HP LaserJet P3005 Tlačiarne série Používateľská príručka
Autorské a licenčné práva Ochranné známky © 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Adobe®, Acrobat® a PostScript® sú obchodné značky spoločnosti Adobe Systems Incorporated. Kopírovanie, upravovanie alebo preklad bez predchádzajúceho písomného súhlasu sú zakázané s výnimkou podmienok, ktoré povoľujú zákony o autorských právach. Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa môžu meniť bez upozornenia.
Obsah 1 Základné údaje o zariadení Porovnanie zariadení ........................................................................................................................... 2 Porovnanie funkcií ............................................................................................................................... 3 Celkový pohľad ..................................................................................................................................... 5 Diely zariadenia ............
Vedľajšia ponuka Resets (Obnovenia) .............................................................................. 32 Ponuka Diagnostics (Diagnostika) ..................................................................................................... 34 Ponuka Service (Servis) ..................................................................................................................... 35 Zmena nastavení konfigurácie ovládacieho panela tlačiarne .....................................................
Pokyny pre tlač kartičiek ................................................................................... 57 Hlavičkový papier a predtlačené formuláre ........................................................................ 57 Voľba tlačových médií ........................................................................................................................ 59 Podporované formáty médií ...............................................................................................
Časti vstavaného webového servera ................................................................................. 96 Používajte softvér HP Web Jetadmin ................................................................................................. 98 Používajte nástroj HP Printer Utility pre systém Macintosh .............................................................. 99 Spustenie programu HP Printer Utility ...............................................................................
Škvrny ............................................................................................................................. 151 Vynechávanie ................................................................................................................. 151 Čiary ............................................................................................................................... 152 Sivé pozadie .............................................................................................
Servisné zmluvy spoločnosti HP ...................................................................................... 179 Softvér HP Easy Printer Care ......................................................................................... 179 Podpora spoločnosti HP a informácie pre používateľov počítačov Macintosh ................ 179 Servisné zmluvy spoločnosti HP ...................................................................................................... 180 zmluvy o servise u zákazníka ......
Šetrenie prostriedkov (trvalé prostriedky) ........................................................................................ 206 Zapnutie pamäte pre Windows ......................................................................................................... 207 Používajte karty tlačového servera HP Jetdirect .............................................................................. 208 Inštalácia karty tlačového servera HP Jetdirect ...........................................................
x SKWW
1 Základné údaje o zariadení Keď je tlačiareň nainštalovaná a pripravená na použitie, vyhraďte si čas, aby ste sa s ňou bližšie zoznámili.
Porovnanie zariadení HP LaserJet P3005 ● ● ● 2 Vytlačí až 35 strán za minútu (strán/ min.) na médiá veľkosti letter a až 33 strán/min. na médiá veľkosti A4 HP LaserJet P3005d HP LaserJet P3005n HP LaserJet P3005dn HP LaserJet P3005x HP LaserJet P3005 vrátane: HP LaserJet P3005 vrátane: HP LaserJet P3005 vrátane: HP LaserJet P3005 vrátane: ● Celková kapacita 48 ● megabajtov (MB) pamäte s voľným prístupom (RAM) ● viacúčelový zásobník na 100 hárkov (zásobník č.
Porovnanie funkcií Funkcia Popis Nastavenie ● Procesor s rýchlosťou 400 MHz Používateľské rozhranie ● Pomocník na ovládacom paneli ● Softvér HP Easy Printer Care (nástroj na zisťovanie stavu a riešenie problémov prostredníctvom webových lokalít) ● Ovládače tlačiarne Windows® and Macintosh ● Vstavaný webový server, ktorý slúži na získanie prístupu k podpore a na objednávanie spotrebného materiálu (nástroj správcu siete, iba pre modely pripojené na sieť) ● HP PCL 5 ● HP PCL 6 ● Emulácia HP
Funkcia Popis Spotrebný materiál ● Strana o stave spotrebného materiálu obsahuje informácie o úrovni toneru, počte vytlačených strán a odhadovanom počte zostávajúcich strán. ● Zariadenie zisťuje, či sa pri inštalácii tlačových kaziet používajú autentické tlačové kazety od spoločnosti HP. ● Možnosť internetom podporovaného objednávania spotrebného materiálu (prostredníctvom nástroja Softvér HP Easy Printer Care ) ● Používateľská príručka online je kompatibilná s čítačmi obrazovky.
