HP Officejet 5600 All-in-One series Brugervejledning
HP Officejet 5600 All-in-One series Brugervejledning
© Copyright 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P. ● – – – Oplysningerne i dette dokument kan ændres uden varsel. Reproduktion, tilpasning eller oversættelse er ikke tilladt uden forudgående skriftlig tilladelse, undtagen hvis det er tilladt ifølge loven om ophavsret. – ● ● ● ● Energy Star® og Energy Star-logoet® er mærker tilhørende United States Environmental Protection Agency og registreret i USA.
Indhold 1 Oversigt over HP All-in-One ...............................................................................3 Et hurtigt overblik over HP All-in-One ....................................................................3 Kontrolpanelets funktioner .....................................................................................4 Menuoversigt .........................................................................................................5 Tekst og symboler ...............................
11 Oplysninger om fejlfinding ...............................................................................79 Visning af filen Vigtigt ..........................................................................................80 Fejlfinding i forbindelse med installation ..............................................................80 Fejlfinding i forbindelse med drift .........................................................................98 Enhedsopdatering .............................................
1 Oversigt over HP All-in-One I dette kapitel beskrives hardwarefunktionerne og kontrolpanelet i HP All-in-One, samt hvordan du får adgang til programmet HP Image Zone. Tip! Du kan gøre mere med HP All-in-One ved at bruge programmet HP Image Zone, som er installeret på computeren. Programmet indeholder funktioner til kopiering, fax, scanning og fotobehandling samt tip til fejlfinding og nyttige oplysninger. Se online HP Image Zone Hjælp og Brug af programmet HP Image Zone for at få flere oplysninger.
Kapitel 1 Oversigt (fortsat) Etiket Beskrivelse 8 Glasplade 9 Låg 10 Dokumentføderbakke 11 Bageste oprydningsdæksel 12 1-LINE- og 2-EXT-faxporte 13 Bageste USB-port 14 Nettilslutning Kontrolpanelets funktioner Følgende diagram og tilhørende tabel giver et hurtigt overblik over kontrolpanelets funktioner i HP All-in-One. Etiket Navn og beskrivelse 1 Tændt: Tænder eller slukker HP All-in-One. Knappen Tændt lyser, når HP All-in-One er tændt. Lampen blinker, når der udføres et job.
(fortsat) Etiket Navn og beskrivelse 8 Venstre pil: Formindsker værdierne i kontrolpanelets display. 9 OK: Vælger en menu eller en indstilling i kontrolpanelets display. 10 Højre pil: Forøger værdierne i kontrolpanelets display. 11 Annuller: Stopper et job, afslutter en menu eller en dialogboks med indstillinger. 12 Start, Sort: Starter en sort/hvid-kopiering, en scanning, en fotoudskrivning eller et faxjob.
Kapitel 1 Menuen Fax Oversigt Følgende indstillinger i menuen Fax er tilgængelige, når du trykker flere gange på knappen Fax på kontrolpanelet. Faxnummer Opløsning Lysere/Mørkere Sådan faxer du Angiv nye standardindstillinger Menuen Scan til Følgende indstillinger i menuen Scan til er tilgængelige, når du trykker på knappen Scan på kontrolpanelet. Menuens tilgængelige indstillinger varierer, afhængigt af de programmer, der er installeret på computeren.
reagerer i henhold hertil. Hvis du f.eks. indtaster en bindestreg i faxnummeret, laver HP All-in-One en pause, før der ringes til resten af nummeret. En pause er nyttig, hvis du skal have en ekstern linje, før du kan ringe op til faxnummeret. Oversigt Indtastning af tekst ved hjælp af tastaturet på kontrolpanelet. Du kan indtaste tekst eller symboler ved hjælp af tastaturet på kontrolpanelet. Sådan indtastes tekst 1. Tryk på de numre på tastaturet, der svarer til bogstaverne i et navn.
Kapitel 1 Oversigt Bemærk! Hvis du har valgt minimuminstallationen af programmet HP Image Zone, installeres programmet HP Image Zone Express i stedet for hele programmet. HP Image Zone Express anbefales til computere med begrænsede hukommelsesressourcer. HP Image Zone Express omfatter et grundlæggende sæt fotoredigeringsfunktioner i stedet for det standardsæt, der findes på den fulde installation af HP Image Zone.
Tip! Du kan få adgang til genvejene i menuen Dock ved at klikke på og holde museknappen over ikonet HP Image Zone i dokken, når programmet HP Image Zone er åbent.
Oversigt Kapitel 1 10 HP Officejet 5600 All-in-One series
2 Her finder du yderligere oplysninger Du kan få adgang til forskellige ressourcer med oplysninger om opsætning og brug af HP All-in-One i den trykte dokumentation og på skærmen. Kilder med oplysninger Installationsvejledning Her finder du yderligere oplysninger Installationsvejledningen indeholder oplysninger om installation af HP All-in-One og softwaren. Følg procedurerne i installationsvejledningen i rækkefølge.
Kapitel 2 (fortsat) Windows ● Emnet Få trinvise instruktioner indeholder oplysninger om, hvordan du bruger programmet HP Image Zone med HP-enheder. ● Emnet Find ud af, hvad du kan gøre indeholder flere oplysninger om praktiske og kreative ting, du kan bruge programmet HP Image Zone og HP-enheden til. ● Se emnet Fejlfinding og support, hvis du har brug for yderligere assistance eller vil se, om der er kommet opdateringer til HP-softwaren.
Bemærk! Hjælpeskærmbillederne indeholder også emner til fejlfinding, som kan hjælpe dig med at løse de problemer, der kan opstå i forbindelse med HP All-in-One. Måden, du får adgang til hjælpeskærmbillederne på, varierer en smule, afhængigt af, om du får vist Hjælp på en Windows-pc eller en Mac. Vejledning i at bruge de to typer Hjælp findes i de følgende afsnit. Brug af Hjælp på en Windows-pc I dette afsnit beskrives, hvordan du får adgang til hjælpeskærmbillederne på en Windows-pc.
Kapitel 2 Fanerne Indhold, Indeks og Søg Du kan finde alle emnerne i HP Image Zone Hjælp under fanerne Indhold, Indeks og Søg. Her finder du yderligere oplysninger ● Indhold Fanen Indhold indeholder en liste med emnerne i Hjælp, som svarer til indholdsfortegnelsen i en bog. Her kan du finde alle de oplysninger, der findes om en funktion, f.eks. udskrivning af fotos.
Tip! Hvis nogle af de ord, du skriver, er almindelige, f.eks. "udskrive" i eksemplet "udskrive uden ramme", kan du sætte spørgsmålstegn omkring den ordkombination, du søger efter. Derved begrænser du søgningen, så resultaterne bliver mere relevante for de ønskede oplysninger. I stedet for at vise alle emner, der indeholder ordene "uden", "ramme" eller "udskrive", vises kun emner, der indeholder sætningen "udskrive uden ramme".
Kapitel 2 1 Vis/Skjul 2 Tilbage 3 Frem 4 Hjem 5 Udskriv 6 Optioner Her finder du yderligere oplysninger Værktøjslinjen Hjælp indeholder også knapper til at ændre den måde, hjælpeskærmbilleder vises på computerens skærm på. Hvis du f.eks. har brug for mere plads til at få vist emnerne i Hjælp i visningsområdet til højre, kan du skjule fanerne Indhold, Indeks og Søg ved at klikke på knappen Skjul.
