HP Photosmart A430 series Kasutusjuhend
Printer HP Photosmart A430 Series Printeri HP Photosmart A430 Series kasutusjuhend
Autoriõigused ja kaubamärgid © 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Hewlett-Packard Company teadaanded Käesolevas dokumendis sisalduvat teavet võidakse ette teatamata muuta. Kõik õigused on reserveeritud. Käesoleva materjali reprodutseerimine, kohandamine või tõlkimine ilma Hewlett-Packardi eelneva kirjaliku loata on keelatud, välja arvatud autorikaitseseadustega lubatud määral.
Sisukord 1 2 3 4 5 6 7 Sissejuhatus..........................................................................................................3 Lisateabe otsimine...................................................................................................4 Printeri osad............................................................................................................4 Juurdeostetavad tarvikud......................................................................................
Fotopaberi kvaliteedi säilitamine...........................................................................37 Printeri transportimine...........................................................................................37 8 Tõrkeotsing..........................................................................................................39 Probleemid printeri riistvaraga...............................................................................39 Probleemid printimisel...........................
1 Sissejuhatus Täname teid seadme HP Photosmart ostmise eest! Sarja HP Photosmart seade ühendab ühes hõlpsasti kasutatavas seadmes uuenduslikul moel kaamera ja printeri. Printeris on paremate väljaprintide saamiseks (arvutiga või ilma arvutita printimisel) kasutatud tehnoloogiaid HP Real Life (nt punasilmsuse eemaldamist). Märkus. Kui käesolevas juhendis mainitakse printerit, peetakse silmas seda osa sarja HP Photosmart seadmest, mis ei ole kaamera.
Peatükk 1 Lisateabe otsimine Seadmega HP Photosmart A430 Series on kaasas järgmine dokumentatsioon. ● ● ● ● ● Lühijuhend: lühijuhendi juhised selgitavad, kuidas printerit ja kaamerat seadistada ja tarkvara HP Photosmart installida. Lugege see dokument kõigepealt läbi. Printeri kasutusjuhend: printeri kasutusjuhend on trükis, mida te praegu loete. Selles juhendis kirjeldatakse printeri põhifunktsioone ja selgitatakse, kuidas printerit kasutada ilma seda arvutiga ühendamata.
2 1 3 Eestvaade (suletud) 1 Juhtpaneel: selle abil juhitakse printeri põhitoiminguid. 2 Kaameradoki kate: kaamera dokkimiseks printeriga avage see. 3 Väljastussalv (suletud): avage see printimiseks või selleks, et ühendada printeri esiküljel asuvasse kaameraporti standardile PictBridge vastav digikaamera või komplekti mittekuuluv HP Bluetooth-printeriadapter. Salv peaks olema lahti ka siis, kui soovite kasutada printeri kaugjuhtimispulti.
Peatükk 1 1 2 3 Printeri tagakülg 1 USB-port: selle pordi kaudu ühendage printer kaasapandud USB-kaabli abil arvutiga. 2 Videoport: siia ühendage videokaabel, et kasutada fotode vaatamiseks teleriga ühendatud printerit. 3 Toitejuhtme ühenduspesa: siia ühendage toitejuhe. 1 8 2 7 3 4 5 6 Juhtpaneel 6 1 Toitenupp: printeri sisse- või väljalülitamiseks. Ka siis, kui kaamera on printeri dokki ühendatud, saab selle nupu vajutamisega kaamerat sisse või välja lülitada.
1 7 2 6 3 4 5 Märgutuled 1 Printeri aku märgutuli: põleb roheliselt, kui juurdeostetav aku on paigaldatud ja täielikult laetud; vilgub, kui akut laetakse. 2 Toite märgutuli: põleb roheliselt, kui printer on sisse lülitatud; vilgub, kui printer lülitub sisse või välja. 3 Fotoparanduse märgutuli: põleb roheliselt, kui fotoparandusfunktsioon on sisse lülitatud. 4 Oleku märgutuli: vilgub punaselt, kui ilmnenud on tõrge või olukord, mis nõuab kasutajapoolset sekkumist.
