HP Color LaserJet 4700 Uživatelská p íručka
Tiskárna HP Color LaserJet 4700 Uživatelská příručka
Autorská práva a licence Ochranné známky © 2005 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Adobe® je registrovaná ochranná známka společnosti Adobe Systems Incorporated. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího písemného souhlasu zakázány kromě případů, kdy to povoluje autorský zákon. Corel® a CorelDRAW™ jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Corel Corporation nebo Corel Corporation Limited.
Služby zákazníkům HP Služby online Přístup k informacím pomocí modemu nebo internetového připojení 24 hodin denně: Adresa URL stránek WWW: aktualizovaný software HP, informace o produktu a podpoře a tiskové ovladače v několika jazycích pro tiskárny HP Color LaserJet 4700 naleznete na adrese http://www.hp.com/support/clj4700. (Stránky jsou v angličtině.) Navštivte stránky WWW na adrese http://www.hp.com/support/net_printing, kde naleznete informace o síťovém tisku pomocí tiskových serverů HP Jetdirect.
Podpora HP a informace pro počítače Macintosh Navštivte stránky WWW na adrese http://www.hp.com/go/macosx, najdete zde informace o podpoře systému Macintosh OS X a službě HP upozorňování na aktualizace ovladačů. Navštivte stránky WWW na adrese http://www.hp.com/go/mac-connect, najdete zde informace o produktech určených pro uživatele počítačů Macintosh.
Obsah 1 Základní funkce tiskárny Rychlý přístup k informacím o tiskárně .................................................................................................2 Odkazy na síti WWW ............................................................................................................2 Odkazy na uživatelskou příručku ..........................................................................................2 Kde hledat další informace ............................................................
Výběr správného tiskového ovladače .................................................................................21 Nápověda k tiskovému ovladači (systém Windows) ...........................................................21 Přístup k tiskovým ovladačům ............................................................................................21 Ovladače tiskárny pro počítače Macintosh ..........................................................................................
Nabídka Manipulace s papírem ...........................................................................................................57 Nabídka Konfigurace zařízení .............................................................................................................58 Nabídka Tisk .......................................................................................................................58 Nabídka Kvalita tisku ...........................................................................
Výběr jazyka .......................................................................................................82 Výběr jazyka v případě, že zobrazení na displeji je v jazyce, jemuž nerozumíte .........................................................................................................82 Použití ovládacího panelu ve sdíleném prostředí ................................................................................83 3 Konfigurace V/V Konfigurace sítě ........................................
Vložení rozpoznatelných médií standardní velikosti do zásobníku 2 a volitelných zásobníků .........................................................................................................................110 Vložení nerozpoznatelných médií standardní velikosti do zásobníku 2 a volitelných zásobníků .........................................................................................................................112 Vložení médií vlastní velikosti do zásobníku 2 a volitelných zásobníků .........
Střídavé skládání úloh ......................................................................................................138 Orientace papíru v případě, že je nainstalována jednotka sešívačky/odkládacího zásobníku .........................................................................................................................139 Zvláštní případy tisku ........................................................................................................................
Možnosti barev .................................................................................................................162 sRGB ................................................................................................................................162 Tisk ve čtyřech barvách - CMYK ......................................................................................163 Emulace inkoustové sady CMYK (pouze Postscript) ........................................................
Stránky s informacemi o odstraňování problémů ..............................................................................192 Konfigurační stránka .........................................................................................................192 Testovací stránka dráhy papíru ........................................................................................192 Stránka Registrace ...........................................................................................................
Pokyny pro tisk různými písmy .........................................................................................256 Problémy se softwarovou aplikací .....................................................................................................257 Změna systémového nastavení v systému .......................................................................257 Výběr písma v systému ....................................................................................................
Servis u zákazníka do druhého dne .................................................................303 Týdenní servis u zákazníka (větší objemy) ......................................................303 Dodatek D Specifikace tiskárny Rozměry ............................................................................................................................................306 Technické údaje elektrického zařízení ........................................................................................
1 Základní funkce tiskárny Tato kapitola obsahuje informace o instalaci tiskárny a seznámení se s jejími funkcemi.
Rychlý přístup k informacím o tiskárně Odkazy na síti WWW Tiskové ovladače, aktualizovaný software pro tiskárny HP, informace o produktu a podporu lze získat na následujících adresách: ● http://www.hp.com/support/clj4700 Tiskové ovladače jsou k dispozici na následujících serverech: ● Čína: ftp://www.hp.com.cn/support/clj4700 ● Japonsko: ftp://www.jpn.hp.com/support/clj4700 ● Korea: http://www.hp.co.kr/support/clj4700 ● Tchajwan: http://www.hp.com.
Podrobné informace o konfiguraci tiskových ovladačů naleznete na adrese http://www.hp.com/go/ hpdpc_sw. HP Embedded Web Server User Guide (Uživatelská příručka implementovaného serveru WWW HP) Informace o použití implementovaného serveru WWW jsou k dispozici na disku CD-ROM dodaném s tiskárnou. Příručky pro instalaci příslušenství a spotřebních dílů Poskytují podrobné pokyny pro instalaci spotřebních materiálů a příslušenství tiskárny.
Konfigurace tiskárny Děkujeme, že jste si koupili tiskárnu řady HP Color LaserJet 4700. Tato tiskárna se dodává v konfiguracích, jejichž popis je uveden níže. HP Color LaserJet 4700 (číslo produktu Q7491A) Tiskárna HP Color LaserJet 4700 je čtyřbarevná laserová tiskárna, která tiskne rychlostí až 31 stránek velikosti Letter a 30 stránek velikosti A4 za minutu. ● Zásobníky. Součástí tiskárny je víceúčelový zásobník (zásobník 1), který může pojmout až 100 listů různých tiskových médií nebo 20 obálek.
HP Color LaserJet 4700n (číslo produktu Q7492A) Tiskárna HP Color LaserJet 4700n obsahuje funkce tiskárny 4700 a navíc implementovaný tiskový server HP Jetdirect (port RJ-45) pro síťové připojení. HP Color LaserJet 4700dn (číslo produktu Q7493A) Tiskárna HP Color LaserJet 4700dn obsahuje funkce tiskárny 4700n, plus jednotku pro automatický pro oboustranný tisk a dalších 128 MB paměti s celkovými 288 MB paměti (256 MB paměti DDR SDRAM a 32 MB paměti na desce formátoru).
Tiskárna HP Color LaserJet 4700dtn obsahuje všechny funkce tiskárny 4700dn, dva další podavače na 500 listů papíru (zásobník 3 a 4) a podstavec na tiskárnu. HP Color LaserJet 4700ph+ (číslo produktu Q7495A) Tiskárna HP Color LaserJet 4700ph+ obsahuje funkce tiskárny 700dtn, dva další podavače na 500 listů (zásobník 5 a 6), vysokokapacitní jednotku sešívačky/odkládacího zásobníku, podstavec pod tiskárnu, pevný disk a dalších 256 MB paměti.
Funkce tiskárny Tato tiskárna kombinuje kvalitu a spolehlivost tisku Hewlett-Packard s novými funkcemi a standardními možnostmi uvedenými dále. Další informace o funkcích tiskárny naleznete na stránce WWW společnosti Hewlett-Packard na adrese http://www.hp.com/support/clj4700. Tabulka 1-1 Funkce Výkon Paměť ● Tiskne až 31 stránek za minutu pro papír formátu Letter a 30 stránek za minutu pro papír formátu A4. ● První stránka se vytiskne za 10 sekund nebo méně od zobrazení zprávy o připravenosti.
Tabulka 1-1 Funkce (pokračování) Ekologické vlastnosti Písma Manipulace s papírem Příslušenství 8 Kapitola 1 ● Nastavení režimu Sleep. ● Vysoký podíl recyklovatelných součástí a materiálů. ● Odpovídá standardu Energy Star. ● 80 interních písem pro emulaci PCL a PostScript. ● 80 obrazovkových písem pro tiskárnu ve formátu TrueType™ v rámci softwarového řešení. ● Podpora formulářů a písem uložených na disku prostřednictvím programu HP Web Jetadmin.
Tabulka 1-1 Funkce (pokračování) Poznámka Volitelné jako příslušenství pro tiskárny HP Color LaserJet 4700dn a HP Color LaserJet 4700dtn. Sešívačku/odkládací zásobník je možné nainstalovat pouze do tiskáren vybavených automatickou jednotkou pro oboustranný tisk. Připojení Spotřební materiál CSWW ● Až čtyři další podavače na 500 listů papíru (zásobníky 3, 4, 5 a 6). ● Patice karet EIO (Enhanced Input/Output) pro volitelné připojení.
Přehled Následující obrázky znázorňují umístění a názvy hlavních součástí této tiskárny.
Zadní/boční pohled (HP Color LaserJet 4700ph+) CSWW 1 Výstupní zásobník 2 Deska formátoru 3 Horní zarážka desky formátoru 4 Připojení USB 5 Připojení ACC 6 Připojení EIO 7 Paralelní port 8 Připojení EIO 9 Síťový port (konektor RJ-45) 10 Dolní zarážka desky formátoru 11 Pomocný port 12 Připojení napájecího kabelu Přehled 11
Software tiskárny Součástí dodávky tiskárny je disk CD-ROM se softwarem tiskového systému. Softwarové součásti a tiskové ovladače na tomto disku CD-ROM mohou pomoci k plnému využití potenciálu tiskárny. Pokyny k instalaci jsou uvedeny v Instalační příručce. Poznámka Nejnovější informace o softwarových součástech tiskového systému naleznete v souboru readme v síti WWW na adrese http://www.hp.com/support/clj4700.
HP Driver Preconfiguration HP Driver Preconfiguration (předběžná konfigurace ovladačů HP) je softwarová architektura a sada nástrojů, která umožňuje přizpůsobení a distribuci softwaru HP v rámci podnikového tiskového prostředí. Díky architektuře HP Driver Preconfiguration mohou správci informačních technologií (IT) předběžně nakonfigurovat výchozí nastavení zařízení a tisku pro tiskové ovladače HP před zahájením instalace ovladačů v síťovém prostředí.
3. Po zobrazení výzvy klepněte na položku Instalovat tiskárnu a postupujte podle pokynů na obrazovce. 4. Po dokončení instalace klepněte na tlačítko Dokončit. 5. Možná bude nutné restartovat počítač. 6. Vytištěním testovací stránky nebo stránky z libovolného softwarového programu ověřte, zda je software správně nainstalován. Pokud se instalace nezdaří, nainstalujte software znovu.
7. Možná bude nutné restartovat počítač. 8. Vytištěním testovací stránky nebo stránky z libovolného softwarového programu ověřte, zda je software správně nainstalován. Pokud se instalace nezdaří, nainstalujte software znovu. Pokud tento postup selže, zkontrolujte poznámky k instalaci a soubor readme na disku CD-ROM tiskárny nebo leták, který je přibalen k tiskárně, případně vyhledejte nápovědu nebo další informace na adrese http://www.hp.com/ support/clj4700.
7. Vyberte jazyk a postupujte podle pokynů na obrazovce počítače. 8. Vytištěním testovací stránky nebo stránky z libovolného softwarového programu ověřte, zda je software správně nainstalován. Pokud se instalace nezdaří, nainstalujte software znovu. Pokud tento postup selže, zkontrolujte poznámky k instalaci a soubor readme na disku CD-ROM tiskárny nebo leták, který je přibalen k tiskárně, případně vyhledejte nápovědu nebo další informace na adrese http://www.hp.com/ support/clj4700.
Program HP Web Jetadmin nabízí následující funkce: ● uživatelské rozhraní zaměřené na úlohy poskytující konfigurovatelné zobrazení a značnou časovou úsporu pro správce sítě, ● přizpůsobitelné uživatelské profily umožňující správcům sítě zahrnout pouze zobrazované a používané funkce, ● okamžitá oznámení závad hardwaru, nedostatku spotřebního materiálu a jiných problémů s tiskárnou směrovaná na emailové účty různých osob, ● vzdálená instalace a správa z jakéhokoli místa pomocí standardního prohlížeče W
Službu HP Easy Printer Care Software lze zobrazit, pokud je tiskárna připojena k počítači přímo nebo je připojena k síti. Aby bylo možné používat službu HP Easy Printer Care Software proveďte plnou instalaci softwaru. Další informace naleznete na stránce http://www.hp.com/go/easyprintercare. Implementovaný server WWW Tato tiskárna je vybavena implementovaným serverem WWW, který umožňuje přístup k informacím o tiskárně a o síťovém provozu.
CSWW Windows Mac OS Správce sítě ● Instalační program softwaru – automatizuje instalaci tiskového systému. ● ● Soubory PPD (PostScript Printer ● Description) – pro použití s ovladači Apple PostScript dodávanými se systémem Mac OS. Online registrace v síti WWW. ● HP LaserJet Utility (k dispozici na Internetu) – nástroj pro správu tiskárny pro uživatele systému Mac OS. ● HP Web Jetadmin – nástroj pro správu systému na bázi prohlížeče.
Tiskové ovladače Zařízení se dodává se softwarem, který umožňuje počítači komunikovat se zařízením (pomocí jazyka tiskárny). Tento software se nazývá tiskový ovladač. Tiskové ovladače zajišťují přístup k funkcím zařízení, jako jsou tisk na papír vlastního formátu, změna velikosti dokumentů a vkládání vodoznaků. Podporované tiskové ovladače K tomuto zařízení jsou dodávány následující tiskové ovladače.
Poznámka Ovladače pro systém OS/2 dodává společnost IBM. Vzorové skripty pro systémy UNIX® a Linux lze stáhnout z Internetu nebo si je můžete vyžádat od autorizovaného servisu HP nebo autorizovaného poskytovatele podpory. Podporu pro systém Linux naleznete na adrese www.hp.com/go/linux. Podporu pro systém UNIX naleznete na adrese www.hp.com/go/jetdirectunix_software. Výběr správného tiskového ovladače Vyberte tiskový ovladač podle používaného operačního systému a způsobu, jakým zařízení používáte.
Operační systém Změna nastavení pro všechny tiskové úlohy až do ukončení programu Změna výchozího nastavení tiskové úlohy (například zapnutí výchozího nastavení Oboustranný tisk) Změna nastavení konfigurace (například přidání zásobníku nebo zapnutí či vypnutí ručního oboustranného tisku) Windows 98 a Windows Milennium (Me) 1. V nabídce Soubor používaného programu klepněte na položku Tisk. 1. 1. 2. Vyberte zařízení HP Color LaserJet 4700 a klepněte na položku Vlastnosti.
Operační systém Změna nastavení pro všechny tiskové úlohy až do ukončení programu Změna výchozího nastavení tiskové úlohy (například zapnutí výchozího nastavení Oboustranný tisk) Změna nastavení konfigurace (například přidání zásobníku nebo zapnutí či vypnutí ručního oboustranného tisku) Poznámka V režimu Classic mohou být nastavení konfigurace nedostupná. Mac OS X 10.3 1. V nabídce File (Soubor) klepněte na příkaz Print (Tisk). 1. V nabídce File (Soubor) klepněte na příkaz Print (Tisk). 2.
Ovladače tiskárny pro počítače Macintosh Tiskárna je dodávána se softwarem pro ovladače, který ke komunikaci s tiskárnou používá jazyk tiskárny. Ovladače tiskárny zajišťují přístup k funkcím tiskárny, jako je tisk na papír přizpůsobené velikosti, změna velikosti dokumentů a vkládání vodoznaků. Podporované ovladače tiskárny Ovladač tiskárny Macintosh a nezbytné soubory PPD jsou dodávány s tiskárnou.
Operační systém Změna nastavení všech Změna výchozího nastavení tiskových úloh, dokud nebude tiskové úlohy (například zavřen softwarový program zapnutí tisku po obou stranách ve výchozím nastavení) Změna nastavení konfigurace (například přidání fyzického příslušenství, jako je zásobník, nebo zapnutí či vypnutí funkce ovladače) Poznámka Konfigurační nastavení nemusí být k dispozici v režimu Classic. Mac OS X 10.3 1. V nabídce File (Soubor) klepněte na příkaz Print (Tisk). 1.
Software pro počítače Macintosh Instalační služba HP Installer poskytuje soubory popisu tiskárny (PPD), přípony dialogového okna Tiskárny (PDE) a obslužný program tiskárny HP Printer Utility pro použití v počítačích Macintosh. Pokud jsou tiskárna i počítač Macintosh připojeny k síti, nakonfigurujte tiskárnu pomocí integrovaného webového serveru tiskárny (EWS). Další informace naleznete v části Tiskové ovladače nebo Ovladače tiskárny pro počítače Macintosh.
5. Na jednotce pevného disku počítače vyberte postupně položky Applications (Aplikace), Utilities (Obslužné programy) a Desktop Printer Utility (Nástroj pro tiskárnu na pracovní ploše). 6. Poklepejte na ikonu Tiskárna (AppleTalk). 7. Vedle položky AppleTalk Printer Selection (Výběr tiskárny AppleTalk) klepněte na tlačítko Change (Změnit). 8. Vyberte tiskárnu, klepněte na položku Automatické nastavení a pak klepněte na položku Vytvořit. Poznámka Ikona na ploše je obecná.
Instalace softwaru tiskového systému 1. Zapojte kabel USB mezi portem USB tiskárny a portem USB počítače. Použijte standardní 2metrový kabel USB. 2. Vložte disk CD tiskárny do jednotky CD-ROM a spusťte instalační program. Nabídka disku CD se spustí automaticky. Pokud se nabídka disku CD nespustí automaticky, poklepejte na ikonu disku CD na ploše. 3. Poklepejte na ikonu instalačního programu ve složce HP LaserJet Installer (Instalační program HP LaserJet). 4.
Použití nástroje HP Printer Utility pro systém Macintosh Ke konfiguraci a správě tiskárny v počítači se systémem Mac OS X 10.2.8 nebo 10.3 použijte aplikaci HP Printer Utility (Nástroj HP Printer Utility). V této části jsou popsány některé funkce dostupné v aplikaci HP Printer Utility (Nástroj HP Printer Utility).
Tisk konfigurační stránky Konfigurační stránka slouží k prohlížení nastavení tiskárny. Další informace týkající se konfigurační stránky naleznete v části Konfigurační stránka. 1. Otevřete nástroj HP Printer Utility (Nástroj HP Printer Utility). 2. V seznamu Configuration Settings (Nastavení konfigurace) vyberte položku Configuration Page (Konfigurační stránka). 3. Klepnutím na tlačítko Print Configuration Page (Tisk konfigurační stránky) vytiskněte konfigurační stránku.
● Online Registration (Registrace online): Otevře webovou stránku, která slouží k registraci tiskárny. ● Return & Recycle (Návrat a recyklace): Otevře webovou stránku, která slouží k vyhledání informací o recyklaci používaného spotřebního materiálu. Odeslání souboru do tiskárny Odešlete soubor z počítače do tiskárny. Akce, kterou tiskárna provede, závisí na typu odeslaného souboru. Pokud například odešlete soubor připravený k tisku (například soubor .PS nebo .PCL), tiskárna jej vytiskne. 1.
3. Klepněte na tlačítko Choose (Zvolit), přejděte k souboru s firmwarem, který chcete načíst, a klepněte na možnost OK. 4. Klepnutím na tlačítko Upload (Odeslat) načtěte soubor firmwaru. Aktivace režimu oboustranného tisku (duplexního režimu) Zapněte funkci tisku po obou stranách v tiskárnách vybavených automatickými duplexními jednotkami 1. Otevřete nástroj HP Printer Utility (Nástroj HP Printer Utility). 2.
Zamčení nebo odemčení zařízení pro ukládání tiskárny Přístup k zařízení pro ukládání tiskárny můžete spravovat z počítače. 1. Otevřete nástroj HP Printer Utility (Nástroj HP Printer Utility). 2. V seznamu Configuration Settings (Nastavení konfigurace) vyberte položku Lock Resources (Zamknout prostředky). 3. V rozevírací nabídce Control Panel Access Level (Úroveň přístupu k ovládacímu panelu) vyberte úroveň přístupu, kterou chcete nastavit pro ovládací panel tiskárny. 4.
5. V rozevírací nabídce Default Media Type (Výchozí typ média) vyberte výchozí typ média pro zásobník. 6. Klepněte na tlačítko Apply Now (Použít nyní). Změna síťového nastavení Nastavení protokolu IP (síťového internetového protokolu) můžete změnit z počítače. Další informace týkající se implementovaného serveru WWW naleznete v části Použití implementovaného serveru WWW. 1. Otevřete nástroj HP Printer Utility (Nástroj HP Printer Utility). 2.