Navigeringsruder 2 Visningsområde 3 Værktøjslinjen Hjælp Her finder du yderligere oplysninger 1 Navigeringsruder HP Image Zone Hjælp åbner Hjælp. Den er opdelt i tre ruder. I venstre og midterste rude kan du flytte rundt i emnerne i Hjælp. (Højre rude indeholder visningsområdet, der beskrives senere i dette afsnit). ● ● Venstre rude indeholder en liste med alle afsnit i Hjælp.
Kapitel 2 ● Her finder du yderligere oplysninger ● til at få vist alt indhold i et bestemt emne. Nogle gange vises der kun vigtige oplysninger i vinduet, hvis der rulles. Emnerne indeholder ofte hyperlinks eller henvisninger til andre emner i Hjælp, hvor du finder yderligere oplysninger. – Hvis det relaterede emne vises i samme afsnit i Hjælp, åbnes det automatisk i visningsområdet.
3 Afslutning af installationen af HP All-in-One Gennemgå dette kapitel for at få assistance til installationen af HP All-in-One, når du har gennemført trinnene i installationsvejledningen. Dette afsnit indeholder vigtige oplysninger om installationen af enheden, herunder oplysninger om foretrukne indstillinger. ● ● Rediger indstillinger for enheden, f.eks. sprog og land/område, dato og lydstyrken ved ringning og ved tryk på knapper. Der er flere oplysninger under Angivelse af indstillinger.
Kapitel 3 Bemærk! I visse lande/områder er dato- og klokkeslætstemplet i faxtitlen påkrævet ved lov. Hvis strømmen til HP All-in-One afbrydes, bliver du nødt til at indstille dato og klokkeslæt igen. 1. 2. 3. 4. 5. Tryk på Opsætning. Tryk på 6, og tryk derefter på 3. Herved vælges Værktøjer, og derefter vælges Dato og klokkeslæt. Angiv måned, dag og år ved at trykke på de relevante tal på tastaturet. Du skal muligvis indtaste datoen i en anden rækkefølge afhængigt af landeindstillingen.
Tip! Du kan også bruge guiden Faxopsætning (Windows) eller Fax Setup Utility (Mac) som en hjælp til hurtigt at vælge en række vigtige faxindstillinger, f.eks. svartilstand og oplysninger til brevhoved til faxer. Du får adgang til guiden Faxopsætning (Windows) eller Fax Setup Utility (Mac) fra programmet HP Image Zone. Følg fremgangsmåden i dette afsnit for at fuldføre faxopsætningen, når du har kørt guiden Faxopsætning (Windows) eller Fax Setup Utility (Mac).
Kapitel 3 (fortsat) Schweiz (tysk) www.hp.com/ch/de/faxconfig Storbritannien www.hp.com/uk/faxconfig Opsætning A: Separat faxlinje (der modtages ingen taleopkald) Hvis du har en separat telefonlinje, som du ikke bruger til taleopkald, og du ikke har andet udstyr sluttet til denne telefonlinje, skal du konfigurere HP All-in-One som beskrevet i dette afsnit.
Opsætning B: Konfiguration af HP All-in-One med DSL Brug instruktionerne i dette afsnit til at tilslutte et DSL-filter mellem telefonstikket på væggen og HP All-in-One, hvis du har en DSL-tjeneste (Digital Subscriber Line) hos dit telefonselskab. Dette DSL-filter fjerner det digitale signal, som forstyrrer HP All-in-One, så HP All-in-One kan kommunikere korrekt med telefonlinjen. (DSL kaldes muligvis ADSL i dit land).
Kapitel 3 Opsætning C: Konfiguration af HP All-in-One med et PBX-telefonsystem eller en ISDN-linje Hvis du bruger et PBX-telefonsystem eller en ISDN-konverter/terminaladapter, skal du sørge for at gøre følgende: ● Hvis du bruger en PBX- eller ISDN-konverter/terminaladapter, skal du slutte HP All-in-One til den port, der er angivet til fax og telefon. Kontroller også så vidt muligt, at terminaladapteren er indstillet til den korrekte switchtype til landet/ området.
Bagsiden af HP All-in-One 1 Telefonstik i væggen 2 Den medfølgende telefonledning sluttet til porten "1-LINE" på HP All-in-One Sådan konfigureres HP All-in-One med en bestemt ringetonetjeneste 1. Tilslut den ene ende af den telefonledning, der fulgte med i kassen til HP All-in-One, til telefonstikket på væggen, og tilslut derefter den anden ende til den port, der er mærket "1-LINE" på bagsiden af HP All-in-One. 2. 3. Indstil Autosvar til Til.
Kapitel 3 Opsætning E: Delt tale-/faxlinje Hvis du modtager taleopkald og faxopkald på samme telefonnummer, og du ikke har andet kontorudstyr (eller voicemail) på telefonlinjen, skal du konfigurere HP All-in-One som beskrevet i dette afsnit. Bagsiden af HP All-in-One 1 Telefonstik i væggen 2 Den medfølgende telefonledning sluttet til porten "1-LINE" på HP All-in-One Sådan konfigureres HP All-in-One med en delt tale-/faxlinje 1.
Hvis du besvarer opkaldet før HP All-in-One og hører faxtoner fra en afsendende faxmaskine, skal du besvare faxopkaldet manuelt. Du kan finde oplysninger under Manuel modtagelse af en fax. Opsætning F: Delt tale-/faxlinje med telefonsvarer Hvis du modtager taleopkald og faxopkald på det samme telefonnummer, og du også abonnerer på en telefonsvarertjeneste via telefonselskabet, skal du konfigurere HP All-in-One som beskrevet i dette afsnit.
Kapitel 3 Du skal selv være til stede for at besvare indgående faxopkald, ellers kan HP All-in-One ikke modtage faxer. SeManuel modtagelse af en fax for at få oplysninger om manuel faxmodtagelse. Ændring af indstillingerne på HP All-in-One for at modtage faxer Du skal ændre nogle af indstillingerne på HP All-in-One for at kunne modtage faxer.
Sådan ændres ringemønsteret for besvarelse fra kontrolpanelet 1. Kontroller, at HP All-in-One er indstillet til at besvare faxopkald automatisk. Se Angivelse af svartilstanden for at få yderligere oplysninger. 2. Tryk på Opsætning. 3. Tryk på 5, og tryk derefter på 1. Herved vælges Avanceret faxopsætning, og derefter vælges Besvar ringemønster. 4. Tryk på for at markere en indstilling, og tryk derefter på OK.
Kapitel 3 Sådan afprøver du faxopsætningen fra kontrolpanelet 1. Konfigurer HP All-in-One til fax i overensstemmelse med installationsvejledningen i dette kapitel. 2. Isæt blækpatroner, og læg papir i fuld størrelse i inputbakken, inden du starter testen. Se Udskiftning af blækpatroner og Ilægning af papir i fuld størrelse for at få yderligere oplysninger. 3. Tryk på Opsætning. 4. Tryk på 6, og tryk derefter på 6 igen. Herved vælges først menuen Værktøjer og derefter Kør faxtest.