Peatükk 1 1 2 3 8 4 5 6 6 7 Kokkuvõtlik fotokuva 8 1 HP Photosmart Share olek: näitab, mitu fotot (kui üldse) on funktsiooni HP Photosmart Share abil ühiskasutusse andmiseks välja valitud. Lisateavet leiate kaamera kasutusjuhendist. 2 DPOF-printimise olek: kuvab nende fotode arvu, mis on kaameras DPOF-(Digital Print Order Format) printimiseks juba välja valitud. 3 Kaamera akunäidik: näitab kaamera akude laetuse taset. 4 Kaamera mälukaart: näitab, kas kaamerasse on mälukaart sisestatud.
1 2 4 3 Sisemise aku hoidik 1 Akuhoidiku kate: avage see printeri põhja all paiknev kate, et sisestada komplekti mittekuuluv printeri HP Photosmart sisemine aku. 2 Sisemine aku: täielikult laetud printeri HP Photosmart akuga saab printida umbes 75 fotot. Aku peate eraldi juurde ostma. 3 Sisemise aku hoidik: siia sisestage juurdeostetav printeri HP Photosmart sisemine aku. 4 Akuhoidiku nupp: akuhoidiku katte avamiseks lükake seda nuppu. Hoiatus.
Peatükk 1 1 2 3 4 9 5 8 6 7 Kaugjuhtimispult 1 Videonupp: vajutage siis, kui soovite fotode vaatamisrežiimi ühendatud teleri ja kaamera pildinäidiku vahel ümber lülitada. 2 Esitus- ja pausinupp: võimaldab lülitada fotovaatamisrežiimi slaidiseansilt ükshaaval vaatamisele ja vastupidi. 3 Juhtnupp: noolenuppe kasutage fotode sirvimiseks või menüüdes liikumiseks. Menüü avamiseks või sulgemiseks või menüüvaliku valimiseks vajutage nuppu Menu/OK (Menüü/ OK).
Kaugjuhtimispuldi patarei paigaldamine 1. Eemaldage kaugjuhtimispuldi tagaküljelt patareihoidiku kate. 2. Sisestage komplekti kuuluv patarei, plussmärgiga üleval (vt joonist). 3. Lükake kate tagasi paika. Juurdeostetavad tarvikud Printerile on saadaval tarvikuid, mis parendavad printeri mobiilsusomadusi ja teie võimalusi printida kus tahes ja millal iganes. Tarvikute välimus võib joonistel kujutatust erineda. Lisateavet kaameratarvikute kohta leiate kaamera kasutusjuhendist.
Peatükk 1 akudega kaamera dokki, ei kuvata akuikooni ja kaamera aku märgutuli printeri juhtpaneelil on kustunud. Akutoitelt töötav printer ● Printeri aku märgutuli on kustunud. ● Kui aku on täielikult laetud, ei näita kaamera pildinäidik aku kohta midagi. ● Kui aku laetus on madal (Low) või väga madal (Very Low) või kui aku on tühi (Empty), kuvatakse kaamera pildinäidikul vastavad ikoonid. Sõltuvalt kaamera mudelist võidakse ekraanil kuvada ka ikoonid Full (Täis), Very Good (Väga hea) ja Good (Hea).
Nõuanne. Menüüdes on palju kasulikke käske ja valikuid, kuid sagedamini kasutatavaid funktsioone (nt printimist) saab tavaliselt käivitada printeri juhtpaneelil asuva vastava nupu vajutamisega. Printeri menüüde kasutamine 1. Ühendage väljalülitatud kaamera printeri peal paiknevasse kaameradokki. Lisateavet leiate jaotisest Kaamera ühendamine dokki leheküljel 19. 2. Vajutage menüü avamiseks menüünuppu Menu/OK (3) ja siis neljasuunalist juhtnuppu, et menüüs liikuda. 3.
