HP Color LaserJet 4700 Instrukcja obsługi
Drukarka HP Color LaserJet serii 4700 Instrukcja obsługi
Prawa autorskie i licencje Znaki handlowe © 2005 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Adobe® jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Adobe Systems Incorporated. Powielanie, adaptacja lub tłumaczenie bez wcześniejszej pisemnej zgody jest zabronione, oprócz przypadków dozwolonych przez prawo autorskie. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Obsługa klientów firmy HP Usługi online 24-godzinny dostęp do informacji za pomocą modemu lub połączenia z siecią Internet: Adresy internetowe: w przypadku drukarek HP Color LaserJet serii 4700 uaktualnione oprogramowanie drukarki HP, informacje o produkcie i pomocy technicznej oraz sterowniki drukarki w kilku językach można uzyskać pod adresem http://www.hp.com/support/clj4700. (Strony są w języku angielskim.) Zajrzyj na stronę pod adresem http://www.hp.
Telefonicznie: 1-800-835-4747 (USA) lub 1-800-268-1221 (Kanada). Rozszerzone usługi: 1-800-446-0522 Pomoc firmy HP oraz informacje dotyczące komputerów Macintosh Zajrzyj na stronę pod adresem http://www.hp.com/go/macosx, aby uzyskać informacje na temat pomocy dla systemów Macintosh OS X oraz subskrypcji w firmie HP na usługi aktualizacji sterowników. Zajrzyj na stronę pod adresem http://www.hp.
Spis treści 1 Podstawowe informacje o drukarce Szybki dostęp do informacji o drukarce .................................................................................................2 Łącza internetowe .................................................................................................................2 Łącza do instrukcji obsługi ....................................................................................................2 Gdzie szukać informacji .......................................
Sterowniki drukarki ..............................................................................................................................20 Obsługiwane sterowniki drukarki ........................................................................................20 Dodatkowe sterowniki .........................................................................................................20 Wybierz prawidłową drukarkę ...................................................................................
Menu informacyjne .............................................................................................................51 Menu obsługi papieru .........................................................................................................52 Menu konfiguracji urządzenia .............................................................................................52 Menu diagnostyczne ...........................................................................................................
Ustawianie reakcji na brak kolorowych materiałów eksploatacyjnych ...............82 Usuwanie blokady ...............................................................................................................83 Ustawianie reakcji na usuwanie zacięcia ...........................................................83 Dysk RAM ...........................................................................................................................83 Zmiana zachowania dysku RAM ................................
Ładowanie do podajnika 1 ...............................................................................110 Drukowanie na kopertach z podajnika 1 ...........................................................................110 Ładowanie kopert do podajnika 1 ....................................................................111 Drukowanie na kopertach ................................................................................112 Drukowanie z podajnika 2 lub opcjonalnych podajników ......................
Używanie zszywacza/układacza .......................................................................................................139 Konfigurowanie drukarki w celu rozpoznania zszywacza/układacza ................................139 Wybieranie zachowania drukarki w przypadku braku zszywek ........................................140 Drukowanie do zszywacza/układacza ..............................................................................140 Wybieranie zszywacza w aplikacji ...........................
6 Kolor Używanie kolorów .............................................................................................................................164 HP ImageREt 3600 ...........................................................................................................164 Wybór papieru ..................................................................................................................164 Opcje kolorów ....................................................................................
Konfiguracja alarmów ........................................................................................................................190 8 Rozwiązywanie problemów Podstawowa lista kontrolna rozwiązywania problemów ....................................................................192 Czynniki mające wpływ na wydajność drukarki .................................................................................193 Strony pomocy w rozwiązywaniu problemów .................................................
Nieprawidłowe czcionki .....................................................................................................258 Zestawy znaków ...............................................................................................................258 Przechodzenie tekstu .......................................................................................................258 Błędy wydruku ................................................................................................................
Oświadczenie Hewlett-Packard dotyczące gwarancji ograniczonej ..................................................308 Oświadczenie dotyczące gwarancji ograniczonej na kasetę drukującą ............................................310 Oświadczenie dotyczące gwarancji ograniczonej na utrwalacz i zespół transferu ............................311 Umowy serwisowe firmy HP ..............................................................................................................312 Umowy serwisowe na miejscu ......
1 Podstawowe informacje o drukarce Rozdział ten zawiera informacje o konfigurowaniu drukarki i jej funkcjach.
Szybki dostęp do informacji o drukarce Łącza internetowe Sterowniki drukarek, uaktualnione oprogramowanie drukarki HP oraz informacje o produktach i obsłudze klientów można uzyskać na poniższych stronach internetowych: ● http://www.hp.com/support/clj4700 Sterowniki drukarek można pobrać z następujących stron internetowych: ● W Chinach: ftp://www.hp.com.cn/support/clj4700 ● W Japonii: ftp://www.jpn.hp.com/support/clj4700 ● W Korei: http://www.hp.co.kr/support/clj4700 ● Na Tajwanie: http://www.hp.
Szczegółowe informacje dotyczące konfigurowania sterowników drukarki znajdują się w witrynie http://www.hp.com/go/hpdpc_sw. Przewodnik po wbudowanym serwerze internetowym firmy HP Informacje dotyczące korzystania z wbudowanego serwera internetowego są dostępne na dysku CD-ROM dostarczonym z drukarką. Podręczniki dotyczące instalacji akcesoriów i materiałów eksploatacyjnych Zawierają szczegółowe instrukcje dotyczące instalowania akcesoriów i materiałów eksploatacyjnych drukarki.
Konfiguracje drukarki Dziękujemy za zakup drukarki HP Color LaserJet serii 4700. Drukarka jest dostępna w konfiguracjach opisanych poniżej. HP Color LaserJet 4700 (numer produktu Q7491A) Drukarka HP Color LaserJet 4700 jest drukarką laserową drukującą z wykorzystaniem toneru w czterech kolorach z szybkością do 31 stron na minutę na papierze formatu letter i do 30 stron na minutę na papierze formatu A4. ● Podajniki.
HP Color LaserJet 4700n (numer produktu Q7492A) Drukarka HP Color LaserJet 4700n oferuje funkcje drukarki 4700 oraz wbudowany serwer druku HP Jetdirect z portem RJ-45 służącym do podłączania do sieci. HP Color LaserJet 4700dn (numer produktu Q7493A) Drukarka HP Color LaserJet 4700dn oferuje funkcje drukarki 4700n oraz duplekser do automatycznego drukowania dwustronnego, i 128 MB dodatkowej pamięci, co łącznie daje 288 MB pamięci (256 MB pamięci DDR SDRAM i 32 MB pamięci na płytce formatyzatora).
Drukarka HP Color LaserJet 4700dtn oferuje funkcje drukarki 4700dn, dwa dodatkowe podajniki papieru na 500 arkuszy (Podajniki 3 i 4) i stojak drukarki. HP Color LaserJet 4700ph+ (numer produktu Q7495A) Drukarka HP Color LaserJet 4700ph+ oferuje funkcje drukarki 4700dtn, dwa dodatkowe podajniki papieru na 500 arkuszy (Podajniki 5 i 6), zszywacz/układacz o dużej pojemności, stojak drukarki, dysk twardy i dodatkowe 256 MB pamięci.
Funkcje drukarki Drukarka ta łączy jakość i niezawodność drukowania oferowane przez urządzenia firmy HewlettPackard z nowymi funkcjami i możliwościami standardowymi wymienionymi poniżej. Więcej informacji na temat funkcji drukarki można znaleźć w witrynie sieci Web firmy Hewlett-Packard pod adresem http://www.hp.com/support/clj4700. Tabela 1-1 Funkcje Wydajność Pamięć ● Drukowanie do 31 stron na minutę (str./min) na papierze formatu letter oraz do 30 str./min na papierze formatu A4.
Tabela 1-1 Funkcje (ciąg dalszy) Funkcje związane z ochroną środowiska Czcionki Obsługa papieru 8 Rozdział 1 ● Tryb mopiera. ● Przechowywanie zleceń. ● Drukowanie numeru identyfikacyjnego (PIN). ● Czcionki i formularze. ● Ustawienie trybu uśpienia. ● Wysoka zawartość odzyskiwalnych elementów i materiałów. ● Zgodność ze standardem Energy Star. ● 80 wewnętrznych czcionek w języku PCL i emulacji PostScript.
Tabela 1-1 Funkcje (ciąg dalszy) Akcesoria ● Dysk twardy drukarki umożliwiający przechowywanie czcionek i makr oraz dodatkowych funkcji służących do przechowywania zleceń; wyposażenie standardowe drukarki HP Color LaserJet 4700ph+. ● Moduły pamięci SODIMM. ● Gniazda pamięci flash dla dodatkowych czcionek i uaktualnień oprogramowania sprzętowego. ● Stojak drukarki. ● Zszywacz/układacz; wyposażenie standardowe drukarki HP Color LaserJet 4700ph+.
Elementy drukarki Poniższe ilustracje przedstawiają rozmieszczenie i nazwy podstawowych elementów drukarki.
Widok z tyłu/z boku (pokazana drukarka HP Color LaserJet 4700ph+) PLWW 1 Odbiornik papieru 2 Płytka formatyzatora 3 Górny przycisk płytki formatyzatora 4 Złącze USB 5 Złącze ACC 6 Złącze EIO 7 Port równoległy 8 Złącze EIO 9 Port sieciowy (złącze RJ-45) 10 Dolny przycisk płytki formatyzatora 11 Port dodatkowy 12 Złącze kabla zasilającego Elementy drukarki 11
Oprogramowanie drukarki Do drukarki dołączony jest dysk CD-ROM zawierający oprogramowanie systemu drukowania. Elementy oprogramowania i sterowniki drukarki na tym dysku CD-ROM umożliwiają pełne wykorzystanie możliwości drukarki. Instrukcje dotyczące instalacji znajdują się w podręczniku Getting Started Guide (Przewodnik czynności wstępnych). Uwaga Najnowsze informacje na temat elementów oprogramowania systemu drukowania znajdują się w pliku readme w witrynie sieci Web pod adresem http://www.hp.
Uwaga Funkcja Aktualizuj teraz nie jest obsługiwana w środowiskach, w których współdzielone komputery klienckie z systemem Windows 2000 lub Windows XP są podłączone do hostów z systemem Windows 2000 lub Windows XP. Konfiguracja wstępna sterownika HP Konfiguracja wstępna sterownika HP to architektura programowa oraz zestaw narzędzi, które umożliwiają dostosowywanie i dystrybucję oprogramowania firmy HP w zarządzanych firmowych środowiskach drukowania.
Jeśli ekran powitalny nie zostanie otwarty, uruchom go ręcznie, wykonując poniższą procedurę: ● W menu Start kliknij polecenie Uruchom. ● Wpisz poniższy tekst: X:\setup (gdzie X oznacza literę napędu CD-ROM). ● Kliknij przycisk OK. 3. Po wyświetleniu monitu kliknij opcję Zainstaluj drukarkę i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie komputera. 4. Kliknij przycisk Zakończ po ukończeniu instalacji. 5. Konieczne może być ponowne uruchomienie komputera. 6.
Jeśli ekran powitalny nie zostanie otwarty, uruchom go ręcznie, wykonując poniższą procedurę: ● W menu Start kliknij polecenie Uruchom. ● Wpisz poniższy tekst: X:\setup (gdzie X oznacza literę napędu CD-ROM). ● Kliknij przycisk OK. 5. Po wyświetleniu monitu kliknij opcję Zainstaluj drukarkę i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie komputera. 6. Kliknij przycisk Zakończ po ukończeniu instalacji. 7. Konieczne może być ponowne uruchomienie komputera. 8.
Instalowanie oprogramowania dla systemu Windows 2000 lub Windows XP 1. W oknie dialogowym Znaleziono nowy sprzęt kliknij opcję Wyszukaj. 2. Na ekranie Lokalizuje pliki sterownika zaznacz pole wyboru Określ lokalizację, wyczyść pozostałe pola wyboru, a następnie kliknij przycisk Dalej. 3. Wpisz literę dla katalogu głównego. Na przykład X:\ (gdzie „X:\” jest literą głównego katalogu w napędzie CD-ROM). 4. Kliknij przycisk Dalej. 5. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie komputera.
HP Web Jetadmin Program HP Web Jetadmin umożliwia zarządzanie drukarkami podłączonymi do serwera druku HP Jetdirect w sieci intranet za pomocą przeglądarki internetowej. HP Web Jetadmin jest narzędziem do zarządzania działającym w oparciu o przeglądarkę, które powinno być zainstalowane tylko na jednym serwerze administracji sieciowej.
Narzędzia Drukarka HP Color LaserJet serii 4700 jest wyposażona w kilka programów narzędziowych, które ułatwiają monitorowanie i zarządzanie drukarką w sieci.
● Przeglądanie i zmiana konfiguracji menu panelu sterowania drukarki. ● Przeglądanie i drukowanie wewnętrznych stron drukarki. ● Otrzymywanie powiadomień o zdarzeniach drukarki i materiałów eksploatacyjnych. ● Dodawanie lub zmienianie łącz do innych witryn internetowych. ● Ustawianie języka, w jakim będą wyświetlane strony wbudowanego serwera internetowego. ● Przeglądanie i zmiana konfiguracji sieciowej.
Sterowniki drukarki Do produktu dołączono oprogramowanie pozwalające na komunikację z komputerem (za pomocą języka drukarki). Oprogramowanie to nazywane jest sterownikiem drukarki. Sterowniki drukarki umożliwiają dostęp do funkcji produktu, takich jak drukowanie na papierze nietypowego formatu, zmiana wymiarów dokumentów i wstawianie znaków wodnych. Obsługiwane sterowniki drukarki Poniżej wymieniono sterowniki drukarki dostarczane z produktem.
● Sterowniki dla systemu Linux ● Sterowniki HP OpenVMS Uwaga Sterowniki dla systemu OS/2 są udostępniane przez firmę IBM. Skrypty modelowe dla systemów UNIX® i Linux można uzyskać, pobierając je z Internetu lub składając zamówienie u autoryzowanego dostawcy pomocy technicznej lub serwisu firmy HP. W przypadku systemu Linux zobacz www.hp.com/go/linux. W przypadku systemu UNIX zobacz www.hp.com/go/ jetdirectunix_software.
System operacyjny Aby zmienić ustawienia Aby zmienić domyślne wszystkich zleceń drukowania ustawienia zleceń drukowania do zamknięcia programu (na przykład włączyć jako domyślne ustawienie Druk dwustronny) Aby zmienić ustawienia konfiguracyjne (na przykład dodać podajnik lub włączyć albo wyłączyć funkcję ręcznego drukowania dwustronnego) Windows 98 i Windows Milennium (Me) 1. W menu Plik programu kliknij polecenie Drukuj. 2. Wybierz HP Color LaserJet 4700, a następnie kliknij pozycję Właściwości. 1.
System operacyjny Aby zmienić ustawienia Aby zmienić domyślne wszystkich zleceń drukowania ustawienia zleceń drukowania do zamknięcia programu (na przykład włączyć jako domyślne ustawienie Druk dwustronny) Aby zmienić ustawienia konfiguracyjne (na przykład dodać podajnik lub włączyć albo wyłączyć funkcję ręcznego drukowania dwustronnego) razem po otwarciu programu lub przed drukowaniem. Mac OS X 10.3 PLWW 1. W menu File (Plik) kliknij polecenie Print (Drukuj). 1.
Sterowniki drukarki dla komputerów Macintosh Drukarka dostarczana jest z oprogramowaniem sterownika, wykorzystującym do komunikacji język drukarki. Sterowniki umożliwiają dostęp do funkcji drukarki, takich jak drukowanie na papierze nietypowego formatu, zmiana wymiarów dokumentów i wstawianie znaków wodnych. Obsługiwane sterowniki drukarki Sterownik drukarki dla systemu Macintosh i niezbędne pliki PPD są dostarczane wraz z drukarką.
System operacyjny Aby zmienić ustawienia Aby zmienić domyślne wszystkich zleceń drukowania ustawienia zleceń do zamknięcia programu drukowania, na przykład włączyć jako domyślne ustawienie Both Sides (Druk dwustronny) Aby zmienić ustawienia konfiguracji, na przykład dodać opcjonalny podajnik lub włączyć albo wyłączyć funkcję sterownika Uwaga Ustawienia konfiguracji mogą być niedostępne w trybie klasycznym. Mac OS X 10.3 PLWW 1. W menu File (Plik) puknij polecenie Print (Drukuj). 1.
Oprogramowanie dla komputerów Macintosh Instalator HP dostarcza pliki PostScript® Printer Description (PPD), Printer Dialog Extensions (PDE) oraz program HP Printer Utility do użytku na komputerach Macintosh. Jeśli drukarka i komputer Macintosh są podłączone do sieci, do konfiguracji drukarki użyj wbudowanego serwera internetowego (EWS). Więcej informacji można znaleźć w sekcji Korzystanie z wbudowanego serwera internetowego.
3. Podwójnie puknij znaczek Instalatora w teczce instalatora HP LaserJet. 4. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie komputera. 5. Na dysku twardym komputera otwórz kolejno Applications (Aplikacje), Utilities (Narzędzia) oraz Desktop Printer Utility (Narzędzie biurkowe służące do drukowania). 6. Dwukrotnie kliknij pozycję Drukarka (AppleTalk). 7. Przy opcji AppleTalk Printer Selection (Wybór drukarki AppleTalk) puknij przycisk Change (Zmień). 8.
Musi być zainstalowany sterownik Apple PostScript, aby było możliwe używanie plików PPD. Użyj sterownika Apple PostScript dostarczonego z komputerem Macintosh. Aby zainstalować oprogramowanie systemu drukowania 1. Połącz przewodem bezpośrednio port USB drukarki i port USB komputera. Użyj standardowego, dwumetrowego kabla USB. 2. Włóż dysk CD drukarki do napędu CD i uruchom instalatora. Menu dysku CD zostaje uruchomione automatycznie.
Korzystanie z narzędzia HP Printer Utility for Macintosh Program HP Printer Utility służy do konfigurowania i konserwacji drukarki na komputerze z systemem operacyjnym Mac OS X 10.2.8 lub 10.3. W tej sekcji opisano różne funkcje, które można wykonywać przy użyciu programu HP Printer Utility. Otwieranie programu HP Printer Utility Procedura uruchamiania programu HP Printer Utility jest zależna od używanego systemu operacyjnego Macintosh. Aby otworzyć program HP Printer Utility w systemie Mac OS X 10.2.8 1.
Drukowanie strony konfiguracji Aby obejrzeć ustawienia drukarki, należy wydrukować stronę konfiguracyjną. Więcej informacji na temat strony konfiguracji można znaleźć w sekcji Strona konfiguracji. 1. Otwórz narzędzie HP Printer Utility. 2. Z listy Configuration Settings (Ustawienia konfiguracji) wybierz opcję Configuration Page (Strona konfiguracji). 3. Puknij Print Configuration Page (Wydrukuj stronę konfiguracji), aby wydrukować stronę konfiguracji.
● Online Registration (Rejestracja przez Internet): Spowoduje to otwarcie strony sieci Web, na której można zarejestrować drukarkę. ● Return & Recycle (Zwrot i odzyskiwanie): Spowoduje to otwarcie strony sieci Web, na której można odnaleźć informacje dotyczące odzyskiwania zużytych materiałów eksploatacyjnych. Przesyłanie pliku do drukarki Wyślij plik z komputera do drukarki. Działanie podjęte przez drukarkę jest uzależnione od typu wysłanego pliku.
3. Puknij opcję Choose (Zaznacz), przejdź do pliku z oprogramowaniem sprzętowym, który chcesz przesłać, a następnie puknij opcję OK. 4. Puknij opcję Upload (Prześlij), aby wczytać plik z oprogramowaniem sprzętowym. Uruchamianie trybu drukowania dwustronnego Włącz funkcję drukowania dwustronnego na drukarkach wyposażonych w automatyczny duplekser. 1. Otwórz narzędzie HP Printer Utility. 2.
Blokowanie lub odblokowywanie urządzeń pamięci drukarki Zarządzaj dostępem do urządzeń pamięci drukarki za pomocą komputera. 1. Otwórz narzędzie HP Printer Utility. 2. Z listy Configuration Settings (Ustawienia konfiguracji) wybierz opcję Lock Resources (Zablokuj zasoby). 3. W menu podręcznym Control Panel Access Level (Poziom dostępu do panelu sterowania) wybierz poziom dostępu, który chcesz nastawić dla panelu sterowania drukarki. 4.
