkre. További információkért látogasson el a HP www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/ environment/ címre, a Commitment to the Environment (Kötelezettségvállalás a környezettel kapcsolatban) című weboldalra.
Tartalom 1 2 3 4 5 6 Üdvözöljük ...........................................................................................................3 További tudnivalók .................................................................................................3 A nyomtató részei ..................................................................................................4 Rendelkezésre álló tartozékok ...............................................................................
7 Specifikációk ......................................................................................................53 Rendszerkövetelmények .....................................................................................53 Nyomtatóspecifikációk .........................................................................................54 8 HP Vevőszolgálat ...............................................................................................57 HP telefonos ügyfélszolgálat ....................
1 Üdvözöljük Köszönjük, hogy HP Photosmart 330 series nyomtatót vásárolt! Ezzel az új, kompakt fotónyomtatóval könnyedén nyomtathat gyönyörű fényképeket számítógép segítségével vagy a nélkül. Ebből a kézikönyvből tudhatja meg, hogyan nyomtathat a készülékkel a számítógéphez történő csatlakozás nélkül. Számítógépről történő nyomtatáshoz telepítse a nyomtatószoftvert, és tekintse meg a nyomtató súgójának A szoftver telepítése és További tudnivalók témakörét.
1. fejezet A nyomtató részei A nyomtató eleje 1 Vezérlőpanel: A nyomtató alapműveletei innen irányíthatóak. 2 Kiadótálca (zárva): Nyomtatáshoz, memóriakártya behelyezéséhez, kompatibilis digitális fényképezőgép vagy HP iPod csatlakoztatásához, illetve a nyomtatópatronhoz való hozzáférés végett ki kell nyitni. A nyomtató elejének belseje 4 1 Adagolótálca: Itt töltheti be a papírt. 2 Adagolótálca hosszabbítója: Húzza ki a papír alátámasztásához.
A nyomtató hátulja 1 USB-port: Számítógépet vagy egy HP közvetlen nyomtatási lehetőséggel rendelkező digitális fényképezőgépet csatlakoztathat ehhez a porthoz. 2 Tápkábel-csatlakozó: Ide csatlakoztassa a tápkábelt. Jelzőfények 1 Be jelzőfény: Ez a jelzőfény folyamatosan zölden világít, amikor a nyomtató be van kapcsolva. A fény zölden villog, amikor a nyomtató dolgozik, és pirosan villog, amikor a készülék figyelmet igényel.
1. fejezet Vezérlőpanel 1 On (Be): Nyomja meg a nyomtató be- és kikapcsolásához. 2 Print (Nyomtatás): Nyomja meg a memóriakártyán lévő, fényképezőgéppel kiválasztott fényképek nyomtatásához. 3 Delete (Törlés): E gomb lenyomásával törölheti a memóriakártyáról a kiválasztott fényképeket. 4 Select Photos (Fényképválasztás) gombok: E nyilak segítségével haladhat végig a memóriakártyán lévő fényképeken, valamint a nyomtató menüpontjain. Fénykép vagy menüpont kiválasztásához nyomja meg az OK gombot.
Fényképkiválasztás képernyő 1 Választó négyzet: Egy pipát tartalmaz, ha egy fénykép ki van választva. 2 Példányszám: Az aktuális fénykép nyomtatási példányszámát jelzi. 3 Videoklip : Ez az ikon akkor látható, ha videoklip jelenik meg a nyomtató képernyőjén. 4 Indexszám: Az aktuális fénykép indexszámát és a behelyezett memóriakártyán lévő fényképek teljes számát mutatja.
1. fejezet Tartozék neve Leírás A HP Photosmart belső akkumulátornak köszönhetően bárhová magával viheti a nyomtatót. HP Photosmart belső akkumulátor A HP Photosmart egyenáramú autós adapter segítségével a készülék az autó szivargyújtójába csatlakoztatható, lehetővé téve a tápellátást és a nyomtatóban lévő HP Photosmart belső akkumulátor feltöltését.
