Stampanti HP LaserJet serie P3005 Guida dell'utente
Stampanti HP LaserJet serie P3005 Guida dell'utente
Copyright e licenza Marchi registrati © 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Adobe®, Acrobat® e PostScript® sono marchi registrati di Adobe Systems Incorporated. Sono vietati la riproduzione, l'adattamento e la traduzione senza previo consenso scritto, ad eccezione dei casi previsti dalle leggi sui diritti d'autore. Linux è un marchio registrato negli Stati Uniti di Linus Torvalds. Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette a modifica senza preavviso.
Sommario 1 Informazioni di base sulla periferica Confronto tra periferiche ....................................................................................................................... 2 Confronto delle funzioni ....................................................................................................................... 3 Posizione dei componenti ....................................................................................................................
Sottomenu Ripristina ......................................................................................................... 33 Menu Diagnostica ............................................................................................................................... 34 Menu Servizio .....................................................................................................................................
Indicazioni per l’uso del cartoncino ................................................................... 56 Carta intestata e moduli prestampati ................................................................................. 57 Selezione dei supporti di stampa ....................................................................................................... 58 Formati dei supporti utilizzabili ...........................................................................................
Sezioni del server Web incorporato ................................................................................... 93 Uso del software HP Web Jetadmin ................................................................................................... 96 Uso dell'Utility stampante HP per Macintosh ..................................................................................... 97 Apertura dell'Utility stampante HP .....................................................................................
Frammenti ....................................................................................................................... 147 Parti non stampate .......................................................................................................... 147 Righe .............................................................................................................................. 148 Sfondo grigio .................................................................................................
Informazioni sull'assistenza HP ....................................................................................... 172 Contratti di assistenza HP ............................................................................................... 172 Software HP Easy Printer Care ....................................................................................... 173 Assistenza HP e informazioni per computer Macintosh .................................................. 173 Contratti di manutenzione HP ...
Salvataggio delle risorse (permanenti) ............................................................................................ 200 Abilitazione della memoria per Windows .......................................................................................... 201 Uso delle schede del server di stampa HP Jetdirect ........................................................................ 202 Installazione di una scheda del server di stampa HP Jetdirect .......................................
x ITWW
1 Informazioni di base sulla periferica Dopo aver completato l'installazione, è necessario acquisire familiarità con la periferica. Questo capitolo contiene informazioni di base sulle principali funzioni della stampante.
Confronto tra periferiche HP LaserJet P3005 ● ● ● 2 HP LaserJet P3005d Stampa di 35 pagine HP LaserJet P3005, più: al minuto (ppm) su Accessorio per la ● supporti di formato stampa fronte/retro Lettera e 33 ppm su automatica supporti di formato A4 64 MB di RAM ● 48 megabyte (MB) di Porta parallela ● RAM compatibile con IEEE 1284B Vassoio multifunzione da 100 fogli (vassoio 1), vassoio di alimentazione da 500 fogli (vassoio 2) e scomparto di uscita da 250 fogli ● Porta USB 2.
Confronto delle funzioni Funzione Descrizione Prestazioni ● Processore a 400 MHz Interfaccia utente ● Guida del pannello di controllo ● Software HP Easy Printer Care (strumento basato sul Web per il rilevamento e la risoluzione dei problemi) ● Driver di stampa per Windows® e Macintosh ● Server Web incorporato per le richieste di assistenza e l'ordinazione dei materiali di consumo (solo per i modelli di rete) ● HP PCL 5 ● HP PCL 6 ● Emulazione HP Postscript livello 3 ● FastRes1200: stamp
Funzione Descrizione Materiali di consumo ● Nella pagina relativa allo stato dei materiali di consumo vengono fornite informazioni su livello del toner, pagine stampate e pagine rimanenti stimate. ● La periferica verifica l'installazione di una cartuccia di stampa originale HP.
Posizione dei componenti Componenti della periferica Prima di utilizzare la periferica, si consiglia di acquisire familiarità con i vari componenti.
Porte di interfaccia La periferica dispone di un alloggiamento EIO e di tre porte per il collegamento a un computer o a una rete. 1 2 3 EIO 6 4 1 Collegamento USB 2.0 Hi-Speed tipo B 2 Connessione di rete RJ.
Software della periferica Il software del sistema di stampa è incluso nella periferica. Per istruzioni sull'installazione, consultare la guida introduttiva della stampante. Il sistema di stampa include il software per gli utenti finali e gli amministratori di rete nonché i driver di stampa per accedere alle funzioni della periferica e alle comunicazioni con il computer. Nota Per un elenco dei driver della stampante e per il software della periferica HP aggiornato, visitare il sito Web www.hp.
La stampante HP LaserJet P3005 utilizza i driver PDL (Printer Description Language) di emulazione Postscript livello 3, PCL 5, PCL 6 e Postscript HP. ● Per ottenere le migliori prestazioni, utilizzare il driver PCL 6. ● Per le attività di stampa generiche, utilizzare il driver PCL 5. ● Per la stampa da programmi HP basati su PostScript, per la compatibilità con l'emulazione Postscript HP livello 3 o per il supporto dei font PS flash, utilizzare il driver PS.
● Impostazioni predefinite del driver della stampante: le impostazioni predefinite del driver della stampante vengono utilizzate per tutti i processi di stampa, a meno che non vengano modificate mediante le finestre di dialogo Imposta pagina, Stampa o Proprietà stampante. ● Impostazioni del pannello di controllo della stampante: le modifiche alle impostazioni effettuate dal pannello di controllo hanno una priorità inferiore rispetto a quelle apportate altrove.
Sistema operativo Per modificare temporaneamente le impostazioni relative a tutti i processi di stampa fino alla successiva chiusura del programma software Per modificare le impostazioni Per modificare le impostazioni predefinite per tutti i processi di configurazione del prodotto di stampa Nota Le impostazioni di configurazione potrebbero non essere disponibili nella modalità Classic.
HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin è uno strumento di gestione basato su browser per le stampanti HP Jetdirect collegate alla rete intranet da installare soltanto sul computer dell'amministratore della rete. Per scaricare la versione corrente di HP Web Jetadmin e per consultare l'elenco aggiornato dei sistemi host supportati, visitare il sito Web www.hp.com/go/webjetadmin.
Browser supportati Per utilizzare il Software HP Easy Printer Care, è necessario disporre di uno dei seguenti browser: ● Microsoft Internet Explorer 5.5 o versioni successive ● Netscape Navigator 7.0 o versioni successive ● Opera Software ASA Opera 6.05 o versioni successive Tutte le pagine possono essere stampate dal browser. Altri componenti e utilità 12 Windows Macintosh OS ● Programma di installazione del software: automatizza l'installazione del sistema di stampa.
2 Pannello di controllo In questa sezione viene descritto il pannello di controllo della periferica e i relativi menu: ITWW ● Panoramica ● Layout del pannello di controllo ● Uso dei menu del pannello di controllo ● Menu Procedure ● Menu Recupera processo ● Menu Informazioni ● Menu Gestione carta ● Menu Configura periferica ● Menu Diagnostica ● Menu Servizio ● Modifica delle impostazioni di configurazione del pannello di controllo della periferica 13
Panoramica È possibile eseguire la maggior parte delle comuni operazioni di stampa dal computer tramite il programma o il driver della stampante. Questi due metodi consentono di controllare la periferica nel modo più efficace. Le impostazioni definite hanno la priorità rispetto a quelle del pannello di controllo. Consultare l'argomento della Guida relativo al programma oppure, per ulteriori informazioni sulla modalità di accesso al driver della stampante, vedere Apertura dei driver della stampante.
Layout del pannello di controllo Sul display del pannello di controllo vengono visualizzate informazioni complete e aggiornate sulla periferica e i processi di stampa. I menu forniscono l'accesso a funzioni della periferica e informazioni dettagliate. Nelle aree dei messaggi e dei prompt vengono indicati lo stato della periferica e le possibili azioni da eseguire.
Numero Pulsante o spia Funzione 6 Spia Attenzione ● Accesa: la periferica ha rilevato un problema. Prendere nota del messaggio visualizzato sul display del pannello di controllo, quindi spegnere e riaccendere la periferica. Vedere Messaggi del pannello di controllo per suggerimenti su come risolvere i problemi. ● Spenta: la periferica sta funzionando senza errori. ● Lampeggiante: è richiesto un intervento. Vedere il display del pannello di controllo.
Uso dei menu del pannello di controllo Per accedere ai menu del pannello di controllo, completare le operazioni illustrate di seguito. Uso dei menu 1. Premere Menu. 2. Premere o 3. Premere per selezionare l'opzione appropriata. 4. Premere per tornare al livello precedente. 5. Premere Menu per uscire dal menu. 6. Per visualizzare ulteriori informazioni su un menu, premere . per spostarsi negli elenchi. Di seguito sono riportati i menu principali.
Menu Procedure Per ciascuna selezione effettuata dal menu PROCEDURE viene stampata una pagina che fornisce maggiori informazioni. 18 Voce Spiegazione ELIMINARE INCEPPAMENTI Consente di stampare una pagina che descrive come eliminare gli inceppamenti. CARICARE VASSOI Consente di stampare una pagina che descrive come caricare i vassoi di alimentazione della periferica. CARICARE SUPPORTI SPECIALI Consente di stampare una pagina che descrive come caricare i supporti speciali, ad esempio buste e lucidi.
Menu Recupera processo Questo menu fornisce un elenco dei processi memorizzati nella periferica e consente di accedere a tutte le impostazioni di memorizzazione dei processi. È possibile stampare o eliminare questi processi dal pannello di controllo della periferica. Questo menu viene visualizzato quando la periferica dispone di 80 MB di memoria di base. Vedere Gestione dei processi memorizzati per ulteriori informazioni sull'uso di questo menu.
Menu Informazioni Il menu INFORMAZIONI contiene le pagine di informazioni sulla periferica e la relativa configurazione. Scorrere fino alla pagina desiderata, quindi premere . Per ulteriori dettagli sulle pagine di informazioni della periferica, vedere Uso delle pagine di informazioni. 20 Voce Spiegazione STAMPA MAPPA MENU Consente di stampare la mappa dei menu del pannello di controllo, nella quale vengono indicati il layout e le impostazioni correnti delle voci di menu del pannello di controllo.
Menu Gestione carta Se le impostazioni per la gestione della carta sono configurate correttamente nel pannello di controllo della periferica, è possibile eseguire la stampa selezionando tipo e formato di carta nel programma o nel driver della stampante. Per ulteriori informazioni sulla configurazione dei tipi e dei formati della carta, vedere Controllo dei processi di stampa.
Voce Valori Spiegazione Una volta selezionato il valore per DIMENSIONE Y, viene visualizzata una schermata di riepilogo contenente tutte le informazioni specificate nelle tre schermate precedenti, ad esempio FORMATO VASSOIO 1= 8 X 14 poll., Impostaz. salvata.
Menu Configura periferica Questo menu contiene funzioni amministrative. Il menu CONFIGURA PERIFERICA consente di modificare le impostazioni predefinite della stampante, regolare la qualità della stampa e modificare la configurazione del sistema e le opzioni I/O. Sottomenu Stampa Alcune voci dei questo menu sono disponibili nel programma o nel driver della stampante (se è stato installato il driver appropriato).
