HP Officejet 5600 All-in-One series
HP Officejet 5600 All-in-One series Korisnički priručnik
– – – – © Copyright 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Pridržavamo pravo promjene informacija bez prethodne obavijesti. Reproduciranje, prilagođavanje ili prevođenje bez prethodnog pismenog odobrenja je zabranjeno, osim ako nije dopušteno u autorskim pravima. ● ● Adobe i Acrobat logo su ili registrirane trgovačke marke ili trgovačke marke tvrtke Adobe Systems Incorporated u SAD-u i/ili drugim državama.
Sadržaj 1 Pregled uređaja HP All-in-One ............................................................................3 Ukratko o uređaju HP All-in-One ...........................................................................3 Značajke upravljačke ploče ...................................................................................4 Pregled izbornika ...................................................................................................5 Tekst i simboli .....................................
11 Obavijesti o rješavanju problema ....................................................................79 Pregled datoteke Readme ...................................................................................80 Rješavanje problema u postavljanju ....................................................................80 Rješavanje problema u radu ................................................................................99 Ažuriranje uređaja ............................................................
1 Pregled uređaja HP All-in-One Ovo poglavlje opisuje HP All-in-One značajke hardvera, funkcije upravljačke ploče i način pristupanja softveru HP Image Zone. Naputak S uređajem HP All-in-One možete postići više koristeći softver HP Image Zone instaliran na vašem računalu. Softver uključuje funkcije kopiranja, faksiranja, skeniranja te foto funkcije, kao i savjete za rješavanje problema i korisne informacije. Za više informacija pogledajte HP Image Zone Help na zaslonu i Korištenje softvera HP Image Zone.
Poglavlje 1 Pregled (nastavak) Oznaka Opis 8 staklo 9 Poklopac 10 Ladica za umetanje dokumenata 11 Stražnja vratašca za čišćenje 12 Priključci za faks 1-LINE i 2-EXT 13 Stražnji USB priključak 14 Priključak za napajanje Značajke upravljačke ploče Sljedeći dijagram i s njim povezana tablica pružaju brzi pregled značajki upravljačke ploče uređaja HP All-in-One. Oznaka Naziv i opis 1 Uključeno: Uključivanje ili isključivanje uređaja HP All-in-One.
(nastavak) Naziv i opis 7 Postavke/?: Prikazuje ili uklanja Setup Menu (Izbornik Postavke) za stvaranje izvješća, mijenjanje postavki faksa i drugih postavki održavanja, te pristup izborniku Help (Pomoć). Tema koju odaberete u izborniku Help (Pomoć) otvara prozor pomoći na zaslonu računala. 8 Strelica lijevo: Smanjivanje vrijednosti na zaslonu upravljačke ploče. 9 OK: Odabir izbornika ili postavke na zaslonu upravljačke ploče. 10 Strelica desno: Povećavanje vrijednosti na zaslonu upravljačke ploče.
Poglavlje 1 Pregled (nastavak) Set New Defaults (Postavljanje novih zadanih vrijednosti) Izbornik Faks Sljedeće opcije Fax Menu (Izbornika Faks) dostupne su kada više puta pritisnete gumb Faks na upravljačkoj ploči.
(nastavak) 7: Preferences (Preference) Pregled Iz ovog izbornika dostupan je Help Menu (Izbornik Pomoć). Help Menu (Izbornik Pomoć) omogućava brzi pristup glavnim temama pomoći. Ove teme prikazuju se na zaslonu vašeg računala. Tekst i simboli Tipkovnicu upravljačke ploče možete koristiti za unos teksta i simbola prilikom postavljanja unosa za brzo biranje i informacija za zaglavlje faksa. Kada birate broj faksa ili telefona također možete unositi simbole s tipkovnice.
Poglavlje 1 Pregled Brisanje slova, broja ili simbola ➔ Ako pogriješite, pritisnite za brisanje i zatim unesite ispravan unos. Kada ste završili s unosom teksta, pritisnite OK za spremanje unosa. Korištenje softvera HP Image Zone Softver HP Image Zone možete koristiti za pristup mnogim značajkama koje nisu dostupne na upravljačkoj ploči. Softver HP Image Zone je instaliran na vašem računalu kada postavite uređaj HP Allin-One.
Otvaranje softvera HP Image Zone na Macintosh računalu ➔ Pritisnite ikonu HP Image Zone na radnoj površini, a zatim odaberite uređaj. Pojavljuje se prozor HP Image Zone. Napomena Na Macintosh računalu značajke dostupne u softveru HP Image Zone se razlikuju ovisno o odabranim uređajima. Naputak Kada otvorite softver HP Image Zone možete pristupiti prečacima izbornika Dock tako što ćete odabrati i držati gumb miša na ikoni HP Image Zone u izborniku Dock.
Pregled Poglavlje 1 10 HP Officejet 5600 All-in-One series
2 Pronalaženje dodatnih informacija Možete pristupiti mnoštvu tiskanih i zaslonskih izvora koji pružaju informacije o postavljanju i korištenju uređaja HP All-in-One. Izvori informacija U Vodiču za postavljanje nalaze se upute za postavljanje uređaja HP All-in-One i instaliranje softvera. Pazite da odgovarajućim redoslijedom pratite korake u Vodiču za postavljanje.
Poglavlje 2 (nastavak) Pronalaženje dodatnih informacija Windows ● Tema Get step-by-step instructions (Upute korak po korak) sadrži informacije o korištenju softvera HP Image Zone s HP uređajima. ● Tema Explore what you can do (Istražite mogućnosti) daje informacije o praktičnim i kreativnim stvarima koje možete napraviti pomoću softvera HP Image Zone i HP uređaja.
Napomena Zaslonska pomoć nudi i teme o rješavanju problema kako biste lakše riješili sve probleme s uređajem HP All-in-One. Način pristupa i korištenja zaslonske pomoći malo se razlikuje ovisno o tome vršite li pregled pomoći na Macintosh računalu ili računalu s operativnim sustavom Windows. Smjernice za korištenje oba sustava pomoći nalaze se u sljedećim odjeljcima.
Poglavlje 2 Tabulatori Contents (Sadržaj), Index (Indeks) i Search (Pretraživanje) Tabulatori Contents (Sadržaj), Index (Indeks) i Search (Pretraživanje) omogućavaju pronalaženje svake teme u HP Image Zone Help. Pronalaženje dodatnih informacija ● Contents (Sadržaj) Tabulator Contents (Sadržaj) pruža pregled tema u pomoći od početka do kraja, slično sadržaju u knjigama. To je koristan način za pronalaženje svih informacija o jednoj značajki, kao što je ispis fotografija.
Naputak Ako su neke od riječi koje unosite uobičajene (kao što je "print" (ispis) u primjeru "borderless print" (ispis bez rubova)), korisno je traženu kombinaciju riječi staviti između znakova navodnika. Time je vaše pretraživanje ograničeno kako bi se postigli precizniji rezultati. Umjesto prikaza svih tema koje sadrže riječi "borderless" (bez rubova) ili "print" (ispis), pretraživanje će rezultirati temama koje sadrže izraz "borderless print" (ispis bez rubova).
Pronalaženje dodatnih informacija Poglavlje 2 1 Show/Hide (Pokaži/Sakrij) 2 Back (Natrag) 3 Forward (Naprijed) 4 Home (Početni položaj) 5 Print (Ispis) 6 Options (Opcije) Alatna traka pomoći sadrži i gumbe za promjenu načina na koji se zaslonska pomoć pojavljuje na zaslonu računala.
Navigacijski okviri 2 Područje prikaza 3 Alatna traka pomoći Navigacijski okviri Zaslonska pomoć HP Image Zone Help se otvara u pregledniku pomoći. Podijeljena je u tri dijela. Lijevi i središnji okvir omogućavaju kretanje oko tema u pomoći. (Desni okvir sadrži područje prikaza, opisano u sljedećem odjeljku.) ● ● Lijevi okvir sadrži popis svih odjeljaka u pomoći.