Celkový pohľad Diely zariadenia Pred použitím zariadenia sa oboznámte s dielmi zariadenia. 1 2 3 6 4 7 5 8 1 Horná výstupná priehradka 2 Vysúvacia časť na dlhé médiá 3 Západka na otvorenie predného krytu (poskytuje prístup k tlačovej kazete) 4 Zásobník č. 1 (otvára sa potiahnutím) 5 Zásobník č.
Porty rozhrania Zariadenie má jednu zásuvku EIO a tri zásuvky na pripojenie k počítaču alebo sieti. 1 2 3 EIO 6 4 1 Vysokorýchlostné pripojenie prostredníctvom rozhrania USB 2.0 typu B 2 Sieťové pripojenie RJ.
Softvér tlačiarne Softvér tlačového systému je súčasťou tlačiarne. Pokyny k inštalácii nájdete v príručke k začiatku práce s tlačiarňou. Súčasťou tlačového systému je softvér určený pre konečných používateľov a správcov siete a ovládače tlačiarne, ktoré umožňujú prístup k jednotlivým funkciám tlačiarne a komunikáciu s počítačom. Poznámka Zoznam ovládačov tlačiarne a aktualizovaný softvér tlačiarne spoločnosti HP nájdete na webovej lokalite www.hp.com/go/LJP3005_software.
Tlačiareň HP LaserJet P3005 využíva ovládače jazyka počítača pre popis stránok (PDL) pre emuláciu PCL 5, PCL 6 a HP úrovne 3. ● Najlepší výkon tlačiarne dosiahnete použitím ovládača PCL 6. ● Pri tlači pre bežné kancelárske účely používajte ovládač PCL 5. ● Ak chcete pri tlači z programov v jazyku PostScript dosiahnuť kompatibilitu s potrebami úrovne HP PostScript Level 3 alebo podporu písma jazyka PS na karte flash, použite ovládač PS.
● Predvolené nastavenia ovládača tlačiarne: Predvolené nastavenia ovládača tlačiarne určujú nastavenia použité pri všetkých tlačových úlohách, pokiaľ nedôjde k zmene nastavení v dialógových oknách Page Setup (Nastavenie strany), Print (Tlačiť) alebo Printer Properties (Vlastnosti tlačiarne). ● Nastavenia ovládacieho panela tlačiarne: Zmeny nastavení na ovládacom paneli tlačiarne majú nižšiu prioritu ako zmeny zadané v ktorejkoľvek inej časti.
Operačný systém Zmena nastavení všetkých úloh tlače, kým sa nezatvorí program softvéru Zmena predvolených nastavení všetkých tlačových úloh Zmena nastavení konfigurácie produktu 4. V ponuke Tlačiarne kliknite na položku Zobraziť informácie. 5. Kliknite na položku Inštalovateľné možnosti. Poznámka Nastavenia konfigurácie nemusia byť v Klasickom režime dostupné.
Odstránenie softvéru z operačných systémov Macintosh Softvér sa z operačného systému Macintosh odstráni potiahnutím súborov PPD na ikonu Kôš na ploche. Pomôcky Zariadenie je vybavené viacerými pomôckami, ktoré uľahčujú sledovanie a riadenie zariadenia v rámci siete. HP Web Jetadmin Softvér HP Web Jetadmin predstavuje v rámci siete intranet nástroj na riadenie tlačiarní pripojených na tlačový server HP Jetdirect, ktorý využíva prehľadávač. Mal by byť nainštalovaný iba v počítači správcu siete.
