Getting Started Guide

7
Install the print cartridge in the printer
Instale el cartucho de impresión en la impresora
Installez la cartouche d'encre dans l'imprimante
6
English
1. Remove the HP 110 Tri-color Inkjet print 
cartridge from its packaging.
2. Pull the pink pull-tab to remove the clear 
tape from the print cartridge.
  Caution: Do not touch or remove the ink 
nozzles or the copper-colored contacts.
3. Open the print cartridge door.
4. Insert the print cartridge into the print 
cartridge cradle with the label on top, the 
copper-colored contacts facing toward the 
inside of the printer, and the ink nozzles 
facing down.
5. Push the print cartridge into the cradle 
until the cartridge snaps into place.
6. Close the print cartridge door. 
7. Press 
 on the printer to print an 
alignment page. Printing an alignment 
page ensures high print quality.
  Note
: Check marks on the alignment page 
verify that the print cartridge is installed 
correctly and functioning properly. If 
an “x” appears to the left of any of the 
bars, align the print cartridge again. 
Refer to the printer User Guide for more 
information.
8. Discard the alignment page.
Alignment page
Página de alineación
Page d'alignement
Print cartridge door
Puerta del cartucho 
de impresión
Volet d'accès à la 
cartouche d'impression
Print cartridge cradle
Soporte del cartucho  
de impresión
Support de la cartouche  
d'impression
Print cartridge
Cartucho de impresión
Cartouche d'impression
Congratulations! Your camera and printer 
setup is now complete. Continue on to the 
next step to learn how to take and print your 
first photos. To connect the printer to your 
computer, see Quick Start Step 9.
Español
1. Retire el embalaje del cartucho de impresión 
de tres colores HP 110.
2. Tire de la pestaña color rosa para retirar 
la cinta transparente del cartucho de 
impresión.
  Precaución: No toque ni retire los inyectores 
de tinta ni los contactos de color cobre.
3. Abra la puerta del cartucho de impresión.
4. Inserte el cartucho de impresión en el 
soporte del cartucho de impresión que tiene 
una etiqueta en la parte superior, con los 
contactos de color cobre hacia la parte 
exterior de la impresora y los inyectores de 
tinta hacia abajo.
5. Presione el cartucho de impresión en el 
soporte hasta que se coloque en su sitio.
6. Cierre la puerta del cartucho de impresión. 
7.  Presione 
 en la impresora para imprimir 
una página de alineación. La impresión de 
una página de alineación garantiza una 
alta calidad de impresión.
  Nota: Las marcas de comprobación de 
la página de alineación muestran que 
el cartucho está instalado y funciona 
correctamente. Si aparece una "x" en la 
parte izquierda de cualquiera de las barras, 
vuelva a alinear el cartucho de impresión. 
Para obtener más información, consulte la 
Guía de usuario de la impresora.
8. Descarte la página de alineación.
Français
1. Retirez l'emballage de la cartouche 
d'impression trichromique HP 110.
2. Tirez la languette rose pour retirer le 
ruban adhésif transparent de la cartouche 
d'impression.
  Attention : ne touchez/retirez pas les buses 
d'encre ou les contacts cuivrés.
3. Ouvrez le volet d'accès à la cartouche 
d'impression.
4. Insérez la cartouche d'impression dans 
son support en orientant l'étiquette vers le 
haut, les contacts cuivrés vers l'intérieur de 
l'imprimante et les buses d'encre vers le bas.
5. Poussez la cartouche d'impression dans le 
support jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
6. Fermez le volet d'accès à la cartouche 
d'impression. 
7.  Appuyez sur le bouton 
 de l'imprimante 
pour tirer une page d'alignement. Ainsi, vous 
garantirez une impression de haute qualité.
  Remarque : les coches de la page 
d'alignement permettent de s'assurer de 
l'installation correcte et du fonctionnement 
normal de la cartouche d'impression. Si 
un x s'affiche à gauche d'une barre, vous 
devez de nouveau aligner la cartouche 
d'impression. Pour plus d'informations, 
consultez le guide de l'utilisateur de 
l'imprimante.
8. Jetez la page d'alignement.
¡Enhorabuena! Ha completado la 
configuración de la cámara y la impresora. 
Continúe en el siguiente paso para saber 
como realizar e imprimir sus primeras 
fotografías. Para conectar la impresora a su 
equipo, consulte el paso 9 de Inicio rápido.
Félicitations ! L'appareil photo et l'imprimante 
sont maintenant configurés. Passez aux deux 
sections suivantes pour savoir comment 
prendre et imprimer vos premières photos. 
Pour connecter l'imprimante à l'ordinateur, 
consultez la section 9 du guide de démarrage 
rapide.