5. W menu podręcznym Default Media Type (Domyślny rodzaj materiałów) wybierz domyślny rodzaj materiałów dla podajnika. 6. Puknij opcję Apply Now (Zastosuj). Zmiana ustawień sieciowych Zmień ustawienia protokołu sieciowego IP za pomocą komputera. Możesz również otworzyć wbudowany serwer internetowy, aby zmienić dodatkowe ustawienia. Więcej informacji na temat korzystania z wbudowanego serwera internetowego można znaleźć w sekcji Korzystanie z wbudowanego serwera internetowego. 1.
4. Puknij kartę Destinations (Miejsca docelowe), puknij przycisk (+), a następnie wpisz adresy email, numery telefonów komórkowych lub adresy URL stron sieci Web, na które mają być wysyłane wiadomości. Uwaga Jeśli drukarka obsługuje listy adresów e-mail, można utworzyć listy alarmów dla określonych wydarzeń w identyczny sposób jak przy dodawaniu adresów e-mail. PLWW 5. Puknij kartę Events (Wydarzenia) i na liście zdefiniuj wydarzenia, dla których mają być wysyłane alarmy e-mail. 6.
Specyfikacje materiałów do drukowania Dla uzyskania optymalnych wyników należy używać standardowego papieru do fotokopiarek o gramaturze 75 g/m2. Należy sprawdzić, czy papier jest dobrej jakości, bez nacięć, wycięć, rozerwań, plam, sypkich cząsteczek, kurzu, zmarszczeń, zawinięć lub zagiętych brzegów. ● Aby zamówić materiały eksploatacyjne w Stanach Zjednoczonych należy przejść do witryny http://www.hp.com/go/ljsupplies.
Tabela 1-2 Formaty papieru w Podajniku 1 (ciąg dalszy) Podajnik 1 Wymiary Koperty (Com 10, Monarch, C5, DL, B5) Gramatura lub grubość Ilość Zakres: 20 kopert 60 g/m2 do 90 g/m2 Etykiety (letter/A4, legal, executive, JIS B5, A5), przeznaczone dla drukarek laserowych Zakres: Grubość maksymalna 0,23 mm Maksymalna wysokość stosu: 10 mm 76 x 127 mm do 216 x 356 mm Tabela 1-3 Formaty materiałów w Podajniku 2 oraz w opcjonalnych Podajnikach 3 do 61 Podajnik 2 i opcjonalne podajniki Wymiary Gramatura
Tabela 1-4 Automatyczne drukowanie dwustronne (drukowanie obustronne) Automatyczne drukowanie dwustronne Wymiary Gramatura lub grubość Papier Formaty standardowe: Zakres: Letter: 215,9 x 279,4 mm 60 g/m2 do 120 g/m2 A4: 210 x 297 mm 8,5 x 13: 215,9 x 330,2 mm Legal: 215,9 x 355,6 mm Executive: 184,2 x 266,7 mm JIS B5: 182 x 257 mm Papier błyszczący (A4/letter, 13 x 8,5, legal, executive, JIS B5) Informacje na temat obsługiwanych formatów standardowych znajdują się powyżej Zakres: 75 g/m2 do 120 g/
Tabela 1-5 Zszywacz/układacz (ciąg dalszy) Zszywacz/układacz Uwaga Obsługiwane rodzaje materiałów wymieniono powyżej. Zszywanie (30 arkuszy) Uwaga Rodzaje materiałów: papier i karton, papier błyszczący, folie, papier fotograficzny. Zszywanie (20 arkuszy) Uwaga Obsługiwane rodzaje materiałów wymieniono powyżej.
40 Rozdział 1 Podstawowe informacje o drukarce PLWW
2 Panel sterowania W tej części znajdują się informacje na temat panelu sterowania drukarki, służącego do obsługiwania funkcji drukarki oraz informacje na temat komunikatów drukarki i zadań drukowania.
Wstęp Panel sterowania umożliwia sterowanie funkcjami drukarki oraz przedstawia informacje dotyczące drukarki i zadań drukowania. Na wyświetlaczu przedstawiane są w postaci graficznej informacje dotyczące drukarki i stanu materiałów eksploatacyjnych, co pozwala w łatwy sposób identyfikować i eliminować problemy.
Na ekranie najwyższego poziomu znajdują się dwa obszary: Rysunek 2-2 Wyświetlacz drukarki 1 Obszar komunikatów 2 Obszar monitów Rysunek 2-3 Wyświetlacz drukarki 1 Obszar komunikatów 2 Wskaźnik materiałów eksploatacyjnych 3 Kolory kaset drukujących są oznaczone od strony lewej do prawej: czarny, amarantowy, błękitny i żółty W obszarach komunikatów i monitów wyświetlane są alarmy o stanie drukarki oraz informacje o działaniach, jakie należy podjąć.
Dostęp do panelu sterowania z komputera Dostęp do panelu sterowania drukarki można również uzyskać za pomocą komputera, używając strony Ustawienia wbudowanego serwera internetowego. Komputer wyświetla te same informacje, co panel sterowania. Za pomocą komputera można także uruchamiać funkcje panelu sterowania, jak sprawdzanie stanu materiałów eksploatacyjnych, oglądanie komunikatów lub zmiana konfiguracji podajnika. Więcej informacji można znaleźć na stronie Korzystanie z wbudowanego serwera internetowego.
Przyciski panelu sterowania Za pomocą przycisków na panelu sterowania można korzystać z drukarki, poruszać się po menu i reagować na komunikaty na wyświetlaczu. Nazwa przycisku Funkcja Wybór Umożliwia wybór opcji i wznawianie drukowania po usunięciu błędów. Strzałka w górę Umożliwia poruszanie się po menu i tekście oraz zwiększanie lub zmniejszanie wartości parametrów numerycznych na wyświetlaczu. Strzałka w dół Strzałka powrotu/wyjścia Menu Umożliwia uzyskanie dostępu do menu oraz zamknięcie menu.
Interpretowanie kontrolek panelu sterowania Rysunek 2-4 Kontrolki panelu sterowania 1 Gotowość 2 Dane 3 Uwaga Kontrolka Włączona Wyłączona Pulsująca Gotowość Drukarka jest w stanie połączenia (gotowa do przyjęcia i przetwarzania danych). Drukarka jest w trybie offline lub jest wyłączona. Drukarka próbuje zatrzymać drukowanie i przejść w tryb offline. W drukarce znajdują się przetwarzane dane, lecz potrzebnych jest więcej danych do zakończenia zadania.
Interpretowanie kodów kontrolek zszywacza/układacza Poniższa tabela zawiera listę błędów mogących wystąpić w module zszywacza/układacza, które są raportowane przez kontrolkę urządzeń dodatkowych oraz wyświetlacz panelu sterowania drukarki. Kontrolka Świeci światłem ciągłym Miga Wyłączona Zielona ● Urządzenie dodatkowe jest gotowe i działa prawidłowo. - ● ● W kasecie zszywacza pozostało mniej niż 20 zszywek. Na wyświetlaczu panelu sterowania drukarki pojawia się komunikat MAŁO ZSZYWEK W ZSZYWACZU.
Kontrolka Świeci światłem ciągłym Miga Wyłączona ● - wyrównać papieru do zszywania. Jeśli wymagane jest zszywanie, wydrukuj zadanie na papierze o takim samym formacie lub zszyj strony ręcznie. Na wyświetlaczu panelu sterowania drukarki pojawia się komunikat MIESZANE FORMATY PAPIERU W ZADANIU ZSZYWANIA. Bursztynowa ● W urządzeniu dodatkowym wystąpił problem sprzętowy. Więcej informacji można znaleźć na stronie Komunikaty panelu sterowania. Urządzenie wymaga interwencji użytkownika.
Kontrolka Świeci światłem ciągłym Miga Wyłączona Obniż pojemnik przed kontynuacją. PLWW ● Drzwiczki dostępu do zacięcia są otwarte. Zamknij drzwiczki przed kontynuacją. ● Moduł zszywacza jest otwarty. Zamknij moduł przed kontynuacją.
Menu panelu sterowania Większość najczęściej wykonywanych zadań drukowania można zrealizować z komputera za pomocą sterownika drukarki lub programu. Jest to najwygodniejszy sposób sterowania pracą drukarki, zastępujący ustawienia panelu sterowania drukarki. Zapoznaj się z zawartością plików pomocy dotyczących posiadanego oprogramowania; dodatkowe informacje na temat dostępu do sterownika drukarki zawiera sekcja Oprogramowanie drukarki.
Hierarchia menu Poniższe tabele przedstawiają hierarchię każdego menu. Aby przejść do menu Naciśnij przycisk Menu, aby otworzyć MENU. Naciśnij przycisk lub , aby poruszać się po listach opcji. Naciśnij przycisk , aby wybrać odpowiednią opcję. MENU ODZYSK. ZADANIA INFORMACJE OBSŁUGA PAPIERU KONFIGURACJA URZĄDZENIA DIAGNOSTYKA SERWIS Menu pobierania zadań Dodatkowe informacje znajdują się pod adresem Menu pobierania zadań. ODZYSK. ZADANIA DRUKUJ LISTĘ PRZECHOWYWANYCH ZLECEŃ NAZWA UŻYTKOWNIKA WSZ. ZAD.
DRUKUJ PRÓBKI CMYK DRUKUJ KATALOG PLIKÓW DRUKUJ LISTĘ CZCIONEK PCL DRUKUJ LISTĘ CZCIONEK PS Menu obsługi papieru Dodatkowe informacje znajdują się pod adresem Menu obsługi papieru. OBSŁUGA PAPIERU FORMAT PODAJNIKA 1 PAPIERU RODZ.POD.1PAP. PODAJNIK FORMAT= N = 2, 3, 4, 5 lub 6 POD. RODZAJ= N = 2, 3, 4, 5 lub 6 Menu konfiguracji urządzenia Więcej informacji zawierają sekcje Menu konfiguracji urządzenia i Zmiana ustawień konfiguracji panelu sterowania drukarki.
OPTYMALIZACJA SZYBKA KALIBRACJA PEŁNA KALIBRACJA RET KOLORU UTWÓRZ STRONĘ CZYSZCZĄCĄ URUCHOM STRONĘ CZYSZCZĄCĄ AUTOCZYSZCZ. CZĘSTOŚĆ CZYSZCZ. USTAW. SYSTEMU DATA/GODZINA LIMIT ZAPISYW. ZADAŃ CZAS PRZECHOW. ZADANIA POKAŻ ADRES OGRANICZ DRUKOWANIE W KOLORZE OPTYMALNY STOSUNEK SZYBKOŚĆ/KOSZT CZYNNOŚCI PODAJNIKA OPÓŹNIENIE UŚPIENIA GODZINA BUDZENIA JASNOŚĆ WYŚWIETLACZA JĘZYK KASOWANE OSTRZEŻENIA AUTOMATYCZNA KONTYNUACJA WYMIEŃ MAT. EKSPL.
EIO X JETDIRECT (Gdzie X=1 lub 2) ZEROWANIE PRZYWRÓĆ USTAW. FABRYCZNE TRYB UŚPIENIA Menu diagnostyczne Dodatkowe informacje znajdują się pod adresem Menu diagnostyczne. DIAGNOSTYKA DRUKUJ REJESTR ZDARZEŃ DRUKUJ REJESTR ZDARZEŃ TEST JAKOŚCI DRUKU DRUK. STRONY DIAGNOSTYCZNEJ WYŁ. SPRAWDZ. KASETY CZUJNIKI ŚCIEŻKI PAPIERU TEST ŚCIEŻKI PAPIERU RĘCZNY TEST CZUJNIKÓW RĘCZNY TEST CZUJNIKÓW NR 2 TEST PODZESPOŁÓW TEST DRUKUJ/PRZERWIJ TEST ZAKRESU KOL.
Menu pobierania zadań Menu pobierania zadań umożliwia wyświetlenie listy wszystkich przechowywanych zadań. Pozycja menu Opis DRUKUJ LISTĘ PRZECHOWYWANYCH ZLECEŃ Drukuje stronę zawierającą wszystkie zlecenia przechowywane w drukarce. Wymienione są wszystkie osoby posiadające zlecenia drukowania przechowywane w drukarce. Liczba w nawiasie określa liczbę zleceń drukowania przechowywanych dla danej osoby. PLWW BRAK PRZECH. ZLEC.
Menu informacyjne Menu informacyjne umożliwia uzyskanie dostępu i wydrukowanie określonych informacji dotyczących drukarki. 56 Pozycja menu Opis DRUKUJ MAPĘ MENU Drukuje mapę menu panelu sterowania, która przedstawia układ i bieżące ustawienia pozycji menu panelu sterowania. Patrz strona pod adresem Strony informacyjne drukarki. DRUKUJ KONFIGURACJĘ Drukuje stronę konfiguracji drukarki.
Menu obsługi papieru Menu obsługi papieru umożliwia konfigurację podajników według formatu i rodzaju materiałów. Ważne jest prawidłowe skonfigurowanie podajników przed pierwszym drukowaniem. Uwaga Jeśli używano innej drukarki HP LaserJet, Podajnik 1 mógł być ustawiony w trybie Pierwszym lub w trybie Kasety. W drukarkach HP Color LaserJet serii 4700 ustawienie formatu i rodzaju dla Podajnika 1 na DOW. F. jest równoznaczne z trybem Pierwszy. Ustawienie formatu i rodzaju dla Podajnika 1 innego niż DOW. F.
Menu konfiguracji urządzenia Menu KONFIGURACJA URZĄDZENIA umożliwia zmianę domyślnych ustawień drukowania, dostosowanie jakości wydruku, zmianę konfiguracji i opcji we/wy oraz przywracanie domyślnych ustawień drukarki. Menu druku Ustawienia te mają wpływ tylko na zadania, które nie mają określonych właściwości. Większość zadań identyfikuje wszystkie właściwości i zastępuje wartości ustawione w tym menu. Menu to może być także użyte do ustawienia domyślnego formatu i rodzaju materiałów.
Pozycja menu Opcje Opis BŁĘDY WYDRUKU PDF WYŁ. Umożliwia wybór drukowania stron z błędami PDF. Ustawieniem domyślnym jest WYŁ.. WŁ. PCL DŁUGOŚĆ STRONY ORIENTACJA ŹRÓDŁO CZCIONKI NUMER CZCIONKI ROZSTAW CZCIONKI WIELKOŚĆ CZCIONKI W PUNKTACH ZESTAW ZNAKÓW DOŁĄCZ CR DO LF NIE DRUKUJ PUSTYCH STRON MAPOWANIE ŹRÓDŁA MATERIAŁU DŁUGOŚĆ STRONY: Ustawia ilość linii w pionie w zakresie od 5 do 128 dla domyślnego formatu papieru.
Pozycja menu Opcje Opis Polecenie PCL5 MAPOWANIE ŹRÓDŁA MATERIAŁU umożliwia wybór podajnika według numerów przypisanych do dostępnych podajników. Menu jakości druku To menu umożliwia dopasowanie wszystkich aspektów jakości wydruku, w tym kalibracji, rejestracji i ustawień półtonów kolorów. Pozycja menu Opcje Opis DOPASUJ KOLOR ROZJAŚNIENIA Umożliwia zmianę ustawień półtonów dla każdego koloru. Ustawieniem domyślnym dla poszczególnych kolorów jest 0. KOLORY POŚREDNIE CIENIE PRZYWRÓĆ WART.
Pozycja menu Opcje Opis pojawi się opcja do wyboru; dopasowanie należy ustawić dla każdego podajnika. ● PRZESUNIĘCIE x1: Poziome dopasowanie obrazu na papierze, podczas gdy papier znajduje się w podajniku. W przypadku drukowania dwustronnego stroną tą jest strona druga (tylna) arkusza papieru. ● PRZESUNIĘCIE x2: Poziome dopasowanie obrazu na papierze, podczas gdy papier znajduje się w podajniku, dla strony pierwszej (przedniej) w przypadku druku dwustronnego.
Pozycja menu Opcje Opis OPTYMALIZ. FABR. SZYBKA KALIBRACJA Wykonuje częściowe czynności kalibracji drukarki. Więcej informacji można znaleźć na stronie Kalibracja drukarki. PEŁNA KALIBRACJA Wykonuje wszystkie czynności kalibracji drukarki. Więcej informacji można znaleźć na stronie Kalibracja drukarki. RET KOLORU WYŁ. WŁ. CZĘSTOŚĆ CZYSZCZ. 1000 2000 5000 10000 20000 AUTOCZYSZCZ. Wył.
Menu ustawień systemowych Menu ustawień systemowych umożliwia dokonanie zmian domyślnych ustawień ogólnej konfiguracji drukarki, takich jak tryb uśpienia, język drukarki i usuwanie zacięć. Dodatkowe informacje znajdują się pod adresem Zmiana ustawień konfiguracji panelu sterowania drukarki. Pozycja menu Opcje Opis DATA/GODZINA DATA Umożliwia wybór różnych konfiguracji formatu daty oraz wybór zegara 12godzinnego lub 24-godzinnego. FORMAT DATY GODZINA FORMAT GODZINY LIMIT ZAPISYW.
Pozycja menu Opcje Opis drukowania są kolorowe i pokrywają duży obszar strony. Wybierz ustawienie GŁÓWNIE STR.CZARNE, jeżeli większość zadań drukowania jest czarno-biała, lub drukujesz zarówno zadania kolorowe i czarno-białe. CZYNNOŚCI PODAJNIKA UŻYJ ŻĄDAN. PODAJ. KOMUNIKAT RĘCZNEGO POD. WYBÓR MODELU OBSŁUGI PAPIERU KOMUN. FORMAT/TYP UŻYJ INNEGO PODAJ. PUSTE STR. DUPLEKS OBRACANIE OBRAZU Umożliwia określenie ustawień wyboru podajnika.
Pozycja menu Opcje Opis JASNOŚĆ WYŚWIETLACZA Zakres wynosi od 1 do 10. Ustawia jasność wyświetlacza panelu sterowania. Ustawieniem domyślnym jest 5. JĘZYK AUTO Ustawia domyślny język na przełączanie automatyczne, tryby emulacji języka PCL, PDF lub PostScript. Ustawieniem domyślnym jest AUTO. PCL PDF PS KASOWANE OSTRZEŻENIA ZADANIE WŁ. AUTOMATYCZNA KONTYNUACJA WYŁ. WŁ. WYMIEŃ MAT. EKSPL. ZATRZ. NA POZ. NISKI ZATRZ. NA POZ. BRAK WYMIANA NA POZ.
Pozycja menu Opcje Opis Ustawieniem domyślnym jest AUTO. Ten komunikat jest wyświetlany w modelach bez zainstalowanego dysku twardego. JĘZYK Wyświetlana jest lista dostępnych języków. Ustawia domyślny język. Językiem domyślnym jest POLSKI. Menu zszywacza/układacza Menu jest dostępne jeśli na drukarce zainstalowany jest zszywacz/układacz. Pozycja menu Opcje Opis ZSZYWKI BRAK Menu ZSZYWKI określa sposób przetwarzania przez zszywacz/układacz zadania, które nie zawiera instrukcji zszywania.
Pozycja menu Opcje Opis OCZEKIWANIE WE/WY 15 SEKUNDY Umożliwia ustawienie limitu czasu oczekiwania we/wy w sekundach. Zakres:5-300 WEJŚCIE RÓWNOLEGŁE WYSOKA PRĘDKOŚĆ FUNKCJE ZAAWANSOWANE Umożliwia wybór prędkości, z jaką port równoległy komunikuje się z hostem, oraz włączenie i wyłączenie komunikacji dwukierunkowej przez port równoległy. Ustawieniem domyślnym WYSOKA PRĘDKOŚĆ jest TAK. Ustawieniem domyślnym FUNKCJE ZAAWANSOWANE jest WŁ.. MENU URZĄDZ.. WBUD. JETDIRECT Wartości mogą się różnić.
Pozycja menu Opcje Opis TCP/IP Wybierz opcję TCP/IP METODA KONFIGURACJI, aby skonfigurować kartę EIO. W przypadku opcji RĘCZNE wybierz wartości ADRES IP, MASKA PODSIECI, BRAMA LOKALNA oraz BRAMA DOMYŚLNA. IPX/SPX APPLETALK DLC/LLC BEZPIECZNA WITRYNA SIECI WEB ZEROWANIE ZABEZPIECZEŃ PRĘDKOŚĆ ŁĄCZA IPX/SPX: Umożliwia włączenie lub wyłączenie stosu protokołu IPX/SPX (na przykład w sieciach Novell NetWare). APPLETALK: Umożliwia włączenie lub wyłączenie sieci AppleTalk.
PLWW Pozycja menu Opcje Opis TRYB UŚPIENIA Wartości to WŁ. i WYŁ.. Umożliwia włączenie lub wyłączenie trybu uśpienia. Ustawieniem domyślnym jest WŁ..