4. Klepněte na kartu Destinations (Cíle), potom na znaménko plus (+) a zadejte e-mailové adresy, čísla mobilních zařízení nebo adresy URL, na které mají být elektronickou poštou zasílány výstrahy. Poznámka Pokud vaše tiskárna podporuje seznamy příjemců e-mailových zpráv, můžete vytvořit seznamy výstrah pro konkrétní události stejným způsobem, jakým jste přidávali emailové adresy. CSWW 5.
Specifikace tiskových médií Nejlepších výsledků dosáhnete použitím běžného papíru na fotokopie 75 g/m2. Zkontrolujte, zda má papír dobrou kvalitu, zda na něm nejsou zářezy, vrypy, trhliny, skvrny, volné částečky, prach, záhyby, zda není zvlněný nebo nemá ohnuté okraje. ● Chcete-li objednat spotřební materiál v USA, přejděte na stránku http://www.hp.com/go/ljsupplies. ● Chcete-li objednat spotřební materiál kdekoli ve světě, přejděte na stránku http://www.hp.com/ghp/ buyonline.html.
Tabulka 1-2 Velikosti médií pro zásobník 1 (pokračování) Zásobník 1 Rozměry Gramáž nebo tloušťka Kapacita od 60 g/m2 do 90 g/m2 (dokumentový papír) Štítky (Letter/A4, Legal, Executive, JIS B5, A5) vhodné pro použití v laserových tiskárnách Rozsah: Maximální tloušťka 0,23 mm Maximální výška zásoby papíru: 10 mm od 76 x 127 mm do 216 x 356 mm Tabulka 1-3 Velikosti médií pro zásobník 2 a volitelné zásobníky 3 až 61 Zásobník 2 a volitelné zásobníky Rozměry Gramáž nebo tloušťka Kapacita Papír, stand
Tabulka 1-4 Automatický oboustranný tisk Automatický oboustranný tisk Rozměry Gramáž nebo tloušťka Papír Standardní velikosti: Rozsah: Letter: 215,9 x 279,4 mm od 60 g/m2 do 120 g/m2 (dokumentový papír) A4: 210 x 297 mm 8,5 x 13: 215,9 x 330,2 mm Legal: 215,9 x 355,6 mm Executive: 184,2 x 266,7 mm JIS B5: 182 x 257 mm Lesklý papír (A4/Letter, 13 x Viz výše uvedené standardní 8,5, Legal, Executive, JIS B5) podporované velikosti od 75 g/m2 do 120 g/m2 (dokumentový papír) Poznámka Nepoužívejte v této
Tabulka 1-5 Sešívačka/odkládací zásobník (pokračování) Sešívačka/odkládací zásobník Poznámka Viz výše uvedené podporované typy médií. Sešívání (30 listů) Poznámka Typy médií: papír a karty, lesklý papír, fólie, fotografický papír Sešívání (20 listů) Poznámka Viz výše uvedené podporované typy médií. CSWW Rozměry Gramáž nebo tloušťka Kapacita od 148 x 210 mm do 216 x 356 mm Poznámka Viz výše uvedené podporované zásobníky a velikosti médií.
40 Kapitola 1 Základní funkce tiskárny CSWW
2 Ovládací panel Tato kapitola obsahuje informace o ovládacím panelu tiskárny, který poskytuje možnost ovládání funkcí tiskárny a zobrazuje informace o tiskárně a tiskových úlohách.
Úvod Ovládací panel poskytuje možnost ovládání funkcí tiskárny a zobrazuje informace o tiskárně a tiskových úlohách. Displej na ovládacím panelu poskytuje grafické zobrazení informací o tiskárně a o stavu spotřebního materiálu, čímž napomáhá snadné identifikaci a řešení problémů.
Obrázek 2-2 Displej tiskárny 1 Oblast zprávy 2 Oblast výzvy Obrázek 2-3 Displej tiskárny 1 Oblast zprávy 2 Ukazatel stavu zásob 3 Barvy tiskových kazet jsou uvedeny zleva doprava: černá, fialová, azurová a žlutá. Oblasti zprávy a výzvy na displeji upozorňují na stav tiskárny a naznačují, jak byste měli reagovat. Ukazatel stavu zásob znázorňuje úrovně spotřeby tiskových kazet (černá, fialová, azurová a žlutá). Pokud úroveň spotřeby není známa, zobrazí se místo ní symbol .
V počítači budou zobrazeny stejné informace jako na ovládacím panelu. Z počítače lze také přistupovat k funkcím ovládacího panelu, jako jsou například kontrola stavu zásob, prohlížení zpráv nebo změna konfigurace zásobníků. Další informace naleznete na stránce Použití implementovaného serveru WWW.
Tlačítka na ovládacím panelu Tlačítka na ovládacím panelu umožňují provádění funkcí tiskárny, navigaci v nabídkách a reagování na zprávy na displeji. Název tlačítka Funkce Vybrat Provádí výběr a znovu spouští tisk po zotavení z chyby. Šipka nahoru Umožňuje pohyb v nabídkách a v textu a zvyšuje nebo snižuje hodnoty numerických položek na displeji. Šipka dolů Zpět/konec Nabídka Umožňuje otevření a ukončení nabídek.
Význam indikátorů na ovládacím panelu Obrázek 2-4 Indikátory na ovládacím panelu 1 Připraveno 2 Data 3 Pozor Indikátor Svítí Vypnuto Bliká Připraveno Tiskárna je ve stavu online (může přijímat a zpracovávat data). Tiskárna je ve stavu offline nebo vypnutá. Tiskárna se pokouší zastavit tisk a přejít do stavu offline. V tiskárně jsou přítomna zpracovávaná data, k dokončení úlohy je však potřeba více dat. Tiskárna nezpracovává ani nepřijímá data. Tiskárna zpracovává a přijímá data.
Význam kódů indikátorů sešívačky/odkládacího zásobníku V následující tabulce jsou uvedeny chyby, ke kterým může docházet v jednotce sešívačky/odkládacího zásobníku, ohlašované přídavným indikátorem a na ovládacím panelu tiskárny. Indikátor Svítí Zelený ● Poznámka Indikátor svítí zeleně v případě, že dochází ● k chybám, po kterých lze pokračovat. CSWW Příslušenství je připraveno a funguje správně. V kazetě sešívačky je méně než 20 sešívacích sponek.
Indikátor Svítí Bliká Vypnuto zarovnat papír pro sešívání. Pokud je požadováno sešívání, vytiskněte úlohu na papír stejného formátu nebo úlohu sešijte ručně. Na ovládacím panelu tiskárny se zobrazí zpráva KOMBINOVANÉ FORMÁTY PAPÍRU V ÚLOZE K SEŠITÍ. ● Oranžový Dochází k potížím s hardwarem příslušenství. ● Další informace naleznete na stránce Hlášení ovládacího panelu. Není k dispozici U zařízení je nutný zásah uživatele.
Indikátor Svítí Bliká Vypnuto a teprve potom pokračujte. CSWW ● Jsou otevřená dvířka pro přístup k oblasti se zaseknutým papírem. Zavřete dvířka a teprve potom pokračujte. ● Jednotka sešívačky je otevřená. Zavřete jednotku a teprve potom pokračujte.
Nabídky ovládacího panelu Většinu běžných tiskových úloh lze provádět v počítači pomocí tiskového ovladače nebo softwarové aplikace. Toto je nejvhodnější způsob ovládání tiskárny a potlačí nastavení ovládacího panelu tiskárny. Další informace naleznete v souborech nápovědy softwaru. Další informace o přístupu k tiskovému ovladači viz Software tiskárny. Tiskárnu lze také ovládat změnou nastavení na ovládacím panelu tiskárny.
Hierarchie nabídek Následující tabulky uvádí hierarchické uspořádání všech nabídek. Vstup do nabídek Stisknutím tlačítka Nabídka zobrazte položku NABÍDKY. Stisknutím tlačítka nebo se můžete v seznamu pohybovat. Stisknutím tlačítka vyberete příslušnou možnost. NABÍDKY OBNOVIT ÚLOHU INFORMACE MANIP. S PAPÍREM KONFIGURACE ZAŘÍZENÍ DIAGNOSTIKA SLUŽBY Nabídka Obnovit úlohu Další informace naleznete v části Nabídka Obnovit úlohu. OBNOVIT ÚLOHU TISK SEZNAMU ULOŽENÝCH ÚLOH JMÉNO UŽIVATELE PRIV.
TISK VZORKŮ CMYK TISK SOUBORU ADRESÁŘE TISKNOUT SEZNAM PÍSEM PCL TISK SEZN. PÍS. PS Nabídka Manipulace s papírem Další informace naleznete v části Nabídka Manipulace s papírem. MANIP. S PAPÍREM ZÁSOBNÍK 1 VEL. ZÁSOBNÍK 1 TYP ZÁSOBNÍK VELIKOSTI N = 2, 3, 4, 5 nebo 6 ZÁSOBNÍK TYPU N = 2, 3, 4, 5 nebo 6 Nabídka Konfigurace zařízení Další informace naleznete v části Nabídka Konfigurace zařízení a Změna nastavení konfigurace ovládacího panelu tiskárny.
OPTIMALIZOVAT RYCHLÁ KALIBRACE NYNÍ PLNĚ KALIBROVAT TECHNOLOGIE RET PRO BARVY VYTVOŘIT ČISTICÍ STRÁNKU ZPRACOVAT ČISTÍCÍ STRÁNKU AUTO ČIŠTĚNÍ INTERVAL ČIŠTĚNÍ NASTAVENÍ SYSTÉMU DATUM A ČAS LIMIT SKL. ÚLOH LIMIT POZASTAVENÍ ÚLOHY ZOBRAZIT ADRESU OMEZIT POUŽITÍ BAREV OPTIMÁLNÍ RYCHLOST/NÁKLADY CHOVÁNÍ ZÁSOBNÍKU ZPOŽDĚNÍ SPÁNKU ČAS PROBUZENÍ JAS DISPLEJE OSOBNOST SMAZATELNÁ VAROV. AUTO POKRAČOVÁNÍ VYMĚŇ.SPOTŘ. MATER.
EIO X JETDIRECT (kde X=1 nebo 2) RESETUJE OBNOVIT PŮVODNÍ NASTAVENÍ REŽIM SPÁNKU Nabídka Diagnostika Další informace naleznete v části Nabídka Diagnostika. DIAGNOSTIKA TISK. PROT. UDÁL. ZOBR.CHYB.PROT. ODSTR. POTÍŽÍ KVAL.
Nabídka Obnovit úlohu Nabídka Obnovit úlohu umožňuje zobrazit seznam všech uložených úloh. Položka nabídky Popis TISK SEZNAMU ULOŽENÝCH ÚLOH Vytiskne stránku se seznamem všech úloh uložených v tiskárně. V seznamu jsou uvedeni všichni uživatelé, pro něž jsou v tiskárně uloženy úlohy. Číslo v závorkách uvádí počet uložených úloh pro příslušného uživatele. CSWW ŽÁDNÉ ULOŽENÉ ÚLOHY Pokud nejsou uložené žádné úlohy, zobrazí se místo seznamu tato zpráva.
Nabídka Informace Pomocí nabídky Informace lze prohlížet a tisknout specifické informace o tiskárně. 56 Položka nabídky Popis TISK MAPY NABÍDEK Vytiskne mapu nabídek ovládacího panelu zobrazující rozložení a aktuální nastavení položek v nabídkách ovládacího panelu. Další informace viz Stránky s informacemi o tiskárně. TISK KONFIGURACE Vytiskne stránku konfigurace tiskárny. TISK STR. STAVU SPOTŘEBNÍHO MAT.
Nabídka Manipulace s papírem Nabídka Manipulace s papírem umožňuje konfiguraci vstupních zásobníků podle velikosti a typu. Je důležité, abyste pomocí této nabídky nakonfigurovali zásobníky ještě před prvním použitím tiskárny. Poznámka Pokud jste již používali jiné modely tiskáren HP LaserJet, bude vám pravděpodobně znám způsob konfigurace zásobníku 1 v režimu První nebo v režimu Kazeta.
Nabídka Konfigurace zařízení Nabídka KONFIGURACE ZAŘÍZENÍ umožňuje změnit výchozí nastavení tisku, upravit kvalitu tisku, změnit konfiguraci systému a možnosti vstupu a výstupu a obnovit výchozí nastavení. Nabídka Tisk Toto nastavení ovlivní pouze úlohy s neurčenými vlastnostmi. Většina úloh disponuje všemi vlastnostmi a potlačí hodnoty nastavené v této nabídce. Pomocí této nabídky lze také nastavit výchozí velikost a typ média.
Položka nabídky Hodnoty Popis ČÍSLO PÍSMA ZDROJ PÍSMA: Umožňuje vybrat zdroj písma interní, otvor pro kartu 1, 2 nebo 3, interní disk nebo disk EIO. SKLON PÍSMA VEL. BODU PÍSMA SADA ZNAKŮ PŘIPOJIT CR K LF NETISKNOUT PRÁZDNÉ STRÁNKY MAPOVÁNÍ ZDROJŮ MÉDIÍ ČÍSLO PÍSMA: Tiskárna přiřadí číslo každému písmu a tato čísla zobrazí v seznamu písem PCL. Rozsah je od 0 do 999. SKLON PÍSMA: Umožňuje vybrat rozteč písma. Tato položka se pravděpodobně nezobrazí (závisí na vybraném písmu).
Položka nabídky Hodnoty Popis NASTAVIT BARVU VÝRAZNÉ BARVY Umožňuje upravit nastavení polotónování pro každou barvu. Výchozí hodnotou pro každou barvu je 0. STŘEDNÍ BARVY TMAVÉ BARVY OBNOVIT HODNOTY BAREV NASTAVIT REGISTRACI TISK ZKUŠEBNÍ STRÁNKY ZDROJ UPRAVIT ZÁSOBNÍK [N] Posune zarovnání okraje do středu obrázku shora dolů a zleva doprava. Můžete také zarovnat obraz vytištěný vpředu s obrazem vytištěným vzadu. TISK ZKUŠEBNÍ STRÁNKY: Vytiskne testovací stránku s aktuálním nastavením registrace.
Položka nabídky Hodnoty Popis KŘÍD.PAPÍR POZADÍ 1 POZADÍ 2 FÓLIE TYP MÉDIA REGISTRACE DLOUHÝ PAPÍR PŘEDB. OTÁČENÍ OPAK.PŘENOS TEPL.FIX. ZÁS. 1 OBNOV. OPTIMAL. RYCHLÁ KALIBRACE Provede dílčí kalibraci tiskárny. Další informace naleznete na stránce Kalibrace tiskárny. NYNÍ PLNĚ KALIBROVAT Provede všechny kalibrační postupy tiskárny. Další informace naleznete na stránce Kalibrace tiskárny.
Položka nabídky Hodnoty Popis případě, že je vybrána možnost ZPRACOVAT ČISTÍCÍ STRÁNKU. Další informace naleznete v části Používání čisticí stránky. ZPRACOVAT ČISTÍCÍ STRÁNKU Žádná hodnota pro výběr. Výběr možnosti ZPRACOVAT ČISTÍCÍ STRÁNKU slouží ke zpracování čisticí stránky. Další informace naleznete v části Používání čisticí stránky.
Položka nabídky Hodnoty Popis OPTIMÁLNÍ RYCHLOST/NÁKLADY AUTO Tato položka nabídky určuje způsob, jakým se tiskárna bude přepínat z barevného režimu do režimu černobílého tak, aby bylo dosaženo co nejvyššího výkonu a životnosti tiskové kazety. HL. BAR. STRÁNKY HLAVNĚ ČB. STRÁNKY Pomocí AUTO se obnoví tovární nastavení tiskárny. Výchozí hodnota je AUTO. Pokud jsou téměř všechny tiskové úlohy barevné a pokrytí stránky je vysoké, zvolte možnost HL. BAR. STRÁNKY.
Položka nabídky Hodnoty Popis 90 MINUT 2 HODINY 4 HODINY ČAS PROBUZENÍ Zobrazí se seznam proměnných data Výchozí hodnota je Denně v 7:30. Tato a hodiny. položka nabídky zobrazí průvodce, pomocí kterého lze nastavit dobu, kdy má tiskárna přejít z režimu spánku (sleep) do normálního režimu. JAS DISPLEJE Rozsah je od 1 do 10. Umožňuje nastavit jas displeje ovládacího panelu. Výchozí hodnotou je 5. OSOBNOST AUTO Nastaví jako výchozí režim automatické přepínání, PCL, PDF nebo emulaci PostScript.
Položka nabídky Hodnoty Popis RAM DISK AUTO Umožňuje určit konfiguraci disku RAM. Jeli použito nastavení AUTO, tiskárna určí optimální velikost disku RAM na základě dostupné paměti. Výchozí hodnota je AUTO. Tato zpráva se zobrazuje u modelů bez instalovaného pevného disku. VYPNUTO JAZYK Zobrazí se seznam dostupných jazyků. Nastaví výchozí jazyk. Výchozí jazyk je ČEŠTINA.
Položka nabídky Hodnoty Popis ČASOVÝ LIMIT V/V 15 VTEŘINY Umožňuje nastavit časový limit vstupu a výstupu tiskárny v sekundách. Rozsah: 5-300 PARALELNÍ VSTUP VYSOKÁ RYCHLOST POKROČILÉ FUNKCE Umožňuje zvolit rychlost komunikace s hostitelem po paralelním portu a zapnout resp. vypnout obousměrnou paralelní komunikaci. Výchozí hodnota pro nastavení VYSOKÁ RYCHLOST je ANO. Výchozí hodnota pro nastavení POKROČILÉ FUNKCE je ZAPNUTO. NABÍDKA IMPLEMENT. SERVERU JETDIRECT Hodnoty se mohou lišit.
Položka nabídky Hodnoty Popis IPX/SPX Vyberte možnost METODA KONFIGURACE protokolu TCP/IP pro konfiguraci karty EIO. Pro možnost RUČNĚ vyberte hodnoty pro možnosti ADRESA IP, MASKA PODSÍTĚ, MÍSTNÍ BRÁNA a VÝCHOZÍ BRÁNA. APPLETALK DLC/LLC ZABEZPEČENÝ WEB RESET – ZABEZPEČENÍ RYCHLOST PŘIPOJENÍ IPX/SPX: Vyberte, zda je povolena nebo zakázána sada protokolů IPX/SPX (například v sítích Novell NetWare). APPLETALK: Umožňuje povolit nebo zakázat síť AppleTalk.
Nabídka Diagnostika Nabídka Diagnostika umožňuje spuštění testů, které mohou pomoci při rozpoznání a řešení problémů s tiskárnou. Položka nabídky Popis TISK. PROT. UDÁL. Tato položka umožňuje vytisknout seznam posledních 50 položek v záznamu událostí tiskárny počínaje nejnovější. ZOBR.CHYB.PROT. Tato položka zobrazí na displeji ovládacího panelu posledních 50 událostí počínaje nejnovějšími. ODSTR. POTÍŽÍ KVAL.
Změna nastavení konfigurace ovládacího panelu tiskárny Pomocí ovládacího panelu tiskárny lze změnit výchozí nastavení obecných konfiguračních parametrů tiskárny, jako je například velikost a typ zásobníku, režim sleep, jazyk tiskárny a řešení zaseknutí papíru. Přístup k ovládacímu panelu je také možný z počítače, a to prostřednictvím stránky Nastavení na implementovaném serveru WWW. V počítači budou zobrazeny stejné informace jako na ovládacím panelu.
7. Stisknutím tlačítka vyberte položku LIMIT POZASTAVENÍ ÚLOHY. 8. Stisknutím tlačítka nebo 9. Stisknutím tlačítka nastavte časový interval. vyberte příslušný časový interval. 10. Stiskněte tlačítko Nabídka. Zobrazit adresu IP Tato položka určuje, zda se na displeji zároveň se zprávou PŘIPRAVENO zobrazí i adresa IP tiskárny. Možnosti: AUTO a VYPNUTO. Výchozí nastavení pro tuto možnost je VYPNUTO. Je-li nainstalováno několik karet EIO, zobrazí se adresa IP karty nainstalované v první patici.