Voce Valori Spiegazione di un'unità fronte/retro incorporata ed è attiva la funzione FRONTE/RETRO=SÌ. Il valore predefinito è LATO LUNGO. IMPONI A4/LETTERA NO SÌ Consente di stampare un processo in formato A4 su carta in formato Lettera se la periferica non contiene supporti in formato A4 (o viceversa). Il valore predefinito è SÌ. ALIMENTAZIONE MANUALE NO SÌ La carta viene alimentata manualmente dal vassoio 1 anziché automaticamente da un altro vassoio.
Voce Valori Spiegazione SOTTOMENU PCL LUNGHEZZA MODULO LUNGHEZZA MODULO: consente di impostare la spaziatura verticale da 5 a 128 righe per il formato di carta predefinito. ORIENTAMENTO ORIENTAMENTO: consente di selezionare l'orientamento della pagina predefinito, ad esempio ORIZZONTALE o VERTICALE.
Voce Valori Spiegazione IMPOSTA REGISTRAZIONE STAMPA PAGINA DI PROVA Consente di spostare l'allineamento del margine in modo da centrare l'immagine nella pagina rispetto ai quattro bordi del foglio. È possibile allineare l'immagine stampata in primo piano all'immagine sullo sfondo. Consente di eseguire l'allineamento per la stampa su facciata singola e fronte/retro.
Voce Valori Spiegazione La modalità predefinita del fusore è NORMALE per tutti i tipi di supporti di stampa ad eccezione dei lucidi (BASSA 3) e della carta ruvida (ALTA 1). ATTENZIONE Non modificare la modalità del fusore per i lucidi. Il mancato utilizzo dell'impostazione BASSA3 durante la stampa sui lucidi può provocare danni permanenti alla periferica e al fusore.
Voce Valori Spiegazione NO opzione, è possibile aumentare il ciclo di vita del toner e ridurre i costi per pagina. Tuttavia, la qualità di stampa risulterà più bassa. La pagina stampata è più chiara, ma è appropriata per le bozze o le prove di stampa. HP sconsiglia l'uso continuo di EconoMode. Se si utilizza continuamente la modalità EconoMode, le parti meccaniche della cartuccia di stampa potrebbero usurarsi prima dell'esaurimento del toner.
Voce Valori Spiegazione 4 ORE Il valore predefinito è NO. 1 GIORNO 1 SETTIMANA MOSTRA INDIRIZZO AUTO NO Consente di definire se l'indirizzo IP sarà visualizzato o meno sul display quando la periferica è connessa a una rete. Se si seleziona AUTO, l'indirizzo IP della periferica viene visualizzato con il messaggio Pronta. Il valore predefinito è AUTO. FUNZIONAMENTO VASSOIO USA VASSOIO RICHIESTO RICHIESTA ALIMENT.
Voce Valori Spiegazione 90 MINUTI La modalità Pausa consente di: 2 ORE ● Ridurre il consumo energetico della periferica nei periodi di inattività; ● Ridurre l'usura dei componenti elettronici della periferica (la luce posteriore del display si spegne ma il display rimane leggibile). 4 ORE La modalità Pausa viene disattivata automaticamente quando si invia un processo in stampa, si preme un pulsante del pannello di controllo o si apre un vassoio o il coperchio superiore della periferica.
Voce Valori Spiegazione Il valore predefinito è SÌ. CARTUCCIA IN ESAURIMENTO INTERROMPI CONTINUA Consente di determinare la risposta della periferica quando la cartuccia di stampa è in esaurimento. Dopo la visualizzazione di questo messaggio, non è garantita una qualità di stampa soddisfacente. INTERROMPI: la stampa viene interrotta fino a quando non si sostituisce la cartuccia di stampa o non si preme ogni volta che si accende la periferica.
Voce Valori Spiegazione Il valore predefinito è AUTO. LINGUA (PREDEFINITO) Consente di selezionare la lingua dei messaggi visualizzati sul display del pannello di controllo. Diversi Il valore predefinito varia a seconda del paese/regione di acquisto della periferica. Sottomenu I/O Le opzioni del menu I/O menu influiscono sulla di comunicazione tra la periferica e il computer.
Voce Valori Spiegazione DIAGNOSTICA: consente di eseguire test per la diagnostica di problemi hardware della rete o di connessione della rete TCP/IP. VELOCITÀ DI COLLEGAMENTO: consente di selezionare la velocità del collegamento di rete e la modalità di comunicazione per il server di stampa 10/100T. Per una corretta comunicazione, le impostazioni di Jetdirect devono corrispondere a quelle della rete. STAMPA PROTOC.
Menu Diagnostica Gli amministratori possono utilizzare questo sottomenu per isolare i componenti e per risolvere i problemi relativi a inceppamenti e qualità di stampa. Voce Valori Spiegazione STAMPA REG. EVENTI Non sono disponibili valori da selezionare. Premere per generare un elenco delle 50 voci più recenti nel registro eventi. Il registro eventi stampato contiene i numeri degli errori, il numero di pagine, i codici degli errori e la descrizione o il linguaggio di stampa. MOSTRA REG.
Menu Servizio Il menu SERVIZIO è bloccato. Per accedervi è necessario immettere un PIN. Questo menu è destinato al personale di assistenza autorizzato.
Modifica delle impostazioni di configurazione del pannello di controllo della periferica Mediante il pannello di controllo della periferica, è possibile modificare le impostazioni predefinite di configurazione della periferica, ad esempio il tipo e il formato dei vassoi, l'intervallo di pausa, il linguaggio di stampa e l'eliminazione degli inceppamenti.
Per visualizzare l'indirizzo IP 1. Premere Menu per accedere ai menu. 2. Premere per evidenziare CONFIGURA PERIFERICA, quindi premere . 3. Premere per evidenziare IMPOSTAZIONE SISTEMA, quindi premere . 4. Premere per evidenziare MOSTRA INDIRIZZO, quindi premere 5. Premere o 6. Premere Menu per uscire dal menu. . per selezionare l'opzione desiderata, quindi premere .
Intervallo di pausa La funzione Intervallo di pausa è regolabile e consente di ridurre il consumo di elettricità quando la periferica resta inattiva per un lungo periodo. Utilizzare questa voce per impostare l'intervallo di tempo che deve trascorrere prima che sulla periferica venga attivata la modalità di pausa. Il valore predefinito è 30 MINUTI. Nota Quando la periferica è in modalità Pausa, l'illuminazione del pannello di controllo della periferica viene ridotta.
3. Premere per evidenziare IMPOSTAZIONE SISTEMA, quindi premere . 4. Premere per evidenziare LINGUAGGIO STAMPANTE, quindi premere 5. Premere o 6. Premere Menu per uscire dal menu. . per selezionare il linguaggio di stampa appropriato, quindi premere . Notifiche cancellabili Utilizzare questa funzione per determinare il tempo di visualizzazione delle notifiche cancellabili sul pannello di controllo selezionando SÌ o PROCESSO. Il valore predefinito è PROCESSO.
Cartuccia in esaurimento La periferica è dotata di due opzioni per la segnalazione dell'esaurimento delle cartucce di stampa: CONTINUA è il valore predefinito. ● Selezionare CONTINUA per consentire alla periferica di continuare la stampa quando viene visualizzato un avviso e fino a quando la cartuccia di stampa non viene sostituita.
Ripristino inceppamento Utilizzare questa opzione per configurare la risposta della periferica in caso di inceppamenti, inclusa la modalità di gestione delle pagine inceppate. AUTO è il valore predefinito. ● AUTO: se è disponibile una quantità di memoria sufficiente, viene attivata automaticamente l'eliminazione degli inceppamenti. ● SÌ: la periferica ristampa tutte le pagine inceppate.
tenere premuto . Quando tutte e tre le spie del pannello di controllo sono accese, rilasciare procedere come indicato di seguito per impostare la lingua desiderata. e Per selezionare la lingua durante l'installazione iniziale 1. Accendere la periferica. 2. Quando LINGUA viene visualizzato sul pannello di controllo nella lingua predefinita, premere per evidenziare la lingua desiderata, quindi premere .
3 Configurazione I/O (Input/Output) Il presente capitolo descrive come configurare alcuni parametri di rete sulla stampante.
Configurazione parallela Nota Le informazioni contenute in questa sezione sono valide solo per i modelli HP LaserJet P3005 e HP LaserJet P3005d. Una connessione parallela viene eseguita collegando la stampante al computer mediante un cavo parallelo bidirezionale (IEEE-1284 compatibile) e un connettore collegato alla porta parallela della stampante. La lunghezza del cavo può raggiungere un massimo di 10 metri (30 piedi).
Configurazione USB La stampante supporta una porta Hi-Speed USB 2.0. La lunghezza del cavo USB può raggiungere un massimo di 5 metri (15 piedi). Collegare il cavo USB Inserire un'estremità del cavo USB nella stampante e l'altra nel computer.
Configurazione di rete Nota Le informazioni contenute in questa sezione sono valide solo per i modelli HP LaserJet P3005n, HP LaserJet P3005dn e HP LaserJet P3005x. Potrebbe essere necessario configurare alcuni parametri di rete sulla stampante. È possibile configurare questi parametri mediante il pannello di controllo della stampante, il server Web incorporato o, nella maggior parte delle reti, il software HP Web Jetadmin.
Impostare la maschera di sottorete 1. Premere Menu. 2. Premere per evidenziare CONFIGURA PERIFERICA, quindi premere 3. Premere per evidenziare I/O, quindi premere 4. Premere per evidenziare PERIFERICA INTERNA JETDIRECT, quindi premere 5. Premere per evidenziare TCP/IP, quindi premere 6. Premere per evidenziare IMPOSTAZIONI IPv4, quindi premere 7. Premere per evidenziare CONFIG. METODO, quindi premere 8. Premere per evidenziare IMPOSTAZIONI MANUALI, quindi premere 9.
Disabilitazione dei protocolli di rete (opzionale) In base all'impostazione predefinita, tutti i protocolli di rete supportati sono attivati. La disattivazione dei protocolli inutilizzati offre i seguenti vantaggi: ● Riduce il traffico di rete generato dalla stampante. ● Impedisce agli utenti non autorizzati di utilizzare la stampante.
3. Premere per evidenziare I/O, quindi premere . 4. Premere per evidenziare PERIFERICA INTERNA JETDIRECT, quindi premere 5. Premere per evidenziare DLC/LLC, quindi premere 6. Premere per selezionare ABILITA. 7. Premere per evidenziare NO, quindi premere 8. Premere Menu per ripristinare lo stato Pronta. . . . Configurazione EIO (Enhanced Input/Output) Nota Se viene aggiunto un server di stampa a un modello base, potrebbe essere richiesta memoria aggiuntiva per la stampante.
50 Capitolo 3 Configurazione I/O (Input/Output) ITWW
4 Supporti e vassoi In questo capitolo viene illustrato l'uso di alcune funzioni di base della periferica: ITWW ● Indicazioni generali sui supporti ● Considerazioni sui supporti ● Selezione dei supporti di stampa ● Ambiente di stampa e di conservazione della carta ● Caricamento dei supporti ● Controllo dei processi di stampa ● Selezione degli scomparti di uscita 51
Indicazioni generali sui supporti Prima di acquistare grandi quantità di carta o speciali moduli di stampa, accertarsi che il proprio fornitore sia a conoscenza delle caratteristiche dei supporti specificate in HP LaserJet Printer Family Print Media Specification Guide. Per ordinare la HP LaserJet Printer Family Print Media Guide, vedere Assistenza clienti HP. Per scaricare una copia della guida, visitare il sito Web www.hp.com/support/ljpaperguide.
