HP Officejet 5600 All-in-One series Guía del usuario
HP Officejet 5600 All-in-One series Guía del usuario
© Copyright 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información incluida en el presente documento está sujeta a cambio sin aviso. En numerosos países, es ilegal realizar copias de los siguientes elementos. En caso de duda, consúltelo con un asesor legal primero. ● Se prohíbe la reproducción, adaptación o traducción sin previo consentimiento por escrito, excepto en las situaciones previstas por la legislación de derechos de autor.
Contenido 1 Descripción general de HP All-in-One ...............................................................3 El dispositivo HP All-in-One de un vistazo .............................................................3 Funciones del panel de control ..............................................................................4 Descripción general de los menús .........................................................................5 Texto y símbolos .......................................................
11 Información sobre solución de problemas .....................................................93 Visualización del archivo Léame .........................................................................94 Solución de problemas de instalación .................................................................94 Solución de problemas de funcionamiento ........................................................116 Actualización del dispositivo ......................................................................
Descripción general de HP All-in-One Descripción general 1 Puede acceder a muchas de las funciones de HP All-in-One directamente, sin necesidad de encender el equipo. HP All-in-One le permite realizar tareas de forma rápida y sencilla, como realizar copias o enviar faxes. En este capítulo se describen las funciones de hardware de HP All-in-One, las funciones del panel de control y cómo acceder al software HP Image Zone.
Capítulo 1 Descripción general (continúa) Etiqueta Descripción 8 Cristal 9 Tapa 10 Bandeja del alimentador de documentos 11 Puerta de limpieza posterior 12 Puertos de fax 1-LINE y 2-EXT 13 Puerto USB posterior 14 Conexión de alimentación Funciones del panel de control En el siguiente diagrama y la tabla relacionada se ofrece una referencia rápida de las funciones del panel de control de HP All-in-One. Etiqueta Nombre y descripción 1 Encender: enciende o apaga HP All-in-One.
(continúa) Nombre y descripción 7 Configurar/?: abre o cierra el menú Configurar para generar informes, cambiar los ajustes del fax o de mantenimiento y acceder al menú Ayuda. Al seleccionar un tema en el menú Ayuda, se abre una ventana de Ayuda en la pantalla del equipo. 8 Flecha izquierda: permite disminuir los valores en la pantalla del panel de control. 9 OK: permite seleccionar un menú o ajuste en la pantalla del panel de control.
Capítulo 1 Descripción general Número de fax Resolución Más claro/Más oscuro Enviar fax Est. nuev. val. pred Menú Escanear para Las siguientes opciones del menú Escanear para están disponibles al pulsar el botón Escanear del panel de control. Las opciones disponibles en este menú varían en función de las aplicaciones de software instaladas en el equipo.
Introducción de texto con el teclado del panel de control Descripción general Puede introducir texto o símbolos con el teclado del panel de control. Para introducir texto 1. Pulse los números del teclado correspondientes a las letras de un nombre. Por ejemplo, las letras a, b y c corresponden al número 2, como se muestra en el siguiente botón. Sugerencia Pulse el botón varias veces para ver los caracteres disponibles.
Capítulo 1 Descripción general Nota Si selecciona la instalación mínima del software HP Image Zone, se instala el software HP Image Zone Express en lugar de la aplicación completa. Es recomendable instalar HP Image Zone Express en equipos con recursos de memoria limitados. HP Image Zone Express incluye un conjunto básico de funciones de edición de fotografías en lugar del conjunto estándar que se incluye con la instalación completa de HP Image Zone.
Descripción general Nota En un Mac, las funciones disponibles del software HP Image Zone varían según el dispositivo seleccionado. Sugerencia Una vez instalado el software HP Image Zone, puede acceder a los accesos directos del menú Dock. Para ello, haga clic en el icono de HP Image Zone del Dock.
Descripción general Capítulo 1 10 HP Officejet 5600 All-in-One series
2 Cómo buscar más información Puede acceder a una gran variedad de recursos, impresos o en pantalla, que proporcionan información sobre la configuración y el uso de HP All-in-One. Fuentes de información Guía de instalación Nota Para sacar todo el partido a las funciones de HP All-in-One, quizá necesite realizar una configuración adicional o establecer otras preferencias, tal y como se describe en esta guía del usuario. Para obtener más información, consulte Configuración definitiva de HP All-in-One.
Capítulo 2 (continúa) Cómo buscar más información Windows ● El tema Instrucciones detalladas proporciona información sobre cómo utilizar el software HP Image Zone con dispositivos HP. ● El tema Posibilidades a su alcance proporciona más información acerca de las actividades prácticas y creativas que puede llevar a cabo con el software HP Image Zone y los dispositivos HP.
Nota La Ayuda en pantalla también incluye temas de solución de problemas que le permiten solucionar cualquier problema que pueda surgir con HP All-inOne. La forma de acceso a la Ayuda en pantalla varía ligeramente en función de si se visualiza en un equipo con Windows o en un Mac. En las siguientes secciones se incluyen directrices para el uso de la Ayuda en ambos sistemas. Uso de la Ayuda en un equipo con Windows Para acceder a la Ayuda de HP Image Zone en un equipo con Windows 1.
Capítulo 2 Fichas Contenido, Índice y Búsqueda Las fichas Contenido, Índice y Búsqueda le permiten buscar temas en la Ayuda de HP Image Zone. Cómo buscar más información ● Contenido La ficha Contenido proporciona una vista integral de los temas de la Ayuda, de forma parecida al índice de un libro. Resulta una forma útil de buscar toda la información relativa a una función concreta, como la impresión de fotografías.
Sugerencia Si alguna de las palabras introducidas es muy común (como "impresión" en el ejemplo anterior), resulta útil delimitar la combinación de palabras con comillas. De esta forma, la búsqueda se limita a los resultados más relacionados con la información que necesita. En lugar de mostrar todos los temas que contienen "sin bordes" o "impresión", en los resultados de la búsqueda sólo aparecen los temas que contienen la frase "impresión sin bordes".
Capítulo 2 Barra de herramientas de la Ayuda Cómo buscar más información Esta barra de tareas (que aparece a continuación) contiene botones que permiten desplazarse entre los temas de la Ayuda. Puede avanzar y retroceder por los temas que ya ha visualizado o hacer clic en el botón Inicio para volver a la página de contenido de la Ayuda de HP Image Zone.
Paneles de navegación 2 Área de visualización 3 Barra de herramientas de la Ayuda Paneles de navegación La Ayuda de HP Image Zone se abre en el Visor de Ayuda. Se divide en tres paneles. Los paneles izquierdo y central le permiten moverse por los temas de la Ayuda. (El panel derecho contiene el área de visualización, tal y como se describe en la sección siguiente.) ● ● El panel izquierdo contiene una lista con todas las secciones de la Ayuda.
Capítulo 2 ● Cómo buscar más información ● concreto. En ocasiones, hay información importante que no se puede ver en la ventana a menos que se desplace por ella. Los temas suelen incluir vínculos o referencias a otros temas del sistema de Ayuda en los que se puede encontrar información adicional. – Si el tema relacionado aparece en la misma sección de la Ayuda, se abre automáticamente en el área de visualización.