Mozgás a nyomtató menüjében ● A nyomtató képernyőjén megjelenő menü pontjainak gördítéséhez nyomja meg a vagy a gombot. A nem használható menüpontok szürkén jelennek meg. ● Az OK megnyomásával nyithat meg egy menüt vagy választhat ki egy lehetőséget. ● Az aktuális menüből való kilépéshez nyomja meg a Cancel (Mégse) gombot.
1. fejezet ● ● 10 Bluetooth: Akkor szükséges a Bluetooth menü, ha a nyomtató rendelkezik egy opcionális HP Bluetooth vezeték nélküli nyomtatóadapterrel. – Device address (Eszközcím): Némely Bluetooth vezeték nélküli technológiával működő eszköz számára meg kell adni annak az eszköznek a címét, amelyet meg kíván találni. Ez a menüpont mutatja meg az eszköz címét.
– ● Traveling with the printer (Utazás a nyomtatóval): Az utazások során történő nyomtatóhasználathoz ad tippeket. – Getting assistance (Segítségnyújtás): A nyomtatóhoz kérhető segítségnyújtás módjáról tartalmaz tudnivalókat. Preferences (Tulajdonságok) – Smart focus: Válassza az On (Be) (alapértelmezett) vagy Off (Ki) lehetőséget. Ez a beállítás javítja a homályos fényképeket. – Adaptive lighting (Adaptív megvilágítás): Válassza az On (Be) (alapértelmezett) vagy Off (Ki) lehetőséget.
1.
2 Felkészülés a nyomtatásra Mielőtt nyomtatni kezdene, meg kell ismernie három egyszerű műveletet: ● ● ● Papír betöltése (lásd: Papír betöltése) Nyomtatópatron behelyezése (lásd: Nyomtatópatronok behelyezése) Memóriakártya behelyezése (lásd: Memóriakártyák behelyezése) Memóriakártya behelyezése előtt be kell töltenie a papírt, és be kell tennie egy nyomtatópatront. Papír betöltése Ismerje meg, hogyan választhatja ki a nyomtatási feladatnak megfelelő papírt, s hogyan töltheti be az adagolótálcába.
2. fejezet A papír megfelelő állapotának megőrzéséhez: ● ● ● A nem használt papírt az eredeti csomagolásában tárolja. A papírt száraz, hűvös helyen vízszintesen tárolja. Ha a papír sarka meghajlott, helyezze egy műanyag tasakba, s hajtsa gyengéden az ellenkező irányba, míg sima nem lesz. A foltok elkerülésének érdekében az éleinél fogja meg a fotópapírt. Papír betöltése Tippek a papír betöltéséhez: ● ● ● Fotópapírra, kartotéklapok, L-méretű kártyákra és Hagaki kártyákra nyomtathat fényképeket.
Nyomtatópatronok behelyezése A HP különböző nyomtatópatronokat kínál, így Ön kiválaszthatja közülük a munkájához legmegfelelőbbet. A nyomtatópatronok száma országonként/ térségenként eltér; a számokat e nyomtatott útmutató hátlapján találja. A HP Vivera tinták élethű minőséget hoznak létre tartós, fakulásnak különösen ellenálló, élénk színekkel. A HP Vivera tinták minősége, tisztasága és fakulásmentessége tudományosan tesztelt különleges összetételének köszönhető.
2. fejezet Nyomtatópatron behelyezése és cseréje (folytatás) Itt ne érintse meg A patron behelyezése 1. Ha cseréli a patront, akkor a foglalatban lévőt nyomja le, s kifelé húzva vegye ki. 2. A behelyezni kívánt patront tartsa a címkéjével felfelé. A réz érintkezőkkel előre, enyhén felfelé mutató szögben csúsztassa a foglalatba a patront. Nyomja be a patront, amíg az a helyére nem kattan. 3. Zárja be a nyomtatópatron ajtaját.
Használaton kívüli nyomtatópatron Ha eltávolít a nyomtatóból egy nyomtatópatront, helyezze azt a nyomtatópatron-védőbe. A nyomtatópatron-védő megakadályozza a tinta kiszáradását. A patron helytelen tárolása hibás működést eredményezhet. Néhány országban/térségben a nyomtatópatron-védő nem tartozéka a nyomtatónak, de megkaphatja a külön megvásárolható HP szürke fotópatronnal együtt. Más országban/ térségben a nyomtatópatron-védő tartozéka a nyomtatónak.