Peatükk 1 14 Printer HP Photosmart A430 Series
2 Fotode printimise ülevaade Printimistoimingud algusest lõpuni 1. juhis Valige printimiseks paber ja sisestage see. Parimate tulemuste saamiseks kasutage fotopaberit HP Advanced Photo. Vt jaotist Paberi valimine ja sisestamine leheküljel 17. 2. juhis Ühendage kaamera dokki Vt Printimine teistest seadmetest leheküljel 27 ja Dokki ühendatud kaamerast printimine leheküljel 20.
Peatükk 2 (jätkub) 3. juhis Vaadake fotosid ja valige need printimiseks välja Vt jaotist Fotoregistri printimine leheküljel 22. Fotoregister 4. juhis Fotode printimine Vt jaotist Fotode printimine leheküljel 21.
3 Paber Paberi valimine ja sisestamine Siit leiate näpunäited selle kohta, kuidas valida prinditöö jaoks õige paber ning kuidas seda printimiseks salve asetada. Valige prinditöö jaoks parim paber Kasutage fotopaberit HP Advanced Photo Paper. See paber on spetsiaalselt välja töötatud teie printeris kasutatavate tinditüüpide jaoks, et tagada kvaliteetsed fotod. Muude fotopaberite kasutamisel jääb prinditulemus kehvem.
Peatükk 3 1 2 3 1 Söötesalv 2 Paberilaiusejuhik 3 Väljastussalv Paberi sisestamine 1. Avage väljastussalv. Söötesalv avaneb automaatselt. 2. Asetage salve kuni 20 lehte fotopaberit, prinditav (läikiv) külg printeri esikülje suunas. Kui kasutate sakkidega paberit, sisestage paber nii, et sakkidega serv siseneks printerisse viimasena. Sisestamisel lükake paber söötesalves vasakusse serva ning suruge paberit kindlalt allapoole, kuni tunnete takistust. 3. Lükake paberilaiusejuhik fotopaberi serva vastu.
4 Printimine Printeriga saab printida suurepäraseid fotosid, selleks arvutile isegi lähenemata. Kui olete printeri vastavalt printeriga kaasapandud lühijuhendi näpunäidetele üles seadnud, tuleb fotode printimise alustamiseks täita veel ainult paar juhist.
Peatükk 4 Kaamera ühendamine printeril asuvasse dokki 1. Avage kaameradoki kate (kui see on suletud). 2. Hoidke kaamerat pildinäidikuga enda poole, põhi allpool. 3. Veenduge, et kaamera on välja lülitatud. 4. Ühendage kaamera printeriga nii, et printeri liitmikuosa siseneks kaamera põhja all asuvasse liidesesse. 5. Enamasti lülitab kaamera dokkimine sisse nii printeri kui kaamera. Kui see pole nii, vajutage printeri juhtpaneelil toitenuppu. Märkus.
Fotode printimine NB! Fotod kuivavad väga ruttu ja neid võib käsitseda kohe pärast printimist. Sellest hoolimata soovitab HP fotode prinditud pinda õhu käes 5–10 minutit kuivada lasta, et värvid täielikult kinnituksid, enne kui fotod pakki või fotoalbumisse panete. Praegu kuvatud foto printimine 1. Prindimenüü avamiseks vajutage nuppu Menu/OK. 2. Vajutage menüüvalikule liikumiseks neljasuunalist juhtnuppu ja vajutage siis nuppu Menu/OK. 3.
Peatükk 4 Kõigi fotode printimine 1. Prindimenüü avamiseks vajutage nuppu Menu/OK. 2. Vajutage nuppu valiku Print all (Prindi kõik) esiletõstmiseks ja nuppu Menu/ OK. 3. Lehe paigutuse valimiseks vajutage nuppu ja seejärel nuppu Menu/OK. Fotoregistri printimine 1. Prindimenüü avamiseks vajutage nuppu Menu/OK. 2. Vajutage nuppu valiku Print Index (Prindi register) esiletõstmiseks ja nuppu Menu/OK. Fotoregister näitab kõigi valitud fotode pisipilte ja registrinumbreid.