Måske synes du, det er lettere at indtaste faxtiteloplysninger ved hjælp af programmet HP Image Zone, der fulgte med softwaren til HP All-in-One. Ud over at indtaste faxtiteloplysninger kan du også indtaste forsideoplysninger, som anvendes, når du sender en fax fra computeren og vil medtage en forside. Se online HP Image Zone Hjælp for at få flere oplysninger. Oprettelse af kortnumre Du kan knytte kortnumre til de faxnumre, du ofte bruger. På den måde kan du hurtigt ringe op til numrene via kontrolpanelet.
Kapitel 3 3. 4. 5. 6. Afslutning af installationen 7. Herved vælges først Opsætning af kortnummer, og derefter vælges Gruppekortnummer. Det første ikke-tildelte kortnummer vises på displayet. Tryk på OK for vælge det viste kortnummer. Du kan også trykke på eller for at vælge en tom plads og derefter trykke på OK. Tryk på eller for at rulle gennem kortnumrene, og tryk derefter på OK for at vælge det ønskede kortnummer.
4 Ilægning af originaler og papir Dette kapitel indeholder oplysninger om, hvordan du lægger originaler i den automatiske dokumentføder for at kopiere, scanne eller faxe dem, hvordan du vælger den bedst egnede papirtype til jobbet, lægger papir i inputbakken og undgår papirstop. Ilægning af originaler Du kan lægge en original i den automatiske dokumentføder eller på glaspladen for at kopiere, faxe eller scanne. Originaler, der lægges i den automatiske dokumentføder, føres automatisk ind i HP All-in-One.
Kapitel 4 Ilægning af en original på glaspladen Du kan kopiere, scanne eller faxe originaler op til Letter- eller A4-størrelse ved at lægge dem på glaspladen. Hvis originalen har størrelsen Legal eller indeholder flere sider i fuld størrelse, skal den anbringes i den automatiske dokumentføder. Der er flere oplysninger under Ilægning af en original i den automatiske dokumentføder. Bemærk! Mange af specialfunktionerne fungerer ikke korrekt, hvis glaspladen og lågets underside ikke er rene.
Yderligere oplysninger om HP-papir finder du i online HP Image Zone Hjælp eller ved at gå til: www.hp.com/support/inkjet_media Bemærk! Denne del af webstedet findes i øjeblikket kun i en engelsk udgave. Du kan købe HP-papir på: www.hp.com/learn/suresupply Papirtyper, der bør undgås Papir, der er for tyndt eller for tykt, papir med en glat struktur eller papir, der nemt kan strækkes, kan forårsage papirstop.
Kapitel 4 Ilægning af papir Dette afsnit beskriver fremgangsmåden for ilægning af forskellige typer og størrelser papir i HP All-in-One til kopiering, udskrivning eller faxmeddelelser. Tip! Du kan undgå iturevet papir og krøllede eller bøjede kanter ved at opbevare alt papir fladt og indpakket. Ekstreme ændringer i temperatur og fugtighed kan medføre krøllet papir, der ikke fungerer godt i HP All-in-One, hvis papiret ikke er opbevaret korrekt.
Tip! Hvis du bruger papir med brevhoved, skal du indsætte den øverste kant af papiret først med udskriftssiden nedad. Yderligere oplysninger om at ilægge papir i fuld størrelse og papir med brevhoved finder du i diagrammet, der er indgraveret i bunden af inputbakken. 4. Skub papirbreddestyrene indad, indtil de stopper langs papirets kanter. Undgå at lægge for meget papir i inputbakken, og sørg for, at papirstakken kan være i inputbakken og ikke er højere end papirbreddestyrene. 5.
Kapitel 4 Ilægning af fotopapir i størrelsen 10 x 15 cm Du kan ilægge 10 x 15 cm fotopapir i inputbakken på HP All-in-One. Du opnår de bedste resultater ved at bruge 10 x 15 cm HP Premium Plus-fotopapir eller HP Ekstra fint fotopapir, blankt med fane. Der er flere oplysninger under Anbefalet papir til udskrivning og kopiering. Bemærk! Ved udskrivning uden ramme understøtter HP All-in-One kun papirstørrelserne 10 x 15 cm med fane.
Tip! Før du udskriver mange kort, kan du udskrive et testkort for at sikre dig, at rammen ikke beskærer teksten. Sådan lægges kartotekskort i inputbakken 1. Fjern udskriftsbakken. 2. Fjern alt papir fra inputbakken. 3. Ilæg kortbunken med udskrivningssiden nedad i inputbakkens bageste højre side. Skub stakken med kort fremad, indtil den ikke kan komme længere. 4. Skub papirbreddestyrene ind mod stakken med kort, indtil de ikke kan komme længere.
Kapitel 4 4. Skub papirbreddestyrene ind mod stakken med konvolutter, indtil de ikke kan komme længere. Overfyld ikke inputbakken, kontroller, at stakken af konvolutter passer i inputbakken og ikke er højere end toppen af papirbreddestyret. 5. Udskift udskriftsbakken. Ilægning af andre papirtyper Følgende papirtyper kræver særlig opmærksomhed på korrekt ilægning. Bemærk! Ikke alle papirstørrelser og papirtyper er tilgængelige i forbindelse med alle funktioner på HP All-in-One.
Tip! Sørg for, at udskriftsenden af lykønskningskortet peger imod enheden og har udskrivningssiden nedad. Bemærk! Dette papir er kun beregnet til udskrivning. HP Inkjet-etiketter Brug altid Letter- eller A4-etiketark, der er designet til brug sammen med HP Inkjetprodukter (f.eks. HP-etiketter), og kontroller, at etiketterne ikke er over to år gamle. Etiketter på ældre ark kan gå af, når papiret trækkes gennem HP All-in-One, og efterfølgende medføre papirstop.
Ilægning af originaler og papir Kapitel 4 42 HP Officejet 5600 All-in-One series
5 Brug af kopifunktionerne Kopiering Med HP All-in-One kan du fremstille kopier i farver og sort/hvid i høj kvalitet på flere forskellige papirtyper, herunder transparenter. Du kan forøge eller formindske størrelsen af originalen, så den passer til en bestemt papirstørrelse, justere kopiens lysstyrke og farveintensitet og bruge specialfunktioner til at fremstille flotte kopier af fotos, herunder kopier uden ramme.
Kapitel 5 Kopiering Når du ændrer indstillingerne for kopiering, gælder de kun for det aktuelle kopieringsjob. Du skal angive indstillingerne som standarder, hvis de skal gælde for alle fremtidige job. Sådan ændres indstillingerne for kopiering udelukkende for det aktuelle job 1. Tryk på Kopier gentagne gange for at åbne den korrekte menu.
Læg det originale foto i forreste venstre hjørne med forsiden nedad mod glaspladen. Placer fotoet på glaspladen, så fotoets lange side flugter med venstre hjørne på glaspladen som angivet af den indgraverede vejledning langs glassets kant. 3. 4. 5. 6. 7. Tryk på Kopier, indtil Kopipapirstr. vises. Tryk på , indtil 10 x 15 cm eller 4 x 6" vises, og tryk derefter på OK. Tryk gentagne gange på Kopier, indtil Formindsk/Forstør vises. Tryk på , indtil Tilpas til siden vises.