3 Configuración definitiva de HP All-in-One Cuando haya completado los pasos de la guía de instalación, consulte este capítulo para finalizar la configuración de HP All-in-One. Esta sección contiene información importante sobre la configuración de su dispositivo, incluida información sobre las preferencias de configuración. ● ● Cambie las preferencias del dispositivo, como el idioma y el país o región, la fecha y el volumen del timbre y las pulsaciones de botón.
Capítulo 3 Establecimiento de la fecha y la hora La fecha y la hora pueden configurarse desde el panel de control. El formato de fecha y hora se basa en el ajuste de idioma y país o región. Al enviar un fax, se transmiten la fecha y la hora actuales junto con su nombre y número de fax. Esta información forma parte de la cabecera de fax. Nota En algunos países o regiones la marca de fecha y hora en la cabecera es un requisito legal.
Configuración del fax Tras concluir todos los pasos de la guía de instalación, utilice las instrucciones de esta sección para terminar la configuración del fax. Guarde la guía de instalación para utilizarla más adelante. En esta sección aprenderá a configurar HP All-in-One para poder enviar y recibir faxes correctamente con los equipos y servicios que ya pudiera tener en la misma línea telefónica que HP All-in-One.
Capítulo 3 Países o regiones con sistema telefónico de tipo paralelo (continúa) Portugal Rusia Arabia Saudita Singapur España Taiwán Tailandia EE.UU. Venezuela Vietnam Si no está seguro del tipo de sistema telefónico de que dispone (serie o paralelo), consulte a la compañía telefónica.
4. 5. 6. Selección de la configuración de fax Ahora que ha contestado todas las preguntas sobre los equipos y servicios que comparten la línea telefónica con HP All-in-One, está en condiciones de elegir la mejor configuración para su hogar u oficina. En la primera columna de la siguiente tabla, seleccione la combinación de equipos y servicios aplicables a la configuración de su oficina o domicilio.
Capítulo 3 Nota Si la configuración en su hogar u oficina no se describe en esta sección, configure HP All-in-One como lo haría para un teléfono analógico normal. Compruebe que utiliza el cable telefónico suministrado en la caja para conectar un extremo a la toma telefónica de la pared y el otro al puerto con el nombre "1-LINE" que se encuentra en la parte posterior de HP All-in-One. Si utiliza un cable distinto, puede que surjan problemas al enviar o recibir faxes.
(continúa) Otros equipos o servicios que comparten la línea de fax Configuración de fax recomendada para sistemas telefónicos de tipo paralelo Llamadas de voz y contestador automático Caso I: Línea compartida No aplicable de voz/fax con contestador automático (Ha respondido Sí a las preguntas 4 y 6.) Llamadas de voz, módem de equipo y contestador automático (Ha respondido Sí a las preguntas 4, 5 y 6.
Capítulo 3 Vista posterior de HP All-in-One 1 Conector telefónico de pared 2 Cable telefónico que se incluye en la caja de HP All-in-One conectado al puerto "1-LINE" Para configurar HP All-in-One con una línea de fax independiente 1. Enchufe un extremo del cable telefónico que se incluye en la caja de HP All-in-One al conector telefónico de pared y, a continuación, el otro extremo al puerto "1LINE" en la parte posterior de HP All-in-One.
Nota Si dispone de línea DSL y no conecta el filtro DSL, no podrá enviar y recibir faxes con HP All-in-One. Vista posterior de HP All-in-One 1 Conector telefónico de pared 2 Filtro DSL y cable suministrados por su proveedor de DSL 3 Cable telefónico que se incluye en la caja de HP All-in-One conectado al puerto "1-LINE" Para configurar HP All-in-One con DSL 1. Solicite un filtro DSL a su proveedor de DSL. 2.
Capítulo 3 Nota Algunos sistemas RDSI permiten configurar los puertos para equipos telefónicos específicos. Por ejemplo, es posible asignar un puerto para el teléfono y un equipo de fax del Grupo 3 y otro para funciones diversas. Si se producen problemas cuando esté conectado al puerto de fax/teléfono del conversor RDSI, utilice el puerto designado para varias aplicaciones; puede que esté marcado como "multi-combi" o algo similar.
Para configurar HP All-in-One con un servicio de timbre especial 1. Enchufe un extremo del cable telefónico que se incluye en la caja de HP All-in-One al conector telefónico de pared y, a continuación, el otro extremo al puerto "1LINE" en la parte posterior de HP All-in-One. Nota Si no utiliza el cable telefónico que se incluye para conectar desde el conector telefónico de pared a HP All-in-One, es posible que no pueda enviar y recibir faxes correctamente.
Capítulo 3 Vista posterior de HP All-in-One 1 Conector telefónico de pared 2 Cable telefónico que se incluye en la caja de HP All-in-One conectado al puerto "1-LINE" 3 Teléfono (opcional) Para configurar HP All-in-One con una línea de voz/fax compartida 1. Enchufe un extremo del cable telefónico que se incluye en la caja de HP All-in-One al conector telefónico de pared y, a continuación, el otro extremo al puerto "1LINE" en la parte posterior de HP All-in-One.
4. Para obtener información sobre cómo cambiar este ajuste, consulte Definición del modo de respuesta. Ejecute una prueba de fax. Para obtener más información, consulte Comprobación de la configuración de fax. Si descuelga el teléfono antes de que responda HP All-in-One y oye los tonos de un equipo de fax emisor, deberá responder a la llamada de fax manualmente. Para obtener más información, consulte Recepción manual de un fax.
Capítulo 3 2. 3. Configure el ajuste Respuesta automática en Desactivad. Para obtener información sobre cómo cambiar este ajuste, consulte Definición del modo de respuesta. Ejecute una prueba de fax. Para obtener más información, consulte Comprobación de la configuración de fax. Debe estar preparado para responder en persona a las llamadas de fax entrantes o HP All-in-One no podrá recibir faxes. Para obtener información sobre la recepción manual de faxes, consulte Recepción manual de un fax.
Nota Si no utiliza el cable telefónico que se incluye para conectar desde el conector telefónico de pared a HP All-in-One, es posible que no pueda enviar y recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es distinto a los cables de teléfono que pueda tener en su casa o en la oficina. Si el cable telefónico fuera demasiado corto, consulte El cable telefónico que se incluye con HP All-in-One no es lo suficientemente largo para obtener información sobre cómo alargarlo. 4.
Capítulo 3 Ejemplo de un bifurcador paralelo ● Si el equipo tiene dos puertos telefónicos, configure HP All-in-One como se describe a continuación.
Nota Si no utiliza el cable telefónico que se incluye para conectar desde el conector telefónico de pared a HP All-in-One, es posible que no pueda enviar y recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es distinto a los cables telefónicos que pueda tener en su casa o en la oficina. Si el cable telefónico fuera demasiado corto, consulte El cable telefónico que se incluye con HP All-in-One no es lo suficientemente largo para obtener información sobre cómo alargarlo. 5.
Capítulo 3 Vista posterior de HP All-in-One 1 Conector telefónico de pared 2 Puerto telefónico de entrada ("IN") del contestador automático 3 Puerto telefónico de salida ("OUT") del contestador automático 4 Teléfono (opcional) 5 Contestador automático 6 Cable telefónico que se incluye en la caja de HP All-in-One conectado al puerto "1-LINE" Configuración definitiva Para configurar HP All-in-One con una línea compartida de voz/fax con contestador automático 1.