Nástroj Softvér HP Easy Printer Care je možné zobraziť, ak je zariadenie priamo pripojené k počítaču alebo keď je pripojené do siete. Ak chcete prevziať Softvér HP Easy Printer Care , navštívte www.hp.com/go/easyprintercare. Podporované operačné systémy Informácie o podporovaných operačných systémoch nájdete na webovej lokalite www.hp.com/go/ easyprintercare.
2 Ovládací panel V tejto časti je popísaný ovládací panel tlačiarne a jednotlivé ponuky: SKWW ● Prehľad ● Rozloženie ovládacieho panela ● Využitie ponúk ovládacieho panela ● Ponuka Show Me How (Ukáž mi ako) ● Ponuka Retrieve Job (Načítanie úlohy) ● Ponuka Information (Informácie) ● Ponuka Paper Handling (Manipulácia s papierom) ● Ponuka Configure Device (Konfigurácia zariadenia) ● Ponuka Diagnostics (Diagnostika) ● Ponuka Service (Servis) ● Zmena nastavení konfigurácie ovládacieho p
Prehľad Pomocou programu alebo ovládača tlačiarne môžete z počítača vykonávať väčšinu bežných tlačových úloh. Tieto dve metódy sú najvhodnejším spôsobom ovládania tlačiarne a ich nastavenia majú prednosť pred nastaveniami ovládacieho panela. Informácie nájdete v Pomocníkovi používaného programu. Ďalšie informácie o získaní prístupu k ovládaču tlačiarne nájdete v časti Otvorte ovládače tlačiarne. Tlačiareň môžete ovládať aj zmenou nastavení na ovládacom paneli tlačiarne.
Rozloženie ovládacieho panela Displej riadiaceho panela poskytuje podrobné a včasné informácie o tlačiarni a tlačových úlohách. Ponuky poskytujú prístup k funkciám tlačiarne a k podrobnejším informáciám. Časti displeja vyhradené pre správy a výzvy upozorňujú na stav tlačiarne a informujú vás, ako máte zareagovať.
Číslo Tlačidlo alebo indikátor Funkcia 7 Tlačidlo Zastaviť ● Zruší aktuálnu tlačovú úlohu a vysunie všetky stránky z tlačiarne. Čas na to potrebný závisí od veľkosti tlačovej úlohy. (Tlačidlo stlačte iba raz.) Odstraňuje aj chyby spojené so zrušenou tlačovou úlohou, pri ktorých je možné pokračovať. Poznámka Indikátory ovládacieho panela začnú cyklicky blikať, až kým sa tlačová úlohu neodstráni z tlačiarne a počítača. Potom sa tlačiareň vráti do stavu pripravenosti.
Využitie ponúk ovládacieho panela Ak chcete získať prístup k ponukám ovládacieho panela, postupujte nasledovne. Používanie ponúk 1. Stlačte tlačidlo Ponuka. 2. Po položkách zoznamov sa presúvajte pomocou tlačidla 3. Stlačením tlačidla vyberte požadovanú možnosť. 4. Stlačením tlačidla sa vrátite na predchádzajúcu úroveň. 5. Stlačením tlačidla Ponuka zatvoríte ponuku. 6. Stlačením tlačidla alebo tlačidla . sa zobrazia dodatočné informácie o ponuke.
Ponuka Show Me How (Ukáž mi ako) Pri každom výbere v ponuke SHOW ME HOW (UKÁŽ MI AKO) sa vytlačí stránka s podrobnejšími informáciami. 18 Položka Vysvetlenie CLEAR JAMS (ODSTRÁNIŤ ZASEKNUTÉ MÉDIUM) Vytlačí sa stránka s postupom na odstránenie zaseknutých médií LOAD TRAYS (NAPLŇTE ZÁSOBNÍKY) Vytlačí sa stránka s postupom na vloženie médií do vstupných zásobníkov tlačiarne.
Ponuka Retrieve Job (Načítanie úlohy) Táto ponuka poskytuje zoznam uložených úloh v tlačiarni a prístup ku všetkým funkciám ukladania úloh. Na ovládacom paneli tlačiarne môžete tieto úlohy vytlačiť alebo vymazať. Táto ponuka sa objaví, keď má tlačiareň k dispozícii 80 MB základnej pamäte. Pozrite Spravovanie uložených úloh pre viac informácií o používaní tejto ponuky. Poznámka Ak tlačiareň vypnete, vymažú sa všetky uložené úlohy.