5. Stisknutím tlačítka vyberte položku NASTAVENÍ SYSTÉMU. 6. Stisknutím tlačítka zvýrazněte položku OPTIMÁLNÍ RYCHLOST/NÁKLADY. 7. Stisknutím tlačítka vyberte položku OPTIMÁLNÍ RYCHLOST/NÁKLADY. 8. Stisknutím tlačítka nebo 9. Stisknutím tlačítka nastavte vybranou možnost. vyberte požadovanou možnost. 10. Stiskněte tlačítko Nabídka. Možnosti chování zásobníku Chování zásobníku lze nastavit na jednu ze sedmi možností: ● POUŽIJ ZÁDANÝ ZÁS..
3. Stisknutím tlačítka vyberte položku KONFIGURACE ZAŘÍZENÍ. 4. Stisknutím tlačítka zvýrazněte položku NASTAVENÍ SYSTÉMU. 5. Stisknutím tlačítka vyberte položku NASTAVENÍ SYSTÉMU. 6. Stisknutím tlačítka zvýrazněte položku CHOVÁNÍ ZÁSOBNÍKU. 7. Stisknutím tlačítka vyberte položku CHOVÁNÍ ZÁSOBNÍKU. 8. Stisknutím tlačítka vyberte položku POUŽIJ ZÁDANÝ ZÁS.. 9. Stisknutím tlačítka nebo 10. Stisknutím tlačítka vyberte nastavení VÝHRADNĚ nebo PRVNÍ. nastavte chování zásobníku. 11.
9. Stisknutím tlačítka vyberte položku ODLOŽIT MÉDIA PS. 10. Stisknutím tlačítka vyberte položku AKTIVOVÁNO nebo DEAKTIVOVÁNO. 11. Stisknutím tlačítka nastavte chování zásobníku. 12. Stiskněte tlačítko Nabídka. Nastavení tiskárny na použití dotazu na velikost/typ 1. Stisknutím tlačítka Nabídky přejděte k položce NABÍDKY. 2. Stisknutím tlačítka zvýrazněte položku KONFIGURACE ZAŘÍZENÍ. 3. Stisknutím tlačítka vyberte položku KONFIGURACE ZAŘÍZENÍ. 4.
3. Stisknutím tlačítka vyberte položku KONFIGURACE ZAŘÍZENÍ. 4. Stisknutím tlačítka zvýrazněte položku NASTAVENÍ SYSTÉMU. 5. Stisknutím tlačítka vyberte položku NASTAVENÍ SYSTÉMU. 6. Stisknutím tlačítka zvýrazněte položku CHOVÁNÍ ZÁSOBNÍKU. 7. Stisknutím tlačítka vyberte položku CHOVÁNÍ ZÁSOBNÍKU. 8. Stisknutím tlačítka zvýrazněte položku DUPLEXOVAT PRÁZDNE STRANY. 9. Stisknutím tlačítka nebo 10. Stisknutím tlačítka vyberte nastavení AUTO nebo ANO. nastavte chování zásobníku. 11.
4. Stisknutím tlačítka zvýrazněte položku NASTAVENÍ SYSTÉMU. 5. Stisknutím tlačítka vyberte položku NASTAVENÍ SYSTÉMU. 6. Stisknutím tlačítka zvýrazněte položku ZPOŽDĚNÍ SPÁNKU. 7. Stisknutím tlačítka vyberte položku ZPOŽDĚNÍ SPÁNKU. 8. Stisknutím tlačítka nebo 9. Stisknutím tlačítka nastavte časový interval. vyberte příslušný časový interval. 10. Stiskněte tlačítko Nabídka.
5. Stisknutím tlačítka vyberte položku NASTAVENÍ SYSTÉMU. 6. Stisknutím tlačítka zvýrazněte položku ČAS PROBUZENÍ. 7. Stisknutím tlačítka vyberte položku ČAS PROBUZENÍ. 8. Stisknutím tlačítka nebo 9. Stisknutím tlačítka přijměte výběr. vyberte požadovaný den v týdnu. 10. Stisknutím tlačítka nebo vyberte nastavení VLASTNÍ nebo Vypnuto. 11. Stisknutím tlačítka přijměte výběr. 12. Stisknutím tlačítka nebo 13. Stisknutím tlačítka přijměte výběr. 14. Stisknutím tlačítka nebo 15.
8. Stisknutím tlačítka nebo zvýrazněte požadovanou hodnotu. 9. Stisknutím tlačítka přijměte výběr. 10. Stiskněte tlačítko Nabídka. Jazyk tiskárny Tato tiskárna podporuje automatické přepínání jazyka. Výchozí hodnota je AUTO. ● Hodnota AUTO konfiguruje tiskárnu pro automatické rozpoznání typu tiskové úlohy a přizpůsobení jazyka úloze. ● Hodnota PCL konfiguruje tiskárnu pro použití jazyka PCL (Printer Control Language). ● Hodnota PDF konfiguruje tiskárnu pro tisk souborů PDF.
4. Stisknutím tlačítka zvýrazněte položku NASTAVENÍ SYSTÉMU. 5. Stisknutím tlačítka vyberte položku NASTAVENÍ SYSTÉMU. 6. Stisknutím tlačítka zvýrazněte položku SMAZATELNÁ VAROV.. 7. Stisknutím tlačítka vyberte položku SMAZATELNÁ VAROV.. 8. Stisknutím tlačítka nebo 9. Stisknutím tlačítka nastavte výběr. vyberte příslušné nastavení. 10. Stiskněte tlačítko Nabídka.
Výměna kazet s tonerem Tiskárna nabízí tři možnosti pro případ, že dochází barva v kazetě a je nutné ji vyměnit. Výchozí hodnota je ZAST. KDYŽ DOCHÁZÍ. ● Možnost ZAST. PO VYČERPÁNÍ pozastaví tisk do doby, než bude vyměněna kazeta s barevným tonerem. Na displeji ovládacího panelu se zobrazí varování, že v kazetě dochází barva a je nutné ji vyměnit. ● Možnost ZAST. KDYŽ DOCHÁZÍ umožňuje tiskárně tisknout až do úplného vyčerpání barevného toneru.
5. Stisknutím tlačítka vyberte položku NASTAVENÍ SYSTÉMU. 6. Stisknutím tlačítka zvýrazněte položku OBJEDNAT PŘI. 7. Stisknutím tlačítka vyberte položku OBJEDNAT PŘI. 8. Stisknutím tlačítka nebo 9. Stisknutím tlačítka nastavte výběr. vyberte příslušné nastavení. 10. Stiskněte tlačítko Nabídka. Došla barva Pro tuto položku nabídky jsou k dispozici dvě možnosti. Výchozí hodnotou je ZASTAVIT. ● Hodnota ZASTAVIT způsobí zastavení tisku až do výměny příslušné barevné tiskové kazety.
Řešení zaseknutí papíru Tato možnost umožňuje nakonfigurovat odezvu tiskárny při zaseknutí papíru a také způsob zacházení s příslušnými stránkami. Výchozí hodnotou je hodnota AUTO. ● AUTO - Je-li k dispozici dostatek paměti, tiskárna automaticky zapne funkci pro odstranění uvíznutého papíru. ● VYPNUTO - Tiskárna již uvíznuté stránky nevytiskne. Naposledy vytištěné stránky se do paměti neuloží, výkon proto může zůstat zachován. ● ZAPNUTO - Tiskárna znovu vytiskne všechny uvíznuté stránky.
7. Stisknutím tlačítka vyberte položku RAM DISK. 8. Stisknutím tlačítka nebo 9. Stisknutím tlačítka nastavte výběr. vyberte nastavení AUTO nebo VYPNUTO. 10. Stiskněte tlačítko Nabídka. Jazyk U některých tiskáren se výzva k nastavení výchozího jazyka zobrazí při první inicializaci tiskárny. K procházení dostupnými možnostmi můžete použít tlačítka a . Pokud je zvýrazněn požadovaný jazyk, nastavte jej stisknutím tlačítka jako výchozí. Výchozí jazyk je ČEŠTINA.
Použití ovládacího panelu ve sdíleném prostředí Jelikož tiskárna je sdílená s dalšími uživateli, dodržujte následující pokyny, díky kterým bude tiskárna pracovat úspěšně: ● Dříve než provedete změny v nastavení na ovládacím panelu, poraďte se se správcem systému. Změna nastavení na ovládacím panelu může ovlivnit ostatní tiskové úlohy. ● Změnu výchozího písma tiskárny a zavedení softwarových písem koordinujte s ostatními uživateli.
84 Kapitola 2 Ovládací panel CSWW
3 Konfigurace V/V Tato kapitola popisuje postup konfigurace určitých síťových parametrů tiskárny.
Konfigurace sítě Někdy je potřeba nakonfigurovat v tiskárně určité síťové parametry. Tyto parametry můžete nakonfigurovat z instalačního softwaru, ovládacího panelu tiskárny, implementovaného serveru WWW nebo softwaru pro správu, například HP Web Jetadmin nebo HP LaserJet Utility for Macintosh. Poznámka Další informace o používání implementovaného serveru WWW naleznete v části Použití implementovaného serveru WWW.
12. Stisknutím tlačítka zvýrazněte položku RUČNĚ. 13. Stisknutím tlačítka zvýrazněte položku ADRESA IP. 14. Stisknutím tlačítka vyberte položku ADRESA IP. Poznámka Zvýrazní se první ze tří sad čísel. Není-li zvýrazněno číslo, zobrazí se zvýrazněné prázdné podtržítko. 15. Stisknutím tlačítka nebo můžete zvýšit nebo snížit číslo pro konfiguraci adresy IP. 16. Stisknutím tlačítka můžete přejít k další sadě čísel. 17. Opakujte kroky 15 a 16, dokud není zadána správná adresa IP. 18.
Nastavení výchozí brány 1. Stisknutím tlačítka Nabídky přejděte k položce NABÍDKY. 2. Stisknutím tlačítka zvýrazněte položku KONFIGURACE ZAŘÍZENÍ. 3. Stisknutím tlačítka vyberte položku KONFIGURACE ZAŘÍZENÍ. 4. Stisknutím tlačítka zvýrazněte položku I/O. 5. Stisknutím tlačítka vyberte položku I/O. 6. Stisknutím tlačítka zvýrazněte nabídku JETDIRECT. 7. Stisknutím tlačítka vyberte nabídku JETDIRECT. 8. Stisknutím tlačítka zvýrazněte položku TCP/IP. 9.
Zakázání protokolu IPX/SPX Poznámka Nevypínejte tento protokol, pokud budou na této tiskárně tisknout uživatelé systémů Windows 95/98, Windows NT, ME, 2000 nebo XP v přímém režimu IPX/SPX. 1. Stisknutím tlačítka Nabídky přejděte k položce NABÍDKY. 2. Stisknutím tlačítka zvýrazněte položku KONFIGURACE ZAŘÍZENÍ. 3. Stisknutím tlačítka vyberte položku KONFIGURACE ZAŘÍZENÍ. 4. Stisknutím tlačítka zvýrazněte položku I/O. 5. Stisknutím tlačítka vyberte položku I/O. 6.
13. Stisknutím tlačítka vyberte položku ZAPNUTO nebo VYPNUTO. 14. Stisknutím tlačítka Nabídka se vraťte do režimu PŘIPRAVENO. Zakázání protokolu AppleTalk 1. Stisknutím tlačítka Nabídky přejděte k položce NABÍDKY. 2. Stisknutím tlačítka zvýrazněte položku KONFIGURACE ZAŘÍZENÍ. 3. Stisknutím tlačítka vyberte položku KONFIGURACE ZAŘÍZENÍ. 4. Stisknutím tlačítka zvýrazněte položku I/O. 5. Stisknutím tlačítka vyberte položku I/O. 6. Stisknutím tlačítka zvýrazněte nabídku JETDIRECT. 7.
Paralelní konfigurace Tiskárna HP Color LaserJet 4700 podporuje současně síťové i paralelní připojení. Paralelní připojení je uskutečněno připojením tiskárny k počítači prostřednictvím obousměrného paralelního kabelu (splňujícího normu IEEE-1284-C) s konektorem typu C připojeným do paralelního portu tiskárny. Maximální délka kabelu je 10 metrů. Při popisu paralelního rozhraní znamená termín obousměrný schopnost tiskárny přijímat data z počítače a odesílat data do počítače prostřednictvím paralelního portu.
Konfigurace USB Tiskárna podporuje připojení USB 2.0. Port USB je umístěn na zadní straně tiskárny (viz obrázek dále). Musíte použít kabel USB typu A-B. Obrázek 3-2 Konfigurace USB 1 Konektor USB 2 Port USB Tato tiskárna obsahuje také port příslušenství třetích stran (ACC) využívající hostitelský protokol USB, viz obrázek dále.
Konfigurace pomocného připojení Tato tiskárna podporuje pomocné připojení pro vstupní zařízení manipulace s papírem. Port je umístěn na zadní straně tiskárny (viz obrázek dále).
Tiskové servery HP Jetdirect Tiskové servery HP Jetdirect usnadňují správu sítě tím, že v libovolném místě umožňují přímé připojení tiskárny do sítě. Podporují různé síťové protokoly a operační systémy. Tiskové servery HP Jetdirect podporují také síťový protokol Simple Network Management Protocol (SNMP), který umožňuje správcům sítě vzdálenou správu tiskárny a řešení problémů prostřednictvím softwaru HP Web Jetadmin.
Bezdrátový tisk Bezdrátové sítě nabízejí bezpečnou, zabezpečenou a málo nákladnou alternativu tradičních síťových připojení. Seznam dostupných bezdrátových tiskových serverů je uveden v části Spotřební materiál a příslušenství. Standard IEEE 802.11 Volitelné bezdrátové tiskové servery HP Jetdirect podporují připojení k síti 802.11. Tato bezdrátová technologie poskytuje vysoce kvalitní tisková řešení bez fyzických omezení, která představuje klasické připojení.
96 Kapitola 3 Konfigurace V/V CSWW
4 Tiskové úlohy Tato kapitola popisuje základní tiskové úlohy.
Řízení tiskových úloh V operačním systému Microsoft Windows je způsob, jakým tiskový ovladač při odeslání tiskové úlohy zavádí papír, ovlivněn třemi možnostmi nastavení. Možnosti nastavení Zdroj, Typ a Velikost se nacházejí v dialogových oknech Vzhled stránky, Tisk nebo Vlastnosti tisku softwarových programů. Pokud tyto možnosti nastavení nezměníte, tiskárna zvolí zásobník automaticky a použije výchozí nastavení. Zdroj U tisku podle zdroje zvolíte konkrétní zásobník, ze kterého bude tiskárna zavádět papír.
● Dialogové okno Vlastnosti tiskárny (ovladač tiskárny). Okno ovladače tiskárny se zobrazí po klepnutí na příkaz Vlastnosti v dialogovém okně Tisk. Změny nastavení provedené v dialogovém okně Vlastnosti tiskárny mají ze všech změn nejnižší prioritu. ● Výchozí nastavení tiskárny. Nastavení všech tiskových úloh je určeno výchozím nastavením tiskárny kromě případů, kdy je nastavení změněno v dialogových oknech Vzhled stránky, Tisk nebo Vlastnosti tiskárny, jak bylo popsáno výše.
Výběr tiskového média Pro tuto tiskárnu lze použít několik typů papíru a jiných médií. V této části jsou uvedeny pokyny a specifikace pro výběr a používání různých tiskových médií. Další informace o podporovaných tiskových médiích naleznete v části Specifikace tiskových médií. Je však možné, že tisk nebude uspokojivý ani v případě médií splňujících všechna kritéria uvedená v této kapitole.
Chcete-li objednat spotřební materiál pro tiskárnu HP Color LaserJet, přejděte na stránku http://www.hp.com/go/ljsupplies, pokud jste v USA, nebo na stránku http://www.hp.com/ghp/ buyonline.html, pokud se nacházíte mimo USA.
Automatické rozpoznávání typu média (režim automatického rozpoznávání) Tiskárny řady HP Color LaserJet 4700 mohou automaticky klasifikovat média do následujících kategorií: ● Běžný papír ● Průhledné fólie ● Lesklý papír ● Lesklý papír s velmi velkou gramáží ● Lesklý film ● Silný ● S malou gramáží Automatické rozpoznávání typu média funguje pouze v případě, že je zásobník nakonfigurován na kterýkoli z běžných typů papíru.
Rozpoznávání médií v zásobníku 2 až N Rozšířené rozpoznávání ● Tiskárna se zastaví na prvních pěti stránkách podaných z jednotlivých zásobníků papíru, rozpozná typ média a potom těchto pět výsledků zprůměruje. ● Tiskárna předpokládá, že pro šestou a pro všechny následující stránky bude použit stejný typ média, dokud tiskárnu nevypnete, dokud tiskárna nepřejde do režimu sleep nebo dokud nebude otevřen zásobník.
Konfigurace vstupních zásobníků Tiskárna umožňuje konfiguraci vstupních zásobníků podle velikosti a typu. Do vstupních zásobníků tiskárny můžete vložit různá média a poté pomocí ovládacího panelu požadovat média podle typu a velikosti. Poznámka Pokud jste již používali jiné modely tiskáren HP LaserJet, bude vám pravděpodobně znám způsob konfigurace zásobníku 1 v režimu První nebo v režimu Kazeta.
6. Chcete-li změnit typ papíru, zvýrazněte požadovaný typ stisknutím tlačítka 7. Stisknutím tlačítka nebo . vyberte typ papíru. Zobrazí se zpráva NASTAVENÍ ULOŽENO a pak se zobrazí aktuální nastavení typu a velikosti. 8. Pokud jsou nastavení velikosti a typu nyní správná, vymažte zprávu stisknutím tlačítka . Konfigurace zásobníku podle nastavení tiskové úlohy 1. V softwarové aplikaci zadejte zdrojový zásobník, velikost papíru a typ papíru. 2. Odešlete tiskovou úlohu na tiskárnu.
3. Stisknutím tlačítka vyberte položku MANIP. S PAPÍREM. 4. Stisknutím tlačítka zvýrazněte položku ZÁSOBNÍK TYPU . (N představuje číslo zásobníku, který konfigurujete.) 5. Stisknutím tlačítka vyberte položku ZÁSOBNÍK TYPU . 6. Stisknutím tlačítka nebo 7. Stisknutím tlačítka vyberte správný typ papíru. zvýrazněte správný typ papíru. Zobrazí se zpráva NASTAVENÍ ULOŽENO a pak se zobrazí aktuální nastavení typu a velikosti.
3. Jakmile se zobrazí konfigurační zpráva zásobníku, stiskněte tlačítko . 4. Stisknutím tlačítka změňte nastavení JAK. VLASTNÍ na nastavení VLASTNÍ. 5. Stisknutím tlačítka vyberte položku VLASTNÍ. 6. Stisknutím tlačítka nebo 7. Stisknutím tlačítka vyberte hodnotu. zvýrazněte správné jednotky (milimetry nebo palce). Jakmile jsou správně zadány měrné jednotky, nastavte rozměr X pomocí následujícího postupu: nebo zvýrazněte správnou hodnotu. 8. Stisknutím tlačítka 9.
Poznámka Do zásobníku 1 je možné vložit maximálně 100 listů standardního kancelářského papíru s gramáží 75 g/m2. Poznámka Pokyny pro vkládání médií pro oboustranný tisk naleznete v části Oboustranný (duplexní) tisk. 4. Nastavte boční vymezovače tak, aby se papíru lehce dotýkaly, ale neohýbaly jej. Poznámka naplnění. Zkontrolujte, zda papír zapadá pod zarážky na vymezovačích a pod ukazatele Tisk obálek ze zásobníku 1 Ze zásobníku 1 lze tisknout na širokou škálu různých obálek.
Vložení obálek do zásobníku 1 UPOZORNĚNÍ Chcete-li se vyhnout zaseknutí, nepřidávejte obálky do zásobníku ani nevyprazdňujte zásobník během tisku. 1. Otevřete zásobník 1. 2. Do zásobníku 1 vložte maximálně 20 obálek se stranou, která má být potištěna, směrem nahoru a koncem se známkou směrujícím do tiskárny. Lehce zasuňte obálky do tiskárny tak daleko, jak to jde. 3. Nastavte vymezovače tak, aby se dotýkaly obálek, ale neohýbaly je. Zkontrolujte, zda obálky zapadají pod zarážky na vymezovačích.
2. Jestliže software není schopen automaticky naformátovat obálku, zadejte v softwarové aplikaci nebo v tiskovém ovladači orientaci stránky Na šířku. Při nastavování okrajů zpětné a cílové adresy na obálkách Commercial #10 nebo DL se řiďte následujícími pokyny. Typ adresy Levý okraj Horní okraj Zpáteční 5 mm 5 mm Cílová 102 mm 51 mm Poznámka 3. V případě obálek jiných rozměrů nastavte okraje příslušným způsobem. V softwarové aplikaci nebo v tiskovém ovladači vyberte příkaz Tisk.