Nota Si el contestador automático no le permite conectar un teléfono externo, puede adquirir y utilizar un bifurcador paralelo (también denominado acoplador) para conectar el contestador automático y el teléfono a HP All-in-One. Puede utilizar cables telefónicos estándar para realizar estas conexiones. 5. 6. 7. 8. Configure el ajuste Respuesta automática en Activad. Para obtener información sobre cómo cambiar este ajuste, consulte Definición del modo de respuesta.
Capítulo 3 Ejemplo de un bifurcador paralelo ● Si el equipo tiene dos puertos telefónicos, configure HP All-in-One como se describe a continuación.
Nota Si no conecta el contestador automático de esta forma, los tonos procedentes de un equipo de fax emisor podrían quedar grabados en el contestador automático y probablemente no pueda recibir faxes con HP All-in-One. 4. Enchufe un extremo del cable telefónico que se incluye en la caja de HP All-in-One al conector telefónico de pared y, a continuación, al otro extremo en el puerto "1LINE" en la parte posterior de HP All-in-One.
Capítulo 3 Caso K: Línea compartida de voz/fax con módem de equipo y correo de voz Si recibe llamadas de voz y de fax en el mismo número de teléfono, utiliza un módem de equipo en la misma línea telefónica y contrata con su compañía telefónica un servicio de correo de voz, configure HP All-in-One como se describe en esta sección. Nota Si dispone de un servicio de correo de voz en el mismo número de teléfono que utiliza para las llamadas de fax, no puede recibir faxes de forma automática sino manual.
Vista posterior de HP All-in-One 1 Conector telefónico de pared 2 Puerto telefónico de entrada ("IN") del equipo 3 Puerto telefónico de salida ("OUT") del equipo 4 Teléfono 5 Equipo con módem 6 Cable telefónico que se incluye en la caja de HP All-in-One conectado al puerto "1LINE" Nota Si no utiliza el cable telefónico que se incluye para conectar desde el conector telefónico de pared a HP All-in-One, es posible que no pueda enviar y recibir faxes correctamente.
Capítulo 3 Nota Si no ha desactivado este ajuste en el software del módem, HP Allin-One no podrá recibir faxes. 6. 7. Configure el ajuste Respuesta automática en Desactivad. Para obtener información sobre cómo cambiar este ajuste, consulte Definición del modo de respuesta. Ejecute una prueba de fax. Para obtener más información, consulte Comprobación de la configuración de fax. El usuario debe estar disponible para responder en persona a la llamada de fax entrante o HP All-in-One no podrá recibir faxes.
Cambio del patrón del timbre de respuesta (timbre especial) Muchas compañías telefónicas ofrecen una función de timbre especial que permite disponer de varios números de teléfono en la misma línea. Al contratar este servicio, cada número tiene un patrón de timbre distinto. Puede configurar HP All-in-One para que responda a las llamadas entrantes que tengan un patrón de timbre específico.
Capítulo 3 3. 4. Escriba el número de timbres con el teclado o pulse número. Pulse OK para aceptar el ajuste. o para cambiar el Comprobación de la configuración de fax Puede probar la instalación del fax para comprobar el estado de HP All-in-One y asegurarse de que se ha configurado adecuadamente para el envío y recepción de faxes. Realice esta prueba tras configurar HP All-in-One para dichas tareas.
Establecimiento de la cabecera de fax En la parte superior de la cabecera de todos los faxes que envíe se imprimen su nombre y número de fax. HP recomienda que configure la cabecera de fax utilizando el Asistente para la instalación del fax (Windows) o la Utilidad de instalación de fax (Mac) durante la instalación del software HP Image Zone. También puede configurar la cabecera de fax desde el panel de control. Nota 1 En algunos países o regiones la información de cabecera de fax es un requisito legal.
Capítulo 3 1. 2. 3. 4. 5. 6. obtener información sobre la configuración de entradas de llamada rápida múltiple, consulte Creación de entradas de llamada rápida múltiple. Pulse Configurar. Pulse 3 y, a continuación, 1. Se selecciona Configuración llamada rápida y, a continuación, Llamada rápida individual. La primera entrada de llamada rápida libre aparece en la pantalla del panel de control. Pulse OK para seleccionar la entrada de llamada rápida que se muestra.
4 Carga de originales y carga de papel Este capítulo ofrece instrucciones para cargar originales en el alimentador automático de documentos o en el cristal para copiar, escanear o enviar por fax, elegir el mejor tipo de papel para el trabajo, cargar papel en la bandeja de entrada y evitar atascos de papel. Carga de originales Puede cargar un original para realizar un trabajo de copia, fax o escaneo en el alimentador automático de documentos o en el cristal.
Capítulo 4 2. Mueva las guías del papel hacia dentro, hasta que entren en contacto con los bordes izquierdo y derecho del papel. Carga de un original en el cristal Puede copiar, escanear o enviar por fax originales de tamaño carta o A4 cargándolos en el cristal. Si el original es de tamaño legal o contiene distintas páginas de tamaño completo, cárguelo en el alimentador automático de documentos. Para obtener más información, consulte Carga de un original en el alimentador.
Selección de papeles para impresión y copia Puede utilizar distintos tipos y tamaños de papel con HP All-in-One. Revise las siguientes recomendaciones para obtener la mejor calidad de impresión y de copia. No olvide modificar la configuración siempre que cambie el tipo o el tamaño de papel. Selección de papeles para impresión y copia Si desea obtener la mejor calidad de impresión, HP recomienda el uso de papeles HP específicamente diseñados para el tipo de proyecto que va a imprimir.
Capítulo 4 Papeles con los que no se deben realizar copias ● Cualquier tamaño de papel que no se indique en las especificaciones técnicas de la guía del usuario impresa. ● Papeles con cortes o perforaciones (a menos que estén específicamente diseñados para los dispositivos de inyección de tinta HP). ● Sobres ● Papel para pancartas ● Película de transparencias que no sea Transparencias para inyección tinta HP Premium o Transparencias para inyección tinta HP Premium Plus.
Precaución Asegúrese de que HP All-in-One está en reposo y en silencio cuando cargue el papel en la bandeja de entrada. Si HP All-in-One está mostrando los cartuchos de impresión o se encuentra ocupado en una tarea, puede que el papel que se encuentra dentro del dispositivo no esté bien colocado. Puede que haya empujado el papel demasiado hacia delante, dando lugar a que HP All-in-One expulse páginas en blanco.
Capítulo 4 Nota Deje el extensor de la bandeja de salida cerrado cuando utilice papel de tamaño legal. Carga de papel fotográfico de 10 x 15 cm (4 x 6 pulg.) Puede cargar papel fotográfico de 10 x 15 cm en la bandeja de entrada de HP All-inOne. Para obtener los mejores resultados, utilice Papel fotográfico HP Premium Plus o de tamaño 10 x 15 cm4 x 6 pulg. con pestaña. Para obtener más información, consulte Selección de papeles para impresión y copia.
5. Vuelva a colocar la bandeja de salida. Para obtener los mejores resultados, establezca el tipo y el tamaño del papel antes de realizar copias o imprimir. Para obtener información sobre los ajustes del papel, consulte la Ayuda de HP Image Zone en pantalla. Carga de fichas Puede cargar fichas en la bandeja de entrada de HP All-in-One para imprimir notas, recetas y otros textos. Para imprimir imágenes sin bordes de alta calidad, consulte Carga de papel fotográfico de 10 x 15 cm (4 x 6 pulg.).
