HP Officejet 5600 All-in-One series Vartotojo vadovas
HP Officejet 5600 All-in-One series Vartotojo vadovas
– – – © Copyright 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacija esanti šiame dokumente negali būti keičiama be bendrovės sutikimo. Bet kokią šio dokumento dalį kopijuoti, atkurti ar versti į kitą kalbą be išankstinio raštiško bendrovės Hewlett-Packard sutikimo draudžiama. – ● ● Adobe ir Acrobat logotipai yra Adobe Systems Incorporated prekių ženklai arba registruoti prekių ženklai Jungtinėse valstijose ir/ ar kitose šalyse.
Turinys 1 HP All-in-One apžvalga .......................................................................................3 Įrenginys „HP All-in-One" iš pirmo žvilgsnio ........................................................... 3 Valdymo pulto funkcijos .........................................................................................4 Meniu apžvalga .....................................................................................................5 Tekstas ir simboliai ............................
11 Trikčių diagnostikos ir šalinimo informacija ...................................................81 „Readme“ failo peržiūra .......................................................................................82 Sąrankos trikčių diagnostika ir šalinimas .............................................................82 Darbo trikčių diagnostika ir šalinimas ................................................................. 101 Įrenginio atnaujinimas ..........................................................
1 HP All-in-One apžvalga Šiame skyriuje aprašomos HP All-in-One techninės įrangos funkcijos, valdymo pulto funkcijos ir prieiga prie HP Image Zone programinės įrangos. Patarimas Su HP All-in-One jūs galite atlikti daugiau užduočių naudodami kompiuteryje įdiegtą HP Image Zone programinę įrangą. Programinė įranga apima kopijavimo, fakso, nuskaitymo bei darbo su nuotraukomis funkcijas, teikia trikčių diagnostikos ir šalinimo patarimus bei pagalbą konkrečiais su produkto naudojimu susijusiais klausimais.
1 skyrius Apžvalga (tęsinys) Etiketė Aprašymas 8 Nuskaitymo stiklas 9 Dangtis 10 Dokumentų tiektuvo dėklas 11 Užpakalinis dangtis įstrigusiam popieriui išimti 12 1-LINE ir 2-EXT fakso prievadai 13 Užpakalinis USB prievadas 14 Elektros tiekimas Valdymo pulto funkcijos Schemoje ir lentelėje žemiau pateikiama trumpa HP All-in-One valdymo pulto funkcijų apžvalga. Etiketė Pavadinimas ir aprašymas 1 Įjungti: Įjungia arba išjungia HP All-in-One.
(tęsinys) Pavadinimas ir aprašymas 7 Nustatymas: Atidaro arba uždaro Setup Menu (Nustatymo meniu) ataskaitoms generuoti, fakso ir kitiems priežiūros nustatymams keisti ir įeiti į Help (Žinyno) meniu. Kompiuterio ekrane kaip žinyno langas atidaroma tema, kurį pasirinkote Help (Žinyno) meniu. 8 Rodyklė į kairę: Sumažina valdymo pulto ekrane rodomą reikšmę. 9 OK: Pasirenka meniu arba nustatymą valdymo pulto ekrane. 10 Rodyklė į dešinę: Padidina valdymo pulto ekrane rodomą reikšmę.
1 skyrius (tęsinys) Enhancements (Patobulinimai) Apžvalga Set New Defaults (Nustatyti naujus numatytuosius nustatymus) Fax Menu (Fakso meniu) Šias Fax Menu (Fakso meniu) pasirinktei galite, kai daugiau negu vieną kartą spustelite valdymo pulto mygtuką Faksas.
(tęsinys) Apžvalga 4: Basic Fax Setup (Pagrindinis fakso nustatymas) 5: Advanced Fax Setup (Išplėstinis fakso nustatymas) 6: Tools (Įrankiai) 7: Preferences (Nuostatos) Iš šio meniu galite įeiti į Help Menu (Žinyno meniu). Šiame Help Menu (Žinyno meniu) galėsite prieiti tiesiogiai prie pagrindinių žinyno temų. Šios temos rodomos kompiuterio ekrane.
1 skyrius Apžvalga Norėdami įvesti pauzę, spustelėkite mygtuką Perskambinti/Pauzė. Skaičių sekoje atsiranda brūkšnys. Norėdami įterpti tokį simbolį kaip @, spauskite žvaigždutės mygtuką Symbols (*) (Simboliai) kelis kartus, kad peržiūrėtumėte visą galimų simbolių sąrašą, kuriame yra: žvaigždutė (*), brūkšnys (-), konjunkcijos ženklas (&), taškas (.
Apžvalga Norėdami atidaryti HP Image Zone programinę įrangą kompiuteryje su sistema Windows 1. Atlikite vieną iš šių veiksmų: – Windows darbastalyje dukart spustelėkite piktogramą HP Solution Center (HP sprendimų centras). – Windows užduočių juostoje, esančioje dešinėje pusėje, arti sisteminio dėklo, dukart spustelėkite HP Digital Imaging Monitor (HP skaitmeninių vaizdavimų ekrano) piktogramą.
Apžvalga 1 skyrius 10 HP Officejet 5600 All-in-One series
2 Papildomos informacijos paieška Galite prieiti prie įvairių išteklių - ir spausdintinių, ir elektroninių, - kuriuose pateikiama informacija apie jūsų HP All-in-One nustatymą ir naudojimą. Informacijos šaltiniai Parengimo darbui vadovas Pastaba Norint išnaudoti visas HP All-in-One funkcijjas, gali reikėti atlikti papildomą sąrankos procedūrą arba nustatyti papildomas pasirinktis, aprašytas jūsų skaitomame Vartotojo vadove. Daugiau informacijos ieškokite Kaip baigti nustatyti jūsų HP All-in-One.
2 skyrius (tęsinys) ● kaip dirbti su HP įrenginiais ir HP Image Zone programine įranga. Jei reikia išsamesnės pagalbos arba jei norite gauti HP programinės įrangos atnaujinimus, žr. skyrių Troubleshooting and support (Trikčių diagnostika ir palaikymas). Papildomos informacijos paieška „Mac“ ● Skyrelyje How Do I? (Kaip?) pateikiama praktinė informacija ir kūrybiniai patarimai, kaip dirbti su HP įrenginiais ir HP Image Zone programine įranga.
Būdas, kuriuo gali prieiti ir naudotis internetiniu Žinynu, šiek tiek skiriasi, priklausomai nuo to, ar Žinyną peržiūrite Macintosh kompiuteryj, ar kompiuteryje su Windows OS. Nurodymai apie tai, kaip naudotis abiem Žinyno sistemomis, pateikiami skyreliuose žemiau. Žinyno naudojimas kompiuteryje su sistema Windows Šiame skyrelyje rasite informaciją apie tai, kaip prieiti prie elektroninio Žinyno kompiuteryje su sistema Windows.
2 skyrius Turinio, Rodyklės ir Paieškos skirtukai Skirtukai Contents (Turinys), Index (Rodyklė) ir Search (Paieška) leidžia jums HP Image Zone Žinynas rasti norimą temą. Papildomos informacijos paieška ● Contents (turinys) Skirtukas Contents (Turinys) atidaro Žinyne pateikiamų temų sąrašą iš eilės žemyn, panašų į knygos turinį. Tai patogus būdas peržiūrėti visą informaciją apie konkrečią funkciją, pavyzdžiui, nuotraukų spausdinimą.
Patarimas Jeigu jūsų įvedamas žodis yra labai dažnas (pavyzdžiui, „spausdinti" junginyje „spausdinti be rėmelių", galite įvesti junginį su kabutėmis, kad būtų ieškoma tokio žodžio junginio. Taip apribosite savo paiešką taip, kad rezultatai labiau atitiktų jūsų ieškomą informaciją. Ekrane matysite ne visas temas, kuriose yra ir žodis „be", ir „rėmelių", ir „spausdinti", o tik tas, kuriose minimas junginys „spausdinti be rėmelių".
Papildomos informacijos paieška 2 skyrius 1 Show/Hide (Rodyti/slėpti) 2 Back (Atgal) 3 Forward (Pirmyn) 4 Home (Pagrindinis puslapis) 5 Print (Spausdinti) 6 Options (Parinktys) Žinyno įrankių juostoje taip pat pateikiami mygtukai, kuriais galite keisti tai, kaip internetinis Žinynas rodomas jūsų kompiuterio ekrane.