Menu diagnostyczne Menu diagnostyczne umożliwia przeprowadzanie testów, które mogą być pomocne przy określaniu i eliminowaniu problemów z drukarką. Pozycja menu Opis DRUKUJ REJESTR ZDARZEŃ Ta opcja umożliwia wydrukowanie dziennika zdarzeń drukarki zawierającego 50 ostatnich wpisów, począwszy od najnowszego. DRUKUJ REJESTR ZDARZEŃ Opcja ta wyświetla na wyświetlaczu panelu sterowania 50 ostatnich zdarzeń, począwszy od najnowszego.
Zmiana ustawień konfiguracji panelu sterowania drukarki Przy pomocy panelu sterowania można wprowadzać ogólne zmiany w standardowych ustawieniach konfiguracji drukarki, takich jak format i rodzaj podajnika, tryb uśpienia, język drukarki i opcja usuwania zacięć. Dostęp do panelu sterowania drukarki można również uzyskać za pomocą komputera, wykorzystując stronę Ustawienia wbudowanego serwera sieciowego. Komputer wyświetla te same informacje, co panel sterowania.
5. Naciśnij przycisk , aby wybrać opcję USTAW. SYSTEMU. 6. Naciśnij przycisk 7. Naciśnij przycisk , aby wybrać opcję CZAS PRZECHOW. ZADANIA. 8. Naciśnij przycisk 9. Naciśnij przycisk , aby ustawić okres. , aby podświetlić opcję CZAS PRZECHOW. ZADANIA. lub , aby wybrać odpowiedni czas. 10. Naciśnij przycisk Menu. Wyświetlanie adresu IP Ten element określa, czy adres IP drukarki jest wyświetlany na wyświetlaczu wraz z komunikatem GOTOWE. Opcje to AUTO i WYŁ..
Ustawianie opcji mix kolor/czarny 1. Naciśnij przycisk Menu, aby wybrać opcję MENU. 2. Naciśnij przycisk 3. Naciśnij przycisk , aby wybrać opcję KONFIGURACJA URZĄDZENIA. 4. Naciśnij przycisk 5. Naciśnij przycisk , aby wybrać opcję USTAW. SYSTEMU. 6. Naciśnij przycisk 7. Naciśnij przycisk , aby wybrać opcję OPTYMALNY STOSUNEK SZYBKOŚĆ/KOSZT. 8. Naciśnij przycisk 9. Naciśnij przycisk , aby wybrać opcję. , aby podświetlić opcję KONFIGURACJA URZĄDZENIA. , aby podświetlić opcję USTAW. SYSTEMU.
opcję AUTO, puste strony zadania drukowania nie będą drukowane dwustronnie. Jeśli wybrano opcję TAK, puste strony zadania drukowania będą drukowane dwustronnie. ● OBRACANIE OBRAZU. Ta pozycja menu jest dostępna tylko wtedy, gdy nie zainstalowano dodatkowego pojemnika wyjściowego, takiego jak zszywacz/układacz. Drukarka obraca wszystkie strony o 180°, jeśli ta pozycja menu jest niedostępna lub jeśli wybrano jest opcję STANDARD.
Definiowanie domyślnych ustawień drukarki na PS defer media 1. Naciśnij przycisk Menu, aby wybrać opcję MENU. 2. Naciśnij przycisk 3. Naciśnij przycisk , aby wybrać opcję KONFIGURACJA URZĄDZENIA. 4. Naciśnij przycisk 5. Naciśnij przycisk , aby wybrać opcję USTAW. SYSTEMU. 6. Naciśnij przycisk 7. Naciśnij przycisk , aby wybrać opcję CZYNNOŚCI PODAJNIKA. 8. Naciśnij przycisk 9. Naciśnij przycisk , aby wybrać opcję WYBÓR MODELU OBSŁUGI PAPIERU. , aby podświetlić opcję KONFIGURACJA URZĄDZENIA.
6. Naciśnij przycisk , aby podświetlić opcję CZYNNOŚCI PODAJNIKA. 7. Naciśnij przycisk , aby wybrać opcję CZYNNOŚCI PODAJNIKA. 8. Naciśnij przycisk , aby podświetlić opcję UŻYJ INNEGO PODAJ.. 9. Naciśnij przycisk lub , aby wybrać opcję WŁĄCZONE lub WYŁĄCZONY. 10. Naciśnij przycisk , aby ustawić wartość. 11. Naciśnij przycisk Menu. Konfigurowanie drukarki tak, aby dwustronnie drukowała puste strony 1. Naciśnij przycisk Menu, aby wybrać opcję MENU. 2. Naciśnij przycisk 3.
Opóźnienie trybu uśpienia Regulowana funkcja trybu uśpienia zmniejsza zużycie energii, gdy drukarka jest przez dłuższy czas nieaktywna. Długość czasu bezczynności, po jakim drukarka przejdzie do trybu uśpienia, można ustawić na 1 MINUTA, 15 MINUT, 30 MINUT, 45 MINUT, 60 MINUT, 90 MINUT, 2 GODZINY lub 4 GODZ.. Ustawienie domyślne to 1 MINUT. Uwaga W trybie uśpienia wyświetlacz drukarki przygasa. Ten tryb nie ma wpływu na czas nagrzewania drukarki. Ustawianie opóźnienia trybu uśpienia 1.
Czas wznowienia Funkcja czasu uaktywnienia umożliwia wysłanie do drukarki instrukcji uaktywnienia o określonej porze w wybranych dniach, w celu eliminacji czasu oczekiwania na nagrzanie i kalibrację. Aby ustawić czas uaktywnienia, opcja TRYB UŚPIENIA musi być włączona. W celu ustawienia lub zmiany czasu uaktywnienia wykonaj następujące kroki: Ustawianie czasu uaktywnienia 1. Naciśnij przycisk Menu, aby wybrać opcję MENU. 2. Naciśnij przycisk 3.
Jasność wyświetlacza Funkcja jasności wyświetlacza umożliwia ustawienie poziomów jasności wyświetlacza na panelu sterowania. Dopuszczalne są wartości z zakresu od 1 do 10. Ustawieniem domyślnym tej opcji jest 5. Aby zmienić lub ustawić jasność wyświetlacza, wykonaj następujące czynności: Ustawianie jasności wyświetlacza 1. Naciśnij przycisk Menu, aby wybrać opcję MENU. 2. Naciśnij przycisk 3. Naciśnij przycisk , aby wybrać opcję KONFIGURACJA URZĄDZENIA. 4. Naciśnij przycisk 5.
8. Naciśnij przycisk lub , aby wybrać odpowiedni język (AUTO, PCL, PDF lub PS). 9. Naciśnij przycisk , aby ustawić język. 10. Naciśnij przycisk Menu. Usuwalne ostrzeżenia Dzięki tej opcji można określić czas wyświetlania usuwalnych ostrzeżeń w panelu sterowania, wybierając WŁ. lub ZADANIE. Wartość domyślna to ZADANIE. ● Ustawienie WŁ. powoduje wyświetlanie usuwalnych ostrzeżeń do chwili naciśnięcia przycisku .
5. Naciśnij przycisk , aby wybrać opcję USTAW. SYSTEMU. 6. Naciśnij przycisk 7. Naciśnij przycisk , aby wybrać opcję AUTOMATYCZNA KONTYNUACJA. 8. Naciśnij przycisk 9. Naciśnij przycisk , aby ustawić wybór. , aby podświetlić opcję AUTOMATYCZNA KONTYNUACJA. lub , aby wybrać odpowiednie ustawienie. 10. Naciśnij przycisk Menu. Wymiana materiałów eksploatacyjnych Dostępne są trzy opcje obsługi drukarki w przypadku niskiego poziomu toneru w kasecie z kolorowym tonerem i konieczności jej wymiany.
Zamawianie przy Ta opcja menu umożliwia określenie punktu, w którym zostanie wyświetlony przypomnienie o zamówieniu nowych materiałów. Ten punkt jest określany jako procent pozostałych materiałów ekploatacyjnych. Dopuszczalny zakres to 0-100. Ustawieniem domyślnym jest 15. Ustawianie reakcji na zamawianie przy 1. Naciśnij przycisk Menu, aby wybrać opcję MENU. 2. Naciśnij przycisk 3. Naciśnij przycisk , aby wybrać opcję KONFIGURACJA URZĄDZENIA. 4. Naciśnij przycisk 5.
9. Naciśnij przycisk , aby ustawić wybór. 10. Naciśnij przycisk Menu. Usuwanie blokady Opcja ta umożliwia skonfigurowanie reakcji drukarki na zablokowanie papieru, włączając w to postępowanie z zablokowanymi stronami. Domyślna opcja to AUTO. ● AUTO — Drukarka automatycznie włącza funkcję usuwania zacięcia, jeśli dostępna jest wystarczająca ilość pamięci. ● WYŁ. — Drukarka nie będzie ponownie drukować stron, które uległy zacięciu.
5. Naciśnij przycisk , aby wybrać opcję USTAW. SYSTEMU. 6. Naciśnij przycisk 7. Naciśnij przycisk , aby wybrać opcję DYSK RAM. 8. Naciśnij przycisk 9. Naciśnij przycisk , aby ustawić wybór. , aby podświetlić opcję DYSK RAM. lub , aby wybrać opcję AUTO lub WYŁ.. 10. Naciśnij przycisk Menu. Język W niektórych produktach opcja określenia języka domyślnego wyświetlana jest przy pierwszym uruchomieniu drukarki. Użyj przycisków lub , aby przewijać dostępne opcje.
Używanie panelu sterowania drukarki w środowiskach udostępniania W sytuacji, gdy drukarka jest używana w udostępnianym środowisku, należy przestrzegać poniższych wskazówek, aby zapewnić bezproblemowe działanie drukarki: ● Należy skonsultować się z administratorem systemu przed dokonaniem zmian ustawień w panelu sterowania. Zmiana ustawień panelu sterowania może mieć wpływ na inne zadania drukowania.
86 Rozdział 2 Panel sterowania PLWW
3 Konfiguracja WE/WY W tej części znajduje się opis konfigurowania niektórych parametrów sieciowych na drukarce.
Konfiguracja sieciowa Może być konieczne skonfigurowanie pewnych parametrów sieciowych na drukarce. Te parametry można skonfigurować z poziomu panelu sterowania drukarki, wbudowanego serwera internetowego lub oprogramowania zarządzającego, takiego jak HP Web Jetadmin lub program HP LaserJet Utility na komputerach Macintosh. Uwaga Aby znaleźć więcej informacji na temat używania wbudowanego serwera internetowego, patrz Korzystanie z wbudowanego serwera internetowego.
11. Naciśnij przycisk , aby wybrać opcję USTAWIENIA RĘCZNE. 12. Naciśnij przycisk , aby podświetlić opcję RĘCZNE. 13. Naciśnij przycisk , aby podświetlić opcję ADRES IP. 14. Naciśnij przycisk , aby wybrać opcję ADRES IP. Uwaga Podświetlony jest pierwszy zestaw numerów. Jeżeli numer nie jest podświetlony, podświetlony jest pusty znak podkreślenia. 15. Naciśnij przycisk lub , aby zwiększyć lub zmniejszyć numer do konfiguracji adresu IP. 16. Naciśnij przycisk , aby przejść do następnego zestawu numerów.
Ustawianie bramy standardowej 1. Naciśnij przycisk Menu, aby wybrać opcję MENU. 2. Naciśnij przycisk 3. Naciśnij przycisk , aby wybrać opcję KONFIGURACJA URZĄDZENIA. 4. Naciśnij przycisk 5. Naciśnij przycisk , aby wybrać opcję WEJŚCIE/WYJŚCIE. 6. Naciśnij przycisk 7. Naciśnij przycisk , aby wybrać menu JETDIRECT. 8. Naciśnij przycisk 9. Naciśnij przycisk , aby wybrać opcję TCP/IP. 10. Naciśnij przycisk , aby podświetlić opcję KONFIGURACJA URZĄDZENIA.
Wyłączenie IPX/SPX Uwaga Nie należy wyłączać tego protokołu, jeżeli z tej drukarki będą korzystali użytkownicy systemów Windows 95/98, Windows NT, Me, 2000 i XP stosujący tryb bezpośredni IPX/SPX. 1. Naciśnij przycisk Menu, aby wybrać opcję MENU. 2. Naciśnij przycisk 3. Naciśnij przycisk , aby wybrać opcję KONFIGURACJA URZĄDZENIA. 4. Naciśnij przycisk 5. Naciśnij przycisk , aby wybrać opcję WEJŚCIE/WYJŚCIE. 6. Naciśnij przycisk 7. Naciśnij przycisk , aby wybrać menu JETDIRECT. 8.
13. Naciśnij przycisk , aby wybrać opcję WŁ. lub WYŁ.. 14. Naciśnij przycisk Menu, aby powrócić do stanu GOTOWE. Wyłączenie AppleTalk 1. Naciśnij przycisk Menu, aby wybrać opcję MENU. 2. Naciśnij przycisk 3. Naciśnij przycisk , aby wybrać opcję KONFIGURACJA URZĄDZENIA. 4. Naciśnij przycisk 5. Naciśnij przycisk , aby wybrać opcję WEJŚCIE/WYJŚCIE. 6. Naciśnij przycisk 7. Naciśnij przycisk , aby wybrać opcję JETDIRECT. 8. Naciśnij przycisk 9. Naciśnij przycisk , aby wybrać opcję APPLETALK.
Konfiguracja połączenia równoległego Drukarka HP Color LaserJet 4700 może jednocześnie obsługiwać połączenia sieciowe i połączenia za pomocą portu równoległego. Połączenie równoległe jest realizowane przez podłączenie drukarki do komputera za pomocą dwukierunkowego kabla równoległego (zgodnego ze standardem IEEE-1284-C) ze złączem typu C podłączonym do portu równoległego drukarki. Maksymalna długość kabla może wynosić 10 metrów.
Konfiguracja połączenia USB Ta drukarka obsługuje połączenie USB 2.0. Port USB znajduje się z tyłu drukarki, tak jak pokazano na poniższym rysunku. Należy użyć kabla USB typu A-B. Rysunek 3-2 Konfiguracja połączenia USB 1 Złącze USB 2 Port USB Drukarka zawiera również port dodatkowy (ACC) innej firmy, który korzysta z protokołu hosta USB (przedstawiono go na poniższej ilustracji).
Konfiguracja połączenia dodatkowego Drukarka obsługuje połączenie dodatkowe z urządzeniami wejściowymi obsługi papieru. Port znajduje się z tyłu drukarki, tak jak pokazano na poniższym rysunku.
Serwery druku HP Jetdirect Serwery druku HP Jetdirect ułatwiają podłączenie drukarki bezpośrednio do sieci w jej dowolnym miejscu. Obsługują one różne protokoły sieciowe i systemy operacyjne. Serwery druku HP Jetdirect obsługują również prosty protokół zarządzania siecią (SNMP), który umożliwia menedżerom sieci zdalne zarządzanie drukarką i diagnostykę za pomocą oprogramowania HP Web Jetadmin. Drukarki HP Color LaserJet 4700n, 4700dn, 4700dtn i 4700ph+ są wyposażone we wbudowane serwery druku HP Jetdirect.
Drukowanie bezprzewodowe Sieci bezprzewodowe są bezpieczną i efektywną kosztowo alternatywą dla tradycyjnych połączeń sieci przewodowej. Lista dostępnych bezprzewodowych serwerów druku znajduje się w sekcji Akcesoria i materiały eksploatacyjne. Standard IEEE 802.11 Opcjonalne bezprzewodowe serwery druku HP Jetdirect obsługują połączenie z siecią 802.11. Technologia bezprzewodowa to rozwiązania druku wysokiej jakości bez fizycznych ograniczeń okablowania.
98 Rozdział 3 Konfiguracja WE/WY PLWW
4 Zadania drukowania Rozdział ten opisuje, w jaki sposób przeprowadzić podstawowe zadania drukowania.
Kontrolowanie zadań drukowania W systemie operacyjnym Microsoft Windows trzy ustawienia mają wpływ na to, jak sterownik drukarki próbuje pobrać papier, po wysłaniu przez użytkownika zadania drukowania. Ustawienia Źródło, Rodzaj oraz Format wyświetlane są w oknach dialogowych Ustawienia strony, Drukuj lub Właściwości drukowania większości programów. Jeśli te ustawienia nie zostaną zmienione, drukarka automatycznie wybiera podajnik, korzystając z domyślnych ustawień drukarki.
Uwaga Nazwy poleceń i okien dialogowych mogą różnić się w zależności od wykorzystywanego programu. ● Okno dialogowe Ustawienia strony. To okno dialogowe otwiera się po kliknięciu pozycji Ustawienia strony lub podobnej w menu Plik używanego programu. Ustawienia zmienione w tym miejscu zastępują ustawienia zmienione w każdym innym miejscu. ● Okno dialogowe Drukuj. To okno dialogowe otwiera się po kliknięciu pozycji Drukuj, Ustawienia wydruku lub podobnej, w menu Plik używanego programu.
Wybór materiałów drukarskich Drukarka ta przystosowana jest do używania wielu rodzajów papieru i innych materiałów do drukowania. Niniejsza część zawiera wskazówki i specyfikacje odnoszące się do wyboru i używania różnych materiałów do drukowania. Więcej informacji dotyczących obsługiwanych materiałów drukarskich znajduje się w sekcji Specyfikacje materiałów do drukowania.
● Nie należy używać papieru firmowego z niskotemperaturowymi barwnikami lub termografią. Zadrukowane formularze lub papier firmowy muszą być wykonane przy użyciu tuszy mogących wytrzymać temperaturę 190°C przez 0,1 sekundy. ● Nie należy używać materiałów wydzielających szkodliwe opary lub takich, które mogą się topić, rozwarstwiać lub zmieniać kolory pod wpływem działania temperatury 190°C przez 0,1 sekundy.
Automatyczne wykrywanie rodzaju materiałów (tryb automatycznego wykrywania) Drukarki HP Color LaserJet serii 4700 mogą automatycznie zaklasyfikować materiały do jednej z poniższych kategorii: ● Zwykły ● Folia ● Błyszczący ● Bardzo ciężki błyszczący ● Folia błyszcząca ● Ciężki ● Lekki Czujnik automatycznego wykrywania rodzaju materiałów działa wyłącznie wtedy, gdy podajnik skonfigurowano dla materiałów zwykłych dowolnego rodzaju.
Wykrywanie w podajniku 2–N Rozszerzone wykrywanie ● Drukarka zatrzymuje pierwsze pięć podanych stron z każdego podajnika papieru w celu wykrycia rodzaju materiału i uśrednia te pięć wyników. ● Drukarka przyjmuje, że strona szósta i wszystkie kolejne będą drukowane na materiale tego samego rodzaju. Ustawienie to działa do momentu wyłączenia drukarki, przejścia drukarki do trybu uśpienia lub otwarcia podajnika.
Konfiguracja podajników Drukarka umożliwia konfigurację podajników według formatu i rodzaju materiałów. Do podajników drukarki można ładować różne materiały, a następnie wybierać je według rodzaju lub formatu za pomocą panelu sterowania. Uwaga Jeśli używano innego modelu drukarki HP LaserJet, podajnik 1 mógł być ustawiony w trybie Pierwszy lub w trybie Kaseta. W drukarkach HP Color LaserJet serii 4700 ustawienie formatu i rodzaju dla podajnika 1 na DOW. F. jest równoznaczne z trybem Pierwszy.
Zostanie wyświetlony komunikat USTAWIEN. ZAPISANE, a następnie zostanie wyświetlony monit o skonfigurowanie rodzaju papieru. lub , aby podświetlić właściwy rodzaj papieru. 6. Aby zmienić rodzaj, naciśnij 7. Naciśnij , aby wybrać rodzaj papieru. Wyświetlony zostanie komunikat USTAWIEN. ZAPISANE, a następnie wyświetlone zostaną bieżące ustawienia rodzaju i formatu. 8. Jeśli format i rodzaj są poprawne, naciśnij , aby usunąć komunikat.
6. Naciśnij lub , aby podświetlić właściwy format. 7. Naciśnij , aby wybrać właściwy format. Konfigurowanie rodzaju papieru 1. Naciśnij przycisk Menu, aby wybrać opcję MENU. 2. Naciśnij przycisk 3. Naciśnij przycisk , aby wybrać opcję OBSŁUGA PAPIERU. 4. Naciśnij przycisk , aby podświetlić opcję POD. RODZAJ=. (N oznacza numer konfigurowanego podajnika.) 5. Naciśnij przycisk , aby wybrać opcję POD. RODZAJ=. 6. Naciśnij przycisk 7. Naciśnij , aby wybrać właściwy rodzaj papieru.
3 Szerokość strony (wymiar X) 4 Długość strony (wymiar Y) Aby skonfigurować podajnik dla nietypowego formatu, użyj następującej procedury. Po ustawieniu nietypowego formatu dla danego podajnika, zostanie ono zachowane do czasu ponownego ustawienia ograniczników długości materiałów. Ustawianie nietypowego formatu dla podajnika 2 lub opcjonalnego podajnika 1. Otwórz podajnik i ułóż w nim materiały stroną przeznaczoną do druku skierowaną w górę. 2.
