• HP Photosmart A430 series • • HP Photosmart A430 series • • HP Photosmart série A430 • Schöne Fotos in 3 einfachen Schritten 1. Nehmen Sie ein Foto auf 1. Scattare una foto 1. Prenez une photo Belle foto con 3 semplici operazioni! De magnifiques photos en 3 étapes simples ! 2. Platzieren Sie die Kamera auf dem Drucker 2. Posizionare la fotocamera sulla stampante 2. Placez l'appareil photo sur l'imprimante 3. Drücken Sie auf Drucken 3. Premere Stampa 3.
1 Entpacken Disimballare Procédez au déballage a j c i b k h d g e f Deutsch Italiano Français Vielen Dank, dass Sie sich für einen HP Photosmart-Drucker und die -Kamera entschieden haben. Lesen Sie diese Broschüre und weitere Begleitdokumentationen, um das Gerät in Betrieb zu nehmen. 1. Entfernen Sie das Klebeband, die Verpackung und die Schutzfolie vom Drucker und der Kamera. 2. Im Lieferumfang sind folgende Elemente enthalten, die nach Land/Region variieren können. a.
2 Legen Sie die Batterien in die Kamera ein, befestigen Sie die Abdeckung des Druckers, und schalten Sie den Drucker ein. Installare le batterie della fotocamera e la mascherina della stampante, quindi accendere la stampante Placez les piles dans l'appareil photo, installez la façade et mettez l'imprimante sous tension Hinweis: Möglicherweise unterscheidet sich ihr Kameramodell etwas von dem in diesem Handbuch abgebildeten.
3 Andocken der Kamera und Aufladen der Batterien Inserire la fotocamera nell'alloggiamento e caricare le batterie Connectez l'appareil photo à la station d'accueil et chargez les piles Andockanschluss der Kamera Sportello dell'alloggiamento della fotocamera Volet de la station d'accueil de l'appareil photo Kontaktnase Linguetta del connettore Connecteurs Deutsch Docken Sie die Kamera an den Drucker an, und laden Sie die Batterien für die Kamera auf.
4 Stellen Sie die Kamerasprache, das Land/die Region, das Datum und die Uhrzeit ein. Impostare la lingua, il paese/l'area geografica, la data e l'ora della fotocamera Définissez la langue, le pays/la région, la date et l'heure de l'appareil photo Deutsch Italiano Français Wenn Sie die Kamera zum ersten Mal einschalten, werden Sie aufgefordert, die Sprache, das Land/die Region, das Datum und die Uhrzeit einzustellen. 1.
5 Legen Sie Fotopapier in den Drucker ein.
6 Einsetzen der Druckpatrone in den Drucker Installare la cartuccia di stampa nella stampante Installez la cartouche d'encre dans l'imprimante Druckpatrone Cartuccia di stampa Cartouche d'impression Druckpatronenklappe Sportello della cartuccia di stampa Volet d'accès à la cartouche d'impression Druckpatronenhalter Alloggiamento della cartuccia di stampa Support de la cartouche d'impression Ausrichtungsseite Pagina di allineamento Page d'alignement Deutsch Italiano Français 1.
7 Aufnehmen und Anzeigen eines Bilds Scattare una foto e rivederla Prenez et prévisualisez des photos Auslöser Pulsante Otturatore Bouton Déclenchement Bildanzeige Display LCD Ecran Taste Vorschau/ Wiedergabe Pulsante Vista dal vivo/ Riproduzione Bouton Prévisualisation/ Lecture Tasten Pulsanti Flèche Taste EIN/AUS Pulsante ON/OFF Bouton Marche/Arrêt Deutsch Stellen Sie sicher, dass die Batterien vollständig aufgeladen sind, bevor Sie Ihr erstes Foto aufnehmen.
