HP Officejet 5600 All-in-One series Ghidul utilizatorului
HP Officejet 5600 All-in-One series Ghidul utilizatorului
– – – © Copyright 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informaţiile conţinute în acest document se pot modifica fără preaviz. Reproducerea, adaptarea sau traducerea fără permisiune prealabilă sunt interzise, cu excepţia cazurilor prevăzute de legile privind drepturile de autor. – ● ● Adobe şi sigla Acrobat sunt fie mărci comerciale înregistrate, fie mărci comerciale ale Adobe Systems Incorporated în Statele Unite şi/sau în alte ţări.
Cuprins 1 Prezentare generală HP All-in-One ....................................................................3 Trecere în revistă a echipamentului HP All-in-One ................................................3 Caracteristicile panoului de control ........................................................................4 Prezentare generală a meniurilor ..........................................................................5 Text şi simboluri ...........................................................
11 Informaţii despre depanare ...............................................................................83 Vizualizarea fişierului Readme ............................................................................84 Depanarea configurării ........................................................................................84 Depanare operaţională ......................................................................................104 Actualizarea echipamentului ....................................
Prezentare generală HP All-in-One Puteţi accesa numeroase funcţii ale echipamentului HP All-in-One în mod direct, fără a porni calculatorul. Puteţi efectua rapid şi uşor diverse operaţii, cum ar fi realizarea unei copii sau trimiterea unui fax utilizând echipamentul HP All-in-One. Acest capitol descrie caracteristicile hardware ale echipamentului HP All-in-One, funcţiile panoului de control şi modul de accesare a software-ului HP Image Zone.
Capitol 1 Prezentare generală (continuare) Etichetă Descriere 7 Uşiţa de acces la carul de imprimare 8 Geam-suport 9 Capac 10 Tavă alimentator de documente 11 Uşiţă de curăţare posterioară 12 Porturi de fax 1-LINE şi 2-EXT 13 Port USB posterior 14 Conexiune de alimentare Caracteristicile panoului de control Diagrama următoare şi tabelul corelat acesteia, vă oferă o referinţă unitară şi facilă a caracteristicilor panoului de control al echipamentului dvs. HP All-in-One.
(continuare) Nume şi descriere 6 Led pentru atenţionare: Dacă luminează intermitent, acest led indică faptul că a survenit o eroare care necesită atenţia dvs. 7 Configurare/?: Afişează sau ascunde opţiunea Meniu setare pentru generarea rapoartelor, schimbarea setărilor pentru fax şi întreţinere şi accesarea meniului Asistenţă. Subiectul pe care îl selectaţi din meniul Asistenţă se deschide într-o fereastră de asistenţă de pe ecranul calculatorului.
Capitol 1 Prezentare generală Meniul Fax Următoarele opţiuni din Meniu Fax sunt disponibile la apăsarea de mai multe ori a butonului Fax de pe panoul de control. Numărul de fax Rezoluţie Mai luminos/Mai întunecat Transmiterea faxului Setare valori implicite noi Meniul Destinaţie scanare Următoarele opţiuni din meniul Destinaţie scanare sunt disponibile la apăsarea butonului Scanare de pe panoul de control.
Introducerea textului utilizând tastatura de pe panoul de control Puteţi introduce text sau simboluri utilizând tastatura numerică de pe panoul de control. Pentru a introduce text 1. Apăsaţi tastele numerice corespunzătoare literelor unui nume. De exemplu, literele a, b şi c corespund cifrei 2, după cum se poate vedea pe butonul de mai jos. Sfat Apăsaţi de mai multe ori pe un buton pentru a vedea caracterele disponibile.
Capitol 1 Prezentare generală Notă Dacă aţi optat pentru instalarea minimală a software-ului HP Image Zone, este instalat software-ul HP Image Zone Express în locul versiunii complete a aplicaţiei. HP Image Zone Express este recomandat pentru calculatoarele cu resurse de memorie limitate. HP Image Zone Express include un set de caracteristici de bază pentru editarea fotografiilor în locul setului standard care este inclus la instalarea completă a aplicaţiei HP Image Zone.
Prezentare generală Pentru a deschide software-ul HP Image Zone pe un calculator Mac ➔ Executaţi clic pe pictograma HP Image Zone din Dock, apoi selectaţi un echipament. Este afişată fereastra HP Image Zone. Notă În cazul unui calculator cu sistemul de operare Mac, caracteristicile disponibile în software-ul HP Image Zone variază în funcţie de echipamentul selectat.
Prezentare generală Capitol 1 10 HP Officejet 5600 All-in-One series
2 Informaţii suplimentare Puteţi accesa numeroase resurse, atât documente fizice cât şi virtuale, care furnizează informaţii referitoare la configurarea şi utilizarea echipamentului HP All-in-One. Surse de informaţii Ghidul de configurare Informaţii suplimentare Ghidul de configurare vă oferă instrucţiuni pentru configurarea echipamentului HP All-in-One şi instalarea software-ului. Parcurgeţi etapele de instrucţiuni din Ghidul de configurare în ordinea specificată.
Capitol 2 (continuare) Informaţii suplimentare Windows ● Subiectul Get step-by-step instructions (Obţineţi instrucţiuni pas-cu-pas) furnizează informaţii despre utilizarea software-ului HP Image Zone cu echipamente HP. ● Subiectul Explore what you can do (Explorare opţiuni posibile) furnizează informaţii suplimentare şi idei creatoare pe care le puteţi pune în practică folosind software-ul HP Image Zone şi echipamentele HP.
Utilizarea meniului de asistenţă afişat pe ecran Acest Ghid al utilizatorului prezintă doar o parte din funcţiile disponibile pentru iniţierea în utilizarea echipamentului HP All-in-One. Exploraţi asistenţa virtuală Asistenţă HP Image Zone inclusă în software-ul HP All-in-One pentru informaţii despre toate caracteristicile echipamentului HP All-in-One.
Informaţii suplimentare Capitol 2 1 Filele Contents (Cuprins), Index şi Search (Căutare) 2 Zonă de afişare 3 Bara cu instrumente a meniului de asistenţă Filele Contents (Cuprins), Index şi Search (Căutare) Filele Contents (Cuprins), Index şi Search (Căutare) vă permit să căutaţi orice subiect din Asistenţă HP Image Zone. ● 14 Contents (Cuprins) Fila Contents (Cuprins) oferă o vizualizare integrală a subiectelor din meniul de asistenţă, similară cuprinsului unei cărţi.
Secţiunile care conţin subiecte secundare sunt indicate în listă printr-o pictogramă sub formă de carte. Pentru a vizualiza o listă de subiecte secundare din cadrul unui manual, executaţi clic pe semnul + din dreptul pictogramei sub formă de carte. (Semnul + se schimbă în - dacă secţiunea este extinsă deja.) Pentru a vizualiza informaţiile din cadrul unui subiect, executaţi clic pe numele manualului sau pe numele subiectului din fila Contents (Cuprins).
Capitol 2 După specificarea criteriilor de căutare, executaţi clic pe List Topics (Listare subiecte) pentru a vizualiza toate subiectele de asistenţă care conţin cuvintele sau expresiile introduse. Rezultatele sunt afişate într-un tabel cu trei coloane. Fiecare rând conţine titlul subiectului, locaţia din meniul de asistenţă la care se află subiectul şi indicatorul de relevanţă, atribuit pe baza relevanţei rezultatului în raport cu criteriile de căutare introduse de dvs.