● Non utilizzare carta in rilievo o rivestita né altri supporti non in grado di resistere alle temperature di fusione raggiunte dalla periferica. Non utilizzare carta intestata o moduli prestampati realizzati con inchiostri che non sono in grado di resistere alla temperatura del fusore. ● Non utilizzare supporti che possono emettere sostanze nocive, sciogliersi, causare sbavature o scolorire quando esposti alla temperatura del fusore.
Considerazioni sui supporti Per le specifiche di tutti i tipi di carta delle periferiche HP LaserJet, vedere HP LaserJet Printer Family Print Media Guide (disponibile all'indirizzo Web www.hp.com/support/ljpaperguide). Buste La struttura delle buste è un fattore molto importante. Le pieghe dei risvolti possono variare notevolmente, non solo tra buste di produzione diversa, ma anche tra buste che si trovano all'interno della medesima confezione dello stesso produttore.
Buste con strisce adesive o alette Le buste dotate di una striscia adesiva di alette pieghevoli per la sigillatura, devono utilizzare adesivi compatibili con il calore e la pressione generati dal prodotto. Alette e strisce supplementari possono causare arricciature, pieghe, inceppamenti o addirittura danni al fusore. Margini delle buste La tabella seguente contiene le dimensioni tipiche dei margini degli indirizzi per le buste di formato Com10 o DL.
Lucidi I lucidi utilizzati devono essere in grado di resistere alla temperatura di fusione raggiunta dalla periferica, pari a 200° C (392° F). ATTENZIONE Per evitare danni alla periferica, utilizzare solo lucidi consigliati per le stampanti laser. Per evitare inceppamenti gravi, per stampare i lucidi utilizzare sempre il vassoio 1 e lo scomparto di uscita posteriore. Non stampare più volte sullo stesso lucido o su un lucido parziale. Nota Scegliere i lucidi nel driver della stampante.
Carta intestata e moduli prestampati La carta intestata è carta di qualità superiore spesso filigranata, a volte in fibra di cotone e che è disponibile in vari colori e finiture, con buste uguali. I moduli prestampati possono essere in vari tipi di carta, da quella riciclata a quella di qualità superiore. Molti produttori progettano questi tipi di carta ottimizzandone le proprietà per la stampa laser e pubblicizzandoli come compatibili o garantiti per le stampanti laser.
Selezione dei supporti di stampa Questa periferica accetta vari tipi di supporto, quali carta pretagliata (inclusa carta contenente fino al 100% di fibra riciclata), buste, etichette, lucidi e carta di formato personalizzato. Proprietà come peso, struttura, grana e contenuto di umidità sono fattori importanti che influiscono sulle prestazioni della periferica e sulla qualità di stampa.
Nota La stampa fronte/retro automatica è disponibile sui modelli HP LaserJet P3005d, HP LaserJet P3005dn e HP LaserJet P3005x. Stampa fronte/retro manuale. La maggior parte dei tipi e dei formati elencati per la stampa dal vassoio 1 è compatibile con la stampa fronte/retro manuale. Vedere Stampa per ulteriori informazioni.
Tabella 4-4 Tipi di supporti per il vassoio 2 e il vassoio 3 1 60 Tipo Dimensioni Peso o spessore Capacità1 Comune Minimo: 140 x 216 mm (5.5 x 8.5 in) Da 60 a 120 g/m2 (da 16 a 32 lb) Fino a 500 fogli Prestampata Massimo: 216 x 356 mm (8.
Ambiente di stampa e di conservazione della carta La periferica e la carta dovrebbero essere conservate a temperatura ambiente e non essere sottoposte a un clima troppo umido o troppo secco. Tenere presente che la carta è igroscopica, quindi assorbe e perde umidità rapidamente. La combinazione di calore e umidità incide negativamente sulla carta. Il calore fa evaporare l'umidità, mentre il freddo la condensa sul foglio.
Caricamento dei supporti Caricare i supporti di stampa speciali, quali buste, etichette e lucidi, esclusivamente nel vassoio 1. Nel vassoio 2 o nel vassoio opzionale 3, caricare solo carta standard. Caricamento del vassoio 1 (vassoio multifunzione) Il vassoio 1 può contenere fino a 100 fogli di carta, 75 lucidi, 50 fogli di etichette o fino a 10 buste. Per informazioni sul caricamento dei supporti speciali, vedere Caricamento dei supporti speciali. 62 1.
ITWW 3. Far scorrere le guide per la larghezza dei supporti fino a raggiungere una larghezza leggermente maggiore rispetto ai supporti di stampa. 4. Posizionare i supporti nel vassoio inserendo per prima il lato corto e posizionando il lato di stampa verso l'alto. I supporti devono essere posizionati al centro tra le guide della larghezza e sotto le linguette delle guide.
5. Spostare le guide della larghezza verso l'interno fino a farle aderire a entrambi i lati della risma di carta senza piegarla. Accertarsi che i supporti siano posizionati sotto le linguette delle guide. Nota Non aggiungere altri supporti al vassoio 1 durante la stampa. Ciò potrebbe causare inceppamenti. Non chiudere lo sportello anteriore durante la stampa.
Caricamento del vassoio 2 e del vassoio opzionale 3 I vassoi 2 e 3 supportano solo carta. Per i formati carta supportati, vedere Selezione dei supporti di stampa. ITWW 1. Estrarre il vassoio dalla periferica e rimuovere tutta la carta. 2. Sulla guida della lunghezza della carta posteriore, premere la linguetta e farla scorrere in modo che il puntatore si trovi in corrispondenza del formato carta caricato. Accertarsi che la guida scatti in posizione.
66 3. Regolare verso l'esterno le guide laterali per la larghezza dei supporti in modo che il puntatore si trovi in corrispondenza del formato carta caricato. 4. Inserire la carta nel vassoio accertandosi che sia ben distesa in corrispondenza degli angoli. Mantenere la carta al di sotto delle linguette di livello della guida della lunghezza della carta, nella parte posteriore del vassoio. 5. Spingere verso il basso la carta per bloccare la piastra si sollevamento carta in posizione. 6.
Caricamento dei supporti speciali La tabella seguente fornisce le indicazioni per il caricamento dei supporti speciali e per la configurazione del driver della stampante. Utilizzare l'impostazione corretta per il tipo di supporto nel driver della stampante per ottenere una qualità di stampa ottimale. Per alcuni tipi di supporti, la velocità di stampa risulta ridotta. Nota Nel driver Windows, regolare il tipo di supporto nella scheda Carta dall'elenco a discesa Tipo.
Controllo dei processi di stampa In Windows, tre impostazioni influiscono sull'alimentazione della stampante quando si invia un processo in stampa: le impostazioni Origine, Tipo e Formato vengono visualizzate nella finestra di dialogo Imposta pagina, Stampa o Proprietà di stampa nella maggior parte dei programmi software. Se non si modificano queste impostazioni, la periferica utilizza le impostazioni predefinite per selezionare i vassoi.
etichette o i lucidi, eseguire sempre la stampa in base al tipo. Per le buste, eseguire la stampa in base al formato. ● Se si desidera stampare per Tipo o Formato e i vassoi non sono stati configurati per un tipo o un formato specifico, caricare i supporti nel vassoio 1. Successivamente, nel driver della stampante, selezionare il Tipo o il Formato nella finestra di dialogo Imposta pagina, Stampa o Proprietà di stampa.
Selezione degli scomparti di uscita La periferica dispone di due scomparti di uscita nei quali vengono depositati i processi di stampa: ● Scomparto di uscita superiore (lato di stampa verso il basso): si tratta dello scomparto di uscita predefinito, situato nella parte superiore della periferica. I processi di stampa vengono depositati in questo scomparto con il lato di stampa rivolto verso il basso.
Stampa sullo scomparto di uscita posteriore Nota Quando vengono utilizzati insieme il vassoio 1 e lo scomparto di uscita posteriore, il percorso della carta per il processo di stampa è diretto, il che può contribuire a ridurre l'arricciatura della carta. ITWW 1. Aprire lo scomparto di uscita posteriore. 2. Se si stampa su supporti lunghi, estrarre l'estensione dello scomparto di uscita. 3. Dal computer, inviare il processo alla periferica.
72 Capitolo 4 Supporti e vassoi ITWW
5 Stampa Questo capitolo descrive come eseguire le principali operazioni di stampa.
Uso delle funzioni nel driver della periferica Windows Quando si esegue la stampa da un programma software, molte funzioni del prodotto sono selezionabili dal driver della periferica. Per informazioni complete sulle funzioni disponibili nel driver della periferica, vedere la Guida del driver.
Uso delle filigrane Per filigrana si intende una dicitura, ad esempio "Riservato", che viene stampata sullo sfondo di ciascuna pagina del documento. 1. Nel menu File del programma software, fare clic su Stampa. 2. Selezionare il driver, quindi fare clic Proprietà o Preferenze. 3. Nella scheda Effetti, fare clic sull'elenco a discesa Filigrane. 4. Fare clic sulla filigrana che si desidera utilizzare. Per creare una nuova filigrana, fare clic su Modifica. 5.
Impostazione di un formato carta personalizzato dal driver della stampante 1. Nel menu File del programma software, fare clic su Stampa. 2. Selezionare il driver, quindi fare clic Proprietà o Preferenze. 3. Nella scheda Carta o Carta/qualità, fare clic su Personalizzato. 4. Nella finestra Formato carta personalizzato, digitare il nome del formato carta personalizzato. 5. Digitare la lunghezza e la larghezza del formato carta.
Stampa di più pagine su un solo foglio È possibile stampare più pagine su un unico foglio di carta. 1. Nel menu File del programma software, fare clic su Stampa. 2. Selezionare il driver, quindi fare clic Proprietà o Preferenze. 3. Fare clic sulla scheda Finitura. 4. Nella sezione Opzioni documento selezionare il numero di pagine che si desidera stampare su ciascun foglio (1, 2, 4, 6, 9 o 16). 5.
Nota La procedura di accesso alle proprietà del driver della stampante dipende dal sistema operativo utilizzato. Per informazioni su come accedere alle proprietà del driver della stampante per il sistema operativo in uso, vedere Apertura dei driver della stampante. Cercare la colonna "Per modificare le impostazioni di configurazione del prodotto". Uso della stampa fronte/retro automatica 1. Inserire una quantità di carta sufficiente per il processo di stampa in uno dei vassoi.
Opzioni di layout per la stampa fronte/retro Di seguito sono illustrate le quattro opzioni relative all'orientamento fronte/retro. Per selezionare l'opzione 1 o 4, selezionare Pagine rilegate in alto nel driver della stampante. 1 4 3 2 2 2 3 2 5 3 2 5 3 5 3 5 1. Orizzontale sul lato lungo Tutte le altre immagini stampate hanno l'orientamento capovolto. Le pagine affiancate vengono lette continuamente dall'alto verso il basso. 2.
Uso delle funzioni nel driver della periferica Macintosh Quando si esegue la stampa da un programma software, molte funzioni della periferica sono selezionabili dal driver della periferica. Per informazioni complete sulle funzioni disponibili nel driver della periferica, vedere la Guida del driver.
Nota Per stampare una copertina vuota, selezionare Standard come Tipo copertina. Stampa di più pagine su un solo foglio È possibile stampare più pagine su un unico foglio di carta. Questa funzione fornisce una soluzione conveniente per la stampa di bozze. 1. Aprire il driver della stampante (vedere Apertura dei driver della stampante). 2. Fare clic sul menu a comparsa Formato. 3.
3. Aprire il menu a comparsa Formato. 4. Accanto a Fronte/retro, selezionare Ruota sul lato lungo o Ruota sul lato corto. 5. Fare clic su Stampa. Stampa manuale su entrambi i lati 1. Inserire una quantità di carta sufficiente per il processo di stampa in uno dei vassoi.
