Pisači HP LaserJet P3005 Series Korisnički priručnik
Autorska prava i licenca Trgovačka marka © 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Adobe®, Acrobat® te PostScript® trgovačke su marke tvrtke Adobe Systems Incorporated. Svako je reproduciranje, izmjena i prevođenje zabranjeno bez prethodne pisane suglasnosti, osim pod uvjetima određenim u zakonu o autorskom pravu. Informacije sadržane u ovom dokumentu su predmet promjene bez prethodne najave.
Sadržaj 1 Osnovne informacije o uređaju Usporedba uređaja ............................................................................................................................... 2 Usporedba značajki ............................................................................................................................. 3 Uvod ..................................................................................................................................................... 5 Dijelovi uređaja ..
Podizbornik Resets (Ponovno postavljanje) ...................................................................... 32 Izbornik Diagnostics (Dijagnostika) .................................................................................................... 34 Izbornik Service (Servis) .................................................................................................................... 35 Promjena konfiguracijskih postavki upravljačke ploče uređaja .................................................
Smjernice za kartice .......................................................................................... 57 Papir sa zaglavljem i prethodno ispisani obrasci ............................................................... 57 Odabir medija za ispis ........................................................................................................................ 59 Podržane veličine medija ...................................................................................................
Odjeljci ugrađenog web-poslužitelja .................................................................................. 93 Korištenje softvera HP Web Jetadmin ................................................................................................ 96 Upotreba programa HP Printer Utility za Macintosh ........................................................................... 97 Otvaranje programa HP Printer Utility ...............................................................................
Neotisnuti dijelovi ............................................................................................................ 146 Linije ............................................................................................................................... 146 Siva pozadina ................................................................................................................. 147 Razmazani toner ............................................................................................
Softver HP Easy Printer Care .......................................................................................... 173 HP podrška i informacije za Macintosh računala ............................................................. 173 HP ugovori o održavanju .................................................................................................................. 174 Ugovori o servisiranju na terenu ......................................................................................
Umetanje HP Jetdirect kartice za poslužitelj za ispis ....................................................... 202 Uklanjanje HP Jetdirect kartice za poslužitelj za ispis ..................................................... 203 Pojmovnik ........................................................................................................................................................ 205 Kazalo ..............................................................................................................
x HRWW
1 Osnovne informacije o uređaju Sada je uređaj postavljen i spreman za upotrebu pa se možete upoznati sa samim uređajem.
Usporedba uređaja HP LaserJet P3005 ● ● ● 2 HP LaserJet P3005d Na medijima veličine HP LaserJet P3005, plus: Letter ispisuje do 35 stranica u minuti Dodatak za ● (str/min), a na automatski medijima veličine A4 dvostrani ispis do 33 str/min.
Usporedba značajki Značajka Opis Radne karakteristike ● Procesor od 400 MHz Korisničko sučelje ● Pomoć za upravljačku ploču ● Softver HP Easy Printer Care (Web alat za rješavanje problema) ● Windows® i Macintosh upravljački programi pisača ● Ugrađeni web-poslužitelj za podršku i naručivanje potrošnog materijala (samo za umrežene modele) ● HP PCL 5 ● HP PCL 6 ● Simulacija razine 3 HP postskripta ● FastRes 1200—daje kvalitetu ispisa od 1200 točaka po inču (dpi) za brzi ispis poslovnih dok
Značajka Opis Potrošni materijal ● Na stranici statusa potrošnog materijala možete pronaći informacije o razini tinte u toneru, broju stranica i broju preostalih stranica. ● Uređaj prilikom instalacije provjerava je li spremnik autentičan HP spremnik s tintom. ● Mogućnost naručivanja potrošnog materijala putem Interneta (pomoću Softver HP Easy Printer Care) ● Online korisnički priručnik kompatibilan je s čitačima teksta. ● Spremnik s tintom može se umetnuti i izvaditi samo jednom rukom.
Uvod Dijelovi uređaja Upoznajte se s dijelovima uređaja prije upotrebe.
Priključci sučelja Uređaj ima jedan EIO priključak i još tri priključka za povezivanje s računalom ili mrežom. 1 2 3 EIO 6 4 1 Brza USB 2.0 veza, tip B 2 Mrežna veza RJ.
Softver uređaja Softver za sustav ispisa isporučuje se s uređajem. Upute za instalaciju potražite u uputama za početak korištenja. Sustav za ispis uključuje softver za krajnjeg korisnika i administratora mreže te upravljačke programe za pisač za pristup značajkama uređaja i komunikaciju s računalom. Napomena Za popis upravljačkih programa za pisač i ažurirani softver za HP uređaje vidi www.hp.com/go/LJP3005_software.
Pisač HP LaserJet P3005 koristi PCL 5, PCL 6 i upravljačke programe opisnog jezika za pisač (PDL) za simulaciju razine 3 HP postskripta. ● Koristite PCL 6 upravljački program za pisač za najbolju ukupnu izvedbu. ● Koristite PCL 5 upravljački program za pisač za opće zadatke ispisa. ● Koristite PS upravljački program za ispis iz HP programa zasnovanih na postskriptu, za kompatibilnost s potrebama razine 3 HP postskripta ili za PS podršku za flash fontove.
u dijaloškim okvirima Page Setup (Postavke stranice), Print (Ispis) ili Printer Properties (Svojstva pisača). ● Postavke upravljačke ploče pisača: Postavke promijenjene na upravljačkoj ploči pisača imaju nižu razinu prioriteta od promjena napravljenih bilo gdje drugdje.
Operativni sustav Za promjenu postavki za sve zadatke ispisa dok se ne zatvori program Za promjenu zadanih postavki Za promjenu konfiguracijskih za sve zadatke ispisa postavki uređaja (Opcije koje se mogu instalirati). Napomena Konfiguracijske postavke možda nisu dostupne u načinu rada Classic (Klasično).
HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin je alat za upravljanje za pisače spojene na intranet putem HP Jetdirect sustava, te se treba instalirati samo na računalo administratora mreže. Za preuzimanje trenutne verzije alata HP Web Jetadmin te za najnoviji popis podržanih glavnih sustava posjetite www.hp.com/go/webjetadmin. Kada se instalira na glavni poslužitelj, svaki klijent može pristupiti alatu HP Web Jetadmin pomoću podržanog web-pretraživača (kao što su Microsoft® Internet Explorer 4.x ili Netscape Navigator 4.
Sve stranice se mogu ispisati iz pretraživača.
2 Upravljačka ploča U ovom odjeljku objašnjeni su izbornici i upravljačka ploča uređaja: HRWW ● Pregled ● Izgled upravljačke ploče ● Korištenje izbornika na upravljačkoj ploči ● Izbornik Show Me How (Pokaži mi kako) ● Izbornik Retrieve Job (Vraćanje zadatka) ● Izbornik Information (Informacije) ● Izbornik Paper Handling (Rukovanje papirom) ● Izbornik Configure Device (Konfiguracija uređaja) ● Izbornik Diagnostics (Dijagnostika) ● Izbornik Service (Servis) ● Promjena konfiguracijskih
Pregled Većinu rutinskih zadataka ispisa možete pokrenuti s računala pomoću programa ili upravljačkog programa pisača. Te dvije metode su najpraktičnije za rukovanje uređajem i one imaju prioritet ispred postavki upravljačke ploče uređaja. Pogledajte datoteku Help (Pomoć) svog programa, a više informacija o pristupu upravljačkom programu pisača potražite u poglavlju Otvaranje upravljačkih programa pisača. Uređajem možete rukovati i promjenom postavki na upravljačkoj ploči uređaja.
Izgled upravljačke ploče Na upravljačkoj ploči možete pregledati potpune i pravovremene informacije o uređaju i zadacima ispisa. Pomoću izbornika možete pristupiti funkcijama uređaja i detaljnim informacijama. Područja zaslona s porukama i odzivnicima upozoravaju vas na stanje uređaja i navode moguća rješenja.
Broj Gumb ili indikator Funkcija 7 Gumb Stop ● Poništava trenutno aktivan zadatak ispisa i izbacuje papir iz uređaja. Vrijeme ove operacije ovisi o veličini zadatka ispisa (pritisnite gumb samo jednom). Ovom operacijom brišu se i pogreške koje se ponavljaju, a povezane su s poništenim zadatkom. Napomena Indikatori na upravljačkoj ploči naizmjenično se uključuju i isključuju sve dok se zadatak ispisa ne izbriše i iz uređaja i iz računala, a uređaj se zatim prebacuje u stanje pripravnosti.
Korištenje izbornika na upravljačkoj ploči Za pristup izbornicima upravljačke ploče pratite sljedeće korake. Korištenje izbornika 1. Pritisnite Menu (Izbornik). 2. Za navigaciju kroz popise pritisnite 3. Za odabir odgovarajuće opcije pritisnite 4. Za povratak na prethodnu razinu pritisnite 5. Izbornik zatvorite pritiskom na Menu (Izbornik). 6. Za pregled dodatnih informacija o izborniku pritisnite . ili . . . Niže su navedeni glavni izbornici.
Izbornik Show Me How (Pokaži mi kako) Svakim odabirom stavke iz izbornika SHOW ME HOW (Pokaži mi kako) ispisuje se stranica s dodatnim informacijama. 18 Stavka Objašnjenje CLEAR JAMS (Uklanjanje zaglavljenog papira) Ispisuje stranicu s uputama za vađenje zaglavljenog papira. LOAD TRAYS (Umetanje u ladice) Ispisuje stranicu s uputama za umetanje medija u ladice.
Izbornik Retrieve Job (Vraćanje zadatka) U ovom se izborniku nalazi popis zadataka koji su spremljeni u uređaju i ovdje možete pristupiti svim funkcijama spremanja zadataka. Na upravljačkoj ploči možete ispisati ili izbrisati ove zadatke. Ovaj se izbornik prikazuje samo kada uređaj ima 80 MB osnovne memorije. Više informacija o korištenju ovog izbornika potražite u poglavlju Upravljanje spremljenim zadacima. Napomena Svi spremljeni zadaci se brišu ako isključite napajanje uređaja.
Izbornik Information (Informacije) Izbornik INFORMATION (Informacije) sadrži stranice s informacijama o uređaju na kojima su dostupne pojedinosti o uređaju i njegovoj konfiguraciji. Pomaknite se do željene stranice s informacijama, a zatim pritisnite . Više o stranicama s informacijama o uređaju pročitajte u poglavlju Upotreba stranica s informacijama.
Izbornik Paper Handling (Rukovanje papirom) Ako su postavke rukovanja papirom ispravno konfigurirane na upravljačkoj ploči uređaja, ispis možete pokrenuti tako da u programu ili upravljačkom programu odaberete vrstu i veličinu medija. Više informacija o konfiguriranju vrste i veličine medija potražite u poglavlju Upravljanje ispisom. Više informacija o podržanim vrstama i veličinama medija potražite u poglavljima Podržane veličine medija i O medijima.
Stavka Vrijednosti Objašnjenje Nakon što odaberete vrijednost za Y DIMENSION (Dimenzija Y), na zaslonu se prikazuje sažetak. Na zaslonu se nalaze povratne informacije koje predstavljaju sažetak svih podataka koje ste odredili na prethodna tri zaslona, na primjer, TRAY 1 SIZE= 8 x 14 INCHES, Setting saved (Veličina za ladicu 1= 8 x 14 inča, Postavka spremljena).
Izbornik Configure Device (Konfiguracija uređaja) U ovom se izborniku nalaze administrativne funkcije. Izbornik CONFIGURE DEVICE (Konfiguracija uređaja) korisniku omogućava promjenu zadanih postavki ispisa, prilagođavanje kvalitete ispisa te promjenu sistemskih konfiguracija i I/O opcija. Podizbornik Print (Ispis) Neke stavke ovog izbornika dostupne su u programu ili upravljačkom programu pisača (ako je instaliran odgovarajući upravljački program).
Stavka Vrijednosti Objašnjenje DUPLEX BINDING (Margina za obostrani ispis) LONG EDGE (Duga margina) Promjena margine za uvezivanje prilikom obostranog ispisa. Ova stavka izbornika dostupna je samo ako uređaj ima ugrađen mehanizam za obostrani ispis i postavljeno je DUPLEX=ON (Obostrani ispis=Uključeno). SHORT EDGE (Kratka margina) Zadana postavka je LONG EDGE (Duga margina).
Stavka Vrijednosti Objašnjenje PCL SUBMENU (PCL podizbornik) FORM LENGTH (Duljina obrasca) FORM LENGTH (Duljina obrasca): Okomiti razmak postavlja na 5 do 128 linija za zadanu veličinu papira. ORIENTATION (Usmjerenje) ORIENTATION (Usmjerenje): Omogućuje vam da za zadano usmjerenje stranice odaberete LANDSCAPE (Pejzaž) ili PORTRAIT (Portret). Napomena Usmjerenje je najbolje postaviti u programu ili upravljačkom programu pisača.
upravljačkog programa za pisač. Uglavnom, ove je postavke bolje promijeniti u upravljačkom programu pisača ako je to moguće. Stavka Vrijednosti Objašnjenje SET REGISTRATION (Postavi registraciju) PRINT TEST PAGE (Ispis probne stranice) Pomicanje margina od vrha prema dnu i s lijeva na desno kako bi se slika centrirala na stranici. Sliku koja je ispisana na prednjoj strani možete poravnati sa slikom koja je ispisana na stražnjoj strani. Omogućava poravnanje prilikom jednostranog i obostranog ispisa.