Poglavlje 2 ● Pronalaženje dodatnih informacija ● desnoj strani područja prikaza za pregled cijelog sadržaja određene teme. Važne informacije se ponekad ne vide u prozoru bez pomicanja. Teme često uključuju linkove ili reference za ostale teme u sustavu pomoći gdje možete pronaći dodatne informacije. – Ako se srodna tema pojavi u istom odjeljku pomoći, automatski se otvara u području prikaza.
3 Završno postavljanje uređaja HP All-in-One Nakon što prođete sve korake u Vodiču za postavljanje, pogledajte ovo poglavlje kako biste dovršili postavljanje uređaja HP All-in-One. Ovo poglavlje sadrži važne informacije o postavljanju uređaja, uključujući informacije o postavljanju preferenci. ● ● Promijenite preference uređaja kao što su jezik i država/regija, datum i jačina zvuka zvona i zvuk pritiska na gumbe. Za više informacija pogledajte odjeljak Postavljanje preferenci.
Poglavlje 3 Napomena U nekim državama/regijama oznaka datuma i vremena na zaglavlju faksa je zakonska obveza. Ako uređaj HP All-in-One ostane bez struje, potrebno je ponovno postaviti datum i vrijeme. 1. 2. 3. 4. 5. Pritisnite Postavke. Pritisnite 6, a zatim pritisnite 3. Time ćete odabrati Tools (Alati), a zatim Date and Time (Datum i vrijeme). Unesite mjesec, dan i godinu pritiskom odgovarajućih brojeva na tipkovnici. Ovisno o postavci zemlje/regije datum možete unijeti drugačijim redoslijedom.
Naputak Za pomoć pri brzom postavljanu važnih postavki faksa, poput načina odgovaranja i informacija za zaglavlje faksa, možete koristiti i Fax Setup Wizard (Čarobnjaka za postavljanje faksa) (Windows) ili Fax Setup Utility (Program za postavljanje faksa) (Mac). Fax Setup Wizard (Čarobnjaku za postavljanje faksa) (Windows) ili Fax Setup Utility (Programu za postavljanje faksa) (Mac) možete pristupiti preko softvera HP Image Zone.
Poglavlje 3 (nastavak) Njemačka www.hp.com/de/faxconfig Švicarska (francuski) www.hp.com/ch/fr/faxconfig Švicarska (njemački) www.hp.com/ch/de/faxconfig Ujedinjeno Kraljevstvo www.hp.com/uk/faxconfig Slučaj A: Odvojena linija za faks (govorni pozivi se ne primaju) Ako imate odvojenu telefonsku liniju na koju ne primate govorne pozive, a nikakva druga oprema nije spojena na ovu telefonsku liniju, postavite uređaj HP All-in-One na način opisan u ovom odjeljku.
Kada telefon zazvoni, HP All-in-One automatski odgovara nakon broja zvona koji ste odabrali u postavci Rings to Answer (Zvona za odgovor). Zatim će faks uređaju pošiljatelja početi odašiljati tonove primanja faksa te će primiti faks. Slučaj B: Postavljanje uređaja HP All-in-One uz DSL Ako DSL uslugu imate preko svoje telefonske kompanije, u ovom odjeljku možete pronaći upute za priključivanje DSL filtra između zidne telefonske utičnice i uređaja HP All-in-One.
Poglavlje 3 Slučaj C: Postavljanje uređaja HP All-in-One s PBX telefonskim sustavom ili ISDN linijom Ako koristite PBX telefonski sustav ili ISDN modem, obavezno učinite sljedeće: ● Ako koristite PBX ili ISDN modem, spojite HP All-in-One na priključak određen za faks i telefon. Isto tako, ako je moguće, provjerite je li ISDN modem postavljen na ispravnu vrstu preklopnika za vašu državu/regiju. Napomena Neki ISDN sustavi omogućuju vam konfiguriranje priključaka za određenu telefonsku opremu.
Pogled na stražnju stranu uređaja HP All-in-One 1 Zidna telefonska utičnica 2 Telefonski kabel koji ste dobili s uređajem HP All-in-One uključen u priključak "1-LINE" Postavljanje uređaja HP All-in-One uz uslugu razlikovnog zvona 1. Uzmite telefonski kabel koji je isporučen uz HP All-in-One i priključite jedan kraj u zidnu telefonsku utičnicu, a drugi kraj u ulaz označen sa "1-LINE" na stražnjem dijelu uređaja HP All-in-One.
Poglavlje 3 Slučaj E: Zajednička linija za govorne pozive/faks Ako primate govorne i faks pozive na isti telefonski broj, a nemate drugu uredsku opremu (ili govornu poštu) na ovoj telefonskoj liniji, postavite uređaj HP All-in-One kao što je opisano u ovom odjeljku.
Ako podignete slušalicu prije nego HP All-in-One odgovori na poziv i na faks uređaju pošiljatelja čujete tonove faksa, trebate ručno odgovoriti na faks poziv. Informacije potražite u odjeljku Ručno primanje faksa. Slučaj F: Zajednička linija za govorne/faks pozive s govornom poštom Ako primate govorne pozive i pozive za faks na istoj telefonskoj liniji, a kod telefonske kompanije ste se pretplatili na uslugu govorne pošte, postavite uređaj HP All-in-One na način opisan u ovom odjeljku.
Poglavlje 3 Na dolazne faks pozive morate odgovarati ručno jer u protivnom HP All-in-One ne može primati faksove. Za informacije o ručnom primanju faksova pogledajte odjeljak Ručno primanje faksa. Promjena postavki za primanje faksa na uređaju HP All-in-One. Za uspješno primanje faksova trebate promijeniti neke postavke na uređaju HP All-inOne.
broj faksa zatražite dvostruka ili trostruka zvona. Kada HP All-in-One prepozna određeni uzorak zvona, odgovorit će na poziv i primiti faks. Ako nemate uslugu razlikovnog zvona, koristite zadani uzorak zvona za odgovor - All Rings (Kod svakog zvonjenja). Promjena uzorka zvona za odgovor preko upravljačke ploče 1. Provjerite je li vaš HP All-in-One postavljen za automatsko odgovaranje na dolazne faks pozive. Upute potražite u Postavljanje načina odgovaranja. 2. Pritisnite Postavke. 3. Pritisnite 2 i potom 1.
Poglavlje 3 ● ● Pronaći aktivnu telefonsku liniju Provjerava status veze telefonske linije Završno postavljanje Uređaj HP All-in-One će ispisati izvješće s rezultatima testiranja. Ako test ne bude zadovoljavajući, pregledajte izvješće i nađite informacije o rješavanju problema i ponovno provedite testiranje. Testiranje postavki faksa pomoću upravljačke ploče 1. Postavite uređaj HP All-in-One za faksiranje prema uputama za postavljanje koje se nalaze u ovom poglavlju. 2.
4. Za informacije o unosu teksta s upravljačke ploče pogledajte Tekst i simboli. Pomoću numeričke tipkovnice unesite broj faksa, a zatim pritisnite OK. Možda će vam biti lakše unijeti informacije o zaglavlju faksa pomoću softvera HP Image Zone isporučenog s uređajem HP All-in-One. Uz unos informacija o zaglavlju faksa, možete unijeti i informacije o naslovnoj stranici koja će se koristiti kada budete slali faks s računala i priložili naslovnu stranicu.