Fotoparandusfunktsion Photo Fix on printeri sisselülitamisel vaikimisi sisse lülitatud. Kui soovite fotot printida ilma fotoparandusfunktsiooni kasutamata, lülitage fotoparandusfunktsioon välja. Fotoparandusfunktsiooni väljalülitamine ➔ Vajutage fotoparandusnuppu. Fotoparandusfunktsioon jääb väljalülitatuks seni, kuni vajutate uuesti fotoparandusnuppu või lülitate printeri välja ja siis uuesti sisse.
Peatükk 4 24 Printer HP Photosmart A430 Series
5 Eriprojektid See jaotis sisaldab järgmisi teemasid: ● ● ● ● Panoraamfotode printimine leheküljel 25 Passipiltide printimine leheküljel 25 Raami lisamine fotole leheküljel 26 Fotode vaatamine teleris leheküljel 26 Panoraamfotode printimine Panoraamfotode printimine 1. Panoraamfotona prinditava foto leidmiseks vajutage nuppe või . 2. Prindimenüü avamiseks vajutage nuppu Menu/OK. 3. Vajutage nuppu valiku Panoramic Photo (Panoraamfoto) esiletõstmiseks ja nuppu Menu/OK. 4. Vajutage nuppu Menu/OK.
Peatükk 5 Raami lisamine fotole Raami lisamine 1. Selle foto leidmiseks, millele soovite raami lisada, vajutage nuppe või . 2. Prindimenüü avamiseks vajutage nuppu Menu/OK. 3. Vajutage galeriihaldusmenüüsse liikumiseks neljasuunalist juhtnuppu ja vajutage siis nuppu Menu/OK. 4. Menüüsse Add Borders (Lisa raamid) liikumiseks vajutage nuppe või ja vajutage nuppu Menu/OK. 5. Vajutage nuppu raami esiletõstmiseks ja siis nuppu Menu/OK.
6 Printimine teistest seadmetest Saate printerit kasutada koos teiste seadmetega, et jagada fotosid sõpradele ja sugulastele. Seadmed, millest saab printida, on järgmised. ● ● ● PictBridge'iga ühilduv kaamera leheküljel 27 Bluetooth-seade leheküljel 27 Arvuti leheküljel 28 PictBridge'iga ühilduv kaamera Fotode printimiseks võite PictBridge'iga ühilduva digikaamera USB-kaabli abil otse printeri kaameraporti ühendada. Digikaamerast printimisel kasutab printer kaameras valitud sätteid.
Peatükk 6 Bluetooth-seadmest printimine 1. Laske seadmel otsida saadaolevaid Bluetooth-printereid. 2. Kui printer HP Photosmart A430 Series seadmes kuvatakse, valige see. 3. Alustage printimist. Üksikasjalikumad juhised leiate seadmega kaasnevast dokumentatsioonist. Arvuti Enne kui saate arvutist printimist võimaldava tarkvaraga HP Photosmart fotosid käsitseda, peate pildid arvutisse üle kandma. Saate fotosid printeri juhtpaneelil asuvat salvestusnuppu vajutades salvestada.
Lisaks sellele peab teil olema installitud tarkvara HP Photosmart. Lisateavet leiate seadme karbis olevast installijuhendist. Fotosid on arvutisse vaja üle kanda selleks, et saaksite neid pildindustarkvara (nt HP Photosmart Essential, HP Photosmart Premier või HP Photosmart Mac) vahenditega käsitseda. Piltide ülekandmine arvutisse 1. Ühendage printer arvutiga USB-kaabli abil. 2. Kui kaamera on sisse lülitatud, lülitage see välja. 3.
Peatükk 6 30 Printer HP Photosmart A430 Series
7 Printeri korrashoid ja transportimine Printer nõuab väga vähe hooldust. Käesolevas jaotises toodud juhised aitavad printeri ja tarvikute kasutusaega pikendada ning tagada väljaprintide jätkuvalt parima kvaliteedi.