Naršymo sritys 2 Rodymo sritis 3 Žinyno įrankių juosta Naršymo sritys HP Image Zone Žinynas atidaroma programoje„"Help Viewer" (Žinyno peržiūros programoje). Žinynas yra padalintas į tris sritis. Kairėje ir centrinėje srityje galite vaikščioti per Žinyno temas. (Dešineje srityje yra rodymo sritis, kuri aprašoma toliau.) ● ● Kairėje srityje pateikiamas Žinyno skyrių sąrašas.
2 skyrius ● Papildomos informacijos paieška ● temos turinį. Kai kada svarbios informacijos lange nesimato, kol nepereinama per visą langą. Temose dažnai pateikiama saitų ar nuorodų į kitas Žinyno sistemos temas, kur rasite daugiau informacijos. – Jeigu susijusi tema rodoma tame pačiame Žinyno skyriuje, tema automatiškai atidaroma rodymo srityje. – Jeigu susijusi tema atidaroma kitoje Žinyno srityje, dabartinė tema pateikiama su nuoroda, kurį skyrių pasirinkti iš kairės naršymo srities.
3 Kaip baigti nustatyti jūsų HP All-in-One Kai atliekate veiksmus, nurodytus Sąrankos vadove, pagal informaciją šiame skyriuje galite baigti nustatyti savo HP All-in-One. Šiame skyriuje pateikiama svarbi informacija apie jūsų įrenginį, įskaitant pasirinkčių nustatymą. ● ● Galite keisti tokias įrenginio pasirinktis, kaip kalba, šalis ir regionas, data, skambučių skaičius ir mygtukų paspaudimų skaičius. Daugiau informacijos ieškokite Pasirinkčių nustatymas.
3 skyrius Nustatyti datą ir laiką Naudodami valdymo pultą galite nustatyti datą ir laiką. Datos ir laiko formatas remiasi kalbos ir šalies/regiono nustatymais. Kai siunčiate faksogramą, jo antraštėje pateikiama dabartinė data ir laikas bei jūsų vardas ir fakso numeris. Pastaba Kai kuriose šalyse/regionuose data ir laikas, žymimi ant fakso antraštės, yra teisinis reikalavimas. Jeigu HP All-in-One nutrūksta maitinimas, datą ir laiką reikės nustatyti iš naujo. 1. 2. 3. 4. 5. Paspauskite Nustatymas.
Fakso nustatymas Įvykdę visus Sąrankos vadovo nurodymus, fakso nustatymą baikite, vadovaudamiesi šiame skyriuje pateiktomis instrukcijomis. Sąrankos vadovą laikykite vėlesniam naudojimui. Šiame skyriuje sužinosite, kaip nustatyti HP All-in-One taip, kad perdavimas faksu būtų sėkmingas ir tada, kai kiti įrenginiai ar paslaugos prijungti prie tos pačios kaip ir HP Allin-One telefono linijos.
3 skyrius (tęsinys) Kita įranga / tarnybos, naudojamos per Rekomenduojamas fakso nustatymas tą pačią telefono liniją, kaip ir fakso aparatas Telefono skambučiai ir balso pašto paslauga. F variantas: Bendrai naudojama telefono / fakso linija su balso pašto paslauga Šia telefono linija priimate telefono bei fakso skambučius ir esate užsisakę balso pašto paslaugą, teikiamą telekomunikacijų paslaugų įmonės.
HP All-in-One parengimas darbui su atskira fakso linija 1. Vieną telefono laido, gauto su HP All-in-One, galą įjunkite į sieninį telefono lizdą, o kitą prijunkite prie HP All-in-One galinėje sienelėje esančio prievado, pažymėto „1LINE“. Pastaba Jei prie sieninio telefono lizdo jungsite ne su HP All-in-One pateiktą laidą, naudojantis faksu gali kilti problemų. Šis specialus telefono laidas yra kitoks nei telefono laidai, kuriuos galbūt turite namuose ar biure.
3 skyrius HP All-in-One vaizdas iš galo 1 Sieninis telefono lizdas 2 DSL filtras ir laidas, pateikiamas jūsų DSL paslaugos teikėjo 3 Telefono laidas, gautas su HP All-in-One, prijungtas prie „1-LINE“ prievado Nustatykite HP All-in-One darbui su DSL 1. Įsigykite DSL filtrą iš savo DSL paslaugos teikėjo. 2. Vieną telefono laido, gauto su HP All-in-One, galą prijunkite prie atviro DSL filtro prievado, o kitą – prie HP All-in-One galinėje sienelėje esančio prievado, pažymėto „1-LINE“.
pamėginkite naudotis įvairiems tikslams skirtu prievadu (jis gali būti pažymėtas užrašu „multi-combi“ ar pan.). ● Jeigu naudojatės PBX telefono sistema, laukimo signalą nustatykite „off“ („Išjungta“). Pastaba Daugelio skaitmeninių PBX sistemų numatytasis nustatytas laukimo signalas yra „on“ („Įjungta“). Laukimo signalas trukdo faksogramų perdavimui, todėl HP All-in-One negalėsite siųsti ir gauti faksogramų.
3 skyrius 2. 3. Jei pateiktas laidas per trumpas, informacijos apie pailginimą ieškokite skyriuje Su mano HP All-in-One pateiktas telefono laidas per trumpas. Nustatykite funkcijos Auto Answer (Automatinis atsakiklis) parametrą On (Įjungtas). Informacijos apie nustatymo pakeitimą ieškokite sk. Atsiliepimo režimo nustatymas. Pakeiskite nustatymą Answer Ring Pattern (Atsiliepimo signalų šablonas) taip, kad jis atitiktų šabloną, kurį jūsų fakso numeriui priskyrė telefonų kompanija.
HP All-in-One parengimas darbui su bendrai naudojama telefono / fakso linija 1. Vieną telefono laido, gauto su HP All-in-One, galą įjunkite į sieninį telefono lizdą, o kitą prijunkite prie HP All-in-One galinėje sienelėje esančio prievado, paženklinto „1-LINE“. Pastaba Jei prie sieninio telefono lizdo jungsite ne su HP All-in-One pateiktą laidą, naudojantis faksu gali kilti problemų. Šis specialus telefono laidas yra kitoks nei telefono laidai, kuriuos galbūt turite namuose ar biure.
3 skyrius HP All-in-One vaizdas iš galo 1 Sieninis telefono lizdas 2 Telefono laidas, gautas su HP All-in-One, prijungtas prie „1-LINE“ prievado HP All-in-One parengimas darbui su balso pašto paslauga 1. Vieną telefono laido, gauto su HP All-in-One, galą įjunkite į sieninį telefono lizdą, o kitą prijunkite prie HP All-in-One galinėje sienelėje esančio prievado, pažymėto „1LINE“. Pastaba Jei prie sieninio telefono lizdo jungsite ne su HP All-in-One pateiktą laidą, naudojantis faksu gali kilti problemų.
Atsiliepimo režimo nustatymas Nuo atsiliepimo režimo priklauso ar HP All-in-One atsilieps į gaunamus skambučius. ● ● Jeigu nustatote HP All-in-One atsiliepti į fakso skambučius automatiškai, HP Allin-One atsilieps į visus įeinančius skambučius ir priims faksogramas. Nustatykite funkcijos Auto Answer (Automatinis atsakiklis) parametrą On (Įjungtas). Jei nustatėte HP All-in-One priimti faksogramas rankiniu būdu, turėsite atsakyti skambinančiajam, nes kitaip negalėsite priimti faksogramos HP All-in-One.
3 skyrius Skambučių skaičiaus nustatymas prieš atsiliepimą Jeigu nustatote funkcijos Auto Answer (Automatinis atsiliepimas) parametrą On (įjungtas), galite nurodyti, kiek kartų įrenginys turi suskambėti, kol į įeinantį skambutį automatiškai atsilieps HP All-in-One. Nustatymas Rings to Answer (Po kiek skambučių atsiliepti) yra svarbus, jeigu prie tos pačios linijos prijungiate ir atsakiklį, ir HP All-in-One, nes norėsite, kad atsakiklis atsilieptų pirmiau negu HP All-in-One.
5. 6. Taip pasirinksite įrankių meniu Tools ir fakso veikimo patikrinimo funkciją Run Fax Test. HP All-in-One parodys valdymo pulto ekrane patikrinimo būseną ir išspausdins ataskaitą. Peržiūrėkite ataskaitą. – Jei testas pavyko ir vis tiek kyla problemų siunčiant arba priimant faksogramas, patikrinkite ataskaitoje išvardytus fakso nustatymus ir įsitikinkite, jog jie teisingi. Nenustatyti arba netinkamai nustatyti fakso nustatymai gali sukelti problemų naudojantis faksu.