Poglavlje 3 3. 4. 5. 6. Završno postavljanje 7. Time odabirete Postavljanje brzog biranja i potom Grupno brzo biranje. Na zaslonu upravljačke ploče pojavljuje se prvi nedodijeljeni unos za brzo biranje. Za odabir prikazanog unosa za brzo biranje pritisnite OK. Možete pritisnuti i ili za odabir drugog praznog unosa, a potom pritisnuti OK. Pritisnite ili za kretanje kroz pojedinačne unose za brzo biranje koje ste postavili, a zatim pritisnite OK za odabir odgovarajućeg unosa.
4 Umetanje originala i papira Ovo poglavlje sadrži upute o stavljanju originala u uređaj za automatsko umetanje dokumenata ili na staklo za kopiranje, skeniranje ili faksiranje; odabiru najboljeg papira za ispis; umetanju papira u ulaznu ladicu i izbjegavanju zaglavljivanja papira. Umetanje originala Original za kopiranje, faksiranje ili skeniranje možete umetnuti u uređaj za automatsko umetanje dokumenata ili na staklo.
Poglavlje 4 2. Pomičite vodilice za papir prema unutra dok se ne zaustave uz lijevi i desni rub papira. Umetanje originala na staklo Možete kopirati, skenirati ili faksirati originale veličine letter ili A4 umećući ih na staklo. Ako je veličina originala legal ili sadrži više stranica, umetnite ga u uređaj za automatsko umetanje dokumenata. Za više informacije pogledajte odjeljak Umetanje originala u uređaj za automatsko umetanje dokumenata.
Odabir papira za ispis i kopiranje U HP All-in-One možete umetati različite vrste i veličine papira. Pregledajte slijedeće preporuke kako biste postigli najbolju kvalitetu ispisa i kopiranja. Kada mijenjate vrstu ili veličinu papira promijenite i njihove postavke. Preporučene vrste papira za ispis i kopiranje Ako želite najbolju kvalitetu ispisa, HP preporučuje upotrebu HP papira posebno namijenjenih vrsti projekta koji ispisujete.
Poglavlje 4 Papiri koje treba izbjegavati prilikom kopiranja ● Papir bilo koje veličine osim onih koji su popisani u poglavlju o tehničkim specifikacijama tiskanog Korisničkog priručnika. ● Papir s naznakom za izrezivanje ili perforacijama (osim ako nije specifično dizajniran za korištenje s HP inkjet uređajima). ● Omotnice. ● Papir u traci. ● Prozirne folije osim HP Premium Inkjet prozirne folije ili HP Premium Plus Inkjet prozirne folije.
Opreznost Provjerite je li HP All-in-One u stanju mirovanja i tih dok umećete papir u ulaznu ladicu. Ako HP All-in-One servisira spremnike s tintom ili je zauzet nekim drugim zadatkom, jezičac za zaustavljanje papira unutar uređaja možda nije na svojem mjestu. Mogli biste gurnuti papir previše unaprijed i tada bi HP All-in-One izbacivao prazne stranice. Naputak Ako koristite papir sa zaglavljem umetnite ga vrhom stranice prema naprijed i stranom za ispis prema dolje.
Poglavlje 4 Napomena Prilikom korištenja papira veličine legal, neka produžetak izlazne ladice ostane zatvoren. Umetanje foto papira veličine 10 x 15 cm (4 x 6 inča) Foto papir veličine 10 x 15 cm možete umetnuti u ulaznu ladicu uređaja HP All-in-One. Za najbolje rezultate koristite 10 x 15 cm HP Premium Plus foto papir ili HP Premium foto papir s jezičkom. Za detaljnije informacije pogledajte odjeljak Preporučene vrste papira za ispis i kopiranje.
5. Vratite izlaznu ladicu. Kako biste dobili najbolje rezultate prije ispisa ili kopiranja postavite veličinu i vrstu papira. Za informacije o promjeni postavki papira pogledajte zaslonsku pomoć HP Image Zone Help. Umetanje indeksnih kartica Indeksne kartice možete umetnuti u ulaznu ladicu uređaja HP All-in-One za ispis napomena, recepata i drugog teksta. Za ispis kvalitetnih slika bez rubova pogledajte odjeljak Umetanje foto papira veličine 10 x 15 cm (4 x 6 inča).
Poglavlje 4 Za najbolje rezultate postavite vrstu i veličinu papira prije ispisa ili kopiranja. Za više informacija pogledajte zaslonsku pomoć HP Image Zone Help. Umetanje omotnica U ulaznu ladicu uređaja HP All-in-One možete umetnuti jednu ili više omotnica. Nemojte koristiti sjajne ili reljefne omotnice ili omotnice s kopčama ili prozorima. Napomena Specifične pojedinosti o formatiranju teksta za ispis na omotnicama potražite u datotekama pomoći vaše aplikacije za obradu teksta.
HP Premium Inkjet prozirna folija Umetnite foliju tako da bijela prozirna naljepnica (sa strelicama i znakom HP) bude na vrhu i prva ide u ladicu za papir. Napomena Uređaj HP All-in-One ne može automatski prepoznati veličinu ili vrstu papira. Za najbolje rezultate postavite vrstu papira na prozirnu foliju prije ispisa ili kopiranja. HP toplinski preslikači Pronađite plavu traku na strani papira koja nije za ispis i ručno umećite jedan po jedan, tako da plava traka bude okrenuta prema gore.
Poglavlje 4 ● ● ● ● ● ● ● Spriječite savijanje ili gužvanje papira čuvanjem svih neiskorištenih medija u vrećici koja se može zatvarati više puta. Pazite da papir umetnut u ulaznu ladicu leži ravno te da rubovi nisu svijeni ili poderani. Nemojte stavljati papire različitih vrsta i veličina u ulaznu ladicu; svi papiri u ulaznoj ladici moraju biti iste veličine i vrste. Podesite vodilicu za označavanje širine papira u ulaznoj ladici tako da dobro prianja uz umetnuti papir.
5 Korištenje značajki kopiranja Kopiranje Uređaj HP All-in-One omogućava ispis visokokvalitetnih crno-bijelih primjeraka ili primjeraka u boji na različitim vrstama papira, uključujući i prozirne folije. Možete povećati ili smanjiti veličinu originala tako da odgovara određenoj veličini papira, podesiti tamne tonove i intenzitet boje kopije, te koristiti posebne značajke za izradu kvalitetnih kopija fotografija, uključujući kopije bez rubova.
Poglavlje 5 Promjena postavki kopiranja Kopiranje Možete prilagoditi postavke kopiranja uređaja HP All-in-One za kopiranje gotovo svega što želite. Kada promijenite postavke kopiranja, te promjene vrijede samo za trenutni zadatak. Ako želite da promjene vrijede za sve buduće zadatke morate ih postaviti kao zadane postavke. Promjena postavki kopiranja samo za trenutni ispis 1. Pritišćite Kopiranje za prikaz odgovarajućeg izbornika.
Izrada kopije fotografije bez rubova s upravljačke ploče 1. U ulaznu ladicu umetnite foto papir s jezičcem veličine 10 × 15 cm. Za više informacija o umetanju foto papira pogledajte odjeljak Umetanje foto papira veličine 10 x 15 cm (4 x 6 inča). 2. Postavite originalnu fotografiju sa stranom za ispis okrenutom prema dolje na prednji lijevi kut stakla. Postavite fotografiju na staklo tako da njezin duži rub bude usklađen s prednjim rubom stakla, kao što je označeno ucrtanim vodilicama uz rub stakla. 3.
Kopiranje Poglavlje 5 46 HP Officejet 5600 All-in-One series
6 Korištenje značajki skeniranja Ovo poglavlje sadrži informacije o skeniranju u aplikaciju na računalu ili na HP Instant Share odredište. Skeniranje je postupak pretvaranja slika i teksta u elektronički format koji odgovara vašem računalu. Skenirati možete gotovo sve (fotografije, članke iz časopisa i dokumente s tekstom), ali morate paziti da ne ogrebete staklo na uređaju HP All-inOne. Napomena Na Mac računalima možete promijeniti zadane postavke programa HP Scan Pro.