Capítulo 4 5. Vuelva a colocar la bandeja de salida. Para obtener los mejores resultados, establezca el tipo y el tamaño del papel antes de realizar copias o imprimir. Para obtener más información, consulte la Ayuda de HP Image Zone en pantalla. Carga de sobres Puede cargar uno o más sobres en la bandeja de entrada de HP All-in-One. No utilice sobres brillantes ni con relieve, presillas o ventanillas.
5. Vuelva a colocar la bandeja de salida. Carga de otros tipos de papel Los siguientes tipos de papel requieren especial atención para que su carga sea correcta. Nota No todos los tamaños y tipos de papel están disponibles con todas las funciones de HP All-in-One. Algunos tipos y tamaños de papel sólo puede utilizarse si el trabajo de impresión se inicia desde el cuadro de diálogo Imprimir de una aplicación de software y no están disponibles para realizar copias o enviar faxes.
Capítulo 4 Sugerencia Asegúrese de que la parte destinada a la impresión de la tarjeta de felicitación está orientada hacia el dispositivo, con la cara de impresión hacia abajo. Nota Este papel es sólo para impresión. Etiquetas HP para inyección de tinta Utilice siempre hojas de etiquetas de tamaño carta o A4 diseñadas para su utilización con los dispositivos de inyección de tinta HP (como las etiquetas HP para inyección de tinta) y asegúrese de que no tienen más de dos años de antigüedad.
5 Uso de las funciones de copia En este capítulo se ofrecen instrucciones para aumentar la velocidad de copia, mejorar la calidad de copia y establecer el número de copias para imprimir, así como para elegir el mejor tipo de papel para el trabajo. Sugerencia Para obtener el mejor rendimiento de copia en proyectos de copia estándar, establezca el tamaño de papel en Letter o A4, el tipo de papel en Papel normal y la calidad de copia en Rápida.
Capítulo 5 Modificación de los ajustes de copia Copias Puede personalizar los ajustes de copia de HP All-in-One para gestionar, prácticamente cualquier tarea. Al modificar dichos ajustes, los cambios sólo se aplican al trabajo de copia actual. Para que los cambios se apliquen a todos los trabajos de copia posteriores, debe establecerlos como predeterminados. Para modificar los ajustes de copia sólo para el trabajo actual 1. Pulse Copiar varias veces para que aparezca el menú adecuado.
Para realizar una copia sin bordes de una fotografía desde el panel de control 1. Cargue papel fotográfico con pestaña de 10 x 15 cm en la bandeja de entrada. Para obtener más información acerca de cómo cargar el papel fotográfico, consulte Carga de papel fotográfico de 10 x 15 cm (4 x 6 pulg.). 2. Cargue la fotografía original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal izquierda del cristal.
Copias Capítulo 5 60 HP Officejet 5600 All-in-One series
6 Uso de las funciones de escaneo Este capítulo contiene información sobre cómo escanear para una aplicación de su equipo o para un destino de HP Instant Share. Escanear es el proceso de convertir texto e imágenes en un formato electrónico para el equipo. Puede escanear casi cualquier cosa (fotografías, artículos de revistas y documentos de texto), aunque siempre debe tener cuidado de no arañar el cristal de HP All-in-One. Nota En un Mac, puede cambiar los ajustes de escaneo predeterminados de HP Scan Pro.
Capítulo 6 Sugerencia Para que el escaneo sea en blanco y negro, pulse Iniciar Negro en lugar de OK. 4. Aparece una vista previa de la imagen del escaneo en la ventana HP Scanning (Windows) o HP Scan Pro (Mac) del equipo, donde puede editarla. Para obtener más información sobre la edición de una imagen de vista previa, consulte la Ayuda de HP Image Zone en pantalla que acompaña al software. Realice los cambios en la vista previa de la imagen. Cuando haya terminado, haga clic en Aceptar.
3. El menú Escanear para aparece en la pantalla del panel de control. Pulse o para seleccionar HP Instant Share. El dispositivo HP All-in-One envía la imagen escaneada al equipo. Utilice el software HP Instant Share del equipo para enviar imágenes como vistas en miniatura a una cuenta de correo electrónico (el destinatario puede descargar más tarde las imágenes que desee a tamaño completo), a un álbum de fotos en línea o un servicio de revelado, o a un dispositivo HP conectado en red.
Escaneo Capítulo 6 64 HP Officejet 5600 All-in-One series
7 Impresión desde el equipo HP All-in-One puede utilizarse con cualquier aplicación de software que permita imprimir. Las instrucciones pueden variar si imprime desde un equipo Windows o un Mac. Asegúrese de que sigue las instrucciones relativas a su sistema operativo de este capítulo. Esta guía del usuario sólo proporciona una muestra de las funciones de impresión disponibles que le permiten empezar a utilizar HP All-in-One para imprimir desde una aplicación de software.
Capítulo 7 Para imprimir desde la aplicación de software (Mac) 1. Asegúrese de que el papel se ha cargado en la bandeja de entrada. 2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Ajustar página. Aparece el cuadro de diálogo Ajustar página, que permite especificar el tamaño de papel, la orientación y la escala. 3. Asegúrese de que HP All-in-One es la impresora seleccionada. 4. Especifique los atributos de la página: – Seleccione el tamaño de papel. – Seleccione la orientación.
Usuarios de Mac Utilice los cuadros de diálogo Ajustar página e Imprimir para cambiar los ajustes del trabajo de impresión. El cuadro de diálogo utilizado dependerá de los ajustes que desee cambiar. Para cambiar el tamaño de papel, la orientación o el porcentaje de escala 1. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Ajustar página. 2. Seleccione HP All-in-One en el Centro de Impresión (10.2) o Utilidad de configuración de impresora (10.3) antes de empezar a imprimir. 3.
Capítulo 7 3. 4. Seleccione el trabajo de impresión que desea cancelar. En el menú Documento, haga clic en Cancelar impresión o Cancelar o pulse la tecla SUPR del teclado. La cancelación de la impresión puede llevar un tiempo. Para detener un trabajo de impresión desde el equipo (usuarios de Windows XP) 1. En la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio y, a continuación, en Panel de control. 2. Abra el panel de control Impresoras y faxes. 3. Haga doble clic en el icono de HP All-in-One.
8 Uso de las funciones del fax Puede utilizar HP All-in-One para enviar y recibir faxes, incluso en color. Nota Antes de iniciar el envío de faxes, asegúrese de que ha configurado HP All-in-One correctamente para dicha función. Para obtener más información, consulte Configuración de HP All-in-One para enviar y recibir faxes. Esta guía del usuario sólo proporciona una muestra de las funciones de fax disponibles que le permiten empezar a utilizar HP All-in-One para enviar y recibir faxes.
Capítulo 8 Sugerencia También puede enviar faxes de forma manual desde un teléfono o mediante el control de llamadas. Estas funciones le permiten controlar el ritmo de marcación. También resultan útiles si desea utilizar una tarjeta telefónica y necesita responder a solicitudes de tono al llamar. Para obtener más información, consulte Envío de un fax manualmente desde un teléfono o Envío de un fax mediante el control de llamadas. 1.