2. fejezet Irányelvek: ● ● Egyszerre csak egy memóriakártyát helyezzen be. Tolja a memóriakártyát óvatosan a nyomtatóba ütközésig. A memóriakártya nem helyezhető be bármerre fordítva a nyomtatóba; ne próbálja erőltetni. 1. Vigyázat! A memóriakártya minden más módon való behelyezése a kártya és a nyomtató rongálódásához vezethet. Ha a memóriakártya megfelelőképpen került a helyére, a Memóriakártya jelzőfény villogni kezd, majd zölden égve marad. 2.
(folytatás) Memóriakártya Hogyan kell behelyezni a kártyát Memory Stick ● ● ● A levágott sarok van baloldalt A fém érintkezők lefelé néznek Ha Memory Stick Duo™ vagy Memory Stick PRO Duo™ típusú memóriakártyát használ, helyezze be a memóriakártyával kapott adaptert, mielőtt a kártyát behelyezi a nyomtatóba.
2.
3 Nyomtatás számítógép nélkül A HP Photosmart 330 series segítségével csodálatos képeket nyomtathat, és még csak a számítógép közelébe sem kell mennie. A nyomtató dobozában található útmutató alapján történő üzembe helyezés után a nyomtatási folyamathoz kövesse az alábbi lépéseket. Képek áttöltése a fényképezőgépről a nyomtatóra Pár percen belüli nyomtatási folyamathoz kövesse az alábbi lépéseket! 1. lépés Helyezzen be egy memóriakártyát. Lásd Memóriakártyák behelyezése. 2.
3. fejezet (folytatás) 6. lépés Válassza ki a nyomtatandó fényképeket. Lásd A nyomtatandó fényképek kiválasztása. 7. lépés Nyomtassa ki e fényképeket. Lásd A fényképek kinyomtatása. Annak eldöntése, hogy mely fényképek legyenek kinyomtatva A nyomtató képernyőjén történő megtekintéssel vagy fényképindex nyomtatásával döntheti el, mely fényképeket kívánja kinyomtatni a memóriakártyáról. Fényképek megtekintése... Tegye ezt Egyesével 1. 2. 3.
Ha ezt szeretné… Tegye ezt Egy fénykép nyomtatása 1. 2. Egynél több fényképmásolat nyomtatása 1. 2. 3. Több fénykép nyomtatása 1. 2. 3. Az összes fénykép kinyomtatása 1. 2. 3. Egy videoklip kilenc képkockájának nyomtatása 1. 2. HP Photosmart 330 series Felhasználói kézikönyv Helyezzen be egy memóriakártyát, és válasszon ki egy nyomtatási elrendezést. Az aktuális nyomtatási elrendezés szerint a nyomtató képernyőjén látható kép kinyomtatásához nyomja meg a Print (Nyomtatás) gombot.
3. fejezet (folytatás) Ha ezt szeretné… Tegye ezt 3. 4. A vagy gombbal görgessen a kívánt videokliphez (megjelenik a klip első képkockája). A nyomtató képernyőjének alján megjelenik a videoklipikon. Az OK gomb megnyomásával válassza ki a videoklipet, majd nyomja meg a Print (Nyomtatás) gombot. A nyomat egy oldalon jeleníti meg a videoklip automatikusan kiválasztott kilenc képkockáját. 1.
(folytatás) Ha ezt szeretné… Több fénykép összefűzésével panoráma méretű fényképet hozhat létre... ...vagy kiválaszthat egy fényképet panoráma módban történő nyomtatásra Fényképmatricák nyomtatása HP Photosmart 330 series Felhasználói kézikönyv Tegye ezt memóriakártyáról, és az alábbi lépések segítségével kapcsolja be a panoráma üzemmódot. Panoráma üzemmódban a fényképek 3:1 oldalaránnyal kerülnek kinyomtatásra. 1. Vegye ki az esetleg a nyomtatóban lévő memóriakártyát. 2.