Poglavlje 6 4. Pregled slike skeniranog sadržaja pojavljuje se na prozoru HP Scanning (HP Skeniranje) (Windows) ili HP Scan Pro (Mac) na računalu, gdje ju možete obrađivati. Za dodatne informacije o uređivanju pregleda slike pogledajte zaslonsku pomoć HP Image Zone Help koju ste dobili sa softverom. Uredite pregled slike. Nakon završetka pritisnite Accept (Prihvati). Vaš HP All-in-One šalje skenirani sadržaj odabranoj aplikaciji.
odgovaralo), slanje na online foto album, uslugu za obradu fotografija ili umreženi HP uređaj. Ispis skenirane slike Skeniranu sliku možete ispisati pomoću softvera HP Image Zone. Za dodatne informacije pogledajte zaslonsku pomoć HP Image Zone Help koju ste dobili sa softverom. Uređivanje skenirane slike Skeniranu sliku možete uređivati pomoću softvera HP Image Zone. Skenirani dokument možete uređivati i pomoću softvera za optičko prepoznavanje znakova (OCR).
Skeniranje Poglavlje 6 50 HP Officejet 5600 All-in-One series
7 Ispis s računala Uređaj HP All-in-One se može koristiti sa svakom softverskom aplikacijom koja podržava ispis. Upute se malo razlikuju ovisno o tome vršite li ispis s osobnog računala s operativnim sustavom Windows ili Macintosh. Svakako slijedite upute u ovom poglavlju za vaš operativni sustav. Ovaj Korisnički priručnik sadrži samo uzorak dostupnih značajki ispisa kako bi vam se olakšao početak korištenja uređaja HP All-in-One za ispis iz softverske aplikacije.
Poglavlje 7 Ispis iz softverske aplikacije (Mac) 1. Provjerite je li papir umetnut u ulaznu ladicu. 2. U izborniku File (Datoteka) vaše softverske aplikacije, odaberite Page Setup (Postava stranice). Pojavljuje se dijaloški okvir Page Setup (Postava stranice), koji vam omogućava određivanje veličinu papira, orijentaciju i razmjer. 3. Provjerite je li HP All-in-One odabrani pisač. 4. Odredite atribute stranice: – Izaberite veličinu papira. – Odaberite smjer. – Unesite postotak razmjera. 5.
Korisnici Macintosh računala Pomoću dijaloških okvira Page Setup (Postava stranice) i Print (Ispis) možete mijenjati postavke ispisa. Koji dijaloški okvir ćete koristiti ovisi o tome koju postavku želite promijeniti. Promjena veličine papira, orijentacije ili postotka razmjera 1. U izborniku File (Datoteka) vaše softverske aplikacije, odaberite Page Setup (Postava stranice). 2. Prije početka ispisa odaberite HP All-in-One u Print Center (Centru za ispis) (v 10.
Poglavlje 7 4. U izborniku Document (Dokument) pritisnite Cancel Printing (Prekini ispis) ili Cancel (Odustani) ili na tipkovnici pritisnite tipku DELETE. Prekid ispisa može potrajati nekoliko trenutaka. Prekid ispisa s računala (korisnici operativnog sustava Windows XP) 1. Na traci zadataka operativnog sustava Windows pritisnite Start (Početak), a zatim Control Panel (Upravljačka ploča). 2. Otvorite Printers and Faxes (Pisači i faksovi) u Control Panel (Upravljačkoj ploči). 3.
8 Korištenje značajki faksa Uređaj HP All-in-One možete koristiti za slanje i primanje faksova, uključujući faksove u boji. Napomena Prije početka faksiranja provjerite jeste li ispravno postavili HP Allin-One za faksiranje. Dodatne informacije potražite u odjeljku Postavljanje uređaja HP All-in-One za faksiranje. Ovaj Korisnički priručnik sadrži samo uzorak dostupnih značajki faksa kako bi vam se olakšao početak korištenja uređaja HP All-in-One za slanje i primanje faksova.
Poglavlje 8 Naputak Faks možete poslati i ručno s telefona ili pomoću nadzora biranja. Ove značajke omogućuju vam nadzor brzine biranja. Korisne su i ako želite koristiti telefonsku karticu za naplatu poziva i kada želite odgovoriti na tonske naredbe prilikom biranja. Za dodatne informacije pogledajte odjeljak Ručno slanje faksa preko telefona ili Slanje faksa pomoću nadzora biranja prilikom slanja faksa. 1. Umetnite originale stranom za ispis okrenutom prema gore u ladicu za umetanje dokumenata.
Napomena Kod ručnog slanja faksa ne koristite tipkovnicu na upravljačkoj ploči uređaja HP All-in-One. Za biranje broja primatelja morate koristiti tipkovnicu na telefonu. 3. Ako primatelj odgovori na poziv možete povesti razgovor prije slanja faksa. Napomena Ako na poziv odgovori faks uređaj, s faks uređaja primatelja ćete začuti tonove faksa. Za prijenos faksa idite na sljedeći korak. 4. 5. Kada ste spremni za slanje faksa, pritisnite Faks na upravljačkoj ploči uređaja HP All-in-One.
Poglavlje 8 2. 3. 4. Pritisnite Faks, a zatim pritisnite Početak - Crno-bijelo ili Početak - U boji. – Ako HP All-in-One prepozna original umetnut u uređaj za automatsko umetanje dokumenata, začut ćete ton za biranje. – Ako HP All-in-One ne prepozna original umetnut u uređaj za automatsko umetanje dokumenata, pojavit će se odzivnik Fax from glass? (Faks sa stakla?). Provjerite nalazi li se original na staklu, a zatim pritisnite 1 i odaberite Yes (Da).
Naputak Ako je telefon koji koristite na istoj liniji kao i HP All-in-One, ali nije uključen u "2–EXT" priključak sa stražnje strane uređaja HP All-in-One, možda nećete biti dovoljno blizu uređaja HP All-in-One kako biste dosegnuli upravljačku ploču. Ako ne možete dosegnuti upravljačku ploču, pričekajte nekoliko sekundi, a zatim pritisnite 1 2 3 na telefonu. Ako HP All-in-One ne počne primati faks, pričekajte još nekoliko sekundi i ponovno pritisnite 1 2 3.
Poglavlje 8 da ponovno pošalju neispisane faksove. (Za popis faksova koje ste primili ispišite dnevnik faksa. Dnevnik faksa, koji sadrži brojeve s kojih ste primali faksove, neće se izbrisati dok je HP All-in-One isključen. Za dodatne informacije o dnevniku faksa pogledajte zaslonsku pomoć HP Image Zone Help.) Postavljanje primanja sigurnosne kopije faksa preko upravljačke ploče 1. Pritisnite Postavke. 2. Pritisnite 5 i zatim ponovno pritisnite 5. Time odabirete Napr. postavke faksa, a zatim Primanje sig.
Ispis izvješća s potvrdama faksiranja Ako trebate tiskanu potvrdu da su vaši faksovi uspješno poslani, omogućite potvrdu faksa prije slanja faksova. Odaberite On Fax Send (Slanje faksa uključeno) ili Send & Receive (Slanje i primanje). 1. 2. 3. Pritisnite Postavke. Pritisnite 2, a zatim 1. Time odabirete Print Report (Izvješće o ispisu) i potom Fax Confirmation (Potvrda faksiranja). Pritisnite i odaberite nešto od sljedećeg, a zatim pritisnite OK.
Poglavlje 8 Prekid faksiranja U bilo kojem trenutku možete otkazati slanje ili primanje faksa. Prestanak slanja faksa s upravljačke ploče ➔ Pritisnite Odustani na upravljačkoj ploči kako biste zaustavili slanje ili primanje faksa. Pogledajte ima li na zaslonu upravljačke ploče poruka Faks poništen. Ako se ne pojavi, ponovo pritisnite Odustani. Uređaj HP All-in-One ispisuje sve stranice koje je već počeo ispisivati i potom poništava preostali dio faksa. To traje nekoliko trenutaka.