Nota No utilice el teclado numérico del panel de control de HP All-in-One al enviar faxes de forma manual. Debe utilizar el teclado numérico del teléfono para marcar el número del destinatario. 3. Si el destinatario responde al teléfono, puede hablar con él antes de enviar el fax. Nota Si la llamada la recibe el equipo de fax, oirá los tonos de fax que emite. Continúe en el siguiente paso para transmitir el fax. 4. 5. Cuando esté listo para enviar el fax, pulse Fax en el panel de control de HP All-inOne.
Capítulo 8 2. 3. 4. Pulse Fax y, a continuación, Iniciar Negro o Iniciar Color. – Si HP All-in-One detecta un original cargado en el alimentador automático de documentos, oirá el tono de llamada. – Si HP All-in-One no detecta ningún original cargado en el alimentador automático de documentos, aparece el mensaje ¿Fax desde cristal? Asegúrese de que el original está cargado en el cristal y, a continuación, pulse 1 para seleccionar Sí.
Sugerencia Si el teléfono que utiliza se encuentra en la misma línea telefónica que HP All-in-One pero no está conectado al puerto "2–EXT" de la parte posterior de HP All-in-One, quizá no se encuentre lo suficientemente cerca de HP All-in-One para alcanzar el panel de control. Si no puede alcanzarlo, espere algunos segundos y pulse 1 2 3 en el teléfono. Si HP All-in-One no inicia la recepción del fax, espere unos segundos más y vuelva a pulsar 1 2 3.
Capítulo 8 Nota Si se activa Recepción fax seguridad y se apaga HP All-in-One, se eliminan todos los mensajes almacenados en memoria que se recibirían si se produjese un error en HP All-in-One. Deberá ponerse en contacto con los remitentes para que vuelvan a enviar los faxes no imprimidos. (Para obtener una lista de los faxes recibidos, imprima el registro de faxes. El registro, que contiene una lista de los números desde los que ha recibido faxes, no se elimina al apagar HP All-in-One.
Impresión de informes de confirmación del fax Si necesita una confirmación impresa del envío correcto de los faxes, siga estas instrucciones para activar la confirmación de faxes antes de enviar un fax. Seleccione Al enviar fax o Enviar y recibir. 1. 2. 3. Pulse Configurar. Pulse 2 y, a continuación, 1. Se selecciona Imprimir informe y, a continuación, Confirmación de fax. Pulse para seleccionar una de las siguientes opciones y, a continuación, pulse OK. Desactivad.
Capítulo 8 HP All-in-One imprime las páginas que ya ha empezado y cancela el resto del fax. Esto puede tardar un poco. Fax Para cancelar un número que está marcando ➔ Pulse Cancelar para cancelar el número que está marcando actualmente.
Pedido de suministros Pedido de suministros 9 Puede pedir productos HP en línea desde el sitio Web de HP, como tipos de papel recomendados y cartuchos de impresión. Pedido de papel, películas de transparencias u otros soportes Para pedir soportes, como papel HP Premium, papel fotográfico HP Premium Plus o transparencias para inyección de tinta HP Premium, visite www.hp.com/learn/ suresupply.
Pedido de suministros Capítulo 9 solicita, seleccione HP All-in-One y, a continuación, haga clic en Utilidades. En el menú emergente, seleccione Suministros. También puede ponerse en contacto con un distribuidor de HP local o visitar www.hp.com/support para confirmar los números de referencia de los cartuchos de tinta correctos para HP All-in-One.
10 Mantenimiento de HP All-in-One HP All-in-One necesita poco mantenimiento. De vez en cuando, puede que desee limpiar el cristal y el respaldo de la tapa para quitar el polvo de la superficie y asegurarse de que las copias y los escaneos son nítidos. También deberá sustituir, alinear o limpiar los cartuchos de impresión con cierta frecuencia. En este capítulo se ofrecen instrucciones para mantener HP All-in-One en inmejorables condiciones de funcionamiento.
Capítulo 10 Mantenimiento de HP All-in-One Para limpiar la tira de cristal que hay dentro del alimentador automático de documentos 1. Levante la cubierta del alimentador automático de documentos. 2. Levante la tapa, como si estuviera cargando un original en el cristal. 3. Levante el mecanismo del alimentador automático de documentos. Hay una tira de cristal debajo del alimentador automático de documentos. 4.
Advertencia No utilice abrasivos, acetona, benceno o tetracloruro de carbono para limpiar el cristal; lo pueden dañar. No vierta o pulverice líquido directamente en el cristal; el líquido puede filtrarse bajo el cristal y dañar el dispositivo. 5. 6. Baje el mecanismo del alimentador automático de documentos y cierre la cubierta. Cierre la tapa. Limpieza del respaldo de la tapa El respaldo blanco de documentos situado bajo la tapa de HP All-in-One puede acumular pequeñas partículas de suciedad. 3.
Capítulo 10 Mantenimiento de HP All-in-One 4. HP All-in-One imprime un informe de autocomprobación que puede revelar el origen del problema de impresión. Asegúrese de que las líneas de color se extienden por la página. Si falta la línea negra, aparece tenue, tiene rayas o muestra líneas, puede haber un problema con el cartucho de impresión negro o de color de la ranura derecha.
Nota Tenga cuidado de que los cartuchos de tinta no se caigan. Pueden dañarse y volverse inutilizables. Sustitución de los cartuchos de impresión Sugerencia Asimismo, puede utilizar estas instrucciones para sustituir el cartucho de impresión negro por un cartucho de impresión fotográfica para imprimir fotografías en color de alta calidad. Nota También se puede comprobar la cantidad estimada de tinta restante de los cartuchos con el software HP Image Zone que se proporciona con HP Allin-One.
Capítulo 10 Mantenimiento de HP All-in-One 3. 4. 5. 84 Espere hasta que el carro de impresión esté inactivo y en silencio y, a continuación, presione ligeramente el cartucho de impresión hacia abajo para liberarlo. Si sustituye el cartucho de impresión de tres colores, retire el cartucho de impresión de la ranura de la izquierda. Si sustituye el cartucho de impresión fotográfica o negro, retire el cartucho de la ranura de la derecha.
6. en muchos países/regiones y permite reciclar los cartuchos de impresión usados de forma gratuita. Para obtener más información, visite el siguiente sitio Web: www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/inkjet.html Extraiga el nuevo cartucho de impresión de su embalaje y, con cuidado de tocar sólo el plástico negro, retire suavemente la cinta de plástico tirando de la pestaña rosa.
Mantenimiento de HP All-in-One Capítulo 10 8. Cierre la puerta de acceso al carro de impresión. Uso de un cartucho de impresión fotográfica Puede optimizar la calidad de las fotografías en color impresas y copiadas con HP Allin-One adquiriendo un cartucho de impresión fotográfica. Extraiga el cartucho de impresión negro e inserte el cartucho de impresión fotográfica en su lugar.
regiones, el protector del cartucho de impresión se incluye en la caja de HP All-in-One. Si el cartucho de impresión o HP All-in-One no incluyen un protector de cartuchos de impresión, puede solicitarlo a la asistencia técnica de HP. Diríjase a www.hp.com/ support. El protector del cartucho de impresión está diseñado para guardar el cartucho de impresión de forma segura y evitar que se seque cuando no se utiliza.
Capítulo 10 Nota Si retira y vuelve a instalar un mismo cartucho de impresión, HP All-inOne no le solicita que alinee los cartuchos. HP All-in-One recuerda los valores de alineación de dicho cartucho de impresión, por lo que no es necesario volver a alinear los cartuchos de impresión. Para alinear los cartuchos de impresión desde el panel de control cuando se le solicite 1.