Ponuka Information (Informácie) Ponuka INFORMÁCIE obsahuje strany s informáciami o tlačiarni, ktoré podrobne popisujú tlačiareň a jej konfiguráciu. Prejdite na požadovanú stránku s informáciami a potom stlačte . Ďalšie informácie o všetkých stránkach s informáciami o tlačiarni nájdete v časti Používajte informačné strany. 20 Položka Vysvetlenie VYTLAČIŤ MAPU PONÚK Vytlačí sa mapa ponúk ovládacieho panela, ktorá ukazuje rozloženie a aktuálne nastavenie položiek ponuky ovládacieho panela tlačiarne.
Ponuka Paper Handling (Manipulácia s papierom) Ak sú nastavenia manipulácie s papierom správne nakonfigurované na ovládacom paneli, môžete tlačiť tak, že vyberiete typ a formát média v programe alebo ovládači tlačiarne. Ďalšie informácie o konfigurácii typov a formátov médií nájdete v časti Ovládanie tlačových úloh. Ďalšie informácie o podporovaných typoch a formátoch médií nájdete v častiach Podporované formáty médií a Pokyny pre médiá.
Položka Hodnoty Vysvetlenie k zadnej). Možnosti sú 5.0 to14.0 INCHES (5,0 až 14,0 PALCA) alebo 127 to 356 MM (127 až 356 mm). Po výbere hodnoty Y DIMENSION (ROZMER Y) sa zobrazí súhrnná obrazovka. Táto obrazovka sumarizuje všetky informácie zadané na predchádzajúcich troch obrazovkách, napríklad TRAY 1 SIZE= 8 x 14 INCHES, Setting saved (FORMÁT V ZÁSOBNÍKU Č. 1 = 8 x 14 PALCOV, nastavenie uložené).
Ponuka Configure Device (Konfigurácia zariadenia) Táto ponuka obsahuje správcovské funkcie. Ponuka KONFIGUROVAŤ ZARIADENIE umožňuje používateľovi zmeniť predvolené nastavenia tlačiarne, upraviť kvalitu tlače a zmeniť konfiguráciu systému a možnosti vstupu a výstupu. Tlač vedľajšej ponuky Niektoré položky tejto ponuky sú k dispozícii v programe alebo ovládači tlačiarne (ak je nainštalovaný vhodný ovládač). Nastavenia programu a ovládača tlačiarne majú prednosť pred nastaveniami ovládacieho panela.
Položka Hodnoty Vysvetlenie VIAZANIE OBOJSTRANNEJ TLAČE DLHÝ OKRAJ (LONG EDGE) Mení väzbu okraja pre duplexnú tlač. Táto položka sa zobrazí len vtedy, ak tlačiareň obsahuje vstavaný duplexor a DUPLEX=ZAPNUTÉ. SHORT EDGE (KRÁTKY OKRAJ) PREPÍSAŤ NASTAVENIE A4/LETTER NIE ÁNO Predvolené nastavenie je LONG EDGE (Dlhý okraj). Umožňuje tlačiarni tlačiť úlohy vo veľkosti A4 na papier formátu letter, ak nie je papier formátu A4 vložený do tlačiarne (funguje to aj naopak). Predvolené nastavenie je ÁNO.
Položka Hodnoty Vysvetlenie VEDĽAJŠIA PONUKA PCL FORM LENGTH (DĹŽKA FORMULÁRA) FORM LENGTH (DĹŽKA FORMULÁRA): Nastaví riadkovanie na hodnotu 5 až 128 riadkov na papieri predvoleného formátu. ORIENTATION (ORIENTÁCIA) ORIENTATION (ORIENTÁCIA): Umožňuje vybrať predvolenú orientáciu strany – LANDSCAPE (NA ŠÍRKU) alebo PORTRAIT (NA VÝŠKU). Poznámka Najlepším riešením je nastaviť orientáciu stránky v programe alebo ovládači tlačiarne.