Ładowanie do podajnika 1 OSTROŻNIE W celu uniknięcia zacięcia papieru nigdy nie należy dokładać lub wyjmować papieru z podajnika 1 podczas drukowania. 1. Otwórz podajnik 1. 2. Ustaw boczne ograniczniki na żądaną szerokość. 3. Załaduj papier do podajnika stroną przeznaczoną do druku skierowaną w dół, kierując górną krawędź w swoją stronę. Uwaga Podajnik 1 mieści około 100 arkuszy standardowego papieru biurowego o gramaturze 75 g/m2.
W programie używanym do drukowania należy ustawić marginesy na co najmniej 15 mm od krawędzi koperty. OSTROŻNIE Koperty ze spinaczami, okienkami, odsłoniętymi samoprzylepnymi brzegami, powlekane oraz wykonane z materiałów syntetycznych mogą poważnie uszkodzić drukarkę. Aby uniknąć zablokowania papieru i możliwości uszkodzenia drukarki, nigdy nie należy drukować na obu stronach kopert. Przed załadowaniem kopert należy się upewnić, że są one płaskie, nieuszkodzone oraz nie posklejane ze sobą.
3. Ustaw ograniczniki w taki sposób, aby przylegały do kopert, lecz jednocześnie ich nie zaginały. Upewnij się, że koperty wchodzą pod przytrzymywacze na ogranicznikach. Drukowanie na kopertach 1. Określ podajnik 1 lub wybierz źródło materiału według rozmiaru, w sterowniku drukarki. 2. Jeżeli używany program nie formatuje automatycznie koperty, podaj poziomą orientację strony w używanym programie lub sterowniku drukarki.
Ładowanie wykrywalnych materiałów o standardowym formacie do podajnika 2 i opcjonalnych podajników OSTROŻNIE Jeśli papier zostanie załadowany do podajników 3 do 6, gdy drukarka znajduje się w trybie uśpienia, nowy papier nie zostanie wykryty po wyjściu drukarki z trybu uśpienia. Może to spowodować użycie nieprawidłowego papieru w zadaniu drukowania. Należy uaktywnić drukarkę przed załadowaniem papieru do tych podajników.
3. Rozsuń ograniczniki szerokości materiału, aby dopasować je do rozmiaru wykorzystywanego materiału. 4. Załaduj materiały do podajnika stroną przeznaczoną do druku skierowaną w górę. Uwaga W celu zapewnienia jak najlepszego działania podajnik należy załadować do pełna bez rozdzielania ani rozwachlowywania ryzy papieru. Rozdzielenie lub rozwachlowanie ryzy papieru może spowodować problem polegający na jednoczesnym podawaniu wielu arkuszy, co może doprowadzić do zacięcia się papieru.
Ładowanie niewykrywalnych materiałów o standardowym formacie do podajnika 2 i opcjonalnych podajników OSTROŻNIE Jeśli do podajników 3 do 6 zostanie załadowany papier, gdy drukarka znajduje się w trybie uśpienia, nowy papier nie zostanie wykryty po wyjściu drukarki z trybu uśpienia. Może to spowodować użycie nieprawidłowego papieru w zadaniu drukowania. Należy uaktywnić drukarkę przed załadowaniem papieru do tych podajników.
3. Rozsuń ograniczniki szerokości materiału, aby dopasować je do rozmiaru wykorzystywanego materiału. 4. Załaduj materiały do podajnika stroną przeznaczoną do druku skierowaną w górę. Uwaga W celu zapewnienia jak najlepszego działania podajnik należy załadować do pełna bez rozdzielania ani rozwachlowywania ryzy papieru. Rozdzielenie lub rozwachlowanie ryzy papieru może spowodować problem polegający na jednoczesnym podawaniu wielu arkuszy, co może doprowadzić do zacięcia się papieru.
Ładowanie materiałów o nietypowym formacie do podajnika 2 i podajników opcjonalnych W celu użycia materiałów o nietypowym formacie ustawienie formatu na panelu sterowania należy zmienić na wartość UŻYTKOWN, a także ustawić jednostkę miary oraz wymiary X i Y. Dodatkowe informacje znajdują się pod adresem Konfigurowanie podajnika zgodnie z ustawieniami zadania drukowania. 1. Usuń podajnik z drukarki. 2.
118 4. Dosuń ograniczniki szerokości materiału, aby delikatnie dotykały papieru. Włóż podajnik do drukarki. 5. Włóż podajnik do drukarki. Drukarka wyświetli konfigurację rodzaju i formatu w podajniku. Aby określić nietypowe wymiary lub gdy rodzaj nie jest prawidłowy, naciśnij i postępuj zgodnie z wyświetlanymi informacjami. Aby wprowadzić określone wymiary lub zmienić wybór formatu z DOWOLNY UŻYTKOWN. na UŻYTKOWN, patrz sekcja Konfigurowanie podajnika zgodnie z ustawieniami zadania drukowania. 6.
Drukowanie na materiałach specjalnych Poniższe wskazówki mogą być pomocne przy drukowaniu na specjalnych rodzajach materiałów. Uwaga Materiały specjalne, takie jak koperty, folie, papier o formacie nietypowym lub papier o gramaturze powyżej 120 g/m2 są stosowane w podajniku 1. Aby drukować na dowolnym materiale specjalnym, należy skorzystać z poniższej procedury: 1. Załaduj materiał do podajnika papieru. 2.
Uwaga Firma Hewlett-Packard zaleca używanie papieru HP Color Laser Glossy Photo Paper oraz miękkich papierów błyszczących przeznaczonych do korzystania w kolorowych drukarkach laserowych HP. Produkty HP są projektowane z myślą o dobrej współpracy ze sobą w celu uzyskania optymalnych wyników drukowania. W przypadku korzystania z innych rodzajów materiałów błyszczących, jakość druku może ulec pogorszeniu.
● Należy sprawdzić, czy nalepki leżą płasko. ● Nie należy używać nalepek pomarszczonych, z pęcherzykami powietrza lub uszkodzonych w inny sposób. Papier o dużej gramaturze W drukarce HP Color LaserJet serii 4700 można używać następujących rodzajów papieru ciężkiego.
Formularze z nadrukiem i papier firmowy Przestrzeganie poniższych wskazówek zapewni najlepsze wyniki przy drukowaniu na formularzach z nadrukiem i papierze firmowym: ● Formularze z nadrukiem i papier firmowy muszą być wydrukowane przy użyciu tuszy odpornych na działanie temperatury, które nie ulegną stopieniu, wyparowaniu lub nie będą wydzielały szkodliwych oparów, gdy zostaną poddane działaniu temperatury utrwalania drukarki, około 190°C przez 0,1 sekundy.
Korzystanie z funkcji sterownika urządzenia wielofunkcyjnego Przy drukowaniu z poziomu programu komputerowego wiele funkcji produktu jest dostępnych w sterowniku. Pełne informacje na temat funkcji dostępnych w sterowniku drukarki można znaleźć w Pomocy sterownika drukarki.
Aby użyć szybkich ustawień 1. Otwórz sterownik drukarki (zobacz Uzyskiwanie dostępu do sterowników drukarki). 2. Z listy rozwijanej Szybkie ustawienia zleceń drukowania wybierz ustawienie, z którego chcesz skorzystać. 3. Kliknij przycisk OK. Po wykonaniu powyższych czynności produkt jest skonfigurowany do drukowania zgodnie z ustawieniami zapisanymi w szybkich ustawieniach.
3. Wybierz docelowy format papieru, na którym chcesz drukować. 4. Aby wydrukować dokument na docelowym formacie papieru bez skalowania w celu dopasowania do strony, upewnij się, że opcja Wyskaluj, aby zmieścić nie jest zaznaczona. 5. Kliknij przycisk OK. Po wykonaniu powyższych czynności produkt jest skonfigurowany do drukowania dokumentu zgodnie z określonymi wymaganiami. Ustawianie nietypowego formatu papieru przy użyciu sterownika drukarki Aby ustawić nietypowy format papieru 1.
Drukowanie pierwszej strony pustej Aby wydrukować pierwszą stronę pustą 1. Otwórz sterownik drukarki (zobacz Uzyskiwanie dostępu do sterowników drukarki). 2. Na karcie Papier lub Papier/Jakość kliknij opcję Użyj innego papieru/okładki. 3. Na polu listy kliknij Okładka przednia. 4. Kliknij Dodaj okładkę pustą lub z nadrukami. Drukowanie wielu stron na pojedynczym arkuszu papieru Istnieje możliwość wydrukowania kilku stron na pojedynczym arkuszu papieru.
Uwaga W sterowniku drukarki opcja Druk na dwóch stronach (ręcznie) jest dostępna jedynie wtedy, gdy duplekser nie jest zainstalowany lub nie obsługuje on wykorzystywanego materiału drukarskiego. Drukowanie na dwóch stronach przy użyciu dupleksera 1. Włóż do jednego z podajników tyle papieru, aby wystarczyło go na całe zlecenie druku. Jeżeli używasz papieru specjalnego, na przykład papieru firmowego, załaduj go następująco: ● W przypadku podajnika 1.
Opcje układu podczas drukowania na obu stronach Poniżej przedstawiono cztery opcje orientacji druku dwustronnego. Aby wybrać opcję 1. lub 4., w sterowniku drukarki wybierz opcję Odwracaj strony górą. 1 2 3 4 1. Wzdłuż poziomo Ten układ jest często używany w księgowości, przetwarzaniu danych oraz w arkuszach kalkulacyjnych. Co drugi wydrukowany obraz strony jest ułożony odwrotnie (do góry nogami). Strony naprzeciwległe należy czytać w sposób ciągły z góry na dół. 2.
Aby ustawić opcje zszywania 1. Otwórz okno właściwości sterownika drukarki i kliknij kartę Konfiguruj. Karta Konfiguruj jest niedostępna w programach. Uwaga Procedura otwierania okna właściwości sterownika drukarki jest zależna od używanego systemu operacyjnego. Aby uzyskać informacje dotyczące otwierania okna właściwości sterownika drukarki w określonym systemie operacyjnym, zobacz Uzyskiwanie dostępu do sterowników drukarki.
Korzystanie z okna dialogowego Opcje HP Digital Imaging Opcje HP Digital Imaging pozwalają w prosty sposób poprawić jakość zdjęć i obrazów. Uwaga Opcje HP Digital Imaging są dostępne w systemach Windows 2000, Windows XP i Windows Server 2003. W oknie dialogowym Opcje HP Digital Imaging Options dostępne są następujące opcje: ● Polepszanie kontrastu: Automatyczne polepszenie kolorów i kontrastu w wyblakłych fotografiach.
Korzystanie z funkcji sterownika drukarki na komputerze Macintosh Przy drukowaniu z poziomu programu komputerowego wiele funkcji drukarki jest dostępnych w sterowniku. Pełne informacje na temat funkcji dostępnych w sterowniku drukarki można znaleźć w Pomocy sterownika drukarki.
Aby wydrukować okładkę 1. Otwórz sterownik drukarki (zobacz Uzyskiwanie dostępu do sterowników drukarki). 2. W menu podręcznym Cover Page (Okładka) lub Paper/Quality (Papier/Jakość) wybierz opcję drukowania okładki Before Document (Przed dokumentem) lub After Document (Po dokumencie). 3. Jeśli używasz systemu Mac OS X, w menu podręcznym Cover Page Type (Rodzaj okładki) wybierz treść komunikatu, jaki ma zostać wydrukowany na okładce.
Drukowanie na dwóch stronach przy użyciu dupleksera 1. Włóż do jednego z podajników tyle papieru, aby wystarczyło go na całe zlecenie druku. Jeżeli używasz papieru specjalnego, na przykład papieru firmowego, załaduj go następująco: ● Na początku w podajniku 1. należy umieszczać papier firmowy stroną przeznaczoną do drukowania do góry i dolną krawędzią w kierunku drukarki. ● W przypadku pozostałych podajników załaduj papier firmowy wierzchnią stroną do dołu i górną krawędzią skierowaną w głąb podajnika.
Ustawianie opcji koloru Użyj menu podręcznego Color Options (Opcje kolorów), aby kontrolować sposób interpretacji i drukowania kolorów w oprogramowaniu. Uwaga Więcej informacji dotyczących używania opcji kolorów znajduje się w rozdziale Zarządzanie opcjami kolorów drukarki na komputerach Macintosh. Aby ustawić opcje kolorów 134 1. Otwórz sterownik drukarki (zobacz Uzyskiwanie dostępu do sterowników drukarki). 2. Otwórz menu podręczne Color Options (Opcje kolorów). 3.
Drukowanie dwustronne (dupleks) Niektóre modele drukarek mają możliwość drukowania dwustronnego (drukowania na obu stronach papieru). Aby dowiedzieć się, które modele obsługują automatyczne drukowanie dwustronne, zapoznaj się z sekcją Podstawowe informacje o drukarce. Wszystkie modele drukarek obsługują ręczne drukowanie dwustronne. Uwaga Aby drukować na obu stronach papieru, należy określić opcje drukowania dwustronnego w programie lub sterowniku drukarki.
Ustawienia panelu sterowania do automatycznego drukowania dwustronnego Wiele programów umożliwia zmianę ustawień drukowania dwustronnego. Jeżeli dany program lub sterownik drukarki nie daje możliwości dostosowania ustawień drukowania dwustronnego, można dostosować te ustawienia za pomocą panelu sterowania drukarki. Standardowym ustawieniem fabrycznym jest opcja WYŁ.. OSTROŻNIE Nie należy korzystać z drukowania dwustronnego podczas drukowania na nalepkach. Może to spowodować poważne uszkodzenia.
9. Naciśnij przycisk Menu. 10. Jeśli jest to możliwe, wybierz drukowanie dwustronne w aplikacji lub sterowniku drukarki. Uwaga Aby wybrać drukowanie dwustronne w sterowniku drukarki, najpierw trzeba prawidłowo skonfigurować sterownik. Instrukcje zawiera pomoc ekranowa sterownika drukarki. Więcej informacji można znaleźć w sekcji Sterowniki drukarki lub Sterowniki drukarki dla komputerów Macintosh.
Ręczne drukowanie dwustronne W przypadku drukowania dwustronnego (dupleks) na papierze o innym formacie i gramaturze niż obsługiwane rodzaje papieru (na przykład na papierze o gramaturze większej niż 120 g/m2 lub na bardzo cienkim papierze), po wydrukowaniu pierwszej strony włóż ponownie papier do drukarki. Uwaga Uszkodzony lub używany wcześniej papier może powodować zacinanie się papieru i nie powinno się go używać.
Używanie zszywacza/układacza Opcjonalny zszywacz/układacz łączy funkcje wbudowanego zszywacza i układacza, zapewniając automatyczne rozdzielanie zadań z możliwością offsetu zadań. Zszywacz/układacz obsługuje papier o gramaturze 60 do 220 g/m2. Pojemnik wyjściowy zszywacza/ układacza mieści do 750 arkuszy papieru o gramaturze 75 g/m2 z offsetem zadań. Akceptowane są standardowe i nietypowe formaty papieru, lecz zszywane mogą być wyłącznie formaty letter, A4, JIS B5, 215,9 x 330 mm oraz legal.
Macintosh 1. Otwórz narzędzie Centrum drukowania. 2. Wybierz HP Color LaserJet 4700. 3. W menu Plik kliknij polecenie Pokaż informacje (X + I). 4. Wybierz kartę Instalowalne opcje. 5. Przejdź do pozycji Pojemnik wyjściowy dla dodatkowych urządzeń i wybierz pozycję Zszywacz/układacz HP na 750–arkuszy. 6. Kliknij pozycję Zastosuj zmiany.
Wybieranie zszywacza w aplikacji Windows 1. W menu Plik kliknij polecenie Drukuj, a następnie kliknij polecenie Właściwości 2. Na karcie Wydruk kliknij listę rozwijaną pod pozycją Zszywka, a następnie kliknij pozycję Jedna zszywka. Macintosh 1. W menu Plik kliknij polecenie Drukuj (Command + P). 2. Wybierz opcję Wykończenie. 3. W przypadku miejsca docelowego Wydruk wybierz Zszywacz. 4. W opcji Wykończenie wybierz pozycję Jedna zszywka. Wybieranie zszywacza na panelu sterowania 1.
Uwaga Zadanie drukowania może być albo zszywane albo offsetowane. Jeśli opcja offset zadań skonfigurowana jest na panelu sterowania, lecz nie jest skonfigurowana w sterowniku drukarki, zadanie jest offsetowane. Jeśli offset skonfigurowano na panelu sterowania, a w sterowniku drukarki skonfigurowano zszywanie zadania, drukowany dokument jest zszywany, a funkcja offsetowania zostaje zastąpiona. Konfigurowanie offsetu zadań na panelu sterowania 1. Naciśnij przycisk Menu, aby otworzyć menu. 2.
Nietypowe sytuacje przy drukowaniu Poniższe wskazówki mogą być pomocne przy drukowaniu na specjalnych rodzajach materiałów. Wydruk pierwszej strony innej od pozostałych Należy postępować według poniższej procedury w celu wydrukowania pierwszej strony dokumentu na innym rodzaju materiału niż reszta dokumentu. Jednym z przykładów może być drukowanie pierwszej strony listu na papierze firmowym, a pozostałych stron na zwykłym papierze. 1.
Więcej informacji na temat uzyskiwania dostępu do sterowników drukarek można znaleźć w sekcji Sterowniki drukarki lub Sterowniki drukarki dla komputerów Macintosh. Jeżeli używany program wymaga obliczenia marginesów dla nietypowych formatów papieru, należy zajrzeć do pomocy ekranowej do tego programu. Zatrzymywanie żądania druku Można zatrzymać żądanie druku z panelu sterowania drukarki lub z używanego programu.
Funkcje przechowywania zleceń Drukarka HP Color LaserJet serii 4700 umożliwia przechowywanie zadania w pamięci drukarki w celu późniejszego wydrukowania. Funkcje przechowywania zadań używają pamięci zarówno z dysku twardego jak i pamięci o dostępie swobodnym (RAM). Te funkcje przechowywania zadań opisano poniżej.
8. Naciśnij przycisk lub , aby wybrać liczbę kopii. 9. Naciśnij przycisk , aby wydrukować zadanie. Usuwanie przechowywanych zadań Kiedy użytkownik przesyła przechowane zadanie, drukarka zastępuje poprzednie zlecenia o tej samej nazwie użytkownika i zlecenia. Jeśli nie ma innego zadania przechowywanego pod tą samą nazwą użytkownika i nazwą zadania, a drukarka potrzebuje wolnego miejsca na dysku twardym, może się zdarzyć, że usunięte zostaną inne przechowywane zadania, poczynając od najstarszego.
Drukowanie zadań poufnych 1. Naciśnij przycisk Menu, aby otworzyć MENU. Zostanie podświetlona opcja ODZYSK. ZADANIA. 2. Naciśnij przycisk , aby wybrać opcję ODZYSK. ZADANIA. 3. Naciśnij przycisk 4. Naciśnij przycisk , aby wybrać opcję NAZWA UŻYTKOWNIKA. 5. Naciśnij przycisk 6. Naciśnij przycisk , aby wybrać opcję NAZWA ZADANIA. , aby podświetlić opcję NAZWA UŻYTKOWNIKA. , aby podświetlić opcję NAZWA ZADANIA. Zostanie podświetlona opcja DRUKUJ. 7. Naciśnij przycisk , aby wybrać opcję DRUKUJ.
12. Po zakończeniu wpisywania numeru PIN naciśnij przycisk . 13. Naciśnij przycisk w celu usunięcia zadania. Tryb mopiera Gdy włączony jest tryb mopiera, drukarka drukuje posortowane kopie pojedynczego zadania drukowania. Drukowanie wielu oryginałów zwiększa wydajność drukarki i redukuje ruch w sieci, ponieważ zlecenie jest wysyłane do drukarki raz, a następnie jest przechowywane w pamięci RAM drukarki. Pozostałe kopie są drukowane z największą szybkością osiąganą przez drukarkę.
Funkcję tę można włączać i wyłączyć ze sterownika. 1. Naciśnij przycisk Menu, aby otworzyć MENU. 2. Zostanie podświetlona opcja ODZYSK. ZADANIA. 3. Naciśnij przycisk , aby wybrać opcję ODZYSK. ZADANIA. 4. Naciśnij przycisk 5. Naciśnij przycisk , aby wybrać opcję NAZWA UŻYTKOWNIKA. 6. Naciśnij przycisk 7. Naciśnij przycisk , aby wybrać opcję NAZWA ZADANIA. , aby podświetlić opcję NAZWA UŻYTKOWNIKA. , aby podświetlić opcję NAZWA ZADANIA. Zostanie podświetlona opcja DRUKUJ. 8.