3 skyrius Informacijos, kaip naudoti spartųjį rinkimą faksogramoms siųsti, žr. sk. Kaip siųsti paprastą faksogramą. Galite greitai ir lengvai nustatyti spartųjį rinkimą iš kompiuterio, naudodami HP Image Zone, kuris yra programoje HP All-in-One. Daugiau informacijos rasite žinyne HP Image Zone Žinynas. Atskirų sparčiojo rinkimo numerių kūrimas Numeriams, kuriais dažniausiai siunčiate faksogramas, galite sukurti sparčiojo rinkimo įrašus.
5. 6. 7. Spustelėkite 1, norėdami įtraukti kitą atskirą sparčiojo rinkimo numerį, arba spustelėkite 2, jeigu nustatėte visus norimus įrašus. Įveskite grupės sparčiojo įrašo pavadinimą ir spustelėkite mygtuką OK (Gerai). Daugiau informacijos apie teksto įvedimą ieškokite skyriuje Tekstas ir simboliai. Spustelėkite 1, norėdami įtraukti kitą grupę, arba spustelėkite 2, jeigu įvedėte visus norimus įrašus.
Nustatymo baigimas 3 skyrius 34 HP Officejet 5600 All-in-One series
4 Originalų ir popieriaus dėjimas Šiame skyriuje pateikiamos instrukcijos, kaip įdėti originalus į automatinį dokumentų tiektuvą arba ant stiklo, juos kopijuoti, nuskaityti ar siųsti faksu, pasirinkti tinkamiausią konkrečiam darbui popierių, įdėti jį tiekimo dėklą ir išvengti popieriaus strigčių. Originalų įdėjimas Galite įdėti originalą, kurį norite kopijuoti, nuskaityti ar siųsti faksu, į automatinį dokumentų tiektuvą ar ant stiklo.
4 skyrius Įdėkite originalą ant stiklo Galite kopijuoti, nuskaityti arba siųsti faksu iki Letter arba A4 dydžio dokumentus, padėtus ant nuskaitymo stiklo. Jei originale yra daugiau puslapių arba Legal dydžio popierius, originalą dėkite į automatinį dokumentų tiektuvą. Daugiau informacijos ieškokite sk. Įdėkite originalą į automatinį dokumentų tiektuvą. Pastaba Dauguma šių specialiųjų funkcijų teisingai neveiks, jei stiklas ir dangčio apatinė dalis bus nešvarios.
Spausdinant be rėmelių, HP All-in-One palaiko spausdinimą tik ant 10 x 15 cm popieriaus su skirtuku. Daugiau informacijos apie HP popieriaus tipus ieškokite elektroniniame žinyne HP Image Zone Žinynas arba apsilankykite tinklapyje: www.hp.com/support/inkjet_media Pastaba Šiuo metu ši informacija svetainėje pateikiama tik anglų kalba. Norėdami įsigyti HP popieriaus: www.hp.
4 skyrius Popieriaus įdėjimas Šiame skyriuje aprašomos procedūros, kaip dėti skirtingo dydžio ar tipo kopijavimui, spausdinimui ar fakso siuntimui skirtą popierių į HP All-in-One. Patarimas Norėdami išvengti popieriaus trūkimų, susiraukšlėjimų ir vingiuotų ar sulankstytų kraštų, laikykite popierių vertikaliai, sandariuose dėkluose.
Patarimas Jei naudojate popieriaus lapą su tituliniu puslapiu, pirmiausia įdėkite viršutinę jo dalį spausdinamąja puse žemyn. Daugiau informacijos apie pilno dydžio popieriaus ir popieriaus su antraštėmis įdėjimą rasite diagramoje, išgraviruotoje ant įįvesties dėklo pagrindo. 4. Pastumkite popieriaus pločio kreipiklį į vidinę pusę, kol ji sustos prie popieriaus krašto. Neperpildykite įvesties dėklo. Įsitikinkite, jog popieriaus pluoštas telpa įvesties dėkle ir neišsikiša virš popieriaus pločio slankiklio.
4 skyrius 10x15 cm (4x6 colių) fotopopieriaus įdėjimas Galite įdėti 10 x 15 cm į įrenginio HP All-in-One popieriaus dėklą. Norėdami pasiekti geriausių rezultatų, naudokite 10 x 15 cm HP Premium Plus Photo Paper arba HP Premium Photo Paper popierių su skirtuku. Daugiau informacijos ieškokite sk. Rekomenduojamas spausdinimo ir kopijavimo popierius. Pastaba Spausdinant be rėmelių, HP All-in-One palaiko spausdinimą tik ant 10 x 15 cm popieriaus su skirtuku.
Patarimas Prieš spausdindami kelias korteles, išspausdinkite vieną bandomąją ir patikrinkite, ar rėmeliai neapkarpo teksto. Norėdami sudėti rodyklės korteles į įvesties dėklą 1. Nuimkite išvesties dėklą. 2. Išimkite iš įvesties dėklo ten esantį popierių. 3. Įkiškite kortelių pluoštą puse, ant kurios spausdinsite, žemyn, į įvesties dėklo tolimąjį dešinįjį kraštą. Pastumkite kortelių pluoštą į priekį, iki jis sustos. 4. Pastumkite popieriaus pločio kreipiklį link kortelių pluošto, kol jis sustos.
4 skyrius 5. Padėkite į vietą išvesties dėklą. Kitų rūšių popieriaus įdėjimas Atkreipkite ypatingą dėmesį į tai, kad teisingai įdėtumėte žemiau aprašyto tipo popierių. Pastaba Ne bet kokio dydžio ir rūšies popierių galima naudoti su visomis HP All-in-One funkcijomis. Kai kurių dydžių ir rūšių popierius gali būti naudojamas tik tada, kai spausdinimo užduotį paleidžiate pasinaudodami programos pateikiamu dialogo langu Print (Spausdinti).
Patarimas Patikrinkite, kad kortelės pusė su sveikinimu yra įdėta į įrenginio pusę, puse, ant kurios spausdinate, žemyn. Pastaba Šis popierius yra skirtas tiktai spausdinti. HP Inkjet etiketės Visada naudokite laiškų arba A4 formato etikečių lapus, sukurtus HP inkjet spausdintuvams (tokius, kaip inkjet etiketės), ir įsitikinkite, kad etiketės ne senesnės nei dvejų metų. Senesnės etiketės gali atsiklijuoti traukiant lapą per HP All-in-One, todėl popierius gali įstrigti.
Originalų ir popieriaus dėjimas 4 skyrius 44 HP Officejet 5600 All-in-One series
Kopijavimo savybių naudojimas Įrenginys HP All-in-One jums leidžia daryti aukštos kokybės spalvotas ir nespalvotas kopijas ant įvairių tipų popieriaus, įskaitant ir skaidres. Jūs galite padidinti ar sumažinti originalo dydį, talpindami į puslapį, pakeisti kopijos tamsumą ir spalvos intensyvumą, naudoti tam tikras ypatybes, kad pasiektumėte aukščiausią nuotraukų kopijų kokybę, įskaitant nuotraukas be rėmelių.
5 skyrius Kopijavimo nustatymų keitimas Kopijavimas Kopijavimo nustatymus HP All-in-One galite pritaikyti praktiškai bet kokiai užduočiai. Kai keičiate kopijavimo nustatymus, keitimai naudojami tik dabartinei užduočiai. Jeigu norite juos naudoti ir kitiems darbams ateityje, įrašykite juos kaip numatytuosius. Norėdami pakeisti kopijavimo nustatymus tik dabartinei užduočiai 1. Kelis kartus spauskite Copy (Kopijuoti), kol pamatysite reikalingą meniu.
Norėdami kopijuoti nuotrauką be rėmelių iš valdymo pulto 1. Į įvesties dėklą įdėkite 10 x 15 cm fotopopierių su skirtuku. Daugiau informacijos apie nuotraukų popieriaus įdėjimą žr. 10x15 cm (4x6 colių) fotopopieriaus įdėjimas. 2. Sudėkite originalius spaudinius puse, kurią norite kopijuoti žemyn, ant stiklo prie priekinio kairiojo krašto. Dėkite nuotrauką ant stiklo taip, kad ilgasis kraštas būtų prie priekinio stiklo krašto, kaip nurodyta ženklais palei popieriaus kraštą. 3.