Stavka Vrijednosti Objašnjenje Zadani način nanošenja tinte je NORMAL (Uobičajeno) za sve vrste medija osim za prozirne folije (LOW3 (Nisko 3)) i grubi papir (HIGH1 (Visoko 1)). OPREZ Ne mijenjajte način nanošenja tinte za prozirne folije. Ako prilikom ispisa prozirnih folija ne koristite postavku LOW3 (Nisko 3), uređaj i mehanizam za nanošenje tinte mogu se trajno oštetiti.
Stavka Vrijednosti Objašnjenje Ispisana stranica je bljeđa, no ovakav način ispisa prikladan je za probne ispise ili ispise za korekturu. HP ne preporuča stalno korištenje opcije EconoMode (Ekonomični način rada). Ako se opcija EconoMode (Ekonomični način rada) koristi stalno, vijek trajanja tonera može biti duži od vijeka trajanja mehaničkih dijelova u spremniku s tintom.
Stavka Vrijednosti Objašnjenje 1 WEEK (1 tjedan) SHOW ADDRESS (Prikaži adresu) AUTO (Automatski) Definira hoće li se IP adresa prikazati na zaslonu ako je uređaj priključen na mrežu. Ako je odabrana opcija AUTO (Automatski), IP adresa uređaja prikazuje se uz poruku Ready (Spremno). OFF (Isključeno) Zadana postavka je AUTO (Automatski).
Stavka Vrijednosti Objašnjenje Zadana postavka je 30 MINUTES (30 minuta): WAKE TIME (Vrijeme uključivanja) MONDAY (Ponedjeljak) TUESDAY (Utorak) WEDNESDAY (Srijeda) THURSDAY (Četvrtak) Postavlja "vrijeme buđenja" uređaja tijekom kojeg se uređaj svakodnevno zagrijava i kalibrira. Zadana postavka za svaki dan je OFF (Isključeno). Ako postavite vrijeme buđenja, HP vam preporuča postavljanje dužeg vremena odgode za stanje mirovanja kako se uređaj odmah nakon "buđenja" ne bi prebacio u stanje mirovanja.
Stavka Vrijednosti Objašnjenje CARTRIDGE OUT (Prazan spremnik s tintom) STOP Određuje ponašanje uređaja kada je spremnik s tintom prazan. CONTINUE (Nastavak) STOP: Uređaj zaustavlja ispis dok ne zamijenite spremnik s tintom. CONTINUE (Nastavak): Uređaj nastavlja s ispisom, a poruka REPLACE CARTRIDGE (Zamijenite spremnik s tintom) prikazuje se dok ne zamijenite spremnik s tintom.
softvera HP Web Jetadmin) ili drugih alata za mrežnu konfiguraciju, na primjer pomoću ugrađenog Web poslužitelja (vidi Upotreba ugrađenog web-poslužitelja). Stavka Vrijednosti Objašnjenje I/O TIMEOUT (Istek za I/O) 5 do 300 Odabir isteka za I/O u sekundama. Ovu postavku koristite za postavljanje isteka koji će omogućiti najbolje radne karakteristike. Ako se usred zadatka ispisa pojave podaci s drugih priključaka, povećajte vrijednost isteka. Zadana postavka je 15.
RESTORE FACTORY SETTINGS (Vraćanje tvorničkih postavki) Nijedna vrijednost nije dostupna za odabir. Izvršava jednostavno ponovno postavljanje u kojem se vraća većina tvorničkih (zadanih) i mrežnih postavki. Pomoću ove stavke se čisti i ulazni međuspremnik za aktivni I/O. OPREZ Vraćanje tvorničkih postavki prilikom ispisa poništava zadatak ispisa. SLEEP MODE (Stanje mirovanja) ON (Uključeno) Uključuje ili isključuje stanje mirovanja.
Izbornik Diagnostics (Dijagnostika) Administratori ovaj podizbornik mogu koristiti za izoliranje pojedinih dijelova i za rješavanje problema sa zaglavljivanjem papira i s kvalitetom ispisa. Stavka Vrijednosti Objašnjenje PRINT EVENT LOG (Ispis evidencije događaja) Nijedna vrijednost nije dostupna za odabir. Pritiskom možete generirati popis na kojem se nalazi 50 najnovijih unosa iz evidencije događaja.
Izbornik Service (Servis) Izbornik SERVICE (Servis) je zaključan i za pristup je potreban PIN. Ovaj izbornik namijenjen je samo ovlaštenom servisnom osoblju.
Promjena konfiguracijskih postavki upravljačke ploče uređaja Pomoću upravljačke ploče uređaja možete promijeniti osnovne konfiguracijske postavke uređaja, kao što su veličina i vrsta medija u ladici, odgoda stanja mirovanja, karakteristike uređaja (jezik) i vraćanje prilikom zaglavljivanja papira. Postavke upravljačke ploče uređaja mogu se promijeniti i s računala pomoću stranice za postavljanje u ugrađenom web poslužitelju. Na računalu se prikazuju iste informacije kao i na upravljačkoj ploči.
3. Pritisnite i označite SYSTEM SETUP (Postavke sustava), a zatim pritisnite 4. Pritisnite i označite SHOW ADDRESS (Prikaži adresu), a zatim pritisnite 5. Željenu opciju odaberite pritiskom 6. Izbornik zatvorite pritiskom na Menu (Izbornik). ili , a zatim pritisnite . . . Opcije ponašanja ladica Za ponašanje ladica dostupne su četiri korisnički definirane opcije: ● USE REQUESTED TRAY (Koristi zatraženu ladicu).
Napomena Zaslon upravljačke ploče uređaja će se zatamniti kada uređaj prijeđe u stanje mirovanja. Stanje mirovanja utječe na vrijeme zagrijavanja uređaja samo ako je uređaj u stanju mirovanja bio više od 8 sati. Postavljanje opcije Sleep Delay (Odgoda stanja mirovanja) 1. Za otvaranje izbornika pritisnite Menu (Izbornik). 2. Pritisnite i označite CONFIGURE DEVICE (Konfiguracija uređaja), a zatim pritisnite 3. Pritisnite i označite SYSTEM SETUP (Postavke sustava), a zatim pritisnite 4.
Clearable warnings (Upozorenja koja se mogu brisati) Pomoću ove značajke, odabirom opcije ON (Uključeno) ili JOB (Zadatak), možete odrediti koliko dugo će se na zaslonu upravljačke ploče uređaja prikazivati upozorenja koja se mogu brisati. Zadana postavka je JOB (Zadatak). ● ON (Uključeno): Upozorenja koja se mogu izbrisati prikazuju se dok ne pritisnete ● JOB (Zadatak): Upozorenja koja se mogu izbrisati prikazuju se do kraja zadatka za koji su generirana. .
Cartridge low (Niska razina tinte u spremniku) Uređaj ima dvije opcije izvješćivanja o niskoj razini tinte u spremniku: CONTINUE (Nastavak) je zadana vrijednost. ● Odaberite CONTINUE (Nastavak) kako biste uređaju omogućili nastavak ispisa dok je prikazano upozorenje, sve dok se spremnik s tintom ne zamijeni. ● Odaberite STOP ako želite da uređaj zaustavi ispis sve dok ne zamijenite spremnik s tintom ili dok ne pritisnete , što uređaju omogućava ispis dok je upozorenje prikazano.
Jam recovery (Vraćanje kod zaglavljivanja) Ovu opciju koristite kako biste konfigurirali na koji će način uređaj rješavati probleme sa zaglavljenim papirom, uključujući ispis stranica koje su se zaglavile. AUTO (Automatski) je zadana vrijednost. ● AUTO (Automatski): Uređaj automatski uključuje vraćanje prilikom zaglavljivanja papira ako je dostupna dovoljna količina memorije. ● ON (Uključeno): Uređaj ponovo ispisuje sve stranice koje su se zaglavile.
Kada su sva tri indikatora na upravljačkoj ploči uključena, otpustite postupak. i postavite jezik prateći sljedeći Postavljanje jezika prilikom instalacije 1. Uključite uređaj. 2. Kada se na zaslonu upravljačke ploče prikaže LANGUAGE (Jezik) na zadanom jeziku, željeni i zatim pritisnite . jezik označite pritiskom na Promjena jezika nakon početne instalacije Jezik zaslona upravljačke ploče nakon početne instalacije možete promijeniti na upravljačkoj ploči. 42 1. Pritisnite Menu (Izbornik). 2.
3 Konfiguracija ulaza/izlaza (I/O) U ovom poglavlju opisana je konfiguracija određenih mrežnih parametara na pisaču: HRWW ● Paralelna konfiguracija ● USB konfiguracija ● Mrežna konfiguracija 43
Paralelna konfiguracija Napomena Informacije iz ovog odjeljka odnose se samo na modele HP LaserJet P3005 i HP LaserJet P3005d. Paralelnom vezom se pisač povezuje s računalom pomoću dvosmjernog paralelnog kabela (sukladan standardu IEEE-1284) koji se uključuje u paralelni priključak pisača. Maksimalna duljina kabela iznosi 10 metara (30 stopa).
USB konfiguracija Ovaj pisač podržava brzi USB 2.0 priključak. Maksimalna duljina USB kabela je 5 metara (15 stopa). Priključivanje USB kabela USB kabel uključite u pisač. Drugi kraj USB kabela uključite u računalo.
Mrežna konfiguracija Napomena Informacije iz ovog odjeljka odnose se samo na modele HP LaserJet P3005n, HP LaserJet P3005dn i HP LaserJet P3005x. Na pisaču ćete možda morati konfigurirati određene mrežne parametre. Ove parametre možete konfigurirati s upravljačke ploče pisača, ugrađenog web-poslužitelja ili, u slučaju većine mreža, iz HP Web Jetadmin softvera. Napomena Za dodatne informacije o korištenju ugrađenog web-poslužitelja pogledajte Upotreba ugrađenog web-poslužitelja.
Postavljanje maske podmreže 1. Pritisnite Menu (Izbornik). 2. Pritisnite . kako biste označili CONFIGURE DEVICE (Konfiguracija uređaja), a zatim pritisnite 3. Pritisnite kako biste označili I/O, a zatim pritisnite 4. Pritisnite pritisnite . kako biste označili EMBEDDED JETDIRECT (Ugrađeni Jetdirect), a zatim . 5. Pritisnite kako biste označili TCP/IP, a zatim pritisnite . 6. Pritisnite kako biste označili IPv4 SETTINGS (IPv4 postavke), a zatim pritisnite 7.
12. Ponavljajte korake 10 i 11 dok nije unesen ispravan zadani pristupnik, a zatim pritisnite postavku. i spremite 13. Pritisnite Menu (Izbornik) kako bi se ponovo aktiviralo stanje Ready (Stanje pripravnosti). Onemogućavanje mrežnih protokola (po izboru) Prema tvorničkim postavkama omogućeni su svi podržani mrežni protokoli.
7. Pritisnite kako biste označili OFF (Isključeno), a zatim pritisnite . 8. Pritisnite Menu (Izbornik) kako bi se ponovo aktiviralo stanje Ready (Stanje pripravnosti). Onemogućavanje protokola DLC/LLC 1. Pritisnite Menu (Izbornik). 2. Pritisnite . kako biste označili CONFIGURE DEVICE (Konfiguracija uređaja), a zatim pritisnite 3. Pritisnite kako biste označili I/O, a zatim pritisnite 4. Pritisnite pritisnite . kako biste označili EMBEDDED JETDIRECT (Ugrađeni Jetdirect), a zatim . 5.
50 Poglavlje 3 Konfiguracija ulaza/izlaza (I/O) HRWW
4 Mediji i ladice U ovom poglavlju opisano je korištenje nekih osnovnih značajki uređaja: HRWW ● Općenite smjernice za medije ● O medijima ● Odabir medija za ispis ● Radno okruženje za ispis i spremanje papira ● Umetanje medija ● Upravljanje ispisom ● Odabir izlaznih spremnika 51
Općenite smjernice za medije Prije nabave veće količine običnog ili posebnog papira provjerite je li vaš dobavljač papira upoznat sa zahtjevima vezanima uz medije za ispis koji su navedeni u HP LaserJet Printer Family Print Media Specification Guide (Vodič sa specifikacijama za potrošni materijal za HP LaserJet pisače). Pogledajte HP služba za korisnike za naručivanje HP LaserJet Printer Family Print Media Guide (Vodič za potrošni materijal za HP LaserJet pisače).
● Ne koristite reljefni papir ili papir s premazom ili medije koji nisu dizajnirani tako da izdrže temperaturu nanošenja tinte u uređaju. Ne koristite papire sa zaglavljem ili prethodno ispisane obrasce ispisane bojama ili tintom koje ne mogu izdržati temperaturu mehanizma za nanošenje tinte. ● Ne koristite medije koji ispuštaju štetne čestice ili koji se otapaju, koji su izrađeni offset tehnikom ili koji mijenjaju boju kada su izloženi temperaturi mehanizma za nanošenje tinte.