Peatükk 7 Eemaldage roosa kleeplint Ärge siit puudutage Tindikasseti sisestamine 1. Kui vahetate kassetti, suruge hoidikus oleva kasseti eemaldamiseks seda allapoole ja tõmmake kassett välja. 2. Vahetuskassetti hoidke sildiga ülespoole. Lükake kassett väikse nurga all ülespoole hoides all hoidikusse nii, et selle vasevärvi klemmid siseneksid ees. Lükake kassetti, kuni see kohale klõpsab. 3. Sulgege tindikassetihoidiku luuk.
Printeri välispindade puhastamine Printeri välispinna puhastamiseks tehke järgmist. 1. Lülitage printer välja ja lahutage printeri tagaküljelt toitejuhe. 2. Kui paigaldasite printerisse komplekti mittekuuluva aku HP Photosmart Internal Battery, võtke see välja ja pange akuhoidiku kate tagasi. 3. Pühkige printerit väljastpoolt vees niisutatud pehme riidelapiga. Hoiatus. 1 Ärge kasutage mingeid puhastusvedelikke. Majapidamises kasutatavad puhastus- ja pesuvahendid võivad printeri pinna rikkuda. Hoiatus.
Peatükk 7 Tindikasseti kontaktide puhastamine 1. Kontaktide puhastamiseks hankige järgmised vahendid. – Destilleeritud vesi (kraanivesi võib sisaldada aineid, mis võivad tindikassetti kahjustada) – Vatitampoon või mõni muu puhas, kuiv materjal, mis ei jäta ebemeid ega nakku tindikassetiga 2. Avage tindikassetihoidiku luuk. 3. Asetage tindikassett paberilehele nii, et tindipihustite plaat jääks ülespoole. Ärge puudutage vasevärvi kontakte ega tindipihustite plaati. Hoiatus.
Tindikasseti joondamine 1. Menüüvahekaartide avamiseks vajutage nuppu Menu/OK. 2. Valige Tools (Tööriistad) ja vajutage nuppu Menu/OK. 3. Valige Align cartridge (Joonda tindikassett) ja vajutage nuppu Menu/OK. Kaamera pildinäidikul kuvatakse teade, milles palutakse teil sisestada paberit. 4. Tindikasseti joondamise alustamiseks vajutage nuppu Menu/OK. Kui printer jõuab kasseti joondamisega lõpule, prindib see joonduse edukuse kinnituseks joonduslehe.
Peatükk 7 Tarkvara allalaadimine (Windows) Märkus. Veenduge enne rakenduse HP Software Update kasutamist, et teil on Interneti-ühendus. 1. 2. 3. 4. 5. Valige menüüs Start käsk Programmid (Programs) või Kõik programmid (All Programs), valige HP ja klõpsake valikut HP Software Update. Avaneb rakenduse HP Software Update dialoogiaken. Klõpsake valikut Check Now (Kontrolli kohe). Rakendus HP Software Update otsib HP veebisaidilt tarkvaravärskendusi.
Tindikasseti hoidmine Printeri transportimisel või hoiulepanekul jätke kasutatav prindikassett alati printerisse. Aktiivsete rakenduste sulgemise tsükli ajal paigutab printer tindikasseti kaitsva kaane alla. Hoiatus. Enne toitejuhtme lahutamist või aku eemaldamist veenduge, et printer on aktiivsete rakenduste sulgemise tsükli läbinud. See võimaldab printeril paigutada tindikasseti õigesti. HP tindikassettide korrashoiuks ja ühtlaselt kõrge prindikvaliteedi säilitamiseks järgige järgmisi nõuandeid.
Peatükk 7 Märkus. Enne toitejuhtme eemaldamist seinakontaktist veenduge, et printer on aktiivsete rakenduste sulgemise tsükli läbinud. See võimaldab printeril paigutada tindikasseti õigesti. 4. 5. 6. Eraldage toitekaabel. Kui printer on ühendatud arvutiga, eraldage USB-kaabel arvutist. Kandke printerit alati püstiasendis hoides. Märkus. Printeri transportimisel ärge tindikassetti välja võtke. Nõuanne. Printeril on mugav sisseehitatud sang, mis hõlbustab printeri kandmist.