1 Show (Afişare)/Hide (Ascundere) 2 Back (Înapoi) 3 Forward (Înainte) 4 Home (Pagină de reşedinţă) 5 Print (Tipărire) 6 Options (Opţiuni) Butonul Print (Tipărire) vă permite să tipăriţi pagina care este afişată în acest moment pe ecranul calculatorului. Dacă fila Contents (Cuprins) este vizibilă în partea stângă atunci când executaţi clic pe butonul Print (Tipărire), este afişată caseta de dialog Print Topics (Tipărire subiecte).
Informaţii suplimentare Capitol 2 1 Panouri de navigare 2 Zona de afişare 3 Bara cu instrumente a meniului de asistenţă Panouri de navigare Meniul Asistenţă HP Image Zone se deschide în vizualizatorul pentru asistenţă. Acesta este împărţit în trei panouri. Panourile din stânga şi din centru vă permit să navigaţi la subiectele din meniul de asistenţă. (Panoul din dreapta conţine zona de afişare, descrisă în secţiunea următoare.
● ● Bara cu instrumente a meniului de asistenţă Bara cu instrumente a meniului de asistenţă, ilustrată mai jos, conţine butoane care vă permit să navigaţi la diferitele subiecte din meniul de asistenţă. Vă puteţi deplasa înapoi la subiectele pe care le-aţi vizualizat deja sau puteţi executa clic pe butonul Help Center (Centru de asistenţă) pentru a accesa asistenţa pentru alte aplicaţii software instalate pe calculatorul dvs. Macintosh.
Informaţii suplimentare Capitol 2 20 HP Officejet 5600 All-in-One series
3 Finalizarea configurării echipamentului HP All-in-One După parcurgerea etapelor din Ghidul de configurare, consultaţi acest capitol pentru a finaliza configurarea echipamentului HP All-in-One. Această secţiune conţine informaţii importante legate de configurarea echipamentului dvs., inclusiv informaţii despre setarea preferinţelor. ● ● Schimbaţi setările pentru preferinţe, cum ar fi limba, ţara/regiunea, volumul soneriilor şi numărul de apăsări ale butoanelor.
Capitol 3 Setarea datei şi a orei Puteţi seta data şi ora utilizând panoul de control. Formatul datei şi al orei depinde de setările pentru limbă şi pentru ţară/regiune. La trimiterea unui fax, sunt transmise data şi ora curente, împreună cu numele dvs. şi numărul de fax, ca parte din antetul faxului. Notă În unele ţări/regiuni, marcajul pentru dată şi oră din antetul faxului este impus prin lege. Dacă echipamentul HP All-in-One este scos de sub tensiune, va trebui să resetaţi data şi ora. 1. 2. 3. 4. 5.
Configurarea faxului După finalizarea tuturor etapelor din Ghidul de configurare, utilizaţi instrucţiunile din această secţiune pentru a finaliza configurarea serviciului de fax. Păstraţi Ghidul de configurare pentru a-l putea utiliza în viitor.
Capitol 3 (continuare) Alte echipamente/servicii care partajează linia de fax Configurare recomandată a faxului Apeluri vocale. Scenariul E: Linie partajată voce/fax Recepţionaţi atât apeluri vocale, cât şi de fax pe această linie telefonică. Apeluri vocale şi serviciu de mesagerie vocală.
Pentru a configura echipamentul HP All-in-One cu o linie de fax separată 1. Utilizând cablul telefonic livrat împreună cu echipamentul HP All-in-One, conectaţi un capăt la priza telefonică de perete, apoi conectaţi celălalt capăt la portul cu eticheta "1-LINE" din spatele echipamentului HP All-in-One. Notă Dacă nu utilizaţi cablul telefonic livrat împreună cu echipamentul HP All-in-One, este posibil să nu puteţi trimite sau recepţiona faxuri.
Capitol 3 Vedere din spate a echipamentului HP All-in-One 1 Priză telefonică de perete 2 Filtru DSL şi cablu livrat de furnizorul dvs. DSL 3 Cablu telefonic livrat împreună cu echipamentul HP All-in-One conectat la portul "1-LINE" Pentru a configura echipamentul HP All-in-One cu DSL 1. Obţineţi un filtru DSL de la furnizorul DSL. 2.
● portul pentru fax/telefon al convertorului ISDN, încercaţi să utilizaţi portul pentru scopuri multiple. Acesta se numeşte "multi-combi" sau are o denumire similară. Dacă utilizaţi un sistem telefonic PBX, setaţi tonul pentru apel în aşteptare la Dezactivat(ă). Notă Multe sisteme digitale PBX sunt dotate cu un ton pentru apel în aşteptare care este setat din fabrică la Activat(ă).
Capitol 3 Pentru a configura echipamentul HP All-in-One cu un serviciu de semnale de apel distincte 1. Utilizând cablul telefonic livrat împreună cu echipamentul HP All-in-One, conectaţi un capăt la priza telefonică de perete, apoi conectaţi celălalt capăt la portul cu eticheta "1-LINE" din spatele echipamentului HP All-in-One. Notă Dacă nu utilizaţi cablul telefonic livrat împreună cu echipamentul HP All-in-One, este posibil să nu puteţi trimite sau recepţiona faxuri.
Vedere din spate a echipamentului HP All-in-One 1 Priză telefonică de perete 2 Cablu telefonic livrat împreună cu echipamentul HP All-in-One conectat la portul "1-LINE" Pentru a configura echipamentul HP All-in-One cu o linie partajată voce/fax 1. Utilizând cablul telefonic livrat împreună cu echipamentul HP All-in-One, conectaţi un capăt la priza telefonică de perete, apoi conectaţi celălalt capăt la portul cu eticheta "1-LINE" din spatele echipamentului HP All-in-One.
Capitol 3 Scenariul F: Linie de voce/fax partajată cu serviciul de mesagerie vocală Dacă recepţionaţi atât apeluri vocale cât şi apeluri fax la acelaşi număr de telefon şi sunteţi abonat la un serviciu de mesagerie vocală prin intermediul companiei telefonice, configuraţi echipamentul HP All-in-One conform descrierii din această secţiune. Notă Nu puteţi recepţiona faxurile automat dacă aveţi un serviciu de mesagerie vocală pe acelaşi număr de telefon pe care îl utilizaţi pentru apeluri fax.
Schimbarea setărilor echipamentului HP All-in-One pentru recepţionarea faxurilor Pentru a putea recepţiona faxuri, trebuie să schimbaţi unele setări ale echipamentului HP All-in-One. Notă Echipamentul HP All-in-One este setat pentru recepţionarea faxurilor pe parcursul instalării software-ului HP Image Zone cu ajutorul aplicaţiilor Fax Setup Wizard (Expert pt. configurare fax) (utilizatori Windows) sau Fax Setup Utility (Utilitar pt. configurare fax) (utilizatori Macintosh).
Capitol 3 semnalului de apel specificat, echipamentul HP All-in-One răspunde şi recepţionează faxul. Dacă nu puteţi beneficia de acest serviciu, utilizaţi modelul de semnal de apel prestabilit, Toate soneriile. Pentru a schimba modelul semnalului de apel de la panoul de control 1. Asiguraţi-vă că echipamentul HP All-in-One este setat pentru a răspunde automat la apelurile de fax. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Setarea modului de răspuns. 2. Apăsaţi Configurare. 3. Apăsaţi 5, apoi apăsaţi 1.
după ce aţi finalizat configurarea echipamentului HP All-in-One pentru faxuri. Testul efectuează următoarele operaţii: ● ● ● ● ● Verifică dacă la echipamentul HP All-in-One este conectat un tip de cablu telefonic adecvat Verifică dacă acel cablu telefonic a fost conectat la portul corect Verifică existenţa tonului de apel Verifică dacă există o linie telefonică activă Verifică starea conexiunii la linia telefonică Echipamentul HP All-in-One tipăreşte un raport cu rezultatele testului.