UPOZORNĚNÍ Ze zásobníků s kapacitou 500 listů netiskněte na štítky, obálky, papír s velkou nebo velmi velkou gramáží ani na média nepodporované velikosti. Na tyto typy médií lze tisknout pouze ze zásobníku 1. Nepřeplňujte vstupní zásobník ani jej během používání neotevírejte. V tiskárně by mohlo dojít k zaseknutí papíru. 1. Vyjměte zásobník z tiskárny. Poznámka CSWW Po vysunutí zásobníku ven zásobník mírně nadzvedněte a vyjměte. 2.
Poznámka Nejlepšího výkonu dosáhnete, naplníte-li zásobník, aniž byste dělili balíky papíru nebo je provzdušňovali. Rozdělení nebo provzdušnění balíku může způsobit vložení několika listů současně, což následně může vést k uvíznutí papíru. Kapacita zásobníku papíru se může měnit. Používáte-li například papír 75 g/m2, pojme zásobník celý balík 500 listů. Je-li médium těžší než 75 g/m2, do zásobníku nelze vložit celý balík a je nutné odpovídajícím způsobem zmenšit počet listů.
UPOZORNĚNÍ Ze zásobníků s kapacitou 500 listů netiskněte na štítky, obálky, papír s velkou nebo velmi velkou gramáží ani na média nepodporované velikosti. Na tyto typy médií lze tisknout pouze ze zásobníku 1. Nepřeplňujte vstupní zásobník ani jej během používání neotevírejte. Mohlo by dojít k uvíznutí papíru. CSWW 1. Vyjměte zásobník z tiskárny. 2. Stisknutím uvolňovací západky vymezovače a posunutím zadní části zásobníku podle délky použitého média upravte zadní vymezovače délky média. 3.
Poznámka Nejlepšího výkonu dosáhnete, naplníte-li zásobník, aniž byste dělili balíky papíru nebo je provzdušňovali. Rozdělení nebo provzdušnění balíku může způsobit vložení několika listů současně, což následně může vést k uvíznutí papíru. Kapacita zásobníku papíru se může měnit. Používáte-li například papír 75 g/m2, pojme zásobník celý balík 500 listů. Je-li médium těžší než 75 g/m2, do zásobníku nelze vložit celý balík a je nutné odpovídajícím způsobem zmenšit počet listů.
2. Úplně otevřete vymezovače, vložte média a upravte zadní vymezovače délky média podle délky použitého papíru. 3. Vložte do zásobníku médium lícem nahoru. Poznámka Nejlepšího výkonu dosáhnete, naplníte-li zásobník, aniž byste dělili balíky papíru nebo je provzdušňovali. Rozdělení nebo provzdušnění balíku může způsobit vložení několika listů současně, což následně může vést k uvíznutí papíru. Kapacita zásobníku papíru se může měnit.
Tisk na zvláštní média Těmito pokyny se řiďte v případě tisku na zvláštní typy médií. Poznámka Speciální média, jako jsou obálky, fólie, papíry vlastní velikosti nebo silná média s gramáží vyšší než 120 g/m2, se používají v zásobníku 1. Při tisku na speciální média použijte následující postup: 1. Do zásobníku vložte média. 2. Jakmile tiskárna zobrazí výzvu k určení typu papíru, vyberte typ média odpovídající papíru v zásobníku.
Poznámka Společnost Hewlett-Packard doporučuje používání papíru HP Color Laser Glossy Photo Paper a jemných lesklých papírů určených pro použití v barevných laserových tiskárnách HP. Produkty HP jsou vyrobeny tak, aby při společném použití zaručovaly optimální tiskové výsledky. V případě použití jiných typů lesklých médií může dojít ke zhoršení kvality tisku. Barevný papír ● Barevný papír by měl být stejné kvality jako bílý xerografický papír.
Silný papír V tiskárnách řady HP Color LaserJet 4700 lze používat následující typy silného papíru. Typ papíru Hmotnost papíru Papír s velkou a velmi velkou gramáží 105–163 g/m2 Karty 164–220 g/m2 Střední 90–105 g/m2 Tuhý papír HP 5 tisícin palce Při tisku na silný papír dodržujte následující pokyny: ● Pro papír s větší gramáží než 120 g/m2 použijte zásobník 1.
● Formuláře a hlavičkové papíry by měly být uloženy ve vlhkotěsném obalu, aby nedošlo při jejich skladování ke změně kvality. ● Před vložením předtištěného papíru, jako jsou například formuláře a hlavičkové papíry, se ujistěte, že inkoust na papíru již uschl. V průběhu fixačního procesu se může vlhký inkoust z předtištěného papíru uvolnit. ● Chcete-li vložit předtištěné formuláře a hlavičkové papíry do zásobníku 1, umístěte je lícovou stranou dolů a horní hranou směřující směrem k vám.
Použití funkcí ovladače tiskárny Při tisku z aplikace je mnoho funkcí zařízení přístupných z tiskového ovladače. Úplné informace o funkcích, které jsou dostupné v tiskovém ovladači, naleznete v nápovědě k tiskovému ovladači.
Použití rychlých nastavení 1. Otevřete okno tiskového ovladače (pokyny naleznete v části Přístup k tiskovým ovladačům). 2. Z rozevíracího seznamu Rychlá nastavení tiskové úlohy vyberte rychlé nastavení, které chcete použít. 3. Klepněte na tlačítko OK. Zařízení je nyní nastaveno tak, aby tisklo podle nastavení uložených v rychlém nastavení. Poznámka Chcete-li obnovit výchozí nastavení, vyberte v rozevíracím seznamu Rychlá nastavení tiskové úlohy možnost Výchozí nastavení tisku.
4. Chcete-li dokument vytisknout na papír vybraného formátu, aniž by bylo nutné změnit měřítko dokumentu, zkontrolujte, zda není vybrána možnost Zmenšit na stránku. 5. Klepněte na tlačítko OK. Zařízení je nyní nastaveno tak, aby vytisklo dokument podle zvoleného nastavení. Nastavení vlastního formátu papíru v tiskovém ovladači Nastavení vlastního formátu papíru 1. Otevřete okno tiskového ovladače (pokyny naleznete v části Přístup k tiskovým ovladačům). 2.
3. V seznamu klepněte na možnost Přední obálka. 4. Klepněte na položku Přidat prázdnou či předtištěnou obálku. Tisk více stránek na jeden list papíru Na jeden list papíru lze vytisknout více stránek. Tato funkce je k dispozici v některých ovladačích a umožňuje cenově efektivnější způsob tisku stránek konceptu. Chcete-li tisknout více stránek na jeden list papíru, vyhledejte v ovladači možnost rozložení nebo tisk více stránek na list. (Tato možnost se někdy nazývá tisk 2, 4 nebo n stránek na list.
Tisk na obě strany pomocí jednotky pro oboustranný tisk 1. Vložte dostatek papíru do jednoho ze tří zásobníků. Při použití speciálního papíru, např. hlavičkového papíru, vložte papír jedním z následujících způsobů: ● Do zásobníku 1 vložte hlavičkový papír přední stranou nahoru a dolním okrajem dopředu. ● Do všech ostatních zásobníků vložte hlavičkový papír přední stranou dolů a horním okrajem směrem k zadní části zásobníku. UPOZORNĚNÍ Nevkládejte papír s gramáží větší než 105 g/m2.
1 2 4 3 1. Na šířku podél dlouhé hrany Toto rozložení se často používá v účetnictví, zpracování dat a tabulkových programech. Každý druhý natisknutý obraz je orientován vzhůru nohama. Protilehlé stránky se čtou plynule shora dolů. 2. Na šířku podél kratší hrany Každý vytisknutý obraz je orientován správnou stranou nahoru. Protilehlé stránky se čtou shora dolů na levé stránce a potom shora dolů na pravé stránce. 3.
Nastavení možností barvy Možnosti na kartě Barva určují, jak jsou barvy z aplikací interpretovány a tištěny. Můžete zvolit možnosti barvy Automaticky nebo Ručně. Další informace naleznete v části Správa možností barvy tiskárny na počítačích se systémem Windows. ● Možnost Automaticky vyberte, pokud chcete optimalizovat barvy a polotóny použité v jednotlivých prvcích dokumentu (jako jsou text, grafika a fotografie).
Otevření dialogového okna Možnosti digitálního zobrazení HP 1. Otevřete dialogové okno Vlastnosti tiskárny. 2. Klepněte na kartu Papír/Kvalita a pak na tlačítko Digitální zobrazení HP. Poznámka Pokud jste nainstalovali software HP Image Zone, můžete jej použít k úpravám a dalšímu vylepšení fotografií. Použití karty Služby Poznámka Karta Služby je k dispozici v systému Windows XP. Pokud je zařízení připojeno k síti, použijte kartu Služby pro získání informací o stavu zařízení a spotřebního materiálu.
Používání funkcí v ovladači tiskárny Macintosh Při tisku ze softwarového programu je řada funkcí tiskárny k dispozici prostřednictvím ovladače tiskárny. Úplné informace o funkcích, které jsou v ovladači tiskárny k dispozici, získáte v nápovědě k ovladači tiskárny.
Tisk úvodní stránky 1. Otevřete ovladač tiskárny (viz část Získání přístupu k ovladačům tiskárny). 2. V rozevírací nabídce Cover Page (Úvodní stránka) nebo Paper/Quality (Kvalita papíru) vyberte, zda chcete úvodní stránku tisknout Before Document (Před dokumentem) nebo After Document (Za dokumentem). 3. Používáte-li systém Mac OS X, vyberte v rozevírací nabídce Cover Page Type (Typ úvodní stránky) sdělení, které se má na úvodní stránce vytisknout.
Tisk na obě strany pomocí příslušenství pro duplexní tisk 1. Vložte do jednoho ze zásobníků dostatek papíru pro danou tiskovou úlohu. Pokud vkládáte speciální papír, například papír s hlavičkou dopisu, vložte jej některým z následujících způsobů. ● Používáte-li zásobník 1, vložte nejprve do tiskárny hlavičkový papír přední stranou nahoru a podáváním z dolní strany strany. ● Používáte-li kterýkoli jiný zásobník, vložte hlavičkový papír přední stranou dolů a horním okrajem dozadu do zásobníku.
Nastavení možností barev Pomocí rozevírací nabídky Color Options (Možnosti barev) můžete určit, jakým způsobem se budou interpretovat a tisknout barvy ze softwarových programů. Poznámka Další informace o používání možností barev získáte v části Správa možností barev tiskárny v počítačích Macintosh. Nastavení možností barev CSWW 1. Otevřete ovladač tiskárny (viz část Získání přístupu k ovladačům tiskárny). 2. Otevřete rozevírací nabídku Color Options (Možnosti barev). 3.
Oboustranný (duplexní) tisk Některé typy tiskáren dokážou používat duplexní tisk (tisknout na obě strany papíru). Další informace o modelech podporujících automatický oboustranný tisk naleznete v části Základní funkce tiskárny. Ruční oboustranný tisk podporují všechny modely tiskárny. Poznámka Chcete-li tisknout na obě strany papíru, musíte v softwarové aplikaci nebo v tiskovém ovladači nastavit možnost oboustranného tisku.
Nastavení ovládacího panelu pro automatický oboustranný tisk Nastavení oboustranného tisku je možné měnit v mnoha softwarových aplikacích. Jestliže to softwarová aplikace nebo tiskový ovladač neumožňují, můžete nastavení oboustranného tisku upravit prostřednictvím ovládacího panelu. Výchozí tovární nastavení je VYPNUTO. UPOZORNĚNÍ Nepoužívejte oboustranný tisk u štítků. Mohlo by dojít k vážnému poškození.
Poznámka Chcete-li vybrat oboustranný tisk v tiskovém ovladači, musí být ovladač správně nastaven. Pokyny naleznete v nápovědě online pro tiskový ovladač. Další informace naleznete v části Tiskové ovladače nebo Ovladače tiskárny pro počítače Macintosh. Možnosti vazby oboustranných tiskových úloh Před zahájením tisku oboustranného dokumentu zvolte v tiskovém ovladači hranu, podél níž budete vázat hotový dokument. Vazba na dlouhou hranu (knižní vazba) je obvyklým způsobem vazby používaným při vazbě knih.
Poznámka Poškozený nebo již použitý papír může uvíznout. Neměli byste jej používat. Poznámka Ruční oboustranný tisk není podporován v systémech Windows 98 a v systémech, které používají ovladač PS. Ruční oboustranný (duplexní) tisk 1. Zkontrolujte, zda je tiskový ovladač nakonfigurován tak, že umožňuje ruční oboustranný tisk. V tiskovém ovladači vyberte možnost Zapnout ruční oboustranný tisk. Další informace naleznete v části Tiskové ovladače nebo Ovladače tiskárny pro počítače Macintosh. 2.
Používání sešívačky/odkládacího zásobníku Volitelná jednotka sešívačky/odkládacího zásobníku obsahuje integrovanou jednotku sešívačky a odkládacího zásobníku, která zajišťuje automatické oddělování úloh pomocí střídavého skládání úloh. Jednotka sešívačky/odkládacího zásobníku dokáže pracovat s různými gramážemi papíru od 60 do 220 g/m2. Výstupní přihrádka jednotky sešívačky/odkládacího zásobníku dokáže pro střídavé skládání úloh pojmout maximálně 750 listů papíru s gramáží 75 g/m2.
4. Vyberte kartu Nastavení zařízení. 5. Jedním z následujících způsobů vyberte sešívačku/odkládací zásobník: ● Přejděte k položce Automatická konfigurace, vyberte možnost Obnovit a potom klepněte na tlačítko Použít. ● Přejděte k položce Accessory Output Bin (příslušenství – výstupní zásobník), vyberte možnost HP 750–Sheet Stapler/Stacker (sešívačka/odkládací zásobník HP 750) a klepněte na tlačítko Použít. Macintosh 1. Spusťte nástroj Středisko tisku. 2. Vyberte možnost HP Color LaserJet 4700. 3.
Chcete-li tisknout na sešívačku/odkládací zásobník, vyberte příslušnou možnost v softwarové aplikaci, v ovladači tiskárny nebo na ovládacím panelu tiskárny. Poznámka Používání médií nevyhovujících specifikacím společnosti HP by mohlo způsobit potíže, které by mohly vyžadovat opravu. V tomto případě není taková oprava krytá ani zárukou a ani servisní smlouvou k tiskárně. Výběr sešívačky v aplikaci Windows 1. V nabídce Soubor vyberte příkaz Tisk a potom klepněte na příkaz Vlastnosti. 2.
Střídavé skládání úloh lze konfigurovat pouze z ovládacího panelu tiskárny. Nelze je aktivovat prostřednictvím ovladače tiskárny. Je-li konfigurováno střídavé skládání úloh, bude použito pro všechny následující tiskové úlohy. Poznámka Tiskovou úlohu lze buď sešívat, nebo střídavě skládat. Pokud je střídavé skládání úloh konfigurováno na ovládacím panelu, ale nikoli v ovladači tiskárny, bude úloha střídavě skládána.
Zvláštní případy tisku Těmito pokyny se řiďte v případě tisku na zvláštní typy médií. Tisk odlišné první stránky Následující postup použijte, chcete-li vytisknout první stránku na odlišný typ média, než na který se tiskne zbytek dokumentu, například chcete-li první stránku dokumentu vytisknout na hlavičkový papír a zbytek na obyčejný papír. 1. V aplikaci nebo ovladači tiskárny zadejte zásobník pro první stránku a jiný zásobník pro ostatní stránky.
Další informace týkající se způsobu přístupu k tiskovým ovladačům naleznete v části Tiskové ovladače nebo Ovladače tiskárny pro počítače Macintosh. Pokud softwarová aplikace vyžaduje pro papír uživatelského formátu vypočítání okrajů, příslušné informace vyhledejte v online nápovědě dané aplikace. Zastavení požadavku na tisk Požadavek na tisk můžete zastavit buď prostřednictvím ovládacího panelu tiskárny, nebo v rámci softwarové aplikace.
Funkce ukládání úloh Tiskárny řady HP Color LaserJet 4700 umožňují ukládat úlohy v paměti tiskárny a tisknout je později. Funkce ukládání úloh využívají paměť pevného disku i paměť RAM (Random Access Memory). Tyto funkce ukládání úloh jsou popsány dále. Chcete-li podpořit funkce ukládání úloh pro složité úlohy nebo pokud často tisknete složitou grafiku či dokumenty ve formátu PostScript (PS) nebo používáte mnoho zaváděných písem, společnost HP doporučuje nainstalovat dodatečnou paměť.
8. Stisknutím tlačítka nebo vyberte požadovaný počet kopií. 9. Stisknutím tlačítka úlohu vytiskněte. Vymazání uložených úloh Když odešlete uloženou úlohu, tiskárna přepíše všechny předchozí úlohy se stejným jménem uživatele a úlohy. Neexistuje-li pod stejným jménem uživatele a úlohy žádná uložená úloha a tiskárna potřebuje další místo, může smazat jiné uložené úlohy, počínaje nejstarší z nich. Výchozí počet úloh, které mohou být uloženy, je 32.
Tisk soukromé úlohy 1. Stisknutím tlačítka Nabídka zobrazte položku NABÍDKY. Položka OBNOVIT ÚLOHU je zvýrazněna. 2. Stisknutím tlačítka vyberte položku OBNOVIT ÚLOHU. 3. Stisknutím tlačítka zvýrazněte položku JMÉNO UŽIVATELE. 4. Stisknutím tlačítka vyberte položku JMÉNO UŽIVATELE. 5. Stisknutím tlačítka zvýrazněte položku NÁZEV ÚLOHY. 6. Stisknutím tlačítka vyberte položku NÁZEV ÚLOHY. Položka TISK je zvýrazněna. 7. Stisknutím tlačítka 8. Pomocí tlačítek 9.
12. Po dokončení zadávání čísla PIN stiskněte tlačítko . 13. Stisknutím tlačítka úlohu odstraňte. Režim Mopier Je-li povolen režim Mopier, tiskárna vytiskne na základě jedné tiskové úlohy několik seřazených kopií. Funkce tisku více originálů (multiple-original printing, mopying) zvyšuje výkon tiskárny a snižuje provoz v síti. Úloha je totiž na tiskárnu odeslána jednou a je pak uložena v paměti RAM tiskárny. Zbývající kopie jsou vytištěny nejvyšší rychlostí.
3. Stisknutím tlačítka vyberte položku OBNOVIT ÚLOHU. 4. Stisknutím tlačítka zvýrazněte položku JMÉNO UŽIVATELE. 5. Stisknutím tlačítka vyberte položku JMÉNO UŽIVATELE. 6. Stisknutím tlačítka zvýrazněte položku NÁZEV ÚLOHY. 7. Stisknutím tlačítka vyberte položku NÁZEV ÚLOHY. Položka TISK je zvýrazněna. 8. Stisknutím tlačítka vyberte položku TISK. 9. Stisknutím tlačítka nebo 10. Stisknutím tlačítka 146 Kapitola 4 Tiskové úlohy vyberte požadovaný počet kopií. úlohu vytiskněte.
Správa paměti Tato tiskárna podporuje až 544 MB paměti: 512 MB paměti DDR plus 32 MB přídavné paměti na desce formátoru. Přídavnou paměť je možné přidat instalováním paměti DDR (Dual Data-Rate). Za tímto účelem je tiskárna vybavena dvěma zásuvkami DDR, z nichž každá může pojmout 128 nebo 256 MB paměti RAM. Informace o instalaci paměti najdete v části Práce s pamětí a kartami tiskového serveru.
148 Kapitola 4 Tiskové úlohy CSWW
5 Správa tiskárny Tato kapitola popisuje správu tiskárny.
Stránky s informacemi o tiskárně Z ovládacího panelu tiskárny můžete vytisknout stránky, které obsahují podrobnosti o tiskárně a o jejím aktuálním nastavení.
3. Stisknutím tlačítka vyberte položku INFORMACE. 4. Stisknutím tlačítka zvýrazněte položku TISK KONFIGURACE. 5. Stisknutím tlačítka vyberte položku TISK KONFIGURACE. Na displeji bude zobrazeno hlášení Tiskne se... KONFIGURACE, dokud tiskárna nedokončí tisk konfigurační stránky. Po vytištění konfigurační stránky se tiskárna vrátí do stavu PŘIPRAVENO.
