• HP Photosmart A430 series • • HP Photosmart A430 series • • HP Photosmart A430 series • ¡Fotos increíbles en 3 sencillos pasos! Lindas fotos em três etapas fáceis! Beautiful Photos in 3 Easy Steps! 1. Realice una fotografía 1. Tire uma foto 1. Take a picture 2. Coloque la cámara en la impresora 2. Coloque a câmera na impressora 2. Place camera on printer 3. Presione Imprimir 3. Pressione Imprimir 3.
1 Desembale Desembale Unpack a j c i b k h d g e f Español Português English Gracias por comprar la impresora y la cámara HP Photosmart. Lea este folleto y la documentación que se incluye para obtener información acerca de cómo iniciar el dispositivo. 1. Retire la cinta, el embalaje y la película protectora del interior y el exterior de la impresora y la cámara. 2. La caja contiene los siguientes elementos que pueden variar en función del país/ región. a.
2 Instale las pilas de la cámara, la carátula de la impresora y encienda la impresora Instale as pilhas da câmera, a cobertura da impressora e ligue a impressora Install the camera batteries, printer faceplate, and turn on the printer Botón de Encendido Botão Ligar Indicador luminoso de encendido Luz ligar On button On light Carátula del panel de control de la impresora Nota: El modelo de cámara puede variar del que aparece en esta guía.
3 Conecte la cámara y cargue las pilas Encaixe a câmera e carregue as pilhas Dock the camera and charge the batteries Cubierta de la base de acoplamiento de la cámara Tampa do encaixe da câmera Camera dock cover Pestaña del conector Indicador luminoso de las pilas de la cámara Guia do conector Luz da pilha da câmera Connector tab Camera battery light Español Português English Conecte la cámara a la impresora y cargue las pilas de la cámara.
4 Establezca el idioma de la cámara, el país/región, la fecha y la hora Defina o idioma, o país/região, a data e a hora Set the camera language, country/region, date and time Español Português English Cuando encienda la impresora la primera vez, se le solicitará que establezca el idioma, el país/región, la fecha y la hora. 1. Presione o en la impresora para desplazarse a través de los idiomas hasta que su idioma aparezca resaltado. 2. Presione en la impresora para seleccionar el idioma resaltado. 3.
5 Cargue papel fotográfico en la impresora Carregue papel fotográfico na impressora Load photo paper in the printer Ampliación de la bandeja de entrada Bandeja de entrada Bandeja de salida Bandeja de entrada Bandeja de saída Input tray Extensão da bandeja de entrada Output tray Input tray extension Guía de anchura del papel Guia de largura do papel Paper-width guide Español Português English Se pueden cargar hasta 20 hojas de papel fotográfico avanzado HP o 10 hojas de papel para fotografías pa
6 Instale el cartucho de impresión en la impresora Instale o cartucho de impressão na impressora Install the print cartridge in the printer Cartucho de impresión Cartucho de impressão Print cartridge Puerta del cartucho de impresión Porta do cartucho de impressão Print cartridge door Soporte del cartucho de impresión Compartimento do cartucho de impressão Print cartridge cradle Página de alineación Página de alinhamento Alignment page Español Português English 1.
7 Realice una fotografía y vuelva a verla Tire uma foto e visualize-a Take a picture and review it Botón del Disparador Botão obturador Botón Vista en directo/ Reproducción Shutter button Botão Exibição ao vivo/Reproduzir Live View/Playback button Pantalla de imagen Visor de imagens botones Image display Botões buttons Botón de ENCENDIDO/APAGADO Botão Liga/Desliga ON/OFF button Español Português English Asegúrese de que las pilas de la cámara están totalmente cargadas antes de realizar la primer
8 Imprima la primera fotografía Imprima a primeira foto Print your first photo Botón Imprimir Botão Imprimir Print button Botones Botões buttons Español Português English 1. Coloque varias hojas de papel fotográfico avanzado HP en la bandeja de entrada con la parte satinada orientada hacia la parte frontal de la impresora y ajuste la guía de anchura del papel. 2. Si la cámara está encendida, apáguela presionando el botón de ENCENDIDO/ APAGADO. 3.
Botones del panel de control de la impresora Botões do painel de controle da impressora Printer control panel buttons a h b g c d e f Español Português English Controle las funciones básicas de la impresora desde el panel de control de la misma. para encender o a. Encendido: Presione apagar la impresora. para transferir b. Guardar: Presione fotografías desde la cámara conectada al equipo. c. Reparación de fotografía: Presione para encender o apagar la Reparación de fotografía.
Menús y navegación de la impresora Menus da impressora e navegação Printer menus and navigation a b c d Opciones de menú Opções do menu Menu options Español Português English Los menús de la impresora aparecen como pestañas en la parte superior de la pantalla de imagen de la cámara y se superponen a la imagen actual. Nota: Los menús y las opciones pueden ser diferentes de los que se describen en este documento. Para obtener información específica, consulte la Guía de usuario de la cámara. a.
9 Conecte la impresora al equipo (Windows) Conecte a impressora ao computador (Windows) Connect the printer to your computer (Windows) 1 2 Windows Español Windows® 98 SE, Me, 2000 Professional, XP Home, XP Professional, XP Starter Edition, XP Professional x64 Importante No conecte el cable USB hasta que se le solicite.
9 Conecte la impresora al equipo (Mac) Conecte a impressora ao computador (Mac) Connect the printer to your computer (Mac) 1 3 2 Mac Mac 4 Mac Español Mac OS X 10.3.x y 10.4.x Português English Mac OS X 10.3.x e 10.4.x Mac OS X 10.3.x and 10.4.x La impresora HP Photosmart se puede conectar a un equipo Mac para compartir imágenes a través del correo electrónico, de álbumes en línea o de servicios de acabado fotográfico en línea. 1. Conecte el cable USB a la impresora y al equipo. 2.
Solución de problemas de instalación Solução de problemas de instalação Installation troubleshooting Español Si el software de la impresora no se ha instalado correctamente, o si la impresora y el equipo no se comunican correctamente después de la instalación del software, consulte esta página para obtener posibles soluciones. Compruebe todas las conexiones de cables entre la impresora y el equipo, y asegúrese de que utiliza la versión más actual del software de la impresora.
English Problema: A caixa de diálogo Requisitos do sistema é exibida durante a instalação. Solução: Um componente do sistema de computador não atende aos requisitos mínimos de sistema. Atualize o componente de acordo com os requisitos mínimos do sistema e reinstale o software da HP Photosmart. Problema: O computador pára de responder durante a instalação do software. Solução: O software antivírus, ou outro aplicativo, pode estar sendo executado em segundo plano, o que torna lento o processo de instalação.
¿Necesita más información? Precisa de mais informações? Need more information? La cámara y la impresora HP Photosmart incluyen la documentación siguiente: Guía de inicio rápido: La Guía de inicio rápido es el documento que está leyendo. Estas instrucciones de configuración explican cómo configurar la impresora y la cámara, y cómo instalar el software HP Photosmart. Lea primero este documento.