Getting Started Guide
5
Einsetzen der Druckpatrone in den Drucker
Installez la cartouche d'encre dans l'imprimante
De printcartridge in de printer installeren
4
Deutsch
1. Nehmen Sie die HP 110 Tri-color Inkjet-
Druckpatrone aus der Verpackung.
2. Ziehen Sie den Klebestreifen mit der 
rosafarbenen Grifflasche von der 
Druckpatrone ab.
  Vorsicht: Entfernen/Berühren Sie nicht 
die Tintendüsen oder die kupferfarbenen 
Kontakte.
3. Öffnen Sie die Druckpatronenklappe.
4. Setzen Sie die Druckpatrone so in den 
Druckpatronenhalter ein, dass das Etikett 
nach oben, die kupferfarbenen Kontakte 
zur Druckerinnenseite und die Tintendüsen 
nach unten weisen.
5. Drücken Sie die Druckpatrone in den 
Druckpatronenhalter, bis diese einrastet.
6. Schließen Sie die Druckpatronenklappe.
7. Drücken Sie am Drucker die Tasten 
 , 
um eine Ausrichtungsseite zu drucken. 
Durch das Drucken einer Ausrichtungsseite 
wird eine hohe Druckqualität sichergestellt.
  Hinweis:
 Häkchen auf der 
Ausrichtungsseite zeigen, dass die 
Druckpatrone ordnungsgemäß installiert ist 
und richtig funktioniert. Wenn ein “x” links 
neben den Balken angezeigt wird, müssen 
Sie die Druckpatrone erneut ausrichten. 
Weitere Informationen hierzu finden Sie im 
Benutzerhandbuch des Druckers.
8. Verwerfen Sie die Ausrichtungsseite.
Ausrichtungsseite
Page d'alignement
Uitlijnpagina
Druckpatronenklappe
Volet d'accès à la cartouche 
d'impression
Printcartridgeklep
Druckpatronenhalter
Support de la cartouche  
d'impression
Printcartridgehouder
Glückwunsch! Ihr Drucker ist nun vollständig 
eingerichtet. Fahren Sie mit dem nächsten 
Schritt fort, um zu erfahren, wie Sie Ihre ersten 
Fotos drucken können. Um den Drucker an 
Ihren Computer anzuschließen, lesen Sie unter 
Schritt 7 in der Kurzanleitung nach.
Druckpatrone
Cartouche d'impression
Printcartridge
Français
1. Retirez l'emballage de la cartouche 
d'impression trichromique HP 110.
2. Tirez la languette rose pour retirer le 
ruban adhésif transparent de la cartouche 
d'impression.
  Attention : ne touchez/retirez pas les 
buses d'encre ou les contacts cuivrés.
3. Ouvrez le volet d'accès à la cartouche 
d'impression.
4. Insérez la cartouche d'impression dans 
son support en orientant l'étiquette vers le 
haut, les contacts cuivrés vers l'intérieur de 
l'imprimante et les buses d'encre vers le 
bas.
5. Poussez la cartouche d'impression dans le 
support jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
6. Fermez le volet d'accès à la cartouche 
d'impression.
7. Appuyez sur le bouton 
 de 
l'imprimante pour tirer une page 
d'alignement. Ainsi, vous garantirez une 
impression de haute qualité.
  Remarque : les coches de la page 
d'alignement permettent de s'assurer de 
l'installation correcte et du fonctionnement 
normal de la cartouche d'impression. Si 
un x s'affiche à gauche d'une barre, vous 
devez de nouveau aligner la cartouche 
d'impression. Pour plus d'informations, 
consultez le guide de l'utilisateur de 
l'imprimante.
8. Jetez la page d'alignement.
Nederlands
1. Verwijder de HP 110 driekleuren Inkjet-
printcartridge uit de verpakking.
2. Trek aan het roze lipje om de transparante 
tape van de printcartridge te verwijderen.
  Voorzichtig: raak de spuitmondjes of 
koperkleurige contactpunten niet aan en 
verwijder deze niet.
3. Open de klep van de printcartridge.
4. Plaats de printcartridge in de 
printcartridgehouder. Houd hierbij het 
label bovenaan, en de koperkleurige 
contactpunten naar de binnenkant van de 
printer en de inktsproeiers naar beneden 
gericht.
5. Duw de printcartridge in de houder totdat 
deze op zijn plaats klikt.
6. Sluit de klep van de printcartridge.
7. Druk op
   op de printer om een 
uitlijnpagina af te drukken. Met een 
dergelijke uitlijnpagina wordt een goede 
afdrukkwaliteit gewaarborgd.
  Opmerking: de vinkjes op de uitlijnpagina 
geven aan dat de printcartridge correct 
is geïnstalleerd en goed werkt. Wanneer 
naast een balk een “x” is afgedrukt, lijnt u 
de printcartridge opnieuw uit. Raadpleeg 
de Gebruikershandleiding bij de printer 
voor meer informatie.
8. Gooi de uitlijnpagina weg.
Félicitations ! L'imprimante est maintenant 
configurée. Passez à la section 6 pour 
savoir comment imprimer vos premières 
photos. Pour connecter l'imprimante à 
l'ordinateur, consultez la section 7 du 
guide de démarrage rapide.
Gefeliciteerd! De printer is nu gereed voor 
gebruik. Ga door met de volgende stap 
om te leren hoe u uw eerste foto's kunt 
afdrukken. Zie stap 7 in Aan de slag voor 
informatie over het aansluiten van de 
printer op de computer.