Kopiering Kapitel 5 46 HP Officejet 5600 All-in-One series
6 Brug af scanningsfunktionerne Dette kapitel indeholder oplysninger om scanning til et program på computeren eller til en HP Instant Share-destination. Ved en scanning konverteres tekst og billeder til et elektronisk format, som kan læses af en computer. Du kan scanne stort set alt (fotos, artikler og tekstdokumenter), så længe glaspladen på HP All-in-One ikke ridses. Bemærk! På en Mac kan du ændre HP Scan Pro-standardindstillingerne. Se online HP Image Zone Hjælp for at få flere oplysninger.
Kapitel 6 4. Der vises et eksempelbillede af scanningen i vinduet HP Scanning (Windows) eller HP Scan Pro (Mac) på computeren, hvor du kan redigere det. Du kan få flere oplysninger om redigering af et eksempelbillede i online HP Image Zone Hjælp, der fulgte med softwaren. Foretag eventuelle ændringer i eksempelbilledet. Klik på Accepter, når du er færdig. HP All-in-One sender scanningen til det valgte program. Hvis du f.eks. vælger HP Image Zone, åbnes det automatisk, og billedet vises.
Udskrivning af et scannet billede Du kan udskrive et scannet billede vha. programmet HP Image Zone. Se den online HP Image Zone Hjælp, der fulgte med programmet, for at få yderligere oplysninger. Redigering af et scannet billede Du kan redigere et scannet billede vha. programmet HP Image Zone. Du kan også redigere et scannet dokument vha. et OCR-program (Optical Character Recognition). Redigering af et scannet foto eller grafik Du kan redigere et scannet foto eller grafik vha. programmet HP Image Zone.
Scanning Kapitel 6 50 HP Officejet 5600 All-in-One series
7 Udskrivning fra computeren HP All-in-One kan bruges med et hvilket som helst program, der giver mulighed for udskrivning. Instruktionerne kan variere en smule, afhængigt af, om du udskriver fra en Windows-pc eller en Mac. Husk at følge vejledningen til operativsystemet i dette kapitel. Denne brugervejledning indeholder kun eksempler på de udskrivningsfunktioner, du har til rådighed, så du kan komme i gang med at bruge HP All-in-One fra et program.
Kapitel 7 3. 4. 5. 6. 7. 8. Dialogboksen Sideopsætning vises, hvor du kan angive papirstørrelse, papirretning og skalering. Kontroller, at HP All-in-One er den valgte printer. Angiv sideattributterne: – Vælg papirstørrelsen. – Vælg papirretningen. – Indtast skaleringsprocenten. Klik på OK. Vælg Udskriv i menuen Filer i programmet. Dialogboksen Print (Udskriv) vises, og panelet Copies & Pages (Kopier & sider) åbnes.
Sådan ændres papirstørrelse, -retning eller skaleringsprocent 1. Vælg Page Setup (Sideopsætning) i menuen File (Filer) i programmet. 2. Marker HP All-in-One i Print Center (v 10.2) eller Printer Setup Utility (v 10.3 eller nyere), inden du begynder. 3. Foretag de nødvendige ændringer i indstillingerne for papirstørrelse, retning skalering, og klik på OK. Sådan ændres alle andre udskriftsindstillinger 1. Vælg Print (Udskriv) i menuen File (Filer)i programmet. 2.
Kapitel 7 Tip! Du kan også dobbeltklikke på printerikonet på proceslinjen i Windows. 4. 5. Vælg det job, der skal annulleres. Vælg Annuller udskrivning eller Annuller i menuen Dokument, eller tryk på DELETE på tastaturet. Det kan tage et øjeblik, før udskrivningen annulleres. Udskrivning Sådan afbrydes et udskriftsjob fra computeren (Mac) 1. Åbn Print Center (v 10.2) eller Printer Setup Utility (v 10.3 eller nyere) i mappen Applications: Utilities. 2. Kontroller, at HP All-in-One er den valgte printer.
8 Brug af faxfunktionerne Du kan sende og modtage faxer, herunder farvefax, med HP All-in-One. Bemærk! Kontroller, at HP All-in-One er indstillet korrekt til fax, inden du begynder at faxe. Der er flere oplysninger under Opsætning af HP All-in-One til fax. Denne brugervejledning indeholder kun eksempler på de faxfunktioner, du har til rådighed, så du kan komme i gang med at sende og modtage faxer med HP All-in-One.
Kapitel 8 2. 3. 4. Tryk på Fax. Faxnummer vises. Indtast faxnummeret vha. tastaturet, tryk på Kortnummer eller en knap til kortnumre med enkelttryk for at vælge et kortnummer, eller tryk på Ring igen/Pause for at kalde op til det senest valgte nummer. Tryk på Start, Sort. – Hvis HP All-in-One registrerer et dokument i dokumentføderen, sender HP All-in-One det pågældende dokument til det nummer, du har indtastet.
Bemærk! Hvis du taler med modtageren, inden du sender faxen, kan du bede modtageren om at trykke på Start på sin faxmaskine, når modtageren hører faxtoner. Telefonlinjen er lydløs, mens faxen overføres. På dette tidspunkt kan du lægge røret på. Hvis du fortsat vil tale med modtageren, kan du blive på linjen, indtil faxoverførslen er fuldført.
Kapitel 8 Modtagelse af en fax Afhængigt af indstillingen for Auto-svar kan HP All-in-One modtage faxer automatisk eller manuelt. Hvis du har indstillet Autosvar til Fra, skal du modtage faxer manuelt. Hvis indstillingen Autosvar er indstillet til Til (standardindstillingen), besvarer HP All-in-One automatisk indgående opkald og modtager fax efter det antal ringninger, der er angivet under indstillingen Ringninger før svar. (Standardindstillingen for Ringninger før svar er fem ringninger).
Følgende tilstande for Backup af faxmodtagelse er tilgængelige: Til, Kun ved fejl og Fra. ● Til er standardindstillingen. Når indstillingen for Backup af faxmodtagelse er Til, gemmer HP All-in-One alle fax, den modtager, i hukommelsen. Derved kan du udskrive de otte senest udskrevne faxer igen, hvis de stadig findes i hukommelsen. Der er flere oplysninger under Genudskrivning af modtagne faxer fra hukommelsen.
Kapitel 8 Backup af faxmodtagelse til Fra. Se online HP Image Zone Hjælp for at få flere oplysninger. Afhængigt af størrelserne på faxerne i hukommelsen kan du udskrive op til otte af de senest udskrevne faxer, hvis de stadig findes i hukommelsen. Du kan f.eks. få brug for at udskrive faxerne igen, hvis du mister kopien af den sidste udskrift. 1. 2. 3. 4. Kontroller, at der ligger papir i inputbakken. Tryk på Opsætning. Tryk på 6, og tryk derefter på 5. Herved vælges først Værktøjer og derefter Udskr.
Udskrivning af faxfejlrapporter Du kan konfigurere HP All-in-One, så der automatisk udskrives en rapport, når der opstår en fejl under en transmission. 1. 2. 3. Tryk på Opsætning. Tryk på 2, og tryk derefter på 2. Derved vælges først Udskriv rapport, og derefter vælges Faxfejlrapport. Tryk på for at markere en af følgende indstillinger, og tryk derefter på OK. Send & Modtag Udskrives ved alle typer faxfejl. Dette er standardindstillingen. Slukket Udskriver ingen faxfejlrapporter. Ved faxafsend.