Zarządzanie pamięcią Ta drukarka obsługuje do 544 MB pamięci: 512 MB pamięci DDR plus 32 MB dodatkowej pamięci na płytce formatyzatora. Możliwe jest dodanie dodatkowej pamięci przez zainstalowanie modułów pamięci DDR. W celu umożliwienia rozszerzenia pamięci drukarka wyposażona jest w dwa gniazda DDR, w których można zainstalować moduły o pojemności 128 lub 256 MB pamięci RAM. Dodatkowe informacje na temat instalowania pamięci znajdują się w sekcji Używanie kart pamięci i serwera wydruku.
5 Obsługa drukarki Rozdział ten opisuje obsługę drukarki.
Strony informacyjne drukarki Za pomocą panelu sterowania można drukować strony zawierające informacje na temat drukarki i jej bieżącej konfiguracji.
3. Naciśnij przycisk , aby wybrać opcję INFORMACJE. 4. Naciśnij przycisk 5. Naciśnij przycisk , aby wybrać opcję DRUKUJ KONFIGURACJĘ. , aby podświetlić opcję DRUKUJ KONFIGURACJĘ. Komunikat Drukowanie... KONFIGURACJI jest wyświetlany aż do zakończenia drukowania strony konfiguracji. Po wydrukowaniu strony konfiguracji drukarka powraca do stanu GOTOWE.
4. Naciśnij przycisk , aby podświetlić opcję DRUKUJ STRONĘ ZUŻYCIA. 5. Naciśnij przycisk , aby wybrać opcję DRUKUJ STRONĘ ZUŻYCIA. Komunikat Drukowanie... STR.WYKORZYST. jest wyświetlany aż do zakończenia drukowania strony stanu zużycia. Po wydrukowaniu strony stanu zużycia drukarka powraca do stanu GOTOWE. Strona demonstracyjna Strona demonstracyjna to kolorowa fotografia, pokazująca jakość druku. 1. Naciśnij przycisk Menu, aby wybrać opcję MENU. 2. Naciśnij przycisk 3.
Katalog plików Strona katalogu plików przedstawia zawartość wszystkich zainstalowanych urządzeń pamięci masowej. Ta opcja się nie pojawia, jeżeli nie jest zainstalowane żadne urządzenie pamięci masowej. 1. Naciśnij przycisk Menu, aby wybrać opcję MENU. 2. Naciśnij przycisk 3. Naciśnij przycisk , aby wybrać opcję INFORMACJE. 4. Naciśnij przycisk 5. Naciśnij przycisk , aby wybrać opcję DRUKUJ KATALOG PLIKÓW. , aby podświetlić opcję INFORMACJE. , aby podświetlić opcję DRUKUJ KATALOG PLIKÓW.
Korzystanie z wbudowanego serwera internetowego Uwaga Jeśli drukarka jest podłączona bezpośrednio do komputera, do wyświetlenia stanu drukarki należy użyć programu HP Easy Printer Care Software. Kiedy drukarka jest podłączona bezpośrednio do komputera, wbudowany serwer internetowy jest obsługiwany tylko w systemach Windows 98 i nowszych. Kiedy drukarka jest podłączona do sieci, wbudowany serwer internetowy jest dostępny automatycznie.
Uwaga Po otworzeniu adresu URL można utworzyć zakładkę pozwalającą w przyszłości szybko znaleźć stronę. 1. Wbudowany serwer internetowy zawiera trzy karty przedstawiające ustawienia i informacje o drukarce: Informacje, Ustawienia i Sieć. Aby przejść do danej karty, należy ją kliknąć. 2. Więcej informacji o poszczególnych zakładkach można znaleźć w poniższych sekcjach podręcznika. Zakładka Information (Informacje) Strony informacyjne przedstawiają następujące dane: ● Stan urządzenia.
● E-mail. Tylko w wersjach sieciowych. Opcja używana razem ze stroną Alerts (Alarmy) w celu skonfigurowania ustawień przychodzących i wychodzących wiadomości e-mail, jak również alarmów otrzymywanych za pomocą poczty elektronicznej. ● Zabezpieczenia. Umożliwia ustawienie hasła, które trzeba będzie podać, aby uzyskać dostęp do kart Ustawienia i Sieć. Służy też do włączania i wyłączania pewnych funkcji wbudowanego serwera internetowego. ● Inne łącza.
dowolną witrynę sieci Web. Podłączenie do Internetu może wymagać zamknięcia serwera i ponownego jego otworzenia. PLWW ● Bezpośrednia pomoc techniczna HP™ Łączy użytkownika z witryną sieci Web firmy HP, aby pomóc znaleźć rozwiązania dla pojawiających się problemów. Usługa ta analizuje dziennik zdarzeń drukarki oraz dane o konfiguracji, aby zapewnić informacje diagnostyczne i dotyczące obsługi drukarki. ● Zamów materiały eksploatacyjne.
Korzystanie z programu HP Easy Printer Care Software HP Easy Printer Care Software to program, którego można używać do następujących zadań: ● Przeglądanie informacji o użyciu kolorów. ● Sprawdzanie stanu drukarki. ● Sprawdzanie stanu materiałów eksploatacyjnych. ● Ustawianie alarmów. ● Uzyskiwanie dostępu do narzędzi diagnostycznych i konserwacyjnych. Z programu HP Easy Printer Care Software można korzystać, gdy drukarka jest podłączona do sieci lub bezpośrednio do komputera.
Część Karta Pomoc techniczna Zawiera informacje i łącza pomocy. Opis ● Część Stan materiałów eksploatacyjnych: Zawiera szczegółowe informacje na temat stanu materiałów eksploatacyjnych, np. określenie procentowe pozostałego w kasecie toneru i stan materiałów ładowanych do każdego podajnika.
Część Opis Umożliwia dodanie innych drukarek do listy drukarek użytkownika.
6 Kolor W tym rozdziale opisano, w jaki sposób drukarka HP Color LaserJet serii 4700 umożliwia uzyskanie wspaniałych wydruków kolorowych. Przedstawiono tu również sposoby uzyskania możliwie najlepszych kolorowych wydruków.
Używanie kolorów Drukarka HP Color LaserJet serii 4700 zapewnia szerokie możliwości drukowania w kolorze natychmiast po skonfigurowaniu. Drukarka posiada wiele automatycznych funkcji, służących do uzyskiwania doskonałych kolorów do użytku firmowego, a także zaawansowane narzędzia dla profesjonalistów. Wraz z drukarką HP Color LaserJet serii 4700 dostarczane są starannie zaprojektowane i przetestowane tabele kolorów, zapewniające dokładne odwzorowanie kolorów wszystkich drukowanych barw.
urządzeń wyjściowych (drukarki, plotery). Jest to standardowa przestrzeń kolorów używana w produktach firmy HP, systemach operacyjnych firmy Microsoft, sieci Internet oraz większości sprzedawanych obecnie programów biurowych. Standard sRGB jest obecnie używany w monitorach komputerów w systemie Windows oraz jest standardem zbieżności dla telewizji wysokiej rozdzielczości. Uwaga Na kolory wyświetlane na ekranie mogą mieć wpływ czynniki takie jak typ używanego monitora i oświetlenie pokoju.
Dopasowanie kolorów Proces dopasowywania kolorowych wydruków drukarki do ekranu komputera jest skomplikowany, ponieważ drukarka i komputer używają innych metod produkowania kolorów. Monitory wyświetlają kolory za pomocą pikseli świetlnych przy zastosowaniu przetwarzania kolorów RGB (czerwony, zielony i niebieski), natomiast drukarki drukują kolory przy zastosowaniu przetwarzania kolorów CMYK (turkusowy, karmazynowy, żółty i czarny).
Niektóre palety próbek kolorów są tworzone z kolorów dodatkowych. Kolory dodatkowe są specjalnie utworzonymi barwnikami. Wiele z nich znajduje się poza zakresem kolorów drukarki. Dla większości palet próbek kolorów dodatkowych istnieją odpowiedniki w postaci palet próbek kolorów rozbarwianych, w których znajdują się przybliżenia kolorów dodatkowych w formacie CMYK.
Zarządzanie opcjami kolorów drukarki na komputerach z systemem Windows Ustawienie opcji koloru na Automatycznie daje zazwyczaj najlepszą możliwą jakość typowego wydruku. W przypadku niektórych dokumentów ręczne ustawienie opcji kolorów pozwala jednak poprawić wygląd dokumentów. Do tych dokumentów należą między innymi zawierające wiele obrazów broszury marketingowe i dokumenty drukowane na materiale, który nie znajduje się na liście sterownika drukarki.
Automatyczne lub ręczne regulowanie kolorów Opcja dopasowania koloru Automatycznie optymalizuje neutralny szary kolor, półtony i wzmocnienia krawędzi każdego elementu w dokumencie. Więcej informacji można znaleźć w pomocy ekranowej do sterownika drukarki. Uwaga Ustawienie Automatyczne jest standardowym ustawieniem i jest zalecane do drukowania większości kolorowych dokumentów.
Uwaga Niektóre aplikacje przekształcają tekst i grafikę w mapy bitowe. W takich przypadkach ustawienia opcji kolorów na Fotografie będą miały wpływ także na tekst i grafikę. Neutralne szarości Ustawienie Neutralne szarości określa metodę, stosowaną do tworzenia kolorów szarych, używanych w tekście, grafice i w fotografiach. W ustawieniu Neutralne szarości są dostępne dwie wartości: ● Tylko czarny - tworzenie neutralnych kolorów (szarości i czerń) przy użyciu tylko czarnego tonera.
Zarządzanie opcjami kolorów drukarki na komputerach Macintosh Ustawienie opcji koloru na Automatic (Automatycznie) daje zazwyczaj najlepszą możliwą jakość typowego wydruku. W przypadku niektórych dokumentów ręczne ustawienie opcji kolorów pozwala jednak poprawić wygląd dokumentów. Przykładami tych dokumentów są broszury handlowe, które zawierają wiele obrazów lub dokumentów i są drukowane na materiałach nie uwzględnionych w sterowniku drukarki.
W ustawieniu Neutralne szarości są dostępne dwie wartości: ● Black Only (Tylko czarny) - tworzenie neutralnych kolorów (szarości i czerń) przy użyciu tylko czarnego toneru. Ta metoda gwarantuje neutralne kolory bez kolorowego nalotu. ● 4 kolory - tworzenie neutralnych kolorów (szarości i czerń) poprzez połączenie wszystkich czterech kolorów tonera. Przy zastosowaniu tej metody cieniowanie i przechodzenie kolorów w kolory nie neutralne jest bardziej gładkie, a czerń jest ciemniejsza.
Uwaga Jeśli pomiędzy obiektami widoczne są białe odstępy lub widoczne są obszary z lekkimi odcieniami koloru niebieskozielonego, purpurowego lub żółtego na krawędziach, wybierz ustawienie kontroli krawędzi o wyższym poziomie wychwytywania. Dostępne są cztery poziomy kontroli krawędzi: PLWW ● Maksymalna to najsilniejsze ustawienie wychwytywania. Ustawienia półtonowania adaptacyjnego i koloru REt są włączone. ● Normalna jest opcją domyślną tego ustawienia.
174 Rozdział 6 Kolor PLWW
7 Konserwacja Rozdział ten opisuje sposoby konserwacji drukarki.
Zarządzanie kasetami drukującymi Aby uzyskać najlepsze wyniki drukowania, należy używać oryginalnych kaset drukujących firmy HP. W tej sekcji znajdują się informacje dotyczące prawidłowego użytkowania i przechowywania kaset drukujących firmy HP. Znajdują się tu również informacje dotyczące używania kaset drukujących firm innych niż HP.
Kaseta drukująca może nie być oryginalnym produktem firmy HP, jeśli występują następujące objawy: ● Kaseta drukująca jest źródłem wielu problemów. ● Kaseta wygląda inaczej niż zazwyczaj (na przykład opakowanie różni się od oryginalnego opakowania firmy HP). Przechowywanie kasety drukującej Kasetę drukującą należy wyjmować z opakowania tuż przed jej użyciem. OSTROŻNIE Aby zapobiec uszkodzeniu kasety drukującej, nie należy wystawiać jej na działanie światła na dłużej niż kilka minut.
Korzystanie z programu HP Easy Printer Care Software Na karcie Overview (Przegląd) w sekcji Supplies Status (Stan materiałów eksploatacyjnych) kliknij łącze Supplies Details (Szczegóły dotyczące materiałów eksploatacyjnych), aby otworzyć stronę stanu materiałów eksploatacyjnych. Aby uzyskać więcej informacji na temat oprogramowania HP Easy Printer Care Software, należy przejść do witryny http://www.hp.com/go/easyprintercare.
Wymiana kaset drukujących Gdy kaseta drukująca zbliża się do końca okresu używalności, w panelu sterowania wyświetlany jest komunikat zalecający zamówienie nowej kasety. Drukarka może nadal drukować za pomocą bieżącej kasety do momentu wyświetlenia w panelu sterowania komunikatu o konieczności wymiany kasety. W drukarce używane są cztery kolory i każdy z nich znajduje się w oddzielnej kasecie: turkusowy (C), karmazynowy (M), żółty (Y) i czarny (K).
2. Pociągnij w dół przednią pokrywę i zespół transferu. OSTROŻNIE Nie należy umieszczać żadnych przedmiotów na zespole transferu, gdy jest on otwarty. Jeśli zespół transferu zostanie przedziurawiony, mogą wystąpić problemy z jakością druku. 180 3. Wyjmij z drukarki zużytą kasetę drukującą. 4. Wyjmij z opakowania nową kasetę drukującą. Umieść zużytą kasetę drukującą w opakowaniu w celu powtórnego przetworzenia.
5. Wyrównaj kasetę za pomocą prowadnic wewnątrz drukarki i wsuń kasetę aż do jej całkowitego osadzenia. Uwaga Zabezpieczająca taśma kasety drukującej usuwana jest automatycznie po zainstalowaniu kasety w drukarce. Uwaga Jeżeli kaseta znajduje się w nieprawidłowym gnieździe, na panelu sterowania zostanie wyświetlony komunikat NIEWŁAŚCIWA KASETA [KOLOROWY]. 6. Zamknij przednią pokrywę, a następnie zamknij górną pokrywę. Po krótkiej chwili na panelu sterowania powinien zostać wyświetlony komunikat GOTOWE.
Wymiana materiałów eksploatacyjnych Gdy używane są oryginalne materiały eksploatacyjne firmy HP, drukarka automatycznie powiadamia o zbliżającym się wyczerpaniu materiałów eksploatacyjnych. Powiadomienie o konieczności zamówienia materiałów eksploatacyjnych zapewnia wystarczająca ilość czasu na zamówienie nowych materiałów eksploatacyjnych, zanim zaistnieje konieczność wymiany starych materiałów.
Zapewnienie odpowiedniej ilości miejsca wokół drukarki w celu wymiany materiałów eksploatacyjnych Poniższa ilustracja pokazuje ilość miejsca z przodu, nad i po bokach drukarki potrzebną do wymiany materiałów eksploatacyjnych.
Aby zamówić materiały eksploatacyjne, można skorzystać z wbudowanego serwera internetowego. Więcej informacji można znaleźć na stronie Korzystanie z wbudowanego serwera internetowego. Wymiana kasety zszywacza Kaseta zszywacza zawiera 5 000 zszywek. Gdy kaseta jest pusta, należy ją wymienić.
PLWW 2. Chwyć uchwyt kasety zszywacza i delikatnie pociągnij go do góry. 3. Przekręć delikatnie kasetę zszywacza w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i wyciągnij ją.
4. Następnie włóż nową kasetę zszywacza i wepchnij ją do momentu, aż zaskoczy we właściwym miejscu. Uwaga 5. 186 Aby uzyskać nową kasetę zszywacza, zamów część numer C8091A. Zamknij drzwiczki kasety zszywacza.
Korzystanie ze strony czyszczącej Podczas drukowania w drukarce mogą gromadzić się cząsteczki toneru i kurzu. Po jakimś czasie zgromadzone zanieczyszczenia mogą wywoływać problemy z jakością druku, takie jak plamy toneru lub rozmazywanie. Ta drukarka posiada tryb czyszczenia, który pozwala korygować i zapobiegać tym problemom. Czyszczenie drukarek HP Color LaserJet 4700 i HP Color LaserJet 4700n z poziomu panelu sterowania 1. Naciśnij przycisk Menu, aby wybrać opcję MENU. 2. Naciśnij przycisk 3.
13. Naciśnij przycisk , aby podświetlić opcję URUCHOM STRONĘ CZYSZCZĄCĄ. 14. Naciśnij przycisk , aby wybrać opcję URUCHOM STRONĘ CZYSZCZĄCĄ. Czyszczenie drukarek HP Color LaserJet 4700dn, HP Color LaserJet 4700dtn i HP Color LaserJet 4700ph+ z poziomu panelu sterowania 1. Naciśnij przycisk Menu, aby wybrać opcję MENU. 2. Naciśnij przycisk 3. Naciśnij przycisk , aby wybrać opcję KONFIGURACJA URZĄDZENIA. 4. Naciśnij przycisk 5. Naciśnij przycisk , aby wybrać opcję JAKOŚĆ DRUKU. 6.
PLWW 4. Naciśnij przycisk , aby podświetlić opcję JAKOŚĆ DRUKU. 5. Naciśnij przycisk , aby wybrać opcję JAKOŚĆ DRUKU. 6. Naciśnij przycisk 7. Naciśnij przycisk , aby wybrać opcję CZĘSTOŚĆ CZYSZCZ.. 8. Naciśnij przycisk 9. Naciśnij przycisk , aby wybrać wymaganą wartość. , aby podświetlić opcję CZĘSTOŚĆ CZYSZCZ.. , aby podświetlić wymaganą wartość.
Konfiguracja alarmów Do skonfigurowania alarmów informujących użytkownika o problemach z drukarką można użyć programu HP Web Jetadmin lub wbudowanego serwera internetowego drukarki. Alarmy przyjmują formę wiadomości poczty elektronicznej wysyłanych pod określony adres lub adresy.
8 Rozwiązywanie problemów Rozdział ten opisuje działania, jakie należy podjąć w przypadku wystąpienia problemów z drukarką.
Podstawowa lista kontrolna rozwiązywania problemów W przypadku wystąpienia problemów z drukarką, poniższa lista kontrolna może być pomocna przy rozpoznaniu ich przyczyny.
Czynniki mające wpływ na wydajność drukarki Na szybkość wydruku zadania ma wpływ kilka czynników. Należy do nich maksymalna prędkość drukarki, mierzona w stronach na minutę (ppm). Do innych czynników wpływających na prędkość drukowania należy stosowanie specjalnych materiałów (takich jak folie, materiały błyszczące, ciężkie i o nietypowych formatach), czas przetwarzania oraz pobierania zlecenia przez drukarkę.
Strony pomocy w rozwiązywaniu problemów Z panelu sterowania drukarki można drukować strony, pomagające w diagnostyce problemów z drukarką. Poniżej zamieszczono opisy procedur drukowania następujących stron informacyjnych: ● Strona konfiguracji Uwaga Przed rozpoczęciem diagostyki drukarki zaleca się wydrukowanie strony konfiguracji.
Strona rejestracji Strona rejestracji drukuje strzałkę poziomą i strzałkę pionową wskazujące, jak daleko od środka można wydrukować obraz na stronie. Można tak ustawić wartości rejestracji podajnika, aby obraz z tyłu i z przodu strony był wycentrowany. Ustawienie rejestracji umożliwia też ustawienie drukowania do odległości około 2 mm od wszystkich krawędzi strony. Umieszczenie obrazu różni się nieco w zależności od podajnika. Proces rejestracji należy przeprowadzić dla każdego podajnika. 1.
Komunikat Drukowanie... DZIENN.ZDARZ. jest wyświetlany aż do zakończenia drukowania dziennika zdarzeń. Po wydrukowaniu dziennika zdarzeń drukarka powraca do stanu GOTOWE.
Rodzaje komunikatów na panelu sterowania Komunikaty na panelu sterowania dzielą się na trzy typy, w zależności od ich wagi. ● Komunikaty o stanie ● Komunikaty ostrzegawcze ● Komunikaty o błędach W ramach danej kategorii komunikatów o błędach niektóre komunikaty są klasyfikowane jako krytyczne. W tym rozdziale objaśniane są różnice między poszczególnymi typami komunikatów na panelu sterowania. Komunikaty o stanie Komunikaty o stanie odzwierciedlają obecny stan drukarki.