Para obtener información sobre la limpieza de los cartuchos de impresión con el software HP Image Zone que se incluye con HP All-in-One, consulte la Ayuda de HP Image Zone en pantalla que acompaña al software.
Capítulo 10 Nota Cuando desenchufa el cable de alimentación, se borran la fecha y la hora. Deberá restablecer la fecha y la hora posteriormente, cuando vuelva a conectar el cable de alimentación. Para obtener más información, consulte Establecimiento de la fecha y la hora. También se borran los faxes almacenados en memoria. 3. Presione ligeramente el cartucho hacia abajo para liberarlo, tire de él y sáquelo de la ranura.
impresas. Las rayas de tinta se pueden corregir limpiando el área alrededor de los inyectores de tinta, como se describe aquí. Nota Limpie el área alrededor de los inyectores de tinta únicamente si siguen apareciendo rayas y manchas en las páginas impresas después de haber limpiado los cartuchos de impresión mediante el panel de control o HP Image Zone. Para obtener más información, consulte Limpieza de los cartuchos de impresión.
Capítulo 10 1 Placa de los inyectores (no limpiar) 2 Superficie y bordes alrededor del área de los inyectores de tinta Mantenimiento de HP All-in-One Precaución 7. 8. 9. 92 No limpie la placa de los inyectores de tinta. Vuelva a deslizar el cartucho de impresión en la ranura. Empuje el cartucho de impresión hasta que haga clic en su lugar. Si es necesario, repita esta operación con el otro cartucho de impresión.
11 Información sobre solución de problemas Este capítulo contiene información sobre la solución de problemas de HP All-in-One. Se proporciona información específica sobre problemas de instalación y configuración, así como temas sobre el funcionamiento. Para obtener más información sobre solución de problemas, consulte la Ayuda de HP Image Zone en pantalla que acompaña al software. Para obtener más información, consulte Uso de la Ayuda en pantalla.
Capítulo 11 Otras fuentes de información ● Guía de instalación: en la guía de instalación se explica cómo instalar HP All-inOne. ● Guía del usuario: la guía del usuario es esta documentación. Este libro describe las funciones básicas de HP All-in-One, explica cómo utilizar HP All-in-One e incluye información de solución de problemas de instalación y de funcionamiento.
1 Conexión de alimentación 2 Adaptador de alimentación 3 Toma de corriente con conexión a tierra He conectado el cable USB, pero tengo problemas al utilizar HP All-in-One con el equipo Solución Primero debe instalar el software que se incluye con HP All-in-One antes de conectar el cable USB. Durante la instalación, no conecte el cable USB hasta que se le indique en las instrucciones en pantalla. Si conecta el cable USB antes de que se le indique, se pueden producir errores.
Capítulo 11 Aparece un mensaje en la pantalla del panel de control en el que se solicita que se coloque la plantilla del panel de control Solución Esto puede significar que la plantilla del panel de control no está colocada o que se ha colocado incorrectamente. Alinee la plantilla con los botones de la parte superior de HP All-in-One y ajústela en su lugar con firmeza.
Nota Si retira y vuelve a instalar un mismo cartucho de impresión, HP Allin-One no le solicita que alinee los cartuchos. HP All-in-One recuerda los valores de alineación de dicho cartucho de impresión, por lo que no es necesario volver a alinear los cartuchos de impresión. Aparece un mensaje en la pantalla del panel de control en que se indica que ha fallado la alineación de los cartuchos de impresión Causa Ha cargado un tipo de papel incorrecto en la bandeja.
Capítulo 11 ● ● Solución de problemas ● ● ● ● para reanudar la impresión. Para obtener más información sobre el acceso a la cola de impresión, consulte la documentación que se incluye con el sistema operativo instalado en el equipo. Compruebe el cable USB. Si está utilizando un cable antiguo, es posible que éste no funcione correctamente. Pruebe a conectarlo a otro equipo para comprobar que el cable USB funciona. Si experimenta problemas, lo más probable es que tenga que sustituir el cable USB.
puerta de acceso al carro de impresión. Puede que el cierre del embalaje siga en su sitio, en la parte izquierda de HP All-in-One. Retírelo y deséchelo. Solución de problemas de instalación del software Si se producen problemas durante la instalación del software, consulte los temas siguientes para obtener una posible solución. Si se producen problemas de hardware durante la instalación, consulte Solución de problemas de instalación de hardware.
Capítulo 11 Al insertar el CD en la unidad de CD del equipo no sucede nada Solución Si la instalación no se ejecuta de forma automática, puede iniciarla de forma manual. Para iniciar la instalación desde un equipo con Windows 1. En el menú Inicio de Windows, haga clic en Ejecutar. 2. En el cuadro de diálogo Ejecutar, introduzca d:\setup.exe (si la unidad de CD-ROM no está asignada a la letra de unidad D, introduzca la letra apropiada) y, a continuación, haga clic en Aceptar.
3. 4. 5. 6. Aparece un mensaje que indica que se ha producido un error desconocido Solución Intente continuar con la instalación. Si no funciona, detenga y, a continuación, reinicie la instalación y siga las instrucciones de la pantalla. Si se produce un error, es posible que tenga que desinstalar el software y, a continuación, volver a instalarlo. No se limite a eliminar del equipo los archivos de programa de HP All-in-One.
Capítulo 11 eliminar los archivos de programa de HP All-in-One del disco duro. Asegúrese de eliminarlos correctamente mediante la utilidad de desinstalación que se encuentra en el grupo de programas de HP All-in-One. Para obtener más información, consulte la sección Desinstalación y reinstalación del software. El Asistente para la instalación del fax (Windows) o la Utilidad de instalación de fax (Mac) no se inicia. Solución Puede iniciarlos de forma manual para finalizar la instalación de HP All-in-One.
correctamente mediante la utilidad de desinstalación que se incluye al instalar el software HP Image Zone. La reinstalación del software puede tardar entre 20 y 40 minutos. Hay tres métodos para desinstalar el software en un equipo con Windows. Para equipos Macintosh hay un método. Para desinstalar de un equipo Windows, método 1 1. Desconecte HP All-in-One del equipo. No conecte HP All-in-One al equipo hasta después de haber vuelto a instalar el software. 2.
Capítulo 11 4. 5. Desconecte HP All-in-One del equipo. Reinicie el equipo. Nota Es importante que desconecte HP All-in-One antes de reiniciar el equipo. No conecte HP All-in-One al equipo hasta después de haber vuelto a instalar el software. 6. 7. Introduzca el CD de HP All-in-One en la unidad de CD del equipo y, a continuación, inicie el programa de instalación (Setup). Siga las instrucciones en pantalla y las proporcionadas en la guía de instalación que se incluye con HP All-in-One.
Solución de problemas de instalación de fax Esta sección contiene información sobre solución de problemas de fax para HP All-inOne. Si HP All-in-One no está configurado correctamente para enviar y recibir faxes, es posible que experimente problemas al enviar faxes, al recibir faxes o en ambos casos. Esta sección sólo contiene soluciones a los problemas relacionados con la instalación.