Položka Hodnoty Vysvetlenie NASTAVIŤ ZÁPIS VYTLAČIŤ SKÚŠOBNÚ STRÁNKU Posúva zarovnanie okrajov na výšku aj na šírku tak, aby sa obrázok nachádzal v strede strany. Môžete tiež zarovnať obrázok vytlačený na prednej strane s obrázkom vytlačeným na zadnej strane. Umožňuje zarovnávanie pri jednostrannej a obojstrannej tlači. ZDROJ PRISPÔSOBIŤ ZÁSOBNÍK [N] VYTLAČIŤ SKÚŠOBNÚ STRÁNKU: Vytlačí testovaciu stranu, ktorá zobrazuje aktuálne nastavenia zápisu.
Položka Hodnoty Vysvetlenie POZOR Nemeňte režim natavovacej jednotky pre priehľadné fólie. Ak pre tlač na priehľadné fólie nenastavíte režim LOW3 (NÍZKY 3), môže dôjsť k trvalému poškodeniu tlačiarne a natavovacej jednotky. V nastaveniach ovládača vždy vyberte typ Transparencies (Priehľadné fólie) a na ovládacom paneli nastavte typ zásobníka na hodnotu TRANSPARENCY (FÓLIA). Výber možnosti RESTORE MODES (OBNOVIŤ REŽIMY) znova nastaví režim natavovacej jednotky pre každé médium na predvolenú hodnotu.
Položka Hodnoty Vysvetlenie Spoločnosť HP neodporúča trvalé používanie režimu EconoMode. Pri trvalom používaní EconoMode sa môžu mechanické časti tlačovej kazety opotrebovať skôr, ako sa minie zásoba tonera. Ak sa za týchto okolností začne znižovať kvalita tlače, budete musieť nainštalovať novú tlačovú kazetu, aj keby ešte v kazete zostal nejaký toner. Poznámka Najlepšie je zapnúť alebo vypnúť EconoMode v programe alebo v ovládači tlačiarne.
Položka Hodnoty Vysvetlenie AUTOMATICKÉ, adresa IP zariadenia sa zobrazí spolu s hlásením Pripravené. Predvolené nastavenie je AUTOMATICKÉ. SPRÁVANIE ZÁSOBNÍKA POUŽIŤ POŽADOVANÝ ZÁSOBNÍK VÝZVA NA MANUÁLNE PODÁVANIE POUŽIŤ POŽADOVANÝ ZÁSOBNÍK: Určuje, či sa tlačiareň pokúsi vybrať tlačové médiá z iného zásobníka ako z toho, ktorý je určený v ovládači tlačiarne.
Položka Hodnoty Vysvetlenie STREDA HP odporúča nastaviť dlhší čas pre oneskorený režim spánku, aby sa tlačiareň nevrátila do režimu spánku krátko po prebudení. ŠTVRTOK PIATOK SOBOTA NEDEĽA OSOBITOSŤ AUTOMATICKÉ PDF PS PCL Umožňuje výber predvoleného jazyka tlačiarne (osobitosti). Dostupné možnosti závisia od platných jazykov, ktoré sú v tlačiarni nainštalované. Normálne by ste jazyk tlačiarne meniť nemali.
Položka Hodnoty Vysvetlenie POKRAČOVAŤ: Tlačiareň bude pokračovať v tlači a správa REPLACE CARTRIDGE (VYMENIŤ KAZETU) zostane zobrazená, kým nevymeníte tlačovú kazetu. Pri voľbe možnosti POKRAČOVAŤ po zobrazení správy REPLACE CARTRIDGE (VYMENIŤ KAZETU) spoločnosť HP nezaručuje kvalitu tlače. Ak chcete zabezpečiť kvalitnú tlač, vymeňte tlačovú kazetu čo najskôr. Ak sa naplní životnosť bubna, tlačiareň sa zastaví bez ohľadu na nastavenie CARTRIDGE OUT (SPOTREBOVANÝ TONER V KAZETE).