Na displeji se zobrazí hlášení Tiskne se... STRÁNKA VYUŽITÍ, dokud tiskárna nedokončí tisk stránky využití. Po vytištění stránky využití se tiskárna vrátí do stavu PŘIPRAVENO. Ukázková stránka Ukázková stránka představuje barevnou fotografii ilustrující kvalitu tisku. 1. Stisknutím tlačítka Nabídky přejděte k položce NABÍDKY. 2. Stisknutím tlačítka zvýrazněte položku INFORMACE. 3. Stisknutím tlačítka vyberte položku INFORMACE. 4. Stisknutím tlačítka zvýrazněte položku TISK ZKUŠEBNÍ STRANY. 5.
Souborový adresář Stránka souborového adresáře obsahuje informace o všech nainstalovaných zařízeních hromadné paměti. Tato možnost se nezobrazuje, pokud není nainstalováno žádné zařízení hromadné paměti. 1. Stisknutím tlačítka Nabídky přejděte k položce NABÍDKY. 2. Stisknutím tlačítka zvýrazněte položku INFORMACE. 3. Stisknutím tlačítka vyberte položku INFORMACE. 4. Stisknutím tlačítka zvýrazněte položku TISK SOUBORU ADRESÁŘE. 5. Stisknutím tlačítka vyberte položku TISK SOUBORU ADRESÁŘE.
Použití implementovaného serveru WWW Poznámka Pokud je tiskárna připojena přímo k počítači, můžete pomocí služby HP Easy Printer Care Software zobrazit stav tiskárny. Pokud je tiskárna připojena přímo k počítači, implementovaný server WWW je pro operační systém Windows 98 a novější podporován. Pokud je tiskárna připojena v síti, implementovaný server WWW je k dispozici automaticky.
Karta Informace Skupina stránek Informace obsahuje následující stránky: ● Stav zařízení. Na této stránce je zobrazen stav tiskárny a zbývající životnost příslušenství společnosti HP. Hodnota 0 % znamená, že je spotřební materiál již vyčerpán. Na této stránce je rovněž zobrazen typ a formát tiskového media v jednotlivých zásobnících. Chcete-li změnit výchozí nastavení, klepněte na položku Změnit nastavení. ● Konfigurační stránka.
● Jazyk. Nastavte jazyk, ve kterém se zobrazí informace implementovaného serveru WWW. ● Časové služby. Slouží ke konfiguraci nastavení času tiskárny. ● Restrict color (Omezit barvy). Nastavení omezení pro barevné tiskové úlohy uživatelů. Další informace o omezení a hlášení použití barevného tisku viz http://www.hp.com/go/coloraccess. Nastavení hodin reálného času Pro nastavení data a času použijte funkci hodin reálného času.
Používání služby HP Easy Printer Care Software Aplikace HP Easy Printer Care Software je program, který umožňuje provádět následující úlohy: ● Zobrazení informací o použití barev. ● Kontrola stavu tiskárny. ● Kontrola stavu spotřebního materiálu. ● Nastavení výstrah. ● Zpřístupnění nástrojů pro řešení problémů a provedení údržby. Službu HP Easy Printer Care Software lze zobrazit, pokud je tiskárna připojena k počítači přímo nebo je připojena k síti.
Část Popis ● Část Supplies Status (Stav spotřebního materiálu): Zobrazuje podrobně stav spotřebního materiálu, jako jsou zbývající množství toneru v tiskových kazetách vyjádřené v procentech a stav médií vložených do jednotlivých zásobníků. ● Odkaz Supplies Details (Podrobnosti o spotřebním materiálu): Otevírá stránku stavu spotřebního materiálu, na které jsou zobrazeny podrobnější informace o spotřebním materiálu tiskárny a informace o objednávání a recyklaci.
Část Popis Karta Device List (Seznam zařízení) ● Informace o tiskárně, včetně názvu tiskárny, výrobní značky a modelu. ● Ikona (pokud je v rozevíracím seznamu View as (Zobrazit jako) zvolena možnost Tiles (Dlaždice), která je výchozím nastavením) ● Jakékoliv aktuální výstrahy pro tiskárnu Zobrazuje informace o jednotlivých tiskárnách v seznamu Devices (Zařízení).
160 Kapitola 5 Správa tiskárny CSWW
6 Barva Tato kapitola popisuje barevný tisk na tiskárně HP Color LaserJet 4700. Uvádí také způsoby, jak získat co nejlepší barevný výtisk.
Používání barev Tiskárna HP Color LaserJet 4700 nabízí skvělé barvy už od chvíle, kdy ji nainstalujete. Poskytuje kombinaci automatických barevných funkcí, jejichž prostřednictvím vytváří pro běžné uživatele v kancelářích skvělé barevné výsledky, a důmyslných nástrojů pro profesionály, kteří mají zkušenosti s používáním barev. Tiskárny řady HP Color LaserJet 4700 obsahují pečlivě vytvořené a vyzkoušené tabulky barev, díky kterým mohou nabídnout hladké a přesné zobrazení všech tisknutelných barev.
Poznámka Vzhled barev na obrazovce je ovlivněn různými faktory, mezi něž patří zejména typ používaného monitoru a osvětlení v místnosti. Další informace naleznete na stránce Porovnání a shoda barev. Technologie sRGB slouží k práci s barvami v nejnovějších verzích aplikace Adobe PhotoShop, CorelDRAW™, Microsoft Office a mnoha dalších.
Porovnání a shoda barev Proces porovnání a sesouhlasení barevného výstupu tiskárny a barev na obrazovce je poměrně složitý, protože tiskárny a monitory počítačů používají k zobrazení barev odlišné metody. Monitory zobrazují barvy světelnými pixely s použitím barevného procesu RGB (red, green, blue – červená, zelená, modrá), zatímco tiskárny tisknou barvy s použitím procesu CMYK (cyan, magenta, yellow, black – azurová, purpurová, žlutá, černá).
Některé vzorníky jsou vytvořeny z přímých barev. Přímé barvy jsou speciálně vytvořená barviva. Mnohé z nich se nachází mimo rozsah tiskárny. K většině vzorníků s přímými barvami jsou k dispozici odpovídající vzorníky procesních barev, které obsahují aproximace přímých barev v systému CMYK. Ve většině vzorníků procesních barev je uvedena informace o procesních standardech, které byly použity k vytištění vzorníku. Nejčastějšími z nich jsou standardy SWOP, EURO a DIC.
Správa možností barvy tiskárny na počítačích se systémem Windows Nastavením možností barvy na hodnotu Automaticky zpravidla dosáhnete nejvyšší možnou kvalitu tisku pro nejběžnější tiskové požadavky. Vzhled některých dokumentů je však možné vylepšit ručním nastavením možností barvy. Příkladem takových dokumentů jsou marketingové brožury, které obsahují mnoho obrázků, nebo dokumenty, které se tisknou na média, jež nejsou uvedena v tiskovém ovladači.
Poznámka Možnost Automaticky je výchozí nastavení a je doporučena se pro tisk většiny barevných dokumentů. Možnost nastavení barev Manuální je určena pro nastavení úprav neutrální šedé barvy, polotónů a vylepšení okrajů pro text, grafiku a fotografie. Chcete-li vybrat možnost úpravy barev Manuální, na kartě Barvy vyberte položku Manuální a pak vyberte položku Nastavení. Možnost nastavení barev Manuální Ručně můžete nastavit možnosti barvy pro funkce Kontrola okraje, Polotón a Neutrální odstíny šedé.
Pro nastavení Neutrální šedá jsou k dispozici dvě hodnoty: ● Pouze černá vytvoří neutrální barvy (šedé a černou) pouze s použitím černého toneru. Tím se zajistí neutrální barvy bez barevného nádechu. ● 4barevně vytvoří neutrální barvy (šedé a černou) jako kombinaci všech čtyř barev tonerů. Tato metoda vytváří hladší gradienty a přechody k barvám, které nejsou neutrální, a vytváří nejtmavší černou barvu. Poznámka Některé aplikace převádějí text a grafiku na rastrové obrázky.
Správa možností barev tiskárny v počítačích Macintosh Nastavením možností barev na hodnotu Automatic (Automatické) obvykle dosáhnete nejlepší možné kvality tisku pro většinu obvyklých tiskových požadavků. U některých dokumentů však může ruční nastavení možností barev zvýšit kvalitu jejich vzhledu. Mezi tyto dokumenty patří marketingové příručky, které obsahují řadu obrázků nebo dokumentů, které je třeba tisknout na typ média, jež není uveden v ovladači tiskárny.
Poznámka Některé softwarové programy převádějí text nebo obrázky do rastrových obrázků. V těchto případech řídí nastavení Photographs (Fotografie) také text a grafiku. Barva RGB Pro nastavení barvy RGB Color (Barva RGB) je k dispozici pět hodnot: ● Pro většinu potřeb tisku slouží nastavení Default (sRGB) (Výchozí sRGB). Toto nastavení dá tiskárně pokyn k interpretaci barvy RGB jako sRGB, což je přijímaný standard společnosti Microsoft a organizace World Wide Web Organization (WWW).
CSWW ● Při hodnotě Light (Slabý) je přetisk nastaven na nejnižší úroveň. Nastavení adaptivní tvorby polotónů a REt jsou zapnuta. ● Off (Vypnuto) vypíná překrývání barev, adaptivní tvorbu polotónů i technologii REt.
172 Kapitola 6 Barva CSWW
7 Údržba Tato kapitola popisuje údržbu tiskárny.
Správa tiskových kazet Nejlepší kvality tisku dosáhnete pouze použitím pravých tiskových kazet HP. V této části jsou uvedeny informace o správném použití a ukládání tiskových kazet HP. Dále zde naleznete informace o použití tiskových kazet jiných výrobců. Tiskové kazety HP Pokud používáte originální novou tiskovou kazetu HP, můžete získat následující informace o stavu zásob: ● zbývající spotřební materiál v procentech, ● předpokládaný počet zbývajících stránek, ● počet vytištěných stránek.
Skladování tiskové kazety Nevyjímejte tiskovou kazetu z obalu, dokud ji nechcete skutečně použít. UPOZORNĚNÍ Chcete-li předejít poškození tiskové kazety, nevystavujte ji světlu na více než několik minut. Předpokládaná životnost tiskové kazety Životnost tiskové kazety závisí na charakteru použití a na množství toneru vyžadovaném pro tiskové úlohy.
Výměna tiskových kazet Jestliže se blíží konec doby životnosti tiskové kazety, na ovládacím panelu se zobrazí zpráva doporučující objednání její náhrady. Tiskárna může dále tisknout pomocí stávající tiskové kazety až do okamžiku, kdy se na ovládacím panelu zobrazí zpráva vyzývající k její výměně. Tiskárna používá čtyři barvy a pro každou z nich má zvláštní tiskovou kazetu: černá (K), purpurová (M), azurová (C) a žlutá (Y).
2. Vytáhněte přední kryt a přenosovou jednotku směrem dolů. UPOZORNĚNÍ Na otevřenou přenosovou jednotku nepokládejte žádné předměty. Dojdeli k proděravění přenosové jednotky, mohly by nastat potíže s kvalitou tisku. CSWW 3. Vyjměte použitou tiskovou kazetu z tiskárny. 4. Vyjměte novou tiskovou kazetu z obalu. Použitou tiskovou kazetu uložte do obalu pro pozdější recyklaci.
5. Vyrovnejte tiskovou kazetu s drážkami uvnitř tiskárny a zasuňte ji až na doraz. Poznámka Po instalaci tiskové kazety do tiskárny je automaticky odstraněna těsnicí páska z tiskové kazety. Poznámka Jestliže je kazeta v nesprávné patici, zobrazí se na ovládacím panelu zpráva UMÍSTĚNÍ [BAREVNÉ] KAZETY NESPRÁVNÉ. 6. Zavřete přední kryt a poté horní kryt. Za několik okamžiků by se na displeji ovládacího panelu měla zobrazit zpráva PŘIPRAVENO. 7. Instalace je dokončena.
Výměna spotřebního materiálu Používáte-li originální spotřební materiál HP, tiskárna vás v případě, že spotřební materiál dochází, automaticky upozorní. Upozornění na nutnost objednávky spotřebního materiálu vám poskytne dostatek času materiál objednat dříve, než bude nutné jej vyměnit. Umístění spotřebního materiálu Spotřební materiál lze identifikovat podle štítků a modrých plastových držadel. Následující obrázek znázorňuje umístění jednotlivých spotřebních dílů.
Zajištění prostoru kolem tiskárny pro výměnu spotřebního materiálu Následující obrázek znázorňuje velikost prostoru nad a po stranách tiskárny, který je potřeba zajistit při výměně spotřebních dílů. 3 1 2 Obrázek 7-2 Rozměrové schéma pro výměnu spotřebního materiálu 1 530 mm 2 1 294 mm 3 804 mm Přibližné intervaly výměny spotřebního materiálu V následující tabulce jsou uvedeny přibližné intervaly výměny spotřebního materiálu a zprávy na ovládacím panelu upozorňující na potřebu výměny.
Výměna kazety sešívačky Kazeta sešívačky obsahuje 5 000 sponek. Pokud sponky v kazetě sešívačky dojdou, vyměňte celou kazetu. Vyměňte kazetu sešívačky, zobrazí-li se na displeji ovládacího panelu výzva SEŠÍVAČCE DOCHÁZÍ SVORKY (v okamžiku zobrazení této zprávy zbývá v kazetě asi 20 až 50 sešívacích sponek) nebo VYMĚŇ KAZETU SEŠÍVAČKY.
182 2. Uchopte držadlo kazety sešívačky a jemně za ně zatáhněte. 3. Mírným kroutivým pohybem proti směru hodinových ručiček zatlačte kazetu sešívačky směrem dovnitř a vytáhněte ji ven.
4. Vložte novou kazetu sešívačky a zatlačte na ni, aby zapadla až na doraz. Poznámka C8091A. 5. CSWW Potřebujete-li objednat novou kazetu sešívačky, objednávejte výrobní číslo Zavřete dvířka pro přístup ke kazetě sešívačky.
Používání čisticí stránky Během tisku se může uvnitř tiskárny hromadit toner a prachové částečky. Za určitou dobu by znečištění mohlo dosáhnout takové míry, že by to mohlo způsobit potíže s tiskem, jako jsou například skvrny od toneru nebo rozmazaný toner. Tato tiskárna má čisticí režim, ve kterém lze tyto potíže odstranit a také jim zabránit do budoucna. Čištění tiskáren HP Color LaserJet 4700 a HP Color LaserJet 4700n pomocí ovládacího panelu 1. Stisknutím tlačítka Nabídky přejděte k položce NABÍDKY.
13. Stisknutím tlačítka zvýrazněte položku ZPRACOVAT ČISTÍCÍ STRÁNKU. 14. Stisknutím tlačítka vyberte položku ZPRACOVAT ČISTÍCÍ STRÁNKU. Čištění tiskáren HP Color LaserJet 4700dn, HP Color LaserJet 4700dtn a HP Color LaserJet 4700ph+ pomocí ovládacího panelu 1. Stisknutím tlačítka Nabídky přejděte k položce NABÍDKY. 2. Stisknutím tlačítka zvýrazněte položku KONFIGURACE ZAŘÍZENÍ. 3. Stisknutím tlačítka vyberte položku KONFIGURACE ZAŘÍZENÍ. 4.
186 5. Stisknutím tlačítka vyberte položku KVALITA TISKU. 6. Stisknutím tlačítka zvýrazněte položku INTERVAL ČIŠTĚNÍ. 7. Stisknutím tlačítka vyberte položku INTERVAL ČIŠTĚNÍ. 8. Stisknutím tlačítka zvýrazněte požadovanou hodnotu. 9. Stisknutím tlačítka vyberte požadovanou hodnotu.
Konfigurace výstrah Ke konfiguraci systému pro hlášení problémů s tiskárnou můžete použít program HP Web Jetadmin nebo implementovaný server WWW tiskárny. Výstrahy mají podobu e-mailové zprávy odeslané na vámi určený e-mailový účet nebo více účtů.
188 Kapitola 7 Údržba CSWW
8 Řešení potíží Tato kapitola popisuje řešení problémů, které mohou při práci s tiskárnou nastat.
Základní body pro řešení problémů Pokud se s tiskárnou vyskytnou nějaké problémy, mohou vám při určování příčiny problému pomoci tyto základní body.
Faktory ovlivňující výkon tiskárny Doba tisku úlohy je ovlivněna několika faktory. Patří mezi ně maximální rychlost tiskárny měřená ve stránkách za minutu. Mezi ostatní faktory ovlivňující rychlost tisku patří použití zvláštních médií (například průhledných fólií, lesklých médií, silných médií a médií vlastní velikosti), doba zpracování v tiskárně a doba zavedení dat.
Stránky s informacemi o odstraňování problémů Pomocí ovládacího panelu tiskárny lze vytisknout stránky, které napomáhají odstranit problémy s tiskárnou. Zde je popsán postup tisku následujících stránek s informacemi: ● Konfigurační stránka Poznámka stránku.
Na displeji se zobrazí hlášení Provádí se... TEST DRÁHY PAPÍRU, dokud tiskárna nedokončí tisk testovací stránky dráhy papíru. Po vytištění testovací stránky dráhy papíru se tiskárna vrátí do stavu PŘIPRAVENO. Stránka Registrace Na stránce registrace se vytiskne vodorovná a svislá šipka označující, jak daleko od středu lze na stránku tisknout. Registrační hodnoty můžete nastavit pro každý zásobník tak, aby obraz na přední i zadní stránce byl zarovnán na střed.
3. Stisknutím tlačítka vyberte položku DIAGNOSTIKA. 4. Stisknutím tlačítka zvýrazněte položku TISK. PROT. UDÁL.. 5. Stisknutím tlačítka vyberte položku TISK. PROT. UDÁL.. Na displeji bude zobrazeno hlášení Probíhá tisk... PROTOK. UDÁLOSTÍ, dokud tiskárna nedokončí tisk protokolu událostí. Po vytištění protokolu událostí se tiskárna vrátí do stavu PŘIPRAVENO.
Typy zpráv ovládacího panelu Hlášení ovládacího panelu lze podle závažnosti rozdělit do tří typů. ● Stavová hlášení ● Varovná hlášení ● Chybová hlášení V rámci kategorie chybových hlášení jsou některé zprávy klasifikovány jako kritické chybové zprávy. V této části je popsán rozdíl mezi jednotlivými typy zpráv ovládacího panelu. Stavová hlášení Stavová hlášení odrážejí aktuální stav tiskárny. Informují uživatele o normálním provozu tiskárny a jejich vymazání nevyžaduje žádný zásah.
Hlášení ovládacího panelu Výpis zpráv Hlášení ovládacího panelu Popis Doporučený zásah (FS) Systém souborů je chráněn a nemohou být do něj zapsány žádné nové soubory. 1. Chcete-li umožnit zápis do paměti Flash, pomocí programu HP Web Jetadmin vypněte ochranu proti zápisu. 2. Chcete-li zprávu vymazat, stiskněte tlačítko . 3. Pokud zobrazování této zprávy potrvá, vypněte a potom znovu zapněte tiskárnu. 1. Chcete-li zprávu vymazat, stiskněte tlačítko . 2.
Hlášení ovládacího panelu Popis Doporučený zásah Tiskárna nemůže provádět čtení nebo zápis z nebo do alespoň jedné paměťové značky tiskové kazety, nebo alespoň jedna paměťová značka chybí. 1. Vypněte a potom znovu zapněte tiskárnu. 2. Následující zprávy ovládacího panelu odpovídají barvám tiskových kazet: Další informace získáte stisknutím tlačítka . 3. Pokud zobrazování zprávy o této chybě potrvá, obraťte se na podporu společnosti HP na adrese http://www.hp.com/support/clj4700. NEUSAZENY 10.X.
Hlášení ovládacího panelu 13.XX.YY UVÍZNUTÍ Popis Došlo k zaseknutí v dráze papíru. Doporučený zásah 3. Další informace naleznete v části Odstranění zaseknutého papíru. 4. Pokud se hlášení zobrazuje i po odstranění všech stránek, obraťte se na podporu HP na adrese http://www.hp.com/support/clj4700. 1. Podrobné informace o odstranění zaseknutí získáte stisknutím tlačítka V DRÁZE PAPÍRU 2. Pomocí tlačítek a instrukce prohlížet. 3. Další informace naleznete v části Odstranění zaseknutého papíru.