3. fejezet (folytatás) Ha ezt szeretné… Tegye ezt Megjegyzés A fényképmatrica funkció nem minden országban/térségben működik. 2. A nyomtató menüjének megjelenítéséhez nyomja meg a vagy a gombot. 3. Válassza a Print options (Nyomtatási opciók) pontot, majd nyomja meg az OK gombot. 4. Válassza a Photo stickers (Fényképmatricák) pontot, majd nyomja meg az OK gombot. 5. Válassza az On(Be) pontot, majd nyomja meg az OK gombot. 6. Helyezzen be fényképmatricamédiát. 7. Helyezzen be egy memóriakártyát. 8.
(folytatás) Probléma és megoldás Hogyan csináljam Élesíti a homályos fényképeket. Alapértelmezés szerint be van kapcsolva. Ha éppen ki van kapcsolva, a bekapcsolásához kövesse az alábbi utasításokat. Ez a beállítás hatással van minden nyomtatott fényképre. 2. Gyenge megvilágítású és kontrasztú fényképek 1. Adaptive Lighting (Adaptív megvilágítás) Javítja a nyomaton a megvilágítást és a kontrasztot. Ez a beállítás hatással van minden nyomtatott fényképre. 3. 4. 2. 3. 4.
3. fejezet (folytatás) Elrendezési opciók Tegye ezt Megjegyzés Ha a szegély nélküli nyomtatás ki van kapcsolva, valamennyi képet keskeny szegély övez majd a papíron. A szegély nélküli nyomtatás kikapcsolása: A nyomtató menüje. Nyomtatási minőség beállítása A Best (Legjobb) minőség az alapértelmezett beállítás, mely a legjobb minőségű fényképeket eredményezi. A Normal (Normál) minőség tintatakarékos, és gyorsabb nyomtatást tesz lehetővé. A nyomtatási minőség beállítása Normal (Normál) értékre 1.
(folytatás) Ha erről szeretne nyomtatni... Tegye ezt Digitális fényképezőgép Nyomtatás PictBridge fényképezőgépről 1. Kapcsolja be a PictBridge fényképezőgépet, és válassza ki a nyomtatandó fényképeket. 2. Kapcsolja PictBridge módba a fényképezőgépet, majd a hozzá kapott USB-kábel segítségével csatlakoztassa a készüléket a nyomtató elülső fényképezőgépportjához. Mihelyt a nyomtató felismeri a PictBridge fényképezőgépet, a kiválasztott fényképek nyomtatása megkezdődik.
3. fejezet (folytatás) Ha erről szeretne nyomtatni... Tegye ezt alján megjelenik a Format Windows (Windows formázás) felirat. Ellenkező esetben csatlakoztassa a HP iPod eszközt a hozzá tartozó USB-kábellel egy Windows rendszerű számítógéphez, és kövesse a képernyőn megjelenő útmutatást. Megjegyzés Az olyan HP iPod, amely csak Macintosh-hoz volt csatlakoztatva, nem kompatibilis a nyomtatóval.
(folytatás) Ha erről szeretne nyomtatni... Tegye ezt 2. a fényképek megjelennek a nyomtató képernyőjén. Válassza ki a nyomtatni kívánt képeket, majd nyomja meg a Print (Nyomtatás) gombot. A fényképek kiválasztásával és nyomtatásával kapcsolatos további információkért lásd A nyomtatandó fényképek kiválasztása. Ha nem lehet nyomtatni a HP iPod segítségével a HP Photosmart nyomtatón, lépjen kapcsolata a HP Vevőszolgálattal. Lásd HP Vevőszolgálat.
3.
4 Csatlakoztatás Használja a nyomtatót, hogy összeköttetésben álljon más eszközökkel és emberekkel. Csatlakozás más eszközökhöz A nyomtatót számos módon lehet számítógéphez vagy más eszközökhöz csatlakoztatni. Minden csatlakozási típus mást nyújt az Ön számára. Csatlakozás típusa, s amire szüksége van Mit tesz lehetővé USB ● ● ● Egy USB 2.0 full speedkompatibilis, legfeljebb 3 méter hosszú kábel. A nyomtató és a számítógép összekapcsolása USBkábellel: A szoftver telepítése.