Kopijavimas 5 skyrius 48 HP Officejet 5600 All-in-One series
6 Nuskaitymo savybių naudojimas Šiame skyriuje pateikiama informacija apie tai, kaip reikia nuskaityti duomenis į kompiuterį arba HP Instant Share paskirties vietą. Nuskaitymas (dar vadinamas skanavimu) yra procesas, paverčiantis tekstą ir paveikslėlius į elektroninį formatą jūsų kompiuteryje. Nuskaityti galima beveik viską (nuotraukas, straipsnius iš žurnalų ir tekstinius dokumentus), tik būkite atidūs ir nepažeiskite savo HP All-in-One stiklo.
6 skyrius Patarimas Norėdami nuskaityti nespalvotai, paspauskite Start Black (Pradėti nespalvotai) vietoje Gerai (OK). Nuskaitymas 4. Nuskaitytas paveikslėlis pasirodo lange HP Scanning (HP nuskaitymas) (sistemoje „Windows“) arba lange HP Scan Pro (profesionalus HP nuskaitymas) (sistemoje „Mac“), kur galite jį taisyti. Išsamesnės informacijos apie vaizdo redagavimą rasite ekrane pateikiamame žinyne HP Image Zone Žinynas, kuris yra programinėje įrangoje. Pakoreguokite norimą nuskaityti vaizdą.
Programa HP All-in-One išsiųs nuskaitytą vaizdą į jūsų kompiuterį. Su HP Instant Share programine įranga kompiuteryje galite vaizdą gavėjui išsiųsti kaip miniatiūrą (visą vaizdą jis galės vėliau atsisiųsti pagal savo pageidavimą), išsiųsti į internetinį nuotraukų albumą arba internetinę nuotraukų redagavimo programą, arba į HP įrenginį, prijungtą prie tinklo. Nuskaityto vaizdo spausdinimas Nuskaitytą vaizdą galite redaguoti HP Image Zone programine įranga.
Nuskaitymas 6 skyrius 52 HP Officejet 5600 All-in-One series
7 Spausdinimas iš kompiuterio HP All-in-One gali būti naudojamas su bet kokia programine įranga, kuri leidžia spausdinti. Instrukcijos gali šiek tiek skirtis priklausomai nuo to, ar spausdinate iš Windows, ar iš Mac kompiuterio. Vykdykite šiame skyriuje pateiktus nurodymus, atitinkančius turimą operacinę sistemą. Šiame Vartotojo vadove pateikiamas tiktai pavyzdys spausdinimo funkcijų, kuriomis galite pasinaudoti norėdami pradėti naudoti savo HP All-in-One spausdinimo iš programinės įrangos užduotims.
7 skyrius Norėdami spausdinti iš taikomosios programos (Macintosh kompiuteryje) 1. Įsitikinkite, kad įvesties dėkle yra pakankamai popieriaus lapų. 2. Programos File (failas) meniu pasirinkite puslapio nustatymo funkciją Page Setup. Atsidaręs puslapio nustatymo Page Setup dialogo langas leidžia nustatyti popieriaus dydį, padėtį ir mastelį. 3. Įsitikinkite, kad HP All-in-One yra nustatytasis spausdintuvas. 4. Nustatykite puslapio atributus: – Pasirinkite popieriaus dydį.
Mac vartotojams Norėdami pakeisti spausdinimo užduočiai naudojamus nustatymus, naudokite puslapio nustatymo (Page Setup) ir spausdinimo (Print) dialogo langus. Kurį langą naudoti, priklauso nuo to, kokį nustatymą norite keisti. Kaip pakeisti popieriaus dydį, orientaciją ar dydžio procentą 1. Programos File (failas) meniu pasirinkite puspalio nustatymo funkciją Page Setup. 2.
7 skyrius 4. Meniu Document (Dokumentas) spustelėkite Cancel Printing (Atšaukti spausdinimą) arba Cancel (Atšaukti), arba spustelėkite klaviatūros mygtuką DELETE (Trinti). Spausdinimas bus sustabdytas po keleto sekundžių. Norėdami sustabdyti spausdinimo užduotį iš kompiuterio (Windows XP vartotojams 1. Sistemos Windows užduočių juostoje spustelėkite Start (Pradėti), tada spustelėkite Control Panel (Valdymo pultas). 2. Atidarykite valdymo pultu funkciją Printers and Faxes (Spausdintuvai ir faksai). 3.
8 Fakso funkcijų naudojimas Naudodamiesi HP All-in-One galite siųsti ir priimti spalvotas ir nespalvotas faksogramas. Pastaba Prieš pradėdami patikrinkite, ar tinkamai nustatėte HP All-in-One faksogramoms siųsti. Daugiau informacijos ieškokite sk. Įrenginio HP All-in-One nustatymas faksui. Šiame Vartotojo vadove pateikiami galimų fakso ypatybių pavyzdžiai, kuriais naudojantis savo HP All-in-One galite lengvai siųsti ir gauti faksogramas.
8 skyrius Patarimas Faksogramą taip pat galite siųsti rankiniu būdu telefonu arba faksu. Tai leidžia kontroliuoti rinkimo greitį. Ši ypatybė naudinga, jei norite pasinaudoti skambinimo kortele atsiskaityti už telefoninius pokalbius ir jums reikia atsakyti į tonų įspėjimus tuomet, kai renkate numerį. Daugiau informacijos ieškokite sk. Faksogramos siuntimas rankiniu būdu iš telefono arba Siųsti faksogramą naudojant priekinį pultą. 1. Į dokumentų tiektuvą originalus padėkite atspausdinta puse į viršų.
3. Jei gavėjas atsako telefonu, jūs galite pranešti apie faksogramą. Pastaba Jei skambutį priima faksas, jūs išgirsite faksogramą gaunančio fakso signalą. Siųsti faksogramą pereikite prie kito žingsnio. 4. 5. Kai būsite pasiruošę siųsti faksogramą, paspauskite funkciją Fax (Faksograma), kurią rasite valdymo pulte jūsų HP All-in-One. Paprašyti paspauskite 1 pasirinkti Send Fax (Siųsti faksogramą) ir po to paspauskite Start Black (Pradėti nespalvotai) arba Start Color (Pradėti spalvotai).
8 skyrius 3. 4. Kai išgirstate rinkimo signalą, valdymo pulte klaviatūra įveskite numerį. Vykdykite ekrane pateikiamus nurodymus. Patarimas Jei faksogramai siųsti naudojate skambinimo kortelę, paprašyti įvesti PIN, paspauskite Speed Dial (Spartusis rinkimas) arba sparčiojo rinkimo, kur įrašytas PIN, mygtuką. Faksograma bus išsiųsta, kai atsilieps priimantysis fakso aparatas.
Faksogramų atsarginių kopijų priėmimo nustatymas Priklausomai nuo nuostatų ir saugos reikalavimų galite nustatyti HP All-in-One saugoti visas gautas faksogramas, faksogramas, gautas esant įrenginio klaidai, arba negautas faksogramas. Pastaba Jūsų HP All-in-One ištrina visas faksogramas, saugomas atmintyje, kai HP All-in-One yra išjungtas.
8 skyrius 3. 4. Taip pasirinksite Advanced Fax Setup (išplėstiniai fakso nustatymai) - Backup Fax Reception (faksogramų priėmimas į atmintį). Paspasukite pasirinkti On (Įjungta), On Error Only (Esant klaidai) arba Off (Išjungta). Paspauskite OK (gerai). Pakartotinai iš atminties spausdinti gautas faksogramas Jei nustatote režimą Backup Fax Reception (Faksogramų priėmimas į atmintį) į On (Įjungta), HP All-in-One įvykus arba neįvykus klaidai gautas faksogramas išsaugo atmintyje.
3. Taip pasirinksite Print Report (Spausdinti ataskaitą) ir Fax Confirmation (Faksogramų patvirtinimas). Paspauskite pasirinkti vieną iš šių pasirinkčių ir spustelėkite OK (Gerai). Off (Išjungta) Siunčiant ar gaunant faksogramą patvirtinimo ataskaita nespausdinama. Tai yra numatytasis nustatymas. On Fax Send (Siunčiant faksogramą) Spausdinama kiekvienos išsiųstos faksogramos patvirtinimo ataskaita. On Fax Receive Spausdinama kiekvienos gautos faksogramos patvirtinimo (Gaunant ataskaita.