Naručivanje pribora Naručivanje pribora 9 HP proizvode, kao što su preporučene vrste papira i spremnici s tintom, možete naručiti online na HP web stranici. Naručivanje papira, prozirnih folija i drugih medija. Za naručivanje medija kao što su HP Premium papir, HP Premium Plus foto papir ili HP Premium Inkjet prozirna folija idite na www.hp.com/learn/suresupply.
Naručivanje pribora Poglavlje 9 Naručivanje ostalog pribora Za naručivanje ostalog pribora kao što su HP All-in-One softver, primjerak tiskanog Korisničkog priručnika, Vodič za postavljanje ili drugi korisnički zamjenjivi dijelovi nazovite odgovarajući broj: ● ● U SAD-u ili Kanadi nazovite 1-800-474-6836 (1-800-HP invent). U Europi, nazovite +49 180 5 290220 (Njemačka) ili +44 870 606 9081 (U.K.).
10 Održavanje uređaja HP All-in-One Uređaj HP All-in-One ne zahtjeva komplicirano održavanje. S vremena na vrijeme možete očistiti staklo i unutrašnju stranu poklopca radi uklanjanja površinske prašine. Time ćete osigurati da vaše kopije i skenirane slike budu čiste. Također trebate povremeno zamijeniti, poravnati ili očistiti spremnike s tintom. U ovom odlomku nalaze se upute o tome kako održati HP All-in-One u besprijekornom stanju. Izvršite ove jednostavne postupke za održavanje, ako je to potrebno.
Poglavlje 10 Održavanje uređaja HP All-in-One Čišćenje staklenog jezičca unutar uređaja za automatsko umetanje dokumenata 1. Podignite poklopac uređaja za automatsko umetanje papira 2. Podignite poklopac kao kad stavljate dokument na staklo 3. Podignite mehanizam uređaja za automatsko umetanje dokumenata Ispod uređaja za automatsko umetanja dokumenata se nalazi stakleni jezičac. 4. 66 Očistite stakleni jezičac mekom krpom ili spužvom lagano navlaženom neabrazivnim sredstvom za čišćenje stakla.
Upozorenje Za čišćenje stakla nije dopuštena upotreba abrazivnih sredstava, acetona, benzola ili tetraklorida, jer ga na taj način možete oštetiti. Nemojte nanositi ili prskati tekućinu izravno na staklo, jer bi mogla proći ispod stakla i oštetiti uređaj. 5. 6. Spustite mehanizam uređaja za automatsko umetanje dokumenata i spustite poklopac uređaja za automatsko umetanje dokumenata. Zatvorite poklopac. Čišćenje unutrašnjosti poklopca 1. 2. 3.
Poglavlje 10 Održavanje uređaja HP All-in-One 4. Uređaj HP All-in-One ispisuje izvješće o automatskom testiranju koje može otkriti uzrok problema s ispisom. Provjerite pružaju li se trake u boji preko čitave stranice. Ako crna linija nedostaje, izblijedjela je, iscrtana ili ima linije, to može ukazivati na problem sa spremnicima s crnom tintom ili tintom za ispis fotografija u desnom utoru.
Napomena Pazite da ne ispustite spremnik s tintom. Tako se mogu oštetiti i postati neiskoristivi. Kada je razina tinte u spremniku niska, na zaslonu upravljačke ploče se pojavljuje poruka. Naputak Slijedeći ove upute također možete umjesto spremnika s crnom tintom umetnuti spremnik s tintom za ispis fotografija radi ispisa fotografija u boji visoke kvalitete. Napomena Možete provjeriti i razinu tinte preostalu u spremnicima pomoću softvera HP Image Zone koji ste dobili s uređajem HP All-in-One.
Poglavlje 10 Održavanje uređaja HP All-in-One 3. 4. 5. 70 Pričekajte da se nosač spremnika umiri i utiša, a zatim lagano pritisnite spremnik s tintom kako biste ga otpustili. Ako mijenjate spremnik s tintom u tri boje, izvadite spremnik s tintom u lijevom nosaču. Ako mijenjate spremnik s crnom tintom ili tintom za fotografije, uklonite spremnik s tintom u desnom nosaču.
6. Pažljivo otpakirajte novi spremnik s tintom, dodirujte samo crnu plastiku te uklonite traku pomoću ružičastog jezičca za povlačenje. Kontakti boje bakra 2 Plastična traka s ružičastim jezičcem za povlačenje (morate je ukloniti prije umetanja) 3 Brizgaljke tinte ispod trake Opreznost Kontakte boje bakra ili brizgaljke tinte nemojte dodirivati. Dodirivanjem tih dijelova možete uzrokovati začepljenja, prekid dotoka tinte i slabe električne veze. 7.
Održavanje uređaja HP All-in-One Poglavlje 10 8. Zatvorite vratašca za pristup nosaču spremnika s tintom. Korištenje spremnika za ispis fotografija Kvalitetu fotografija u boji koje ispisujete i kopirate pomoću HP All-in-One možete poboljšati kupnjom spremnika s tintom za ispis fotografija. Izvadite spremnik s crnom tintom i stavite spremnik s tintom za ispis fotografija na njegovo mjesto.
s tintom isporučuje se u kutiji s uređajem HP All-in-One. Ako spremnik s tintom niti HP All-in-One nisu isporučeni sa štitnikom za spremnik s tintom, možete ga naručiti od HP podrške. Idite na www.hp.com/support. Štitnik za spremnik s tintom dizajniran je tako da osigurava spremnik s tintom te sprečava sušenje dok se spremnik ne koristi. Svaki puta kada uklonite spremnik s tintom iz uređaja HP All-in-One, a namjeravate ga ponovo koristiti kasnije, pohranite ga u štitnik za spremnik s tintom.
Poglavlje 10 Poravnavanje spremnika s tintom pomoću upravljačke ploče kada to uređaj od vas zatraži 1. Provjerite jeste li u ulaznu ladicu umetnuli papir veličine letter ili A4, a zatim pritisnite OK. Uređaj HP All-in-One ispisuje stranicu za poravnavanje spremnika s tintom. Napomena Ako ste prilikom poravnavanja u ulaznu ladicu umetnuli papir koji nije bijel, poravnavanje neće uspjeti. Umetnite nekorišteni bijeli papir u ulaznu ladicu, a zatim pokušajte ponovo obaviti poravnavanje.
Ako je kvaliteta kopiranja ili ispisa loša i nakon čišćenja spremnika s tintom, pokušajte očistiti kontakte spremnika prije nego što ga zamijenite. Informacije o čišćenju kontakata spremnika s tintom potražite u Čišćenje kontakata spremnika s tintom. Informacije o zamjeni spremnika s tintom potražite u Zamjena spremnika s tintom.
Poglavlje 10 4. 5. Održavanje uređaja HP All-in-One 6. 7. Pregledajte kontakte spremnika s tintom i provjerite je li se na njima nakupilo prljavštine. Navlažite čistu spužvu ili krpu koja ne ostavlja vlakna u destiliranoj vodi i dobro je ocijedite. Spremnike s tintom držite sa strane. Očistite samo kontakte boje bakra. Za informacije o čišćenju područja brizgaljki pogledajte odjeljak Čišćenje područja oko brizgaljki tinte. Neka se spremnici s tintom suše otprilike deset minuta.
Naputak Filtri za kavu ne puštaju dlačice i jako dobro čiste spremnike s tintom. ● Destiliranu, filtriranu ili vodu iz boce (voda iz slavine može sadržavati nečistoće koje bi oštetile spremnike s tintom). Opreznost Nemojte dodirivati kontakte boje bakra ili raspršivače tinte. Dodirivanjem tih dijelova možete uzrokovati začepljenja, prekid dotoka tinte i slabe električne veze. Napomena Kada isključite kabel napajanja, datum i vrijeme se brišu.