8 Drucken Sie Ihr erstes Fotos Stampare la prima foto Imprimez votre première photo Taste Drucken Pulsante Stampa Bouton Imprimer Tasten ▲▼ Pulsanti Flèche Deutsch Italiano Français 1. Legen Sie einige Blätter HP Advanced Photo Paper in das Eingabefach ein, sodass die glänzende Seite in Richtung des Druckers liegt, und passen Sie die seitliche Papierführung an. 2. Wenn Ihre Kamera eingeschaltet ist, sollten Sie sie durch Drücken der Taste EIN/AUS ausschalten. 3.
Tasten des Bedienfelds des Druckers Pulsanti del pannello di controllo della stampante Boutons du panneau de commande de l'imprimante a h b g c d e f Deutsch Italiano Français Sie können die grundlegenden Funktionen des Druckers über das Bedienfeld des Druckers steuern. a. Ein: Drücken Sie die Tastes , um den Drucker ein- oder auszuschalten. b. Speichern: Drücken Sie , um Fotos von der angedockten Kamera an einen angeschlossenen Computer zu übertragen. c.
Druckermenüs und Navigation Menu della stampante e navigazione Menus de l'imprimante et options a b c d Menüoptionen Opzioni di menu Options de menu Deutsch Die Druckermenüs werden als Registerkarten oben in der Bildanzeige der Kamera angezeigt und überlappen das aktuelle Foto. Hinweis: Die Menüs und Optionen Ihrer Kamera können sich von den hier beschriebenen unterscheiden. Spezifische Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch der Kamera. a.
9 Schließen Sie den Drucker an Ihren Computer an (Windows). Collegare la stampante al computer (Windows) Connectez l'imprimante à l'ordinateur (Windows) 1 2 Windows Deutsch Windows® 98 SE, Me, 2000 Professional, XP Home, XP Professional, XP Starter Edition, XP Professional x64 Wichtig: Schließen Sie das USB-Kabel erst dann an, wenn Sie dazu aufgefordert werden.
9 Schließen Sie den Drucker an Ihren Computer an (Mac). Collegare la stampante al computer (Mac) Connectez l'imprimante à l'ordinateur (Mac) 1 3 2 Mac Mac 4 Mac Deutsch Italiano Français Mac OS X 10.3.x und 10.4.x Ihr HP Photosmart-Drucker kann an Ihren Mac-Computer angeschlossen werden, um Bilder über E-Mail, Online-Alben oder Online-Bildverarbeitungsdienste weiterzugeben. 1. Schließen Sie das USB-Kabel an den Drucker und den Computer an. 2. Legen Sie die HP Photosmart-CD in den Computer ein. 3.
Fehlerbehebung bei der Installation Problemi di installazione Dépannage en cas de problème d'installation Deutsch Wenn die Druckersoftware nicht erfolgreich installiert wurde oder Drucker und Computer nach dem Installieren der Software nicht ordnungsgemäß kommunizieren, suchen Sie auf dieser Seite nach möglichen Lösungen. Überprüfen Sie alle Verbindungskabel zwischen Drucker und Computer, und stellen Sie sicher, dass Sie die aktuellste Version der Druckersoftware verwenden.
Français Problema: durante l'installazione appare la finestra di dialogo Requisiti di sistema. Soluzione: un componente del computer non soddisfa i requisiti di sistema minimi richiesti. Aggiornare il componente in modo adeguato e reinstallare il software HP Photosmart. Problema: il computer cessa di rispondere durante l'installazione del software. Soluzione: è probabile che sia eseguito in background un software antivirus o un altro software che rallenta la procedura di installazione.
Benötigen Sie weitere Informationen? Altre domande? Plus d'informations ? Ihre neue HP Photosmart-Kamera und der -Drucker werden mit der folgenden Dokumentation geliefert: Kurzanleitung: Die Kurzanleitung ist das Dokument, das Sie gerade lesen. Sie enthält Setup-Anweisungen, in denen erläutert wird, wie Sie den Drucker und die Kamera einrichten und die HP Photosmart-Software installieren. Lesen Sie dieses Dokument als erstes.