Tiskárna HP Designjet Z6100 60-in Pokyny pro sestavení Přečtěte si pozorně následující pokyny 1m 3.5ft 1m 3.5ft 3m 10ft © 2007 Hewlett-Packard Company. Inkjet Commercial Division Avenida Graells 50108174 Sant Cugat del Vallčs, Barcelona Španělsko Při sestavování budete potřebovat 3 metry místa před tiskárnou a 1 metr místa na stranách a za tiskárnou. CZ K provedení některých úkolů jsou třeba čtyři osoby Všechna práva vyhrazena. 2,5h K sestavení tiskárny je potřeba přibližně 160 minut.
Odstranění obalového materiálu Kroky 1 až 4 K provedení úlohy je třeba dvou osob. Provedení trvá přibližně 5 minut. 5’ x2 1 2 Sejměte 4 horní plastové úchyty ze stran balení (dva na každé straně) a opatrně vytáhněte postranní kryty vzhůru. Části balení Opatrně přestřihněte pásky okolo balení. Ověřte, zda krabice nemohou po přestřižení pásků spadnout. 3 Vyjměte uvedené krabice. x4 Strana 2 4 5 Sestavení stojanu Vyjměte uvedené krabice. Kroky 5 až 24 K provedení úlohy je třeba dvou osob.
7 8 Budete potřebovat přiložený balíček se šrouby a šroubovák. Šroubovák je mírně magnetický. Balení obsahuje náhradní šrouby, proto po sestavení tiskárny zbude několik nevyužitých šroubů. Vyjměte z krabice levou nohu stojanu a potom vyjměte dvě části z vnitřku nohy. 9 10 Postavte levou nohu na levou stranu příčné vzpěry. Levou nohu lze správně připevnit pouze na levou stranu příčné vzpěry. Pomocí čtyř šroubů na vnitřní straně levé nohy připevněte levou nohu k příčné vzpěře.
15 16 Pomocí čtyř šroubů připevněte příčnou vzpěru k nohám. 17 Na dvou kolečkách na spodní straně nohy je protiskluzový materiál. Tento materiál zatím NEODSTRAŇUJTE. 18 Na levou nohu umístěte podstavu. Správné umístění podstavy zajistí čepy. Nesundávejte protiskluzový materiál z koleček. Pomocí čtyř šroubů připevněte podstavu k levé noze. Šrouby nejprve nedotahujte a potom je pomalu dotáhněte jednotlivě. x4 x4 Strana 4 19 Na pravou nohu umístěte druhou podstavu.
23 24 K vrchní pravé levé nohy připevněte pravou rozpěrku. Umístěte kryty levé a pravé nohy před nohy (1) a zaklapněte zadní hranu (2) na místo. Připevnění tiskového systému Kroky 25 až 37 ke stojanu K provedení úlohy je třeba čtyř osob. Provedení trvá přibližně 15 minut. 15’ 25 Sejměte osm plastových úchytů a potom sejměte krabici podle obrázku. x4 Části balení x1 x8 x2 2 1 Strana 5 26 Odeberte dva znázorněné prvky obalu.
30 31 Dvěma šrouby připevněte levou stranu stojanu k tiskárně. Zkontrolujte, zda jsou šrouby utaženy. x2 32 Umístěte krabici s náhradními díly a krabici se spotřebním materiálem k zadní straně krabice tiskárny. Šipky na krabici musí ukazovat směrem ke krabici s tiskárnou. Zkontrolujte, zda je ke dvěma zadním kolečkům stále připevněn protiskluzový materiál. 33 Otočte tiskárnu a položte ji na krabice s náhradními díly a spotřebním materiálem.
38 Sestavení přijímací cívky Kroky 38 až 68 Úlohu může provést jedna osoba. Provedení trvá přibližně 35 minut. 35’ x1 39 Na vnitřní straně pravé nohy stojanu tiskárny vyhledejte čtyři otvory. Otvory slouží k připevnění motoru přijímací cívky. Z balení přijímací cívky vyjměte sáček se šrouby. 40 Zašroubujte dva šrouby do dvou předních otvorů. Mezi hlavičkami šroubů a nohou stojanu nechte dostatek místa, aby bylo možné připevnit motor přijímací cívky.