Annullamento di un processo di stampa È possibile annullare una richiesta di stampa utilizzando il pannello di controllo o il programma software della periferica. Per istruzioni sull'annullamento di una richiesta di stampa da un computer in rete, vedere la Guida in linea del software di rete specifico. Nota Dopo l'annullamento di un processo di stampa, l'interruzione effettiva della stampa potrebbe richiedere qualche minuto. Interruzione del processo di stampa corrente dal pannello di controllo 1.
Gestione dei processi memorizzati Nota Questa funzione è disponibile solo per le periferiche dotate di disco rigido. Per memorizzare i processi di stampa sulla periferica, utilizzare la scheda Memorizzazione processo nella finestra di dialogo Proprietà del driver della periferica. Dopo aver memorizzato un processo, è possibile stamparlo o eliminarlo mediante il pannello di controllo della periferica. Stampa di un processo memorizzato 1. Premere Menu. 2.
Il processo viene eliminato dopo aver immesso il PIN a quattro cifre e aver premuto ITWW .
86 Capitolo 5 Stampa ITWW
6 Gestione e manutenzione della periferica In questo capitolo viene descritto come gestire la periferica.
Uso delle pagine di informazioni Dal pannello di controllo della periferica, è possibile stampare pagine contenenti i dettagli sulla periferica e sulla configurazione corrente. La tabella di seguito fornisce le procedure per stampare le pagine di informazioni. Descrizione pagina Procedura di stampa della pagina Mappa dei menu 1. Premere Menu. Consente di visualizzare i menu del pannello di controllo e le impostazioni disponibili. 2. Premere 3.
Descrizione pagina Procedura di stampa della pagina Directory dei file 1. Premere Menu. Consente di visualizzare le informazioni relative a tutte le periferiche di memorizzazione di massa installate. 2. Premere per evidenziare INFORMAZIONI, quindi premere 3. Premere . per evidenziare STAMPA DIRECTORY FILE, quindi premere . Nota Questa opzione non è disponibile se non sono installate periferiche di memorizzazione di massa. Elenco dei font PCL o PS 1. Premere Menu.
Configurazione degli avvisi e-mail Nota Se la vostra società non dispone di un indirizzo di posta elettronica, questa funzione potrebbe non essere applicabile. È possibile utilizzare HP Web Jetadmin o il server Web incorporato per configurare l'invio di avvisi di eventuali problemi alla periferica da parte del sistema. Gli avvisi vengono inviati sotto forma di messaggi e-mail all'account e-mail specificato.
Uso del Software HP Easy Printer Care Il Software HP Easy Printer Care è un'applicazione che consente di effettuare le seguenti operazioni: ● Controllare lo stato della periferica. ● Controllare lo stato dei materiali di consumo ● Impostare le notifiche ● Accedere agli strumenti di risoluzione dei problemi e di manutenzione. È possibile utilizzare il Software HP Easy Printer Care quando la periferica è collegata direttamente al computer utilizzato o alla rete.
Sezione Opzioni Finestra Ordinazione materiali di consumo ● Elenco ordini: consente di visualizzare i materiali di consumo ordinabili per ciascuna periferica. Se si desidera ordinare un elemento, fare clic su di esso nella sulla casella di selezione Ordina dell'elenco dei materiali di consumo. ● Pulsante Acquista in linea materiali di consumo: consente di aprire il sito Web HP SureSupply in una nuova finestra del browser.
Uso del server Web incorporato Nota Quando la periferica è collegata direttamente al computer, utilizzare il Software HP Easy Printer Care per visualizzarne lo stato.
Scheda o sezione Scheda Impostazioni Opzioni ● Stato materiali di consumo: visualizza la durata residua dei materiali di consumo HP; un valore pari allo 0% indica che un materiale di consumo è esaurito. La pagina fornisce inoltre i numeri di catalogo dei materiali di consumo. Per ordinare nuovi materiali di consumo, fare clic su Ordina materiali di consumo nell'area Altri collegamenti nella parte sinistra della finestra.
Scheda o sezione Opzioni Nota La scheda Rete può essere protetta da password. Altri collegamenti ● HP Instant Support™: consente di connettersi al sito Web HP per individuare le soluzioni ai problemi riscontrati. Il servizio analizza il registro errori della periferica e le informazioni sulla configurazione per fornire le informazioni di diagnostica e di assistenza specifiche per la periferica.
Uso del software HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin è una soluzione software basata sul Web che consente l'installazione, il controllo e la risoluzione remota dei problemi relativi alle periferiche collegate in rete. L'intuitiva interfaccia del browser consente di gestire facilmente su tutte le piattaforme una vasta gamma di periferiche, tra cui quelle HP e non HP.
Uso dell'Utility stampante HP per Macintosh L'Utility stampante HP consente di configurare e gestire una periferica da un computer Mac OS X. Apertura dell'Utility stampante HP Apertura dell'Utility stampante HP in Mac OS X V10.2 1. Aprire il Finder e fare clic su Applicazioni. 2. Fare clic su Libreria, quindi su Stampanti. 3. Fare clic su hp, quindi su Utility. 4. Fare doppio clic su HP Printer Selector per aprire la relativa applicazione. 5.
98 Voce Spiegazione Processi memorizzati Consente di gestire i processi di stampa memorizzati sul disco rigido della periferica. Configurazione vassoi Consente di modificare le impostazioni predefinite dei vassoi. Impostazioni IP Consente di modificare le impostazioni di rete della periferica e di accedere al server Web incorporato. Impostazioni Bonjour Consente di attivare o disattivare il supporto Bonjour o di modificare il nome di servizio della periferica presente in rete.
Gestione dei materiali di consumo Utilizzare, conservare e controllare in modo adeguato le cartucce di stampa può migliorare la qualità di stampa. Ciclo di vita dei materiali di consumo La resa media della cartucce è pari a 6.500 pagine (per le cartucce Q7551A) e 13.000 pagine (per le cartucce Q7551X), conformemente alle disposizioni ISO/IEC 19752. L'uso specifico della cartuccia ne determina l'effettiva resa.
Politica HP per le cartucce di stampa non HP Hewlett-Packard Company sconsiglia l'uso di cartucce di stampa non HP, siano esse nuove o ricostruite, in quanto non può esercitare alcun controllo sulla qualità o sulla progettazione di prodotti non HP. Nota Eventuali danni provocati da cartucce di stampa non HP non sono coperti dalla garanzia e dai contratti di assistenza HP. Per installare una nuova cartuccia di stampa HP, vedere Sostituzione della cartuccia di stampa.
Sostituzione dei materiali di consumo e dei componenti Seguire con attenzione le linee guida contenute in questa sezione durante la sostituzione dei materiali di consumo. Suggerimenti per la sostituzione dei materiali di consumo Per semplificare la sostituzione dei materiali di consumo, attenersi alle seguenti linee guida durante la configurazione della periferica. ● È necessario disporre di spazio sufficiente sopra e davanti alla periferica per rimuovere i materiali di consumo.
continuare a stampare con la cartuccia di stampa corrente finché sul pannello di controllo non viene visualizzato un messaggio che indica la necessità di sostituire la cartuccia. 102 1. Aprire il coperchio anteriore. 2. Rimuovere la cartuccia di stampa usata dalla periferica.
3. Estrarre la nuova cartuccia di stampa dalla confezione. Inserire la cartuccia di stampa usata nella confezione per il riciclaggio. 4. Afferrare la cartuccia di stampa dalle estremità e distribuire il toner agitandola lentamente. ATTENZIONE 5. ITWW Non toccare l'otturatore o la superficie del rullo. Rimuovere il nastro di trasporto dalla nuova cartuccia di stampa. Per lo smaltimento del nastro di trasporto, attenersi alle normative locali.
6. Allineare la cartuccia di stampa all'interno della periferica e, utilizzando l'apposita maniglia, inserire la cartuccia di stampa fino a posizionarla correttamente, quindi chiudere lo sportello anteriore. Dopo qualche secondo, sul pannello di controllo viene visualizzato il messaggio Pronta. 7. L'installazione è stata completata. Inserire la cartuccia di stampa usata nella scatola dalla quale è stata tolta la nuova cartuccia.
Pulizia della periferica Durante la stampa, particelle di carta, toner e polvere si accumulano all'interno della periferica. Tali accumuli possono causare, con il tempo, problemi di qualità di stampa, quali macchie o sbavature di toner (vedere Risoluzione dei problemi relativi alla qualità di stampa). Pulizia esterna Utilizzare un panno morbido, umido e privo di lanugine per rimuovere polvere e macchie sulla parte esterna della periferica. Pulizia del percorso carta 1. Premere Menu. 2.
106 Capitolo 6 Gestione e manutenzione della periferica ITWW
7 Risoluzione dei problemi Queste informazioni consentono di risolvere i problemi di stampa. Scegliere un argomento generale o il tipo di problema nell'elenco riportato di seguito.
Elenco di controllo per la risoluzione dei problemi Se si verificano problemi con la periferica, utilizzare il seguente elenco di controllo per identificarne la causa.
Diagramma per la risoluzione dei problemi Se la periferica non funziona correttamente, utilizzare il diagramma per determinare il problema. Se la periferica non supera un controllo, attenersi al corrispondente suggerimento di risoluzione dei problemi. Se dopo aver seguito le operazioni suggerite nella presente guida il problema non viene risolto, contattare un centro di assistenza HP autorizzato.
Punto 2: Si riesce a stampare una pagina di configurazione? Vedere Uso delle pagine di informazioni. Passare al punto 3. SÌ NO La pagina di configurazione non viene stampata. Viene stampata una pagina vuota. Sul display del pannello di controllo della stampante viene visualizzato un messaggio diverso da PRONTA oppure STAMPA CONFIGURAZIONE. ● Controllare che tutti i vassoi siano caricati, regolati e installati correttamente nella periferica.
configurazione di Jetdirect per verificare se lo stato e le impostazioni del protocollo di rete sono corrette per la periferica in uso. ● Per verificare se si tratta di un problema del computer, stampare da un altro computer (se possibile). ● Accertarsi che il processo di stampa venga inviato alla porta corretta (ad esempio, la porta LPT1 o la porta di rete della periferica). ● Controllare che il driver della periferica in uso sia appropriato (vedere Selezione del driver di stampa corretto).
interfaccia. Controllare il cavo utilizzandolo su un altro computer (se possibile). ● Sostituire il cavo di interfaccia con un cavo di alta qualità (vedere Numeri di catalogo). ● Semplificare il processo di stampa, stampare con una risoluzione inferiore o installare ulteriore memoria nella periferica. Vedere Installazione della memoria. ● Potrebbe non essere visualizzato un messaggio della periferica indispensabile per risolvere il problema.
Punto 5: La periferica seleziona i vassoi? Se si incontrano altri problemi, consultare il sommario, l'indice o la Guida in linea del driver della periferica. SÌ NO ITWW La periferica preleva la carta dal vassoio sbagliato. Un vassoio opzionale non funziona correttamente. Sul display del pannello di controllo della periferica viene visualizzato un messaggio diverso da PRONTA. ● Accertarsi che il vassoio in uso sia corretto (vedere Alimentazione).