Capitol 3 Notă 2 În Ungaria, codul de identificare a abonatului (antetul de fax) poate fi setat sau modificat numai de personalul autorizat. Pentru informaţii suplimentare, contactaţi distribuitorul dvs. HP autorizat. 1. 2. 3. 4. Apăsaţi Configurare. Apăsaţi tasta 4, apoi apăsaţi tasta 1. Este selectată opţiunea Setări de bază fax, apoi este selectată opţiunea Antet fax. Introduceţi numele dvs. sau numele companiei şi apăsaţi OK.
3. 4. 5. 6. Apăsaţi OK pentru a selecta intrarea cu apelare rapidă afişată. Puteţi, de asemenea, să apăsaţi sau pentru a selecta o altă intrare goală, apoi apăsaţi OK. Introduceţi numărul de fax asignat intrării respective, apoi apăsaţi OK. Introduceţi numele, apoi apăsaţi OK. Pentru informaţii suplimentare despre introducerea textului, consultaţi Text şi simboluri. Apăsaţi tasta 1 dacă doriţi să setaţi alt număr sau tasta 2 dacă aţi încheiat crearea de intrări cu apelare rapidă.
Finalizare configurare Capitol 3 36 HP Officejet 5600 All-in-One series
4 Încărcarea originalelor şi a hârtiei Acest capitol furnizează instrucţiuni pentru încărcarea originalelor în alimentatorul de documente automat sau pe geamul-suport, în vederea copierii, scanării sau trimiterii unui fax; alegerea tipului optim de hârtie pentru operaţia curentă; încărcarea hârtiei în tava de alimentare şi evitarea blocajelor de hârtie.
Capitol 4 2. Glisaţi ghidajele hârtiei spre interior până când se opresc la marginile hârtiei. Încărcarea originalului pe geamul-suport Puteţi copia, scana sau trimite prin fax originale în format Letter sau A4, încărcându-le pe geamul suport. Dacă originalul este în format Legal sau conţine mai multe pagini standard, încărcaţi-l în alimentatorul automat pentru documente. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Încărcarea unui original în alimentatorul automat de documente.
Alegerea tipurilor de hârtie pentru tipărire şi copiere Puteţi utiliza diverse tipuri şi dimensiuni de hârtie pe echipamentul dvs. HP All-in-One. Pentru a obţine o calitate optimă la tipărire şi copiere, respectaţi următoarele recomandări. De fiecare dată când schimbaţi tipul sau dimensiunea hârtiei, nu uitaţi să schimbaţi şi setările corespunzătoare.
Capitol 4 Tipuri de hârtie de evitat la copiere ● Orice hârtie cu un alt format decât cele listate în capitolul de specificaţii tehnice din versiunea tipărită a Ghidului utilizatorului. ● Hârtie cu benzi detaşabile sau perforaţii (decât dacă este destinată în mod expres utilizării cu echipamente HP Inkjet). ● Plicuri. ● Hârtie pentru bannere. ● Folii transparente, altele decât Folie transparentă HP Premium Inkjet sau Folie transparentă HP Premium Plus Inkjet. ● Hârtie pentru transfer termic.
Atenţie Atunci când încărcaţi hârtie în tava de alimentare, asiguraţi-vă că echipamentul HP All-in-One este inactiv şi că nu emite sunete. Dacă echipamentul HP All-in-One lucrează cu cartuşele de tipărire sau desfăşoară o operaţie, hârtia oprită în echipament poate să nu se afle în poziţia corectă. Dacă împingeţi hârtia prea adânc, echipamentul HP All-inOne va emite hârtii goale. Sfat Dacă folosiţi hârtie cu antet, introduceţi coala cu partea superioară înainte şi cu faţa de tipărit în jos.
Capitol 4 Notă Atunci când utilizaţi hârtie în format Legal, lăsaţi închisă extensia pentru tava de ieşire. Încărcarea hârtiei foto de 10 x 15 cm (4 x 6 inch) Puteţi să încărcaţi hârtie foto de 10 x 15 cm în tava de alimentare a echipamentului HP All-in-One. Pentru rezultate optime, utilizaţi hârtie de 10 x 15 cm cu bandă, Hârtie foto HP Premium Plus sau Hârtie foto HP Premium. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Tipuri de hârtie recomandate pentru tipărire şi copiere.
5. Repoziţionaţi tava de ieşire. Pentru rezultate optime, setaţi tipul şi dimensiunea hârtiei înainte de a copia sau tipări. Pentru informaţii despre modificarea setărilor pentru hârtie, consultaţi meniul afişat pe ecran Asistenţă HP Image Zone. Încărcarea cardurilor de index Puteţi încărca în tava de alimentare a echipamentului HP All-in-One carduri de index pentru a tipări note, reţete şi alte texte.
Capitol 4 5. Repoziţionaţi tava de ieşire. Pentru rezultate optime, setaţi tipul şi dimensiunea hârtiei înainte de a tipări sau copia. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi meniul afişat pe ecran Asistenţă HP Image Zone. Încărcarea plicurilor Puteţi încărca unul sau mai multe plicuri în tava de alimentare a echipamentului HP All-in-One. Nu utilizaţi plicuri lucioase, cu model în relief sau plicuri care au cleme sau ferestre.
5. Repoziţionaţi tava de ieşire. Încărcarea altor tipuri de hârtie Următoarele tipuri de hârtie necesită o atenţie suplimentară pentru a fi încărcate corespunzător. Notă Anumite tipuri şi dimensiuni de hârtie nu acceptă toate funcţiile echipamentului HP All-in-One. Anumite dimensiuni şi tipuri de hârtie pot fi utilizate numai dacă porniţi o operaţie de tipărire din caseta de dialog Print (Tipărire) a unei aplicaţii software. Acestea nu sunt disponibile pentru copiere sau trimiterea de faxuri.
Capitol 4 Notă Această hârtie este destinată numai pentru tipărire. Etichete HP Inkjet Utilizaţi întotdeauna coli cu etichete în format Letter sau A4, destinate utilizării cu produsele HP inkjet (cum ar fi etichetele HP Inkjet) şi asiguraţi-vă că etichetele nu sunt mai vechi de doi ani. Etichetele de pe coli cu o vechime mai mare se pot desprinde la trecerea hârtiei prin echipamentul HP All-in-One, conducând la blocarea hârtiei. Notă Această hârtie este destinată numai pentru tipărire.
5 Utilizarea funcţiilor de copiere Acest capitol oferă instrucţiuni pentru creşterea vitezei de copiere, îmbunătăţirea calităţii, setarea numărului de copii de tipărit şi instrucţiuni pentru selectarea tipului de hârtie şi dimensiunii optime pentru activitatea pe care o derulaţi. Sfat Pentru performanţe optime în cadrul operaţiilor de copiere obişnuite, setaţi dimensiunea hârtiei la Letter sau A4, tipul hârtiei la Hârtie normală şi calitatea copierii la Rapid(ă).
Capitol 5 Modificarea setărilor de copiere Copiere Puteţi personaliza setările de copiere ale echipamentului HP All-in-One pentru a răspunde cerinţelor majorităţii proiectelor dvs. La modificarea setărilor de copiere, aceste modificări se aplică numai operaţiei de copiere curente. Trebuie să setaţi modificările ca valori prestabilite ale setărilor pentru a se aplica tuturor operaţiilor de copiere viitoare. Pentru a modifica setările de copiere numai pentru operaţia curentă 1.