4. fejezet (folytatás) Csatlakozás típusa, s amire szüksége van Mit tesz lehetővé Ha az opcionális HP Bluetooth vezeték nélküli nyomtatóadaptert a nyomtató fényképezőgépportjához csatlakoztatta, a Bluetooth nyomtatási menü opciói szükség szerint legyenek beállítva. Lásd A nyomtató menüje. Ha ez a nyomtató tartozéka volt, vagy külön vásárolta meg, a hozzá kapott dokumentációban talál útmutatót. A Bluetooth vezeték nélküli technológiáról és a HP-ról a www.hp.
5 A nyomtató karbantartása és szállítása A HP Photosmart 330 series nyomtató nagyon kevés karbantartást igényel. Kövesse ezen fejezet irányelveit, s a nyomtatója és a nyomtatási kellékei hosszabb élettartamúak lesznek, valamint a képeit mindig a legjobb minőségben tudja majd kinyomtatni. A nyomtató tisztítása és karbantartása Az ebben a fejezetben leírt egyszerű eljárások alapján tartsa jól karban és tisztán a nyomtatót és a nyomtatópatronokat. A nyomtató külsejének tisztítása 1. 2. 3.
5. fejezet 7. Miután a nyomtató befejezte a tisztítást, és kinyomtatta a tesztoldalt, nézze meg a tesztoldalt, s válasszon a következő lehetőségek közül: – Amennyiben a tesztoldalon fehér sávok és hiányzó színek vannak, akkor a nyomtatópatront újból meg kell tisztítani. Válassza a Yes (Igen) pontot, majd nyomja meg az OK gombot. – Ha a tesztoldal jó minőséget mutat, válassza a No (Nem) pontot, majd nyomja meg az OK gombot. Legfeljebb háromszor tisztíthatja a nyomtatópatront.
Tesztoldal nyomtatása Mielőtt a HP Vevőszolgálathoz fordulna, nyomtasson egy tesztoldalt. A tesztoldal diagnosztikai információkat tartalmaz, melyek segítik a nyomtatási problémák megoldását a HP Vevőszolgálattal. A tesztoldalon látható festékfúvóka-minta alapján ellenőrizze a tinta szintjét és a nyomtatópatron állapotát. Ha bármelyik vonal vagy szín hiányozna a mintáról, próbálja megtisztítani a nyomtatópatront. További tudnivalók: A nyomtatópatron tisztítása. 1.
5. fejezet 4. 5. 6. Válassza az Align cartridge (Patron illesztése) pontot, majd nyomja meg az OK gombot. A nyomtató képernyőjén megjelenik egy, a papír betöltésére emlékeztető üzenet. Tegyen be papírt, hogy a nyomtató ki tudja nyomtatni a kalibrációs lapot. Kímélje a fotópapírt, használjon sima papírt vagy indexkártyákat. A nyomtatópatron illesztésének megkezdéséhez nyomja meg az OK gombot.
Nyomtatópatronok tárolása A nyomtató tárolása vagy szállítása esetén az aktív nyomtatópatront mindig hagyja a nyomtatóban. Kikapcsolt állapotban a nyomtatóban a nyomtatópatron egy védőbura alatt helyezkedik el. Vigyázat! A tápvezeték kihúzása vagy a belső akkumulátor eltávolítása előtt győződjön meg arról, hogy a nyomtató befejezte-e a kikapcsolási folyamatát. Ez teszi lehetővé, hogy a nyomtatóban a nyomtatópatron megfelelő módon tárolódjon.
5. fejezet Útja során még egyszerűbbé teheti a nyomtatást azáltal, hogy megvásárolja az alábbi tartozékokat: ● ● ● HP Photosmart belső akkumulátor: Bárhol nyomtathat, mivel a nyomtatót egy újratölthető akkumulátorról is működtetheti HP Photosmart egyenáramú autós adapter: Az autó szivargyújtójáról is működtetheti a nyomtatót. HP Photosmart hordozótáska kompakt fotónyomtatók számára: Ebben a kényelmes útitáskában szállíthatja a nyomtatót és tartozékait. A nyomtató szállítása: 1. Kapcsolja ki a nyomtatót.