O medijima Potpune specifikacije papira za sve HP LaserJet uređaje potražite u HP LaserJet Printer Family Print Media Guide (Vodič za potrošni materijal za HP LaserJet pisače) (dostupno na www.hp.com/support/ ljpaperguide). Omotnice Konstrukcija omotnica je od ključne važnosti. Linije savijanja omotnice mogu se bitno razlikovati, ne samo od jednog proizvođača do drugog, nego i unutar jednog pakiranja istog proizvođača. Uspješan ispis na omotnice ovisi o kvaliteti omotnica.
1 2 1 Prihvatljiva konstrukcija omotnica 2 Neprihvatljiva konstrukcija omotnica Omotnice s ljepljivim rubovima ili preklapajućim dijelovima Omotnice s ljepljivim trakama koje se mogu skinuti ili s više preklapajućih dijelova moraju koristiti ljepljiva sredstva kompatibilna s toplinom i tlakom u proizvodu. Dodatni preklapajući i ljepljivi dijelovi mogu uzrokovati nabiranje ili zaglavljivanje te čak mogu oštetiti mehanizam za nanošenje tinte.
Konstrukcija naljepnice Kod biranja oznaka uzmite u obzir kvalitetu svake komponente: ● Samoljepljive naljepnice: Samoljepljivi materijal treba biti stabilan na temperaturi od 200°C (392° F); to je temperatura zagrijavanja proizvoda. ● Raspored: Koristite samo naljepnice između kojih nema izložene podloge. Ako je podloga izložena, naljepnice se mogu odlijepiti, što može uzrokovati ozbiljno zaglavljenje.
Konstrukcija kartica ● Glatkoća: 135-157 g/m2 kartice bi trebala imati glatkoću od 100-180 Sheffield. 60-135 g/m2 kartice bi trebale imati glatkoću od 100-250 Sheffield. ● Konstrukcija: Kartice bi trebale biti ravne, sa savijanjem od najviše 5 mm. ● Stanje: Kartice ne smiju biti savijene, zarezane ili oštećene na drugi način. Smjernice za kartice ● Postavite margine na najmanje 2 mm od rubova. ● Koristite ladicu 1 za kartice (135 g/m2 do 216 g/m2; 50- do 80-lb papir za korice).
● Izbjegavajte papir teške teksture. ● Izbjegavajte korištenje offset praha ili drugih materijala koji sprječavaju da se papiri zalijepe jedan za drugi. Napomena Za ispisivanje naslovnice na jednoj stranici papira sa zaglavljem, nakon čega slijedi dokument od više stranica, umetnite papir sa zaglavljem u ladicu 1 okrenut licem prema gore i umetnite standardni papir u ladicu 2. Uređaj automatski ispisuje najprije iz ladice 1.
Odabir medija za ispis Ovaj uređaj prihvaća različite medije za ispis, uključujući 100% reciklirani papir od celuloze; omotnice; naljepnice; prozirne folije i papir prilagođene veličine. Svojstva kao što su težina, sastav, granulacija i količina vlage važni su faktori koji utječu na rad uređaja i kvalitetu ispisa.
Napomena Automatski obostrani (dvostrani) ispis dostupan je na modelima HP LaserJet P3005d, HP LaserJet P3005dn i HP LaserJet P3005x. Ručni obostrani ispis. Većina podržanih veličina i vrsta medija s popisa za ispis za ladicu 1 mogu se ručno podešavati za obostrani ispis. Više informacija potražite u poglavlju Ispis.
Tablica 4-4 Vrste medija za ladicu 2 i ladicu 3 Vrsta Dimenzije Težina ili debljina Kapacitet1 Običan Minimalno: 140 x 216 mm (5,5 x 8,5 in) 60 do 120 g/m2 (16 do 32 lb) Do 500 listova 60 do 120 g/m2 (16 do 32 lb) Do 500 listova 60 do 120 g/m2 (16 do 32 lb) Do 500 listova Unaprijed perforirani 60 do 120 g/m2 (16 do 32 lb) Do 500 listova Čvrsti 60 do 120 g/m2 (16 do 32 lb) Do 500 listova Reciklirani 60 do 120 g/m2 (16 do 32 lb) Do 500 listova Obojeni papir 60 do 120 g/m2 (16 do 32 lb)
Radno okruženje za ispis i spremanje papira Temperatura radnog okruženja trebala bi biti jednaka ili približna sobnoj temperaturi, a količina vlage ne bi smjela biti ni previsoka ni preniska. Upamtite kako je papir higroskopan, tj. brzo upija i gubi vlagu. Toplina i vlaga uništavaju papir. Toplina potiče isparavanje vlage iz papira, dok hladnoća uzrokuje kondenzaciju vlage na listovima papira. Sustavi grijanja i rashladni uređaji uklanjaju većinu vlage iz prostorije.
Umetanje medija Posebne medije, poput omotnica, naljepnica i prozirnih folija umećite samo u ladicu 1. U ladicu 2 ili u dodatnu ladicu 3 umećite samo papir. Umetanje u ladicu 1 (višenamjenska ladica) U ladicu 1 može stati do 100 listova papira, do 75 prozirnih folija, do 50 listova s naljepnicama ili do 10 omotnica. Za više informacija o umetanju posebnih medija vidi Umetanje posebnih medija. HRWW 1. Otvorite ladicu 1 povlačenjem prednjeg poklopca prema dolje. 2. Izvucite plastični produžetak ladice.
64 3. Pomaknite vodilice za širinu medija tako da budu postavljene malo više od širine medija. 4. Postavite medije u ladicu (kraći rub prema unutra, strana za ispis prema gore). Mediji trebaju biti postavljeni u središte između vodilica za širinu medija i ispod jezičaca na vodilicama za širinu medija.
5. Povucite vodilice za širinu medija prema unutra dok lagano ne dodirnu snop medija s obje strane bez da ga savijaju. Provjerite jesu li mediji odgovarajuće smješteni ispod jezičaca na vodilicama za širinu medija. Napomena Ne dodavajte medije u ladicu 1 dok uređaj ispisuje. To može uzrokovati zaglavljivanje. Ne zatvarajte prednja vrata dok uređaj ispisuje.
Umetanje u ladicu 2 i dodatnu ladicu 3 Ladice 2 i 3 podržavaju samo papir. Za podržane veličine papira vidi Odabir medija za ispis. 66 1. Izvucite ladicu iz uređaja i uklonite papir ako ga ima. 2. Na stražnjoj vodilici za duljinu papira pritisnite jezičac i gurnite ga tako da pokazivač odgovara veličini papira koju umećete. Vodilica mora sjesti na mjesto. 3. Podesite vodilice za širinu medija prema van kako bi pokazivač odgovarao veličini papira koju umećete.
4. Stavite papir u ladicu i provjerite jesu li sva četiri ruba ravna. Držite papir ispod jezičaca za visinu na vodilici za duljinu papira koja se nalazi u stražnjem dijelu ladice. 5. Pritisnite papir prema dolje kako biste metalnu ploču za podizanje papira uglavili na mjesto. 6. Gurnite ladicu u uređaj. Umetanje posebnih medija Tablica u nastavku daje upute za umetanje posebnih medija i konfiguraciju upravljačkog programa pisača.
68 Vrsta medija Maksimalna količina koja se može umetnuti u ladicu 2 ili dodatnu ladicu 3 Postavka u upravljačkom programu pisača Položaj medija u ladici 1 Položaj medija u ladici 2 ili ladici 3 Uobičajeni Do 500 listova papira Obični ili neodređen Strana za ispis okrenuta prema gore Strana za ispis okrenuta prema dolje Omotnice Nula.
Upravljanje ispisom U operativnom sustavu Windows postoje tri postavke koje utječu na način na koji upravljački program pisača uvlači medije kada mu pošaljete zadatak ispisa. Postavke Source (Izvor), Type (Vrsta) i Size (Veličina) će se pojaviti u dijaloškim okvirima Page Setup (Postavke stranice), Print (Ispis) ili Print Properties (Svojstva ispisa) u većini softvera. Ako ne promijenite ove postavke uređaj će za odabir ladice automatski koristiti zadane postavke uređaja.
Napomena Ako su za ladicu sve postavke vrste postavljene na ANY (Bilo koja) i u upravljačkom programu pisača niste odabrali određenu ladicu (izvor), uređaj će medije povući iz najniže ladice. Ako je, na primjer, umetnuta dodatna ladica 3, uređaj će medije prvo povući iz te ladice. Međutim, ako su postavke vrste i veličine za ladicu 1 postavljene na ANY (Bilo koja) i mediji su umetnuti u tu ladicu, uređaj će za ispis prvo upotrijebiti medije iz ladice 1.
Odabir izlaznih spremnika Uređaj ima dva izlazna spremnika u koje se spremaju dovršeni zadaci ispisa: ● Gornji (ispisane stranice okrenute prema dolje) izlazni spremnik: Ovo je zadani izlazni spremnik na vrhu uređaja. Ispisani mediji izlaze iz uređaja okrenuti prema dolje i pohranjuju se u ovaj spremnik. ● Stražnji (ispisane stranice okrenute prema gore) izlazni spremnik: Ispisani mediji izlaze iz uređaja okrenuti prema gore i pohranjuju se u ovaj spremnik sa stražnje strane uređaja.
Ispis u stražnji izlazni spremnik Napomena Kada se uz ladicu 1 za ispis koristi stražnji izlazni spremnik, papir kroz uređaj prolazi ravnom putanjom. Korištenje ravnog prolaza papira smanjuje mogućnost savijanja papira. 72 1. Otvorite stražnji izlazni spremnik. 2. Ako ispisujete na dugačkom mediju, izvucite produžetak spremnika. 3. Zadatak ispisa s računala pošaljite uređaju.
5 Ispis U ovom poglavlju opisani su postupci za izvršavanje jednostavnih zadataka ispisa: HRWW ● Korištenje značajki Windows upravljačkog programa ● Korištenje značajki Macintosh upravljačkog programa ● Poništavanje zadatka ispisa ● Upravljanje spremljenim zadacima 73
Korištenje značajki Windows upravljačkog programa Ako ispis pokrećete iz programa, u upravljačkom programu dostupne su različite funkcije uređaja. Više informacija o funkcijama koje su dostupne u upravljačkom programu potražite u pomoći upravljačkog programa.
Korištenje vodenih žigova Vodeni žig je napomena, npr. "Povjerljivo", koja je ispisana na pozadini svake stranice dokumenta. 1. U izborniku File (Datoteka) u programu odaberitePrint (Ispis). 2. Odaberite upravljački program, a zatim pritisnite Properties (Svojstva) ili Preferences (Preference). 3. U kartici Effects (Efekti) pritisnite na padajući popis Watermarks (Vodeni žigovi). 4. Pritisnite vodeni žig koji želite koristiti. Za stvaranje novog vodenog žiga pritisnite Edit (Uređivanje). 5.
Postavljanje prilagođene veličine papira putem upravljačkog programa pisača 1. U izborniku File (Datoteka) u programu odaberitePrint (Ispis). 2. Odaberite upravljački program, a zatim pritisnite Properties (Svojstva) ili Preferences (Preference). 3. Na kartici Paper (Papir) ili Paper/Quality (Papir/Kvaliteta) pritisnite Custom (Prilagođeno). 4. U prozoru Custom Paper Size (Prilagođena veličina papira) upišite naziv prilagođene veličine papira. 5. Upišite dužinu i širinu papira.
Ispis više stranica na jedan list papira Možete ispisati više stranica na jedan list papira. 1. U izborniku File (Datoteka) u programu odaberite Print (Ispis). 2. Odaberite upravljački program, a zatim pritisnite Properties (Svojstva) ili Preferences (Preference). 3. Pritisnite karticu Finishing (Završna obrada). 4. U dijelu Document Options (Mogućnosti dokumenta) odaberite broj stranica koje želite ispisati na svaki list (1, 2, 4, 6, 9 ili 16). 5.
Napomena Postupak otvaranja svojstava upravljačkog programa ovisi o operativnom sustavu koji koristite. Više informacija o otvaranju svojstava upravljačkog programa u svom operativnom sustavu potražite u poglavlju Otvaranje upravljačkih programa pisača. Potražite stupac s naslovom "To change the device configuration settings" (Promjena konfiguracijskih postavki uređaja). Korištenje automatskog obostranog ispisa 1. Umetnite dovoljno papira za ispis u jednu od ladica. Ako umećete posebni papir, npr.
6. Otiđite do uređaja. Uklonite prazni papir koji se nalazi u ladici 1. Umetnite ispisani snop s ispisanom stranom prema gore tako da donji rub bude prvi umetnut u proizvod. Drugu stranu morate ispisati iz ladice 1. 7. Ako se to od vas zatraži, pritisnite gumb na upravljačkoj ploči za nastavak. Opcije izgleda za obostrani ispis Ovdje su prikazane četiri opcije orijentacije za obostrani ispis.