Pentru a realiza o copie fără margini a unei fotografii de la panoul de control 1. Încărcaţi hârtie foto de 10 x 15 cm, cu benzi, în tava de alimentare. Pentru informaţii suplimentare despre încărcarea hârtiei foto, consultaţi Încărcarea hârtiei foto de 10 x 15 cm (4 x 6 inch). 2. Încărcaţi fotografia originală cu faţa tipăribilă în jos, în colţul din stânga-faţă al geamului suport.
Copiere Capitol 5 50 HP Officejet 5600 All-in-One series
6 Utilizarea funcţiilor de scanare Acest capitol conţine informaţii despre scanarea într-o aplicaţie de pe calculator sau către o destinaţie HP Instant Share. Scanarea este procesul de conversie a textului şi a imaginilor în format electronic pe calculator. Puteţi scana aproape orice (fotografii, articole din reviste şi documente în format text), cu condiţia să nu zgâriaţi geamul suport al echipamentului HP All-in-One. Notă Pe un calculator Mac, puteţi modifica setările prestabilite de scanare HP Scan Pro.
Capitol 6 Sfat Pentru o scanare alb-negru, apăsaţi Start Negru în loc de OK. 4. În fereastra HP Scanning (Scanare HP) (Windows) sau HP Scan Pro (Mac) de pe calculator, apare o previzualizare a imaginii scanate, unde aceasta poate fi editată. Pentru informaţii suplimentare despre editarea unei imagini de previzualizare, consultaţi meniul afişat pe ecran Asistenţă HP Image Zone furnizat împreună cu aplicaţia software. Editaţi imaginea de previzualizare.
2. 3. Apăsaţi Scanare. Pe afişajul panoului de control apare meniul Destinaţie scanare. Apăsaţi sau pentru a selecta HP Instant Share. Echipamentul HP All-in-One trimite imaginea scanată la calculator.
Scanare Capitol 6 54 HP Officejet 5600 All-in-One series
7 Tipărirea de la calculator Echipamentul HP All-in-One poate fi utilizat cu orice aplicaţie software care permite tipărirea. Instrucţiunile diferă puţin, în funcţie de calculatorul de pe care tipăriţi (Windows sau Mac). Asiguraţi-vă că respectaţi instrucţiunile corespunzătoare sistemului de operare descrise în acest capitol.
Capitol 7 Pentru a tipări dintr-o aplicaţie software (Mac) 1. Asiguraţi-vă că tava de alimentare conţine hârtie. 2. Din meniul File (Fişier) al aplicaţiei, alegeţi Page Setup (Configurare pagină). Este afişată caseta de dialog Page Setup (Configurare pagină), care vă permite să specificaţi dimensiunea, orientarea şi scalarea hârtiei. 3. Asiguraţi-vă că echipamentul HP All-in-One este selectat ca imprimantă. 4. Specificaţi atributele paginii: – Alegeţi dimensiunea hârtiei. – Selectaţi orientarea.
Pentru utilizatorii de Mac Utilizaţi casetele de dialog Page Setup (Configurare pagină) şi Print (Tipărire) pentru a modifica setările pentru operaţia de tipărire. Caseta de dialog pe care o utilizaţi depinde de setările pe care doriţi să le modificaţi. Pentru a modifica dimensiunea hârtiei, orientarea sau procentajul de scalare 1. Din meniul File (Fişier) al aplicaţiei, alegeţi Page Setup (Configurare pagină). 2. Selectaţi HP All-in-One în Print Center (Centru de tipărire) (v 10.
Capitol 7 3. 4. Selectaţi operaţia de tipărire pe care doriţi să o anulaţi. În meniul Document, executaţi clic pe Cancel Printing (Anulare tipărire) sau Cancel (Anulare), sau apăsaţi tasta DELETE de pe tastatură. Este posibil ca anularea tipăririi să dureze câteva momente. Pentru a opri o operaţie de tipărire din calculator (pentru utilizatorii de Windows XP) 1. În bara de sarcini din Windows, executaţi clic pe Start, apoi pe Control Panel (Panou de control). 2.
8 Utilizarea funcţiilor fax Puteţi utiliza echipamentul HP All-in-One pentru a trimite faxuri, inclusiv faxuri color. Notă Înainte de a începe să utilizaţi faxul, asiguraţi-vă că aţi configurat corespunzător echipamentul HP All-in-One pentru a trimite/recepţiona faxuri. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Configurarea echipamentului HP Allin-One pentru serviciul de fax.
Capitol 8 Sfat De asemenea, puteţi trimite manual un fax de la un telefon sau utilizând apelarea monitorizată. Aceste funcţii vă permit să controlaţi viteza de apelare. De asemenea, acestea sunt utile atunci când doriţi să utilizaţi un card de apelare pentru taxarea apelului şi trebuie să răspundeţi la indicaţii atunci când apelaţi. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Trimiterea manuală a unui fax de la un telefon sau Trimiterea unui fax utilizând apelarea monitorizată. 1.
Pentru a trimite manual un fax de la un telefon 1. Încărcaţi originalele, cu faţa tipăribilă în sus, în tava de alimentare pentru documente. Notă Această caracteristică nu este acceptată dacă materialele originale sunt încărcate pe geamul suport. Trebuie să încărcaţi originalele în tava de alimentarea pentru documente. 2. Apelaţi numărul de la tastatura telefonului conectat la echipamentul HP All-in-One.
Capitol 8 Pentru a trimite un fax utilizând apelarea monitorizată de la panoul de control 1. Încărcaţi originalele, cu faţa tipăribilă în sus, în tava de alimentare pentru documente. Dacă trimiteţi un fax cu o singură pagină, cum ar fi o fotografie, puteţi încărca originalul şi pe geamul suport. Notă Dacă trimiteţi un fax cu mai multe pagini, trebuie să încărcaţi originalele în tava de alimentare pentru documente. Nu puteţi trimite prin fax documente cu mai multe pagini, de pe geamul suport. 2. 3. 4.
2. 3. 4. Scoateţi toate materialele originale din tava de alimentare cu documente. Dacă în prezent purtaţi o convorbire cu expeditorul, informaţi-l să apese Start pe echipamentul fax corespunzător. Atunci când auziţi tonuri de fax de la un echipament fax expeditor, efectuaţi următoarele operaţii: a. Apăsaţi Fax pe panoul de control al echipamentului HP All-in-One. b. Atunci când vi se solicită, apăsaţi 2 pentru a selecta Recepţionare fax. c.
Capitol 8 ● atât timp cât există memorie disponibilă. (Dacă memoria se umple, echipamentul HP All-in-One va înceta să mai răspundă la apelurile de fax recepţionate.) După rezolvarea stării de eroare, faxurile stocate în memorie sunt tipărite automat şi apoi şterse din memorie. Dezactivat(ă) înseamnă că faxurile nu sunt niciodată stocate în memorie. (Este posibil să doriţi să dezactivaţi opţiunea Recepţie cu salvare fax din motive de securitate, de exemplu.
4. Faxurile sunt tipărite în ordine inversă celei în care au fost recepţionate, începând cu faxul cel mai recent. Dacă doriţi să întrerupeţi retipărirea faxurilor din memorie, apăsaţi Anulare. Tipărirea rapoartelor Puteţi să configuraţi echipamentul HP All-in-One pentru a tipări automat rapoarte de erori şi de confirmare pentru fiecare fax trimis sau primit.
Capitol 8 Dezactivat(ă) Nu se tipăreşte nici un raport de eroare pentru fax. La transmiterea faxului Se tipăreşte la apariţia unei erori de transmitere. La recepţionarea faxului Se tipăreşte la apariţia unei erori de recepţionare.