8 skyrius Faksavimo stabdymas naudojant valdymo pultą ➔ Spauskite Atšaukti valdymo pulte, norėdami sustabdyti faksogramos siuntimą ar priėmimą. Valdymo pulto ekrane pasirodo pranešimas Fax Cancelled (faksograma atšaukta). Jei pranešimas nepasirodė, spauskite Atšaukti dar kartą. HP All-in-One spausdins visus puslapius, kurie yra pradėti spausdinti, ir tik po to atšauks likusią faksogramos dalį. Tai gali šiek tiek užtrukti.
Užsakymai HP produktus, pavyzdžiui, rekomenduojamo tipo popierių ir spausdinimo kasetes, galite užsisakyti internetu iš HP tinklapio. Popieriaus, permatomos plėvelės ir kitų priemonių užsakymas Norėdami užsisakyti tkias laikmenas, kaip HP Premium Paper, HP Premium Plus Photo Paper arba HP Premium Inkjet Transparency Film, apsilankykite tinklapyje www.hp.com/learn/suresupply. Iš nuorodų (jeigu yra) išsirinkite savo šalį / regioną.
9 skyrius programos). Išskleidžiamajame meniu pasirinkite Supplies (Eksploatacinės medžiagos). Užsakymai Papildomai galite susisiekti su su vietiniu HP produktų pardavėju arba eikite į www.hp.com/support ir patvirtinkite pakartotinį spausdinimo kasetės, skirtos jūsų HP All-in-One, numerį. Kitų priemonių užsakymas Norėdami užsisakyti kitas priemones, tokias, kaip HP All-in-One programa, vartotojo vadovo kopija, parengimo darbui vadovas ir kt.
10 Kaip prižiūrėti HP All-in-One HP All-in-One reikalauja trupučio priežiūros. Retkarčiais reikia nuvalyti dulkes nuo stiklo ir dangčio, kad kopijos ir nuskaityti dokumentai būtų švarūs. Be to, spausdinimo kasetes retkarčiais reikės pakeisti, lygiuoti ir išvalyti. Šiame skyriuje pateikti nurodymai, kaip užtikrinti, kad HP All-in-One visuomet veiktų puikiai. Atlikite šiuos paprastus priežiūros veiksmus pagal poreikį.
10 skyrius Kaip prižiūrėti HP All-in-One 3. Pakelkite automatinio dokumentų tiektuvo mechanizmą. Po automatiniu dokumento tiektuvu yra stiklinė juostelė. 4. Išvalykite stiklinę juostelę minkštu skudurėliu arba kempine, sudrėkinta neabrazyviniu stiklo valikliu. Perspėjimas Nenaudokite braižančių valiklių, acetono, benzeno ir anglies tetrachlorido stiklui valyti; šios priemonės gali pažeisti stiklą.
3. Lengvai nuvalykite paviršių. Netrinkite. Nusausinkite zomšine medžiaga ar minkšta šluoste. Įspėjimas Nenaudokite popierinių servetėlių, nes jos gali subraižyti paviršių. 4. Jei reikalingas kruopštesnis valymas, viską pakartokite naudodami izopropilo alkoholį, po to šios medžiagos likučius nuvalykite drėgna šluoste. Įspėjimas Būkite atsargūs, kad alkoholis neišsilietų ant stiklo ar dažytų HP All-in-One dalių, nes tai gali pažeisti įrenginį.
10 skyrius Spausdinimo kasetės Jei norite užtikrinti geriausią HP All-in-One spaudinių kokybę, turėsite atlikti kelias paprastas priežiūros procedūras. Šiame skyriuje pateikti nurodymai, kaip elgtis su spausdinimo kasetėmis, kaip jas pakeisti, lygiuoti ir išvalyti. Darbas su spausdinimo kasetėmis Kaip prižiūrėti HP All-in-One Prieš keisdami ar valydami spausdinimo kasetę, turite žinoti sudėtinių dalių pavadinimus ir kaip elgtis su spausdinimo kasetėmis.
Pastaba Jūs taip pat galite patikrinti kasetėse likusį rašalo kiekį naudodamiesi HP Image Zone programine įranga, kuri pateikiama su jūsų HP All-in-One. Daugiau informacijos rasite þinyne HP Image Zone Žinynas, kuris pateikiamas su programine įranga. Kai valdymo pulto ekrane pamatysite perspėjimą apie nusekusį rašalo lygį, pasirūpinkite pakaitine rašalo kasete.
Kaip prižiūrėti HP All-in-One 10 skyrius 4. 5. 6. 72 1 Spausdinimo kasetės anga trijų spalvų spausdinimo kasetei 2 Spausdinimo kasetės anga juodo ir spalvoto spausdinimo kasetėms Patraukite spausdinimo kasetę į save ir išimkite ją iš angos. Jeigu norite išimti juodo rašalo kasetę ir įdėti nuotraukų spausdinimo kasetę, išimtą juodo rašalo kasetę laikykite apsauginiame jos dėkle. Išsamesnės informacijos ieškokite skyriuje Spausdinimo kasečių dėklo naudojimas.
Įspėjimas Nelieskite vario spalvos kontaktų ar rašalo purkštukų. Jei paliesite šias dalis, jos gali susiteršti, atsirasti problemų su rašalo tiekimu, elektros kontaktas gali tapti blogas. Stumtelėkite naują spausdinimo kasetę gilyn į tuščią angą. Lengvai pastumkite spausdinimo kasetę į priekį, kol ši užsifiksuos. Jei įdedate trijų spavų spausdinimo kasetę, dėkite ją į angą kairėje. Jei įdedate juodą arba nuotraukų spausdinimo kasetę, dėkite ją į dešinę angą. 8.
10 skyrius ir į jos vietą įdėkite fotografinės kokybės spausdinimo kasetę. Turėdami įdiegtas trispalvę spausdinimo kasetę ir nuotraukų spausdinimo kasetę, jūs turėsite šešių spalvų sistemą, pagerinančią spalvotų nuotraukų kokybę. Norėdami spausdinti įprastą tekstą, pakeiskite į juodo rašalo kasetę. Nenaudojamai kasetei laikyti naudokite dėklą.
Kaip išlygiuoti spausdinimo kasetę Pastaba Jei pašalinsite ar dar kartą įdėsite tą pačią spausdinimo kasetę, HP All-in-One neprašys jos išlygiuoti. HP All-in-One įsimena spausdinimo kasetės lygiavimo nuostatas, todėl iš naujo išlygiuoti kasečių nereikės. Kaip išlygiuoti spausdinimo kasetes naudojant valdymo pultą 1. Įsitikinkite, kad tiekimo dėkle yra Letter ar A4 formato balto popieriaus lapų ir spustelėkite OK (Gerai). Jūsų HP All-in-One išspausdins spausdinimo kasetės išlygiavimo lapą.
10 skyrius Jūsų HP All-in-One išlygiuos spausdinimo kasetes. Spausdintuvo kasečių lygiavimo ataskaitos lapą galite išmesti arba atiduoti perdirbti. Išsamesnės informacijos apie spausdinimo kasečių lygiavimą naudojant programinę įrangą HP Image Zone, kuri pateikiama su jūsų HP All-in-One ieškokite žinyne HP Image Zone Žinynas, kurį rasite kartu su programine įranga, ekrane.
Įspėjimas Negalima spausdinimo kasetei valyti naudoti buitinių valiklių ar alkoholio. Tai gali sugadinti spausdinimo kasetę arba HP All-in-One. Kaip valyti spausdinimo kasečių kontaktus 1. Įjunkite HP All-in-One ir atidarykite spausdinimo karietėlės dangtį. Spausdinimo karietėlė juda į HP All-in-One dešinį kraštą. 2. Palaukite, kol karietėlė sustos, ir išjunkite maitinimo laidą kitoje HP All-in-One pusėje iš srovės šaltinio. 3. Švelniai spustelėkite spausdinimo kasetę ir ją išimkite, patraukdami iš angos.
10 skyrius Nuvalykite sritį apie rašalo purkštukus Jei HP All-in-One naudojamas dulkėtoje aplinkoje, jo viduje gali susikaupti šiek tiek nešvarumų. Šie nešvarumai gali būti dulkės, plaukai, kilimo ar drabužių dalelytės. Jei šie nešvarumai patenka ant spausdinimo kasečių, jie gali palikti rašalo dryžius arba sutepti spaudinius. Rašalo dryžius galima panaikinti nuvalant sritį apie rašalo purkštukus, kaip aprašyta šiame skyriuje.