Komunikaty panelu sterowania Lista komunikatów Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie [FS] NIE Urządzenie nie zostało zainicjowane. W celu zainicjowania urządzenia można użyć programu Web JetAdmin. Zabrakło toneru w kolorowej kasecie drukującej i należy wymienić kasetę. Wymień kolorową kasetę drukującą. Nowa kaseta drukująca nie została prawidłowo umieszczona w drukarce. Wyjmij i zainstaluj ponownie kasetę drukującą. ZAINICJALIZOW. 10.90.
Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie HP pod adresem http://www.hp.com/ support/clj4700. 13.XX.YY ZAC. OBOK W obszarze pokrywy znajduje się zacięty papier. 1. Po wciśnięciu przycisku uzyskasz szczegółowe informacje na temat usuwania zacięcia papieru. 2. Naciskaj przycisk instrukcje. 3. Więcej informacji można znaleźć w sekcji Usuwanie zacięć. 4. Jeżeli ten komunikat nadal występuje po usunięciu zacięcia papieru, należy skontaktować się z działem pomocy HP pod adresem http://www.
Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie HP pod adresem http://www.hp.com/ support/clj4700. 13.XX.YY - ZACIĘCIE W ścieżce papieru znajduje się zablokowany papier. 1. Po wciśnięciu przycisku uzyskasz szczegółowe informacje na temat usuwania zacięcia papieru. 2. Naciskaj przycisk instrukcje. 3. Więcej informacji można znaleźć w sekcji Usuwanie zacięć. 4.
Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie skontaktować się z działem pomocy HP pod adresem http://www.hp.com/ support/clj4700. 13.XX.YY - ZACIĘCIE W URZĄDZENIU WYJ. wyświetlany na zmianę z komunikatem Papier uległ zacięciu w zewnętrznym urządzeniu obsługi papieru. Miga bursztynowa lampka na układaczu/ zszywaczu. Sprawdź, czy w duplekserze lub zszywaczu/ układaczu znajduje się zacięty papier. Więcej informacji można znaleźć na stronie Zacięcia w zszywaczu/układaczu. 1.
Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie pomocy firmy HP pod adresem http://www.hp.com/support/clj4700. 22 PRZEPEŁNIENIE Nastąpiło przepełnienie bufora równoległego w stanie zajętości. 1. Aby wznowić drukowanie, naciśnij przycisk . BUFORA RÓWN. I/O Uwaga Może dojść do utraty danych. Pomoc-naciśnij wyświetlany na zmianę z komunikatem 2. Jeżeli ten komunikat nadal występuje, odłącz oba złącza kabla równoległego i ponownie je podłącz. 3.
Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie 41.3 NIEZNANY FORMAT Załadowany materiał jest dłuższy lub krótszy w kierunku podawania niż określa to format skonfigurowany dla tego podajnika. 1. W POD. X Pomoc-naciśnij Jeżeli został wybrany niewłaściwy rozmiar, anuluj zlecenie lub wciśnij przycisk , aby uzyskać pomoc. LUB wyświetlany na zmianę z komunikatem Naciśnij przycisk podajnik. 3. Naciskaj przycisk instrukcje. 1.
Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie napięcie elektryczne lub problem z utrwalaczem. 51.2Y Promień lasera wykrył błąd lub wystąpił błąd lasera. BŁĄD DRUKARKI 1. Wyłącz, a następnie włącz drukarkę. 2. Jeżeli problem występuje nadal, należy skontaktować się z działem pomocy technicznej firmy HP pod adresem http://www.hp.com/support/clj4700. Wartości Y są następujące: Pomoc-naciśnij Y Opis wyświetlany na zmianę z komunikatem 51.
Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie 16 - karmazynowy 17 - turkusowy 18 - czarny 55.0X.YY BŁĄD Wystąpił błąd polecenia drukarki. KONTROLERA DC 1. Wyłącz, a następnie włącz drukarkę. 2. Jeżeli problem występuje nadal, należy skontaktować się z działem pomocy technicznej firmy HP pod adresem http://www.hp.com/support/clj4700. 1. Wyłącz, a następnie włącz drukarkę. 2.
Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie Aby kontynuować, transferu jest zainstalowany prawidłowo. wyłącz i włącz zas. 60.XX Wystąpił błąd podnoszenia podajnika, gdzie XX oznacza numer podajnika. 1. Naciśnij przycisk , aby wyświetlić informacje krok po kroku. 2. W przypadku ponownego wystąpienia błędu wyłącz, a następnie włącz drukarkę. 3. Jeśli błąd nie zostanie usunięty, zapisz komunikat i skontaktuj się z działem pomocy firmy HP pod adresem http://www.hp.com/support/clj4700. 1.
Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie 68.X - BŁĄD ZAPISU Urządzenie pamięci trwałej jest pełne. Po naciśnięciu przycisku komunikat zniknie. Można kontynuować drukowanie, ale mogą wystąpić nieoczekiwane operacje. 1. Jeżeli chcesz kontynuować, naciśnij przycisk . 2. Jeśli komunikat jest nadal wyświetlany, wyłącz, a następnie włącz drukarkę. 3. Jeżeli problem występuje nadal, należy skontaktować się z działem pomocy technicznej firmy HP pod adresem http://www.hp.com/support/clj4700.
Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie HP pod adresem http://www.hp.com/ support/clj4700. ABCDEFGHIJ Ten komunikat jest wyświetlany, gdy uruchomiony jest test czujnika ścieżki papieru lub test ścieżki papieru. Wartość alfanumeryczna określa, który czujnik jest sprawdzany. Nie trzeba podejmować żadnych działań. Anulowanie... Drukarka jest w trakcie procesu anulowania zadania.
Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie urządzeń zewnętrznych albo drukarka wychodzi z trybu diagnostycznego i automatycznie wznowi pracę. CZYSZCZENIE... Trwa przetwarzanie strony czyszczącej. Nie trzeba podejmować żadnych działań. Czyszczenie dziennika zdarzeń Ten komunikat jest wyświetlany w czasie, kiedy jest kasowany dziennik zdarzeń. Drukarka zamknie pozycję MENU, gdy zostanie wyczyszczony dziennik zdarzeń. Nie trzeba podejmować żadnych działań.
Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie Drukowanie... Drukarka generuje stronę zużycia. Po zakończeniu drukowania tej strony drukarka powróci do stanu połączenia GOTOWE. Nie trzeba podejmować żadnych działań. Strona Zużycia Drukowanie... TEST JAKOŚCI DRUKU Drukowanie... Drukarka generuje stronę diagnostyki jakości Postępuj zgodnie z instrukcjami na druku. Po zakończeniu drukowania tej strony wydrukowanych stronach. drukarka powróci do stanu GOTOWE.
Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie DYSK WEWNĘTRZNY NIE DZIAŁA Dysk wewnętrzny działa nieprawidłowo. Wyłącz, a następnie włącz drukarkę. Jeżeli błąd nadal występuje, należy skontaktować się z działem pomocy firmy HP pod adresem http://www.hp.com/support/clj4700. Dzienn.zdarz.pusty Na panelu sterowania wybrano opcję DRUKUJ REJESTR ZDARZEŃ, a dziennik zdarzeń jest pusty. Nie trzeba podejmować żadnych działań. EIO X Urządzenie EIO w gnieździe X inicjalizuje się.
Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie MIESZANE FORMATY PAPIERU Zadanie zawiera różne formaty papieru i nie może zostać zszyte. Kontrolka stanu świeci światłem ciągłym na zielono. Przy wysyłaniu zadań do zszywacza używaj papieru jednakowego formatu. NAGRZEWANIE Drukarka wychodzi z trybu uśpienia. Po zakończeniu rozgrzewania drukowanie będzie kontynuowane. Nie trzeba podejmować żadnych działań.
Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie NIEZGODNY FORMAT W podajniku znajduje się nośnik, którego rozmiar nie odpowiada rozmiarom, skonfigurowanym dla tego podajnika. 1. Ustaw boczne i tylne prowadnice. 2. W razie potrzeby po zamknięciu pojemnika naciśnij przycisk , aby dopasować format lub rodzaj materiałów w podajniku. Przeprowadzany jest test elementów, a wybranym elementem jest silnik kasety . Aby przerwać test, wciśnij przycisk Stop.
Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie PLIK (FS) Drukarka przyjęła polecenie systemu plików PJL, które próbuje przeprowadzić nielogiczną operację (na przykład pobrać plik do nieistniejącego katalogu). 1. Aby usunąć komunikat, naciśnij przycisk . 2. Jeśli komunikat jest nadal wyświetlany, wyłącz, a następnie włącz drukarkę. 3. Jeżeli komunikat pojawia się nadal, może to oznaczać problem z oprogramowaniem. 1. Aby usunąć komunikat, naciśnij przycisk . 2.
Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie PODAJ RĘCZNIE Zadanie zawiera ustawienie PODAWANIE RĘCZNE, ale podajnik 1 jest załadowany i skonfigurowany dla innego rodzaju lub formatu, niż określono w zadaniu. 1. Załaduj odpowiedni papier do podajnika 1. 2. Jeśli zostanie wyświetlony monit, potwierdź format i rodzaj załadowanego papieru. 3. W przeciwnym wypadku naciśnij przycisk , aby wybrać inny podajnik. 1. Załaduj odpowiedni papier do podajnika 1. 2.
Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie Drukarka wykonuje test elementów, a wybranymi elementami są cewka i silnik. Nie trzeba podejmować żadnych działań. Aktualizacja oprogramowania sprzętowego nie powiodła się. Spróbuj ponownie. Przetwarzanie... Drukarka przetwarza zadanie, ale jeszcze nie pobiera arkuszy. Kiedy rozpocznie się pobieranie arkuszy, ten komunikat zostanie zastąpiony komunikatem wskazującym, z którego podajnika jest pobierany papier.
Komunikat na panelu sterowania Opis Rozpędz. dysku wewn. Trwa rozpędzanie dysku wewnętrznego. Ten Nie trzeba podejmować żadnych działań. komunikat pojawia się na około 15 sekund, gdy drukarka wychodzi z trybu uśpienia. Można nadal drukować zadania, ale zadania wymagające dostępu do dysku, takie jak zadania przechowywane, muszą czekać, aż dysk zostanie zainicjowany. Sprawdzanie drukarki Mechanizm przeprowadza test wewnętrzny. Nie trzeba podejmować żadnych działań.
Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie URZĄDZ. (FS) Urządzenie systemu plików jest zabezpieczone i nie można w nim zapisywać plików. 1. Aby uruchomić zapisywanie do pamięci Flash, wyłącz zabezpieczenie przed zapisywaniem przy użyciu programu HP Web Jetadmin. 2. Aby usunąć komunikat, naciśnij przycisk . 3. Jeśli komunikat jest nadal wyświetlany, wyłącz, a następnie włącz drukarkę. 1. Aby usunąć komunikat, naciśnij przycisk . 2.
Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie W UŻYCIU MATERIAŁ Drukarka wykryła, że zainstalowano kasetę, która nie jest produktem firmy HP. Jeżeli kaseta została zakupiona jako kaseta firmy HP, skontaktuj się z infolinią HP zgłaszania oszustw pod numerem 1-877-219-3183 (połączenie bezpłatne w Ameryce Północnej). INNY NIŻ HP wyświetlany na zmianę z komunikatem GOTOWE OSTROŻNIE Naprawy wszelkich usterek spowodowanych użyciem kasety innego producenta nie podlegają gwarancji.
Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie Dodatkowe informacje znajdują się w sekcji Korzystanie z wbudowanego serwera internetowego. WYMIEŃ KASETĘ ● Kaseta zszywacza zawiera mniej niż 30 zszywek i nie powinna być używana. Należy ją wymienić. ● Wymień kasetę zszywacza Więcej informacji można znaleźć na stronie Wymiana kasety zszywacza. ● Kaseta zszywacza nie jest zainstalowana. ● Zainstaluj kasetę zszywacza. 1. Naciśnij przycisk , aby wywołać menu STAN MATERIAŁÓW. 2.
Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie WYMIEŃ MATER. EKSP. Drukarka jest ustawiona tak, aby kontynuowała drukowanie mimo zakończenia okresu trwałości kasety. Naciśnij przycisk , aby wyświetlić informacje krok po kroku. Opcja ignor. aktywna wyświetlany na zmianę z komunikatem WYMIEŃ ZESP. PRZEN. OSTROŻNIE Użycie trybu zastąpienia może spowodować, że jakość wydruku będzie niezadowalająca.
Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie przez wbudowany serwer sieciowy. Dodatkowe informacje znajdują się w sekcji Korzystanie z wbudowanego serwera internetowego. WYMIEŃ ZESPÓŁ UTRW. 1. Otwórz górną pokrywę. 2. Chwyć za fioletowe uchwyty na zespole utrwalacza. 3. Wyjmij stary zespół utrwalacza z drukarki. 4. Zainstaluj nowy zespół utrwalacza i dokręć śruby. 5. Zamknij górną pokrywę. 6.
Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie ZAINSTALUJ KASETĘ Kaseta drukująca nie jest zainstalowana w drukarce lub jest zainstalowana niewłaściwie. 1. [KOLOR] OSTROŻNIE Zespół transferu obrazu można łatwo uszkodzić. wyświetlany na zmianę z komunikatem Pomoc-naciśnij Wskaźnik materiałów eksploatacyjnych wyświetli poziomy zużycia kaset drukujących. Zainstaluj materiały eksploatacyjne Stan: przycisk Wskaźnik materiałów eksploatacyjnych wyświetli poziomy zużycia kaset drukujących.
Komunikat na panelu sterowania Opis ZAŁADUJ POD. 1: Podajnik 1 jest załadowany i skonfigurowany 1. dla typu i formatu innego niż podany w zadaniu. 2. [RODZAJ] [FORMAT] Zalecane działanie Aby kont., naciś. wyświetlany na zmianę z komunikatem ZAŁADUJ POD. 1: ZAŁADUJ POD. 1: Ten komunikat pojawia się, gdy wybrano podajnik 1, ale nie został on załadowany i dostępne są inne podajniki papieru. [RODZAJ] [FORMAT] Jeśli zostanie wyświetlony monit, potwierdź format i rodzaj załadowanego papieru. 4.
Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie Uwaga Ten komunikat może pojawić się również kiedy nie jest zainstalowany utrwalacz, lub jest zainstalowany błędnie. Należy sprawdzić, czy utrwalacz jest zainstalowany prawidłowo. ZAMÓW [KOLOROWY] KASETĘ Wskaźnik materiałów eksploatacyjnych wyświetli poziomy zużycia kaset drukujących. wyświetlany na zmianę z komunikatem GOTOWE Okres trwałości oznaczonej kasety 1. drukującej kończy się.
Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie ZAMÓW ZESP.PRZENOSZ. Kończy się okres przydatności do użycia zespołu transferu. Drukowanie może być kontynuowane. 1. Naciśnij przycisk , aby wyświetlić pomoc dotyczącą danego komunikatu. 2. Z pomocy uzyskaj numer części zespołu przenoszenia. 3. Należy zamówić zespół transferu. ZOSTAŁO < X STR.
Zacięcia papieru Poniższa ilustracja może być pomocna przy diagnozowaniu blokady papieru w drukarce. Aby uzyskać instrukcje odnośnie usuwania zablokowanego papieru, należy zapoznać się z sekcją Usuwanie zacięć. Uwaga Wszystkie obszary drukarki, które mogą wymagać otwarcia w celu usunięcia zacięcia, wyposażone są w zielone uchwyty umożliwiające szybką identyfikację.
Wznowienie druku po zablokowaniu papieru Drukarka ta wyposażona jest w funkcję automatycznego wznowienia druku po zablokowaniu papieru, która umożliwia określenie, czy drukarka ma podjąć próbę ponownego drukowania zablokowanych stron. Są możliwe dwie opcje tego ustawienia: ● AUTO — Drukarka automatycznie podejmie próbę ponownego wydrukowania stron, które się zacięły. Jest to ustawienie domyślne. ● WYŁ. — Drukarka nie podejmie próby ponownego wydrukowania stron, które się zacięły.
Typowe powody blokowania papieru Poniższa tabela podaje listę częstych przyczyn blokowania papieru oraz sugestii ich rozwiązania. Zacięcia papieru Przyczyna i rozwiązanie PLWW Przyczyna Rozwiązanie Po pierwszej instalacji drukarki wkładka zabezpieczająca nie jest wysuwana prawidłowo. Patrz sekcja Zacięcie w podajniku 1. Materiał nie spełnia zalecanych przez HP specyfikacji materiałów. Należy używać tylko materiałów spełniających specyfikacje HP.
Przyczyna i rozwiązanie Przyczyna Rozwiązanie Materiały eksploatacyjne drukarki osiągnęły kres swej używalności. Sprawdź czy na panelu sterowania drukarki nie ma komunikatów polecających wymianę materiałów eksploatacyjnych, lub wydrukuj stronę stanu materiałów eksploatacyjnych, aby sprawdzić stan materiałów eksploatacyjnych. Dodatkowe informacje znajdują się w sekcji Wymiana materiałów eksploatacyjnych. Materiał nie był prawidłowo przechowywany. Należy wymienić materiał drukarski.
Usuwanie zacięć Każda z poniższych sekcji odpowiada komunikatowi o blokadzie papieru, który może pojawić się na panelu sterowania. Aby usunąć blokadę należy skorzystać z tych procedur. Zacięcie w podajniku 1 1. Otwórz podajnik 1. 2. Z podajnika 1 wyjmij załadowany papier. 3. Ponownie załaduj papier do podajnika 1 i upewnij się, że materiały są poprawnie załadowane. Uwaga PLWW Materiałów nie należy ładować powyżej znaczników napełnienia. 4. Upewnij się, że prowadnice są we właściwym położeniu. 5.
Zacięcie w podajniku 2 lub podajnikach opcjonalnych 1. Wyjmij wskazany podajnik i umieść go na płaskiej powierzchni. Upewnij się, że prowadnice papieru są we właściwym położeniu. 2. Wyjmij częściowo podany materiał. Chwyć materiał za oba rogi i pociągnij w dół. Uwaga 3. Użyj podajnika 1, aby uniknąć zacinania się cięższego papieru. Sprawdź ścieżkę materiału, aby upewnić się, że jest czysta.
5. Upewnij się, że materiały są prawidłowo załadowane. Włóż podajnik do drukarki. Upewnij się, że wszystkie podajniki są dokładnie zamknięte. Zacięcia w obszarze pokrywy górnej Zacięcia papieru w górnej pokrywie występują w obszarach wskazanych na poniższych rysunkach. Aby usunąć zacięcie papieru w tym obszarze, należy skorzystać z tych procedur.
Usuwanie zacięć w obszarze górnej pokrywy OSTRZEŻENIE! Nie należy dotykać utrwalacza. Jest gorący i może spowodować poparzenia! Temperatura robocza utrwalacza wynosi 190°C. Należy poczekać dziesięć minut na ostygnięcie utrwalacza przed jego dotknięciem. 234 1. Otwórz pokrywy: górną i przednią. 2. Chwyć widoczny materiał za oba rogi i pociągnij, aby go usunąć. 3. Chwyć zielony uchwyt na zespole transferu i pociągnij w dół.
PLWW 4. Chwyć materiał za oba rogi i pociągnij w dół. 5. Zamknij zespół transferu. 6. Zamknij pokrywy górną i przednią.
Usuwanie zacięć 1. Używając uchwytów, otwórz pokrywy górną i przednią. 2. Jeśli materiały są obecne, chwyć je za oba rogi i wyciągnij. 3. Jeśli materiały są obecne, chwyć je za oba rogi i wyciągnij do góry. Uwaga 236 Rozdział 8 Jeśli w tych miejscach nie ma materiałów, przejdź do następnego kroku.
PLWW 4. Chwyć zielony uchwyt na zespole transferu i pociągnij w dół. 5. Jeśli materiały są obecne, chwyć je za oba rogi i wyciągnij. 6. Jeśli materiały są obecne, chwyć je za oba rogi i wyciągnij do góry.
7. Zamknij zespół transferu. 8. Zamknij pokrywy górną i przednią. Zacięcia w zszywaczu/układaczu Uwaga Po usunięciu zacięć zszywacza/układacza należy sprawdzić, czy nie ma zacięć w samej drukarce. Więcej informacji można znaleźć na stronie Usuwanie zacięć.
Usuwanie zacięć ze ścieżki papieru 1. Wyjmij wszystkie widoczne arkusze, które uległy zacięciu. 2. Chwyć zespół zszywacza/układacza za uchwyty i wyciągnij go z drukarki. OSTROŻNIE Zespół zszywacza/układacza waży 9 kg. Aby zapewnić większe bezpieczeństwo zszywacz/układacz można wyjąć, stojąc z tyłu drukarki.
240 3. Ustaw zszywacz/układacz obok na płaskiej powierzchni. 4. Wyjmij wszystkie zacięte arkusze z przedniej pokrywy dupleksera. 5. Wyjmij wszystkie zacięte arkusze z tyłu dupleksera.