Korištenje značajki Macintosh upravljačkog programa Ako ispis pokrećete iz programa, u upravljačkom programu dostupne su različite funkcije uređaja. Više informacija o funkcijama koje su dostupne u upravljačkom programu potražite u pomoći upravljačkog programa.
Napomena Za ispis prazne naslovnice odaberite Standard (Standardno) kao Cover Page Type (Vrstu naslovnice). Ispis više stranica na jedan list papira Možete ispisati više stranica na jedan list papira. Ova značajka osigurava praktičan način za ispis probnih stranica. 1. Otvorite upravljački program pisača (vidi Otvaranje upravljačkih programa pisača). 2. Pritisnite skočni izbornik Layout (Izgled). 3.
3. Otvorite skočni izbornik Layout (Izgled). 4. Pokraj opcije Two Sided Printing (Dvostrani ispis) odaberite Long-Edge Binding (Ukoričenje po dužini) ili Short-Edge Binding (Ukoričenje po širini). 5. Pritisnite Print (Ispis). Ručni obostrani ispis 1. Umetnite dovoljno papira za ispis u jednu od ladica. Ako umećete posebni papir, npr.
Poništavanje zadatka ispisa Zahtjev za ispisom možete zaustaviti s upravljačke ploče uređaja ili iz programa. Upute za zaustavljanje zahtjeva za ispisom s umreženog računala potražite u online Pomoći za određeni mrežni softver. Napomena Poništavanje ispisa može potrajati nakon što poništite zadatak ispisa. Zaustavljanje trenutnog zadatka ispisa na upravljačkoj ploči pisača 1. Na upravljačkoj ploči pisača pritisnite Stop. 2.
Upravljanje spremljenim zadacima Napomena Ova značajka je dostupna samo uređajima s ugrađenim pogonom tvrdog diska. Za spremanje zadatka ispisa na uređaju, koristite karticu Job Storage (Memorija zadataka ispisa) u dijaloškom okviru Properties (Svojstva) upravljačkog programa uređaja. Nakon što spremite zadatak možete ga ispisati ili izbrisati s upravljačke ploče uređaja. Ispis spremljenog zadatka 1. Pritisnite Menu (Izbornik). 2.
Ako zadatak nije zaštićen PIN-om, uređaj ga briše. 6. ili Ako se to od vas zatraži, upišite PIN pritiskom na što odredite svaki broj četveroznamenkastog PIN-a. za promjenu broja. Pritisnite Uređaj briše zadatak nakon što unesete četvrtu znamenku PIN broja i pritisnete HRWW nakon .
86 Poglavlje 5 Ispis HRWW
6 Rukovanje i održavanje uređaja U ovom je poglavlju opisan način održavanja uređaja: HRWW ● Upotreba stranica s informacijama ● Konfiguriranje obavijesti e-poštom ● Upotreba Softver HP Easy Printer Care ● Upotreba ugrađenog web-poslužitelja ● Korištenje softvera HP Web Jetadmin ● Upotreba programa HP Printer Utility za Macintosh ● Rukovanje potrošnim materijalom ● Zamjena potrošnog materijala i dijelova ● Čišćenje uređaja 87
Upotreba stranica s informacijama S upravljačke ploče uređaja možete ispisati stranice na kojima se nalaze pojedinosti o uređaju i njegovoj trenutnoj konfiguraciji. U tablici su navedeni postupci ispisa stranica s informacijama. Opis stranice Način ispisa stranice Mapa izbornika 1. Pritisnite Menu (Izbornik). Prikazuje izbornike upravljačke ploče i dostupne postavke. 2. Pritisnite . 3.
Opis stranice Način ispisa stranice Napomena Ova opcija se ne prikazuje ako nije instaliran nijedan uređaj za masovno spremanje podataka. Popis PCL ili PS fontova 1. Pritisnite Menu (Izbornik). Prikazuje koji su fontovi trenutno instalirani na uređaj. 2. Pritisnite . 3. Pritisnite kako biste označili PRINT PCL FONT LIST (Ispis popisa PCL fontova) ili PRINT PS FONT LIST (Ispis popisa PS fontova), a zatim pritisnite .
Konfiguriranje obavijesti e-poštom Napomena Ako vaša tvrtka nema e-poštu, ova značajka možda neće biti dostupna. Možete koristiti HP Web Jetadmin ili ugrađeni web-poslužitelj za konfiguriranje sustava kako bi vas obavijestio o problemima s uređajem. Obavijesti imaju oblik poruka e-pošte koje stižu na račune e-pošte koje navedete. Možete konfigurirati sljedeće: ● Uređaje koje želite nadzirati ● Obavijesti koje želite primati (npr.
Upotreba Softver HP Easy Printer Care Program Softver HP Easy Printer Care možete koristiti za sljedeće zadatke: ● Provjera statusa uređaja. ● Provjera statusa potrošnog materijala. ● Postavljanje upozorenja. ● Pristup alatima za rješavanje problema i održavanje. Program Softver HP Easy Printer Care možete koristiti kada je uređaj izravno priključen na računalo ili kada je priključen na mrežu. Za upotrebu programa Softver HP Easy Printer Care potrebna je potpuna instalacija softvera.
Odjeljak Opcije Prozor Supplies Ordering (Naručivanje potrošnog materijala) ● Popis za naručivanje: Prikaz potrošnog materijala koji možete naručiti za svaki od uređaja. Ako želite naručiti određeni proizvod, za taj proizvod pritisnite potvrdni okvir Order (Naruči) na popisu potrošnog materijala. Pristup online naručivanju ili naručivanju putem epošte ● Gumb Shop Online for Supplies (Kupi potrošni materijal online): Otvara web-stranicu HP SureSupply u novom prozoru preglednika.
Upotreba ugrađenog web-poslužitelja Napomena Kada je uređaj izravno priključen na računalo, Softver HP Easy Printer Care možete koristiti kako biste vidjeli status uređaja.
Kartica ili odjeljak Kartica Settings (Postavke) Opcije ● Supplies Status (Status potrošnog materijala): Prikazuje preostali vijek trajanja HP potrošnog materijala gdje oznaka 0% znači da je zaliha ispražnjena. Na toj se stranici nalaze i brojevi dijelova potrošnog materijala. Za naručivanje potrošnog materijala pritisnite Order Supplies (Naručivanje potrošnog materijala) u odjeljku Other Links (Ostale veze) s lijeve strane prozora.
Kartica ili odjeljak Opcije Pruža vam mogućnost promjene mrežnih postavki s računala Other links (Ostale veze) Napomena Kartica Networking (Umrežavanje) može se zaštititi lozinkom. ● HP Instant Support™: Spaja vas na HP web-stranicu gdje možete dobiti pomoć za pronalaženje rješenja. Ova usluga analizira dnevnik pogreški vašeg uređaja i informacije o konfiguraciji kako bi vam se mogle pružiti dijagnostičke i pomoćne informacije specifične za vaš uređaj.
Korištenje softvera HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin je web softversko rješenje za daljinsko instaliranje, nadzor i rješavanje problema s perifernim uređajima spojenima na mrežu. Intuitivno sučelje pretraživača pojednostavljuje platformsko upravljanje širokim rasponom uređaja, uključujući HP uređaje te one drugih proizvođača. Upravljanje je proaktivno, što administratorima mreže daje mogućnost rješavanja problema prije nego što to počne utjecati na korisnike.
Upotreba programa HP Printer Utility za Macintosh Program HP Printer Utility koristite za konfiguraciju i održavanje uređaja s Mac OS X računala. Otvaranje programa HP Printer Utility Otvaranje programa HP Printer Utility u operativnom sustavu Mac X V10.2 1. Otvorite Finder (Pretraživač), zatim pritisnite Applications (Aplikacije). 2. Pritisnite Library (Biblioteka), a zatim pritisnite Printers (Pisači). 3. Pritisnite hp, a zatim pritisnite Utilities (Uslužni programi). 4.
98 Stavka Opis Resolution (Rezolucija) Mijenja postavke rezolucije, uključujući REt postavku. Lock Resources (Zaključavanje resursa) Zaključava ili otključava uređaje za spremanje podataka, poput tvrdog diska. Stored Jobs (Pohranjeni zadaci) Rukovodi zadacima ispisa koji su pohranjeni na tvrdom disku uređaja. Trays Configuration (Konfiguracija ladica) Mijenja zadane postavke ladica. IP Settings (IP postavke) Mijenja mrežne postavke uređaja i omogućuje pristup ugrađenom web-poslužitelju.
Rukovanje potrošnim materijalom Korištenje, spremanje i nadzor spremnika s tintom može osigurati kvalitetne rezultate ispisa. Vijek trajanja potrošnog materijala Prosječni kapacitet ispisa spremnika s tintom je 6.500 stranica (za spremnik Q7551A) ili 13.000 stranica (za spremnik Q7551X), u skladu sa standardom ISO/IEC 19752. Stvarni kapacitet ispisa spremnika ovisi o upotrebi. OPREZ EconoMode (Ekonomični način rada) je značajka koja omogućuje korištenje manje tinte po stranici.
Napomena Sve štete koje je uzrokovala upotreba spremnika s tintom drugih proizvođača nisu pokrivene HP jamstvom i ugovorima o servisiranju. Upute za instalaciju novog HP spremnika s tintom potražite u poglavlju Promjena spremnika s tintom. Kako biste reciklirali rabljeni spremnik s tintom, slijedite upute koje ćete dobiti zajedno s novim spremnikom s tintom. Potvrda valjanosti spremnika s tintom Uređaj automatski potvrđuje valjanost spremnika s tintom nakon umetanja.
Zamjena potrošnog materijala i dijelova Prilikom zamjene potrošnog materijala pažljivo pratite upute navedene u ovom poglavlju. Smjernice za zamjenu potrošnog materijala Kako biste olakšali zamjenu potrošnog materijala, imajte na umu sljedeće smjernice kada postavljate uređaj. ● Za uklanjanje potrošnog materijala iz uređaja potreban je dovoljan prostor iznad i ispred uređaja. ● Uređaj bi trebao biti smješten na ravnoj, čvrstoj površini.
2. Uklonite iskorišteni spremnik s tintom iz uređaja. 3. Izvadite novi spremnik s tintom iz vrećice. Stavite iskorišteni spremnik s tintom u vrećicu za recikliranje. 4. Uhvatite obje strane spremnika s tintom i rasporedite tintu lagano tresući spremnik. OPREZ Ne dirajte poklopac ili površinu valjka. 5. 102 Uklonite vrpcu za transport s novog spremnika. Odložite vrpcu za transport prema lokalnim propisima.
6. Poravnajte spremnike s tintom s linijama unutar uređaja i pomoću drške umetnite spremnik s tintom dok čvrsto ne sjedne na mjesto, a zatim zatvorite prednja vrata. Nakon kraćeg vremena na upravljačkoj ploči bi se trebala javiti poruka Ready (Spremno). 7. Umetanje je gotovo. Stavite iskorišteni spremnik s tintom u kutiju u kojoj ste dobili novi spremnik. Pogledajte priložene upute za recikliranje. 8.
Čišćenje uređaja Papir, toner i čestice prašine mogu se tijekom ispisa nakupiti unutar uređaja. S vremenom takve čestice mogu uzrokovati probleme s kvalitetom ispisa, na primjer, mrlje ili razmazivanje tonera (vidi Uklanjanje problema s kvalitetom ispisa). Čišćenje vanjskog dijela Koristite mekanu, vlažnu krpu bez grubih vlakana za brisanje prašine i mrlja na vanjskom dijelu uređaja. Očistite put za papir 1. Pritisnite Menu (Izbornik). 2. Pritisnite .
7 Rješavanje problema Ove informacije o rješavanju problema organizirane su kako bi vam pomogle riješiti probleme s ispisom. Odaberite općenitu temu ili vrstu problema s popisa koji slijedi.
Popis za provjeru kod rješavanja problema Ako imate problema s uređajem, koristite sljedeći popis za provjeru kako biste otkrili uzrok problema: ● Je li uređaj spojen s izvorom napajanja? ● Je li uređaj uključen? ● Je li uređaj u stanju Ready (Spremno)? ● Jesu li spojeni svi potrebni kabeli? ● Ima li na upravljačkoj ploči kakvih poruka? ● Je li u uređaju originalni HP potrošni materijal? ● Je li nedavno zamijenjeni spremnik s tintom ispravno umetnut i je li jezičac za povlačenje uklonjen? Doda
Tablica za uklanjanje problema Ako uređaj ne reagira na odgovarajući način pogledajte u tablicu kako biste utvrdili u čemu je problem. Ako uređaj ne može izvršiti ono što je navedeno u tom koraku, slijedite odgovarajuće preporuke za uklanjanje problema. Ako ni pomoću tih naputaka ne možete riješiti problem, obratite se ovlaštenom HP servisu ili davatelju podrške.
NE Stranica konfiguracije se ne može ispisati. Ispisuje se prazna stranica. Na zaslonu upravljačke ploče nije poruka READY (Spremno) ili PRINTING CONFIGURATION (Ispis konfiguracije u tijeku), već neka druga poruka. ● Provjerite jesu li sve ladice ispravno napunjene, podešene i postavljene u uređaj. ● ● ● Pomoću računala provjerite red čekanja za ispis kako biste provjerili je li uređaj pauziran.