Fax Kapitel 8 62 HP Officejet 5600 All-in-One series
Bestilling af forbrugsvarer Du kan bestille HP-produkter som f.eks. anbefalede typer HP-papir og -blækpatroner online på HP's websted. Bestilling af papir, transparenter eller andre medier Du kan bestille disse medier, f.eks. HP Premium Papir, HP Ekstra Fint Fotopapir eller HP Premium Inkjet-transparenter, ved at gå til www.hp.com/learn/suresupply. Vælg dit land/område, hvis du bliver bedt om det, følg meddelelserne for at vælge det ønskede produkt, og klik derefter på et hyperlink til shopping på siden.
Bestilling af forbrugsvarer Kapitel 9 Bestilling af andre forsyninger Ring til det relevante telefonnummer herunder, hvis du vil bestille software til HP All-in-One, en kopi af den trykte brugervejledning, en installationsplakat eller andet tilbehør, du selv kan udskifte. ● ● Ring på 1-800-474-6836 (1-800-HP invent) i USA eller Canada. Opkald i Europa: +49 180 5 290220 (Tyskland) eller +44 870 606 9081 (Storbritannien).
10 Vedligeholdelse af HP All-in-One HP All-in-One kræver kun lidt vedligeholdelse. Det kan være en god idé at rengøre glaspladen og låget for at fjerne støv på overfladen, så kopier og scanninger forbliver tydelige. Du vil også skulle udskifte, justere eller rense blækpatronerne med jævne mellemrum. I dette kapitel får du oplysninger om, hvordan du holder din HP All-in-One i bedst mulig stand. Udfør disse vedligeholdelsesprocedurer efter behov.
Kapitel 10 Vedligeholdelse af HP All-in-One 3. Løft den automatiske dokumentfødermekanisme. Der er en glasstribe under den automatiske dokumentføder. 4. Rengør glasstriben med en blød klud eller svamp, fugtet let med et rengøringsmiddel til glas, der ikke indeholder slibemiddel. Advarsel! Brug ikke slibemidler, acetone, rensebenzin eller carbon tetrachlorid på glaspladen, da dette kan beskadige den. Undgå at anbringe eller sprøjte væske direkte på glaspladen.
2. 3. Rengør den hvide beklædning med en blød klud eller svamp, der er fugtet med mild sæbe og lunkent vand. Vask forsigtigt beklædningen af for at løsne snavs. Undlad at skrubbe på lågets underside. Tør beklædningen af med et vaskeskind eller en blød klud. Forsigtig! Brug ikke papirbaserede klude, da dette kan ridse beklædningen. 4.
Kapitel 10 Bemærk! Hvis du vil se eksempler på testmønstre for normale og defekte blækpatroner, kan du se HP Image Zone Hjælp, der fulgte med softwaren. Arbejde med blækpatroner Hvis du vil sikre, at du får den bedste udskriftskvalitet fra HP All-in-One, skal du udføre nogle enkle vedligeholdelsesprocedurer. I dette afsnit får du en vejledning i, hvordan du håndterer blækpatronerne samt anvisninger til udskiftning, justering og rensning af blækpatronerne.
Bemærk! Du kan også kontrollere, hvor meget blæk der er tilbage i blækpatronerne, ved hjælp af programmet HP Image Zone, der fulgte med HP All-in-One. Se den online HP Image Zone Hjælp, der fulgte med programmet, for at få yderligere oplysninger. Når du modtager en advarsel om lavt blækniveau på displayet, skal du sørge for at have en ekstra blækpatron klar. Du bør også udskifte blækpatronerne, hvis du ser udtonet tekst, eller hvis du oplever problemer med udskrivningskvaliteten, der skyldes blækpatronerne.
Vedligeholdelse af HP All-in-One Kapitel 10 4. 5. 6. 70 1 Holder til den trefarvede blækpatron 2 Holder til den sorte blækpatron og fotoblækpatronen Træk blækpatronen ind mod dig og ud af holderen. Hvis du fjerner den sorte blækpatron for at installere blækpatronen til fotoudskrivning, bør du gemme den sorte blækpatron i hylsteret. Se Brug af hylsteret til blækpatronen for at få yderligere oplysninger.
Forsigtig! Rør ikke de kobberfarvede kontakter eller blækdyserne. Hvis du rører disse dele, kan det medføre tilstopning, blækfejl og dårlige elektriske forbindelser. Skub den nye blækpatron fremad og ind i den tomme holder. Tryk derefter forsigtigt den øverste del af blækpatronen fremad, indtil den klikker på plads i holderen. Hvis du monterer en trefarvet blækpatron, skal du skyde den ind i den venstre åbning.
Kapitel 10 Brug af en fotoblækpatron Du kan forbedre kvaliteten af de farvefotos, du udskriver og kopierer på HP All-in-One, ved at købe en fotoblækpatron. Fjern den sorte blækpatron, og indsæt fotoblækpatronen i stedet for. Når du har installeret en trefarvet blækpatron og fotoblækpatronen, har du et system med seks blæktyper, hvilket giver en bedre kvalitet på farvefotos. Når du vil udskrive almindelige tekstdokumenter, skifter du til den sorte blækpatron igen.
Når du har installeret eller udskiftet en blækpatron, beder HP All-in-One dig om at justere den. Du kan også til enhver tid justere blækpatronerne fra kontrolpanelet eller ved at bruge programmet HP Image Zone på computeren. Justering af blækpatronerne sikrer udskrifter af høj kvalitet. Bemærk! Hvis du fjerner og installerer den samme blækpatron igen, beder HP All-in-One dig ikke om at justere blækpatronerne.
Kapitel 10 Blækpatronerne justeres på HP All-in-One. Genbrug eller kasser justeringssiden for blækpatronerne. Se online HP Image Zone Hjælp, der fulgte med programmet, for at få yderligere oplysninger om justering af blækpatroner ved hjælp af programmet HP Image Zone, der fulgte med HP All-in-One.
Sådan renses blækpatronens kontaktflader 1. Tænd HP All-in-One, og åbn dækslet til blækpatronholderen. Blækpatronholderen flyttes til yderste position i højre side af HP All-in-One. 2. Vent, til blækpatronholderen er standset og lydløs, og tag derefter netledningen ud af stikket bag på HP All-in-One. Bemærk! Når strømmen afbrydes, slettes dato og klokkeslæt. Du skal indstille dato og klokkeslæt igen, når du tilslutter strømmen igen. Se Indstilling af dato og klokkeslæt for at få yderligere oplysninger.
Kapitel 10 Rensning af området omkring blækdyserne Hvis HP All-in-One anvendes i støvede omgivelser, kan der samle sig en smule snavs inden i enheden. Snavset kan bestå af støv, hår, gulvtæppe- eller tøjfibre. Når der kommer snavs i blækpatronerne, kan det skabe blækstriber og pletter på udskrevne sider. Blækstreger kan rettes ved at rense rundt om blækdyserne som beskrevet her.