Poglavlje 10 Ako je potrebno, postupak ponovite za druge spremnike s tintom. Lagano zatvorite vratašca za pristup nosaču spremnika i uključite kabel napajanja u HP All-in-One. Održavanje uređaja HP All-in-One 8. 9.
11 Obavijesti o rješavanju problema Ovo poglavlje sadrži informacije o rješavanju problema za HP All-in-One. Posebno su date obavijesti o pitanjima postavljanja i konfiguracije, kao i o nekim temama o radu. Za dodatne informacije o rješavanju problema pogledajte zaslonsku pomoć HP Image Zone Help koju ste dobili sa softverom. Za dodatne informacije pogledajte Korištenje zaslonske pomoći.
Poglavlje 11 ● rješavanju problema koje se ne nalaze u Korisničkom priručniku. Za dodatne informacije pogledajte Korištenje zaslonske pomoći. Datoteka Readme: Datoteka Readme sadrži informacije o sistemskim zahtjevima i mogućim problemima prilikom instalacije. Za dodatne informacije pogledajte Pregled datoteke Readme. Ako ne možete riješiti problem pomoću zaslonske pomoći ili HP web stranica, nazovite HP podršku na broj koji je naveden za vašu državu/regiju.
1 Priključak za napajanje 2 Adapter za napajanje 3 Uzemljena utičnica USB kabel je priključen, ali imam poteškoća pri korištenju uređaja HP All-in-One uz računalo Rješenje Prije priključivanja USB kabela morate instalirati softver koji je isporučen s uređajem HP All-in-One. Tijekom instalacije nemojte priključiti USB kabel dok to od vas ne zatraže upute na zaslonu. Prijevremeno priključivanje USB kabela može uzrokovati pogreške.
Poglavlje 11 Na zaslonu na upravljačkoj ploči pojavila se poruka da pričvrstim poklopac upravljačke ploče Rješenje To može značiti da poklopac upravljačke ploče nije pričvršćen ili je nepravilno pričvršćen. Provjerite jeste li poravnali upravljačku ploču preko gumba na vrhu uređaja HP All-in-One i čvrsto je uglavite na mjesto. Zaslon upravljačke ploče prikazuje krivi jezik Rješavanje problema Rješenje Jezične postavke možete promijeniti bilo kada preko izbornika Setup Menu (Izbornik Postavke).
Napomena Ako uklonite ili ponovno instalirate isti spremnik, HP All-in-One vas neće obavijestiti da poravnate spremnike s tintom. Uređaj HP All-in-One je memorirao vrijednosti poravnavanja za taj spremnik s tintom, pa nema potrebe za ponovnim poravnavanjem. Na zaslonu upravljačke ploče se pojavila poruka da poravnavanje spremnika s tintom nije uspjelo Uzrok U ulaznu ladicu umetnuta je pogrešna vrsta papira, na primjer, papir u boji, papir sa tekstom ili određeni reciklirani papir.
Poglavlje 11 ● ● Rješavanje problema ● ● ● ● dokumentaciju koja je isporučena s operativnim sustavom instaliranim na vašem računalu. Provjerite USB kabel. Ako koristite stariji kabel, možda ne radi kako treba. Pokušajte ga spojiti s drugim proizvodom kako biste vidjeli radi li USB kabel. Ako se pojave problemi, možda USB kabel treba zamijeniti. Isto tako, kabel ne bi smio biti duži od 3 metra. Provjerite podržava li vaše računalo USB.
Rješavanje problema instalacije softvera Ako se tijekom instalacije softvera susretnete s problemima, za moguća rješenja pogledajte teme ispod. Ako se prilikom postavljanja pojave problemi s hardverom, vidi Rješavanje problema pri postavljanju hardvera. Tijekom uobičajene instalacije softvera HP All-in-One događa se sljedeće: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. CD-ROM sa softverom za HP All-in-One se pokreće automatski. Softver se instalira. Datoteke se kopiraju na vaše računalo.
Poglavlje 11 Pokretanje instalacije s računala s operativnim sustavom Windows 1. U izborniku Start (Početak) sustava Windows pritisnite Run (Pokretanje). 2. U dijaloški okvir Run (Pokretanje) upišite d:\setup.exe (ako vašem CD-ROM pogonu nije dodijeljeno slovo D, unesite odgovarajuće slovo za pogon) i pritisnite OK. Pokretanje instalacije s računala s operativnim sustavom Mac 1. Dvaput pritisnite ikonu za CD na računalu kako bi se prikazao sadržaj CD-a. 2. Dvaput pritisnite ikonu Setup (Postavljanje).
4. 5. 6. Na sljedeći način provjerite je li USB kabel ispravno priključen: – Isključite i ponovo priključite USB kabel. – Nemojte priključivati USB kabel na tipkovnicu niti čvorište bez napajanja. – Provjerite je li USB kabel dugačak 3 metra ili manje. – Ako je na vaše računalo spojeno nekoliko USB uređaja, možda biste ih trebali isključiti tijekom instalacije. Nastavite s instalacijom i ponovo pokrenite računalo nakon upute na zaslonu.
Poglavlje 11 (Postavljanje i postavke faksa), a zatim pritisnite Fax Setup Wizard (Čarobnjak za postavljanje faksa). Pokretanje Fax Setup Utility (Programa za postavljanje faksa) (Mac) 1. U programu HP Image Zone pritisnite karticu Devices (Uređaji). 2. U području Select Devices (Odabir uređaja) pritisnite ikonu za HP All-in-One. 3. Pritisnite Settings (Postavke), a zatim odaberite Fax Setup Utility (Pomoćni program za postavljanje faksa).
4. 5. 6. Slijedite upute na zaslonu. Ako se pojavi upit želite li ukloniti zajedničke datoteke pritisnite No (Ne). Drugi programi koji koriste te datoteke možda neće ispravno raditi ako se one izbrišu. Ponovo pokrenite računalo. Napomena Obavezno isključite HP All-in-One prije ponovnog pokretanja računala. HP All-in-One možete ponovo spojiti na računalo tek nakon ponovne instalacije softvera. 7.
Poglavlje 11 Deinstaliranje kod računala sa sustavom Windows; 3. način Napomena Ovo je alternativni način ako Uninstall (Deinstaliraj) nije dostupan u izborniku Start (Početak) operativnog sustava Windows. 1. 2. 3. 4. Umetnite CD-ROM softvera HP All-in-One u CD-ROM pogon računala i pokrenite program Setup (Postavljanje). Odaberite Uninstall (Deinstaliranje) i slijedite upute na zaslonu. Isključite HP All-in-One iz računala. Ponovo pokrenite računalo.
Ako imate problema s faksiranjem, možete ispisati izvješće o testiranju faksa kako biste provjerili status uređaja HP All-in-One. Test neće uspjeti ako HP All-in-One nije pravilno postavljen za faksiranje. Izvedite ovaj test nakon završetka postavljanja uređaja HP All-in-One za faksiranje. Za dodatne informacije pogledajte Testiranje postavki faksa. Ako test ne zadovoljava, na izvješću potražite informacije kako riješiti pronađene probleme.
Poglavlje 11 Test "Faks je spojen s aktivnom zidnom telefonskom utičnicom" nije uspio Rješenje ● Provjerite vezu između zidne telefonske utičnice i uređaja HP All-in-One kako biste provjerili je li telefonski kabel ispravno priključen. ● Obavezno koristite telefonski kabel koji ste dobili s uređajem HP All-in-One. Ako ne koristite telefonski kabel koji ste dobili za spajanje uređaja HP All-inOne sa zidnom telefonskom utičnicom, možda nećete moći slati ili primati faksove.