● Ponovno instalirajte upravljački program za uređaj (informacije potražite u uputama za početak korištenja). ● Provjerite je li priključak računala ispravno konfiguriran i radi li (pokušajte spojiti drugi uređaj na taj priključak i načiniti ispis). ● Ako ispisujete pomoću upravljačkog programa PS, u podizborniku PRINTING (Ispis) (u izborniku CONFIGURE DEVICE (Konfiguracija uređaja)) na upravljačkoj ploči uređaja postavite PRINT PS ERRORS=ON (Ispis PS pogrešaka=Uključeno), a zatim ponovno ispišite.
rezoluciji ili instalirajte dodatnu memoriju u uređaj (vidi Instalacija memorije). ● Možda niste primijetili poruku uređaja koja bi vam mogla pomoći u rješavanju problema. U podizborniku SYSTEM SETUP (Postavke sustava) (u izborniku CONFIGURE DEVICE (Konfiguracija uređaja)) na upravljačkoj ploči sučelja privremeno isključite postavke CLEARABLE WARNINGS (Upozorenja koja se mogu brisati) i AUTO CONTINUE (Automatsko nastavljanje). Zatim ponovno pokrenite ispis.
HRWW Uređaj povlači papir iz pogrešne ladice. Dodatna ladica ne radi ispravno. ● Provjerite jeste li odabrali ispravnu ladicu (vidi Izvor). ● ● Provjerite jesu li ladice ispravno konfigurirane za tu veličinu i vrstu papira (vidi Umetanje medija). Ispišite stranicu s konfiguracijom kako biste provjerili trenutne postavke ladice (vidi Upotreba stranica s informacijama). Provjerite odgovara li prozor veličine medija s prednje strane ladice postavci veličine na upravljačkoj ploči.
Rješavanje čestih problema s pisačem Uređaj uzima medije iz pogrešne ladice. {No generated text before found for 'issue.cause.solution^col2' key} {No generated text before found for 'issue.cause.solution^col3' key} Možda je u programu odabrana pogrešna ladica. U većini programa ladica s papirom odabire se u izborniku Page Setup (Postavljanje stranice) u programu. Izvadite medije iz ostalih ladica kako bi uređaj mogao uzeti medij iz ispravne ladice.
Ispisivanje je vrlo sporo. {No generated text before found for 'issue.cause.solution^col2' key} {No generated text before found for 'issue.cause.solution^col3' key} Napomena: Sporiji ispis se očekuje kada se koristi uži papir, kada se ispisuje iz ladice 1 i kada se koristi HIGH 2 način nanošenja tinte. Ako ispisujete PDF ili PostScript (PS) datoteku, ali koristite PCL upravljački program. Pokušajte umjesto PCL upravljačkog programa koristiti PS upravljački program (to obično možete postaviti u programu).
Uređaj ispisuje, no ispisani tekst je pogrešan, iskrivljen ili nepotpun. {No generated text before found for 'issue.cause.solution^col2' key} {No generated text before found for 'issue.cause.solution^col3' key} U softveru je izabran pogrešan upravljački program. U izborniku za odabir upravljačkog programa u softveru provjerite je li odabran uređaj HP LaserJet P3005. Program ne radi ispravno. Ispis pokušajte izvršiti iz drugog programa. Uređaj ne reagira kada u programu pritisnete Print (Ispis).
Vrste poruka na upravljačkoj ploči Četiri vrste poruka na upravljačkoj ploči mogu naznačiti status problema s uređajem. Vrsta poruke Opis Poruke o statusu Poruke o statusu odražavaju trenutno stanje uređaja. Obavještavaju vas o normalnom radu uređaja i za njihovo brisanje nije potrebna interakcija. Mijenjaju se kako se mijenja i status uređaja. Kada je uređaj spreman, a ne zauzet, i ako nema poruka upozorenja na čekanju, pojavljuje se poruka o statusu Ready (Spremno) ako je uređaj online.
Poruke na upravljačkoj ploči {No generated text before found for 'message.solution.group^col1' key} Opis {No generated text before found for 'message.solution.group^col4' key} Uređaj ima unutrašnji sat koji prati datum i vrijeme. Od vas će se zatražiti postavljanje ispravnog datuma u vremena prvi put kada uključite uređaj. Pritisnite Umetanje potrošnog materijala To change press pritisnite...
{No generated text before found for 'message.solution.group^col1' key} Opis {No generated text before found for 'message.solution.group^col4' key} 13,XX.YY JAM INSIDE DUPLEXER (ZAGLAVLJENJE U DODATKU ZA OBOSTRANI ISPIS) Došlo je do zaglavljenja u dodatku za obostrani ispis. ● za prikaz informacija Pritisnite korak po korak. ● Uklonite dodatak za obostrani ispis sa stražnje strane uređaja. ● Pogledajte unutar dodatka za obostrani ispis u uređaju i uklonite preostali medij, ako ga ima.
{No generated text before found for 'message.solution.group^col1' key} Opis {No generated text before found for 'message.solution.group^col4' key} 13,XX.YY JAM INSIDE TOP COVER (ZAGLAVLJENJE U GORNJEM POKLOPCU) Došlo je do zaglavljenja u prostoru za prikupljanje registracije. ● za prikaz informacija Pritisnite korak po korak. ● Otvorite gornji poklopac i uklonite spremnik s tintom. ● Uklonite sve pronađene medije. ● Uklonite metalni poklopac i sve preostale medije.
{No generated text before found for 'message.solution.group^col1' key} Opis {No generated text before found for 'message.solution.group^col4' key} Napomena Kako biste izbjegli zaglavljivanje težih medija, koristite ladicu 1 i stražnji izlazni spremnik. 20-INSUFFICIENT MEMORY (NEMA DOVOLJNO MEMORIJE) Uređaj je od računala primio više podataka nego što može stati na dostupnu memoriju. ● (Za pomoć pritisnite...) To continue press pritisnite...) Postupak kompresije stranice prespor je za uređaj.
{No generated text before found for 'message.solution.group^col1' key} To continue press pritisnite...) Opis {No generated text before found for 'message.solution.group^col4' key} USB međumemorija uređaja preopterećena je tijekom stanja zauzeća. ● (Za nastavak 22-USB I/O BUFFER OVERFLOW (PREOPTEREĆENJE USB I/O MEĐUMEMORIJE) Pritisnite Napomena izgubiti. izmjenjuje se sa To continue press pritisnite...
{No generated text before found for 'message.solution.group^col1' key} Opis {No generated text before found for 'message.solution.group^col4' key} 41,X ERROR (POGREŠKA) Došlo je do pogreške uređaja. ● za nastavak ili za više Pritisnite informacija vidi . ● Ako se poruka i dalje javlja nakon izlaska iz pomoći, isključite, a zatim ponovno uključite uređaj. ● Ako se poruka ponovo pojavi, obratite se HP podršci. ● Isključite, a zatim uključite uređaj.
{No generated text before found for 'message.solution.group^col1' key} Opis {No generated text before found for 'message.solution.group^col4' key} 57,XX PRINTER ERROR ERROR (POGREŠKA PISAČA) Došlo je do pogreške uređaja. ● Isključite, a zatim uključite uređaj. ● Ako se poruka ponovo pojavi, obratite se HP podršci. ● za prikaz informacija Pritisnite korak-po-korak. ● Isključite, a zatim uključite uređaj. ● Ako se poruka ponovo pojavi, obratite se HP podršci.
{No generated text before found for 'message.solution.group^col1' key} Opis {No generated text before found for 'message.solution.group^col4' key} 68,X STORAGE ERROR SETTINGS CHANGED (POGREŠKA MEMORIJE POSTAVKE SU PROMIJENJENE) Uređaj za automatsko spremanje je pun. Pritisnite za brisanje poruke. Ispis se može nastaviti, ali može doći do neočekivanog ponašanja. ● za prikaz informacija Pritisnite korak-po-korak. ● Kako biste izbrisali pogrešku, pritisnite za izlazak iz poruke, a zatim za nastavak.
{No generated text before found for 'message.solution.group^col1' key} Opis {No generated text before found for 'message.solution.group^col4' key} ● 8X.YYYY EMBEDDED JETDIRECT (UGRAĐENI JETDIRECT) HP Jetdirect ugrađeni poslužitelj za ispis naišao je na kritičku pogrešku. Onemogućite poslužitelja za ispis. ● U slučaju EIO poslužitelja za ispis, uklonite karticu. ● U slučaju ugrađenih poslužitelja za ispis, koristite izbornik Service (Servis). ● Ako se problem ponovo pojavi, obratite se HP podršci.
{No generated text before found for 'message.solution.group^col1' key} Opis {No generated text before found for 'message.solution.group^col4' key} Clearing event log (Dnevnik čišćenja) Ova poruka se pojavljuje kada se briše dnevnik čišćenja. Uređaj se zatim vraća na izbornik SERVICE (Servis). Nije potrebna nikakva akcija. Clearing paper path (Čišćenje puta za papir) U uređaju su se zaglavili mediji ili je pronašao Nije potrebna nikakva akcija. izgubljeni medij.
{No generated text before found for 'message.solution.group^col1' key} Opis {No generated text before found for 'message.solution.group^col4' key} Initializing permanent storage (Pokretanje trajne pohrane) Ova poruka se pojavljuje kada se uređaj uključi kako bi se naznačilo da je pokrenuta trajna pohrana. Nije potrebna nikakva akcija. INSERT OR CLOSE TRAY XX (UMETNITE ILI ZATVORITE LADICU XX) Ladica je otvorena, a uređaj pokušava ispisivati iz druge ladice.
{No generated text before found for 'message.solution.group^col1' key} Opis {No generated text before found for 'message.solution.group^col4' key} MANUALLY FEED (RUČNO UMETANJE ) Mediji su u ladici 1, ali za ispis su potrebne određena vrsta i veličina koje trenutno nisu dostupne. Pritisnite izmjenjuje se sa za ispis iz ladice. ili Za pomoć pritisnite To continue press pritisnite...) (Za nastavak . ili Za dodatne informacije vidi Umetanje medija.
{No generated text before found for 'message.solution.group^col1' key} Opis {No generated text before found for 'message.solution.group^col4' key} Performing... PAPER PATH TEST (U tijeku... TEST STAZE ZA PAPIR) Uređaj izvodi test staze za papir. Nije potrebna nikakva akcija. Performing upgrade (Izvođenje nadogradnje) U tijeku je nadogradnja programskih datoteka. Nije potrebna nikakva akcija. Ne isključujte uređaj.
{No generated text before found for 'message.solution.group^col1' key} Opis {No generated text before found for 'message.solution.group^col4' key} Receiving upgrade (Primanje nadogradnje) U tijeku je nadogradnja programskih datoteka. Ne isključujte uređaj dok se uređaj ne vrati u stanje Ready (Spremno). Replace supply (Zamijenite potrošni materijal) U spremniku s tintom je nestalo tinte i treba se zamijeniti. Umetnite novi spremnik. Za više informacija vidi Promjena spremnika s tintom.
{No generated text before found for 'message.solution.group^col1' key} Opis {No generated text before found for 'message.solution.group^col4' key} Tray X (Ladica X ) Uređaj javlja trenutnu konfiguraciju ladice X. Nije potrebna nikakva akcija. izmjenjuje se sa To change size or type press (Za promjenu veličine ili vrste pritisnite...) TRAY XX EMPTY (LADICA XXX PRAZNA ) Pritisnite za brisanje poruke.
{No generated text before found for 'message.solution.group^col1' key} Opis {No generated text before found for 'message.solution.group^col4' key} USB STORAGE DEVICE FAILURE (KVAR USB UREĐAJA ZA SPREMANJE PODATAKA) Kvar na USB uređaju za spremanje podataka. ● Ispis se može nastaviti za zadatke za koje nije potreban uređaj za spremanje podataka. ● Kako biste uklonili ovu poruku sa .
Uobičajeni uzroci zaglavljenja Uređaj je zaglavljen.1 {No generated text before found for 'issue.cause.solution^col2' key} {No generated text before found for 'issue.cause.solution^col3' key} Mediji ne odgovaraju specifikacijama. Koristite samo one medije koji odgovaraju specifikacijama tvrtke HP . Vidi O medijima. Komponenta je nepravilno umetnuta. Provjerite jesu li spremnici s tintom, prijenosna jedinica i mehanizam za nanošenje tinte pravilno umetnuti.
Mjesta zaglavljenja Koristite ovu ilustraciju za rješavanje problema sa zaglavljivanjem u uređaju. Upute o rješavanju problema sa zaglavljivanjem potražite u poglavlju Uklanjanje zaglavljenog papira 1 3 4 2 1 Spremnik s tintom 2 Ulazne ladice 3 Izlazni spremnici 4 Dvostruki put (za obostrani ispis) Vraćanje kod zaglavljivanja Uređaj ima funkciju automatskog vraćanja kod zaglavljivanja.