Capítulo 11 HP All-in-One está ocupado. Si está ocupado, espere hasta que termine y esté en estado inactivo antes de ejecutar la prueba. Después de resolver los problemas encontrados, vuelva a realizar la prueba del fax para asegurarse de que es correcta y que HP All-in-One está listo para enviar y recibir faxes. Si sigue fallando la prueba del hardware del fax y continúa teniendo problemas de envío y recepción de faxes, póngase en contacto con la asistencia técnica de HP. Diríjase a www.hp.com/support.
La prueba "Cable telefónico conectado al puerto de fax correcto" ha fallado Solución El cable telefónico está conectado al puerto incorrecto de la parte posterior de HP All-in-One. 1. Enchufe un extremo del cable telefónico que se incluye en la caja de HP Allin-One al conector telefónico de pared y, a continuación, al otro extremo en el puerto "1-LINE" en la parte posterior de HP All-in-One. Nota Si utiliza el puerto "2-EXT" para la conexión al conector telefónico de pared, no podrá enviar o recibir faxes.
Capítulo 11 ● 1 Conector telefónico de pared 2 Cable telefónico incluido en la caja de HP All-in-One Si el cable telefónico suministrado no es lo suficientemente largo, puede alargarlo. Para obtener información, consulte El cable telefónico que se incluye con HP All-in-One no es lo suficientemente largo. Compruebe la conexión entre el conector telefónico de pared y HP All-in-One para asegurarse de que el cable telefónico es correcto.
● ● Compruebe que el ajuste de país o región es el correcto para el suyo. Si no hubiera configuración de país o región o ésta no fuera correcta, la prueba puede fallar y podría tener problemas para enviar y recibir faxes. Para obtener más información, consulte Selección del idioma y país o región. Conecte HP All-in-One a una línea telefónica analógica; si no lo hace, no podrá enviar o recibir faxes.
Capítulo 11 dos cables que se enchufan al conector telefónico de pared.) Retire el bifurcador y conecte HP All-in-One directamente al conector de pared. Después de resolver los problemas encontrados, vuelva a ejecutar la prueba de fax para asegurarse de que la supera y que HP All-in-One está preparado para enviar y recibir faxes.
● ● ● ● ● ● ● Guía del usuario 111 Solución de problemas ● Si el cable telefónico suministrado no es lo suficientemente largo, puede alargarlo. Para obtener información, consulte El cable telefónico que se incluye con HP All-in-One no es lo suficientemente largo. Intente conectar un teléfono y un cable telefónico que funcionen al conector telefónico de pared que utiliza para HP All-in-One y compruebe si hay tono de llamada.
Capítulo 11 Nota Es posible que vuelva a advertir ruido estático en la línea telefónica en el futuro. Si HP All-in-One deja de enviar o recibir faxes, repita este proceso. ● Si la línea telefónica sigue siendo ruidosa, póngase en contacto con la compañía telefónica. Para obtener más información sobre cómo desactivar el módem DSL, póngase en contacto con el proveedor de DSL. Si utiliza un bifurcador telefónico, éste puede ser la causa de los problemas en el envío y recepción de faxes.
● ● ● ● 113 Solución de problemas Guía del usuario timbres. Para obtener más información, consulte Cambio del patrón del timbre de respuesta (timbre especial). Si Respuesta automática se ajusta en Desactivad., deberá recibir los faxes de forma manual; de lo contrario, HP All-in-One no recibirá los faxes. Para obtener información sobre la recepción manual de faxes, consulte Recepción manual de un fax.
Capítulo 11 al final del mensaje de voz. No debe haber ningún ruido de fondo al grabar este tiempo de silencio. Intente recibir un fax de nuevo. Nota Es posible que algunos contestadores automáticos digitales no conserven el silencio al final del mensaje de salida. Reproduzca el mensaje de salida para comprobarlo.
Los tonos de fax se graban en el contestador automático Solución ● Si tiene un contestador automático en la misma línea telefónica que utiliza para las llamadas de fax, intente conectarlo directamente a HP All-in-One, como se describe en Configuración del fax. Si no conecta el contestador automático según las recomendaciones, es posible que los tonos de fax se graben en el contestador automático. ● Asegúrese de que HP All-in-One está configurado para recibir faxes automáticamente.
Capítulo 11 1 Conector telefónico de pared 2 Acoplador 3 Cable telefónico que se incluye en la caja de HP All-in-One Solución de problemas de funcionamiento Esta sección contiene información sobre solución de problemas relacionados con el papel y los cartuchos de impresión. La sección de solución de problemas de Ayuda de HP Image Zone contiene sugerencias para la solución de los problemas más comunes asociados a HP All-inOne.
El papel ha atascado HP All-in-One Solución 1. Presione la pestaña de la parte izquierda de la puerta de limpieza posterior para liberarla. Retire la puerta sacándola de HP All-in-One. Precaución Si intenta eliminar el atasco de papel desde la parte frontal de HP All-in-One puede dañar el mecanismo de impresión. Intente en todo momento eliminar los atascos de papel desde la puerta posterior de limpieza. 2. Tire con cuidado para retirar el papel de los rodillos. 3. 4.
Capítulo 11 El papel ha atascado el alimentador automático de documentos Solución 1. Levante la cubierta del alimentador automático de documentos. 2. Tire con cuidado para retirar el papel de los rodillos. Precaución Si el papel se rompe al retirarlo de los rodillos, compruebe los rodillos y las ruedas para ver si quedan trozos de papel roto en el interior del dispositivo. Si no se retiran todos los trozos de HP All-in-One, es probable que se produzcan más atascos. Solución de problemas 3.
Para limpiar los rodillos o la almohadilla de separación 1. Levante la cubierta del alimentador automático de documentos. Los rodillos y la almohadilla de separación se identifican en la siguiente ilustración. 2. 3. 4. 5. 1 Rodillos 2 Almohadilla de separación Humedezca ligeramente un paño limpio que no deje pelusa con agua destilada y escurra el exceso de líquido. Utilice el paño húmedo para limpiar cualquier resto de los rodillos o la almohadilla de separación.
Capítulo 11 Actualización del dispositivo Para mantener el perfecto funcionamiento de HP All-in-One con la tecnología más avanzada disponible, puede buscar actualizaciones de dispositivos de HP All-in-One en el sitio Web de asistencia técnica de HP e instalarlas mediante el Asistente de actualización de dispositivos.
6. Aparece la pantalla Actualizando dispositivo. En el panel de control de HP Allin-One empieza a parpadear una luz. La pantalla del panel de control aparece de color verde mientras se carga la actualización y se descomprime en el equipo. No desconecte, apague ni realice ninguna otra actividad en el dispositivo mientras tiene lugar la actualización.
Solución de problemas Capítulo 11 122 HP Officejet 5600 All-in-One series
12 Garantía y asistencia técnica de HP Hewlett-Packard ofrece asistencia técnica por Internet y telefónica para HP All-in-One. En este capítulo se proporciona información sobre la garantía y sobre cómo obtener asistencia técnica desde Internet, acceder al número de serie y al ID de servicio, ponerse en contacto con la asistencia técnica de HP y preparar HP All-in-One para su envío.
Capítulo 12 Información de la garantía Producto HP Software Cartuchos de impresión Accesorios Hardware periférico de la impresora (vea los detalles a continuación) Duración de la garantía limitada 90 días La garantía es válida hasta que se agote la tinta HP o hasta que se alcance la fecha de “fin de garantía” indicada en el cartucho, cualquiera de los hechos que se produzca en primer lugar.