1 Purkštukų plokštelė (nevalykite) 2 Priekinė ir šoninės sritys aplink rašalo purkštukus 7. 8. 9. Stumtelėkite spausdinimo kasetę atgal į angą. Spustelėkite kasetę, kol ji užsifiksuos savo vietoje. Jei reikia, pakartokite veiksmus su kita spausdinimo kasete. Lengvai uždarykite spausdinimo karietėlės dangtį ir įjunkite maitinimo laidą kitoje HP All-in-One pusėje į srovės šaltinį. Vartotojo vadovas 79 Kaip prižiūrėti HP All-in-One Įspėjimas Nevalykite purkštukų plokštelės.
Kaip prižiūrėti HP All-in-One 10 skyrius 80 HP Officejet 5600 All-in-One series
11 Trikčių diagnostikos ir šalinimo informacija Šiame skyriuje pateikiama informacija apie HP All-in-One trikčių diagnostiką. Pateikiama speciali informacija apie problemas, susijusias su diegimu bei konfigūravimu, ir apie naudojimą. Daugiau informacijos apie trikčių diagnostiką rasite žinyne HP Image Zone Žinynas, pateiktame kartu su programine įranga. Daugiau informacijos ieškokite sk. Elektroninio Žinyno naudojimas.
11 skyrius ● ● HP Image Zone Žinynas: tai HP Image Zone Žinynas rodomas ekrane, kuriame aprašoma, kaip naudoti HP All-in-One su kompiuteriu, taip pat pateikiama papildoma informacija apie trikčių diagnostiką ir šalinimą, kurios nerasite Vartotojo vadove. Daugiau informacijos ieškokite Elektroninio Žinyno naudojimas. „Readme“ failas: „Readme“ faile pateikiama sistemos reikalavimų ir galimų diegimo problemų informacija. Daugiau informacijos ieškokiteak. „Readme“ failo peržiūra.
1 Elektros tiekimas 2 Srovės adapteris 3 Įžemintas maitinimo šaltinis Prijungiau USB kabelį, tačiau pasireiškia problemos naudojant HP All-in-One su kompiuteriu Sprendimas Prieš prijungdami USB kabelį, turite įrengti su HP All-in-One gautą programinę įrangą. Įrengimo metu nejunkite USB kabelio, kol neparagins nurodymas ekrane. Prijungus USB kabelį anksčiau nei buvo gautas nurodymas, gali pasireikšti klaidos.
11 skyrius Gaunu valdymo pulto ekrano pranešimą uždėti valdymo pulto dangtį Sprendimas Gali būti, kad valdymo pulto dangtis neuždėtas arba uždėtas neteisingai. Patikrinkite, ar dangtis išlygiuotas virš mygtukų HP All-in-One viršuje, ir gerai jį prispauskite. Valdymo pulte pranešimai rodomi ne ta kalba Trikčių diagnostika ir šalinimas Sprendimas Kalbos nustatymus galite keisti bet kada pasirinkę Setup Menu (Nustatymo meniu). Daugiau informacijos ieškokite sk. Kalbos ir šalies/regiono nustatymas.
Gavau valdymo pulto ekrano pranešimą, kad spausdinimo kasečių išlygiuoti nepavyko Priežastis Tiektuve yra netinkamo tipo popierius, pvz., spalvotas, popierius su tekstu arba jau panaudotas popierius. Sprendimas Įdėkite naują Letter ar A4 formato baltą popierių į tiektuvą ir bandykite išlygiuoti iš naujo. Jei vėl nepasiseka, gali būti sugadintas jutiklis ar spaudinimo kasetė. Susisiekite su HP pagalbos tarnyba. Eikite į www.hp.com/support.
11 skyrius ● ● ● Trikčių diagnostika ir šalinimas ● ● Patikrinkite, ar kompiuteryje parengtas USB prievadas. Kai kurios operacinės sistemos, pavyzdžiui, Windows 95 ir Windows NT, USB prievado nepalaiko. Daugiau informacijos žr. su savo operacine sistema gautoje dokumentacijoje. Patikrinkite ar HP All-in-One gerai prijungtas prie kompiuterio. Įsitikinkite, jog USB kabelis patikimai prijungtas prie HP All-in-One galinėje sienelėje esančio USB prievado.
Programinės įrangos sąrankos trikčių diagnostika ir šalinimas Jei kyla problemų įdiegiant programinę įrangą, galimus sprendimo būdus žr. paaiškinimus tolesnėse temose. Jei parengimo darbui metu kyla techninės įrangos problemų, žr. sk. Techninės įrangos įrengimo trikčių diagnostika ir šalinimas. Normalaus HP All-in-One programinės įrangos įdiegimo metu vyksta šie dalykai: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Jei kurios nors iš šių įdiegimo proceso dalių nėra, gali kilti diegimo problemų.
11 skyrius Diegimo proceso laieidimas kompiuteryje su Windows 1. Iš Windows meniu Start (pradėti) pasirinkite Run (vykdyti). 2. Dialogo lange Run (vykdyti) įrašykite d:\setup.exe (jei jūsų kompaktinių diskų įrenginiui priskirta ne D, o kita raidė – įrašykite ją) ir spragtelėkite OK (gerai). Diegimo proceso paleidimas Mac kompiuteryje 1. Du kartus paspasukite kompaktinio disko piktogramą adrbalaukyje, kad matytumėte kompaktinio disko turinį. 2. Du kartus paspauskite Setup (Sąrankos) piktogramą.
3. 4. 5. 6. Spragtelėkite Retry (bandyti dar kartą) ir pabandykite iš naujo prijungti ir parengti įrenginį darbui. Jei tai nepadeda, pereikite prie kito veiksmo. Įsitikinkite, kad USB kabelis tinkamai prijungtas, atlikdami šiuos veiksmus: – Atjunkite ir vėl prijunkite USB kabelį. – Nejunkite USB kabelio prie klaviatūros arba nemaitinamo šakotuvo. – Patikrinkite, ar USB kabelis yra 3 metrų ilgio arba trumpesnis.
11 skyrius Norėdami paleisti Fax Setup Wizard (Fakso sąrankos vedlį - Windows) ➔ Jūsų HP Solution Center (HP sprendimų centras) paleiskite Settings (Nustatymai), pažymėkite Fax Settings & Setup (Fakso nustatymų sąranka) ir paspauskite Fax Setup Wizard (Fakso sąrankos vedlys). Norėdami paleisti Fax Setup Utility (Fakso sąrankos programa - Mac) 1. Jūsų HP Image Zone paleiskite skirtuką Devices (Įrenginiai). 2. Srityje Select Devices (Pasirinktį įrenginius) spustelėkite HP All-in-One piktogramą. 3.
3. 4. 5. 6. Windows užduočių juostoje spustelėkite Start (Pradėti), Programs (Programos) arba All Programs (Visos programos), HP, Officejet All-in-One 5600 series, Uninstall (Pašalinti). Vykdykite ekrane pateikiamus nurodymus. Jei bus klausiama, ar norite pašalinti bendrai naudojamus failus, pasirinkite No (ne). Ištrynus šiuos failus, kitos šios failus naudojančios programos gali neveikti tinkamai. Iš naujo paleiskite kompiuterį.
11 skyrius 6. 7. Į kompiuterio kompaktinių diskų įrenginį įdėkite HP All-in-One kompaktinį diską ir paleiskite Setup (Sąrankos) programą. Vadovaukitės ekrano ir Setup Guide (Sąrankos vedlio) instrukcijomis, pateiktomis su HP All-in-One. Sąrankos pašalinimas iš Windows kompiuterio, 3 būdas Pastaba Tai alternatyvus metodas, jei neveikia Uninstall (Pašalinimo) funkcija Windows Start (Pradžios meniu). 1. 2. 3. 4.
Šiame skyriuje pateikiama tik su sąranka susijusių trikčių diagnostika. Daugiau papildomos informacijos fakso trikčių diagnostikos ir šalinimo temomis, pvz., apie spausdinius arba lėtą faksogramų gavimą, ieškokite 5600 series Troubleshooting skyrelyje žinyno HP Image Zone Žinynas ekrane. Daugiau informacijos ieškokite sk. Elektroninio Žinyno naudojimas. Jei kyla faksogramų siuntimo problemų, galite išspausdinti fakso patikrinimo ataskaitą, kad patikrintumėte HP All-in-One būseną.
11 skyrius Hardware Test (Fakso įrenginio testą) įvyksta klaida ir toliau negalite siųsti ir gauti faksogramų, kreipkitės į HP pagalbos tarnybą. Eikite į www.hp.com/support. Jei prašoma, nurodykite savo šalį / regioną ir paspauskite Contact HP (Susisiekti su HP). Bus paaiškinta, kaip paskambinti techninės priežiūros tarnybai.