6 Hibaelhárítás A HP Photosmart nyomtatót úgy tervezték, hogy megbízható és könnyen kezelhető legyen. Ez a fejezet a nyomtató használatával és a számítógép nélküli nyomtatással kapcsolatos gyakran ismételt kérdésekre ad választ. A következő témákhoz nyújt segítséget: ● ● ● ● A nyomtató hardverének problémái Nyomtatási problémák. Bluetooth nyomtatási problémák. Hibaüzenetek.
6. fejezet Ha az opcionális HP Photosmart belső akkumulátor be van helyezve a nyomtatóba, húzza ki a nyomtató tápkábelét, amennyiben az csatlakoztatva van. Nyissa ki az akkumulátortartó ajtaját, és vegye ki az akkumulátort. Várjon körülbelül 10 másodpercig, majd tegye vissza az akkumulátort. Ha szeretné, dugja vissza a tápkábelt. Kapcsolja be a nyomtatót. A nyomtató kikapcsolása után a Be fény sárgán felvillan. Megoldás Ez normális része a nyomtató kikapcsolódási folyamatának.
● Várjon körülbelül 10 másodpercig, majd tegye vissza az akkumulátort. Ha szeretné, dugja vissza a tápkábelt. Kapcsolja be a nyomtatót. Ha a nyomtató nem áll vissza, és a vezérlőpanel gombjai továbbra sem működnek, látogasson el a www.hp.com/support weboldalra, vagy vegye fel a kapcsolatot a HP Vevőszolgálattal. A nyomtató nem találja és nem jeleníti meg a memóriakártyán levő fényképeket. Megoldás ● Kapcsolja ki a nyomtatót.
6. fejezet Be van helyezve az opcionális HP Photosmart belső akkumulátor, de a nyomtató nem kapcsolódik be. Megoldás ● Lehet, hogy fel kell tölteni az akkumulátort. Az akkumulátor feltöltéséhez dugja be a nyomtató tápkábelét. Az akkumulátor töltését az Be fény zöld villogása jelzi. ● Ha az akkumulátor fel van töltve, próbálja kivenni, majd újra visszatenni. Be van helyezve az opcionális HP Photosmart belső akkumulátor, de nem tölthető. Megoldás ● Nyissa ki az akkumulátortartó ajtaját.
Nyomtatási problémák Mielőtt a HP Vevőszolgálathoz fordulna, nézze meg az ebben a részben közölt hibaelhárítási tippeket, vagy keresse fel a www.hp.com/support on-line támogatási szolgáltatást. A nyomtató nem nyomtat szegély nélküli fényképeket a kezelőpanelről történő nyomtatáskor. Ok Lehet, hogy a szegély nélküli nyomtatási lehetőség ki van kapcsolva. Megoldás A szegély nélküli nyomtatási lehetőség bekapcsolásához kövesse az alábbi lépéseket: 1. Vegye ki a memóriakártyákat a memóriakártya-helyekből. 2.
6. fejezet ● papírszélesség-szabályzó szorosan illeszkedik-e a papír széléhez. Útmutatás a papír betöltéséhez: Papír betöltése. Lehet, hogy illeszteni kell a nyomtatópatront. További tudnivalók: Nyomtatópatron illesztése. Nem jön ki lap a nyomtatóból. Megoldás ● A nyomtató beavatkozást igényel. Az utasításokat tekintse meg a nyomtató képernyőjén. ● Nincs feszültség, vagy meglazult a tápcsatlakozás. Ellenőrizze, hogy a nyomtató be van-e kapcsolva, s megfelelőek-e a tápkábel csatlakozásai.
Tipp Ha a nyomtatás során papírelakadással találkozik, próbáljon egyszerre csak egy fotópapírt behelyezni. Helyezze be a papírt ütközésig az adagolótálcába. Üres lap jön ki a nyomtatóból. Megoldás ● A nyomtató képernyőjén ellenőrizze a tintaszintet jelző ikont. Ha elfogyott a tinta, cserélje ki a nyomtatópatront. További tudnivalók: Nyomtatópatronok behelyezése. ● Elkezdte, majd törölte a nyomtatást.