45 46 Zašroubujte dva šrouby do dvou předních otvorů. Mezi hlavičkami šroubů a nohou stojanu nechte dostatek místa, aby bylo možné připevnit levou stranu soustavy přijímací cívky. 47 Přiložte levou stranu soustavy přijímací cívky ke šroubům v otvorech a posuňte ji směrem dolů, dokud nebude bezpečně spočívat na šroubech. 48 Jedním šroubem připevněte zadní část levé strany soustavy a potom všechny tři šrouby utáhněte. x2 Pomocí čtyř šroubů připevněte podpěry deflektoru přijímací cívky.
53 Připojte kabel senzoru k zadní části motoru přijímací cívky. Zapojte kabel senzoru do jednotky senzoru na pravé podstavě. 54 55 Pomocí přiložených příchytek upevněte kabel senzoru k dolní části příčné vzpěry. Z balení vyjměte deflektor přijímací cívky. 56 Deflektor připevníte tak, že jej vložíte levou stranou do levé podpěry deflektoru a pravou stranou do pravé podpěry deflektoru. x5 Strana 9 57 Opatrně vyjměte trubku středového jádra. Trubka středového jádra obsahuje vřeteno přijímací cívky.
61 Nasuňte černý náboj na vřeteno tak, aby do náboje zapadl šroubek na vřetenu. 62 Utáhněte plastovou matku na černém náboji. 63 Uvolněte plastovou matku na modrém náboji. 64 Nasuňte modrý náboj na vřeteno. Utáhněte plastovou matku na modrém náboji. Strana 10 65 Zvedněte deflektor přijímací cívky do svislé polohy. 66 Odemkněte přijímací cívku posunutím páčky vřetena do horní polohy. 67 Vložte přijímací cívku do tiskárny a silně zatlačte na oba konce vřetena.
Z vnější části tiskárny sejměte balicí pásky 1 až 7 a spusťte dolů deflektor přijímací cívky. Kroky 69 až 74 Úlohu může provést jedna osoba. Provedení trvá přibližně 5 minut. 5’ 70 69 Vybalení dalších součástí 71 Otevřete průhledný kryt tiskárny a vyjměte z vnitřní části tiskárny balicí prvky 1 až 5. Sundejte ochranný obal průhledného krytu tiskárny a obrazovky předního panelu.
75 Zapojte napájecí kabel do zadní části tiskárny a druhý konec kabelu do zásuvky se střídavým proudem. 76 Zapněte vypínač na zadní straně tiskárny. 77 Pokud zůstane kontrolka napájení na předním panelu zhasnutá, zapněte tiskárnu stisknutím tlačítka Napájení. Poznámka: Tato tiskárna splňuje normy standardu Energy Star a může být ponechána zapnutá, aniž by docházelo k plýtvání energií. Necháte-li tiskárnu zapnutou, zlepší se doba odezvy a celková spolehlivost systému.
83 Zatlačte zásuvku pro inkoustovou kazetu zpět do tiskárny, až zapadne do své polohy. 84 Je-li kazeta správně nainstalována, ozve se pípnutí. 85 86 Stejným způsobem vložte ostatních sedm inkoustových kazet. Stiskněte tlačítko OK. Počkejte, až se na předním panelu zobrazí tato zpráva. 2’ Strana 13 87 Otevřete dvířka kazety pro údržbu, která se nacházejí na pravé straně tiskárny. Otevřete dvířka kazety pro údržbu, která se nacházejí na pravé straně tiskárny. 88 Sejměte průhledný transportní kryt.
91 Odstraňte balicí pásku, která přidržuje západku vozíku tiskových hlav. 92 Zatáhnutím uvolněte modrou západku v horní části vozíku. Zvednutím modré západky otevřete kryt tiskových hlav. 93 Před vyjmutím nastavovacích tiskových hlav zkontrolujte, zda každá hlava obsahuje inkoust. 94 Vyjměte všechny nastavovací tiskové hlavy. Strana 14 95 Tiskovou hlavu důkladně protřepte po dobu přibližně 15 sekund. Dbejte na to, abyste tiskovou hlavou nenarazili, mohlo by dojít k poškození.