HP All-in-One vaizdas iš galo 2. 3. 1 Sieninis telefono lizdas 2 Telefono laidas, gautas su HP All-in-One, prijungtas prie „1-LINE“ prievado Prijungę telefono laidą prie prievado „1-LINE“, dar kartą paleiskite fakso testą ir įsitikinkite, kad jis sėkmingas ir jūsų HP All-in-One faksas pasirengęs darbui. Pabandykite išsiųsti arba priimti bandomąją faksogramą.
11 skyrius Testas „Dial Tone Detection“ (Rinkimo signalo nustatymas) nepavyko Trikčių diagnostika ir šalinimas Sprendimas ● Testas gali nepavykti dėl kitų įrenginių, prijungtų prie tos pačios linijos kaip HP All-in-One. Jei norite išsiaiškinti, ar problemas sukelia kita įranga, atjunkite ją nuo telefono linijos ir tuomet dar kartą paleiskite testą.
● ● ● ● Išsprendę aptiktas problemas, dar kartą paleiskite fakso testą ir įsitikinkite, kad jis pavyko ir HP All-in-One faksas pasirengęs darbui. Jei fakso linijos būsenos testas ir toliau yra nesėkmingas, o siunčiant bei priimant faksogramas kyla problemų, kreipkitės į telefonų kompaniją ir paprašykite, kad patikrintų telefono liniją. Valdymo pulte rodomas pranešimas, kad telefono ragelis visada pakeltas Sprendimas Jūs naudojate netinkamą telefono laidą.
11 skyrius Įjungus HP All-in-One, HP rekomenduoja palaukti penkias minutes prieš siunčiant arba gaunant faksogramą. Jūsų HP All-in-One negali siųsti arba gauti faksogramų, kol įsijungia. Sprendimas Jūsų HP All-in-One negali gauti faksogramų, tačiau gali jas siųsti Trikčių diagnostika ir šalinimas Sprendimas ● Jei nesinaudojate skirtingų skambučių paslauga, patikrinkite, ar nuostatos Answer Ring Pattern (skambučių šablonas) reikšmė jūsų HP All-in-One yra All Rings (visi skambučiai).
– – Atjunkite atsakiklį ir pabandykite priimti faksogramą. Jei be atsakiklio faksogramas priimti galite, galbūt problemos priežastis yra atsakiklis. Vėl prijunkite atsakiklį ir dar kartą įrašykite siunčiamą pranešimą. Įrašykite pranešimą, kuris truktų maždaug 10 sekundžių. Įrašydami pranešimą, kalbėkite lėtai ir aiškiai. Pranešimo pabaigoje palikite mažiausiai 5 sekundes neįrašytas. Įrašant šį tylėjimo periodą, turi nesigirdėti jokių garsų. Dar kartą pabandykite priimti faksogramą.
11 skyrius faksogramo gavėjo linijai. Taip pat galite paprašyti gavėjo, kad jis patikrintų, ar yra problemų gaunančiame faksogramas aparate. Mano autoatsakiklis įrašinėja fakso signalus Sprendimas ● Patikrinkite, ar HP All-in-One nustatytas gauti faksogramas automatiškai. Jei jūsų HP All-in-One nustatytas priimti faksogramas rankiniu būdu, HP All-inOne neatsilieps į gaunamus skambučius.
1 Sieninis telefono lizdas 2 Šakotuvas 3 Telefono laidas, pateikiamas su HP All-in-One Darbo trikčių diagnostika ir šalinimas Šiame skyrelyje rasite informacijos apie popieriaus ir spausdinimo kasečių trikčių diagnostiką ir šalinimą. Trikčių diagnostikos ir šalinimo skyrelyje žinyne HP Image Zone Žinynas rasite išsamesnės informacijos apie trikčių, įvykusių HP All-in-One, diagnostiką ir šalinimą. Daugiau informacijos ieškokite sk. Naudokite HP Image Zone programinę įrangą.
11 skyrius Popierius įstrigo HP All-in-One Sprendimas 1. Spustelėkite skirtuką kairėje galinių valymo durelių dalyje ir jas atidarykite. Ištraukite ir išimkite HP All-in-One dureles. Įspėjimas Bandydami išimti įstrigusį popierių pro HP All-in-One priekį, galite pažeisti spausdinimo mechanizmą. Įstrigusį popierių visuomet išimkite pro galines popieriaus išėmimo dureles. 2. Atsargiai ištraukite popierių iš ritinėlių.
Automatiniame dokumentų tiektuve užstrigo popierius Sprendimas 1. Pakelkite automatinio dokumentų tiektuvo dangtį. 2. Atsargiai ištraukite popierių iš ritinėlių. Įspėjimas Jeigu išimant popierių iš ritinėlių, jis suplyšta, patikrinkite, ar ritinėliuose ir ratukuose įrenginyje neliko popieriaus skiaučių. Jei neištrauksite visų popieriaus likučių iš HP All-in-One, popierius gali strigti toliau. 3. Uždarykite automatinio dokumentų tiektuvo dangtį.
11 skyrius 2. 3. 4. 5. 1 Ritinėliai 2 Skyriklio plokštelė Sudrėkinkite švarią medžiagą be medvilnės pluošto distiliuotu vandeniu, tada suspauskite ir išgręžkite ją. Drėgnu skudurėliu nuvalykite likučius nuo ritinėlių ar skyriklio plokštelės Jeigu distiliuotu vandeniu likučiai nenusivalo, bandykite naudoti izopropilo alkoholį (kempinėlę). Uždarykite automatinio dokumentų tiektuvo dangtį.
Įrenginio atnaujinimas (Windows) Norėdami atsisiųsti įrenginio atnaujinimus kompiuteriu su Windows, atlikite tokius veiksmus: ● ● Jūsų HP All-in-One atnaujinimams atsisiųsti iš www.hp.com/support naudokitės kompiuterio naršykle. Tai bus savaime atsidarantis ir automatiškai programą vykdantis failas su plėtiniu .exe. Du kartus paspaudus .exe failą, kompiuteryje atidaromas Device Update Wizard (Įrenginio atnaujinimo vedlio) langas.
11 skyrius Įrenginio naujinimas (Mac kompiuteris) Mac kompiuteriui HP All-in-One atnaujinimams atsisiųsti atlikite tokisu veiksmus: 1. 2. Trikčių diagnostika ir šalinimas 3. 4. Naudokite naršyklę atsisiųsti HP All-in-One atnaujinimus iš www.hp.com/support. Dukart spragtelėkite atsisiųstą rinkmeną. Kompiuteryje atsidarys įrengimo priemonės langas. Vykdydami ekrane pateikiamus nurodymus, atnaujinkite savo HP All-in-One. Paleiskite HP All-in-One, kad užbaigtumėte procesą.
12 HP garantija ir palaikymas Hewlett-Packard suteikia internetinį ir telefoninį palikymą Jūsų HP All-in-One. Šiame skyriuje pateikta informacija kaip gauti palaikymą Internetu, kreiptis į HP klientų paramos tarnybą, sužinoti serijinį numerį ir paslaugos ID, susiekti su HP klientų aptarnavimo tarnyba ir paruošti HP All-in-One dirbti su juo.
12 skyrius Garantinė informacija HP produkts Ierobežotās garantijas ilgums Programmatūra 90 dienas Drukas kasetnes Kamēr HP tinte tiek izlietota vai pienācis uz kasetnes uzdrukātais servisa nodrošinājuma beigu datums - atkarībā no tā, kas notiek pirmais. Šis servisa nodrošinājums neattiecas uz HP tintes produktiem, kuri tiek atkārtoti uzpildīti, pārstrādāti, atjaunoti, nepareizi lietoti vai kuru darbībā kāds ir iejaucies. Piederumi 1 gads Printera perifērijas aparatūra (papildinformāciju sk.
Prieš paskambindami HP aptarnavimo tarnybai Kitų bendrovių programinė įranga gali būti pridėta prie Jūsų HP All-in-One. Jeigu Jums iškyla problemų su viena iš šių programų, Jūs gausite geriausią techninę pagalbą paskambinę bendrovės ekspertams. Jei reikia kreiptis į HP Klientų aptarnavimo tarnybą, prieš skambindami, atlikite šiuos veiksmus. Pastaba Ši informacija netaikoma Japonijos klientams. Informacijos apie aptarnavimą Japonijoje ieškokite sk. HP Quick Exchange Service (Japan). 1. Įsitikinkite, jog a.