Hlášení ovládacího panelu Popis Doporučený zásah podporu HP na adrese http://www.hp.com/support/clj4700. 13.XX.YY UVÍZNUTÍ V Došlo k uvíznutí stránky v zásobníku 2 nebo v jednom či více volitelných zásobnících. 1. ZÁSOBNÍKU X Pro náp. stisk 13.XX.YY UVÍZNUTÍ VE VÝSTUPNÍM ZAŘÍZENÍ střídá se s Došlo k zaseknutí papíru v externím zařízení pro zpracování papíru. Na jednotce sešívačky/odkládacího zásobníku bliká oranžový indikátor. Pro náp. stisk UVÍZ. V DR.OBOUS. T.
Hlášení ovládacího panelu Popis Doporučený zásah 20 NEDOSTATEČNÁ PAMĚŤ Tiskárna přijala z počítače více dat, než lze uložit do volné paměti. 1. Pro náp. stisk Stisknutím tlačítka Poznámka dat. střídá se s 20 NEDOSTATEČNÁ PAMĚŤ Pokračujte stiskem 22 EIO X Chcete-li se v budoucnu této chybě vyhnout, snižte složitost tiskové úlohy. 3. Přidání paměti do tiskárny pravděpodobně umožní tisk složitějších stránek. PŘEPL VYROVN PAMĚTI Pokračujte stiskem 1. Stisknutím tlačítka Pro náp.
Hlášení ovládacího panelu Popis Doporučený zásah na adrese http://www.hp.com/support/ clj4700. 40 ŠPATNÝ PŘENOS Spojení s implementovaným tiskovým serverem JetDirect bylo přerušeno. IMPLEMENTOVANÉHO V/V střídá se s Pokud zobrazování této zprávy potrvá, obraťte se na podporu společnosti HP na adrese http://www.hp.com/support/clj4700. Pokračujte stiskem 41.3 NEOČEKÁVANÝ FORMÁT V ZÁSOB. X Vypněte a potom znovu zapněte tiskárnu. Další informace získáte stisknutím tlačítka .
Hlášení ovládacího panelu Popis Doporučený zásah 50.6: Došlo k chybě otevřené fixační jednotky. 50.7: Došlo k chybě mechanismu uvolňování tlaku fixační jednotky. Tato chyba může vzniknout následkem nedostatečného napájení, nesprávného napětí nebo potíží s fixační jednotkou. 50.X CHYBA FIXAČNÍ JEDNOTKY Došlo k chybě fixace. Vypněte a potom znovu zapněte tiskárnu. Buď laserový paprsek detekoval chybu, nebo došlo k chybě laseru. 1. Vypněte a potom znovu zapněte tiskárnu. Hodnoty Y: 2.
Hlášení ovládacího panelu Popis Doporučený zásah Tisk nemůže pokračovat. Došlo k chybě funkce čidla. 1. Vypněte a potom znovu zapněte tiskárnu. Hodnoty X: 2. Pokud potíže potrvají, obraťte se na podporu společnosti HP na adrese http://www.hp.com/support/clj4700. 1. Vypněte a potom znovu zapněte tiskárnu. 2. Pokud potíže potrvají, obraťte se na podporu společnosti HP na adrese http://www.hp.com/support/clj4700. 1. Vypněte a potom znovu zapněte tiskárnu. 2.
Hlášení ovládacího panelu Popis Doporučený zásah 59.XY Došlo k chybě motoru tiskárny. 1. Vypněte a potom znovu zapněte tiskárnu. 2. Pokud potíže potrvají, obraťte se na podporu společnosti HP na adrese http://www.hp.com/support/clj4700. CHYBA TISKÁRNY Pro náp. stisk střídá se s Poznámka: Toto hlášení se může zobrazit i v případě, že přenosová jednotka chybí nebo je instalována nesprávně. Zkontrolujte, zda je přenosová jednotka instalována správně. 59.
Hlášení ovládacího panelu Popis Doporučený zásah 68.X CHYBA PAMĚTI Jedna nebo několik položek nastavení tiskárny, které jsou uloženy v energeticky nezávislé paměti, je neplatných a došlo k jejich resetování na tovární hodnoty. Stisknutí tlačítka by mělo toto hlášení odstranit. Tisk může pokračovat, může však dojít k neočekávanému chování. 1. Pokračujte stisknutím tlačítka 2. Pokud zobrazování této zprávy potrvá, vypněte a potom znovu zapněte tiskárnu. 3.
Hlášení ovládacího panelu Popis Doporučený zásah 8X.YYYY Došlo ke kritické chybě V/V příslušenství v patici X. 1. Vypněte a potom znovu zapněte tiskárnu. X Popis 2. Pokud potíže potrvají, obraťte se na podporu společnosti HP na adrese http://www.hp.com/support/clj4700. CHYBA EIO X 1: chyba v patici 1 2: chyba v patici 2 8X.YYYY – IMPLEMENTOVÁNO JETDIRECT – CHYBA Tato zpráva je generována při selhání implementovaného tiskového serveru JetDirect. Vypněte a potom znovu zapněte tiskárnu.
Hlášení ovládacího panelu Popis Doporučený zásah střídá se s 3. Tiskárnu znovu zapněte. PŘIPRAVENO 4. Pokud hlášení přesto potrvá, vyměňte diskovou jednotku EIO. Disk EIO X Diskové zařízení v patici X se inicializuje. Není nutný žádný zásah. Diskové zařízení EIO v patici X se roztáčí. Není nutný žádný zásah. Disk EIO v patici X nefunguje správně. 1. Vypněte tiskárnu. 2. Odeberte disk EIO z dané patice a vyměňte jej za novou diskovou jednotku EIO. 1.
Hlášení ovládacího panelu Popis Doporučený zásah na adrese http://www.hp.com/support/ clj4700. Je nainstalován spotř. materiál HP Byla instalována nová kazeta HP. Tiskárna se asi za 10 sekund vrátí do stavu PŘIPRAVENO. Není nutný žádný zásah. Kalibrace... Tiskárna provádí kalibraci. Není nutný žádný zásah. KOMBINOVANÉ FORMÁTY PAPÍRU Úloha obsahuje papíry různých velikostí, Při odesílání úloh do sešívačky používejte které nelze sešít. Indikátor stavu svítí zeleně. papír stejného formátu.
Hlášení ovládacího panelu Popis Doporučený zásah NASTAVENÍ ULOŽENO Byl uložen výběr nabídek. Není nutný žádný zásah. NEDOSTATEK PAMĚTI Zařízení nemá k dispozici dostatek paměti k 1. načtení dat, například písem nebo maker, ze zadaného umístění. Zařízení může být jedna 2. z následujících možností: K NAČT. PÍSEM/DAT Pro náp.
Hlášení ovládacího panelu Popis Doporučený zásah OBJ. FIXAČNÍ JEDN. Doba životnosti fixační jednotky končí. Tiskárna je připravena a bude pokračovat v tisku předpokládaného počtu zbývajících stránek. 1. Chcete-li zobrazit nápovědu ke zprávě, stiskněte tlačítko . 2. Zjistěte výrobní číslo fixační sady. 3. Objednejte fixační sadu. ZBÝVÁ XXX STRAN Pro náp. stisk Tisk bude pokračovat, dokud nebude nutné vyměnit spotřební materiál.
Hlášení ovládacího panelu Popis Doporučený zásah OBJEDNAT [BAREVNOU] Doba životnosti uvedené tiskové kazety končí. Tiskárna je připravena a bude pokračovat v tisku předpokládaného počtu zbývajících stránek. Předpokládaný počet zbývajících stránek je založen na předchozím pokrytí stránek této tiskárny. 1. Chcete-li zobrazit nápovědu ke zprávě, stiskněte tlačítko . 2. Zjistěte výrobní číslo uvedené tiskové kazety. 3. Objednejte uvedenou tiskovou kazetu.
Hlášení ovládacího panelu Popis Doporučený zásah OTEVŘEN HORNÍ KRYT ODKLÁDACÍHO ZÁSOBNÍKU Je otevřen kryt jednotky odkládacího zásobníku. Jednotka nemůže pracovat. Zavřete horní kryt a odešlete do tiskárny úlohu znovu. PATICE NA KARTU X NENÍ Karta flash v patici X nefunguje správně. 1. Vypněte tiskárnu. 2. Vyjměte kartu z dané patice a vyměňte ji za novou kartu. FUNKČNÍ PLNÁ PŘIHRÁDKA ODKLÁDACÍHO ZÁSOBNÍKU Výstupní přihrádka sešívačky/odkládacího zásobníku je plná.
Hlášení ovládacího panelu Popis Probíhá tisk... Tiskárna generuje diagnostickou stránku. Po Není nutný žádný zásah. jejím dokončení se tiskárna vrátí do stavu PŘIPRAVENO. DIAGNOSTICKÉ STRÁNKY Probíhá tisk... ODSTR. POTÍŽÍ KVAL. TISKU Probíhá tisk... PROTOK. UDÁLOSTÍ Probíhá tisk... REGISTRAČNÍ STRÁNKY Probíhá tisk... STAV ZÁSOB Probíhá tisk... Doporučený zásah Tiskárna generuje stránky s řešením Postupujte podle pokynů na vytištěných problémů s kvalitou tisku. Po dokončení tisku stránkách.
Hlášení ovládacího panelu Popis Doporučený zásah PŘIPRAVENO Tiskárna je ve stavu online a je připravena. Není nutný žádný zásah. Tiskárna je ve speciálním režimu diagnostiky. Chcete-li ukončit speciální režim diagnostiky, stiskněte tlačítko Stop. Adresa IP Připraveno pro režim Diagnostiky NEBO Ukončete stisknutím Stop Není nutný žádný zásah. Přístup nepovolen Požádejte správce tiskárny o změnu nastavení.
Hlášení ovládacího panelu Popis Doporučený zásah přístup k disku, například uložené úlohy, je však potřeba počkat až po inicializaci disku. RUČNÍ PODÁVÁNÍ Byla odeslána úloha s nastavením RUČNÍ PODÁVÁNÍ a zásobník 1 je prázdný. K dispozici je jiný zásobník. 1. Vložte do zásobníku 1 správný papír. 2. V případě zobrazení dotazu potvrďte velikost a typ vloženého papíru. 3. Jinak vyberte stisknutím tlačítka zásobník. Byla odeslána úloha s nastavením RUČNÍ PODÁVÁNÍ a zásobník 1 je prázdný. 1.
Hlášení ovládacího panelu Popis Doporučený zásah sešívačky získáte v části Výměna kazety sešívačky. Spouští se interní disk Probíhá inicializace interního diskového zařízení. Není nutný žádný zásah. ŠPATNÉ PŘIPOJENÍ Vstupní zásobník na 500 listů není správně propojen s tiskárnou. 1. Zkontrolujte, zda je tiskárna umístěna na vodorovném povrchu. 2. Vypněte tiskárnu. 3. Znovu usaďte tiskárnu na vstupní zásobník na 500 listů. 4. Po usazení vstupního zásobníku na 500 listů zapněte tiskárnu.
Hlášení ovládacího panelu Popis střídá se s Doporučený zásah disková jednotka, odstraňte dříve uložené tiskové úlohy. Zpracovává se... UMÍSTĚNÍ [BAREVNÉ] Kazeta byla instalována do nesprávné patice 1. a byl zavřen kryt. KAZETY NESPRÁVNÉ Otevřete horní a přední kryt. UPOZORNĚNÍ Přenosovou jednotku lze snadno poškodit. střídá se s Pro náp. stisk 2. Otevřete přenosovou jednotku. Ukazatel stavu zásob zobrazí úrovně spotřeby tiskových kazet. 3. Vyjměte nesprávnou tiskovou kazetu. 4.
Hlášení ovládacího panelu Popis Doporučený zásah VLOŽTE MÉDIA DO ZÁSOBNÍKU XX Zásobník XX je buď prázdný, nebo je nakonfigurován na jiný typ a velikost, než je určeno úlohou. Je také možné, že je k dispozici jiný zásobník papíru. 1. Vložte do zásobníku papíru zadaná média. 2. Ověřte, zda jsou vodicí lišty média nastaveny ve správné poloze. 3. V případě zobrazení dotazu potvrďte velikost a typ vloženého papíru. 4. Chcete-li použít jiný zásobník, stiskněte tlačítko . [TYP] [VELIKOST] Jiný zásob.
Hlášení ovládacího panelu Popis Doporučený zásah VYMĚŇ.SPOTŘ. MATER. Tato zpráva je generována v případě, že došla barva v tiskových kazetách a tiskárna je nastavena na možnost AUTOM.POKR. ČERNOU. Stisknutím tlačítka můžete zobrazit podrobné informace. Použít jen černou střídá se s VYMĚŇ.SPOTŘ. MATER. Zjistit stav: Ukazatel stavu zásob zobrazí úrovně spotřeby tiskových kazet. VYMĚŇ KAZETU Doba životnosti několika spotřebních 1. materiálů skončila.
Hlášení ovládacího panelu Popis Doporučený zásah 3. Stiskněte malé modré západky umístěné po obou stranách v dolní části přenosové jednotky a vyzvedněte jednotku z tiskárny. 4. Nainstalujte novou přenosovou jednotku. 5. Zavřete horní a přední kryt. 6. Informace o objednání zásob jsou k dispozici prostřednictvím implementovaného serveru WWW. Další informace naleznete v části Použití implementovaného serveru WWW. 1. Objednejte přenosovou sadu. 2. Chcete-li pokračovat v tisku, stiskněte tlačítko .
Hlášení ovládacího panelu Popis Doporučený zásah Další informace naleznete v části Použití implementovaného serveru WWW. VYMĚŇTE SADU FIXAČNÍ JEDNOTKY 1. Objednejte fixační sadu. 2. Chcete-li pokračovat v tisku, stiskněte tlačítko . 3. VYMĚŇTE SADU FIXAČNÍ JEDNOTKY Chcete-li vyměnit fixační jednotku, postupujte takto: Pokračujte stiskem ● Otevřete horní kryt. ● Uchopte fialová držadla na fixační jednotce. ● Vyjměte starou fixační jednotku z tiskárny. ● Nainstalujte novou fixační jednotku.
Hlášení ovládacího panelu Popis Doporučený zásah Pro náp. stisk střídá se s PŘIPRAVENO ZÁS X PRÁZDNÝ Uvedený zásobník je prázdný, avšak aktuální Naplňte zásobník v příhodnou dobu. úloha jej k tisku nepotřebuje. [TYP] [VELIKOST] střídá se s PŘIPRAVENO ZÁS X VELIKOST= Velikost vybraná v nabídce byla uložena. Není nutný žádný zásah. Není nutný žádný zásah. Nevypínejte tiskárnu. NEVYPÍNAT V systému souborů tiskárny lze uložit programy a písma, která jsou při zapnutí zavedena do paměti RAM.
Hlášení ovládacího panelu Popis Doporučený zásah ZVOLENÁ OSOBNOST Jazyk tiskové úlohy (PJL) obdržel žádost o jazyk tiskárny, který není v tiskárně k dispozici. Úloha se přeruší a nevytisknou se žádné stránky. 1. Podrobné informace získáte stisknutím tlačítka . 2. a Pomocí tlačítek instrukce prohlížet. 3. Zopakujte tisk pomocí správných ovladačů pro dané zařízení. NENÍ DOSTUPNÁ Pokračujte stiskem střídá se s ZVOLENÁ OSOBNOST můžete NENÍ DOSTUPNÁ Pro náp.
Zaseknutí papíru Při odstraňování zaseknutých papírů z tiskárny použijte tento obrázek. Pokyny pro odstraňování zaseknutých papírů naleznete v části Odstranění zaseknutého papíru. Poznámka Všechny oblasti tiskárny, které by mohlo být nutné otevřít k odstranění zaseknuté tiskové úlohy, jsou vybaveny zelenými držadly pro rychlou identifikaci.
Odstranění zaseknutého papíru Tato tiskárna je vybavena automatickou funkcí řešení zaseknutí papíru, která umožňuje nastavit, zda se má tiskárna pokusit znovu vytisknout zaseknuté stránky. Možnosti jsou následující: ● AUTO - Tiskárna se automaticky znovu pokusí vytisknout uvíznuté stránky. Toto nastavení je výchozí. ● VYPNUTO - Tiskárna se nepokusí znovu vytisknout uvíznuté stránky. ● ZAPNUTO - Tiskárna se znovu pokusí vytisknout uvíznuté stránky.
Obvyklé příčiny zaseknutí papíru Následující tabulka uvádí obvyklé příčiny zaseknutí papíru a navrhovaná řešení. Zaseknutí papíru Příčina a řešení 226 Příčina Řešení Po první instalaci tiskárny se ochranná vložka nevysune správně. Viz Uvíznutí v zásobníku 1. Tiskové médium neodpovídá specifikacím médií doporučeným společností HP. Používejte média, která splňují specifikace HP. Další informace viz Podporované hmotnosti a velikosti médií.
Příčina a řešení Příčina Řešení Poznámka Pokud v tiskárně stále dochází k uvíznutí, obraťte se na Podporu zákazníků HP nebo na autorizovaného poskytovatele služeb HP. Další informace naleznete na stránce http://www.hp.com/ support/clj4700.
Odstranění zaseknutého papíru Jednotlivé části uvedené níže odpovídají hlášení o zaseknutí papíru, které se může na ovládacím panelu zobrazit. Podle těchto postupů můžete zaseknutý papír odstranit. Uvíznutí v zásobníku 1 1. Otevřete zásobník 1. 2. Vyjměte ze zásobníku 1 vložený papír. 3. Znovu vložte papír do zásobníku 1 a přesvědčte se, zda je médium správně vloženo. Poznámka 228 Nevkládejte média nad plnicí zarážky. 4. Ověřte, zda jsou vodicí lišty nastaveny ve správné poloze. 5.
Uvíznutí v zásobníku 2 nebo ve volitelných zásobnících 1. Vytáhněte určený zásobník a položte jej na rovný povrch. Ověřte, zda jsou vodicí lišty papíru nastaveny ve správné poloze. 2. Odstraňte případné částečně zavedené médium. Uchopte médium za oba rohy a táhněte je dolů. Poznámka 3. Chcete-li se vyhnout potížím s těžším papírem, použijte zásobník 1. Zkontrolujte, zda je dráha média volná.
5. Zkontrolujte, zda je médium vloženo správně. Vložte zásobník do tiskárny. Zkontrolujte, zda jsou všechny zásobníky úplně zavřené. Zaseknutí v oblasti horního krytu Zaseknutí v horním krytu se může vyskytnout v místech znázorněných na obrázcích níže. Při odstraňování zaseknutého papíru v těchto místech postupujte podle pokynů v této části.
Odstranění uvíznutí v oblasti horního krytu VAROVÁNÍ! Nedotýkejte se fixační jednotky. Je horká a může způsobit popáleniny. Provozní teplota fixační jednotky je 190° C. Před manipulací s fixační jednotkou počkejte deset minut, dokud nevychladne. CSWW 1. Otevřete horní a přední kryt. 2. Uchopte médium za oba rohy a tahem je vyjměte. 3. Uchopte zelené držadlo na přenosové jednotce a zatáhněte směrem dolů.
232 4. Uchopte médium za oba rohy a táhněte je dolů. 5. Zavřete přenosovou jednotku. 6. Zavřete horní a přední kryt.
Odstraňování dalších zaseknutých tiskových úloh 1. Pomocí držadel otevřete horní a přední kryt. 2. Pokud jsou v jednotce nějaká média, uchopte je za oba rohy a táhněte je dolů. 3. Pokud jsou v jednotce nějaká média, uchopte je za oba rohy a táhněte je nahoru. Poznámka CSWW Pokud v jednotce nejdou žádná média, pokračujte dalším krokem.
234 4. Uchopte zelené držadlo na přenosové jednotce a zatáhněte směrem dolů. 5. Pokud jsou v jednotce nějaká média, uchopte je za oba rohy a táhněte je dolů. 6. Pokud jsou v jednotce nějaká média, uchopte je za oba rohy a táhněte je nahoru.
7. Zavřete přenosovou jednotku. 8. Zavřete horní a přední kryt. Zaseknutí v jednotce sešívačky/odkládacího zásobníku Poznámka Po vyřešení zaseknutí v jednotce sešívačky/odkládacího zásobníku, zkontrolujte, že nedošlo k zaseknutí tiskové úlohy přímo v tiskárně. Další informace naleznete na stránce Odstranění zaseknutého papíru.