134 5. Pritisnite kako biste označili OFF (Isključeno), a zatim pritisnite 6. Pritisnite Menu (Izbornik) kako bi se ponovo aktiviralo stanje Ready (Spremno). Poglavlje 7 Rješavanje problema .
Uklanjanje zaglavljenog papira Prilikom vađenja zaglavljenog papira pazite da ne potrgate medij. Ako djelić medija ostane u uređaju, može uzrokovati ponovno zaglavljenje. Izbornik SHOW ME HOW (Pokaži mi kako) na upravljačkoj ploči sadrži stranicu koja objašnjava kako riješiti problem sa zaglavljivanjem. Vidi Izbornik Show Me How (Pokaži mi kako). Vađenje papira koji se zaglavio u području ulaznih ladica Napomena Kako biste zaglavljen papir izvadili iz ladice 1, medij polako povucite iz uređaja.
3. Prije no što ladicu ponovo umetnete, provjerite je li papir u sva četiri kuta ladice ravno položen i nalazi li se ispod jezičaca na vodilicama. 4. Otvorite i zatvorite gornji poklopac kako bi se izbrisala poruka o zaglavljenom papiru. Ako se poruka o zaglavljenom papiru i dalje prikazuje, u uređaju se zaglavilo još papira. Zaglavljene medije potražite i na drugim lokacijama. Vađenje papira koji se zaglavio u području spremnika s tintom 1. Otvorite gornji poklopac i izvadite spremnik s tintom.
2. Medij polako izvucite iz uređaja. Pripazite da ne potrgate papir. OPREZ Pripazite da se tinta koja je izašla iz spremnika ne izlije. Ako je tinta ušla u uređaj, očistite je suhom krpom koja ne ostavlja dlačice. Tinta koja uđe u uređaj može uzrokovati privremene probleme s kvalitetom ispisa. Prolivena tinta trebala bi se ukloniti iz putanje za prolaz papira nakon što se ispiše nekoliko stranica.
Vađenje papira koji se zaglavio u području izlaznih spremnika Napomena Ako se medij zaglavio u području gornjeg izlaznog spremnika, ali veći dio medija je još uvijek unutar uređaja, najbolje ga je izvaditi kroz stražnja vrata. 138 1. Otvorite stražnja vrata. 2. Malo podignite stražnja vrata, a zatim na unutrašnjoj strani vrata podignite srednji dio crnog sklopa kako biste oslobodili držače. Pustite da se stražnja vrata potpuno otvore.
3. Uhvatite obje strane medija i polako ga izvucite iz uređaja (na mediju može biti razlivene tinte te pripazite da je ne izlijete po sebi ili po uređaju). Napomena Ako se medij teško izvlači, pokušajte otvoriti gornji poklopac i izvaditi spremnik s tintom kako bi pritisak na medij bio manji. 4. Zatvorite stražnja vrata (držači se automatski vraćaju na početni položaj kada se stražnja vrata zatvore). 5. Otvorite i zatvorite gornji poklopac kako bi se izbrisala poruka o zaglavljenom papiru.
Vađenje papira koji su se zaglavili u dodatku za obostrani ispis 140 1. Iz uređaja izvadite ladicu 2. 2. Pritisnite zeleni gumb u prednjem desnom kutu na prednjoj strani ladice 2 kako biste mogli pristupiti putanji za prolaz papira kroz dodatak za obostrani ispis. 3. Posegnite u uređaj i izvucite zaglavljen papir. 4. Dno ploče za pristup dodatku za obostrani ispis pritisnite prema gore dok na obje strane ne sjedne na mjesto (obje strane trebaju biti pričvršćene).
5. Ponovo umetnite ladicu 2. Rješavanje čestih problema sa zaglavljivanjem papira Ako se problemi sa zaglavljivanjem papira često javljaju, pokušajte sa sljedećim akcijama: HRWW ● Provjerite sve lokacije na kojima se zaglavio papir. Negdje u uređaju možda se zaglavio komadić medija. ● Provjerite jesu li mediji ispravno umetnuti u ladice, jesu li ladice ispravno podešene na veličinu umetnutih medija i nema li u ladicama previše medija.
142 ● Provjerite ima li uređaj stalno napajanje i je li ono u skladu sa specifikacijama uređaja. Vidi Specifikacije. ● Očistite uređaj. Vidi Čišćenje uređaja. ● Obratite se ovlaštenom HP servisu ili pružatelju podrške radi rutinskog održavanja uređaja. Informacije potražite na letku o službi podrške koji ste dobili s uređajem ili na www.hp.com/support/ LJP3005.
Uklanjanje problema s kvalitetom ispisa U ovom odjeljku nalaze se upute za lakše definiranje problema s kvalitetom ispisa i njihovo rješavanje. Problemi s kvalitetom ispisa često se mogu jednostavno riješiti ako se uređaj ispravno održava, ako se koriste mediji koji zadovoljavaju HP specifikacije ili tako da se napravi stranica za čišćenje. Problemi s kvalitetom ispisa vezani uz medije Problemi s kvalitetom ispisa mogu ponekad nastati zbog upotrebe neodgovarajućih medija.
Vidi Blijedi ispis (dio stranice) Vidi Blijedi ispis (cijela stranica) Vidi Mrlje Vidi Mrlje Vidi Neotisnuti dijelovi Vidi Siva pozadina Vidi Razmazani toner Aa BbCc Aa BbCc Aa BbCc Aa BbCc Aa BbCc Vidi Neotisnuti dijelovi Vidi Neotisnuti dijelovi Vidi Linije Dear Mr. Abhjerhjk, The dhjhfiuhu if teint hhkjhjnf j us a weue jd, fnk ksneh vnk kjdfkaakd ss hsjhnckkajhdhf kashfhnduujdn.
Napomena Ovi primjeri prikazuju medij veličine Letter koji je prošao kroz uređaj. Blijedi ispis (dio stranice) 1. Provjerite je li spremnik s tintom dokraja umetnut. 2. Možda je razina tonera u spremniku s tintom niska. Zamijenite spremnik s tintom. 3. Medij možda nije u skladu s HP specifikacijama (npr. medij je prevlažan ili pregrub). Vidi O medijima. Blijedi ispis (cijela stranica) 1. Provjerite je li spremnik s tintom dokraja umetnut. 2.
Mrlje se na stranici mogu pojaviti nakon što se iz uređaja izvadi zaglavljeni papir. 1. Ispišite još nekoliko stranica kako biste vidjeli hoće li problem sam nestati. 2. Očistite unutrašnjost uređaja i obradite stranicu za čišćenje kako biste očistili mehanizam za nanošenje tinte (vidi Očistite put za papir). 3. Pokušajte koristiti drugu vrstu medija. 4. Provjerite curi li spremnik za tintu. Ako spremnik za tintu curi, zamijenite ga. Neotisnuti dijelovi 1.
Siva pozadina 1. Ne koristite medije koji su već prošli kroz uređaj. 2. Pokušajte koristiti drugu vrstu medija. 3. Ispišite još nekoliko stranica kako biste vidjeli hoće li problem sam nestati. 4. Okrenite medije koji se nalaze u ladici. Također pokušajte medije okrenuti za 180°. 5. Otvorite izbornik CONFIGURE DEVICE (Konfiguracija uređaja) na upravljačkoj ploči uređaja. Otvorite podizbornik PRINT QUALITY (Kvaliteta ispisa) i pojačajte postavku TONER DENSITY (Gustoća tonera).
Tekući toner Tekući toner, u ovom kontekstu, jest toner koji se može razmazati po stranici. 1. Ako koristite teške ili grube medije, otvorite izbornik CONFIGURE DEVICE (Konfiguracija uređaja) na upravljačkoj ploči uređaja. Otvorite podizbornik PRINT QUALITY (Kvaliteta ispisa), odaberite FUSER MODES (Načini rada mehanizma za nanošenje tinte), a zatim odaberite vrstu medija koju koristite.
Ponovljena slika Dear Mr. Abhjerhjk, The dhjhfiuhu if teint hhkjhjnf j us a weue jd, fnk ksneh vnk kjdfkaakd ss hsjhnckkajhdhf kashfhnduujdn. Pkshkkhklhlkhkhyufwe4yrh9jjflkln djd skshkshdcnksnjcnal aksnclnslskjlncsl nas lnslna, ncnsljsjscljckn nsnclknsllj hwlsdknls nwljs nlnscl nijhsn clsncij hn. Iosi fsjs jlkh andjna this is a hn. jns fir stie a djakjd ajjssk. Thsi ius vnvlu tyeh lch afted, and when hghj hgjhk jdj a dt sonnleh. Suolklv jsdj hvjkrt ten sutc of jthjkfjkn vjdj hwjd, an olk d .
5. Provjerite jesu li vrsta i kvaliteta medija koje koristite u skladu s HP specifikacijama (vidi O medijima). 6. Provjerite jesu li zadovoljene specifikacije radnog okruženja uređaja (vidi Radna okolina). Izgužvan ili savijen papir 1. Okrenite medije koji se nalaze u ladici. Također pokušajte okrenuti medije za 180°. 2. Provjerite jesu li vrsta i kvaliteta medija koje koristite u skladu s HP specifikacijama (vidi O medijima). 3.
Ako se gužvanje papira ne može popraviti gore navedenim akcijama, način rada mehanizma za nanošenje tinte iz NORMAL (Uobičajeno) promijenite na LOW1 (Nisko 1). 1. Na upravljačkoj ploči pritisnite Menu (Izbornik). 2. Pritisnite . kako biste označili CONFIGURE DEVICE (Konfiguracija uređaja), a zatim pritisnite 3. Pritisnite kako biste označili PRINT QUALITY (Kvaliteta ispisa), a zatim pritisnite 4.
Bijele točke na crnoj podlozi 1. Ispišite još nekoliko stranica kako biste vidjeli hoće li problem sam nestati. 2. Provjerite jesu li vrsta i kvaliteta medija koje koristite u skladu s HP specifikacijama (vidi O medijima). 3. Provjerite jesu li zadovoljene specifikacije radnog okruženja uređaja (vidi Radna okolina). 4. Zamijenite spremnik s tintom. Razbacane linije 152 1. Provjerite jesu li vrsta i kvaliteta medija koje koristite u skladu s HP specifikacijama (vidi O medijima). 2.
Mutan ispis 1. Provjerite jesu li vrsta i kvaliteta medija koje koristite u skladu s HP specifikacijama (vidi O medijima). 2. Provjerite jesu li zadovoljene specifikacije radnog okruženja uređaja (vidi Radna okolina). 3. Okrenite medije koji se nalaze u ladici. Također pokušajte medije okrenuti za 180°. 4. Ne koristite medije koji su već prošli kroz uređaj. 5. Smanjite gustoću tonera. Otvorite izbornik CONFIGURE DEVICE (Konfiguracija uređaja) na upravljačkoj ploči uređaja.
154 ● U programu cijelu stranicu okrenite za 180° kako bi se svjetlija slika ispisala prva. ● Ako se pogreška dogodi kasnije tijekom zadatka ispisa, uređaj isključite na 10 minuta, a zatim ga ponovo uključite kako biste ponovo pokrenuli zadatak ispisa.
Rješavanje problema s ispisom u mreži Napomena mreži. HRWW HP preporučuje korištenje CD-a uređaja za instaliranje i postavljanje uređaja u ● Ispišite stranicu s konfiguracijom (vidi Upotreba stranica s informacijama). Ako je instaliran HP Jetdirect poslužitelj za ispis, kod ispisa stranice s konfiguracijom ispisuje se i druga stranica koja pokazuje postavke i status mreže.
Rješavanje uobičajenih problema sa sustavom Windows Poruka o pogrešci: "Error Writing to LPTx" (Pogreška ispisa na LPTx) u sustavu Windows 9x. {No generated text before found for 'issue.cause.solution^col2' key} {No generated text before found for 'issue.cause.solution^col3' key} Medij nije umetnut. Provjerite je li papir ili drugi medij za ispis umetnut u ladice. Kabel je oštećen ili labav. Provjerite jesu li kabeli ispravno spojeni, je li uređaj uključen i gori li lampica Ready (Spremno).
Rješavanje čestih problema s Macintosh računalima Najčešći problemi navedeni su u odjeljku Uklanjanje problema s kvalitetom ispisa, a u ovom odjeljku opisani su problemi koji se mogu javiti prilikom upotrebe Mac računala. Napomena USB i IP ispis postavlja se pomoću opcije Desktop Printer Utility (Uslužni program pisača). Uređaj se neće vidjeti u opciji Chooser (Izbornik). Upravljački program uređaja ne nalazi se na popisu u Print Center (Centru za ispis). {No generated text before found for 'issue.cause.
Upravljački program uređaja ne postavlja automatski uređaj koji ste odabrali u opciji Print Center (Centar za ispis). {No generated text before found for 'issue.cause.solution^col2' key} {No generated text before found for 'issue.cause.solution^col3' key} USB ili Ethernet sabirnicu, pokušajte uređaj priključiti izravno na računalo ili za priključivanje upotrijebite drugi priključak. Softver za uređaj možda nije instaliran ili je neispravno instaliran.