99 100 Zobrazí-li se na předním panelu zpráva Reseat (Usadit znovu), zkontrolujte, zda jste odstranili všechnu ochrannou pásku, a znovu tiskové hlavy pevně usaďte. Pokud problémy přetrvávají, vyhledejte informace na disku CD/DVD se sadou HP Star-Up Kit. 101 Zavřete kryt vozíku. Spusťte a zamkněte modrou západku. Zkontrolujte, zda západka dobře zapadla, a potom ji spusťte. 102 Zavřete průhledný kryt tiskárny.
106 107 Odemkněte a sejměte modrý náboj z levého konce vřetena. Udržujte vřeteno ve vodorovné poloze. Umístěte jednu z rolí papíru, které byly dodány s tiskárnou, na střed deflektoru přijímací cívky. 108 Černý náboj na pravé straně vřetena musí být zcela vložen do role papíru. (Mezi nábojem vřetena a rolí papíru nesmí být mezera.) 109 Nasuňte modrý náboj na vřeteno. Modrý náboj musí být zcela vložen do role papíru (mezi nábojem a rolí nesmí být mezera). Náboj zamkněte.
114 Otevřete průhledný kryt tiskárny. 115 Zvedněte páčku pro vkládání papíru. 116 117 Vytáhněte z role přibližně 1 metr papíru. Zabráníte tak vzniku napětí na vřetenu, které by mohlo způsobit problémy při vkládání papíru do tiskárny. Vložte přední okraj role papíru do tiskárny nad černý válec. 1m (3ft) Strana 17 118 Počkejte, dokud se papír nevysune z tiskárny, jak je znázorněno na následujícím obrázku. 119 Zkontrolujte, zda je papír zarovnán s modrou čarou a půlkruhem na desce.
122 Pomocí nábojů naviňte přebytečný papír na vřeteno. 123 Sklopte průhledný kryt tiskárny. 124 125 Pomocí nábojů naviňte přebytečný papír na vřeteno. Až se na předním panelu zobrazí tato zpráva, stiskněte tlačítko OK. Strana 18 126 Potvrďte typ papíru a délku papíru na roli, kterou jste vložili do tiskárny. Tyto údaje jsou uvedeny na štítku balení. 127 Na předním panelu vyberte typ a délku papíru na roli, kterou jste vložili do tiskárny, a stiskněte tlačítko OK.
Instalace softwaru Úlohu může provést jedna osoba. Provedení trvá přibližně 15 minut. Sestavení tiskárny je dokončeno. Následuje popis konfigurace počítače pro správný tisk.
Mac OS Instalace a připojení tiskárny Část balení 1. Instalace a připojení tiskárny (Mac OS X) Síťové připojení (Bonjour/Rendezvous) 5. Po nainstalování softwaru se automaticky spustí program HP Printer Setup Assistant, který vám pomůže nastavit připojení tiskárny. Postupujte podle pokynů na obrazovce. 8. Následující obrazovka obsahuje informace o instalaci tiskárny. V případě potřeby tiskárnu přejmenujte a klepněte na tlačítko Continue (Pokračovat). 6.
Windows 1. Instalace a připojení tiskárny (systém Windows) Instalace a připojení tiskárny Připojení k síti Připojení k síti je nejlepším způsobem, jak sdílet tiskárnu s kolegy. Část balení 1. Zkontrolujte, zda jsou tiskárna i počítač zapnuty a připojeny k síti. 2. Poznamenejte si adresu IP tiskárny, která se zobrazí na obrazovce Ready (Připraveno) na předním panelu. 3. Do jednotky CD/DVD v počítači vložte disk CD/DVD označený Printer software and Documentation (Software tiskárny a dokumentace).
Centrum barev HP HP Advanced Profiling Solution Centrum barev HP HP Advanced Profiling Solution Centrum barev HP (HP Color Center) poskytuje na jednom místě hlavní možnosti, které jsou nutné pro správu barev. Kalibrací tiskárny pomocí nástroje Centrum barev zajistíte přesný tisk barev. Můžete také vytvořit a nainstalovat vlastní barevné profily ICC nebo provádět správu různých druhů papíru dostupných pro danou tiskárnu.