Položka Hodnoty Vysvetlenie ČASOVÝ LIMIT VYPNUTIA/ ZAPNUTIA 5 až 300 Umožňuje výber časového limitu vstupu a výstupu v sekundách. Použitím tohto nastavenia prispôsobíte časový limit tak, aby sa dosiahol najlepší výkon. Ak sa uprostred tlačovej úlohy zobrazia údaje z iných portov, zvýšte hodnotu časového limitu. Predvolené nastavenie je 15.
OBNOVIŤ NASTAVENIA OD VÝROBCU Nie je k dispozícii žiadna hodnota na výber. Vykoná jednoduchý reset a obnoví väčšinu továrenských (predvolených) a sieťových nastavení. Táto funkcia tiež vyčistí vstupnú vyrovnávaciu pamäť pre aktívne I/O. POZOR Obnovenie továrenských nastavení počas tlačovej úlohy zruší tlačovú úlohu. REŽIM SPÁNKU ZAPNUTÉ Zapína a vypína režim spánku. Režim spánku ponúka nasledujúce výhody: VYPNUTÉ ● Minimalizuje množstvo energie, ktorú tlačiareň spotrebuje počas nečinnosti.
Ponuka Diagnostics (Diagnostika) Správcovia môžu túto vedľajšiu ponuku použiť na izolovanie častí a na riešenie zaseknutia médií a otázok kvality tlače. Položka Hodnoty Vysvetlenie VYTLAČIŤ DENNÍK UDALOSTÍ Nie je k dispozícii žiadna hodnota na výber. Stlačením tlačidla môžete vytvoriť zoznam posledných 50 záznamov v denníku udalostí. Vytlačený denník udalostí obsahuje číslo chyby, počet strán, kód chyby a popis alebo osobitosť. ZOBRAZIŤ DENNÍK UDALOSTÍ Nie je k dispozícii žiadna hodnota na výber.
Ponuka Service (Servis) Ponuka SERVICE (SERVIS) je zamknutá a vstúpiť do nej môžete iba po zadaní kódu PIN. Táto ponuka je určená pre autorizovaný personál vykonávajúci servis.
Zmena nastavení konfigurácie ovládacieho panela tlačiarne Použitím ovládacieho panela tlačiarne môžete vykonať zmeny vo všeobecných predvolených nastaveniach konfigurácie tlačiarne, ako napríklad veľkosť a typ zásobníka, osobitosti zariadenia (jazyk) a obnovenie po zaseknutí. Nastavenia ovládacieho panelu tlačiarne sa dajú zmeniť aj cez počítač použitím stránky nastavení integrovaného webového servera. Počítač zobrazuje tie isté informácie ako ovládací panel.
Zobrazí IP adresu 1. Ponuky otvoríte stlačením tlačidla Ponuka. 2. Stlačením tlačidla tlačidlo . zvýraznite položku KONFIGUROVAŤ ZARIADENIE, potom stlačte 3. Stlačením tlačidla zvýraznite položku NASTAVENIE SYSTÉMU, potom stlačte tlačidlo 4. Stlačením tlačidla zvýraznite položku ZOBRAZIŤ ADRESU, potom stlačte tlačidlo 5. Stlačením tlačidla alebo 6. Ponuku zatvorte stlačením tlačidla Ponuka. vyberte požadovanú možnosť, potom stlačte tlačidlo . . .
Oneskorenie režimu spánku Nastaviteľná funkcia oneskorenia režimu spánku zmenšuje spotrebu energie vtedy, keď je tlačiareň dlhší čas nečinná. Pomocou tejto položky ponuky nastavte čas, po uplynutí ktorého tlačiareň prejde do režimu spánku. Predvolené nastavenie je 30 MINUTES (30 MINÚT) Poznámka Keď je tlačiareň v režime spánku, displej ovládacieho panela tlačiarne je stlmený. Režim spánku nemá vplyv na čas zahriatia tlačiarne, pokiaľ nie je tlačiareň v režime spánku viac než 8 hodín.