6. Ustaw zszywacz/układacz na drukarce. Uwaga Pojemnik wyjściowy należy umieścić na najniższej pozycji, aby można było kontynuować drukowanie. Usuwanie zacięć wewnątrz zszywacza/układacza 1. PLWW Otwórz górną pokrywę zespołu zszywacza/układacza, chwytając za jej uchwyty.
2. Jeśli widoczny jest zacięty papier, wyjmij go ze zszywacza/układacza. Zamknij pokrywę zszywacza/układacza. 3. Jeśli zacięta strona jest tylko częściowo widoczna i nie można jej w łatwy sposób wyjąć, chwyć zespół zszywacza/układacza za uchwyty i wyciągnij go z drukarki. OSTROŻNIE Zespół zszywacza/układacza waży 9 kg. Aby zapewnić większe bezpieczeństwo zszywacz/układacz można wyjąć z tyłu drukarki. 4. 242 Ustaw zszywacz/układacz obok na płaskiej powierzchni.
PLWW 5. Wyjmij cały widoczny papier ze zszywacza/układacza. 6. Ustaw zszywacz/układacz na drukarce.
Zacięcia w pojemniku wyjściowym ▲ Wyjmij cały zacięty papier z pojemnika wyjściowego. Uwaga W przypadku wszystkich zacięć w zszywaczu/układaczu należy sprawdzić, czy w ścieżce dupleksera albo w zszywaczu/układaczu lub drukarce nie ma zaciętych materiałów. Pomocne informacje zawierają pozostałe procedury usuwania zacięć znajdujące się w tej sekcji.
Zacięcia zszywacza Uwaga Usuń zacięcia zszywacza, gdy na wyświetlaczu panelu sterowania pojawi się komunikat 13.XX.YY - ZACIĘCIE PAP. W ZSZYWACZU. PLWW 1. Otwórz pokrywę kasety zszywacza, znajdującą się po lewej stronie części zszywacz/układacz, delikatnie ją pociągając. 2. Chwyć uchwyt kasety zszywacza i delikatnie pociągnij go do góry.
246 3. Przekręć delikatnie kasetę zszywacza w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i wyciągnij ją. 4. Podnieś pokrywę przy wierzchołku kasety. 5. Usuń widoczną zszywkę i zamknij pokrywę kasety.
6. Umieść kasetę zszywacza w zespole zszywacza. Naciśnij na nią, aby wskoczyła na swoje miejsce. 7. Zamknij pokrywę kasety zszywacza. Uwaga Po usunięciu zacięcia zszywki należy ponownie załadować zszywacz, przez co pierwsze kilka dokumentów (maksymalnie pięć) może nie być zszytych. Zszywacz/układacz może powodować hałas podczas ponownego ładowania zszywek przez zszywacz. Hałas zakończy się po zszyciu kilku dokumentów.
Problemy z obsługą materiałów Należy używać tylko materiałów spełniających specyfikacje HP. Specyfikacje papieru dla tej drukarki podane są w sekcji Gramatury i formaty obsługiwanych materiałów. Informacje na temat składania zamówień materiałów znajdują się w sekcji Akcesoria i materiały eksploatacyjne. Wiele arkuszy Tabela 8-1 Drukarka podaje kilka stron naraz Przyczyna i rozwiązanie Przyczyna Rozwiązanie Podajnik jest przepełniony. Usuń nadmiar materiałów z podajnika. Materiały są zlepione ze sobą.
Tabela 8-2 Rozwiązywanie typowych problemów dotyczących zszywacza/układacza (ciąg dalszy) Przyczyna i rozwiązanie Przyczyna Rozwiązanie Drukarka przerwała drukowanie. ● Pojemnik wyjściowy jest pełny. Wyjmij część lub wszystkie materiały z pojemnika. ● Zszywacz/układacz jest skonfigurowany tak, aby przerywał pracę, gdy zabraknie zszywek. Aby kontynuować drukowanie, wymień kasetę zszywacza. Więcej informacji można znaleźć w sekcji Wybieranie zachowania drukarki w przypadku braku zszywek.
Nieprawidłowy podajnik Tabela 8-4 Drukarka pobiera materiał z niewłaściwego podajnika Przyczyna i rozwiązanie Przyczyna Rozwiązanie Wykorzystywany jest sterownik innej drukarki. Więcej informacji można znaleźć w sekcji Sterowniki drukarki lub Sterowniki drukarki dla komputerów Macintosh. Użyj sterownika do tej drukarki. Określony podajnik jest pusty. Załaduj materiały do określonego podajnika. Działanie danego podajnika ustawione jest na PIERWSZY w podmenu USTAW. SYSTEMU menu KONFIGURACJA URZĄDZENIA.
Tabela 8-6 Materiały nie są podawane z podajnika 2 ani podajników opcjonalnych (ciąg dalszy) Przyczyna i rozwiązanie Przyczyna Rozwiązanie Załadowane są materiały nieprawidłowego formatu. Załaduj prawidłowy format materiałów. Podajnik jest pusty. Załaduj materiały do podajnika. Nie został wybrany prawidłowy rodzaj materiałów dla podajnika w panelu sterowania drukarki. Wybierz prawidłowy rodzaj materiałów dla podajnika z panelu sterowania.
Tabela 8-7 Folie lub papier błyszczący nie są podawane (ciąg dalszy) Przyczyna i rozwiązanie Rozwiązanie Przyczyna rodzaju załadowanych materiałów. Patrz sekcja Konfiguracja podajników. Folie lub papier błyszczący mogą nie być zgodne ze specyfikacją obsługiwanych materiałów. Należy używać tylko materiałów HP spełniających wymagania specyfikacji dla tej drukarki. Patrz sekcja Gramatury i formaty obsługiwanych materiałów.
Tabela 8-9 Wydruk jest zwinięty lub zmarszczony (ciąg dalszy) Przyczyna i rozwiązanie Przyczyna Rozwiązanie rozwachlowywać materiałów. Jeżeli problem nie ustępuje, wymień materiały. Określony format materiałów nie został skonfigurowany dla podajnika lub nie został wybrany w oprogramowaniu. Skonfiguruj oprogramowanie dla danych materiałów (patrz dokumentacja oprogramowania). Skonfiguruj podajnik dla danych materiałów, patrz sekcja Konfiguracja podajników.
Problemy z reakcją drukarki Wyświetlacz panelu sterowania jest pusty Tabela 8-11 Nie ma komunikatu na wyświetlaczu Przyczyna i rozwiązanie Przyczyna Rozwiązanie Przycisk włączania/wyłączania drukarki jest w położeniu gotowości. Sprawdź, czy drukarka jest włączona. Wentylatory mogą pracować nawet kiedy drukarka jest w trybie gotowości (rozłączenia). Moduły DIMM z pamięcią drukarki są wadliwe lub nieprawidłowo zainstalowane.
Tabela 8-12 Drukarka jest włączona, lecz nic się nie drukuje (ciąg dalszy) Przyczyna i rozwiązanie Przyczyna Rozwiązanie Nie jest wybrany język PS (emulacja PostScript). Wybierz PS lub AUTO jako język drukarki. Więcej informacji można znaleźć na stronie Zmiana ustawień konfiguracji panelu sterowania drukarki. Nie został wybrany prawidłowy sterownik w aplikacji lub sterowniku drukarki. Wybierz sterownik do emulacji PostScript dla tej drukarki w aplikacji lub w sterowniku drukarki.
Tabela 8-13 Drukarka jest włączona, ale nie otrzymuje danych (ciąg dalszy) Przyczyna i rozwiązanie Przyczyna Rozwiązanie Port komputera, do którego podłączona jest drukarka nie jest skonfigurowany lub nie działa prawidłowo. Uruchom inne urządzenie peryferyjne, podłączone do tego portu, aby sprawdzić działanie portu. Drukarka nie została prawidłowo nazwana dla danej sieci lub komputera Macintosh. Użyj prawidłowego programu narzędziowego do nadania nazwy drukarce w sieci.
Problemy z panelem sterowania drukarki Ustawienia panelu sterowania Tabela 8-15 Ustawienia panelu sterowania działają nieprawidłowo Przyczyna i rozwiązanie Przyczyna Rozwiązanie Wyświetlacz panelu sterowania drukarki jest pusty lub nie jest oświetlony nawet kiedy pracuje wentylator. Wentylatory mogą pracować nawet kiedy drukarka jest w trybie gotowości (rozłączenia). Naciśnij przycisk włączania/ wyłączania drukarki, aby ją włączyć.
Nieprawidłowy wydruk Nieprawidłowe czcionki Tabela 8-17 Drukowane są nieprawidłowe czcionki Przyczyna i rozwiązanie Przyczyna Rozwiązanie Czcionka została nieprawidłowo wybrana w aplikacji. Wybierz ponownie czcionkę w aplikacji. Czcionka nie jest dostępna dla drukarki. Załaduj czcionkę do drukarki lub użyj innej czcionki. (W systemie Windows, sterownik wykonuje to automatycznie.) Nie został wybrany prawidłowy sterownik drukarki. Wybierz prawidłowy sterownik drukarki.
Tabela 8-20 Nieregularne, brakujące znaki lub przerwany wydruk (ciąg dalszy) Przyczyna i rozwiązanie Przyczyna Rozwiązanie Kabel przesyłania danych jest poluzowany. Odłącz i podłącz ponownie kabel przesyłania danych. Kabel przesyłania danych jest uszkodzony lub złej jakości. Spróbuj użyć innego kabla przesyłania danych. Kabel zasilający jest poluzowany. Odłącz i podłącz ponownie kabel zasilający. Próbujesz drukować zadanie w języku PCL na drukarce skonfigurowanej do emulacji PostScript.
Problemy z oprogramowaniem Opcja wybrana w systemie za pomocą oprogramowania Tabela 8-22 Nie można zmienić wybranych w systemie opcji za pomocą oprogramowania Przyczyna i rozwiązanie Przyczyna Rozwiązanie Zmiany w oprogramowaniu systemowym są zablokowane przez panel sterowania drukarki. Skontaktuj się z administratorem sieci. Używany program nie obsługuje zmian systemowych. Zapoznaj się z dokumentacją używanego programu. Nie został załadowany prawidłowy sterownik drukarki.
Rozpoznawanie opcjonalnych podajników i dupleksera Tabela 8-25 Sterownik drukarki nie rozpoznaje opcjonalnych podajników ani dupleksera Przyczyna i rozwiązanie PLWW Przyczyna Rozwiązanie Sterownik drukarki nie został skonfigurowany do rozpoznawania opcjonalnych podajników i dupleksera. Instrukcje na temat konfiguracji sterownika w celu rozpoznawania dodatkowych urządzeń drukarki znajdują się w pomocy ekranowej.
Rozwiązywanie typowych problemów z systemem Macintosh W tej sekcji przedstawiono problemy, które mogą wystąpić podczas korzystania z systemu operacyjnego Mac OS 9.x lub Mac OS X. Rozwiązywanie problemów z systemem Mac OS 9.x Uwaga Konfiguracja dla drukowania USB i sieciowego przeprowadzana jest za pomocą narzędzia Desktop Printer Utility (Narzędzie biurkowe służące do drukowania). Nazwa drukarki nie pojawi się w programie Chooser (Wybieracz). Tabela 8-26 Problemy z systemem Mac OS 9.
Tabela 8-26 Problemy z systemem Mac OS 9.x (ciąg dalszy) Zadanie drukowania nie zostało wysłane do wybranej drukarki. Przyczyna Rozwiązanie Być może kolejka drukowania została zatrzymana. Uruchom ponownie kolejkę drukowania. Wybierz znaczek drukarki na biurku, otwórz menu Printing (Drukowanie) w górnym pasku menu, a następnie puknij Start Print Queue (Uruchom kolejkę drukowania). Używana jest niewłaściwa nazwa lub adres IP drukarki.
Tabela 8-26 Problemy z systemem Mac OS 9.x (ciąg dalszy) Nie można drukować przy użyciu karty USB innego producenta. Rozwiązanie Przyczyna Najbardziej aktualna wersja tego programu jest dostępna na stronach internetowych firmy Apple. W przypadku podłączania drukarki za pomocą przewodu USB drukarka nie jest wyświetlana w programie narzędziowym Desktop Printer Utility ani w programie Apple System Profiler po wybraniu sterownika.
Tabela 8-27 Problemy z systemem Mac OS X (ciąg dalszy) Sterownik drukarki nie jest wypisany w programie Print Center (Centrum drukowania) lub Printer Setup Utility (Narzędzie konfiguracji drukarki). Rozwiązanie Przyczyna kodem pożądanego języka. W razie konieczności przeprowadź ponownie instalację oprogramowania. Instrukcje znajdują się w podręczniku Getting Started Guide (Przewodnik czynności wstępnych). Plik PPD (Postscript Printer Description) jest uszkodzony.
Tabela 8-27 Problemy z systemem Mac OS X (ciąg dalszy) Sterownik drukarki nie ustawia automatycznie wybranej drukarki w programie Print Center (Centrum drukowania) lub Printer Setup Utility (Narzędzie konfiguracji drukarki). Rozwiązanie Przyczyna w podręczniku Getting Started Guide (Przewodnik czynności wstępnych). Plik PPD (Postscript Printer Description) jest uszkodzony. Usuń plik PPD z następującej teczki na dysku twardym: Library/ Printers/PPDs/Contents/Resources/.
Tabela 8-27 Problemy z systemem Mac OS X (ciąg dalszy) Drukarka nie pojawia się w programie Print Center (Centrum drukowania) lub Printer Setup Utility (Narzędzie konfiguracji drukarki) po podłączeniu za pomocą kabla USB. Przyczyna Rozwiązanie Problem wywołany jest elementem oprogramowania lub sprzętu. Rozwiązywanie problemów związanych z oprogramowaniem ● Sprawdź, czy komputer Macintosh obsługuje złącze USB. ● Sprawdź, czy na komputerze Macintosh zainstalowany jest system operacyjny Mac OS X 10.
Problemy z drukowaniem kolorów Błąd kolorów na wydruku Tabela 8-28 Druk jest w czerni zamiast w kolorze Przyczyna i rozwiązanie Przyczyna Rozwiązanie Nie został wybrany tryb koloru w używanym programie lub w sterowniku drukarki. W używanym programie lub sterowniku drukarki wybierz tryb druku w kolorze zamiast w skali szarości lub trybu monochromatycznego; informacje o sposobie drukowania strony konfiguracji można znaleźć w sekcji Strony informacyjne drukarki.
Brak koloru Tabela 8-30 Brak koloru Przyczyna i rozwiązanie Przyczyna Rozwiązanie Uszkodzona kaseta drukująca HP. Wymień kasetę drukującą. Prawdopodobnie zainstalowano kasetę innego producenta. Upewnij się, że wykorzystywana jest oryginalna kaseta drukująca firmy HP. Błąd kasety Tabela 8-31 Niespójne kolory po zainstalowaniu kasety drukującej Przyczyna i rozwiązanie Przyczyna Rozwiązanie Kaseta drukująca innego koloru może być prawie pusta.
Tabela 8-32 Wydrukowane kolory nie odpowiadają kolorom na ekranie (ciąg dalszy) Przyczyna i rozwiązanie Rozwiązanie Przyczyna Uwaga Na możliwość dopasowania wydrukowanych kolorów do kolorów na ekranie ma wpływ szereg czynników. Do czynników tych należą materiały, na których odbywa się drukowanie, oświetlenie górne, używane programy, palety systemu operacyjnego, monitory oraz karty i sterowniki wideo.
Diagnostyka jakości druku Jeśli czasami występują problemy z jakością wydruku, w celu ich rozwiązania skorzystaj z informacji zawartych w tej sekcji. Problemy z jakością druku związane z materiałem Niektóre problemy z jakością druku spowodowane są użyciem niewłaściwego materiału. ● Używaj papieru zgodnego ze specyfikacjami firmy HP. Patrz sekcja Gramatury i formaty obsługiwanych materiałów. ● Powierzchnia materiału jest zbyt gładka. Używaj materiału zgodnego ze specyfikacjami HP dotyczącymi papieru.
● Małe, nieregularne, ciemne miejsca na końcowych brzegach stron o jednokolorowym wypełnieniu mogą być spowodowane przez zlepianie się folii w pojemniku wyjściowym. Spróbuj drukować zadanie w mniejszych partiach. ● Wybrane kolory są niezadowalające po wydrukowaniu. Wybierz inne kolory w programie lub w sterowniku drukarki. ● Jeśli używany jest projektor odblaskowy, należy użyć projektora standardowego.
drukowania stron diagnostyki służących do określania problemów z jakością druku i proponowania możliwych rozwiązań. Narzędzie diagnostyki jakości druku znaleźć można pod następującym adresem URL: http://www.hp.com/go/printquality/clj4700. Kalibracja drukarki Drukarka HP Color LaserJet 4700 automatycznie kalibruje się i czyści co pewien czas, aby zapewnić jakość druku na najwyższym poziomie.
1 Pierwsze wystąpienie wady (odległość od początku strony do wady) może się zmieniać 2 Kaseta drukująca (34,3 mm) 3 Kaseta drukująca lub rolka transferu (jeśli wada występuje tylko w jednym kolorze, wadliwą częścią jest kaseta drukująca; jeśli wada występuje we wszystkich kolorach, wadliwą częścią jest ETB - transfer obrazu) (37,7 mm) 4 Kaseta drukująca (42,7 mm) 5 ETB - transfer obrazu (75 mm) 6 Utrwalacz (76,0 mm) 7 Utrwalacz (81,0 mm) 8 Kaseta drukująca (94,2 mm) Aby potwierdzić, że kaset
informacje i procedury rozwiązywania problemów dostępne są pod adresem http://www.hp.com/ support/clj4700. Uwaga Na karcie wad jakości druku przyjęto, że używane są materiały formatu Letter lub A4, które wprowadzono do drukarki krótszą krawędzią (orientacja pionowa). Obraz bez wad PLWW Poziome linie lub pasma Niewyrównane kolory ● Upewnij się, że spełnione są wymagania drukarki dotyczące działania i położenia.
Wszystkie kolory są blade Blady jest jeden z kolorów ● Upewnij się, że spełnione są wymagania drukarki dotyczące działania i położenia. ● Upewnij się, że spełnione są wymagania drukarki dotyczące działania i położenia. ● Wykonaj kalibrację drukarki. ● Wykonaj kalibrację drukarki. ● Wydrukuj strony diagnostyki jakości druku (patrz Diagnostyka jakości druku) i wykonaj procedurę diagnostyczną podaną na pierwszej stronie, aby skojarzyć wadę z konkretnym elementem.
Rozmazany toner ● Upewnij się, że używane są obsługiwane materiały. Uszkodzenie materiałów (pomarszczenia, zawinięcia, załamania, przedarcia) ● ● PLWW Białe obszary (ubytki) na stronie ● Upewnij się, że spełnione są wymagania drukarki dotyczące działania i położenia. ● Upewnij się, że używane są obsługiwane materiały.
podajnika są w panelu sterowania ustawione odpowiednio do używanych materiałów. ● Upewnij się, że używane materiały nie mają pomarszczeń ani wgnieceń powstałych przy ich przenoszeniu lub wkładaniu i że materiały te nie noszą widocznych śladów odcisków palców ani innych obcych substancji. ● Upewnij się, że następujące materiały eksploatacyjne są poprawnie osadzone: ● ● utrwalacz ● pasek transferu ● Wykonaj kalibrację drukarki.
eksploatacyjne są poprawnie osadzone: ● PLWW ● utrwalacz ● pasek transferu Obejrzyj obszary, w których może wystąpić zacięcie, i wyjmij wcześniej nie wykryte materiały, które się zacięły lub przedarły.
280 Rozdział 8 Rozwiązywanie problemów PLWW
A PLWW Używanie kart pamięci i serwera wydruku 281
Czcionki i pamięć drukarki Drukarka ma dwa 200-stykowe gniazda pamięci DDR SDRAM. Jedno gniazdo jest dostępne w celu dodania pamięci do drukarki. Pamięć DDR SDRAM jest dostępna w modułach 128 MB i 256 MB. Uwaga Specyfikacja pamięci: w drukarkach HP Color LaserJet serii 4700 stosowane są 200stykowe moduły SODIMM obsługujące 128 lub 256 MB pamięci RAM. Drukarka ma także trzy gniazda pamięci flash dla oprogramowania sprzętowego drukarki, czcionek i innych rozwiązań.
PLWW 4. Naciśnij przycisk , aby podświetlić opcję DRUKUJ KONFIGURACJĘ. 5. Naciśnij przycisk w celu wydrukowania strony konfiguracji.