12 skyrius Kaip gauti palaikymą ir kitokią informaciją internetu Jei turite prieigą prie interneto, galite pasinaudoti pagalba, teikiama svetainėje www.hp.com/ support. Jei prašoma, nurodykite savo šalį / regioną ir paspauskite Contact HP (Susisiekti su HP). Bus paaiškinta, kaip paskambinti techninės priežiūros tarnybai. Šiame tinklapyje teikiamos techninio palaikymo paslaugos, tvarkyklės, tiekėjai, informacijos užsakymo paslauga ir kitos pasirinktys: ● ● ● ● Peržiūrėkite internetinius paramos tinklapius.
www.hp.
12 skyrius HP Quick Exchange Service (Japan) HP Quick Exchange Service 0570-000511 :03-3335-9800 : 9:00 10:00 5:00 1 1 3 5:00 : Informacijos, kaip supakuoti įrenginį pakeisti, ieškokite sk. Supakuokite savo HP All-in-One. Kaip paruošti siųsti HP All-in-One.
4. 5. Sudėkite spausdinimo kasetes į kasečių dėklus arba hermetiškas plastikines dėžutes, kad neišdžiūtų, ir padėkite jas į šalį. Nesiųskite jų kartu su HP All-in-One, jei to nereikalauja HP vartotojų palaikymo centro darbuotojas. Uždarykite spausdinimo karietėlės prieigos dureles ir palaukite kelias minutes, kol karietėlė grįš į savo pradinę poziciją (kairėje). Pastaba Prieš išjungdami HP All-in-One įsitikinkite, kad skaitytuvas sugrįžo į savo stovėjimo poziciją. 6.
12 skyrius Supakuokite savo HP All-in-One Atjungę savo HP All-in-One, vadovaukitės pateiktomis instrukcijomis. 1. 2. 3. Jei įmanoma, supakuokite HP All-in-One naudodami originalią pakuotę, ar panaudodami pakavimo medžiagas, gautas su pakeistu įrenginiu. Jei originalios pakuotės neturite, supakuokite į kitą analogišką pakuotę. Dėl netinkamos pakuotės ir (arba) pervežimo, siunčiant galimas prietaiso pažeidimas, kuriam nebus taikoma garantija. Grąžinimo etiketę užklijuokite ant dėžės.
Techninė informacija Techninė informacija 13 Šiame skyriuje pateikiamos jūsų HP All-in-One taikomos techninės specifikacijos ir tarptautinė informacija apie galiojančias nuostatas. Reikalavimai sistemai Programinės įrangos reikalavimai sistemai nurodyti Readme faile. Kaip peržiūrėti Readme failą, žr. sk. „Readme“ failo peržiūra. Popieriaus techniniai duomenys Šiame skyriuje pateikiama informacija apie popieriaus dėklų talpą, popieriaus dydį ir spausdinimo paraščių specifikacijas.
13 skyrius Techninė informacija (tęsinys) Rūšis Dydis Vokai U.S.
Rūšis Sparta (ppm) spausdinant ant paprasto popieriaus Sparta (sekundėmis) spausdinant 4 x 6 colių nuotrauką iki lapo kraštų Maksimali raiška (dpi) Nespalvotai ir spalvotai iki 12 spartus 278 Geriausia kokybe Nespalvotai ir spalvotai iki 94 spartus 147 Normaliai Juodas iki 7,25 spartus 95 Spalva iki 2,9 spartus 95 Sparčiai normali Juodas iki 7,5 spartus 47 Spalva iki 4,3 spartus 47 Greitai, juodraštin e kokybe Juodas iki 20 spartus 45 Spalva iki 13 spartus 45 Kopijavimo techn
13 skyrius Techninė informacija ● ● ● ● ● ● ● ● ● Iki 100 puslapių atmintis (priklauso nuo modelio, pagal ITU-T Test Image #1 standartine skiriamąja geba). Sudėtingesniems puslapiams arba esant didesnei skiriamajai gebai reikia daugiau laiko ir daugiau atminties.
Oro drėgnumas: Nuo 15% iki 85% RH be kondensacijos Nedarbo (laikymo) temperatūrų diapazonas: -40ŗ to 60ŗ C (-40ŗ to 140ŗ F) Techninė informacija ● ● Esant stipriems elektromagnetiniams laukams, HP All-in-One spausdiniai gali būti šiek tiek deformuoti. HP rekomenduoja naudoti ne ilgesnį kaip 3 metrų (10 pėdų) USB kabelį, kad būtų galima sumažinti dėl galimų stiprių elektromagnetinių laukų atsirandančius trukdžius.
13 skyrius Techninė informacija Plastmasės Sunkesnės nei 25 gramų plastmasinės dalys pažymėtos pagal tarptautinius standartus, todėl plastmasines dalis lengviau atpažinti perdirbimo tikslais pasibaigus produkto eksploatacijos laikotarpiui. Medžiagų saugos duomenų lapai Medžiagų saugos duomenų lapus (MSDS) galite rasti HP tinklapyje: www.hp.com/go/msds Vartotojams, neturintiems prieigos prie Interneto, siūlome kreiptis į HP klientų aptarnavimo centrą.
The REN is useful to determine the quantity of devices you may connect to your telephone line and still have all of those devices ring when your number is called. Too many devices on one line might result in failure to ring in response to an incoming call. In most, but not all, areas the sum of the RENs of all devices should not exceed five (5).
13 skyrius Techninė informacija radijo ar televizijos signalų priėmimą (tai galima nustatyti įjungus ir išjungus įrenginį), vartotojui patariama pabandyti išvengti trukdžių vadovaujantis šiais nurodymais: ● ● ● ● Reorient the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and the receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Šis produktas skirtas prijungti prie Europos ekonominės zonos (EEA) šalių / regionų analoginių komutuojamųjų telekomunikacinių tinklų (Switched Telecommunication Networks – PSTN). Suderinamumas su tinklu priklauso nuo vartotojo pasirinktų nuostatų, kurias reikia atstatyti į pradinę būseną, jei įrenginys bus naudojamas telefono tinkle kitoje šalyje / regione nei buvo įsigytas. Kreipkitės į pardavėją arba bendrovę Hewlett-Packard, jei reikės papildomo produkto palaikymo.
Techninė informacija 13 skyrius HP Officejet 5600 All-in-One series atitikimo deklaracija 124 HP Officejet 5600 All-in-One series
Rodyklė Simboliai/skaitmenys 10 x 6 colių fotopopierius įdėjimas 40 techniniai duomenys 115 2 gyslų telefono laidas 100 4 gyslų telefono laidas 100 4x6 colių fotopopieriaus įdėjimas 40 „HP Instant Share“ el. paštas 50 išsiųsti nuskaitytą vaizdą 50 nuskaityti vaizdus 50 siųsti vaizdus 50, „Readme“ failas 82 A A4 formato popierius, įdėjimas 38 abonento atpažinimo kodas 31 ADSL. žr.
spausdinimas pakartotinai 62 techniniai duomenys 117 teksto ir simbolių įvedimas 7 telefono laidas 94, 97 testas nepavyko 93 trikčių diagnostika ir šalinimas 92 FCC pareiškimas 121 requirements 120 G garantija 107 garsas, nustatyti garsumą 20 garsumas, nustatyti 20 H HP Solution Center, trūksta piktogramų 89 I ISDN linija, nustatymas su faksu 24 iš naujo įdiegti programinę įrangą 90 iš paramos vartotojams aptarnavimo ID 109 interneto svetainės 110 serijinis numeris 109 išsaugoti atmintyje esančios faksogram
Rodyklė nuskaitymo techniniai duomenys 118 redaguoti vaizdą 51 siųsti el.
spausdinimo kasečių išlygiavimas 75 spausdinimo kasečių pakeitimas 70 spausdinimo kasetės dalių pavadinimus 70 fotografinės kokybės spausdinimo kasetė 73 išlygiavimas 75 kaip elgtis 70 kontaktų valymas 76 laikyti 74 pakeitimas 70 rašalo purkštukų srities valymas 78 trikčių diagnostika ir šalinimas 85, 104 užsakymas 65 valymas 76 spausdinimo paraščių specifikacijos 116 spausdinti fakso ataskaitos 62 faksogramų 62 iš kompiuterio 53 iš programos 53 nuskaityti 51 patikrinimo ataskaita 69 spausdinimo pasirinktys
Rodyklė vokai įdėjimas 41 techniniai duomenys 115 Vartotojo vadovas 129
© 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Electronic Edition www.hp.