Pogled na stražnju stranu uređaja HP All-in-One 2. 3. 1 Zidna telefonska utičnica 2 Telefonski kabel koji ste dobili s uređajem HP All-in-One spojen na priključak "1LINE" Nakon što priključite telefonski kabel u priključak "1-LINE", ponovo pokrenite test kako biste provjerili je li sada zadovoljio i je li HP All-in-One spreman za faksiranje. Pokušajte poslati ili primiti probni faks.
Poglavlje 11 Test "Prepoznavanje tona za biranje" nije uspio Rješavanje problema Rješenje ● Druga oprema koja koristi istu telefonsku liniju kao i HP All-in-One može uzrokovati nezadovoljavajući rezultat testa. Kako biste provjerili uzrokuje li druga oprema probleme, isključite svu ostalu opremu od telefonske linije i ponovo pokrenite testiranje.
● ● ● ● Nakon što riješite sve probleme, ponovo pokrenite test kako biste provjerili je li sada zadovoljio i je li HP All-in-One spreman za faksiranje. Ako Test stanja faks linije i dalje ne zadovoljava, a vi imate problema s faksiranjem, neka vaša telefonska kompanija provjeri telefonsku liniju. Zaslon na upravljačkoj ploči uvijek prikazuje Phone Off Hook (Telefon isključen). Rješenje Vrsta telefonskog kabela koji koristite ne odgovara.
Poglavlje 11 Nakon uključivanja uređaja HP All-in-One, HP preporučuje da pričekate pet minuta prije slanja ili primanja faksa. Uređaj HP All-in-One ne može slati ili primati faksove prilikom inicijalizacije nakon što je bio isključen. Rješenje Uređaj HP All-in-One ne može primati faksove, ali ih može slati Rješavanje problema Rješenje ● Ako ne koristite uslugu razlikovnih zvona provjerite je li funkcija Obrazac zvona za odgovor uređaja HP All-in-One postavljena na Kod svakog zvonjenja.
– – Isključite automatsku sekretaricu i zatim pokušajte primiti faks. Ako možete primiti faks bez automatske sekretarice, ona je možda uzročnik problema. Ponovo spojite automatsku sekretaricu i snimite izlaznu poruku. Snimite poruku u trajanju od otprilike 10 sekundi. Dok snimate poruku, govorite sporo i tiho. Na kraju govorne poruke ostavite barem 5 sekundi tišine. Pri snimanju tišine ne bi smjelo biti nikakvih pozadinskih šumova. Ponovo pokušajte primiti faks.
Poglavlje 11 primatelja. Možete također zatražiti od primatelja da provjeri je li sve u redu s njegovim uređajem. Na automatskoj sekretarici su snimljeni faks tonovi Rješenje ● Provjerite je li HP All-in-One postavljen na automatsko primanje faksova. Ako je uređaj HP All-in-One postavljen na ručno primanje faksova, HP All-in-One neće odgovarati na dolazne pozive.
1 Zidna telefonska utičnica 2 Spojnik 3 Telefonski kabel isporučen uz HP All-in-One Rješavanje problema u radu Ovaj dio sadrži informacije o rješavanju problema s papirom i spremnicima s tintom. Odjeljak o rješavanju problema u zaslonskoj pomoći HP Image Zone Help sadrži potpunije savjete za rješavanje najuobičajenijih problema s uređajem HP All-in-One. Za dodatne informacije pogledajte Korištenje softvera HP Image Zone. Ako imate pristup Internetu, pomoć možete dobiti na HP web stranici na www.hp.
Poglavlje 11 Papir se zaglavio u uređaju HP All-in-One Rješenje 1. Otpustite stražnja vratašca tako što ćete na njima s lijeve strane pritisnuti jezičce. Uklonite vratašca tako što ćete ih izvući iz uređaja HP All-in-One. Opreznost Pokušaj uklanjanja zaglavljenog papira s prednje strane uređaja HP All-in-One može oštetiti mehanizam za ispis. Uvijek uklanjajte zaglavljeni papir kroz stražnja vratašca. 2. Nježno izvucite papir iz valjaka.
Papir se zaglavio u uređaju za automatsko umetanje papira Rješenje 1. Podignite poklopac uređaja za automatsko umetanje papira 2. Nježno izvucite papir iz valjaka. Opreznost Ako se papir podere dok ga vadite iz valjaka, provjerite jesu li komadići papira ostali na valjcima i kotačićima unutar uređaja. Ako ne uklonite sve komadiće papira iz uređaja HP All-in-One, vjerojatno će doći do još zaglavljivanja. 3. Zatvorite poklopac uređaja za automatsko umetanje papira.
Poglavlje 11 2. 3. 4. 5. 1 Valjci 2 Jastučić za odvajanje Blago navlažite čistu tkaninu koja ne pušta vlakna destiliranom vodom i ocijedite višak vode. Vlažnom tkaninom obrišite talog s valjaka ili jastučića za odvajanje. Ako ne možete očistiti talog destiliranom vodom, pokušajte s alkoholom za čišćenje. Zatvorite poklopac uređaja za automatsko umetanje papira. Rješavanje problema spremnika s tintom Ako ste se susreli s problemima pri ispisu, možda imate problema s jednim od spremnika za tintu. 1. 2.
tako, možda ćete trebati instalirati ažuriranja za uređaj HP All-in-One zbog nekog od sljedećih razloga: ● ● Nazvali ste HP korisničku podršku i predstavnik vam je savjetovao da posjetite HP web stranicu i preuzmete nadogradnju za uređaj. Na zaslonu upravljačke ploče uređaja HP All-in-One pojavljuje se poruka koja vas upućuje da ažurirate uređaj.
Poglavlje 11 6. Zaslon na zaslonu upravljačke ploče će postati zelene boje dok se nadogradnja učitava i otvara na vašem uređaju. Nemojte isključivati, gasiti uređaj ili na njemu izvoditi bilo kakve druge radnje dok je ažuriranje u tijeku. Napomena Ako ometate ažuriranje ili poruka o pogrešci naznači da ažuriranje nije uspjelo, za pomoć se obratite HP podršci. Nakon što se uređaj HP All-in-One ugasi i ponovo pokrene, na računalu će se pojaviti zaslon ažuriranja. Uređaj je ažuriran.
12 HP jamstvo i podrška Hewlett-Packard za vaš HP All-in-One pruža telefonsku i podršku putem Interneta. Ovo poglavlje sadrži informacije o jamstvu te kako dobiti podršku putem Interneta, pristupiti serijskom broju i servisnom ID-u, kontaktirati HP korisničku podršku i pripremiti HP All-in-One za transport. Ako u tiskanoj ili zaslonskoj dokumentaciji koju ste dobili s proizvodom ne možete naći odgovor koji trebate, možete se obratiti nekoj od HP usluga za podršku koje se nalaze u sljedećem dijelu.
Poglavlje 12 Informacije o jamstvu HP proizvod Trajanje ograničenog jamstva Softver 90 dana Spremnici za tintu Dok se ne potroši HP tinta ili do kraja jamstvenog datuma utisnutog na ulošku - što već dođe prvo.Ovo jamstvo ne pokriva proizvode s HP tintom koji su bili ponovno punjeni, prerađeni pogrešno rabljeni ili na bilo koji način mijenjani. Pribor 1 godina Periferijski hardver pisača (pogledajte nastavak za detalje) 1 godina HP jamstvo i podrška A. Pokrivanja ograničenog jamstva 1.