Risoluzione dei problemi di stampa generali La periferica preleva i supporti dal vassoio errato. Causa Soluzione È possibile che la selezione del vassoio nel programma sia errata. In molti programmi la selezione del vassoio della carta è accessibile dal menu Imposta pagina del programma in uso. Rimuovere i supporti dagli altri vassoi in modo che la periferica li prelevi dal vassoio corretto. Per i computer Macintosh, servirsi dell'Utility stampante HP per modificare la priorità del vassoio.
Il processo di stampa è molto lento. Causa Soluzione Nota: la velocità può diminuire quando si stampa su carta stretta, si stampa dal vassoio 1 o si utilizza la modalità del fusore ALTA2. Si sta stampando un file PDF o PostScript (PS) ma si sta utilizzando un driver PCL. Provare a utilizzare un driver PS anziché il driver PCL. In genere, è possibile eseguire questa operazione da un programma software. Vengono stampate entrambe le facciate del foglio.
La periferica non risponde quando si seleziona Stampa dal software. Causa Soluzione I supporti nella periferica sono esauriti. Aggiungere i supporti. La periferica potrebbe essere in modalità di alimentazione manuale. Disattivare la modalità di alimentazione manuale. Il cavo che collega la periferica al computer non è inserito correttamente. Scollegare e ricollegare il cavo. Il cavo della periferica è difettoso.
Tipi di messaggi del pannello di controllo Quattro tipi di messaggi del pannello di controllo indicano lo stato o gli eventuali problemi della periferica. Tipo di messaggio Descrizione Messaggi di stato I messaggi di stato indicano lo stato corrente della periferica, forniscono informazioni sul normale funzionamento della periferica e non richiedono alcuna operazione per essere eliminati. Tali messaggi cambiano a seconda dello stato cambi della periferica.
Messaggi del pannello di controllo Messaggio del pannello di controllo Descrizione Azione consigliata La periferica non è in grado di leggere o scrivere sulla tag di memoria della cartuccia di stampa o la tag di memoria non è presente. ● Aprire lo sportello anteriore. ● Rimuovere la cartuccia di stampa, quindi installarla nuovamente. ● Chiudere lo sportello anteriore. ● Spegnere e riaccendere la periferica. ● Se l'errore persiste, contattare l'assistenza HP. Installare mat. consumo 10.XX.
Messaggio del pannello di controllo Descrizione 13.XX.YY INCEPP. SPORTELLO ANTERIORE Si è verificato un inceppamento nello sportello anteriore. ● Sollevare l'aletta metallica, quindi rimuovere i supporti restanti. ● Installare nuovamente la cartuccia e chiudere il coperchio superiore. ● Per uscire, premere Premere . per accedere alla Guida. oppure si alterna con Per accedere alla Guida, premere Azione consigliata Vedere Eliminazione degli inceppamenti dalle aree dei vassoi di alimentazione.
Messaggio del pannello di controllo Descrizione Azione consigliata Se il messaggio continua a essere visualizzato dopo l'eliminazione di tutte le pagine, contattare l'assistenza HP. 13.XX.YY INCEPP. VASSOIO X Si è verificato un inceppamento nel vassoio indicato. ● per visualizzare Premere informazioni dettagliate. ● Rimuovere il vassoio indicato. ● Controllare che le guide e la leva dei supporti si trovino nella posizione corretta e che corrispondano ai supporti caricati nel vassoio.
Messaggio del pannello di controllo Descrizione 20-MEMORIA INSUFFICIENTE La memoria disponibile nella periferica non è ● sufficiente per la quantità di dati inviati dal computer. si alterna con Per accedere alla Guida, premere Per continuare, premere si alterna con . . ● L'aggiunta di memoria alla periferica consente di stampare pagine più complesse. Il processo di compressione della pagina è ● troppo lento per la periferica. È possibile che alcuni dati della pagina vengano persi.
Messaggio del pannello di controllo Descrizione Azione consigliata 22-SOVRACCARICO BUFFER I/O SERIALE Si è verificato un sovraccarico del buffer seriale della periferica durante lo stato occupato. ● Premere di stampa. si alterna con Per continuare, premere Nota 22-SOVRACCARICO BUFFER I/O USB Si è verificato un sovraccarico del buffer USB ● della periferica durante lo stato occupato. si alterna con Se il messaggio continua a essere visualizzato, contattare l'assistenza HP. Premere di stampa.
Messaggio del pannello di controllo Descrizione Azione consigliata 41.5 TIPO NON PREVISTO IN VASSOIO X La periferica rileva un tipo di supporto diverso ● da quello configurato nel vassoio. si alterna con ● CARICARE VASSOIO X per eseguire la stampa da Premere un vassoio diverso. Per proseguire la stampa dal vassoio corrente, caricare supporti del tipo e formato indicati. Verificare che tutti i vassoi siano configurati in modo corretto prima di stampare nuovamente.
Messaggio del pannello di controllo Descrizione Per continuare, premere X - Descrizione . Azione consigliata 0 - NVRAM integrata 1 - Disco rimovibile 68.X ERRORE MEMORIA IMPOSTAZ. MODIFICATA si alterna con Per continuare, premere . Un dispositivo di memoria non volatile è pieno. Premere per annullare il messaggio. Il processo di stampa può continuare, ma potrebbero verificarsi errori imprevisti. ● per visualizzare Premere informazioni dettagliate.
Messaggio del pannello di controllo Descrizione Azione consigliata scollegare il cavo LAN, quindi riaccenderla. Questa procedura consente di stabilire se gli errori dipendono dalla connessione di rete. Se gli errori non si verificano quando il cavo LAN è scollegato, è possibile che derivino dal traffico o dal segnale di rete. Accertarsi di provare tutte le soluzioni consigliate, in particolare l'aggiornamento del firmware Jetdirect. ● 8X.
Messaggio del pannello di controllo Descrizione Azione consigliata Vedere Caricamento dei supporti per ulteriori informazioni. ALIMENTAZ. MANUALE Nessun supporto di stampa è caricato nel vassoio 1 e un processo di stampa richiede un tipo e un formato specifici, al momento disponibili in un altro vassoio. si alterna con oppure Per utilizzare un altro vassoio, premere . ALIMENTAZ. MANUALE PACCO OUTPUT Premere per eseguire la stampa da un vassoio diverso.
Messaggio del pannello di controllo Descrizione Azione consigliata Controllo percorso carta Il motore sta facendo ruotare i rulli per verificare eventuali inceppamenti. Non è necessario eseguire alcuna azione. Controllo stampante Il motore sta eseguendo un test interno. Non è necessario eseguire alcuna azione. Creazione...PAGINA DI PULIZIA La periferica sta creando una pagina di pulizia. Al termine della stampa della pagina di pulizia, lo stato della periferica ritorna su Pronta.
Messaggio del pannello di controllo Descrizione Azione consigliata ERRORE 52 XY Si è verificato un errore nella periferica. ● Premere ● Se il messaggio persiste, spegnere e riaccendere la periferica. ● Se il messaggio continua a essere visualizzato, contattare l'assistenza HP. ● Spegnere e riaccendere la periferica. ● Se il messaggio continua a essere visualizzato, contattare l'assistenza HP. ● Spegnere e riaccendere la periferica.
Messaggio del pannello di controllo Descrizione Azione consigliata ERRORE TEST MEM SOSTITUIRE DIMM 1 Il modulo DIMM di memoria non funziona. Installare un modulo DIMM di memoria supportato. Vedere Installazione della memoria. Esecuzione aggiornamento È in corso un aggiornamento del firmware. Non è necessario eseguire alcuna operazione. Non spegnere la periferica. Esecuzione...TEST PERCORSO CARTA La periferica sta eseguendo un test del percorso della carta. Non è necessario eseguire alcuna azione.
Messaggio del pannello di controllo Descrizione Azione consigliata è in corso l'inizializzazione della memoria permanente. Inizializzazione memoria USB Il dispositivo di memoria USB è in fase di inizializzazione. Non è necessario eseguire alcuna azione. INSERIRE O CHIUDERE VASSOIO XX Un vassoio è aperto e la periferica prova a eseguire la stampa da un altro vassoio. Chiudere il vassoio indicato per consentire la prosecuzione del processo di stampa.
Messaggio del pannello di controllo Descrizione Azione consigliata si alterna con visualizzato finché non si installano materiali di consumo HP o non si preme . Gli interventi di assistenza e riparazione che si rendono necessari a seguito dell'utilizzo di materiali di consumo non HP non sono coperti dalla garanzia HP. Per accedere alla Guida, premere . Per continuare la stampa, premere .
Messaggio del pannello di controllo Descrizione Azione consigliata PULIZIA DISCO X% COMPLETATA È in corso la pulizia del disco di memoria. L'esecuzione di questo processo può richiedere fino a un'ora. Durante tale intervallo di tempo, non è possibile stampare alcun processo. Non spegnere la periferica. Attendere il completamento del processo. Pulizia in corso... La periferica sta elaborando la pagina di pulizia. Non è necessario eseguire alcuna azione.
Messaggio del pannello di controllo Descrizione Azione consigliata Vedere Caricamento dei supporti per ulteriori informazioni. VASSOIO XX APERTO Per accedere alla Guida, premere Il vassoio è aperto, ma è possibile proseguire Chiudere il vassoio. la stampa. . si alterna con Pronta VASSOIO XX APERTO O VUOTO Il vassoio è aperto o vuoto, ma il processo di Chiudere o caricare il vassoio. stampa corrente non richiede tale vassoio.
Cause comuni degli inceppamenti La periferica è inceppata.1 Causa Soluzione I supporti non corrispondono alle specifiche. Utilizzare solo supporti che corrispondano alle specifiche consigliate da HP. Vedere Considerazioni sui supporti. Un componente non è installato correttamente. Verificare che l'installazione delle cartucce di stampa, dell'unità di trasferimento e del fusore sia stata eseguita correttamente. Si sta utilizzando un supporto già stampato o fotocopiato.
Individuazione degli inceppamenti Utilizzare l'illustrazione riportata di seguito per eliminare gli inceppamenti nella periferica. Per informazioni sull'eliminazione degli inceppamenti, vedere Eliminazione degli inceppamenti.
Eliminazione degli inceppamenti Durante l'eliminazione degli inceppamenti, prestare molta attenzione a non strappare i supporti inceppati. Se un frammento rimane nella periferica, potrebbero verificarsi altri inceppamenti. Il menu del pannello di controllo PROCEDURE include una pagina che descrive come eliminare gli inceppamenti. Vedere Menu Procedure.
3. Prima di riposizionare il vassoio, accertarsi che la carta contenuta nel vassoio sia piatta in tutti gli angoli e si trovi al di sotto delle linguette delle guide. 4. Aprire e chiudere il coperchio superiore per annullare il messaggio di inceppamento. Se il messaggio di inceppamento persiste, nella periferica è ancora presente carta inceppata. Individuare i supporti inceppati in altre ubicazioni. Eliminazione degli inceppamenti dall'area della cartuccia di stampa 1.
2. Estrarre lentamente i supporti inceppati dalla periferica. Prestare attenzione a non strappare i supporti. ATTENZIONE Evitare di versare il toner residuo. Utilizzare un panno asciutto e privo di lanugine per eliminare eventuali residui di toner penetrati nella periferica. Tali residui potrebbero compromettere temporaneamente la qualità di stampa. Dopo la stampa di alcune pagine, il percorso della carta dovrebbe essere di nuovo privo di residui di toner.
Eliminazione degli inceppamenti dalle aree degli scomparti di uscita Nota Se i supporti inceppati si trovano nell'area dello scomparto di uscita superiore ma la maggior parte dei supporti si trova ancora all'interno della periferica, si consiglia di rimuoverli dallo sportello posteriore. ITWW 1. Aprire lo sportello posteriore. 2. Sollevare leggermente lo sportello posteriore, quindi, al suo interno, sollevare la parte centrale del gruppo di colore nero per rilasciare i fermagli.