6. fejezet ● ● Lehet, hogy tisztítani kell a nyomtatópatront. További tudnivalók: A nyomtatópatron tisztítása. Lehet, hogy illeszteni kell a nyomtatópatront. További tudnivalók: Nyomtatópatron illesztése. Nem nyomtatódnak ki a digitális fényképezőgépen nyomtatásra kijelölt képek. Megoldás Egyes digitális fényképezőgépek lehetővé teszik a nyomtatásra szánt fényképek megjelölését a fényképezőgép belső memóriájában csakúgy, mint a memóriakártyán.
Vigyázat! Amíg a Memóriakártya jelzőfény villog, ne húzza ki a kártyát. – – – ● ● A nyomtató menüjének megjelenítéséhez nyomja meg az OK gombot. Válassza a Bluetooth pontot, majd nyomja meg az OK gombot. Válassza a Security level (Biztonsági szint) pontot, majd nyomja meg az OK gombot. – Válassza a Low (Alacsony) pontot, majd nyomja meg az OK gombot. Az a jelszó (PIN), amit a Bluetooth vezeték nélküli technológiájú eszköz a nyomtató fel alkalmazott, hibás lehet.
6. fejezet Hibaüzenet: Paper jam (Papírelakadás). Clear jam then press OK. (Szüntesse meg az elakadást, majd nyomja meg az OK gombot.) Megoldás Az elakadás megszüntetéséhez próbálja meg a következőt: ● Ha a papír a nyomtató elején már részben kijött, finoman húzza ki maga felé a papírt.
Hibaüzenet: Print cartridge cradle is stuck (A nyomtatópatron foglalata beragadt). Clear jam then press OK. (Szüntesse meg az elakadást, majd nyomja meg az OK gombot.) Megoldás A nyomtatópatron-foglalat útjának megtisztításához kövesse az alábbi lépéseket: 1. Nyissa ki a nyomtatópatron ajtaját. 2. Távolítson el minden idegen anyagot a foglalat útjából. 3. Zárja be a nyomtatópatron ajtaját, majd a folytatáshoz nyomja meg az OK gombot. Hibaüzenet: Cartridge service station is stuck.
6. fejezet Megoldás ● Helyezze vissza a xD memóriakártyát a fényképezőgépbe, és kapcsolja be a gépet. A legtöbb esetben a fényképezőgép automatikusan elvégzi a változtatásokat. ● Formázza újra az xD memóriakártyát. A memóriakártya újraformázásával kapcsolatos utasításokat a fényképezőgép dokumentációjában találja. Ne feledje, hogy ez az művelet törli a memóriakártyára mentett képeket. Ezeket a képeket úgy őrizheti meg, ha a memóriakártya újraformázása előtt áthelyezi őket a számítógépre.
7 Specifikációk Ez a rész ismerteti a HP Photosmart nyomtatószoftver telepítéséhez szükséges minimális rendszerkövetelményeket, valamint a nyomtató bizonyos műszaki adatait. Rendszerkövetelmények Összetevő Windows PC, minimális Macintosh, minimális Operációs rendszer Microsoft® Windows 98, 2000 Professional, Me, XP Home és XP Professional Mac® OS X 10.2.3–10.3.
7. fejezet Nyomtatóspecifikációk Kategória Specifikációk Csatlakoztatás USB 2.0 full-speed: Microsoft Windows 98, 2000 Professional, ME, XP Home és XP Professional; Mac OS X 10.2.3–10.3.x PictBridge: Microsoft Windows 98, 2000 Professional, ME, XP Home és XP Professional; Mac OS X 10.2.3–10.3.
(folytatás) Kategória Specifikációk Avery C6611 és C6612 fényképmatrica-papír Memóriakártyák CompactFlash I és II típus MultiMediaCard Secure Digital SmartMedia Memory Sticks xD-Picture Card Memóriakártya által támogatott fájlformátumok Nyomtatás: Minden támogatott kép- és videofájlformátum Mentés: Minden fájlformátum Környezeti specifikációk Működés közbeni maximális érték: 5–40°C, 5– 90% (lecsapódás nélkül) Működés közbeni ajánlott érték: 15–35°C, 20– 80% (lecsapódás nélkül) Papírtálca Egy 10 x
7. fejezet (folytatás) Kategória Specifikációk Mac OS X 10.2.3–10.3.