Prije pozivanja HP korisničke podrške Softverski programi drugih tvrtki mogu biti uključeni u HP All-in-One. Ako se pojave problemi s bilo kojim od tih programa, najbolju tehničku pomoć dobit ćete ako pozovete stručnjake te tvrtke. Trebate li se obratiti HP službi za korisničku podršku, prije poziva učinite sljedeće. Napomena Ova se informacija ne odnosi na korisnike u Japanu. Za informacije o opcijama usluge u Japanu pogledajte HP Quick Exchange Service (Japan). 1. Provjerite sljedeće: a. b. c. 2.
Poglavlje 12 Traženje podrške i drugih informacija preko Interneta Ako imate pristup Internetu, pomoć možete dobiti na www.hp.com/support. Ako se to od vas traži, odaberite svoju državu/regiju, a zatim pritisnite na Contact HP (Kontaktirajte HP) za informacije o pozivanju tehničke podrške. Ova web stranica nudi i tehničku podršku, upravljačke programe, potrošni materijal, informacije o naručivanju i druge mogućosti, kao što su: ● ● ● ● Pristup online stranicama za podršku.
www.hp.
Poglavlje 12 HP Quick Exchange Service (Japan) HP Quick Exchange Service 0570-000511 :03-3335-9800 : 9:00 10:00 5:00 1 1 3 5:00 : Za upute o pakiranju uređaja za razmjenu pogledajte Pakiranje uređaja HP All-in-One.
Napomena Ako se uređaj HP All-in-One ne uključuje, možete isključiti kabel za napajanje te ručno gurnuti nosač spremnika s tintom do kraja desno i izvaditi spremnike. 4. 5. Stavite spremnike s tintom u štitnike za spremnike s tintom ili hermetički zatvorenu vrećicu tako da se ne osuše, te ih odložite. Ne šaljite ih zajedno s HP All-in-One, osim ako niste dobili takve upute od predstavnika HP-ove službe za podršku korisnicima.
Poglavlje 12 Pakiranje uređaja HP All-in-One Nakon što ste isključili uređaj HP All-in-One, slijedite sljedeće korake. 1. 2. 3. Ako je moguće, zapakirajte HP All-in-One u originalne zaštitne materijale ili u zaštitne materijale koje ste dobili sa zamjenskim uređajem. Ako nemate originalne zaštitne materijale, upotrijebite neke druge odgovarajuće materijale. Oštećenja nastala tijekom otpreme zbog nepravilnog pakiranja i/ili nepravilnog prijevoza nisu obuhvaćena garancijom.
Tehničke informacije U ovom odjeljku nalaze se tehničke specifikacije i međunarodne regulatorne informacije za uređaj HP All-in-One. Sistemski zahtjevi Zahtjevi softverskog sustava se nalaze u datoteci Readme. Za informacije o pregledavanju datoteke Readme vidi Pregled datoteke Readme. Specifikacije papira Ovaj dio sadrži informacije o kapacitetu ladice za papir, veličinama papira i specifikacijama margina ispisa.
Poglavlje 13 Tehničke informacije (nastavak) Vrsta Veličina Omotnice U.S. #10: 105 x 241 mm U.S.
(nastavak) Vrsta Brzina (ppm) na običnom papiru Brzina (sekunde) fotografija bez obruba dimenzija 10 x 15 cm Najbolje Crno-bijelo i u boji do 0,94 brzina - do 147 Obično Crno-bijelo do 7,25 brzina - do 95 U boji do 2,9 brzina - do 95 Brzo Normalno Crno-bijelo do 7,5 brzina - do 47 U boji do 4,3 brzina - do 47 Brzo Crno-bijelo do 20 brzina - do 45 U boji do 13 brzina - do 45 Specifikacije kopiranja ● ● ● ● ● ● Digitalna obrada slika Do 99 kopija od originala (ovisno o modelu) Dig
Poglavlje 13 Tehničke informacije ● ● ● prijenos pri 33.6 Kbps 3 sekundi po stranici pri brzini od 33,6 Kbps (na temelju ITU-T test slike #1 pri standardnoj rezoluciji). Složenije stranice ili veća rezolucija zahtijevaju više vremena i koriste više memorije.
Tehničke informacije Dodatne specifikacije Specifikacije memorije: 2 MB ROM, 16 MB RAM Ako imate pristup Internetu, dodatne informacije možete naći na HP web stranicama. Idite na www.hp.com/support. Program za zaštitu okoliša Ovaj odjeljak sadrži informacije o zaštiti okoliša; proizvodnji ozona; potrošnji energije; upotrebi papira; plastici; programima za recikliranje i tablicama s podacima o sigurnosti materijala Ovaj odjeljak sadrži informacije o standardima za očuvanje okoliša.
Poglavlje 13 Tehničke informacije Program recikliranja HP nudi sve veći broj programa povrata proizvoda i recikliranja u mnogim državama/regijama, kao i partnerstvo s nekim od najvećih centara za recikliranje u cijelom svijetu. HP također čuva resurse ponovnim opremanjem i prodajom svojih najpopularnijih proizvoda. HP-ov program recikliranja potrošnog materijala za inkjet HP je predan zaštiti okoliša.
If you experience trouble with this equipment, please contact the manufacturer, or look elsewhere in this manual, for warranty or repair information. Your telephone company may ask you to disconnect this equipment from the network until the problem has been corrected or until you are sure that the equipment is not malfunctioning. This equipment may not be used on coin service provided by the telephone company. Connection to party lines is subject to state tariffs.
Poglavlje 13 Tehničke informacije Opreznost Pursuant to Part 15.21 of the FCC Rules, any changes or modifications to this equipment not expressly approved by the Hewlett-Packard Company might cause harmful interference and void the FCC authorization to operate this equipment. Note ŕ l’attention des utilisateurs du réseau téléphonique Canadien/notice to users of the Canadian telephone network Cet appareil est conforme aux spécifications techniques des équipements terminaux d’Industrie Canada.
In the event of problems, you should contact your equipment supplier in the first instance. This equipment is designed for DTMF tone dialing and loop disconnect dialing. In the unlikely event of problems with loop disconnect dialing, it is recommended to use this equipment only with the DTMF tone dial setting. Notice to users of the German telephone network This HP fax product is designed to connect only to the analogue public-switched telephone network (PSTN).
Tehničke informacije Poglavlje 13 HP Officejet 5600 All-in-One series declaration of conformity 122 HP Officejet 5600 All-in-One series
Kazalo A ADSL. vidi DSL automatska sekretarica rješavanje problema ažuriranje softvera.
gumb Uključeno 4 H hardver, test postavljanje faksa 91 HP Instant Share e-mail 48 skeniranje slika 48 slanje skeniranog dokumenta 48 slanje slika 48, HP Solution Center (HP centar usluga), ikone koje nedostaju 87 I identifikacijska šifra pretplatnika 30 instalacija softvera deinstaliranje 88 ponovno instaliranje 88 rješavanje problema 85 instalacija softvera, rješavanje problema 80 instalacija USB kabela 81 ISDN linija, postavljanje s faksom 24 ispis opcije ispisa 52 skeniranje 49 Ispis faksova 60 iz softve
Kazalo papir letter umetanje 36 PBX sustav, postavljanje s faksom 24 početak crno-bijelog 5 početak U boji 5 pomoć gumb 5 izbornik 6 korištenje zaslonske pomoći 12 ostale mogućnosti 11 ponovni ispis faksova iz memorije 60 ponovno biranje / pauza 4 ponovno instaliranje softvera 88 postavke datum i vrijeme 19 država/regija 19 DSL 23 faks 28 govorna pošta 27 gumb 5 ISDN linija 24 izbornik 6 jezik 19 opcije ispisa 52 PBX sustav 24 razlikovno zvono 28 rješavanje problema s faksom 90 testiranje faksa 29 postavlja
softverska aplikacija, ispis iz 51 specifikacije. vidi tehničke informacije specifikacije margina ispisa 114 specifikacije napajanja 116 spremanje faksovi u memoriji 59 skenirana slika 47 spremnici.
© 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Electronic Edition www.hp.