8 Tõrkeotsing Printer HP Photosmart A430 Series on konstrueeritud töökindlaks ja hõlpsalt kasutatavaks. Sellest jaotisest leiate vastused korduma kippuvatele küsimustele printeri kasutamise ja ilma arvutita printimise kohta. Käsitletakse järgmisi teemasid.
Peatükk 8 Ma ei saa kaamerat printeri dokki ühendada. Lahendus. Ühilduvad kaameramudelid on HP Photosmart M425, M525, M527, M627, R725, M727, R827, R927 ja R967. Ärge ühendage printeriga mitteühilduvat kaamerat! Juhul, kui printeriga oli kaasas mitu esiplaati, veenduge, et kasutate oma kaameraga sobivat esiplaati. Esiplaadi number peab kokku langema kaameral oleva numbriga. Juhtpaneeli nupud ei reageeri vajutamisele. Põhjus. Ilmnenud on printeri tõrge. Proovige järgmisi lahendusi. Lahendus.
● failivormingutes salvestama leiate kaameraga kaasnevast dokumentatsioonist. Fotode failinimed erinevad neile kaamera poolt algselt määratud failinimedest. Veenduge, et failinimed vastavad failide nimetamise standardsele tavale ja kaamera kasutatavale ülesehitusele. Pärast salvestusnupu vajutamist ei kantud kõiki pilte kaamerast arvutisse üle. Põhjus. Puuduvad pildid on salvestatud kaamera sisemällu.
Peatükk 8 Avage akupesa kate ja eemaldage aku. Oodake umbes 30 sekundit; seejärel pange aku tagasi seadmesse. Ühendage toitejuhe. Lülitage printer sisse. Komplekti mittekuuluv seadme HP Photosmart sisemine aku on printerisse paigaldatud, kuid seda ei laeta. Lahendus. ● Kui printeri toitejuhe on seinakontakti ühendatud, lahutage see. Avage akuhoidiku kate ja eemaldage aku. Oodake umbes 30 sekundit; seejärel pange aku tagasi seadmesse. Ühendage toitejuhe. Lülitage printer sisse.
Kaamera nupud ei tööta. Lahendus. Vajutate kaamera nuppe pärast seda, kui see on dokki ühendatud. Kui kaamera on dokki ühendatud, siis enamik kaamera nuppe ei tööta. Kasutage selle asemel juhtpaneelil asuvaid nuppe. Printer ei tuvasta kaameraporti ühendatud PictBridge'iga ühilduvat kaamerat. Põhjus. ● PictBridge'iga ühilduva kaamera ühendamise ajal oli printeri dokki ühendatud teine kaamera. Printer suudab korraga tuvastada vaid ühe kaamera.
Peatükk 8 Probleemid printimisel Enne HP klienditoe poole pöördumist lugege läbi käesolevas jaotises toodud tõrkeotsingu näpunäited või otsige abi tugiteenuste veebisaidilt www.hp.com/support. Printer ei sööda paberit õigesti. Lahendus. ● Veenduge, et paberilaiusejuhik on tihedalt paberi serva vastas. Jälgige, et paber ei koolduks. ● Söötesalve võib olla sisestatud liiga palju paberit. Võtke osa paberit välja ja proovige uuesti printida.
Printerist ei väljunud lehte. Lahendus. ● Printer võib vajada hooldust. Juhised leiate kaamera pildinäidikult. ● Võimalik, et toimus toitekatkestus või on mõni ühendus lahti. Veenduge, et toide on sees ja toitejuhe kindlalt kinnitatud. Kui kasutate akutoidet, veenduge, et aku on õigesti paigaldatud ja laetud. ● Söötesalv võib olla tühi. Kontrollige, kas paber on õigesti söötesalve asetatud. Juhised paberi sisestamiseks leiate jaotisest Paberi valimine ja sisestamine leheküljel 17.