Odstranění zaseknutého papíru v dráze papíru 1. 236 Vytáhněte všechny zaseknuté listy, které v dráze papíru najdete.
2. Uchopte jednotku sešívačky/odkládacího zásobníku za držadla a vyjměte ji z jednotky tiskárny. UPOZORNĚNÍ Jednotka sešívačky/odkládacího zásobníku váží 9 kg. Pro větší bezpečnost si můžete při vyjímání jednotky sešívačky/odkládacího zásobníku stoupnout za tiskárnu. CSWW 3. Odložte jednotku sešívačky/odkládacího zásobníku na rovný povrch. 4. Vyjměte všechny zaseknuté listy pod předním krytem jednotky oboustranného tisku.
5. Vyjměte všechny zaseknuté listy ze zadní strany jednotky oboustranného tisku. 6. Vložte jednotku sešívačky/odkládacího zásobníku do tiskárny. Poznámka v tisku.
Zaseknutí uvnitř jednotky sešívačky/odkládacího zásobníku CSWW 1. Otevřete horní kryt jednotky sešívačky/odkládacího zásobníku zatažením za držadla. 2. Pokud zaseknutý papír vidíte, vytáhněte ho z jednotky sešívačky/odkládacího zásobníku. Zavřete kryt jednotky sešívačky/odkládacího zásobníku.
3. Pokud je zaseknutý papír vidět pouze částečně a nelze jej snadno vytáhnout ven, uchopte jednotku sešívačky/odkládacího zásobníku za držadla a vytáhněte ji ven z jednotky tiskárny. UPOZORNĚNÍ Jednotka sešívačky/odkládacího zásobníku váží 9 kg. Pro větší bezpečnost se můžete při vyjímání jednotky sešívačky/odkládacího zásobníku postavit za tiskárnu. 240 4. Odložte jednotku sešívačky/odkládacího zásobníku na rovný povrch. 5.
6. Vložte jednotku sešívačky/odkládacího zásobníku do tiskárny. Zaseknutý papír ve výstupní přihrádce ▲ CSWW Vyjměte z výstupní přihrádky všechny zaseknuté papíry.
Poznámka V případě všech zaseknutých tiskových úloh v jednotce sešívačky/odkládacího zásobníku se přesvědčte, že nejsou žádná zaseknutá média v dráze oboustranného tisku nebo uvnitř jednotky sešívačky/odkládacího zásobníku nebo tiskárny. Viz také další postupy pro řešení zaseknutého papíru v této části. Zaseknutí sponek v sešívačce Poznámka Pokud se na displeji ovládacího panelu zobrazí zpráva 13.XX.YY UVÍZNUTÍ V SEŠÍVAČCE, odstraňte zaseknuté sponky z jednotky. 242 1.
CSWW 3. Mírným kroutivým pohybem proti směru hodinových ručiček zatlačte kazetu sešívačky směrem dovnitř a vytáhněte ji ven. 4. Zvedněte kryt konce kazety. 5. Vyjměte všechny sponky, které jsou vidět, a zavřete kryt kazety.
6. Vložte kazetu sešívačky do jednotky sešívačky. Zatlačte na ni, aby zaklapla na doraz. 7. Zavřete kryt kazety sešívačky. Poznámka Do sešívačky je po odstranění zaseknuté úlohy nutné vložit chybějící sponky, je proto možné, že prvních pár dokumentů (až pět) nebude sešito. Při vkládání chybějících sponek do sešívačky může být z jednotky sešívačky/odkládacího zásobníku slyšet hluk. Po sešití prvních několika dokumentů hluk přestane být slyšet.
Problémy při manipulaci s médií Používejte média, která splňují specifikace HP. Specifikace papíru pro tuto tiskárnu naleznete v části Podporované hmotnosti a velikosti médií. Informace o objednání médií viz Spotřební materiál a příslušenství. Více listů Tabulka 8-1 Tiskárna podává více listů Příčina a řešení Příčina Řešení Vstupní zásobník je přeplněn. Vyjměte ze vstupního zásobníku nadbytečná média. Tisková média se navzájem slepují.
Tabulka 8-2 Řešení běžných potíží s jednotkou sešívačky/odkládacího zásobníku (pokračování) Příčina a řešení Příčina Řešení Tiskárna přestala tisknout. ● Výstupní přihrádka je plná. Vyjměte některá nebo všechna média v přihrádce. ● Jednotka sešívačky/odkládacího zásobníku je nakonfigurována tak, aby se zastavila v případě, že dojdou sponky v kazetě sešívačky. Vyměňte kazetu sešívačky, aby bylo možné pokračovat v tisku.
Nesprávný zásobník Tabulka 8-4 Tiskárna zavádí papír z nesprávného zásobníku Příčina a řešení Příčina Řešení Používáte ovladač pro jinou tiskárnu. Další informace naleznete v části Tiskové ovladače nebo Ovladače tiskárny pro počítače Macintosh. Použijte ovladač pro tuto tiskárnu. Určený zásobník je prázdný. Do daného zásobníku vložte média. Chování požadovaného zásobníku je určeno nastavením PRVNÍ v dílčí nabídce NASTAVENÍ SYSTÉMU nabídky KONFIGURACE ZAŘÍZENÍ. Změňte nastavení na VÝHRADNĚ.
Tabulka 8-6 Nedochází k podávání média ze zásobníku 2 nebo z volitelných zásobníků (pokračování) Příčina a řešení Příčina Řešení Není vloženo médium správné velikosti. Vložte médium správné velikosti. Vstupní zásobník je prázdný. Vložte do vstupního zásobníku médium. Na ovládacím panelu tiskárny není zvolena správná velikost média pro tento vstupní zásobník. Na ovládacím panelu tiskárny nastavte pro vstupní zásobník správný typ média. Nebylo zcela odstraněno médium po předchozím zaseknutí.
Tabulka 8-7 Nedochází k podávání transparentních fólií a lesklého papíru (pokračování) Příčina a řešení Příčina Řešení Není správně nastaven typ média pro zásobník obsahující průhledné fólie nebo lesklý papír. Zkontrolujte, zda je v softwarové aplikaci nebo v tiskovém ovladači zvolen vstupní zásobník obsahující průhledné fólie nebo lesklý papír. Další informace naleznete v části Tiskové ovladače nebo Ovladače tiskárny pro počítače Macintosh.
Tabulka 8-9 Výstup je zvlněný nebo pomačkaný (pokračování) Příčina a řešení Příčina Řešení Tisknete velké, plně vybarvené oblasti. Velké vybarvené oblasti mohou způsobit nadměrné zvlnění. Zkuste použít jiný typ výplně. Použité médium nebylo uskladněno správně a pravděpodobně pohlcovalo vlhkost. Vyjměte médium a nahraďte je médiem z nového neotevřeného balení. Médium má špatně oříznuté okraje. Vyjměte médium, ohněte je, otočte o 180 stupňů nebo převraťte a vložte je zpět do vstupního zásobníku.
Problémy s odezvou tiskárny Displej ovládacího panelu je prázdný Tabulka 8-11 Na displeji není zobrazena žádná zpráva Příčina a řešení Příčina Řešení Vypínač napájení tiskárny je v poloze pohotovostního režimu. Zkontrolujte, zda je tiskárna zapnutá. Ventilátory mohou být v chodu i tehdy, když je tiskárna v pohotovostním režimu (vypnutá). Paměťové moduly DIMM tiskárny jsou chybné nebo byly instalovány nesprávně.
Tabulka 8-12 Tiskárna je zapnutá, ale nic se nevytiskne (pokračování) Příčina a řešení Příčina Řešení V softwarové aplikaci nebo v tiskovém ovladači není zvolen správný ovladač. V softwarové aplikaci nebo v tiskovém ovladači vyberte pro tiskárnu ovladač emulace PostScript. Další informace naleznete v části Tiskové ovladače nebo Ovladače tiskárny pro počítače Macintosh. Tiskárna není správně nakonfigurována. Další informace viz Změna nastavení konfigurace ovládacího panelu tiskárny.
Výběr tiskárny Tabulka 8-14 V počítači nelze vybrat tiskárnu Příčina a řešení CSWW Příčina Řešení Pokud používáte datový přepínač, tiskárna pravděpodobně není pro počítač vybrána. Pomocí datového přepínače vyberte správnou tiskárnu. Indikátor tiskárny PŘIPRAVENO nesvítí. Stisknutím tlačítka Stop vraťte tiskárnu do stavu PŘIPRAVENO. Na ovládacím panelu tiskárny se zobrazí zpráva jiná než PŘIPRAVENO. Další informace viz Hlášení ovládacího panelu.
Problémy s ovládacím panelem tiskárny Nastavení ovládacího panelu Tabulka 8-15 Nastavení ovládacího panelu nepracuje správně Příčina a řešení Příčina Řešení Displej ovládacího panelu tiskárny je prázdný nebo nesvítí, přestože ventilátor je v chodu. Ventilátory mohou být v chodu i tehdy, když je tiskárna v pohotovostním režimu (vypnutá). Zapněte tiskárnu hlavním vypínačem. Nastavení v tiskové softwarové aplikaci nebo v ovladači tiskárny se liší od nastavení na ovládacím panelu.
Nesprávný výstup tiskárny Nesprávná písma Tabulka 8-17 Tisknou se nesprávná písma Příčina a řešení Příčina Řešení V softwarové aplikaci nebylo písmo zvoleno správně. Zvolte písmo v softwarové aplikaci znovu. Písmo není v tiskárně k dispozici. Zaveďte písmo do tiskárny nebo použijte jiné písmo. (V systému Windows provede ovladač tento úkon automaticky.) Není zvolen správný ovladač tiskárny. Zvolte správný tiskový ovladač.
Tabulka 8-20 Nepravidelné a chybějící znaky nebo přerušený výtisk (pokračování) Příčina a řešení Příčina Řešení Kabel rozhraní je uvolněný. Odpojte a opět připojte kabel rozhraní. Kabel rozhraní je poškozený nebo chybný. Zkuste použít jiný kabel rozhraní. Napájecí kabel je uvolněný. Odpojte a opět připojte napájecí kabel. S tiskárnou nakonfigurovanou na emulaci PostScript se pokoušíte vytisknout úlohu PCL. Na ovládacím panelu tiskárny zvolte správný jazyk tiskárny a tiskovou úlohu pošlete znovu.
Problémy se softwarovou aplikací Změna systémového nastavení v systému Tabulka 8-22 V softwaru nelze změnit systémové nastavení Příčina a řešení Příčina Řešení Softwarové změny systému jsou zablokovány na ovládacím panelu tiskárny. Obraťte se na správce sítě. Softwarová aplikace nepodporuje systémové změny. Viz dokumentace k softwarové aplikaci. Není načten správný ovladač tiskárny. Načtěte správný ovladač tiskárny.
Tabulka 8-25 Tiskový ovladač nerozpozná volitelné zásobníky nebo jednotku pro oboustranný tisk (pokračování) Příčina a řešení Řešení Příčina nebo Ovladače tiskárny pro počítače Macintosh. Informace o tom, jak získat přístup k tiskovým ovladačům, naleznete v této příručce v části týkající se tiskových ovladačů. Příslušenství pravděpodobně není nainstalováno. 258 Kapitola 8 Řešení potíží Ověřte, zda je příslušenství správně nainstalováno.
Řešení obecných potíží v systému Macintosh V této části jsou popsány problémy, ke kterým může dojít při práci v systému Mac OS 9.x nebo Mac OS X. Řešení potíží se systémem Mac OS 9.x Poznámka Nastavení tisku pomocí rozhraní USB a adresy IP se provádí pomocí nástroje Desktop Printer Utility (Nástroj pro tiskárnu na pracovní ploše). Ikona tiskárny se nezobrazuje v okně pro výběr. Tabulka 8-26 Problémy se systémem Mac OS 9.
Tabulka 8-26 Problémy se systémem Mac OS 9.x (pokračování) Tisková úloha nebyla odeslána na správnou tiskárnu. Řešení Příčina konfigurační stránce odpovídá názvu nebo adrese IP tiskárny v nástroji pro tiskárnu na pracovní ploše. Tiskárna možná není připravena. Zkontrolujte,zda jsou kabely správně připojeny, tiskárna je zapnutá a svítí kontrolka připravenosti tiskárny. Při připojení přes rozhraní USB nebo ethernetový rozbočovač zkuste přímé připojení k počítači nebo použijte jiný port.
Tabulka 8-26 Problémy se systémem Mac OS 9.x (pokračování) Při připojení pomocí kabelu USB se tiskárna po zvolení ovladače nezobrazí v okně Nástroje pro tiskárnu na pracovní ploše nebo Profilovací program systému Apple. Příčina Řešení Tento problém je způsoben buď softwarovou nebo hardwarovou komponentou. Řešení potíží se softwarem ● Zkontrolujte, zda používaný systém Macintosh podporuje rozhraní USB. ● Zkontrolujte, zda používáte operační systém Mac OS 9.1 nebo 9.2.
Tabulka 8-27 Potíže s operačním systémem Mac OS X (pokračování) Název tiskárny, adresa IP nebo název hostitele Rendezvous se nezobrazuje v seznamu tiskáren v tiskovém centru nebo obslužném programu nastavení tiskárny. Příčina Řešení Tiskárna možná není připravena. Zkontrolujte, zda jsou kabely správně připojeny, tiskárna je zapnutá a svítí kontrolka Připraveno. Při připojení přes rozhraní USB nebo ethernetový rozbočovač zkuste přímé připojení k počítači nebo jiný port.
Tabulka 8-27 Potíže s operačním systémem Mac OS X (pokračování) Tisková úloha nebyla odeslána na správnou tiskárnu. Příčina Řešení názvu tiskárny, adrese IP nebo názvu hostitele Rendezvous v tiskovém centru nebo obslužném programu nastavení tiskárny. Soubor EPS (Encapsulated PostScript) se nevytiskne se správnými písmy. Příčina Řešení Tento problém se objevuje u několika programů. ● Pokuste se před tiskem stáhnout do tiskárny typy písma obsažené v souboru EPS.
Tabulka 8-27 Potíže s operačním systémem Mac OS X (pokračování) Při připojení pomocí kabelu USB se po výběru ovladače tiskárna nezobrazuje v tiskovém centru nebo obslužném programu nastavení tiskárny. Řešení Příčina Poznámka Klávesnice počítače iMac je nenapájený rozbočovač USB.
Problémy s barevným tiskem Chyba barvy tisku Tabulka 8-28 Černý tisk místo barevného Příčina a řešení Příčina Řešení V softwarové aplikaci nebo v ovladači tiskárny není nastaven režim Barvy. V softwarové aplikaci nebo v tiskovém ovladači vyberte místo režimu tisku ve stupních šedi nebo monochromatického režimu režim Barvy. Pokyny k vytištění konfigurační stránky naleznete v části Stránky s informacemi o tiskárně. V softwarové aplikaci není zvolen správný tiskový ovladač. Zvolte správný tiskový ovladač.
Chyba kazety Tabulka 8-31 Nejednotné barvy po instalaci tiskové kazety Příčina a řešení Příčina Řešení Může docházet jiná tisková kazeta. Zkontrolujte ukazatel stavu zásob na ovládacím panelu nebo vytiskněte stránku stavu zásob. Další informace viz Stránky s informacemi o tiskárně. Tiskové kazety jsou pravděpodobně instalovány nesprávně. Zkontrolujte, zda jsou všechny tiskové kazety instalovány správně. Pravděpodobně je instalovaná kazeta od jiného výrobce než HP.
Řešení problémů s kvalitou tisku Dochází-li k občasným potížím s kvalitou tisku, použijte při řešení tohoto problému informace uvedené v této části. Problémy s kvalitou tisku související s médiem Některé problémy s kvalitou tisku jsou zapříčiněny použitím nevhodných médií. ● Použijte papír odpovídající specifikacím papíru HP. Další informace viz Podporované hmotnosti a velikosti médií. ● Povrch média je příliš hladký. Použijte médium odpovídající specifikacím papíru HP.
● Malé, náhodně rozmístěné tmavé oblasti na koncových okrajích úplně potištěných stránek mohou být zapříčiněny slepením průhledných fólií ve výstupní přihrádce. Zkuste vytisknout tiskovou úlohu v menších dávkách. ● Po vytištění jsou zvolené barvy nepřijatelné. V softwarové aplikaci nebo v tiskovém ovladači nastavte jiné barvy. ● Používáte-li reflexní zpětný projektor, použijte místo něj standardní projektor.
podrobné pokyny pro tisk stránek pro řešení problémů, které slouží k detekci problémů s kvalitou tisku, a navrhoval možná řešení. Nástroj pro řešení problémů s kvalitou tisku naleznete na následující adrese URL: http://www.hp.com/ go/printquality/clj4700. Kalibrace tiskárny Tiskárna HP Color LaserJet 4700 automaticky provádí kalibraci a čištění, aby zajistila nejvyšší kvalitu tisku.
1 První výskyt vady (vzdálenost od horní hrany stránky k vadě se může lišit) 2 Tisková kazeta (34,3 mm) 3 Tisková kazeta nebo přenášecí váleček (pokud se vada objevuje pouze v jediné barvě, je vadnou součástí tisková kazeta; jestliže se vada objevuje ve všech barvách, je vadnou součástí ETB) (37,7 mm) 4 Tisková kazeta (42,7 mm) 5 ETB (75 mm) 6 Fixační jednotka (76,0 mm) 7 Fixační jednotka (81,0 mm) 8 Tisková kazeta (94,2 mm) Chcete-li mít jistotu, že příčinou potíží je tisková kazeta, vložte
pomohou. Nejnovější informace a postupy při řešení potíží naleznete na adrese http://www.hp.com/ support/clj4700. Poznámka Diagram závad kvality tisku předpokládá použití média velikosti Letter nebo A4, které tiskárnou prochází kratší stranou (orientace na výšku). Obrázek bez závad CSWW Vodorovné čáry nebo pruhy Chybně zarovnané barvy ● Přesvědčte se, zda jsou splněny provozní požadavky tiskárny a také požadavky na umístění.
Vyblednutí všech barev Vyblednutí jedné barvy ● Přesvědčte se, zda jsou splněny provozní požadavky tiskárny a také požadavky na umístění. ● Přesvědčte se, zda jsou splněny provozní požadavky tiskárny a také požadavky na umístění. ● Zkalibrujte tiskárnu. ● Zkalibrujte tiskárnu. ● Vytiskněte stránky pro řešení problémů s kvalitou tisku (viz část Řešení problémů s kvalitou tisku) a pokuste se pomocí diagnostického postupu uvedeného na první stránce izolovat závadu.
Rozmazaný toner Bílé oblasti na stránce ● ● Přesvědčte se, zda jsou splněny provozní požadavky tiskárny a také požadavky na umístění. ● Přesvědčte se, zda používáte podporovaná média. ● Přesvědčte se, zda používaná média nebyla při manipulaci pomačkána a zda na nich nevznikly záhyby. Dále se přesvědčte, zda nejsou znečištěna otisky prstů nebo jinými cizími substancemi. ● Přesvědčte se, zda je typ a velikost používaného média v zásobníku správně nastavena na ovládacím panelu tiskárny.
● Přesvědčte se, zda používaná média nebyla při manipulaci pomačkána a zda na nich nevznikly záhyby. Dále se přesvědčte, zda nejsou znečištěna otisky prstů nebo jinými cizími substancemi. ● Zkontrolujte, zda jsou následující součásti správně usazeny: ● ● fixační jednotka ● přenosový pás Řešení problémů s kvalitou tisku) a pokuste se pomocí diagnostického postupu uvedeného na první stránce izolovat závadu. Prozkoumejte oblasti uvíznutí papíru a odeberte veškerá uvíznutá nebo roztržená média.
A CSWW Práce s pamětí a kartami tiskového serveru 275
Paměť tiskárny a písma Tiskárna je vybavena dvěma 200kolíkovými paticemi DDR SDRAM. Jedna patice je k dispozici pro rozšíření paměti tiskárny. Paměť DDR SDRAM je k dispozici v modulech po 128 a 256 MB. Poznámka Specifikace paměti: Tiskárny řady HP Color LaserJet 4700 používají 200kolíkové moduly SODIMM (Small Outline Dual Inline Memory Module), které podporují 128 nebo 256 MB paměti RAM.