Comandarea consumabilelor Puteţi comanda produse HP, precum tipuri recomandate de hârtie şi cartuşe de tipărire, online de pe site-ul Web HP. Comandarea hârtiei, a foliilor transparente şi a altor suporturi de tipărire Pentru a comanda suporturi de tipărire, precum Hârtie HP Premium, Hârtie foto HP Premium Plus sau Folie transparentă HP Premium Inkjet, accesaţi www.hp.com/ learn/suresupply.
Comandarea consumabilelor Capitol 9 HP All-in-One, apoi executaţi clic pe Utilities (Utilitare). Din meniul pop-up, selectaţi Supplies (Consumabile). De asemenea, puteţi să contactaţi un dealer HP local sau să accesaţi www.hp.com/ support pentru a confirma numerele de comandă corecte ale cartuşelor de tipărire pentru HP All-in-One.
10 Întreţinerea echipamentului HP All-in-One Echipamentul HP All-in-One necesită eforturi de întreţinere minime. Uneori este recomandat să curăţaţi geamul şi suprafaţa interioară a capacului de praf, pentru a asigura claritatea copiilor şi imaginilor scanate. De asemenea, este recomandat să înlocuiţi, să aliniaţi şi să curăţaţi din timp în timp cartuşele de tipărire. Această secţiune oferă instrucţiuni pentru menţinerea echipamentului HP All-in-One în stare bună de funcţionare.
Capitol 10 Întreţinerea echipamentului HP All-in-One Pentru a curăţa banda de sticlă din alimentatorul automat pentru documente 1. Ridicaţi capacul alimentatorului automat pentru documente. 2. Ridicaţi capacul ca atunci când încărcaţi materiale originale pe geamul suport. 3. Ridicaţi mecanismul alimentatorului automat pentru documente. Sub alimentator, se află o bandă de sticlă. 4.
Avertisment Nu utilizaţi substanţe abrazive, acetonă, benzen sau tetraclorură de carbon, deoarece acestea pot deteriora geamul-suport. Nu turnaţi şi nu pulverizaţi lichid direct pe geamul-suport; lichidul poate să pătrundă sub geam şi să deterioreze echipamentul. 5. 6. Coborâţi mecanismul alimentatorului automat pentru documente şi închideţi capacul acestuia. Închideţi capacul.
Capitol 10 Întreţinerea echipamentului HP All-in-One 4. Este selectată opţiunea Tipărire raport, apoi este selectată opţiunea Raport auto-test. Echipamentul HP All-in-One tipăreşte un raport auto-test care poate indica sursa problemei de tipărire. Asiguraţi-vă că liniile de culoare se întind pe întreaga pagină. Dacă linia neagră lipseşte, este decolorată, pătată sau prezintă linii, acest fapt poate indica o problemă cu cartuşul de tipărire negru sau cartuşul foto din locaşul din dreapta.
Notă Aveţi grijă să nu scăpaţi din mână cartuşele de tipărire. Riscaţi să le deterioraţi, făcându-le inutilizabile. Înlocuirea cartuşelor de tipărire Sfat Aceste instrucţiuni pot fi utilizate şi pentru operaţia de înlocuire a cartuşului de tipărire negru cu cartuşul de tipărire foto, în scopul tipăririi unor fotografii color de calitate. Notă De asemenea, puteţi verifica nivelul de cerneală rămasă în cartuşe, utilizând aplicaţia software HP Image Zone livrată împreună cu echipamentul HP All-in-One.
Capitol 10 Întreţinerea echipamentului HP All-in-One 3. 4. 5. 74 Aşteptaţi până când carul de imprimare se opreşte şi nu mai face zgomot, apoi apăsaţi uşor pe cartuşul de tipărire pentru a-l elibera. Dacă înlocuiţi cartuşul de tipărire tricolor, scoateţi cartuşul aflat în locaşul din stânga. Dacă înlocuiţi cartuşul de tipărire negru, scoateţi cartuşul aflat în locaşul din dreapta.
6. www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/inkjet.html Scoateţi noul cartuş de tipărire din ambalaj, având grijă să atingeţi numai plasticul negru şi îndepărtaţi uşor banda de plastic prinzând-o de capătul roz. Contacte de cupru 2 Bandă de plastic cu capăt roz (trebuie îndepărtată înainte de instalare) 3 Injectoare de cerneală aflate sub bandă Întreţinerea echipamentului HP All-in-One 1 Atenţie Nu atingeţi contactele de cupru sau injectoarele de cerneală.
Întreţinerea echipamentului HP All-in-One Capitol 10 8. Închideţi uşiţa de acces la carul de imprimare. Utilizarea unui cartuş de tipărire foto Puteţi îmbunătăţi calitatea fotografiilor pe care le tipăriţi sau copiaţi cu echipamentul HP All-in-One achiziţionând un cartuş de tipărire foto. Scoateţi cartuşul de tipărire negru şi introduceţi cartuşul de tipărire foto în locul lui.
protecţie a cartuşelor de tipărire este livrat împreună cu echipamentul HP All-in-One. Dacă nici cartuşul de tipărire, nici echipamentul HP All-in-One nu sunt însoţite de un dispozitiv de protecţie pentru cartuşe de tipărire, puteţi comanda unul de la suportul tehnic HP. Accesaţi www.hp.com/support. Dispozitivul de protecţie pentru cartuşe este destinat păstrării în siguranţă a cartuşelor şi prevenirii uscării cernelii când acestea nu sunt utilizate.
Capitol 10 Notă Dacă extrageţi şi apoi reinstalaţi acelaşi cartuş de tipărire, echipamentul HP All-in-One nu va mai solicita alinierea cartuşelor. Echipamentul HP All-inOne reţine valorile de aliniere pentru cartuşul respectiv, astfel încât nu mai este necesar să realiniaţi cartuşele de tipărire. Pentru a alinia cartuşele de tipărire de la panoul de control atunci când vi se solicită 1. Asiguraţi-vă că în tava de alimentare există hârtie albă Letter sau A4 neutilizată, apoi apăsaţi OK.
Pentru informaţii despre curăţarea cartuşelor de tipărire utilizând aplicaţia software HP Image Zone livrată împreună cu echipamentul HP All-in-One, consultaţi meniul afişat pe ecran Asistenţă HP Image Zone furnizat împreună cu aplicaţia software.
Capitol 10 Notă Când deconectaţi cablul de alimentare, data şi ora se şterg. La reconectarea cablului de alimentare, va trebui să setaţi din nou data şi ora. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Setarea datei şi a orei. De asemenea, toate faxurile stocate în memorie sunt şterse. 3. Apăsaţi uşor pe cartuşul de tipărire pentru a-l elibera şi scoateţi-l din locaş extrăgându-l spre dvs. Notă Nu extrageţi ambele cartuşe în acelaşi timp. Extrageţi şi curăţaţi fiecare cartuş de tipărire, pe rând.
Notă Curăţaţi zona din jurul injectoarelor de cerneală numai dacă în continuare apar pete de cerneală şi zone neclare pe paginile tipărite după ce aţi curăţat cartuşele de tipărire utilizând panoul de control al echipamentului HP Image Zone. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Curăţarea cartuşelor de tipărire. Asiguraţi-vă că aveţi la dispoziţie următoarele materiale: ● Lavete din spumă poliuretanică, material textil fără scame sau orice alt material moale care să nu lase fibre în urmă.