Peatükk 8 Printerist väljus tühi leht. Lahendus. ● Vaadake printeri ekraanil kuvatavat tinditaseme ikooni. Kui tindikassetis on tint otsa saanud, vahetage kassett välja. Lisateavet vt jaotisest Tindikasseti vahetamine leheküljel 31. ● Võib-olla tühistasite juba käivitatud prinditöö. Kui tühistate toimingu enne foto printimise algust, võib printimiseks valmistunud printer olla lehe juba söötnud. Järgmisel printimisel väljastab printer enne uue prindiprojekti käivitamist tühja lehe.
● ● Võimalik, et tindikassett vajab joondamist. Lisateavet vt jaotisest Tindikasseti joondamine leheküljel 34. Fotod kuivavad väga ruttu ja neid võib käsitseda kohe pärast printimist. Sellest hoolimata soovitab HP fotode prinditud pinda õhu käes 5–10 minutit kuivada lasta, et värvid täielikult kinnituksid, enne kui fotod pakki või fotoalbumisse panete. Digikaameras printimiseks märgitud fotosid ei prindita. Lahendus.
Peatükk 8 Bluetooth-seade ei leia printerit. Lahendus. ● Veenduge, et HP Bluetooth-printeriadapter on ühendatud printeri esiküljel paiknevasse kaameraporti. Kui adapter on andmete vastuvõtuks valmis, hakkab adapteri märgutuli vilkuma. ● Võib-olla olete printerist liiga kaugel. Viige Bluetooth-seade printerile lähemale. Suurim soovitatav kaugus Bluetooth-seadme ja printeri vahel on kümme meetrit (30 jalga). Printerist ei väljunud lehte. Lahendus.
Tõrketeade: Open output door or clear paper jam, then press Menu/OK. (Avage väljastussalve luuk või kõrvaldage paberiummistus ja vajutage nuppu Menu/ OK.) Lahendus. Paberiummistuse kõrvaldamiseks proovige järgmisi lahendusi. ● Kui paber väljus poolenisti printeri esikülje poolt, tõmmake seda eemaldamiseks õrnalt enda suunas. ● Kui paber ei väljunud printeri esikülje poolt, proovige see eemaldada printeri tagakülje kaudu. – Eemaldage söötesalvest kogu paber.
Peatükk 8 Tõrketeade: Print cartridge cradle is stuck. Clear jam then press Menu/OK. (Tindikassetihoidik on kinni jäänud. Kõrvaldage ummistus ja vajutage nuppu Menu/OK.) Lahendus. Tindikassetihoidiku teele jäävate takistuste kõrvaldamiseks täitke järgmised juhised. 1. Eemaldage sööte- või väljastussalvest kogu sinna kinni jäänud paber. 2. Lülitage printer välja ja seejärel uuesti sisse. Tõrketeade: Check computer connection. (Kontrollige, kas arvuti on ühendatud.) Lahendus.
9 Tehnilised andmed Käesolevas jaotises on loetletud süsteemi miinimumnõuded tarkvara HP Photosmart installiks ning mõned printeri tehnilised andmed. Täieliku kaamera HP Photosmart A430 Series tehniliste andmete loendi leiate kaameraga kaasa pandud kasutusjuhendist või printeri HP Photosmart elektroonilises vormingus kasutusjuhendi CD-lt (User Guide CD) või HP Photosmarti tarkvara-CD-lt, sõltuvalt sellest, kust kaamera ostsite, või sellest, kas ostsite kaamera eraldi või komplektis printeriga.
Peatükk 9 (jätkub) Kategooria Tehnilised andmed Bluetooth: Microsoft Windows 2000 Professional, Windows XP Home ja XP Professional; Mac OS X 10.3.