Nastaví osobitosť. 1. Ponuky otvoríte stlačením tlačidla Ponuka. 2. Stlačením tlačidla tlačidlo . zvýraznite položku KONFIGUROVAŤ ZARIADENIE, potom stlačte 3. Stlačením tlačidla zvýraznite položku NASTAVENIE SYSTÉMU, potom stlačte tlačidlo 4. Stlačením tlačidla zvýraznite položku OSOBITOSŤ, potom stlačte tlačidlo 5. Stlačením tlačidla alebo 6. Ponuku zatvorte stlačením tlačidla Ponuka. . . vyberte požadovanú osobitosť, potom stlačte tlačidlo .
4. Stlačením tlačidla . zvýraznite položku AUTOMATICKY POKRAČOVAŤ, potom stlačte tlačidlo 5. Stlačením tlačidla alebo 6. Ponuku zatvorte stlačením tlačidla Ponuka. vyberte požadované nastavenie, potom stlačte tlačidlo . Málo tonera v kazete Sú dve možnosti hlásenia nedostatku tonera v tlačiarni: POKRAČOVAŤ je predvolená hodnota. ● Ak je vybratá možnosť POKRAČOVAŤ, tlačiareň bude pokračovať v tlači a upozornenie sa bude zobrazovať, až kým nevymeníte tlačovú kazetu.
5. Stlačením tlačidla alebo vyberte požadované nastavenie, potom stlačte tlačidlo 6. Ponuku zatvorte stlačením tlačidla Ponuka. . Obnovenie po zaseknutí papiera Pomocou tejto možnosti je možné nastaviť odozvu tlačiarne pri zaseknutí papiera vrátane spôsobu manipulácie so zaseknutými stranami. AUTOMATICKÉ je predvolená hodnota. ● AUTOMATICKÉ: Ak je k dispozícii dostatok pamäte, tlačiareň automaticky zapne obnovenie po zaseknutí papiera. ● ZAPNUTÉ: Tlačiareň znova vytlačí všetky zaseknuté strany.
5. Stlačením tlačidla alebo vyberte požadované nastavenie, potom stlačte tlačidlo 6. Ponuku zatvorte stlačením tlačidla Ponuka. . Jazyk Ak sa položka JAZYK zobrazí na ovládacom paneli v angličtine, postupujte nasledovne. V opačnom prípade tlačiareň vypnite a potom znova zapnite. Keď sa zobrazí správa XXX MB, podržte stlačené tlačidlo . Keď sa rozsvietia všetky tri indikátory ovládacieho panela, uvoľnite tlačidlo a nasledovným spôsobom nastavte jazyk. Výber jazyka počas prvej inštalácie 1.
3 Konfigurácia vstupu a výstupu (I/O) Táto kapitola popisuje konfiguráciu niektorých parametrov siete v tlačiarni.
Paralelná konfigurácia Poznámka Informácie v tejto časti sa vzťahujú len na modely HP LaserJet P3005 a HP LaserJet P3005d. Paralelné pripojenie sa vytvorí, keď je tlačiareň pripojená k počítaču pomocou obojsmerného paralelného kábla (kompatibilný s normou IEEE-1284) s konektorom zapojeným do paralelného portu tlačiarne. Kábel môže byť dlhý maximálne 10 metrov (30 stôp).
Konfigurácia USB Tlačiareň podporuje vysokorýchlostný port USB 2.0. Kábel môže byť dlhý maximálne 5 metrov (15 stôp). Pripojenie USB kábla Zapojte USB kábel do tlačiarne. Zapojte druhý koniec USB kábla do počítača.
Konfigurácia siete Poznámka Informácie v tejto časti sa vzťahujú len na modely HP LaserJet P3005n, HP LaserJet P3005dn, and HP LaserJet P3005x. Je možné, že bude potrebné nakonfigurovať niektoré parametre siete na tlačiarni. Tieto parametre môžete konfigurovať pomocou ovládacieho panela tlačiarne, vstavaného webového servera a pri väčšine sietí prostredníctvom softvéru HP Web Jetadmin. Poznámka Viac informácií o používaní vstavaného webového servera nájdete v časti Používajte vstavaný webový server.