1 Blækdyseplade (må ikke renses) 2 Overflade og kanter i blækdyseområdet 7. 8. 9. Vedligeholdelse af HP All-in-One Forsigtig! Rens ikke blækdysepladen. Skub blækpatronen tilbage i holderen. Skub blækpatronen fremad, indtil den låses på plads. Gentag om nødvendigt med den anden blækpatron. Luk forsigtigt dækslet til blækpatronholderen, og sæt netledningen i stikket bag på HP All-in-One.
Vedligeholdelse af HP All-in-One Kapitel 10 78 HP Officejet 5600 All-in-One series
11 Oplysninger om fejlfinding Dette kapitel indeholder oplysninger om fejlfinding for HP All-in-One. Der findes specifikke oplysninger til installation og konfiguration samt emner om drift. Se online HP Image Zone Hjælp, der fulgte med programmet, for at få yderligere oplysninger om fejlfinding. Der er flere oplysninger under Brug af hjælpeskærmbilleder. Mange problemer opstår, når HP All-in-One sluttes til computeren med et USB-kabel, før softwaren til HP All-in-One er installeret på computeren.
Kapitel 11 ● som ikke findes i brugervejledningen. Der er flere oplysninger under Brug af hjælpeskærmbilleder. Filen Vigtige oplysninger: Filen Vigtigt indeholder oplysninger om systemkrav og mulige installationsproblemer. Der er flere oplysninger under Visning af filen Vigtigt. Hvis du ikke er i stand til at løse problemet ved hjælp af hjælpen på skærmen eller HP's websteder, kan du ringe til HP Support på nummeret for dit land/område. Se HP garanti og support for at få yderligere oplysninger.
1 Nettilslutning 2 Strømadapter 3 Jordforbundet stikkontakt Jeg har tilsluttet USB-kablet, men jeg har problemer med at bruge HP All-in-One sammen med min computer Løsning Du skal installere den software, der fulgte med HP All-in-One, før du tilslutter USB-kablet. Under installationen må du ikke tilslutte USB-kablet, før du bliver bedt om det gennem anvisningerne på skærmen. Der kan opstå fejl, hvis USB-kablet tilsluttes, før du bliver bedt om det.
Kapitel 11 Jeg får en meddelelse på kontrolpanelets display om, at jeg skal fastgøre kontrolpaneloverlayet Løsning Det kan betyde, at kontrolpaneloverlayet ikke er fastgjort, eller at det er fastgjort forkert. Du skal justere overlayet over knapperne øverst på HP All-in-One og trykke det godt på plads. Displayet viser ikke det rigtige sprog Løsning Sprogindstillingerne kan til enhver tid ændres i menuen Opsætning. Der er flere oplysninger under Angivelse af sprog og land/område.
En meddelelse på displayet fortæller mig, at justeringen af blækpatronerne ikke blev gennemført Årsag Der er lagt en forkert papirtype i inputbakken, f.eks. farvet papir, papir med tekst eller visse typer genbrugspapir. Løsning Læg nyt almindeligt hvidt papir i Letter- eller A4-format i inputbakken, og prøv derefter at foretage justeringen igen. Hvis justeringen mislykkes igen, er føleren eller blækpatronen muligvis defekt. Kontakt HP Support. Gå til www.hp.com/support.
Kapitel 11 ● ● ● ● dokumentation, der fulgte med operativsystemet for at få yderligere oplysninger. Kontroller forbindelsen mellem HP All-in-One og computeren. Kontroller, at USB-kablet er korrekt tilsluttet i USB-porten bag på HP All-in-One. Kontroller, at den anden ende af USB-kablet er tilsluttet i en USB-port på computeren. Når kablet er tilsluttet korrekt, skal du slukke for HP All-in-One og derefter tænde den igen. Kontroller andre printere eller scannere.
Fejlfinding i forbindelse med installation af software Hvis du støder på et problem under softwareinstallationen, kan du se nedenstående emner for at finde en mulig løsning. Hvis du støder på et hardwareproblem under installationen, kan du se Fejlfinding i forbindelse med hardwareinstallation. Under en normal installation af softwaren til HP All-in-One sker der følgende: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Cd-rom'en med softwaren til HP All-in-One starter automatisk. Softwaren installeres.
Kapitel 11 Du kan også forsøge at installere HP Image Zone Express i stedet for. HP Image Zone Express har færre funktioner end programmet HP Image Zone, men kræver mindre plads og hukommelse på computeren. Se installationsvejledningen, der fulgte med HP Image Zone Express, for at få yderligere oplysninger om at installere HP All-in-One-softwaren. Der vises et rødt X ved anvisningen til USB-tilslutningen Løsning Der vises normalt en grøn markering, der angiver, at Plug and Play lykkedes.
Hvis der opstår en fejl, skal du muligvis afinstallere og derefter geninstallere softwaren. Du må ikke blot slette programfilerne til HP All-in-One på computeren. Sørg for at fjerne dem korrekt med det afinstallationsprogram, der fulgte med, da du installerede programmet HP Image Zone. Se Af- og geninstallation af softwaren for at få yderligere oplysninger.
Kapitel 11 Af- og geninstallation af softwaren Hvis installationen er ufuldstændig, eller hvis du har tilsluttet USB-kablet til computeren, før du blev bedt om det under softwareinstallationen, skal du muligvis afinstallere og geninstallere softwaren. Du må ikke blot slette programfilerne til HP All-in-One på computeren. Sørg for at fjerne dem korrekt med det afinstallationsprogram, der fulgte med, da du installerede programmet HP Image Zone. Det kan tage 20-40 minutter at geninstallere programmet.
4. 5. Følg vejledningen på skærmen. Kobl HP All-in-One fra computeren. Genstart computeren. Bemærk! Det er vigtigt, at du frakobler HP All-in-One, før du genstarter computeren. Tilslut ikke HP All-in-One til computeren, før du har geninstalleret softwaren. 6. 7. Sæt HP All-in-One-cd-rom'en i computerens cd-rom-drev, og start derefter installationsprogrammet. Følg anvisningerne på skærmen og de anvisninger, der findes i den installationsvejledning, der fulgte med HP All-in-One.
Kapitel 11 Fejlfinding i forbindelse med faxopsætning Dette afsnit indeholder oplysninger om fejlfinding i forbindelse med faxopsætningen af HP All-in-One. Hvis din HP All-in-One ikke er indstillet korrekt til faxafsendelse/ faxmodtagelse, kan du opleve problemer, når du sender og modtager faxer. I dette afsnit findes udelukkende oplysninger om fejlfinding i forbindelse med installation. Du finder flere emner om fejlfinding i forbindelse med fax, f.eks.
Når du har løst de eventuelle problemer, skal du køre testen igen for at være sikker på, at den blev gennemført, og at HP All-in-One er klar til at sende og modtage faxer. Kontakt HP Support for at få hjælp, hvis faxhardwaretesten fortsat mislykkes, og du har problemer med at sende og modtage faxer. Gå til www.hp.com/support. Hvis du bliver bedt om det, skal du vælge land/område og derefter klikke på Kontakt HP for at få oplysninger om, hvordan du ringer til teknisk support.
Kapitel 11 Testen "Phone Cord Connected to Correct Port on Fax" mislykkedes Løsning Telefonledningen er tilsluttet den forkerte port på bagsiden af HP All-in-One. 1. Tilslut den ene ende af den telefonledning, der fulgte med i kassen til HP All-in-One, til telefonstikket på væggen, og tilslut derefter den anden ende til den port, der er mærket "1-LINE" på bagsiden af HP All-in-One. Bemærk! Hvis du bruger porten "2-EXT" til tilslutning til telefonstikket på væggen, kan du ikke sende og modtage faxer.