Instalowanie dysku twardego, pamięci i czcionek Istnieje możliwość rozszerzenia pamięci drukarki, a także zainstalowania karty z czcionkami umożliwiającej drukowanie znaków w innych językach, takich jak np. chiński, lub cyrylicy. OSTROŻNIE Elektryczność statyczna może uszkodzić moduły DIMM. Podczas korzystania z modułów DIMM należy założyć na rękę opaskę antystatyczną lub często dotykać powierzchni antystatycznego opakowania modułu, a następnie odsłoniętego metalu na drukarce.
PLWW 3. Znajdź płytkę formatyzatora, znajdującą się z tyłu drukarki. 4. Odszukaj puste gniazdo EIO. Poluzuj i wykręć dwie śrubki mocujące pokrywę gniazda EIO w drukarce, a następnie zdejmij pokrywę. Śrubki i pokrywa nie będą już potrzebne. Można je odłożyć. 5. Mocno włóż dysk twardy do gniazda EIO.
6. Włóż i dokręć śrubki mocujące, dostarczone z dyskiem twardym. 7. Podłącz kable i przewód zasilania, a następnie włącz drukarkę. Instalowanie modułów pamięci DDR DIMM 1. 286 Wyłącz drukarkę.
PLWW 2. Odłącz wszystkie kable zasilające i przesyłania danych. 3. Znajdź płytkę formatyzatora, znajdującą się z tyłu drukarki.
288 4. Chwyć czarne zakładki umieszczone w górnej i dolnej części płytki formatyzatora. 5. Delikatnie pociągnij czarne zakładki, aby wyjąć płytkę formatyzatora z drukarki. Umieść płytkę formatyzatora na czystej, gładkiej, uziemionej powierzchni.
PLWW 6. Aby wymienić zainstalowany moduł pamięci DDR DIMM, rozsuń zatrzaski po obu stronach gniazda DIMM, unieś pod kątem moduł pamięci DDR DIMM i wyciągnij go. 7. Wyjmij nowy moduł DIMM z opakowania antystatycznego. Znajdź nacięcie na dolnej krawędzi modułu DIMM. 8. Przytrzymując moduł DIMM za krawędzie, dopasuj nacięcie na module DIMM do wypustu gniazda DIMM i pod kątem mocno naciśnij moduł DIMM aż do całkowitego osadzenia. Po prawidłowym zainstalowaniu metalowe styki nie będą widoczne.
9. Dociśnij moduł DIMM, tak aby oba zatrzaski trzymały moduł. Uwaga W przypadku problemów z włożeniem modułu DIMM należy upewnić się, że wycięcie na dole modułu DIMM jest wyrównane z wypustem gniazda. Jeśli nadal nie można włożyć modułu DIMM, należy upewnić się, że używany jest prawidłowy typ modułu DIMM. 10. Wyrównaj płytkę formatyzatora w rolkach w górnej i dolnej części gniazda, a następnie wsuń płytkę z powrotem do drukarki.
11. Podłącz kabel zasilający i kabel interfejsowy, a następnie włącz drukarkę. 12. Jeżeli zainstalowano moduł pamięci DIMM, przejdź do sekcji Uruchamianie pamięci. Instalowanie karty pamięci flash OSTROŻNIE Nie należy umieszczać w drukarce karty pamięci flash przeznaczonej do użycia w aparatach cyfrowych. Drukarka nie obsługuje drukowania zdjęć bezpośrednio z karty pamięci flash.
292 2. Odłącz wszystkie kable zasilające i przesyłania danych. 3. Znajdź płytkę formatyzatora, znajdującą się z tyłu drukarki.
PLWW 4. Chwyć czarne zakładki umieszczone w górnej i dolnej części płytki formatyzatora. 5. Delikatnie pociągnij czarne zakładki, aby wyjąć płytkę formatyzatora z drukarki. Umieść płytkę formatyzatora na czystej, gładkiej, uziemionej powierzchni.
6. Wyrównaj rowek na boku karty pamięci flash z wycięciami na złączu i pchnij ją do gniazda, aż do całkowitego osadzenia. OSTROŻNIE Nie wkładaj karty pamięci flash pod kątem. Uwaga Pierwsze gniazdo pamięci flash oznaczone etykietą „Firmware Slot” (Gniazdo oprogramowania sprzętowego) jest zarezerwowane wyłącznie dla oprogramowania sprzętowego. Dla wszystkich innych rozwiązań przeznaczone są gniazda 2 i 3. 7.
8. Podłącz kabel zasilający i kabel interfejsowy, a następnie włącz drukarkę. Uruchamianie pamięci Jeśli zainstalowano moduł DIMM, ustaw sterownik drukarki w celu rozpoznania dodanej pamięci. Aby włączyć pamięć dla systemów Windows 98 i Me: 1. W menu Start wskaż Ustawienia, a następnie kliknij Drukarki. 2. Kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę drukarki, a następnie wybierz polecenie Właściwości. 3. Na karcie Konfiguracja, kliknij przycisk Więcej. 4.
Instalowanie karty serwera druku HP Jetdirect Instalacja serwera druku HP Jetdirect możliwa jest w wolnym gnieździe EIO. Aby zainstalować kartę serwera druku HP Jetdirect: 296 1. Wyłącz drukarkę. 2. Odłącz wszystkie kable zasilające i przesyłania danych.
PLWW 3. Znajdź płytkę formatyzatora, znajdującą się z tyłu drukarki. 4. Zlokalizuj puste gniazdo EIO. Poluzuj i wykręć dwie śrubki mocujące pokrywę gniazda EIO w drukarce, a następnie zdejmij pokrywę. Śrubki i pokrywa nie będą już potrzebne. Można je odłożyć. 5. Mocno włóż kartę serwera druku HP Jetdirect do gniazda EIO.
298 6. Włóż i dokręć śrubki mocujące, dostarczone z kartą serwera druku. 7. Podłącz kabel sieciowy. 8. Podłącz ponownie przewód zasilania i włącz drukarkę.
9. Wydrukuj stronę konfiguracji (patrz Strona konfiguracji). Oprócz strony konfiguracji drukarki i strony stanu materiałów eksploatacyjnych powinna być wydrukowana również strona konfiguracji HP Jetdirect z informacjami o stanie i konfiguracji sieci. Jeżeli drukarka nie drukuje, wyjmij, a następnie włóż ponownie kartę serwera druku, aby się upewnić, że jest ona całkowicie włożona do gniazda. 10. Wykonaj jeden z następujących kroków: PLWW ● Wybierz odpowiedni port.
300 Załącznik A Używanie kart pamięci i serwera wydruku PLWW
B Akcesoria i materiały eksploatacyjne Aby zamówić materiały eksploatacyjne w USA, należy przejść do witryny http://www.hp.com/go/ ljsupplies. Aby zamówić materiały eksploatacyjne w innych krajach/regionach, należy przejść do witryny http://www.hp.com/ghp/buyonline.html. Aby zamówić akcesoria, należy przejść do witryny http://www.hp.com/go/accessories.
Zamawianie bezpośrednio przez wbudowany serwer internetowy (dla drukarek z połączeniem sieciowym) W celu zamówienia materiałów eksploatacyjnych przez wbudowany serwer internetowy, należy wykonać następujące czynności (patrz sekcja Korzystanie z wbudowanego serwera internetowego). 302 1. W przeglądarce internetowej w komputerze wprowadź adres IP drukarki. Zostanie wyświetlone okno stanu drukarki. Można również wprowadzić adres URL podany w wiadomości e-mail z alarmem. 2. Kliknij Inne łącza. 3.
Numery katalogowe W celu zamówienia materiałów eksploatacyjnych przez wbudowany serwer internetowy, należy wybrać numery katalogowe zamawianych materiałów i postępować zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Część Materiały Podręczniki Numer katalogowy Rodzaj/format C2947A Kabel równoległy o długości 10 m C6518A Kabel USB 2.
Część Numer katalogowy Rodzaj/format clj4700. Po połączeniu się należy wybrać Manuals (Podręczniki). Q7499-90901 Przewodnik instalacji podajnika na 500 arkuszy papieru w drukarce HP Color LaserJet 4700 Wersje elektroniczne można pobrać z witryny http://www.hp.com/support/ clj4700. Po połączeniu się należy wybrać Manuals (Podręczniki). Q7501-90902 Przewodnik instalacji stojaka drukarki HP Color LaserJet 4700 Wersje elektroniczne można pobrać z witryny http://www.hp.com/support/ clj4700.
Część Numer katalogowy Rodzaj/format Wersje elektroniczne można pobrać z witryny http://www.hp.com/support/ clj4700. Po połączeniu się należy wybrać Manuals (Podręczniki). Q7491-90009 Przewodnik instalacji zestawu rolek pobierających w drukarce HP Color LaserJet 4700 Wersje elektroniczne można pobrać z witryny http://www.hp.com/support/ clj4700. Po połączeniu się należy wybrać Manuals (Podręczniki).
C PLWW Obsługa i pomoc techniczna 307
Oświadczenie Hewlett-Packard dotyczące gwarancji ograniczonej PRODUKT HP OKRES OGRANICZONEJ GWARANCJI Drukarki HP Color LaserJet 4700, 4700n, 4700dn, 4700dtn i 4700ph +. Roczna ograniczona gwarancja Firma HP gwarantuje użytkownikowi końcowemu, że sprzęt i akcesoria firmy HP będą wolne od usterek materiałowych i wykonawczych w okresie wskazanym powyżej i liczonym od daty zakupu.
administracyjnych nie dopuszcza się możliwości wyłączenia lub ograniczenia szkód przypadkowych lub wtórnych, tak więc powyższe ograniczenie lub wyłączenie może w danym przypadku nie obowiązywać. WARUNKI NINIEJSZEJ GWARANCJI, Z WYJĄTKIEM DZIAŁAŃ DOPUSZCZANYCH PRAWEM, NIE WYŁĄCZAJĄ, OGRANICZAJĄ LUB ZMIENIAJĄ I NIE STANOWIĄ ROZSZERZENIA PRAW STATUTOWYCH, MAJĄCYCH ZASTOSOWANIE PRZY SPRZEDAŻY TEGO PRODUKTU.
Oświadczenie dotyczące gwarancji ograniczonej na kasetę drukującą Firma HP gwarantuje, że ta kaseta drukująca jest wolna od wad materiałowych i wykonawczych.
Oświadczenie dotyczące gwarancji ograniczonej na utrwalacz i zespół transferu Firma HP gwarantuje, że ten produkt jest wolny od wad materiałowych i wykonawczych do czasu, w którym na panelu sterowania drukarki zostanie wyświetlony komunikat o zbliżającym się końcu okresu przydatności do użycia.
Umowy serwisowe firmy HP Istnieje kilka rodzajów umów serwisowych firmy HP, odpowiadających szerokiemu zakresowi potrzeb klientów. Umowy serwisowe nie są częścią standardowej gwarancji. Świadczone usługi mogą różnić się w zależności od danego kraju/regionu. Informacje o dostępnych usługach można uzyskać od miejscowego dystrybutora firmy HP.
D PLWW Charakterystyka techniczna drukarki 313
Wymiary fizyczne Tabela D-1 Wymiary fizyczne 314 Produkt Wysokość Głębokość Szerokość Masa HP Color LaserJet 4700 i HP Color LaserJet 4700n 582 mm 598 mm 521 mm 47,7 kg HP Color LaserJet 4700dn z duplekserem 628,6 mm 598 mm 521 mm 48,9 kg HP Color LaserJet 4700dtn z podajnikami 3 i 4, duplekserem oraz stojakiem 1 010,6 mm 715 mm 630 mm 104,3 kg HP Color LaserJet 4700ph+ z podajnikami 3, 4, 5 i 6, duplekserem, zszywaczem/ układaczem oraz stojakiem 1 375,5 mm 715 mm 630 mm 130,5 kg
Parametry elektryczne Modele zasilane napięciem 110 V Modele zasilane napięciem 220 V 100-127 V (+/-10%) 220-240 V (+/-10%) 50/60 Hz (+/- 2 Hz) 50/60 Hz (+/- 2 Hz) 8 amperów 4 ampery Wymagania dotyczące zasilania Prąd znamionowy Tabela D-2 Zużycie energii (średnio, w watach)1 Zużycie mocy (przeciętne, w watach) Model produktu Drukowanie (31 str.
Emisje akustyczne Poziom hałasu Deklarowany wg normy ISO 9296 Drukowanie (31 str./min)1, 2, 3 LWAd=6,7 Bela (A) [67 dB (A)] Gotowość LWAd=4,7 Bela (A) [47 dB (A)] Poziom ciśnienia akustycznego - pozycja obserwatora Deklarowany wg normy ISO 9296 Drukowanie (31 str./min)1, 2, 3 LpAm=50 dB (A) Gotowość LpAm=31 dB (A) Uwaga 1Wartości mogą ulec zmianie. Aktualne informacje znajdują się pod adresem http://www.hp.com/support/clj4700.
Specyfikacje otoczenia PLWW Specyfikacje Zalecane Dozwolone Temperatura od 17 do 25°C od 15 do 30 °C Wilgotność od 30 do 70% wilgotności względnej od 10 do 80% wilgotności względnej Wysokość n.p.m.
318 Załącznik D Charakterystyka techniczna drukarki PLWW
E PLWW Informacje dotyczące przepisów 319
Przepisy FCC FCC regulations This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy. If this equipment is not installed and used in accordance with the instructions, it may cause harmful interference to radio communications.
Program ochrony środowiska Ochrona środowiska naturalnego Firma Hewlett-Packard Company jest zaangażowana w wytwarzanie produktów wysokiej jakości w sposób zgodny z zasadami ochrony środowiska. Produkty są projektowane tak, aby posiadały cechy minimalizujące wpływ nasze środowisko naturalne. Wytwarzanie ozonu Niniejsze urządzenie nie wytwarza znaczących ilości ozonu (O3). Zużycie mocy Zużycie energii obniża się w znaczny sposób, kiedy urządzenie pracuje w trybie uśpienia.
Informacje na temat programu zwrotów i odzysku materiałów eksploatacyjnych firmy HP Od 1992 roku program zwrotów i odzysku materiałów eksploatacyjnych firmy HP pozwolił zebrać miliony zużytych kaset drukujących dla urządzeń LaserJet, które w przeciwnym wypadku zostałyby wyrzucone na wysypiska. Kasety drukujące dla urządzeń HP LaserJet i materiały eksploatacyjne są gromadzone i dostarczane do naszych składów, gdzie są rozmontowywane przez naszych współpracowników.
Urządzenie nie ma domieszek rtęci. Informacje dotyczące odzysku można uzyskać pod adresem http://www.hp.com/go/recycle, u lokalnych władz lub w witrynie organizacji Electronics Industries Alliance pod adresem http://www.eiae.org. Utylizacja zużytego sprzętu przez użytkowników domowych w Unii Europejskiej Symbol ten umieszczony na produkcie lub opakowaniu oznacza, że tego produktu nie należy wyrzucać razem z innymi odpadami domowymi.
Zapoznaj się z sekcją http://www.hp.com/go/environment lub http://www.hp.com/hpinfo/community/ environment.
Deklaracja zgodności Deklaracja zgodności zgodnie z 22 wytyczną ISO/IEC i EN 45014 Nazwa producenta: Adres producenta: Hewlett-Packard Company 11311 Chinden Boulevard, Boise, Idaho 83714-1021, USA oświadcza, że niniejszy produkt Nazwa produktu: Drukarki HP Color LaserJet 4700, 4700n, 4700dn, 4700dtn i 4700ph+.
Oświadczenia dotyczące środków bezpieczeństwa Bezpieczeństwo lasera Ośrodek badania urządzeń i szkodliwości promieniotwórczej (Center for Devices and Radiological Health) przy amerykańskim ośrodku administracji żywności i leków (U.S. Food and Drug Administration) od 1 sierpnia 1976 wprowadził przepisy dotyczące produktów laserowych. Zgodność z tymi przepisami obowiązuje w odniesieniu do urządzeń sprzedawanych na terenie Stanów Zjednoczonych.
Oświadczenie dotyczące używania lasera dla Finlandii Luokan 1 laserlaite Klass 1 Laser Apparat HP Color LaserJet 4700, 4700n, 4700dn, 4700dtn, 4700ph+ laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (1994) mukaisesti.
328 Załącznik E Informacje dotyczące przepisów PLWW
Słowniczek administrator sieci Osoba zarządzająca siecią. adres IP Niepowtarzalny numer przyporządkowany do komputera podłączonego do sieci. BOOTP Skrót wyrażenia „Bootstrap Protocol” (protokół programu ładującego) - protokół sieci Internet, umożliwiający komputerowi podłączonemu do sieci lub peryferyjnemu automatyczne uzyskanie konfiguracji protokołu IP z serwera BOOTP bufor strony Tymczasowa pamięć drukarki, używana do przechowywania danych strony w czasie, kiedy drukarka tworzy wygląd strony.
kabel równoległy Rodzaj kabla komputerowego, używany często do podłączania drukarek bezpośrednio do komputera (raczej niż do sieci). karta pamięci flash Niewielka, wysokiej jakości wymienna karta pamięci. komunikacja dwukierunkowa Dwukierunkowe przesyłanie danych. makro Skrót klawiszowy lub polecenie, powodujące przeprowadzenie serii akcji lub instrukcji. materiały Papier, nalepki, folie i inne materiały, na których drukarka drukuje obraz.
RARP Skrót pochodzący od wyrażenia „Reverse Address Resolution Protocol” (odwrotny protokół rozpoznawania adresów) określającego protokół umożliwiający komputerowi lub urządzeniom peryferyjnym określenie własnego adresu IP. RGB Skrót pochodzący od angielskich nazw koloru czerwonego, zielonego i niebieskiego (red, green i blue).
332 Słowniczek PLWW
Indeks A adres, drukarka Macintosh, rozwiązywanie problemów 262, 265 adres IP Macintosh, rozwiązywanie problemów 262, 265 wyświetlanie 72 akcesoria dysk twardy 9 zamawianie 301 Aktualizuj teraz 12 alarmy e-mail 158 konfigurowanie 190 alarmy wysyłane za pomocą poczty elektronicznej 158 anulowanie zadania drukowania 144 autokonfiguracja sterownika 12 automatyczna kontynuacja 80 automatyczna kontynuacja w czerni 268 autowykrywanie materiałów 104 B Bluetooth 97 błędy automatyczna kontynuacja 80 brak kolorowych
kaseta drukująca 310 produkt 307, 308 zespół transferu 311 H hasła sieć 158 host USB 94 HP Easy Printer Care Software korzystanie 18 sprawdzenie poziomu tonera 178 HP Web Jetadmin sprawdzenie poziomu tonera 178 używany do konfigurowania alarmów 190 I infolinia HP zgłaszania oszustw 176 informacje o drukarce dostęp 2 interfejs użytkownika 7 J jakość druku diagnozowanie problemu 274 szablon do określania przyczyn powtarzającej się wady 273 wady jakości wydruku 274 jasność wyświetlacza ustawienie 79 język wbud
sterowniki, rozwiązywanie problemów 264 sterowniki, uzyskiwanie dostępu 24 mała ilość materiałów konfiguracja alarmów 190 przypomnienie o zamawianiu 82 mapa menu drukowanie 152 opis 56 maska podsieci 89 materiały autowykrywanie 104 format dokumentu, wybór 124 gramatura 8 ładowanie do podajnika 2 i opcjonalnych podajników 113, 115, 117 maksymalny format 8 nietypowy fotmat, ustawienie 125 pierwsza strona 125, 131 rodzaj 8 stron na arkuszu 126, 132 materiały do drukowania do drukowania kolorowego 164 drukowani
P pamięć dodawanie 150, 281 obsługa 150 uruchamianie 295 panel sterowania dostęp z komputera 44 języki drukarki 79 konfigurowanie 71 kontrolki 42, 46 menu 50, 51 problemy 257 przegląd 41, 42 przyciski 42, 45 pusty wyświetlacz 254 używanie w środowiskach udostępniania 85 wyświetlacz 42 papier nietypowy format, ustawienie 125 pierwsza strona 125, 131 rozmiar dokumentu, wybór 124 stron na arkuszu 126, 132 pierwsza strona pusta 126 użyj innego papieru 125 pierwsza strona, używanie innego papieru 131 PIN (osobis
strona bezpieczeństwa 158 strona czyszcząca korzystanie 187 strona katalogu plików drukowanie 155 strona konfiguracji drukowanie 152, 194 przeglądanie za pomocą wbudowanego serwera internetowego 157 strona pokazowa drukowanie 154 strona rejestracji drukowanie 195 strona stanu materiałów eksploatacyjnych drukowanie 153 opis 56 strona statystyki materiałów drukowanie 153 opis 56 strona testowa ścieżki papieru drukowanie 194 stron na arkuszu 126, 132 strony informacyjne dziennik zdarzeń 155 katalog plików 155
338 Indeks PLWW
© 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.