Capitol 10 1 Placa injectoarelor (nu curăţaţi) 2 Faţa şi muchiile din jurul zonei injectoarelor de cerneală Întreţinerea echipamentului HP All-in-One Atenţie 7. 8. 9. 82 Nu curăţaţi placa injectoarelor. Introduceţi prin glisare cartuşul de tipărire înapoi în locaş. Împingeţi cartuşul de tipărire până când se fixează în locaş. Repetaţi paşii, dacă este cazul, pentru celălalt cartuş de tipărire.
11 Informaţii despre depanare Acest capitol conţine informaţii despre depanarea echipamentului HP All-in-One. Sunt furnizate informaţii specifice problemelor de instalare şi configurare şi despre câteva probleme de funcţionare. Pentru informaţii suplimentare despre depanare, consultaţi meniul Asistenţă HP Image Zone al software-ului afişat pe ecran. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Utilizarea meniului de asistenţă afişat pe ecran.
Capitol 11 ● ● Asistenţă HP Image Zone: Meniul Asistenţă HP Image Zone afişat pe ecran descrie modul de utilizare a echipamentului HP All-in-One cu un calculator şi conţine informaţii suplimentare despre depanare care nu sunt cuprinse în Ghidul utilizatorului. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Utilizarea meniului de asistenţă afişat pe ecran. Fişierul Readme: Fişierul Readme conţine informaţii despre cerinţele de sistem şi despre probleme posibile la instalare.
1 Conexiune pentru alimentare 2 Adaptor de tensiune 3 Sursă de tensiune cu împământare Aţi conectat cablul USB, însă aveţi probleme la utilizarea echipamentului HP Allin-One cu calculatorul Soluţie Trebuie să instalaţi software-ul livrat împreună cu echipamentul HP Allin-One înainte de a conecta cablul USB. În timpul instalării, nu conectaţi cablul USB până când software-ul de instalare nu vă solicită acest lucru. Conectarea prematură a cablului USB poate conduce la erori.
Capitol 11 Aţi primit un mesaj pe afişajul panoului de control pentru a ataşa masca panoului de control Soluţie Aceasta înseamnă că masca panoului de control nu este ataşată sau este ataşată incorect. Aliniaţi masca deasupra butoanelor din partea superioară a echipamentului HP All-in-One şi fixaţi-o corespunzător. Limba afişată pe afişajul panoului de control nu este cea dorită Soluţie Puteţi schimba oricând setările pentru limbă din Meniu Setare.
Notă Dacă extrageţi şi apoi reinstalaţi acelaşi cartuş de tipărire, echipamentul HP All-in-One nu va mai solicita alinierea cartuşelor. Echipamentul HP All-in-One reţine valorile de aliniere pentru cartuşul respectiv, astfel încât nu mai este necesar să realiniaţi cartuşele de tipărire.
Capitol 11 ● ● Depanare ● ● ● ● despre accesarea cozii de tipărire, consultaţi documentaţia livrată împreună cu sistemul de operare instalat pe calculator. Verificaţi cablul USB. Dacă utilizaţi un cablu mai vechi, este posibil ca acesta să nu funcţioneze corect. Încercaţi să conectaţi cablul la un alt produs pentru a verifica dacă funcţionează. Dacă survin probleme, este posibil să fie necesară înlocuirea cablului USB. De asemenea, cablul nu trebuie să depăşească 3 metri lungime.
transport să fie la locul său, în partea stângă a echipamentului HP All-in-One. Scoateţi siguranţa de blocare pentru transport şi puneţi-o deoparte. Depanarea instalării de software Dacă survine o problemă pe parcursul instalării software-ului, consultaţi subiectele de mai jos pentru o posibilă soluţie. Dacă survine o problemă hardware pe parcursul configurării, consultaţi Depanarea configurării hardware. Pe parcursul unei instalări normale a software-ului HP All-in-One au loc următoarele evenimente: 1. 2.
Capitol 11 Când inseraţi CD-ROM-ul în unitatea CD-ROM a calculatorului nu se întâmplă nimic Soluţie manual. În cazul în care instalarea nu rulează automat, puteţi să o porniţi Pentru a porni instalarea de pe un calculator Windows 1. În meniul Start, executaţi clic pe Run (Rulare). 2. În caseta de dialog Run (Rulare), introduceţi d:\setup.exe (dacă unitatea dvs. CD-ROM nu este asignată literei D, introduceţi litera corespunzătoare), apoi executaţi clic pe OK.
3. 4. 5. 6. Aţi primit un mesaj despre apariţia unei erori necunoscute Soluţie Încercaţi să continuaţi instalarea. Dacă nu reuşiţi, întrerupeţi şi reporniţi instalarea şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran. Dacă survine o eroare, este posibil să fie necesare dezinstalarea şi reinstalarea software-ului. Nu ştergeţi direct fişierele programului HP All-in-One din calculator. Eliminaţi-le utilizând utilitarul de dezinstalare furnizat la instalarea software-ului HP Image Zone.
Capitol 11 Soluţie Dacă instalarea este incompletă, va trebui să dezinstalaţi şi să reinstalaţi software-ul. Nu ştergeţi fişierele program HP All-in-One de pe HDD. Eliminaţi-le utilizând utilitarul de dezinstalare din grupul de programe HP All-inOne. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Dezinstalarea şi reinstalarea software-ului. Fax Setup Wizard (Expertul pentru configurarea faxului) (Windows) sau Fax Setup Utility (Utilitarul de configurare a faxului) (Mac) nu porneşte.
Dezinstalarea şi reinstalarea software-ului Dacă instalarea nu este completă sau dacă aţi conectat cablul USB la calculator înainte să vi se solicite de către ecranul de instalare a software-ului, este posibil să fie necesare dezinstalarea şi reinstalarea software-ului. Nu ştergeţi direct fişierele programului HP All-in-One din calculator. Eliminaţi-le utilizând utilitarul de dezinstalare furnizat la instalarea software-ului HP Image Zone. O reinstalare poate dura de la 20 la 40 de minute.
Capitol 11 Pentru a dezinstala de pe un calculator Windows, metoda 2 Notă Utilizaţi această metodă dacă opţiunea Uninstall (Dezinstalare) nu este disponibilă în meniul Start din Windows. 1. 2. 3. 4. 5. În bara de sarcini Windows, executaţi clic pe Start, Settings (Setări), Control Panel (Panou de control). Executaţi dublu clic pe Add/Remove Programs (Adăugare/Eliminare programe). Selectaţi HP All-in-One & Officejet 4.0, apoi executaţi clic pe Change/Remove (Modificare/Eliminare).
Notă Este important să deconectaţi echipamentul HP All-in-One înainte de a reporni calculatorul. Nu conectaţi echipamentul HP All-in-One la calculator decât după ce aţi reinstalat software-ul. 5. 6. 7. Pentru a reinstala software-ul, inseraţi CD-ROM-ul HP All-in-One în unitatea CDROM a calculatorului. Pe desktop, deschideţi CD-ROM-ul şi faceţi dublu clic pe HP All-in-One Installer (Program de instalare HP All-in-One).
Capitol 11 Testul "Test echipament fax" a eşuat Soluţie ● Opriţi echipamentul HP All-in-One prin apăsarea butonului Pornire de pe panoul de control, apoi deconectaţi cablul de alimentare din spatele echipamentului HP All-in-One. După câteva secunde, reconectaţi cablul de alimentare şi porniţi echipamentul. Rulaţi din nou testul. Dacă testul eşuează şi de data aceasta, continuaţi să citiţi informaţiile de depanare din această secţiune. ● Încercaţi să trimiteţi sau să recepţionaţi un fax.