3. Afferrare entrambi i lati del supporto ed estrarlo lentamente dalla periferica. Sui supporti potrebbero essere presenti particelle di toner. Prestare attenzione a non versare il toner sulla periferica o sugli indumenti. Nota Se il supporto risulta difficile da rimuovere, provare ad aprire il coperchio superiore e a rimuovere la cartuccia di stampa per ridurre la pressione sulla carta. 4. Chiudere lo sportello posteriore.
Eliminazione degli inceppamenti dall'unità fronte/retro opzionale ITWW 1. Rimuovere il vassoio 2 dalla periferica. 2. Premere il pulsante verde posto in alto a destra sul lato anteriore dell'apertura del vassoio 2 per accedere al percorso carta dell'unità fronte/retro. 3. Individuare la carta inceppata ed estrarla. 4. Spingere la parte inferiore della piastra di accesso all'unità fronte/retro finché non scatta in posizione su entrambi i lati (entrambi i lati devono essere agganciati).
5. Reinstallare il vassoio 2. Risoluzione degli inceppamenti frequenti Se si verificano spesso inceppamenti, provare ad adottare le seguenti precauzioni. 142 ● Controllare tutti i possibili punti di inceppamento. Un foglio potrebbe essere bloccato nella periferica. ● Verificare che i supporti siano caricati correttamente nei vassoi, che i vassoi siano regolati correttamente in base al formato dei supporti caricati e che i vassoi non siano caricati eccessivamente.
ITWW ● Non utilizzare supporti con punti di cucitura o supporti dai quali sono stati rimossi punti di cucitura. I punti di cucitura potrebbero causare danni alla periferica e invalidare la garanzia del prodotto. ● Accertarsi che l'alimentazione elettrica in ingresso sia regolare e che sia conforme alle specifiche tecniche della periferica. Vedere Specifiche. ● Pulire la periferica. Vedere Pulizia della periferica.
Risoluzione dei problemi relativi alla qualità di stampa In questa sezione vengono descritti i problemi relativi alla qualità di stampa e le procedure necessarie per risolverli. I problemi relativi alla qualità di stampa possono in genere essere gestiti facilmente assicurandosi di effettuare gli interventi di manutenzione appropriati, utilizzando supporti di stampa conformi alle specifiche HP o stampando una pagina di pulizia.
seguenti esempi indicano i problemi di qualità di stampa più comuni. Se le soluzioni consigliate non sono sufficienti a risolvere i problemi, contattare il servizio di assistenza clienti HP. Vedere Stampa chiara (pagina parziale) Vedere Stampa chiara (pagina intera) Vedere Frammenti Vedere Frammenti Vedere Parti non stampate Vedere Sfondo grigio Vedere Macchie di toner Aa BbCc Aa BbCc Aa BbCc Aa BbCc Aa BbCc Vedere Parti non stampate Vedere Parti non stampate Vedere Righe Dear Mr.
Vedere Righe ingrossate Vedere Stampa sfocata Vedere Ripetizione casuale dell'immagine (scura) Vedere Ripetizione casuale dell'immagine (chiara) Nota Gli esempi riportati di seguito illustrano un foglio in formato Lettera alimentato nella periferica. Stampa chiara (pagina parziale) 1. Accertarsi che la cartuccia di stampa sia inserita completamente. 2. È possibile che il toner nella cartuccia di stampa sia quasi esaurito. Sostituire la cartuccia di stampa. 3.
Frammenti Dopo la rimozione di un inceppamento, è possibile che compaiano delle macchie su una pagina. 1. Stampare alcune pagine aggiuntive per verificare se il problema persiste. 2. Pulire l'interno della periferica e stampare una pagina di pulizia per pulire il fusore. Vedere Pulizia del percorso carta. 3. Provare a utilizzare un tipo di supporto diverso. 4. Controllare se la cartuccia di stampa presenta delle perdite. In caso di perdite, sostituire la cartuccia di stampa.
Righe Aa BbCc Aa BbCc Aa BbCc Aa BbCc Aa BbCc 1. Stampare alcune pagine aggiuntive per verificare se il problema persiste. 2. Pulire l'interno della periferica e stampare una pagina di pulizia per pulire il fusore. Vedere Pulizia della periferica. 3. Sostituire la cartuccia di stampa. Sfondo grigio 148 1. Non utilizzare supporti già utilizzati. 2. Provare a utilizzare un tipo di supporto diverso. 3. Stampare alcune pagine aggiuntive per verificare se il problema persiste. 4.
Macchie di toner 1. Stampare alcune pagine aggiuntive per verificare se il problema persiste. 2. Provare a utilizzare un tipo di supporto diverso. 3. Accertarsi di rispettare le specifiche ambientali della periferica. Vedere Ambiente operativo. 4. Pulire l'interno della periferica e stampare una pagina di pulizia per pulire il fusore. Vedere Pulizia della periferica. 5. Sostituire la cartuccia di stampa. Vedere anche Tracce di toner .
Difetti ricorrenti 1. Stampare alcune pagine aggiuntive per verificare se il problema persiste. 2. Se i difetti si ripetono ogni 47 mm (1,85 in), 62 mm (2,44 in) o 96 mm (3,78 in), potrebbe essere necessario sostituire la cartuccia di stampa. 3. Pulire l'interno della periferica e stampare una pagina di pulizia per pulire il fusore. Vedere Pulizia della periferica. Vedere anche Immagine ripetuta . Immagine ripetuta Dear Mr.
Pagina inclinata 1. Stampare alcune pagine aggiuntive per verificare se il problema persiste. 2. Verificare che non vi siano frammenti di carta all'interno della periferica. 3. Accertarsi che i supporti siano stati caricati correttamente e che siano state eseguite tutte le regolazioni. (Vedere Caricamento dei supporti). Accertarsi che le guide del vassoio non siano troppo strette o larghe rispetto alla carta. 4. Capovolgere i supporti nel vassoio e provare a ruotarli di 180°. 5.
Grinze o pieghe 1. Stampare alcune pagine aggiuntive per verificare se il problema persiste. 2. Accertarsi di rispettare le specifiche ambientali della periferica. Vedere Ambiente operativo. 3. Capovolgere i supporti nel vassoio e provare a ruotarli di 180°. 4. Accertarsi che i supporti siano stati caricati correttamente e che siano state eseguite tutte le regolazioni. Vedere Caricamento dei supporti. 5. Assicurarsi che il tipo e la qualità del supporto in uso siano conformi alle specifiche HP.
Tracce di usura Aa BbCc Aa BbCc Aa BbCc Aa BbCc Aa BbCc Questo difetto in genere si verifica quando la cartuccia di stampa ha superato da tempo la durata stabilita, ad esempio se si stampa un'elevata quantità di pagine con poco toner. 1. Sostituire la cartuccia di stampa. 2. Ridurre il numero di pagine stampate con poca copertura del toner. Macchie bianche sul nero 1. Stampare alcune pagine aggiuntive per verificare se il problema persiste. 2.
4. Accedere al menu CONFIGURA PERIFERICA sul pannello di controllo della periferica. Aprire il sottomenu QUALITÀ DI STAMPA e modificare l'impostazione DENSITÀ TONER. Vedere Sottomenu Qualità di stampa. 5. Accedere al menu CONFIGURA PERIFERICA sul pannello di controllo della periferica. Nel sottomenu QUALITÀ DI STAMPA, aprire OTTIMIZZA e impostare DETTAGLI RIGA=SÌ. Stampa sfocata 1. Assicurarsi che il tipo e la qualità del supporto in uso siano conformi alle specifiche HP.
Se un'immagine che appare nella parte superiore della pagina (in nero) si ripete più in basso nella pagina (in un campo grigio), il toner del processo di stampa precedente potrebbe non essere stato eliminato completamente. L'immagine ripetuta può essere più chiara o più scura del campo che la contiene. ITWW ● Modificare il tono (densità) del campo nel quale viene ripetuta l'immagine. ● Modificare l'ordine in cui le immagini vengono stampate.
Risoluzione dei problemi di stampa in rete Nota HP consiglia di utilizzare il CD-ROM della periferica per installare e configurare la periferica in rete. 156 ● Stampare una pagina di configurazione (vedere Uso delle pagine di informazioni). Se è installato un server di stampa HP Jetdirect, la stampa di una pagina di configurazione comporta anche la stampa di una seconda pagina che indica lo stato e le impostazioni della rete.
Risoluzione dei problemi comuni di Windows Messaggi di errore: "Errore di scrittura su LPTx" in Windows 9x. Causa Soluzione I supporti non sono stati caricati. Accertarsi che nei vassoi siano presenti carta o altri supporti di stampa. Il cavo è allentato o difettoso. Accertarsi che i cavi siano collegati correttamente e che la periferica e la spia Pronta siano accese. La periferica è collegata all'alimentazione ma non riceve energia sufficiente.
Risoluzione dei problemi comuni di Macintosh Oltre ai problemi elencati in Risoluzione dei problemi relativi alla qualità di stampa, in questa sezione vengono elencati i problemi che possono verificarsi quando si utilizza un computer Mac. Nota La configurazione delle impostazioni per la stampa USB e IP viene eseguita con l'Utility Stampante scrivania. La periferica non è visualizzata in Scelta Risorse. Il driver della periferica non è elencato nel Centro Stampa.
Il driver della periferica non configura automaticamente la periferica selezionata nel Centro Stampa. Causa Soluzione viene eseguito tramite un hub USB o Ethernet, provare a effettuare il collegamento direttamente al computer o utilizzare un'altra porta. Il software della periferica potrebbe non essere stato installato o è stato installato in modo errato. Accertarsi che il file PPD di HP LaserJet P3005 si trovi nella seguente cartella sul disco rigido: Library/Printers/ PPDs/Contents/Resources/.
Non si riesce a stampare da una scheda USB di terze parti. Causa Soluzione Questo errore si verifica quando il software per le periferiche USB non è installato. Quando si aggiunge una scheda USB di terze parti è necessario disporre del software di supporto Apple per schede USB. La versione più recente di questo software è disponibile sul sito Web di Apple. Quando è collegata mediante un cavo USB, la periferica non viene visualizzata nel Centro Stampa di Macintosh dopo aver selezionato il driver.
Risoluzione dei problemi di Linux Per informazioni sulla risoluzione dei problemi relativi a Linux, visitare il sito Web di HP per l'assistenza su Linux: hp.sourceforge.net/.
Risoluzione dei problemi PostScript comuni Le condizioni seguenti si riferiscono al linguaggio PS e possono verificarsi se si usano diversi linguaggi della periferica. Controllare sul display del pannello di controllo la presenza di messaggi che potrebbero risultare utili per risolvere il problema. Nota Per visualizzare un messaggio sullo schermo o stamparlo quando si verifica un errore PS, aprire la finestra di dialogo Opzioni di stampa e fare clic sull'opzione desiderata nella sezione Errori PS.
A Materiali di consumo e accessori In questa sezione vengono fornite informazioni sull'ordinazione di componenti, materiali di consumo e accessori. Utilizzare esclusivamente componenti e accessori specifici per la periferica.