Antes de llamar a la asistencia técnica de HP Se pueden incluir programas de software de otros fabricantes con HP All-in-One. Si experimenta problemas con alguno de ellos, conseguirá la mejor asistencia técnica llamando a los especialistas del fabricante en cuestión. Si necesita ponerse en contacto con la asistencia técnica de HP, siga estos pasos antes de llamar. Nota Esta información no es válida para los clientes de Japón.
Capítulo 12 Obtención de asistencia y más información por Internet Si dispone de acceso a Internet, puede obtener ayuda desde www.hp.com/support. Si se le solicita, elija su país o región y, a continuación, haga clic en Contact HP (Contactar con HP) para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica. En este sitio Web también se ofrecen asistencia técnica, controladores, consumibles, información sobre pedidos y otras opciones como: ● ● ● ● Acceso a las páginas de asistencia técnica en línea.
www.hp.
Capítulo 12 HP Quick Exchange Service (Japan) HP Quick Exchange Service 0570-000511 :03-3335-9800 : 9:00 10:00 5:00 1 1 3 5:00 : For instructions on how to pack your device for exchange, see Embalaje de HP All-in-One.
Nota Si HP All-in-One no se enciende, puede desenchufar el cable de alimentación y deslizar manualmente el carro de impresión al extremo derecho para extraer los cartuchos de impresión. 4. 5. Coloque los cartuchos de impresión en los protectores para cartuchos de impresión o en una bolsa hermética para que no se sequen y déjelos aparte. No los envíe con HP All-in-One a menos que se lo indique el agente de asistencia técnica de HP.
Capítulo 12 Embalaje de HP All-in-One Realice los siguientes pasos una vez desenchufado HP All-in-One. 1. 2. 3. Si aún conserva el material de embalaje original o el embalaje del dispositivo de sustitución, utilícelo para empaquetar HP All-in-One. Si ya no dispone del material de embalaje original, utilice otro material de embalaje adecuado. La garantía no cubre los gastos por daños durante el envío causados por un embalaje o transporte inadecuados.
Información técnica Información técnica 13 En esta sección se proporcionan las especificaciones técnicas y la información relativa a las normativas internacionales para HP All-in-One. Requisitos del sistema Encontrará los requisitos de software del sistema en el archivo Léame. Para obtener información sobre cómo acceder al archivo Léame, consulte Visualización del archivo Léame.
Capítulo 13 Información técnica Tamaños del papel Tipo Tamaño Papel Carta: 216 x 280 mm A4: 210 x 297 mm Legal: 216 x 356 mm Sobres EE.UU. nº 10: 105 x 241 mm EE.UU.
Tipo Velocidad (ppm) en papel normal Velocidad (segundos) fotografía sin márgenes de 4 x 6 pulg.
Capítulo 13 Información técnica ● ● ● ● ● Informes de confirmación y de actividad Fax CCITT/ITU de grupo 3 con modo de corrección de errores Transmisión a 33,6 Kbps Velocidad de 3 segundos por página a 33,6 Kbps (se basa en la imagen de prueba nº 1 ITU-T a resolución estándar). Las páginas más complicadas o a una resolución mayor tardan más tiempo y utilizan más memoria.
Especificaciones de memoria: 2 MB de ROM, 16 MB de RAM Si dispone de acceso a Internet, puede obtener información sobre la acústica en el sitio Web de HP. Diríjase a www.hp.com/support. Programa medioambiental de administración de productos En esta sección se ofrece información sobre la protección del medio ambiente, la emisión de ozono, el consumo de energía, el uso del papel, los plásticos, las especificaciones de seguridad de los materiales y los programas de reciclaje.
Capítulo 13 www.hp.com/go/msds Información técnica Los clientes que no dispongan de acceso a Internet deben ponerse en contacto con su centro de atención al cliente de HP local. Programa de reciclaje HP ofrece cada vez más programas de retorno y reciclaje de productos en muchos países; asimismo, colabora con algunos de los principales centros de reciclaje de componentes electrónicos en todo el mundo.
If this equipment causes harm to the telephone network, your telephone company may discontinue your service temporarily. If possible, they will notify you in advance. If advance notice is not practical, you will be notified as soon as possible. You will also be advised of your right to file a complaint with the FCC. Your telephone company may make changes in its facilities, equipment, operations, or procedures that could affect the proper operation of your equipment.
Capítulo 13 Información técnica For more information, contact the Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, San Diego, (858) 655-4100. The user may find the following booklet prepared by the Federal Communications Commission helpful: How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems. This booklet is available from the U.S. Government Printing Office, Washington DC, 20402. Stock No. 004-000-00345-4. Precaución Pursuant to Part 15.
El fabricante ha certificado este equipo según la Directiva 1999/5/EC (anexo II) para la conexión de terminal única paneuropea a la red pública telefónica conmutada (PSTN). Sin embargo, debido a las diferencias entre las distintas PSTN ofrecidas en distintos países, la homologación, por sí misma, no ofrece una garantía incondicional de un funcionamiento correcto en cada punto de terminación de red PSTN. Si se producen problemas, póngase en contacto con el proveedor del equipo en primer lugar.
Información técnica Capítulo 13 HP Officejet 5600 All-in-One series declaration of conformity 140 HP Officejet 5600 All-in-One series
Índice A actualización del dispositivo acerca de 120 Mac 121 Windows 120 actualización de software. consulte actualización del dispositivo ADSL.
correo de voz 31, 40 DSL 26 fax 21 línea de fax independiente 25 línea RDSI 27 línea telefónica compartida 29 menú 6 módem de equipo 32, 33, 37, 40 probar el fax 44 sistema PBX 27 solucionar problemas de fax 105 timbre especial 28, 43 contestador automático configurar con fax 35, 37 solucionar problemas 115 control de llamadas 71 copia botón 5 cancelar 59 especificaciones 133 fotografía sin bordes 58 hacer una copia 57 copiar menú 5 copias sin bordes 58 correo de voz configurar con fax 31, 40 solucionar pro
Índice fecha 20 flecha derecha 5 flecha izquierda 5 fotografías cartucho de impresión fotográfica 86 compartir 62 correo electrónico 62 editar imagen escaneada 63 escanear 62 G garantía 123 guardar faxes en la memoria 73 imagen escaneada 61 H hacer pedido Guía de instalación 78 Guía del usuario 78 software 78 hacer una copia 57 hardware, prueba de configuración de fax 105 hora 20 HP Instant Share correo electrónico 62 enviar imágenes 62, enviar una imagen escaneada 62 escanear imágenes 62 I ID de servicio 1
reciclaje de suministros para inyección de tinta 136 memoria guardar faxes 73 reimprimir faxes 74 menús ayuda 6 configurar 6 copiar 5 escanear para 6 fax 5 módem.
Índice T tarjeta de crédito, fax mediante 70, 71 tarjetas de felicitación, cargar 55 tarjeta telefónica, fax mediante 70, 71 teclado numérico 4, 6 teléfono enviar fax 70 recibir fax 72 texto, introducir 6 timbre especial 28, 43 timbres antes de responder 43 transparencias cargar 55 especificaciones 131 U Unión Europea información de reciclaje 136 V volumen, ajustar 20 Guía del usuario 145
© 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Electronic Edition www.hp.