● ● Încercaţi să conectaţi un telefon şi un cablu telefonic funcţional la priza telefonică de perete pe care o utilizaţi pentru echipamentul HP All-in-One şi verificaţi dacă există ton de apel. Dacă nu auziţi tonul de apel, contactaţi compania telefonică şi solicitaţi să verifice linia. Încercaţi să trimiteţi sau să recepţionaţi un fax. Dacă reuşiţi să trimiteţi sau să recepţionaţi un fax, s-ar putea să nu existe nici o problemă.
Capitol 11 Testul "Utilizarea unui tip corect de cablu telefonic împreună cu faxul" a eşuat Soluţie ● Asiguraţi-vă că utilizaţi cablul telefonic livrat împreună cu echipamentul HP All-in-One pentru conectarea la priza telefonică de perete. Un capăt al cablului telefonic trebuie conectat la portul cu eticheta "1-LINE" din spatele echipamentului HP All-in-One, iar celălalt capăt la priza telefonică de perete, ca în figura de mai jos.
● ● ● ● in-One. Pentru informaţii suplimentare în legătură cu configurarea HP All-inOne pentru faxuri, consultaţi Configurarea faxului. Dacă utilizaţi un splitter pentru telefon, acesta poate crea probleme la trimiterea/recepţionarea faxurilor. (Un splitter este un conector cu două cabluri care se introduce în priza telefonică de perete.) Încercaţi să scoateţi splitterul şi să conectaţi echipamentul HP All-in-One direct la priza telefonică de perete. Dacă sistemul dvs.
Capitol 11 ● alt echipament creează probleme, deconectaţi toate echipamentele de la linia telefonică şi rulaţi din nou testul. – Dacă testul Testare status linie fax este trecut în absenţa celorlalte echipamente, înseamnă că unul sau mai multe dintre acestea cauzează problemele; încercaţi să le conectaţi pe rând şi să rulaţi testul de fiecare dată, până când identificaţi echipamentul care determină problema.
Echipamentul HP All-in-One nu poate recepţiona, însă poate trimite faxuri Ghidul utilizatorului 101 Depanare Soluţie ● Dacă nu utilizaţi un serviciu de semnale de apel distincte, asiguraţi-vă că opţiunea Tip răspuns sonerie folosită pentru echipamentul HP All-in-One este setată la Toate soneriile. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Schimbarea modelului semnalului de apel (semnal de apel distinct).
Capitol 11 secunde de linişte la sfârşitul mesajului vocal. La înregistrarea acestei perioade de linişte nu trebuie să existe zgomote în fundal. Încercaţi din nou să recepţionaţi un fax. Notă Anumiţi roboţi telefonici nu păstrează intervalul de linişte înregistrat la sfârşitul mesajului. Verificaţi acest lucru redând mesajul de ieşire.
cu linia telefonică a destinatarului. De asemenea, îi puteţi cere destinatarului să verifice dacă faxul funcţionează corespunzător. Tonurile de fax sunt înregistrare pe robotul telefonic Soluţie ● Asiguraţi-vă că echipamentul HP All-in-One este configurat pentru a recepţiona faxurile automat. Dacă echipamentul HP All-in-One este configurat pentru recepţionarea manuală a faxurilor, HP All-in-One nu va răspunde la apelurile primite.
Capitol 11 1 Priză telefonică de perete 2 Conector 3 Cablu telefonic livrat împreună cu echipamentul HP All-in-One Depanare operaţională Această secţiune conţine informaţii de depanare pentru hârtie şi pentru cartuşul de tipărire. Secţiunea de depanare din Asistenţă HP Image Zone conţine sfaturi de depanare complete pentru câteva dintre cele mai frecvente probleme asociate cu HP All-in-One. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Utilizarea software-ului HP Image Zone.
Hârtia a blocat echipamentul HP All-in-One Soluţie 1. Apăsaţi aripioara din partea stângă a uşiţei de curăţare posterioară pentru a o elibera. Scoateţi uşiţa îndepărtând-o de echipamentul HP All-in-One. Atenţie Încercarea de a elimina blocajul de hârtie din partea frontală a echipamentului HP All-in-One poate conduce la deteriorarea mecanismului de tipărire. Eliminaţi întotdeauna blocajele de hârtie prin uşiţa de curăţare posterioară. 2. Extrageţi cu grijă hârtia din role. 3. 4.
Capitol 11 Hârtia a blocat alimentatorul automat pentru documente Soluţie 1. Ridicaţi capacul alimentatorului automat pentru documente. 2. Extrageţi cu grijă hârtia din role. Atenţie Dacă hârtia se rupe atunci când o trageţi de pe role, controlaţi rolele şi roţile de bucăţi de hârtie rupte care pot rămâne în interiorul echipamentului. Dacă nu îndepărtaţi toate bucăţile de hârtie din echipamentul HP All-in-One, probabilitatea de apariţie a unor noi blocaje de hârtie creşte. 3.
Pentru a curăţa rolele sau căptuşeala separatorului 1. Ridicaţi capacul alimentatorului automat pentru documente. Rolele şi căptuşeala separatorului sunt identificate în următoarea ilustraţie. 2. 3. 4. 5. 1 Role 2 Căptuşeală separator Umeziţi uşor o cârpă curată fără scame în apă distilată şi stoarceţi lichidul în exces din material. Utilizaţi cârpa umedă pentru a şterge impurităţile de pe role sau de pe căptuşeala separatorului.
Capitol 11 (Expertul pentru actualizarea dispozitivului ). De asemenea, va trebui să instalaţi actualizările pentru HP All-in-One din unul dintre motivele următoare: ● ● Sunaţi la serviciul de asistenţă pentru clienţi HP şi un reprezentant de service vă recomandă să accesaţi site-ul de suport tehnic HP pentru preluarea unui upgrade pentru echipamentul dvs. Pe afişajul panoului de control al echipamentului HP All-in-One apare un mesaj prin care sunteţi îndrumat în vederea actualizării dispozitivului.
6. Ecranul de pe afişajul panoului de control devine verde în timp ce actualizarea este încărcată şi dezarhivată pe echipamentul dvs. Nu deconectaţi sau sau opriţi echipamentul şi nu efectuaţi alte acţiuni asupra acestuia în timpul actualizării. Notă Dacă întrerupeţi actualizarea, sau dacă este afişat un mesaj de eroare care indică eşecul actualizării, apelaţi suportul tehnic HP pentru asistenţă.
Depanare Capitol 11 110 HP Officejet 5600 All-in-One series
12 Garanţie şi asistenţă tehnică HP Hewlett-Packard furnizează asistenţă prin Internet şi telefon pentru imprimanta dvs HP All-in-One. Acest capitol furnizează informaţii despre garanţie, precum şi informaţii referitoare la modalităţile de obţinere a asistenţei tehnice prin Internet, la accesarea numărului dvs. de serie şi a ID-ul de service, contactarea serviciului de asistenţă pentru clienţi HP şi pregătirea echipamentului HP Allin-One pentru expediere.
Capitol 12 Informaţii despre garanţie Produs HP Durata garanţiei limitate Software 90 de zile Cartuşe de imprimare Până la golirea de cerneală HP sau până la data de „sfârşit al garanţiei” care este imprimată pe cartuş, indiferent care dintre cele două cazuri apare mai întâi. Această garanţie nu acoperă produsele cu cerneală HP care au fost reîncărcate, refăcute, remediate, utilizate în mod neadecvat sau care au fost desfăcute.