8 HP Vevőszolgálat Megjegyzés A HP támogatási szolgáltatás az országtól/térségtől függően változhat. Probléma esetén kövesse az alábbi lépéseket: 1. 2. 3. 4. Tekintse meg a nyomtató dokumentációját. – Telepítési útmutató: A HP Photosmart 330 series nyomtatóhoz tartozó telepítési útmutató ismerteti a készülék és a nyomtatószoftver telepítését. – Felhasználói kézikönyv: A HP Photosmart 330 series Felhasználói kézikönyv az a könyv, amit éppen olvas.
8. fejezet támogatás elérhetősége bejelentés nélkül változhat). A jótállási időszak alatt ez a szolgáltatás ingyenes. A jótállási időszakon túl felszámíthatnak bizonyos díjat. Nyugat-Európa: Ausztriában, Belgiumban, Dániában, Spanyolországban, Franciaországban, Németországban, Írországban, Olaszországban, Hollandiában, Norvégiában, Portugáliában, Finnországban, Svédországban, Svájcban és az Egyesült Királyságban az országhoz/térséghez tartozó támogatási telefonszámokért a vevőknek a www.hp.
A A szoftver telepítése A nyomtatóhoz további szoftvert mellékelnek, melyet a számítógépére telepíthet. Miután a nyomtató dobozában található telepítési utasítások szerint beállította a nyomtató hardverét, az ebben a részben olvasható útmutatás szerint telepítse a szoftvert.
A melléklet Windows-felhasználók: Válassza ki a telepítési lehetőséget valamelyikét (folytatás) ● ● ● ● Gyors Ez a lehetőség telepíti a nyomtató működtetéséhez szükséges szoftvert, valamint a HP Szolgáltatóközpont és a HP Image Zone Express szoftvert. Ez utóbbi a fényképek szerkesztéséhez és nyomtatásához alapvető funkciókat biztosító, egyszerű használatú szoftverprogram. ● ● ● ● Szokásos ● ● ● ● ● 60 Megtekintés – fényképek megtekintése többféle méretben és módon.
HP nyomtatóra vonatkozó korlátozott jótállásról szóló nyilatkozat HP termék Korlátozott jótállás időtartama Szoftver 90 nap Nyomtatópatronok esetén A HP tinta kifogyása illetve a patronra nyomtatott „jótállás vége” dátum bekövetkezése közül a korábbi időpontig terjed. Ez a jótállás nem vonatkozik az újratöltött, újrakészített, felfrissített, hibásan használt és hamisított HP-tintatermékekre. Kellékek 1 év Nyomtató hardverperiféria (részleteket lásd alább) 1 év A.
B melléklet 62 HP Photosmart 330 series
Tárgymutató A adaptív megvilágítás 26 akkumulátorok modell 8 töltöttségjelző 6 autós adapter 8, 39 B behelyezés memóriakártyák 17 nyomtatópatronok 15 Bluetooth csatlakoztatása a nyomtatóhoz 33 hibaelhárítás 48 vezeték nélküli nyomtatóadapter 8 C CompactFlash 17 D digitális fényképezőgépek.
szállítás 39 tárolás 38 tartozékok 7, 39 tisztítás 35 több fénykép 22 több példány 22 nyomtatópatronok behelyezés 15 csere 15 érintkezők tisztítása 36 illesztés 37 tárolás 17, 39 tesztelés 37 tintaszint, ellenőrzés 15 tisztítás 35 választás 15 nyomtatópatronok cseréje 15 nyomtatópatronok illesztése 15, 37 nyomtató szállítása 7, 39 P panoráma üzemmód 24 papír betöltés 14 hibaelhárítás 45 kezelés 13 megőrzés 39 specifikációk 54 tálcák 4 vásárlás és választás 13 papír betöltése 14 papírelakadás 46 patronok.
Regulatory notices Hewlett-Packard Company This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: ● ● This device may not cause harmful interference, and This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Pursuant to Part 15.