● 1 Telefonstik i væggen 2 Telefonledning leveret med i kassen til HP All-in-One Hvis den medfølgende telefonledning ikke er lang nok, kan du forlænge den. Se Den telefonledning, der fulgte med HP All-in-One, er ikke lang nok for at få oplysninger. Kontroller forbindelsen mellem telefonstikket i væggen og HP All-in-One for at sikre, at telefonledningen er fastgjort.
Kapitel 11 ● ● Kontroller, at indstillingen for sprog/område er indstillet korrekt. Hvis land/ område ikke er indstillet eller er indstillet forkert, kan testen mislykkes, og du kan have problemer med at sende og modtage faxer. Der er flere oplysninger under Angivelse af sprog og land/område. Kontroller, at du har sluttet HP All-in-One til en analog telefonlinje. I modsat fald vil du ikke være i stand til at afsende eller modtage faxer.
Når du har løst eventuelle problemer, skal du køre faxtesten igen for at sikre, at den lykkes, og at HP All-in-One er klar til faxafsendelse/faxmodtagelse. Hvis testen af faxlinjens tilstand fortsat mislykkes, og du har problemer med faxafsendelse/faxmodtagelse, skal du kontakte telefonselskabet og bede dem kontrollere telefonlinjen. Kontrolpaneldisplayet viser altid, at "røret er løftet" Løsning Du bruger en forkert type telefonledning.
Kapitel 11 ● automatisk, overtager telefonlinjen og modtager alle indgående faxER, hvilket forhindrer, at HP All-in-One modtager faxopkald. Hvis du har en telefonsvarer på samme telefonlinje som HP All-in-One, kan der være et af følgende problemer: – Din indtalte besked på telefonsvareren kan være for lang eller for høj til, at HP All-in-One kan registrere faxtoner, hvilket kan få afsenderfaxmaskinen til at afbryde forbindelsen.
HP All-in-One kan ikke sende faxmeddelelser, men den kan modtage faxmeddelelser Løsning ● HP All-in-One ringer måske for hurtigt eller for tidligt op. Du skal måske indsætte nogle pauser i talsekvensen. Hvis du f.eks. skal have en ekstern linje, før du trykker telefonnummeret, skal du indsætte en pause efter adgangsnummeret. Hvis dit nummer er 95555555, og 9 giver adgang til en ekstern linje, kan du indsætte pauser på følgende måde: 9-555-5555.
Kapitel 11 som en forlængelse. Se den medfølgende dokumentation for at få oplysninger om at bruge den 2-ledede telefonledningsadapter. Fejlfinding Sådan forlænges telefonledningen 1. Tilslut den ene ende af den telefonledning, der fulgte med i kassen til HP All-in-One, til koblingen, og tilslut derefter den anden ende til den port, der er mærket "1-LINE" på bagsiden af HP All-in-One. 2. Tilslut en anden telefonledning til den åbne port på koblingen og til telefonstikket på væggen som vist herunder.
Papir har sat sig fast i HP All-in-One Løsning 1. Tryk på tappen i venstre side af det bageste oprydningsdæksel for at åbne dækslet. Fjern dækslet ved at trække det væk fra HP All-in-One. Forsigtig! Hvis du prøver at fjerne fastsiddende papir fra forsiden af HP All-in-One, kan udskriftsmekanismen beskadiges. Du skal altid få fat i fastsiddende papir og fjerne det gennem det bageste dæksel. 2. Træk papiret forsigtigt ud af trykrullerne.
Kapitel 11 Der er opstået papirstop i den automatiske dokumentføder Løsning 1. Løft låget til den automatiske dokumentføder. 2. Træk papiret forsigtigt ud af trykrullerne. Forsigtig! Kontroller, om der sidder iturevne stykker papir i rullerne og hjulene, som kan forblive inde i enheden, hvis papiret rives i stykker, når du prøver at fjerne det fra rullerne. Hvis du ikke fjerner alle stykker papir fra HP All-in-One, kan der let opstå papirstop igen. 3. Luk låget til den automatiske dokumentføder.
2. 3. 4. 5. 1 Ruller 2 Papirseparator Fugt en fnugfri klud let med destilleret vand, og pres eventuel overskydende væske fra kluden. Brug den fugtige klud til at tørre eventuelle aflejringer af rullerne eller papirseparatoren. Hvis aflejringerne ikke går af med destilleret vand, kan du prøve ved hjælp af isopropylalkohol (ved at gnubbe). Luk låget til den automatiske dokumentføder.
Kapitel 11 Enhedsopdatering (Windows) Hvis du bruger en Windows-pc, kan du bruge en af følgende måder at hente en opdatering til enheden på: ● ● Brug webbrowseren til at hente en opdatering til HP All-in-One fra www.hp.com/ support. Filen har filtypenavnet .exe og er en eksekverbar fil, som automatisk pakkes ud. Når du dobbeltklikker på denne fil, startes Guiden Enhedsopdatering på computeren.
Enhedsopdatering (Mac) Hvis du bruger en Mac, kan du gøre følgende for at opdatere HP All-in-One: 1. 2. 3. 4. Brug webbrowseren til at hente en opdatering til HP All-in-One fra www.hp.com/ support. Dobbeltklik på den hentede fil. Installationsprogrammet åbnes på computeren. Følg anvisningerne på skærmen for at installere opdateringen på HP All-in-One. Genstart HP All-in-One for at fuldføre processen.
Fejlfinding Kapitel 11 104 HP Officejet 5600 All-in-One series
12 HP garanti og support Hewlett-Packard tilbyder support til din HP All-in-One via internettet eller telefon. Dette kapitel indeholder oplysninger om, hvordan du får support over internettet, kontakter HP's kundesupport, får adgang til dit serienummer og service-id og forbereder HP All-in-One til forsendelse.
Kapitel 12 Garantioplysninger HP-produkt Varigheden af den begrænsede garanti Software 90 dage Blækpatroner Ved ophør af den første af følgende to perioder: Indtil HP-blækket er opbrugt, eller når den garantiperiode, der er trykt på patronen, er udløbet. Denne garanti dækker ikke HP-blækprodukter, som er blevet genopfyldt, genfremstillet, oppoleret, anvendt forkert eller manipuleret.
Før du kontakter HP-kundesupport Softwareprogrammer fra andre firmaer kan være leveret sammen med din HP All-in-One. Hvis der opstår problemer med et sådant program, får du den bedst mulige tekniske hjælp ved at kontakte eksperterne hos den pågældende producent. Hvis du har brug for at kontakte HP's kundesupport, skal du gøre følgende, inden du ringer: Bemærk! Disse oplysninger gælder ikke kunder i Japan. Se HP Quick Exchange Service (Japan) for at få oplysninger om servicemulighederne i Japan. 1.
Kapitel 12 hvordan du ringer til teknisk support. Dette websted tilbyder også teknisk support, drivere, bestillingsoplysninger og andre muligheder. Du kan f.eks.: ● Få adgang til online supportsider. ● Sende en e-mail til HP for at få svar på dine spørgsmål. ● Komme i kontakt med en HP-tekniker ved hjælp af online-chat. ● Finde softwareopdateringer. Supportmuligheder og tilgængelighed varierer efter produkt, land/område og sprog.
www.hp.