Înainte de a apela serviciul de asistenţă pentru clienţi HP Imprimanta dvs. HP All-in-One poate fi livrată cu programe soft ale altor companii. Dacă aveţi probleme cu oricare dintre aceste programe, veţi obţine asistenţă de cel mai înalt nivel apelând experţii companiilor respective. Dacă trebuie să contactaţi serviciul de asistenţă pentru clienţi HP, parcurgeţi în prealabil următoarele etape: Notă Aceste informaţii nu se aplică pentru clienţii din Japonia.
Capitol 12 Obţinerea asistenţei şi a altor informaţii prin intermediul Internet-ului Dacă aveţi acces la Internet, puteţi obţine asistenţă de pe site-ul www.hp.com/support. Dacă vi se solicită, alegeţi ţara/regiunea dvs., apoi faceţi clic pe Contact HP (Contactare HP) pentru informaţii despre apelarea suportului tehnic. De asemenea, acest site Web oferă asistenţă tehnică, drivere, consumabile, informaţii despre comenzi şi alte opţiuni, cum ar fi: ● ● ● ● Accesarea paginilor de asistenţă online.
www.hp.
Capitol 12 HP Quick Exchange Service (Japan) HP Quick Exchange Service 0570-000511 :03-3335-9800 : 9:00 10:00 5:00 1 1 3 5:00 : Pentru instrucţiuni referitoare la modul de ambalare a echipamentului pentru înlocuire, consultaţi Ambalarea echipamentului HP All-in-One.
Notă Dacă echipamentul HP All-in-One nu porneşte, puteţi să deconectaţi cablul de alimentare şi să împingeţi manual carul de imprimare către extremitatea dreaptă pentru a scoate cartuşele de tipărire. 4. 5. Puneţi cartuşele de tipărire în dispozitivele de protecţie pentru cartuşe sau într-o pungă închisă ermetic, astfel încât cerneala din injectoare să nu se usuce şi stocaţi-le într-un loc sigur.
Capitol 12 Notă Pentru instrucţiuni referitoare la ataşarea măştii panoului de control, consultaţi Ghidul de configurare livrat împreună cu echipamentul HP All-in-One. Este posibil ca echipamentul HP All-in-One înlocuitor să fie livrat cu instrucţiuni de configurare. Ambalarea echipamentului HP All-in-One După scoaterea echipamentului HP All-in-One de sub tensiune, parcurgeţi paşii următori. 1. 2. 3.
Informaţii tehnice Această secţiune conţine specificaţii tehnice şi reglementări internaţionale pentru echipamentul HP All-in-One. Cerinţe de sistem Cerinţele software pentru sistem se găsesc în fişierul Readme. Pentru informaţii cu privire vizualizarea fişierului Readme, consultaţi Vizualizarea fişierului Readme. Specificaţii pentru hârtie Această secţiune conţine informaţii despre capacităţile tăvilor pentru hârtie, dimensiunile hârtiei şi specificaţii privind marginile de tipărire.
Capitol 13 Informaţii tehnice (continuare) Tip Dimensiune Plicuri U.S. #10: 105 x 241 mm U.S.
(continuare) Tip Viteză (ppm) pe hârtie normală Viteză (secunde), fotografii fără margini de 102 x 152 mm Normal(ă) Alb-negru până la 7,25 minim 95 Color până la 2,9 minim 95 Normal rapid Alb-negru până la 7,5 minim 47 Color până la 4,3 minim 47 Ciornă rapidă Alb-negru până la 20 minim 45 Color până la 13 minim 45 Specificaţii pentru copiere ● ● ● ● ● ● Procesare digitală a imaginilor Până la 99 de copii ale originalului (variază în funcţie de model) Transfocare digitală: 25 - 400%
Capitol 13 Informaţii tehnice ● ● ● Viteză de transmisie de 33,6 Kbps 3 secunde per pagină la 33,6 Kbps (pe baza ITU-T Test Image #1, la rezoluţie standard). Paginile mai complicate sau rezoluţia mai înaltă necesită mai mult timp şi utilizează mai multă memorie.
Programul de protecţie a mediului Această secţiune conţine informaţii despre standardele de mediu. Protecţia mediului Hewlett-Packard este decisă să furnizeze produse de calitate în contextul protecţiei mediului. Acest produs a fost proiectat cu o serie de caracteristici pentru minimizarea impactului asupra mediului. Pentru informaţii suplimentare, vizitaţi site-ul: www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.
Capitol 13 Programul de reciclare a consumabilelor HP Inkjet Informaţii tehnice HP este dedicat protecţiei mediului. Programul pentru reciclarea consumabilelor HP Inkjet este disponibil în numeroase ţări/regiuni şi vă permite să reciclaţi gratuit cartuşele de tipărire. Pentru informaţii suplimentare, accesaţi următorul site Web: www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/inkjet.
If you experience trouble with this equipment, please contact the manufacturer, or look elsewhere in this manual, for warranty or repair information. Your telephone company may ask you to disconnect this equipment from the network until the problem has been corrected or until you are sure that the equipment is not malfunctioning. This equipment may not be used on coin service provided by the telephone company. Connection to party lines is subject to state tariffs.
Capitol 13 Informaţii tehnice Atenţie Pursuant to Part 15.21 of the FCC Rules, any changes or modifications to this equipment not expressly approved by the Hewlett-Packard Company might cause harmful interference and void the FCC authorization to operate this equipment. Note ŕ l’attention des utilisateurs du réseau téléphonique Canadien/notice to users of the Canadian telephone network Cet appareil est conforme aux spécifications techniques des équipements terminaux d’Industrie Canada.
In the event of problems, you should contact your equipment supplier in the first instance. This equipment is designed for DTMF tone dialing and loop disconnect dialing. In the unlikely event of problems with loop disconnect dialing, it is recommended to use this equipment only with the DTMF tone dial setting. Notice to users of the German telephone network This HP fax product is designed to connect only to the analogue public-switched telephone network (PSTN).
Capitol 13 Informaţii tehnice HP Officejet 5600 All-in-One series Declaration of Conformity: 128 HP Officejet 5600 All-in-One series
Index A actualizare echipament despre 107 Mac 109 Windows 108 actualizare software. consultaţi actualizare echipament ADSL.
D dată 22 declaration of conformity European Economic Area 127 United States 128 depanare blocaje, hârtie 46, 88 cablu USB 85 car blocat 88 cartuşe de tipărire 87, 107 configurare 84 fax 95 Fişierul Readme 84 hârtie 104 instalarea software-ului 89 instalare hardware 84 limbă, afişaj 86 operaţii de depanare 104 recepţionare faxuri 100, 101 resurse 11 robot telefonic 103 trimitere faxuri 100 unităţi de măsură incorecte 86 destinaţie scanare meniu 6 dezinstalare software 93 dispozitiv de protecţie pentru cartu
Index greutate 122 specificaţii de scanare 122 specificaţii electrice 122 specificaţii fax 121 specificaţii fizice 122 specificaţii pentru copiere 121 specificaţii pentru hârtie 119 specificaţii pentru tipărire 120 specificaţii privind marginile de tipărire 120 specificaţii privind mediul 122 instalarea software-ului depanare 89 dezinstalare 93 reinstalare 93 instalare cablu USB 85 instalare software, depanare 84 introducere text şi simboluri 6 Î încărcare carduri de index 43 etichete 45 felicitări 45 folii
notice to users in Korea 127 notice to users in the European Economic Area 126 notice to users of the German telephone network 127 reinstalare software 93 resurse, asistenţă 11 retipărire faxuri din memorie 64 robot telefonic depanare 103 specificaţii electrice 122 specificaţii fizice 122 specificaţii privind marginile de tipărire 120 start color 5 start negru 5 sunet, ajustare volum 22 suporturi de tipărire.
© 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Electronic Edition www.hp.