Ordinazione di componenti, accessori e materiali di consumo Sono disponibili diversi metodi per ordinare componenti, materiali di consumo e accessori. Ordinazione diretta da HP È possibile ottenere quanto segue direttamente da HP: ● Componenti sostitutivi Per ordinare i componenti sostitutivi negli Stati Uniti, vedere http://www.hp.com/go/hpparts/. ● Materiali di consumo e accessori Per ordinare i materiali di consumo negli Stati Uniti, vedere http://www.hp.com/go/ljsupplies.
Numeri di catalogo L'elenco di accessori che segue è aggiornato al momento della stampa della presente guida. Le informazioni sull'ordinazione e la disponibilità degli accessori sono soggette a variazioni nel tempo. Accessori per la gestione della carta Problema Descrizione Numero di catalogo Vassoio da 500 fogli opzionale e alimentatore (vassoio 3) Vassoio opzionale per aumentare la capacità della carta. Contiene i formati carta Lettera, A4, Legale, A5, B5 (JIS), Executive e 8,5 x 13 in.
Cavi e interfacce Problema Descrizione Numero di catalogo Schede EIO (Enhanced I/O) Server di stampa HP Jetdirect 620n Fast Ethernet (10/100Base-TX) J7934A Server di stampa HP Jetdirect 625n Gigabit Ethernet (10/100/1000T) J7960A Server di stampa HP Jetdirect 635n IPv6/IPsec J7961A Server di stampa interno Wireless HP Jetdirect 680n 802.
Problema Descrizione Numero di catalogo Carta HP alta qualità per stampanti LaserJet Lettera (8.5 x 11 in), confezione da 500 fogli, cartone da 10 confezioni HPU1132/America settentrionale La carta HP più lucida per stampanti LaserJet.. I colori risultano spettacolari e il nero nitido su questa carta particolarmente liscia e di un bianco brillante. Ideale per presentazioni, piani aziendali, corrispondenza esterna e altri documenti di valore. Lettera (8.
Problema Descrizione Numero di catalogo Carta da ufficio HP Lettera (8.5 x 11 in), confezione da 500 fogli, cartone da 10 confezioni HPC8511/America settentrionale e Messico Lettera (8.5 x 11 in), 3 fori, confezione da 500 fogli, cartone da 10 confezioni HPC3HP/America settentrionale Legale (8,5 x 14 in), confezione da 500 fogli, cartone da 10 confezioni HPC8514/America settentrionale Lettera (8.5 x 11 in), Quick Pack, confezione da 2.
B Assistenza e supporto Garanzia limitata di Hewlett-Packard PRODOTTO HP DURATA DELLA GARANZIA LIMITATA Stampanti HP LaserJet P3005 P3005d, P3005n, P3005dn e P3005x Garanzia limitata di un anno HP garantisce all'utente finale che l'hardware e gli accessori HP saranno esenti da difetti nei materiali e nella lavorazione dalla data di acquisto e per il periodo sopra indicato.
DANNI, BASATI SU CONTRATTO, TORTO O ALTRO. Alcuni paesi/regioni vietano l'esclusione o la limitazione dei danni accidentali o conseguenti, nel qual caso la limitazione o l'esclusione sopra riportata non è applicabile. FATTE SALVE LE DISPOSIZIONI PREVISTE DALLE NORMATIVE, I TERMINI DI GARANZIA CONTENUTI IN QUESTA DICHIARAZIONE SONO DA CONSIDERARSI UN SUPPLEMENTO E NON ESCLUDONO, LIMITANO O MODIFICANO I DIRITTI LEGALI OBBLIGATORI APPLICABILI ALLA VENDITA DI QUESTO PRODOTTO ALL'UTENTE.
Dichiarazione di garanzia limitata delle cartucce di stampa HP garantisce che il prodotto sarà privo di difetti di materiali e di lavorazione. La presente garanzia non è applicabile ai prodotti che (a) sono stati ricaricati, rigenerati o manomessi in qualsiasi modo, (b) presentano problemi causati da uso o conservazione impropria o dall'uso in ambienti diversi da quelli specificati per il prodotto o che (c) presentano segni di usura derivanti dall'uso.
Assistenza clienti HP Servizi online Per accedere 24 ore su 24 ad aggiornamenti software HP specifici della periferica, informazioni sul prodotto e assistenza, visitare il sito Web www.hp.com/support/LJP3005. Per informazioni sul server di stampa esterno HP Jetdirect, visitare il sito www.hp.com/support/ net_printing. HP Instant Support Professional Edition (ISPE) è costituito da un insieme di strumenti per la risoluzione dei problemi basati sul Web per l'elaborazione desktop e i prodotti di stampa.
Per l'assistenza estesa, chiamare il numero 1-800-446-0522. Software HP Easy Printer Care Per verificare lo stato e le impostazioni della periferica e visualizzare le informazioni relative alla risoluzione dei problemi e la documentazione in linea, utilizzare Software HP Easy Printer Care. Per poter utilizzare Software HP Easy Printer Care, è necessario aver eseguito l'installazione completa del software. Vedere Uso del server Web incorporato.
Contratti di manutenzione HP HP offre diversi tipi di contratti di manutenzione per soddisfare le diverse esigenze dei clienti. I contratti di manutenzione non fanno parte della garanzia standard. I servizi di assistenza offerti possono variare in base all'area geografica. Rivolgersi al rivenditore HP di zona per ottenere informazioni sui servizi disponibili.
4. Se possibile, includere stampe di esempio e 50-100 fogli di carta o del supporto di stampa che ha causato il problema. 5. Negli Stati Uniti, per richiedere nuovo materiale di imballaggio, rivolgersi all'Assistenza clienti HP. Negli altri paesi/regioni, utilizzare il materiale di imballaggio originale, se possibile. Hewlett-Packard consiglia di assicurare l'attrezzatura per la spedizione. Garanzia estesa L'assistenza HP copre i prodotti hardware HP e tutti i componenti interni forniti da HP.
176 Appendice B Assistenza e supporto ITWW
C ITWW Specifiche ● Specifiche fisiche ● Specifiche elettriche ● Specifiche acustiche ● Ambiente operativo 177
Specifiche fisiche Tabella C-1 Dimensioni periferica Modello periferica Altezza Profondità Larghezza Peso1 HP LaserJet P3005, P3005d, P3005n e P3005dn 275 mm (10,8 in) 535 mm (21 in) 490 mm (19,3 in) 20,2 kg (44,5 lb) HP LaserJet P3005x 404 mm (15,9 in) 535 mm (21 in) 490 mm (19,3 in) 5200tn: 30,2 kg (66,5 lb) 5200dtn: 33,1 kg (73 lb) Alimentatore da 500 fogli opzionale 1 130 mm (5,1 in) 535 mm (21 in) 490 mm (19,3 in) 9 kg (20 lb) Senza cartuccia di stampa Tabella C-2 Dimensioni della
Specifiche elettriche AVVERTENZA I requisiti di alimentazione variano a seconda del paese/regione in cui la periferica viene messa in commercio. Non convertire le tensioni di funzionamento, poiché ciò potrebbe causare danni alla periferica e invalidarne la garanzia.
Specifiche acustiche Tabella C-5 Livello potenza e pressione acustica 1 2 3 180 Livello potenza acustica Dichiarato per ISO 9296 Stampa LWAd= 6,5 Bel (A) [65 dB(A)] Pronta Praticamente non udibile Livello pressione acustica Dichiarato per ISO 9296 Stampa LpAm=51 dB (A) Pronta Praticamente non udibile Valori soggetti a variazioni. Vedere www.hp.com/support/LJP3005 per informazioni aggiornate. Configurazione collaudata: periferica base, stampa su una facciata con carta in formato A4.
Ambiente operativo Tabella C-6 Condizioni necessarie ITWW Condizione ambientale Stampa Conservazione/standby Temperatura (periferica e cartuccia di stampa) 15° - 32,5°C (59 - 89°F) -20° - 40°C (-4 - 104°F) Umidità relativa 10% - 80%) 10% - 90%) Ambiente operativo 181
182 Appendice C Specifiche ITWW
D Informazioni sulle normative Questa sezione contiene informazioni sulle seguenti normative: ITWW ● Norme FCC ● Supporto del prodotto mirato alla difesa dell'ambiente ● Dichiarazione di conformità ● Dichiarazioni per la sicurezza 183
Norme FCC Questa apparecchiatura è stata collaudata ed è risultata conforme ai limiti stabiliti per le periferiche digitali di Classe B, ai sensi della Parte 15 delle normative FCC. Questi limiti sono previsti per fornire ragionevole protezione contro interferenze dannose in un'installazione residenziale. Questa apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare energia. Qualora non installata e utilizzata secondo le istruzioni, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio.
Supporto del prodotto mirato alla difesa dell'ambiente Protezione dell'ambiente Hewlett-Packard Company è impegnata a fornire prodotti di alta qualità nel rispetto dell'ambiente. Questo prodotto è stato progettato con numerose caratteristiche in grado di ridurre al minimo l'impatto sull'ambiente. Emissione di ozono Questo prodotto non genera quantità consistenti di ozono (O3). Consumo energetico Il consumo energetico si riduce notevolmente se sulla periferica è attiva la modalità Pronta o Pausa.
e servizi all'avanguardia e di alta qualità nel rispetto dell'ambiente, dalla fase di progettazione e realizzazione del prodotto alla distribuzione, fino al riciclaggio. Assicura inoltre che il procedimento di riciclaggio delle cartucce di stampa HP LaserJet venga eseguito in maniera appropriata e consente di ricavare plastica e metallo che verranno utilizzati per creare nuovi prodotti, senza ulteriori sprechi di cartucce altrimenti destinate alle discariche.
Questo prodotto HP contiene una batteria per cui potrebbe essere necessario lo smaltimento come rifiuto speciale. Le batterie contenute nei prodotti Hewlett-Packard o fornite dalla HP sono le seguenti: Periferica HP LaserJet P3005 Tipo Batteria al litio monofluoruro di carbonio BR1632 Peso 1,5 g Ubicazione Sulla scheda del formatter Rimovibile dall'utente No Per informazioni sul riciclaggio, visitare il sito Web www.hp.
Ulteriori informazioni Per ulteriori informazioni sugli argomenti ambientali: ● Scheda relativa al profilo ambientale di questo prodotto e di molti altri prodotti HP correlati ● Impegni HP in materia di rispetto dell'ambiente ● Sistema di gestione ambientale HP ● Programma di riciclaggio e restituzione dei prodotti HP ● Material Safety Data Sheet (Scheda tecnica di sicurezza) Visitare http://www.hp.com/go/environment o http://www.hp.com/hpinfo/community/environment/ productinfo/safety.
Dichiarazione di conformità Dichiarazione di conformità Dichiarazione di conformità in conformità a ISO/IEC 17050-1 e EN 17050-1 Nome del produttore: Indirizzo produttore: Hewlett-Packard Company 11311 Chinden Boulevard, Boise, Idaho 83714-1021, USA dichiara che il prodotto Nome prodotto: HP LaserJet serie P3005 Comprendente: vassoio di alimentazione opzionale da 500 fogli Q7817A Numero di modello normativa3): Opzioni prodotto: BOISB-0406-02 TUTTO Cartucce di stampa: Q7551A/Q7551X conforme alle seguen
Dichiarazioni per la sicurezza Sicurezza dei prodotti laser Il CDRH (Center for Devices and Radiological Health) della FDA (Food and Drug Administration) degli Stati Uniti ha introdotto alcune disposizioni per i dispositivi laser prodotti a partire dal 1 agosto 1976. I prodotti venduti negli Stati Uniti devono obbligatoriamente conformarsi a tali disposizioni.