(jätkub) Kategooria Tehnilised andmed Väljalülitatud olekus: 7,59 W (dokki ühendatud kaameraga) Väljalülitatud olekus: 6,27 W (ilma dokki ühendatud kaamerata) Rahvusvaheline Printimisel: 12,98 W Jõudeolekus: 9,13 W (dokki ühendatud kaameraga) Jõudeolekus: 8,47 (ilma dokki ühendatud kaamerata) Väljalülitatud olekus: 4,08 W (dokki ühendatud kaameraga) Väljalülitatud olekus: 6,49 W (ilma dokki ühendatud kaamerata) Toiteploki mudelinumber HP Part # 0957–2121 (Põhja-Ameerikas), 100-240 V AC (± 10%) 50/60 Hz
Peatükk 9 54 Printer HP Photosmart A430 Series
10 HP tugiteenused ● ● ● ● Klienditoe kasutamine leheküljel 55 HP tugiteenused telefonitsi leheküljel 55 Täiendavad garantiivõimalused leheküljel 56 HP garantii leheküljel 57 Klienditoe kasutamine Probleemide tekkimisel, toimige järgmiselt. 1. Lugege seadme Printer HP Photosmart dokumentatsiooni. 2. Külastage HP võrgutoe veebisaiti aadressil www.hp.com/support. HP võrgutugi on saadaval kõigi HP klientide jaoks.
Peatükk 10 ● ● probleemi ilmnemisel kuvatavad teated; vastused järgmistele küsimustele: – Kas seda tõrget on ka varem ette tulnud? – Kas saate seda vajadusel uuesti tekitada? – Kas lisasite probleemi ilmnemisega enam-vähem samal ajal või pisut enne seda arvutisse uut riist-või tarkvara? – Kas enne probleemi ilmnemist toimus midagi muud (näiteks äike, seadme liigutamine vms)? Kui telefoni teel osutatava teeninduse periood on lõppenud Pärast telefoni teel osutatava teeninduse perioodi lõppu osutab HP klien
HP garantii HP toode Piiratud garantii kestus Tarkvarakandja 90 päeva Printer 1 aasta Prindi- või tindikassetid Kuni kas tindi lõppemiseni HP kassetis või kassetile märgitud garantiiaja saabumiseni. Käesolev garantii ei kehti neile HP-toodetele, mis on korduvalt täidetud, ümber töödeldud, parandatud, valesti kasutatud või rikutud. Tarvikud 1 aasta, kui pole sätestatud teisiti A. Piiratud garantii ulatus 1.
Peatükk 10 58 Printer HP Photosmart A430 Series
A HP Photosmart A430 Series menüüd Printeri menüüd Teavet menüüde seas liikumise ja valikute tegemise kohta vt jaotisest Printeri menüüd leheküljel 12. Prindimenüü ● ● ● ● ● ● ● Print This Image (Prindi see pilt): valige, kui soovite printida praegu valitud foto. Saate valida variantide Full Size (Täissuurus), 2 Photos per Page (2 fotot lehel) või 4 Photos per Page (4 fotot lehel) vahel. Print All (Prindi kõik.): valige, kui soovite kuvada menüü Print All (Prindi kõik) valikud.
Lisa A ● koostööks teie printeris kasutatavate tinditüüpidega. Kui kasutate mõnd muud tüüpi paberit, valige selles menüüs prinditulemuste parandamiseks sobiv paberitüübi säte. – Borderless printing (Ääristeta printimine): valige, kui soovite ääristeta printimist sisse (On; vaikesäte) või välja (Off) lülitada. Kui ääristeta printimine on välja lülitatud, prinditakse kõik lehed kitsa valge äärisega servades. See säte kehtib ainult täissuuruses (Full Size) prinditavate lehtede puhul.
Tähestikuline register A akud hoidik 9 mudel 11 arvuti sellest printimine 3 süsteeminõuded 51 B Bluetooth printeriadapter 12 printimine 27 tõrkeotsing 47 D digikaamerad. vt.
slaidiesitlus 26 spikker. vt.
Lühiülevaade Pildinäidikul kuvatavad ikoonid HP Photosmart Share olek: näitab, mitu fotot (kui üldse) on funktsiooni HP Photosmart Share abil jaotamiseks välja valitud. Lisateavet leiate kaamera kasutusjuhendist. DPOF-printimise olek: kuvab nende fotode arvu, mis on kaameras DPOF(Digital Print Order Format) printimiseks juba välja valitud. Akutähis: kuvab kaamera akude (ülal) ja komplekti mittekuuluva printeri HP Photosmart sisemise aku (all) – kui see on paigaldatud – laetuse tasemed.