Instalace pevného disku, paměti a písem Můžete do tiskárny nainstalovat více paměti a také kartu s písmy, aby tiskárna mohla tisknout například i znaky čínského písma nebo azbuky. UPOZORNĚNÍ Statická elektřina může moduly DIMM poškodit. Při manipulaci s moduly DIMM mějte na zápěstí připnutý antistatický pásek nebo se často dotýkejte antistatického obalu modulu DIMM, než se dotknete neizolovaného kovu na tiskárně. Instalace pevného disku CSWW 1. Vypněte tiskárnu. 2.
278 3. Najděte desku formátoru na zadní straně tiskárny. 4. Najděte otevřenou zásuvku EIO. Povolte a odstraňte dva šroubky, které drží kryt zásuvky EIO, a odstraňte kryt. Tyto šroubky a kryt již nebudete potřebovat. Můžete je vyhodit. 5. Pevný disk pevně zasuňte do zásuvky EIO.
6. Nasaďte a utáhněte šrouby pevného disku. 7. Připojte kabely a napájecí kabel a potom tiskárnu zapněte. Instalace paměťových modulů DIMM DDR 1. CSWW Vypněte tiskárnu.
280 2. Odpojte všechny napájecí kabely a kabely rozhraní. 3. Najděte desku formátoru na zadní straně tiskárny.
CSWW 4. Uchopte černé zarážky umístěné v horní a dolní části desky formátoru. 5. Jemně vytáhněte desku formátoru z tiskárny tažením za černé zarážky. Položte desku formátoru na čistý, rovný a uzemněný povrch.
282 6. Chcete-li vyměnit modul DIMM DDR, který je již nainstalován, roztáhněte západky na obou stranách patice DIMM, nadzdvihněte šikmo modul DIMM DDR a vytáhněte jej. 7. Vyjměte nový modul DIMM z antistatického balení. Na dolním okraji modulu DIMM najděte vyrovnávací drážku. 8. Uchopte modul DIMM za hrany, srovnejte šikmo drážku modulu s výstupkem patice DIMM a pak modul DIMM zatlačte do patice, až pevně dosedne na své místo. Při správné instalaci nejsou kovové kontakty viditelné.
9. Zatlačte na modul DIMM, až obě západky zaklapnou. Poznámka Máte-li potíže s vložením modulu DIMM, zkontrolujte, zda je drážka na dolním okraji modulu DIMM zarovnána s výstupkem patice. Pokud modul DIMM stále nemůžete zasunout, zkontrolujte, zda používáte správný typ modulů DIMM. 10. Zarovnejte desku formátoru s drážkami na horní a spodní straně patice a zasuňte desku zpět do tiskárny.
11. Znovu připojte napájecí kabel a kabel rozhraní a tiskárnu zapněte. 12. Pokud jste instalovali paměťový modul DIMM, přejděte k části Aktivace paměti. Instalace paměťové karty flash UPOZORNĚNÍ Do tiskárny nevkládejte paměťové karty flash určené pro digitální fotoaparáty. Tiskárna nepodporuje fotografický tisk přímo z paměťové karty flash. Pokud nainstalujete paměťovou kartu flash fotoaparátu, zobrazí se na displeji ovládacího panelu zpráva s dotazem, zda chcete paměťovou kartu flash přeformátovat.
CSWW 2. Odpojte všechny napájecí kabely a kabely rozhraní. 3. Najděte desku formátoru na zadní straně tiskárny.
286 4. Uchopte černé zarážky umístěné v horní a dolní části desky formátoru. 5. Jemně vytáhněte desku formátoru z tiskárny tažením za černé zarážky. Položte desku formátoru na čistý, rovný a uzemněný povrch.
6. Zarovnejte drážku na paměťové kartě flash s drážkami na konektoru a zatlačte ji do patice, až pevně dosedne na své místo. UPOZORNĚNÍ Paměťové karty flash nevkládejte našikmo. Poznámka První patice paměťové karty flash označená textem Firmware Slot je vyhrazena pro firmware tiskárny. Patice 2 a 3 by měly být používány pro všechna ostatní řešení. 7. CSWW Zarovnejte desku formátoru s drážkami na horní a spodní straně patice a zasuňte desku zpět do tiskárny.
8. Znovu připojte napájecí kabel a kabel rozhraní a tiskárnu zapněte. Aktivace paměti Pokud jste nainstalovali paměťový modul DIMM, nastavte ovladač tiskárny tak, aby nově přidanou paměť rozeznával. Aktivace paměti v systému Windows 98 a Me 1. V nabídce Start přejděte na položku Nastavení a klepněte na položku Tiskárny. 2. Pravým tlačítkem myši klepněte na tiskárny a pak klepněte na příkaz Vlastnosti. 3. Na kartě Konfigurace klepněte na tlačítko Další. 4.
Instalace karty tiskového serveru HP Jetdirect Tiskový server HP Jetdirect můžete nainstalovat do otevřené patice EIO. Instalace karty tiskového serveru HP Jetdirect CSWW 1. Vypněte tiskárnu. 2. Odpojte všechny napájecí kabely a kabely rozhraní.
290 3. Najděte desku formátoru na zadní straně tiskárny. 4. Najděte otevřenou zásuvku EIO. Povolte a odstraňte dva šroubky, které drží kryt zásuvky EIO, a odstraňte kryt. Tyto šroubky a kryt již nebudete potřebovat. Můžete je vyhodit. 5. Kartu tiskového serveru HP Jetdirect pevně zasuňte do zásuvky EIO.
CSWW 6. Nasaďte a utáhněte šrouby karty tiskového serveru. 7. Připojte síťový kabel. 8. Znovu připojte napájecí kabel a zapněte tiskárnu.
9. Vytiskněte konfigurační stránku (viz část Konfigurační stránka). Kromě konfigurační stránky tiskárny a stránky stavu zásob by se měla vytisknout také konfigurační stránka HP Jetdirect s konfigurací sítě a stavovými informacemi. Pokud tiskárna nebude tisknout, odinstalujte a znovu nainstalujte kartu tiskového serveru tak, aby byla plně zasunuta do zásuvky. 10. Proveďte jeden z těchto kroků: 292 ● Zvolte správný port. Zkuste najít pokyny v příručce k počítači nebo operačnímu systému.
B Spotřební materiál a příslušenství Chcete-li objednat spotřební materiál v USA, přejděte na stránku http://www.hp.com/go/ljsupplies. Po celém světe můžete použít stránku http://www.hp.com/ghp/buyonline.html. Chcete-li objednat příslušenství, přejděte na stránku http://www.hp.com/go/accessories.
Přímá objednávka prostřednictvím implementovaného serveru WWW (pro tiskárny připojené v síti) Chcete-li objednat spotřební materiál pro tisk přímo prostřednictvím implementovaného serveru WWW, postupujte podle následujících kroků (viz část Použití implementovaného serveru WWW.) 294 1. Ve webovém prohlížeči počítače zadejte adresu IP tiskárny. Zobrazí se okno stavu tiskárny. Můžete také přejít na adresu URL oznámenou v upozorňujícím e-mailu. 2. Klepněte na položku Další odkazy. 3.
Výrobní čísla Chcete-li si objednat spotřební materiál prostřednictvím implementovaného serveru WWW, vyberte čísla částí, které chcete objednat, a postupujte podle pokynů na obrazovce.
Díl Média Referenční materiály Výrobní číslo Typ/velikost C6518A Kabel k tiskárně HP USB 2.
Díl Výrobní číslo Typ/velikost Q7499-90901 Instalační příručka vstupního zásobníku na 500 listů tiskárny HP Color LaserJet 4700 Verze ke stažení naleznete na stránce WWW http://www.hp.com/support/ clj4700. Po připojení vyberte možnost Manuals (Příručky). Q7501-90902 Instalační příručka podstavce pod tiskárnu HP Color LaserJet 4700 Verze ke stažení naleznete na stránce WWW http://www.hp.com/support/ clj4700. Po připojení vyberte možnost Manuals (Příručky).
Díl Výrobní číslo Typ/velikost clj4700. Po připojení vyberte možnost Manuals (Příručky). Q7491-90009 Instalační příručka sady válců tiskárny HP Color LaserJet 4700 Verze ke stažení naleznete na stránce WWW http://www.hp.com/support/ clj4700. Po připojení vyberte možnost Manuals (Příručky). Q7491-90949 HP Color LaserJet 4700 - mapa produktu Verze ke stažení naleznete na stránce WWW http://www.hp.com/support/ clj4700. Po připojení vyberte možnost Manuals (Příručky).
C CSWW Servis a podpora 299
Prohlášení společnosti Hewlett-Packard o omezené záruce VÝROBEK HP TRVÁNÍ OMEZENÉ ZÁRUKY Tiskárna HP Color LaserJet 4700, 4700n, 4700dn, 4700dtn a 4700ph + Jednoletá omezená záruka Společnost HP vám, koncovým zákazníkům, zaručuje, že hardware a příslušenství HP nebudou obsahovat žádné závady materiálu ani zpracování po datu nákupu, po výše uvedenou dobu.
Prohlášení o omezené záruce k tiskové kazetě U této tiskové kazety HP je zaručeno, že neobsahuje žádné závady materiálu ani zpracování. Tato záruka se nevztahuje na tiskové kazety, které (a) byly znovu naplněny, obnoveny, repasovány nebo jakkoli upraveny, (b) mají potíže vyplývající z nesprávného užití, z nesprávného uskladnění nebo z provozu mimo specifikace prostředí pro danou tiskárnu nebo (c) vykazují opotřebení z běžného užívání.
Prohlášení o omezené záruce k fixační a přenosové jednotce U tohoto produktu HP je zaručeno, že neobsahuje žádné závady materiálu ani zpracování do okamžiku, kdy ovládací panel tiskárny zobrazí zprávu o konci životnosti. Tato záruka se nevztahuje na produkty, které (a) byly obnoveny, repasovány nebo jakkoli upraveny, (b) mají potíže vyplývající z nesprávného užití, nesprávného uskladnění nebo provozu mimo specifikace prostředí pro danou tiskárnu nebo (c) vykazují opotřebení z běžného užívání.
Smlouva o údržbě HP Společnost HP nabízí několik typů smluv o pozáručním servisu, které splňují celou řadu požadavků na podporu. Smlouvy o pozáručním servisu nejsou součástí standardní záruky. Rozsah podpůrných služeb se může lišit podle místa prodeje. Dostupné služby zjistíte u místního prodejce produktů HP.
304 Dodatek C Servis a podpora CSWW
D CSWW Specifikace tiskárny 305
Rozměry Tabulka D-1 Rozměry 306 Výrobek Výška Hloubka Šířka Hmotnost Tiskárna HP Color LaserJet 4700 a HP Color LaserJet 4700n 582 mm 598 mm 521 mm 47,7 kg HP Color LaserJet 4700dn s jednotkou pro oboustranný tisk 628,6 mm 598 mm 521 mm 48,9 kg HP Color LaserJet 4700dtn se zásobníky 3 a 4, jednotkou oboustranného tisku a podstavcem 1 010,6 mm 715 mm 630 mm 104,3 kg HP Color LaserJet 4700ph+ se zásobníky 3, 4, 5 a 6, jednotkou oboustranného tisku, jednotkou sešívačky/ odkládacího zásobn
Technické údaje elektrického zařízení Požadavky na napájení Jmenovitý proud 110voltové modely 220voltové modely 100–127 V (+/- 10 %) 220–240 V (+/- 10 %) 50/60 Hz (+/- 2 Hz) 50/60 Hz (+/- 2 Hz) 8A 4A Tabulka D-2 Spotřeba energie (průměrná, ve wattech)1 Spotřeba energie (průměrná, ve wattech) Model produktu Tisk (31 str./min.
Akustické emise Akustický výkon Podle ISO 9296 Tisk (31 str./min., Letter)1, 2, 3 LWAd=6,7 belů (A) [67 dB (A)] Připraveno LWAd=4,7 belů (A) [47 dB (A)] Úroveň tlaku zvuku (SPL) – pozice kolemjdoucího Podle ISO 9296 Tisk (31 str./min., Letter)1, 2, 3 LpAm=50 dB (A) Připraveno LpAm=31 dB (A) Poznámka 1Tyto hodnoty se mohou změnit. Aktuální informace naleznete na stránce http://www.hp.com/support/clj4700. 2 Testovaná konfigurace: Základní tiskárna, jednostranný tisk na papír A4.
Specifikace prostředí CSWW Specifikace Doporučeno Povoleno Teplota 17 až 25 °C 15 až 30 °C Vlhkost Relativní vlhkost 30 až 70 % Relativní vlhkost 10 až 80 % Nadmořská výška Není k dispozici 0 až 2600 m Specifikace prostředí 309
310 Dodatek D Specifikace tiskárny CSWW
E CSWW Informace o předpisech 311
Předpisy FCC FCC regulations This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy. If this equipment is not installed and used in accordance with the instructions, it may cause harmful interference to radio communications.
Program ekologické kontroly výrobků Ochrana životního prostředí Společnost Hewlett-Packard se zavázala vyrábět výrobky vykazující vysokou kvalitu také ve vztahu k životnímu prostředí. Tento výrobek byl navržen s několika atributy, které minimalizují jeho negativní dopad na naše životní prostředí. Tvorba ozonu Tento výrobek nevytváří žádné podstatnější množství ozonu (O3). Spotřeba energie V režimu Sleep podstatně klesá spotřeba energie.
Informace o programu společnosti HP pro vrácení a recyklaci tiskového spotřebního materiálu Od roku 1992 bylo díky programu vracení tiskového spotřebního materiálu a programu recyklace kazet shromážděno mnoho miliónů použitých tiskových kazet LaserJet, které by jinak byly vyvezeny na skládky po celém světě. Tiskové kazety HP LaserJet jsou spolu s dalším spotřebním materiálem shromažďovány a hromadně expedovány našim partnerům pro zdroje a obnovu, kteří kazety rozebírají.
Tento výrobek neobsahuje rtuť. Další informace týkající se recyklace naleznete na stránce http://www.hp.com/go/recycle, nebo se obraťte na místní úřady, případně na stránku sdružení Electronics Industries Alliance na adrese http://www.eiae.org. Likvidace vysloužilého zařízení uživateli v domácnosti v zemích EU Tato značka na produktu nebo na jeho obalu označuje, že tento produkt nesmí být likvidován prostým vyhozením do běžného domovního odpadu.
naleznete na stránce http://www.hp.com/go/environment nebo http://www.hp.com/hpinfo/community/ environment.
Prohlášení o shodě Prohlášení o shodě podle ISO/NEC, příručka 22 a EN 45014 Název výrobce: Adresa výrobce: Hewlett-Packard Company 11311 Chinden Boulevard, Boise, Idaho 83714-1021, USA prohlašuje, že tento výrobek Název výrobku: Tiskárna HP Color LaserJet 4700, 4700n, 4700dn, 4700dtn, 4700ph+ Výrobní čísla: Q7491A, Q7492A, Q7493A, Q7494A, Q7495A včetně příslušenství: Q7499A, Q7033A, Q7505A Regulační číslo modelu4: Varianty výrobku: BOISB-0404-00 Všechny Kazeta s tonerem: Q3673A – Volitelný vstupní zá
Prohlášení o bezpečnosti Bezpečnost laseru Středisko CDRH (Center for Devices and Radiological Health) amerického úřadu pro potraviny a léky stanovilo požadavky pro zařízení používající laserové paprsky vyrobené po 1. srpnu 1976. Shoda se vyžaduje u zařízení prodávaných ve Spojených státech. Podle zákona o kontrole zdraví a bezpečnosti v případě radiace z roku 1968 je tiskárna v rámci normy na intenzitu záření Ministerstva zdravotnictví USA klasifikována jako zařízení používající laserové paprsky třídy 1.
Prohlášení o laseru pro Finsko Luokan 1 laserlaite Klass 1 Laser Apparat HP Color LaserJet 4700, 4700n, 4700dn, 4700dtn, 4700ph+ laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (1994) mukaisesti.
320 Dodatek E Informace o předpisech CSWW
Glosář adresa IP Jedinečné číslo přiřazené počítačovému zařízení připojenému k síti. BOOTP Zkratka pro Bootstrap Protocol – internetový protokol, který počítači v síti nebo periferním zařízením umožňuje automaticky získat konfiguraci IP ze serveru BOOTP. CMYK Zkratka barev azurová, fialová, žlutá a černá (cyan, magenta, yellow a black). DDR Zkratka pro Double Data-Rate. DHCP Zkratka pro Dynamic Host Configuration Protocol.
médium MIME Papír, štítky, průhledné fólie nebo jiný materiál, na který tiskárna vytiskne obraz. Zkratka z anglického Multipurpose Internet Mail Extensions. mopy (MOP) Označení společnosti Hewlett-Packard pro schopnost tisku více originálů (multiple original prints). obousměrná komunikace Přenos dat dvěma směry. odstíny šedi Různé odstíny šedi. ovládací panel Oblast na tiskárně, která obsahuje tlačítka a displej.
RGB Zkratka barev červená, zelená a modrá (red, green a blue). ROM Zkratka pro Read-Only Memory (paměť pouze pro čtení), což je druh počítačové paměti používané pro ukládání dat, která by se neměla měnit. Rychlá nastavení tisku úlohy Funkce tiskového ovladače, která umožňuje uložit aktuální nastavení tiskového ovladače (například orientaci stránky, oboustranný tisk a zdroj papíru) pro opakované použití. síť Systém počítačů spojených telefonními linkami nebo jiným způsobem tak, aby mohly sdílet informace.
324 Glosář CSWW
Rejstřík A a první stránka 128 adresa, tiskárny Macintosh, řešení potíží 259, 262 adresa IP Macintosh, řešení potíží 259, 262 zobrazení 70 automatická konfigurace ovladače 12 automatické pokračování 78 automatické rozpoznávání médií 102 automaticky pokračovat černě 265 B barva čtyřbarevný tisk 163 emulace inkoustové sady CMYK 163 HP ImageREt 3600 162 kontrola okraje 167 kontrola okrajů 170 možnosti 162 možnosti polotónů 169 možnosti správy 169 neutrální odstíny šedé 169 neutrální šedá 168, 169 porovnání a
protokol událostí 153 seznam písem PCL 153 seznam písem PS 153 souborový adresář 153 stránka stavu zásob 151 stránka využití 151 stránka vzorků CMYK 152 ukázková stránka 152 vzorky RGB 152 interní hodiny 156 J jas displeje nastavení 76 jazyk implementovaný server WWW 156 výběr 82 změna 82 jazyk tiskárny nastavení 77 jazyky jazyky 7 písma 8 připojení 9 příslušenství 8 správa 149 údržba 173 výkon 7 jazyky tiskárny 77 jednotka pro oboustranný tisk vložení 123 K karta Služby 127 karta tiskového serveru instalac
tisk 108 vložení do zásobníku 1 109 zaseknutí 249 obě strany, tisk 123, 129 objednávat při spotřební materiál 79 oboustranný tisk 123, 124, 130, 132 odkazy informace 2 odstranění zaseknutého papíru 231, 233, 235 odstranitelná varování nastavení doby zobrazení 77 omezení barevného tisku 156, 168, 265 optimální rychlost/náklady 70 orientace papíru sešívačka/odkládací zásobník 139 osvědčení o bezpečnosti bezpečnost laseru 318 bezpečnost laseru pro Finsko 319 kanadské předpisy DOC 318 korejské prohlášení EMI 31
smlouvy 303 sešívačka výběr na ovládacím panelu 138 výběr z aplikace 138 zaseknutí 242 sešívačka/odkládací zásobník indikátory 47 konfigurace 136 nabídka 65 orientace papíru 139 sešívání 136 střídavé skládání úloh 138 tisk 137 zaseknutí 235, 236 sešívání v aplikacích 138 seznam písem tisk 153 seznam písem PCL 153 sítě adresa IP 86 konfigurace 86 konfigurace pomocí implementovaného serveru WWW 156 maska podsítě 87 nástroje pro správu 19 parametry TCP/IP 86 software 16 výchozí brána 88 vypnutí protokolů 88 vy
tiskový ovladač karta Služby 127 tisk ve stupních šedé 169 tisk ve stupních šedi 166 tisk ze zásobníku 2 110 tisk z volitelných zásobníků typy zpráv 195 ovladače, přístup 110 U údržba smlouvy 303 ukázková stránka tisk 152 ukládání úloh rychlé kopírování 145 skladování 145 smazání 143 soukromé úlohy 143 tisk 142 úlohy korekturního tisku s podržením 142 USB hostitelského systému 92 úvodní stránky 128 uživatelské rozhraní 7 V více stránek na list 123, 129 vlastní formáty papíru nastavení ovladače 122 vodozn
330 Rejstřík CSWW
© 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.