Introductory guide

7
Instalace tiskové kazety do tiskárny
Inštalácia tlačovej kazety do tlačiarne
A nyomtatópatron behelyezése a nyomtatóba
6
Česky
1. Vyjměte tříbarevnou inkoustovou tiskovou
kazetu HP 110 z obalu.
2. Zatažením za
růžové ouško odstraňte
pásku z tiskové kazety.
Upozornění: Nedotýkejte se inkoustových
trysek a měděných kontaktů, ani je
neodstraňujte.
3. Otevřete dvířka tiskové kazety.
4. Vložte tiskovou kazetu do kolébky tiskové
kazety tak, aby štítek směřoval nahoru,
měděné kontakty dovnitř tiskárny a
inkoustové trysky dolů.
5. Zatlačte tiskovou kazetu do kolébky, až se
zacvakne.
6. Zavřete dvířka tiskové kazety.
7. Stisknutím tlačítka
na tiskárně
vytiskněte stránku zarovnání. Vytisknutím
stránky zarovnání zajistíte vysokou kvalitu
tisku.
Poznámka: Zaškrtnutí na stránce
zarovnání potvrzují, že tisková kazeta je
správně nainstalovaná a funguje korektně.
Pokud se vlevo vedle některého z pruhů
objeví znak "x", zopakujte zarovnání
tiskové kazety. Další informace naleznete v
Uživatelské příručce tiskárny.
8. Stránku zarovnání zahoďte.
Stránka zarovnání
Zarovnávacia strana
Illesztés lap
Dvířka tiskové kazety
Dvierka priestoru
tlačovej kazety
Nyomtatópatron ajtaja
Kolébka tiskové kazety
Vozík tlačovej kazety
Nyomtatópatron foglalata
Tisková kazeta
Tlačová kazeta
Nyomtatópatron
Blahopřejeme! Nastavení fotoaparátu a
tiskárny je nyní hotovo. V dalším kroku se
dozvíte, jak pořídit a vytisknout vaše prv
fotografie. Informace o připojení tiskárny
k počítači naleznete v kroku 9 příručky
Stručný úvod.
Slovensky
1. Vyberte trojfarebnú atramentovú tlačo
kazetu HP 110 z obalu.
2. Pásku z tlačovej kazety odstránite
potiahnutím za ružové uško.
POZOR: Nedotýkajte sa atramentových
trysiek ani medených kontaktov a
neodstraňujte ich.
3. Otvorte dvierka priestoru tlačových kaziet.
4. Vložte tlačovú kazetu do vozíka tlačovej
kazety tak, aby nálepka smerovala
smerom hore, medené kontakty smerovali
dovnútra tlačiarne a atramentové trysky
smerovali smerom dole.
5. Zatlačte kazetu do vozíka, až kým
nezapadne na svoje miesto.
6. Zatvorte dvierka priestoru tlačových kaziet.
7. Stlačením tlačidla
na tlačiarni
vytlačíte zarovnávaciu stranu. Ak chcete
zaistiť vysokú kvalitu tlače, vytlačte
zarovnávaciu stranu.
Poznámka: Začiarknutia na zarovnávacej
stránke potvrdzujú, že je kazeta správne
nainštalovaná a funguje. Ak sa vľavo od
niektorého pruhu objavuje znamienko "x",
je nutné tlačovú kazetu znova zarovnať.
Viac informácií nájdete v Príručke
používateľa tlačiarne.
8. Zarovnávaciu stranu zahoďte.
Magyar
1. Vegye ki a HP 110 háromszínű
tintasugaras nyomtatópatront a
csomagolásából.
2. A rózsaszín fül meghúzásával távolítsa el
az átlátszó szalagot a nyomtatópatronról.
Vigyázat: Ne érintse meg, illetve ne
vegye le a tintafúvókákat és a rézszínű
érintkezőket!
3. Nyissa ki a nyomtatópatron ajtaját.
4. A nyomtatópatront a címkével felfelé, a
rézszínű érintkezőkkel a nyomtató belseje
felé és a tintafúvókákkal lefelé helyezze be
a nyomtatópatron-foglalatba.
5. Nyomja be a nyomtatópatront a
foglalatba, amíg a helyére nem kattan.
6. Zárja be a tintapatron ajtaját.
7. Egy illesztés lap kinyomtatásához
nyomja meg a nyomtató gombját. A
kiváló nyomtatási minőség biztosításának
érdekében nyomtasson ki egy illesztés
lapot.
Megjegyzés: Az illesztés lapon a pipák
mutatják, hogy a nyomtatópatron helyesen
van behelyezve, s megfelelően működik.
Ha valamely oszlop mellett balra egy
x” jelenik meg, illessze még egyszer a
nyomtatópatront. További információkért
tekintse meg a nyomtató Felhasználói
kézikönyvét.
8. Dobja ki az illesztés lapot.
Blahoželáme. Nastavenie fotoaparátu a
tlačiarne je dokončené. Pokračujte na ďalší
krok, ktorý vám pomôže odfotografovať a
vytlačiť prvé fotografie. Ak chcete pripojiť
tlačiareň k počítaču, pozrite si krok 9 v
Stručnom úvode.
Gratulálunk! A fényképezőgép és a
nyomtató üzembe van helyezve. Folytassa
a következő lépéssel, ahol megtudhatja,
hogyan készítheti el s nyomtathatja ki első
fényképeit. A nyomtató számítógéphez
történő csatlakoztatását megtekintheti a
Kezdő lépések 9. lépésében.