Ne možete ispisivati s USB kartica drugih proizvođača. {No generated text before found for 'issue.cause.solution^col2' key} {No generated text before found for 'issue.cause.solution^col3' key} Ova se pogreška javlja kada softver za USB uređaje nije instaliran. Ako koristite USB karticu drugog proizvođača, možda će vam trebati softver Apple USB Adapter Card Support. Najnovija verzija ovog softvera dostupna je na Apple web-stranici.
Rješavanje problema s operativnim sustavom Linux Informacije o rješavanju problema s operativnim sustavom Linux potražite na HP web-stranici s podrškom za Linux: hp.sourceforge.net/.
Rješavanje uobičajenih problema s PostScriptom Sljedeće situacije su specifične za PostScript (PS) jezik i mogu nastati kada se koristi više jezika za uređaj. Na upravljačkoj ploči uređaja potražite poruke koje vam mogu pomoći za rješavanje problema. Napomena Kako biste primili ispisanu poruku ili poruku na zaslonu kada dođe do pogreške s PS-om, otvorite dijaloški okvir Print Options (Opcije ispisa) i pritisnite odabir pokraj dijela PS pogrešaka koji želite.
162 Poglavlje 7 Rješavanje problema HRWW
A Dodatna oprema i potrošni materijal Ovaj odjeljak donosi informacije o naručivanju rezervnih dijelova, potrošnog materijala i dodatne opreme. Koristite samo rezervne dijelove i dodatnu opremu koja je namijenjena ovom uređaju.
Naručivanje dijelova, dodatne opreme i potrošnog materijala Dijelove, potrošni materijal i dodatnu opremu možete naručiti na nekoliko načina: Naručivanje izravno od tvrtke HP Sljedeću opremu možete naručiti izravno od tvrtke HP: ● Rezervni dijelovi Za naručivanje rezervnih dijelova u SAD-u idite na www.hp.com/go/hpparts/. Izvan Sjedinjenih Američkih Država za naručivanje rezervnih dijelova obratite se svojem lokalnom ovlaštenom servisnom centru tvrtke HP.
Brojevi dijelova Ovaj popis dodatne opreme bio je aktualan u vrijeme tiskanja ovog priručnika. Informacije o naručivanju i dostupnosti dodatne opreme mogu se promijeniti tijekom upotrebe uređaja. Dodatna oprema za rukovanje papirom Proizvod Opis Broj dijela Dodatna ladica za 500 listova papira i jedinica za ulaganje (ladica 3) Dodatna ladica za povećanje kapaciteta uloženog papira. Može se umetnuti papir veličine Letter, A4, Legal, A5, B5 (JIS), Executive i 8,5 x 13.
Kabeli i sučelja Proizvod Opis Broj dijela Unaprijeđene I/O (EIO) kartice HP Jetdirect 620n Fast Ethernet (10/100Base-TX) poslužitelj za ispis J7934A HP Jetdirect 625n Gigabit Ethernet (10/100/1000T) poslužitelj za ispis J7960A HP Jetdirect 635n IPv6/IPsec poslužitelj za ispis J7961A HP Jetdirect 680n 802,11b bežični interni poslužitelj za ispis J6058A HP bt1300 bežični Bluetooth adapter za ispis J6072A IEEE 1284-B kabel od 2 metra C2950A IEEE 1284-B kabel od 3 metra C2951A A do B kabel od
Proizvod Opis Broj dijela HP Premium Choice LaserJet papir Letter (8,5 x 11 in), 500 listova/rizma, pakiranje od 10 rizmi HPU1132/Sjeverna Amerika Letter (8,5 x 11 in), 250 listova/rizma, pakiranje od 6 rizmi HPU1732 Sjeverna Amerika A4 (210 x 297 mm), pakiranje od 5 rizmi Q2397A / zemlje/regije azijskopacifičkog područja A4 (210 x 297 mm), 250 listova/rizma, pakiranje od 5 rizmi CHP412/Europa A4 (210 x 297 mm), 500 listova/rizma, pakiranje od 5 rizmi CHP410/Europa A4 (210 x 297 mm), 160 g/m2,
Proizvod Opis Broj dijela HP uredski papir Letter (8,5 x 11 in), 500 listova/rizma, pakiranje od 10 rizmi HPC8511/Sjeverna Amerika i Meksiko Letter (8,5 x 11 in), 3 rupice, 500 listova/ rizma, pakiranje od 10 rizmi HPC3HP/Sjeverna Amerika Legal (8,5 x 14 in), 500 listova/rizma, pakiranje od 10 rizmi HPC8514/Sjeverna Amerika Letter (8,5 x 11 in), Quick Pack; pakiranje od 2,500 listova HP2500S/Sjeverna Amerika i Meksiko Letter (8,5 x 11 in), Quick Pack, 3 rupice; pakiranje od 2,500 listova HP2500
B Servis i podrška Izjava o ograničenom jamstvu tvrtke Hewlett-Packard HP-OV PROIZVOD TRAJANJE OGRANIČENOG JAMSTVA HP LaserJet P3005, pisači P3005d, P3005n, P3005dn i P3005x Ograničeno jamstvo u trajanju od jedne godine HP vama, krajnjem korisniku, jamči kako od datuma kupnje do isteka gore navedenog razdoblja na HP hardveru i dodatnoj opremi neće biti nedostataka u materijalu niti izvedbi.
POSEBNU, SLUČAJNU, POSLJEDIČNU (UKLJUČUJUĆI GUBITAK PODATAKA ILI DOBITI) ILI DRUGU VRSTU ŠTETE, BEZ OBZIRA TEMELJI LI SE ISTA NA UGOVORU, KAZNENOM DJELU ILI NEČEM TREĆEM. U određenim zemljama/regijama, saveznim državama ili pokrajinama odricanje ili ograničenje slučajne ili posljedične štete nije dopušteno te se gore navedeno ograničenje ili odricanje ne odnosi na korisnike u tim regijama.
Izjava o ograničenom jamstvu za spremnik s tintom Ovim jamstvom izjavljujemo kako na ovom HP proizvodu nema nedostataka u materijalu i izradi.
HP služba za korisnike Online usluge Ažurirani softver za HP uređaje, informacije o proizvodima i informacije o podršci možete u bilo koje doba dobiti putem Interneta na web-stranici: www.hp.com/support/LJP3005. Informacije o HP Jetdirect vanjskom poslužitelju pisača potražite na web-stranici www.hp.com/support/ net_printing. HP Instant Support Professional Edition (ISPE) je komplet web-alata za rješavanje problema vezanih uz stolna računala i pisače. Potražite ga na web-stranici instantsupport.hp.com.
Softver HP Easy Printer Care Za provjeru statusa i postavki uređaja te pregled informacija za rješavanje problema i online dokumentacije koristite Softver HP Easy Printer Care. Puna instalacija softvera obavezna je kako biste koristili Softver HP Easy Printer Care. Vidi Upotreba ugrađenog web-poslužitelja. HP podrška i informacije za Macintosh računala Informacije o podršci za Macintosh OS X i HP pretplati za ažuriranje upravljačkih programa potražite na web-stranici www.hp.com/go/macosx.
HP ugovori o održavanju HP ima nekoliko vrsta ugovora o održavanju koji mogu zadovoljiti najrazličitije potrebe za podrškom. Ugovori o održavanju nisu dio standardnog jamstva. Usluge podrške mogu se razlikovati ovisno o lokaciji. Kod lokalnog HP distributera provjerite koje su vam usluge dostupne. Ugovori o servisiranju na terenu Kako bismo vam pružili onu razinu podrške koja najbolje odgovara vašim potrebama, HP je sastavio ugovore o servisiranju na terenu s različitim rokovima za izlazak na teren.
4. Ako ste u mogućnosti, uz uređaj pošaljite uzorke ispisa i 50 do 100 listova papira ili drugih medija na kojima ispis nije bio zadovoljavajuć. 5. Korisnici iz SAD-a mogu od HP službe za korisnike zatražiti novu ambalažu. Korisnici iz drugih zemalja trebaju, ako je to moguće, koristiti originalnu ambalažu. Hewlett-Packard preporuča osiguravanje opreme prilikom slanja. Produljenje jamstva HP podrška pokriva HP hardver i sve unutarnje komponente koje je isporučila tvrtka HP.
176 Dodatak B Servis i podrška HRWW
C HRWW Specifikacije ● Fizičke specifikacije ● Električne specifikacije ● Akustičke specifikacije ● Radna okolina 177
Fizičke specifikacije Tablica C-1 dimenzije uređaja model uređaja Visina Dubina Širina Težina1 HP LaserJet P3005, P3005d, P3005n i P3005dn 275 mm (10,8 in) 535 mm (21 in) 490 mm (19,3 in) 20,2 kg (44,5 lb) HP LaserJet P3005x 404 mm (15,9 in) 535 mm (21 in) 490 mm (19,3 in) 5200tn: 30,2 kg (66,5 lb) 5200dtn: 33,1 kg (73 lb) Dodatna jedinica za ulaganje 500 listova 1 130 mm (5,1 in) 535 mm (21 in) 490 mm (19,3 in) 9 kg (20 lb) Bez spremnika s tintom Tablica C-2 Dimenzije uređaja sa svim v
Električne specifikacije UPOZORENJE! Zahtjevi vezani uz napajanje temelje se na državi/regiji u kojoj je uređaj prodan. Nemojte konvertirati radne napone. To može oštetiti uređaj i poništiti jamstvo proizvoda.
Akustičke specifikacije Tablica C-5 Jačina zvuka i razina pritiska 1 2 3 180 Razina jačine zvuka Prema sustavu ISO 9296 Pri ispisu LWAd= 6,5 Bela (A) [65 dB(A)] U stanju pripravnosti Gotovo nečujan Razina zvučnog pritiska Prema sustavu ISO 9296 Pri ispisu LpAm=51 dB (A) U stanju pripravnosti Gotovo nečujan Vrijednosti su podložne promjeni. Za važeće informacije vidi www.hp.com/support/LJP3005. Testirana konfiguracija: osnovni uređaj, jednostrani ispis s papirom veličine A4.
Radna okolina Tablica C-6 Nužni uvjeti HRWW Uvjeti u okolini Pri ispisu Uskladišten / u stanju mirovanja Temperatura (uređaja i spremnika s tintom) 15° do 32,5°C (59° do 89°F) 20° do 40°C (4° do 104°F) Relativna vlažnost 10% do 80% 10% do 90% Radna okolina 181
182 Dodatak C Specifikacije HRWW
D Informacije o zakonskim propisima U ovom odjeljku možete pronaći sljedeće informacije o zakonskim propisima: HRWW ● FCC propisi ● Program očuvanja okoliša ● Izjava o sukladnosti ● Izjave o mjerama opreza 183
FCC propisi Ova oprema je testirana i sukladna je ograničenjima za digitalne uređaje Klase B, prema Članku 15 FCC propisa. Ova ograničenja sastavljena su kako bi se osigurala odgovarajuća zaštita od štetnih smetnji pri kućnoj instalaciji. Ova oprema generira, koristi i može zračiti energiju na radijskim frekvencijama. Ako se ova oprema ne instalira i ne koristi u skladu s uputama, može uzrokovati štetne smetnje u radio komunikaciji.
Program očuvanja okoliša Zaštita okoliša Tvrtka Hewlett-Packard nastoji na ekološki način proizvesti kvalitetne proizvode. Dizajn ovog proizvoda sadrži nekoliko atributa koji smanjuju negativan utjecaj na okoliš. Emisija ozona Ovaj proizvod ne emitira značajnije količine ozona (O3). Potrošnja energije Potrošnja energije znatno je manja u stanju pripravnosti i stanju mirovanja, što omogućava očuvanje prirodnih resursa i uštedu bez utjecaja na dobre radne karakteristike ovog proizvoda.
materijale, te ga nećemo ponovo isporučiti vama. Ako sudjelujete u programu HP Planet Partners, vaši prazni HP LaserJet spremnici s tintom bit će reciklirani na odgovarajući način. Hvala vam što mislite na zaštitu okoliša! U mnogim se zemljama/regijama potrošni materijal ovog proizvoda (na primjer, spremnici s tintom) može vratiti tvrtki HP kroz HP Program za povrat i reciklažu potrošnog materijala. Ovaj jednostavan program bez naplate koristi se u više od 35 zemalja/regija.
HP LaserJet P3005 uređaj Težina 1,5 g Lokacija Na ploči za formatiranje Odvojiva Ne Informacije o reciklaži možete pronaći na www.hp.com/recycle ili se obratite lokalnom nadležnom tijelu, odnosno Savezu elektroničke industrije (Electronics Industries Alliance): www.eiae.org. Upute za odlaganje uređaja na otpad za korisnike u Europskoj uniji Ovaj simbol može se nalaziti na proizvodu ili na ambalaži, a označava kako se proizvod ne smije odložiti zajedno s kućanskim otpadom.
● Sustav za očuvanje okoliša tvrtke HP ● Program tvrtke HP za vraćanje proizvoda na kraju vijeka trajanja i za recikliranje ● List s podacima o materijalnoj sigurnosti Posjetite http://www.hp.com/go/environment ili http://www.hp.com/hpinfo/community/environment/ productinfo/safety.