Kapitel 12 HP Quick Exchange Service (Japan) HP Quick Exchange Service 0570-000511 :03-3335-9800 : 9:00 10:00 5:00 1 1 3 5:00 : Se Pakning af HP All-in-One for at få en vejledning i at emballere enheden med henblik på ombytning.
Bemærk! Hvis HP All-in-One ikke tændes, kan du trække stikket ud og manuelt skubbe plækpatronholderen så langt til højre som muligt for at fjerne blækpatronerne. 4. 5. Anbring blækpatronerne i hylstrene eller en lufttæt plastikbeholder, så de ikke tørrer ind, og sæt dem til side. Send dem ikke med HP All-in-One, medmindre HP's kundeservicemedarbejder beder dig gøre det.
Kapitel 12 Pakning af HP All-in-One Gennemfør trinnene nedenfor, når du har koblet HP All-in-One fra. 1. 2. 3. Benyt originalemballagen til forsendelsen af HP All-in-One, hvis du stadig har den, eller brug den emballage, der fulgte med erstatningsenheden. Brug en anden, passende emballage, hvis du ikke har originalemballagen. Beskadigelser, der skyldes dårlig emballage og/eller ukorrekt forsendelse, er ikke dækket af garantien. Placer returforsendelsesetiketten på ydersiden af kassen.
Tekniske oplysninger Tekniske oplysninger 13 Dette afsnit indeholder de tekniske specifikationer og internationale regulative oplysninger for HP All-in-One. Systemkrav Softwaresystemkrav findes i filen Vigtigt. Se Visning af filen Vigtigt for at få oplysninger om, hvordan du får vist filen Vigtigt. Papirspecifikationer Dette afsnit indeholder oplysninger om papirbakkernes kapacitet, papirstørrelser og specifikationer for udskriftsmargener.
Kapitel 13 Tekniske oplysninger (fortsat) Type Størrelse Konvolutter U.S. nr.10: 105 x 241 mm U.S. nr.
(fortsat) Type Hastighed (sider/min) på almindeligt papir Hastighed (sekunder) 4 x 6" foto uden ramme Normal Sort op til 7,25 helt op til 95 Farve op til 2,9 helt op til 95 Hurtig Normal Sort op til 7,5 helt op til 47 Farve op til 4,3 helt op til 47 Hurtig Kladde Sort op til 20 helt op til 45 Farve op til 13 helt op til 45 Tekniske oplysninger Tilstand Kopispecifikationer ● ● ● ● ● ● Digital billedbehandling Op til 99 kopier fra original (varierer efter model) Digital zoom: fra 25
Kapitel 13 Tekniske oplysninger ● ● 3 sekunder pr. side ved 33,6 Kbps (baseret på ITU-T Test Image nr. 1 ved standardopløsning). Mere komplicerede sider eller højere opløsning tager længere tid og kræver mere hukommelse.
Dette afsnit indeholder oplysninger om beskyttelse af miljøet, ozonfrembringelse, energiforbrug, papirbrug, plastik, datablade om materialesikkerhed og genbrugsprogrammer. Dette afsnit indeholder oplysninger om miljøstandarder. Beskyttelse af miljøet Hewlett-Packard leverer kvalitetsprodukter og ønsker samtidigt at værne om miljøet. Dette produkt er blevet udviklet med adskillige egenskaber, der kan minimere indvirkningen på miljøet. Besøg HP's websted omhandlende engagementet i miljøet: www.hp.
Kapitel 13 Tekniske oplysninger HP's genbrugsprogram for inkjetforbrugsvarer HP er engageret i at beskytte miljøet. HP Inkjet Supplies Recycling Program findes i mange lande/områder og gør det muligt at genbruge brugte blækpatroner gratis. Gå til følgende websted for at få yderligere oplysninger: www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/inkjet.
This equipment may not be used on coin service provided by the telephone company. Connection to party lines is subject to state tariffs. Contact your state public utility commission, public service commission, or corporation commission for more information. This equipment includes automatic dialing capability. When programming and/or making test calls to emergency numbers: ● ● Remain on the line and explain to the dispatcher the reason for the call.
Kapitel 13 Tekniske oplysninger Note à l’attention des utilisateurs du réseau téléphonique Canadien/notice to users of the Canadian telephone network Cet appareil est conforme aux spécifications techniques des équipements terminaux d’Industrie Canada. Le numéro d’enregistrement atteste de la conformité de l’appareil.
Hvis der opstår problemer, skal du først og fremmest kontakte leverandøren af udstyret. Bemærkning til brugere af tyske telefonnetværk: This HP fax product is designed to connect only to the analogue public-switched telephone network (PSTN). Please connect the TAE N telephone connector plug, provided with the HP All-in-One into the wall socket (TAE 6) code N. This HP fax product can be used as a single device and/or in combination (in serial connection) with other approved terminal equipment.
Tekniske oplysninger Kapitel 13 HP Officejet 5600 All-in-One series declaration of conformity 122 HP Officejet 5600 All-in-One series
Indeks fotoblækpatron 72 håndtere 68 justere 73 komponentnavne 68 opbevare 72 rengøre 74 rense blækdyseområde rense kontakter 74 udskifte 68 Symboler/tal 10 x 15 cm fotopapir ilægge 38 specifikationer 113 2-ledet telefonledning 95, 97 4" x 6" fotopapir, ilægge 38 4-ledet telefonledning 95, 97 A A4-papir, ilægge 36 abonnentkode 30 ADSL.
forkerte mål 82 hardwareinstallation 80 installation 80 modtage faxer 95 papir 98 ressourcer 11 sende faxer 95 softwareinstallation 85 sprog, vise 82 stop, papir 41, 84 telefonsvarer 97 USB-kabel 81 Vigtigt-fil 80 fejlrapporter, fax 61 firledet telefonledning 95, 97 fotopapir ilægge 38 specifikationer 113 fotos dele 48 e-mail 48 fotoblækpatron 72 redigere scannet billede 49 scanne 48 fysiske specifikationer 116 G garanti 105 gemme fax i hukommelsen 58 scannet billede 47 genbrug blækpatroner 118 HP All-in-On
Indeks regulativt modelidentifikationsnum mer 118 WEEE 118 lyd, justere lydstyrke 20 lydstyrke, justere 20 lykønskningskort, ilægge 40 lågets underside, rengøre 66 M manuelt modtage, fax 58 sende, fax 56, 57 medie.
strømspecifikationer 116 symboler, indtaste 6 systemkrav 113 T tastatur 4, 6 tekniske oplysninger faxspecifikationer 115 fysiske specifikationer 116 kopispecifikationer 115 miljøspecifikationer 116 papirbakkens kapacitet 113 papirspecifikationer 113 papirstørrelser 113 scanningsspecifikationer 116 specifikationer for udskriftsmargener 114 strømspecifikationer 116 systemkrav 113 udskriftsspecifikationer 114 vægt 116 tekst, indtaste 6 telefon modtage en fax 58 sende fax 56 telefonledning forlænge 97 kontrolle
© 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Electronic Edition www.hp.