HP LaserJet P3005, P3005d, P3005n, P3005dn, P3005x, laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (1994) mukaisesti. VAROITUS ! Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
192 Appendice D Informazioni sulle normative ITWW
E Uso delle schede di memoria e del server di stampa In questa sezione vengono illustrate le funzioni di memoria della periferica e le procedure di espansione.
Panoramica È disponibile un alloggiamento per modulo DIMM (dual inline memory module), che consente l'aggiornamento della periferica con i seguenti elementi: ● Estensioni DIMM per la memoria della periferica sono disponibili nei formati da 32, 48, 64, 128 e 256 MB. ● Altri linguaggi e opzioni della periferica basati su moduli DIMM. Per informazioni sull'ordinazione, vedere Ordinazione di componenti, accessori e materiali di consumo.
Installazione della memoria È possibile aggiungere ulteriore memoria alla periferica se si stampano spesso grafici complessi o documenti PostScript (PS) o se si utilizzano molti font scaricati. La memoria aggiunta offre anche maggiore flessibilità nel supporto delle funzioni di memorizzazione dei processi, ad esempio la copia rapida. Installazione della memoria della periferica ATTENZIONE L'elettricità statica può danneggiare i moduli DIMM.
3. Rimuovere il pannello laterale destro facendolo scorrere verso la parte posteriore della periferica. 4. Aprire lo sportello di accesso tirando la linguetta metallica. 5. Rimuovere il modulo DIMM dalla confezione antistatica. ATTENZIONE Per ridurre la possibilità di eventuali danni causati dall'elettricità statica, si consiglia di indossare sempre un polsino per la scarica elettrostatica o di toccare la superficie del pacchetto antistatico prima di utilizzare i DIMM.
6. Tenere il modulo DIMM per i bordi e allineare le tacche del DIMM all'alloggiamento appropriato. Verificare che i fermi sui due lati dell'alloggiamento DIMM siano aperti. 7. Inserire il modulo DIMM nell'alloggiamento premendo con decisione. Controllare che i fermi sui due lati dell'alloggiamento DIMM scattino in posizione. Nota 8. ITWW Per rimuovere il modulo DIMM, rilasciare innanzitutto i fermi. Chiudere lo sportello di accesso premendo finché non scatta in posizione.
9. Per reinstallare il pannello laterale destro, allineare le frecce e far scorrere il pannello verso la parte anteriore della periferica, finché non scatta in posizione. 10. Ricollegare i cavi di interfaccia e il cavo di alimentazione. 11. Accendere la periferica.
Controllo dell'installazione del modulo DIMM Dopo aver installato il modulo DIMM, accertarsi che l'operazione sia stata eseguita correttamente. Verificare che l'installazione del modulo DIMM sia stata eseguita correttamente. 1. Accendere la periferica. Assicurarsi che la spia Pronta si accenda al termine della sequenza di avvio della periferica. Nel caso in cui venga visualizzato un messaggio di errore, è possibile che un modulo DIMM non sia stato installato correttamente.
Salvataggio delle risorse (permanenti) Le utilità o i processi scaricati sulla periferica a volte contengono risorse, ad esempio, font, macro o modelli. Le risorse contrassegnate internamente come permanenti rimangono nella memoria della periferica fino allo spegnimento. Se si desidera utilizzare l'opzione PDL (Page Description Language, linguaggio di descrizione della pagina), attenersi alle indicazioni riportate di seguito.
Abilitazione della memoria per Windows ITWW 1. Nel menu Start, scegliere Impostazioni, Stampanti o Stampanti e fax. 2. Selezionare la periferica, quindi scegliere Proprietà. 3. Nella scheda Configura, fare clic su Altro. 4. Nel campo Memoria totale, inserire o selezionare il numero di MB di memoria installati. 5. Fare clic su OK. 6. Passare alla sezione Controllo dell'installazione del modulo DIMM.
Uso delle schede del server di stampa HP Jetdirect Seguire le procedure riportate di seguito per installare o rimuovere una scheda EIO. Installazione di una scheda del server di stampa HP Jetdirect 1. Spegnere la periferica. 2. Rimuovere le due viti e la piastra di copertura dall'alloggiamento EIO sul retro della periferica. Nota Non gettare le viti e la piastra di copertura. Conservarle per l'uso futuro qualora si decida di rimuovere la scheda EIO. 3.
4. Collegare il cavo di rete alla scheda EIO. 5. Accendere la periferica, quindi stampare una pagina di configurazione per verificare se la nuova periferica EIO viene riconosciuta. Vedere Uso delle pagine di informazioni. Nota Quando si stampa una pagina di configurazione, viene stampata anche una pagina di configurazione HP Jetdirect contenente informazioni sulla configurazione e sullo stato della rete. Rimozione di una scheda del server di stampa HP Jetdirect ITWW 1. Spegnere la periferica. 2.
204 Appendice E Uso delle schede di memoria e del server di stampa ITWW
Glossario amministratore di rete Responsabile della gestione della rete. BOOTP Abbreviazione di "Bootstrap Protocol" (protocollo di avvio), un protocollo Internet utilizzato dal computer per individuare l'indirizzo IP corrispondente. buffer di pagina Memoria temporanea della periferica utilizzata per conservare i dati della pagina durante la creazione dell'immagine. calibrazione stampa.
linguaggio Funzioni o caratteristiche particolari di una periferica o linguaggio della periferica. materiali di consumo Materiali utilizzati dalla periferica che devono essere sostituiti. Il materiale di consumo della periferica è la cartuccia di stampa. monocromatico Bianco e nero. Assenza di colore. pannello di controllo Area della periferica in cui sono situati i pulsanti e un display.
vassoio Contenitore per i supporti non stampati.
208 Glossario ITWW
Indice analitico A A4 formati supportati 58 A4 grande, impostazioni 24 A4, impostazioni della carta 24 A5 formati supportati 58 Accesso negato 125 Accessori disponibili 3 numeri di catalogo 165 ordinazione 164 Acustica, specifiche 180 Adattamento documenti 75 Aggiornamento della memoria 194 Aggiornamento firmware, errori 126, 128 Alimentazione manuale impostazioni 24, 29 messaggi 126 Alimentazione, specifiche 179 Ambiente della periferica risoluzione dei problemi 144 specifiche 181 Ambiente operativo speci
impostazioni A4 24 impostazioni dei vassoi 21 inclinata 151 increspata 152 menu Procedure 18 modalità fusore 26 pagina Utilizzo 20 pagine per foglio 77, 81 prima pagina 76, 80 risoluzione dei problemi 144 selezione 52 selezione del vassoio 29, 37, 68 specifiche 53, 58 stampa su entrambi i lati 58 supporti speciali, caricamento 67 tipi supportati 59 vassoi, risoluzione dei problemi 114 Carta arricciata, risoluzione dei problemi 114, 151 Carta di formato personalizzato impostazioni 21 Carta formato Lettera, u
dichiarazione EMI per la Corea 190 dichiarazione sulla sicurezza dei prodotti laser per la Finlandia 190 dichiarazione VCCI per il Giappone 190 Dichiarazioni sulla sicurezza 190 dichiarazioni sulla sicurezza 190 Dichiarazioni sulla sicurezza laser 190 dichiarazioni sulla sicurezza laser 190 Difetti dell'immagine, risoluzione dei problemi 144 Difetti ricorrenti, risoluzione dei problemi 150, 154 DIMM accesso 5 installazione 195 non supportata, errori 123 numeri di catalogo 165 tipi disponibili 194 verifica d
prodotto 169 unità di trasferimento e fusore 171 Garanzia estesa 175 Gateway predefinito, impostazione 47 Gateway, impostazione predefinita 47 Glossario 205 Guida, menu Procedure 18 H HP Driver Preconfiguration 8 HP Easy Printer Care, software 11, 91 HP Instant Support Professional Edition (ISPE) 172 HP SupportPack 175 HP Web Jetadmin 11, 96 HP, come contattare 172 I I/O interno, errori di trasmissione 122 Imponi A4/Lettera 24 Impostazione avvisi 30 Impostazioni driver 9 impostazioni rapide (Windows) 74 pan
sistemi operativi supportati 7 software 10 Utility stampante HP 97 Mancata risposta, risoluzione dei problemi 116 Mappa dei menu 20 Mappa dei menu, stampa 88 Margini buste 55 carta Legale, risoluzione dei problemi 162 impostazioni 26 Maschera di sottorete 47 Material Safety Data Sheet (MSDS, Scheda tecnica di sicurezza) 187 Materiali di consumo avvisi e-mail 90 contraffazione 100 errori di memoria 118 intervalli di sostituzione 99 non HP 118, 130 non P 100 ordinazione 164 ordinazione con Casella degli strum
Numeri di catalogo accessori 165 cartucce di stampa 165 cavi 166 memoria 165 schede EIO 166 Numero di catalogo supporti, HP 166 Numero di copie, impostazione predefinita 23 O Ora di attivazione, impostazione 30 Ora, impostazione 28, 125 Ordinazione materiali di consumo con Casella degli strumenti HP 92 numeri di catalogo 165 supporti, HP 166 Ordine materiali di consumo tramite server Web incorporato 95 Orientamento pagina predefinita, impostazione 25 Orizzontale, orientamento impostazione predefinita 25 Oro
mancata stampa, risoluzione dei problemi 110 menu Recupera processo 19 stampa dei processi memorizzati 84 Processi di copia veloce 28 Processi di stampa conservazione 28 formattazione errata 112 interrotti, risoluzione dei problemi 111 mancata stampa, risoluzione dei problemi 110 Processi in attesa eliminazione 84 impostazioni 28 menu del pannello di controllo, Recupera processo 19 stampa 84 Prodotti terminati, smaltimento 186 Prodotto privo di mercurio 186 Programma di supporto ambientale 185 Programmi di
qualità di output 144 registro eventi 34 righe 148, 152 righe ingrossate 153 sbavature di toner 149 selezione dei vassoi 113 sfondo grigio 148 stampa 110, 111, 116 stampa chiara 146 stampa della pagina di configurazione 110 stampa fronte/retro 115 stampa in rete 156 stampa lenta 111, 114 stampa sfocata 154 supporti 144 testo 115 tracce di usura 153 vassoi 114 velocità 108 Risorse permanenti 200 Ritorni a capo, impostazioni 25 Rivenditori autorizzati 172 Rivenditori autorizzati HP 172 S Salvataggio delle ris
Spia Dati 15 Spia Pronta 15 Spie, pannello di controllo 15 Stampa chiara impostazione della densità del toner 28 risoluzione dei problemi 146 Stampa documento su 75 Stampa fronte/retro caricamento della carta 81 impostazioni del lato di rilegatura 24 impostazioni Macintosh 97 istruzioni 77 menu Procedure 18 pagina Utilizzo 20 risoluzione dei problemi 115 Stampa interrotta 111, 132 Stampa interrotta, risoluzione dei problemi 111, 132 Stampa lenta, risoluzione dei problemi 111, 114 Stampa N-up 77, 81 Stampa s
inceppamenti, eliminazione 141 menu Procedure 18 pagina Utilizzo 20 risoluzione dei problemi 115 stampa 81 test percorso carta 34 uso 77 UNIX impostazioni per il ritorno a capo 25 Usa carta/copertina diversa 76 USB, porta collegamento 45 posizione 6 Uscita superiore, scomparto pieno, messaggio 132 Utility stampante HP 97 Utility stampante HP, Macintosh 10, 97 V Vassoi aperti 133 azione non disponibile, errore 126 caricamento della carta 62 caricamento, messaggio 126 errori formato non corretto 129 formati c
© 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.