Izjava o sukladnosti Izjava o sukladnosti Izjava o sukladnosti u skladu s ISO/IEC 17050-1 i EN 17050-1 Naziv proizvođača: Adresa proizvođača: Hewlett-Packard Company 11311 Chinden Boulevard, Boise, Idaho 83714-1021, SAD izjavljuje kako je proizvod Naziv proizvoda: HP LaserJet P3005 Series Uključujući: Dodatni podložak za ulaganje Q7817A kapaciteta 500 listova Registarski broj proizvoda3): Opcije proizvoda: BOISB-0406-02 SVE Spremnici s tintom: Q7551A /Q7551X sukladan sljedećim specifikacijama proizvod
Izjave o mjerama opreza Sigurnost lasera Centar za uređaje i utjecaj zračenja na zdravlje (Center for Devices and Radiological Health, CDRH) pri Uredu za hranu i lijekove u SAD-u (U.S. Food and Drug Administration) od 1. kolovoza 1976. primjenjuje propise za laserske uređaje. Uređaji dostupni u Sjedinjenim Američkim Državama moraju biti u skladu s ovim propisima.
HP LaserJet P3005, P3005d, P3005n, P3005dn, P3005x, laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (1994) mukaisesti. VAROITUS ! Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
192 Dodatak D Informacije o zakonskim propisima HRWW
E Rad s memorijom i karticama poslužitelja za ispis U ovom odjeljku objašnjene su značajke memorije uređaja i navedeni koraci za proširenje.
Pregled Jedan utor za dvostruki memorijski modul (DIMM) je dostupan za nadogradnju uređaja sljedećim proizvodima: ● Dodatna memorija za uređaj—DIMM kartice—je dostupna u kapacitetima od 32, 48, 64, 128 i 256 MB. ● Ostali jezici uređaja vezani uz DIMM kartice i ostale opcije uređaja. Informacije o naručivanju potražite u poglavlju Naručivanje dijelova, dodatne opreme i potrošnog materijala.
Instalacija memorije Ako često ispisujete složene slike, PostScript (PS) dokumente ili koristite mnogo preuzetih fontova, možda ćete trebati instalirati dodatnu memoriju. Dodana memorija daje vam više mogućnosti kod podrške značajki spremanja, poput brzog kopiranja. Instalacija memorije uređaja OPREZ Statički elektricitet može oštetiti DIMM. Prilikom rukovanja DIMM memorijom oko ruke stavite antistatičku traku ili često dodirujte površinu antistatičke DIMM ambalaže, a zatim dodirnite metal na uređaju.
3. Uklonite desnu ploču tako da je lagano povlačite prema stražnjoj strani uređaja dok je ne skinete. 4. Otvorite pristupna vrata povlačenjem metalnog jezičca. 5. Izvadite DIMM iz antistatičke ambalaže. OPREZ Kako biste smanjili mogućnost oštećivanja uzrokovanog statičkim elektricitetom, uvijek nosite antistatičku traku oko ručnog zgloba ili dodirnite površinu antistatičke ambalaže prije rukovanja DIMM memorijom.
6. Uhvatite rubove DIMM-a i poravnajte ureze na DIMM-u s DIMM utorom (provjerite jesu li bravice s obje strane DIMM utora otvorene). 7. Ugurajte DIMM u utor i čvrsto pritisnite. Bravice koje se nalaze s obje strane DIMM-a moraju sjesti na mjesto uz škljocaj. Napomena 8. HRWW Kada uklanjate DIMM, otpustite bravice. Zatvorite pristupna vrata i čvrsto pritisnite dok ne sjednu na mjesto.
9. Kako biste ploču s desne strane vratili na mjesto, poravnajte strelice za poravnanje i lagano gurnite ploču prema prednjoj strani uređaja dok ne sjedne na mjesto. 10. Ponovo spojite kabele sučelja i kabel za napajanje. 11. Uključite uređaj.
Provjera instalacije DIMM-a Nakon instalacije DIMM-a provjerite je li instalacija bila uspješna. Provjerite je li DIMM ispravno instaliran 1. Uključite uređaj. Provjerite svijetli li indikator spremnosti nakon što je uređaj prošao postupak pokretanja. Ako se pojavi poruka o pogrešci, DIMM možda nije ispravno instaliran. Vidi Poruke na upravljačkoj ploči. 2. Ispišite stranicu s konfiguracijom (vidi Upotreba stranica s informacijama). 3.
Spremanje resursa (trajni resursi) Uslužni programi ili zadaci koje preuzimate na uređaj ponekad uključuju resurse (na primjer, fontovi, makro ili uzorci). Uzorci koji su interno označeni kao trajni ostaju na uređaju dok ne isključite napajanje uređaja. Koristite sljedeće smjernice ako koristite mogućnost jezika za opis stranice (PDL) kako biste resurse označili kao trajne. Tehničke pojedinosti potražite u odgovarajućoj PDL referenci za PCL ili PS.
Omogućavanje memorije za sustav Windows HRWW 1. U izborniku Start, Settings (Postavke) i Printers (Pisači) ili Printers and Faxes (Pisači i faksovi). 2. Odaberite ovaj uređaj i odaberite Properties (Svojstva). 3. U kartici Configure (Konfiguriraj) pritisnite More (Više). 4. U polju Total Memory (Ukupna memorija) upišite ili odaberite ukupnu količinu memorije koja je trenutno instalirana. 5. Pritisnite OK (U redu). 6. Idite na Provjera instalacije DIMM-a.
Korištenje kartica za HP Jetdirect poslužitelj za pisač Za instalaciju ili uklanjanje EIO kartice slijedite ove upute. Umetanje HP Jetdirect kartice za poslužitelj za ispis 1. Isključite uređaj. 2. Uklonite dva vijka i poklopac s EIO utora na stražnjoj strani uređaja. Napomena karticu. 3. 202 Ne bacajte vijke ili poklopac. Spremite ih za buduću upotrebu ako uklonite EIO Umetnite EIO karticu u EIO utor i pritegnite vijke.
4. Spojite mrežni kabel s EIO karticom. 5. Uključite uređaj i ispišite stranicu s konfiguracijom kako biste potvrdili je li novi EIO uređaj prepoznat. Vidi Upotreba stranica s informacijama. Napomena Kada ispišete stranicu s konfiguracijom, ispisuju se i HP Jetdirect stranica s konfiguracijom i informacije o statusu. Uklanjanje HP Jetdirect kartice za poslužitelj za ispis HRWW 1. Isključite uređaj. 2. Odspojite mrežni kabel iz EIO kartice. 3.
204 Dodatak E Rad s memorijom i karticama poslužitelja za ispis HRWW
Pojmovnik administrator mreže baždarenje Osoba koja nadgleda i upravlja mrežom. Postupak u kojem uređaj izvodi unutrašnje podešavanje kako bi se dobila najbolja kvaliteta ispisa. BOOTP Skraćenica za “Bootstrap Protocol,” internetski protokol koji računalo koristi za pronalaženje IP adrese. Crno-bijelo Crno i bijelo. Bez boje. DHCP Skraćenica za “dynamic host configuration protocol” (dinamički protokol konfiguracije glavnog računala).
memorijska oznaka Memorijska particija koja ima određenu adresu. mreža Sustav računala spojenih telefonskim žicama ili na neki drugi način u svrhu razmjene informacija. PCL Skraćenica za “Printer Control Language” (Jezik za upravljanje pisačem). periferni uređaj računalom. piksel Pomoćni uređaj, poput aparata, modema, uređaja za spremanje podataka koji radi zajedno s Skraćenica za “picture element” (element slike), najmanju jedinicu površine na slici prikazanoj na zaslonu.
Kazalo A A4 podržane veličine 59 Č čišćenje vanjski dio 104 A5 podržane veličine 59 akustičke specifikacije 180 Attention (Indikator upozorenja) 15 automatska konfiguracija, upravljački programi 8 ažuriranje programskih datoteka, Macintosh 97 B B5 podržane veličine 59 baterije u kompletu 186 bijele linije ili mrlje, uklanjanje problema 151 blijedi ispis uklanjanje problema 145 brojevi dijelova dodatna oprema 165 EIO kartice 166 kabeli 166 mediji, HP 166 memorija 165 spremnici s tintom 165 broj primjerak
trajni resursi 200 uklanjanje problema uključeni 3 161 G gornji izlazni spremnik ispis u 71 lokacija 5 poruka - pun 129 grijač jamstvo 171 grub papir 26 gumbi, upravljačka ploča 15 gumb Pomoć, upravljačka ploča 15 Gumb Stop 16 gustoća postavke 28, 97 uklanjanje problema 145 H HP Driver Preconfiguration 8 HP Instant Support Professional Edition (ISPE) 172 HP Jetdirect poslužitelj ispisa postavke 32 HP Jetdirect poslužitelj pisača konfiguracija 49 ugrađen u modele 2 HP Jetdirect poslužitelj za ispis brojevi
jezik pisača pogreške 124 K kabeli brojevi dijelova 166 paralelni, povezivanje 44 USB, povezivanje 45 Kanadski DOC propisi 190 karakteristike automatsko prebacivanje 38 postavke 30 kartica Networking (Umrežavanje), ugrađeni web-poslužitelj 94 kartica Services (Usluge) 79 kartica Settings (Postavke), ugrađeni web-poslužitelj 94 Kartica s informacijama, ugrađeni web-poslužitelj 93 Kartica Support (Podrška), HP Toolbox 91 kartice načini nanošenja tinte 26 smjernice za korištenje 56 umetanje 67 Korejska EMI i
HP Printer Utility 97 podrška 173 podržani operativni sustavi 7 podržani upravljački programi 7 postavke upravljačkog programa 9, 80 problemi, rješavanje problema 157 softver 10 softverske komponente 12 uklanjanje softvera 10 upravljački programi, rješavanje problema 157 USB kartica, rješavanje problema 159 mapa izbornika 20 mapa izbornika, ispis 88 margine omotnice 55 papir legal, uklanjanje problema 161 postavke 26 maska podmreže 47 mediji HP, naručivanje 166 izbornik Show Me How (Pokaži mi kako) 18 izguž
stranica upotrebe 20 umetanje papira 81 upute 77 obostrano ispis 81 korištenje 77 Macintosh postavke 97 rješavanje problema 113 stranica upotrebe 20 obostrano, ispis izbornik Show Me How (Pokaži mi kako) 18 postavke margine za uvez 24 stranica upotrebe 20 umetanje papira 81 upute 77 odlaganje spremnici s tintom 99 odlaganje, otpad 186 odlaganje na otpad 186 okolina uređaja specifikacije 181 okomiti razmak, zadana postavka 25 omotnice izgužvane, rješavanje problema 150 margine 55 podržane veličine 59 podržan
pogreške preopterećenja I/O međumemorije 119 pogreške preopterećenja memorije 119 pogreške preopterećenja paralelne međumemorije 119 pogreške preopterećenja serijske međumemorije 119 pogreške preopterećenja ugrađene I/O međumemorije 119 pogreške preopterećenja USB međumemorije 120 pogreške prijenosa 120 pogreške RFU učitavanja 129 pogreške sata 116 pogreške serijskih podataka 120 pogreške trajnog spremanja 122 pogreške ugrađenog I/O prijenosa 120 pogreške unutrašnjih satova 116 pohrana omotnice 55 pohrana,
prazna upravljačka ploča 107 prazne stranice isključivanje 25 ispis 76 prebacivanje u novi red, postavke 25 prekidač uklj./isklj.
upravljački programi 7 web-stranice 7 Windows 12 Softver Easy Printer Care 11 Softver HP Easy Printer Care 11 specifikacije akustičke 180 električne 179 fizičke 178 mediji 59 naljepnice 55 omotnice 54 papir 53, 54 podržane veličine medija 59 podržane vrste papira 60 prozirne folije 56 radna okolina 181 vrste papira 52 značajke 3 specifikacije energije 179 specifikacije napajanja 179 specifikacije napona 179 specifikacije temperature 181 specifikacije zvuka 180 spori ispis, uklanjanje problema 109 spor ispis
tehnička podrška Linux 160 online 172 pakiranje uređaja 174 tehnologija poboljšanja rezolucije (REt) 98 tekst, rješavanje problema iskrivljen 113 tekst, uklanjanje problema deformirani znakovi 149 mutan ispis 153 tekući toner, uklanjanje problema 148 testovi 34 test prolaza papira 34 teški papir podržane vrste 60 smjernice za korištenje 56 umetanje 67 težak papir načini nanošenja tinte 26 tinta EconoMode (Ekonomični način rada) 99 tipke, upravljačka ploča 15 tjedno servisiranje na terenu 174 točke, uklanjan
kartica Services (Usluge) 79 Macintosh, rješavanje problema 157 Macintosh postavke 80 podržani 7 podržani upravljački sustavi 7 postavke 8, 9, 36 prethodna konfiguracija 8 prethodne postavke (Macintosh) 80 u kompletu 3 Update Now (Ažuriraj sad) 8 Windows postavke 74 Upravljački programi Linux 160 upravljački programi pisača.
© 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.