• HP Photosmart A430 series • • HP Photosmart A430 series • • HP Photosmart A430 series • Belle foto con 3 semplici operazioni! 1. Scattare una foto 1. Tire uma foto 1. Realice una fotografía Lindas fotos em três etapas fáceis! ¡Fotos increíbles en 3 sencillos pasos! 2. Posizionare la fotocamera sulla stampante 2. Coloque a câmera na impressora 2. Coloque la cámara en la impresora 3. Premere Stampa 3. Pressione Imprimir 3.
1 Disimballare Desembale Desembale a j c i b k h d g e f Italiano Português Español Grazie per avere acquistato una stampante e una fotocamera HP Photosmart! Leggere questo opuscolo e tutta la documentazione per ottenere le prime informazioni sull'uso dei prodotti acquistati. 1. Rimuovere il nastro, l'imballo e la pellicola di protezione all'esterno e all'interno della stampante e della fotocamera. 2.
2 Installare le batterie della fotocamera e la mascherina della stampante, quindi accendere la stampante Instale as pilhas da câmera, a cobertura da impressora e ligue a impressora Instale las pilas de la cámara, la carátula de la impresora y encienda la impresora Pulsante di accensione Spia di accensione Botão Ligar Luz ligar Botón de Encendido Indicador luminoso de encendido Mascherina del pannello di controllo della stampante Nota: il modello della fotocamera potrebbe differire da quello illustrat
3 Inserire la fotocamera nell'alloggiamento e caricare le batterie Encaixe a câmera e carregue as pilhas Conecte la cámara y cargue las pilas Sportello dell'alloggiamento della fotocamera Linguetta del connettore Tampa do encaixe da câmera Guia do conector Cubierta de la base de acoplamiento de la cámara Pestaña del conector Italiano Inserire la fotocamera nell'alloggiamento della stampante e caricare le batterie della fotocamera.
4 Impostare la lingua, il paese/l'area geografica, la data e l'ora della fotocamera Defina o idioma, o país/região, a data e a hora Establezca el idioma de la cámara, el país/región, la fecha y la hora Italiano Português Español Quando si accende la fotocamera per la prima volta, viene richiesto di impostare la lingua, il paese/l'area geografica, la data e l'ora. 1. Premere o sulla stampante per scorrere le lingue fino a quando viene evidenziata la propria. 2.
5 Caricare la carta fotografica nella stampante Carregue papel fotográfico na impressora Cargue papel fotográfico en la impresora Estensione del vassoio di alimentazione Vassoio di alimentazione Vassoio di uscita Bandeja de entrada Bandeja de saída Bandeja de entrada Extensão da bandeja de entrada Bandeja de salida Ampliación de la bandeja de entrada Guida della larghezza della carta Guia de largura do papel Guía de anchura del papel Italiano Português Español In preparazione della stampa delle
6 Installare la cartuccia di stampa nella stampante Instale o cartucho de impressão na impressora Instale el cartucho de impresión en la impresora Cartuccia di stampa Cartucho de impressão Cartucho de impresión Sportello della cartuccia di stampa Porta do cartucho de impressão Puerta del cartucho de impresión Alloggiamento della cartuccia di stampa Compartimento do cartucho de impressão Soporte del cartucho de impresión Pagina di allineamento Página de alinhamento Página de alineación Italiano Portug
7 Scattare una foto e rivederla Tire uma foto e visualize-a Realice una fotografía y vuelva a verla Pulsante Otturatore Pulsante Vista dal vivo/ Riproduzione Botão obturador Botão Exibição ao vivo/ Reproduzir Botón del Disparador Botón Vista en directo/ Reproducción Display LCD Visor de imagens Pulsanti Pantalla de imagen Botões Botones Pulsante ON/OFF Botão Liga/Desliga Botón de ENCENDIDO/APAGADO Italiano Accertarsi che le batterie della fotocamera siano completamente cariche prima di scattare
8 Stampare la prima foto Imprima a primeira foto Imprima la primera fotografía Pulsante Stampa Botão Imprimir Botón Imprimir Pulsanti Botões Botones Italiano Português Español 1. Inserire nel vassoio di alimentazione alcuni fogli di carta fotografica HP Advanced con il lato lucido rivolto verso la parte anteriore della stampante e regolare la guida della larghezza della carta. 2. Se la fotocamera è accesa, spegnerla premendo il pulsante ON/OFF. 3.
Pulsanti del pannello di controllo della stampante Botões do painel de controle da impressora Botones del panel de control de la impresora a h b g c d e f Italiano Português Español È possibile controllare le funzioni basilari della stampante dal pannello di controllo. a. Attivata: premere per accendere e spegnere la stampante. b. Salva: premere per trasferire le foto dalla fotocamera inserita nell'alloggiamento al computer collegato. c.
Menu della stampante e navigazione Menus da impressora e navegação Menús y navegación de la impresora a b c d Opzioni di menu Opções do menu Opciones de menú Italiano I menu della stampante sono visualizzati sotto forma di schede nella parte superiore del display LCD della fotocamera, sovrapposte all'immagine corrente. Nota: i menu e le opzioni possono variare da quelle descritte qui. Per informazioni specifiche, consultare la Guida d'uso della fotocamera. a.
9 Collegare la stampante al computer (Windows) Conecte a impressora ao computador (Windows) Conecte la impresora al equipo (Windows) 1 2 Windows Italiano Windows® 98 SE, Me, 2000 Professional, XP Home, XP Professional, XP Starter Edition, XP Professional x64 Importante: non collegare il cavo USB fino a quando viene visualizzato il messaggio di richiesta.
9 Collegare la stampante al computer (Mac) Conecte a impressora ao computador (Mac) Connect the printer to your computer (Mac) 1 2 Mac 3 4 Mac Mac Italiano Português Mac OS X 10.3.x e 10.4.x La stampante HP Photosmart può essere collegata a un computer Mac per condividere le immagini utilizzando e-mail, album on-line o servizi di finitura fotografica on-line. 1. Collegare un'estremità del cavo USB alla stampante e l'altra al computer. 2. Inserire il CD di HP Photosmart nel computer. 3.
Problemi di installazione Solução de problemas de instalação Solución de problemas de instalación Italiano Se il software della stampante non è stato installato correttamente o se la stampante e il computer non comunicano correttamente dopo l'installazione del software, consultare questa pagina per risolvere gli eventuali problemi. Verificare tutte le connessioni dei cavi tra la stampante e il computer e accertarsi che venga utilizzata la versione più recente del software della stampante.
Español Problema: A caixa de diálogo Requisitos do sistema é exibida durante a instalação. Solução: Um componente do sistema de computador não atende aos requisitos mínimos de sistema. Atualize o componente de acordo com os requisitos mínimos do sistema e reinstale o software da HP Photosmart. Problema: O computador pára de responder durante a instalação do software. Solução: O software antivírus, ou outro aplicativo, pode estar sendo executado em segundo plano, o que torna lento o processo de instalação.
Altre domande? Precisa de mais informações? ¿Necesita más información? La fotocamera e la stampante HP Photosmart sono accompagnate dalla seguente documentazione: Guida rapida: la Guida rapida è il presente documento. Queste istruzioni di impostazione spiegano come configurare la stampante e la fotocamera e come installare il software HP Photosmart. Leggere questo documento prima di qualsiasi operazione.