Nastavenie masky podsiete 1. Stlačte tlačidlo Menu (Ponuka). 2. Stlačte stlačte , aby ste označili CONFIGURE DEVICE (KONFIGUROVAŤ ZARIADENIE) a potom . , aby ste označili I/O a potom stlačte . 3. Stlačte 4. , aby ste označili EMBEDDED JETDIRECT (INTEGROVANÝ SERVER JETDIRECT) a Stlačte potom stlačte . 5. Stlačte , aby ste označili TCP/IP a potom stlačte 6. Stlačte , aby ste označili IPv4 SETTINGS (NASTAVENIA IPv4) a potom stlačte 7.
12. Opakujte kroky 10 a 11, kým nezadáte správnu predvolenú bránu, potom stlačením tlačidla značka začiarknutia predvolenú bránu uložte. 13. Stlačením tlačidla Menu (Ponuka) sa vrátite do stavu Ready (Pohotovostného stavu). Protokoly o vyradení siete z činnosti (voliteľné) Výrobcom povolené hodnoty sú nastavené tak, aby podporovali všetky protokoly podporovaných sietí.
7. Stlačte , aby ste označili OFF (VYPNÚŤ) a potom stlačte . 8. Stlačením tlačidla Menu (Ponuka) sa vrátite do stavu Ready (Pohotovostného stavu). Vypnutie DLC/LLC 1. Stlačte tlačidlo Menu (Ponuka). 2. Stlačte stlačte , aby ste označili CONFIGURE DEVICE (KONFIGUROVAŤ ZARIADENIE) a potom . , aby ste označili I/O a potom stlačte . 3. Stlačte 4. , aby ste označili EMBEDDED JETDIRECT (INTEGROVANÝ SERVER JETDIRECT) a Stlačte potom stlačte . 5.
50 Kapitola 3 Konfigurácia vstupu a výstupu (I/O) SKWW
4 Médiá a zásobníky Táto kapitola popisuje, ako treba používať niektoré základné funkcie tlačiarne: SKWW ● Všeobecné pokyny pre médiá ● Pokyny pre médiá ● Voľba tlačových médií ● Prostredie pre tlač a skladovanie papiera ● Vložte médiá ● Ovládanie tlačových úloh ● Vyberte výstupné priehradky 51
Všeobecné pokyny pre médiá Pred nákupom väčšieho množstva papiera alebo špecializovaných foriem médií si overte, či má dodávateľ papiera k dispozícii požiadavky na tlačové médiá uvedené v príručke HP LaserJet Printer Family Print Media Specification Guide (Sprievodca tlačovými médiami pre tlačiarne HP LaserJet) a porozumel im.
Papier, ktorý môže poškodiť tlačiareň V zriedkavých prípadoch môže papier spôsobiť poškodenie tlačiarne. Ak chcete predísť prípadnému poškodeniu tlačiarne, vyhnite sa používaniu nasledujúcich druhov papiera: ● Nepoužívajte papier s pripojenými spinkami. ● Nepoužívajte priehľadné fólie, štítky alebo fotografický, alebo lesklý papier navrhnutý pre atramentové tlačiarne alebo iné nízkoteplotné tlačiarne. Používajte iba tie médiá, ktoré sú špecificky určené pre tlačiarne HP LaserJet.
Pokyny pre médiá Úplne špecifikácie papierov pre všetky tlačiarne HP LaserJet, si pozrite v HP LaserJet Printer Family Print Media Guide (Sprievodca tlačovými médiami pre tlačiarne HP LaserJet)(dostupný na www.hp.com/support/ljpaperguide) . Obálky Veľmi dôležitý je spôsob vyhotovenia obálok. Ohyby obálok sa môžu vzájomne veľmi líšiť, a to nielen u rôznych výrobcov, ale aj v rámci jednej dodávky od rovnakého výrobcu. Úspešná tlač na obálky závisí od kvality obálok.
1 2 1 Vhodná konštrukcia obálok 2 Nevhodná konštrukcia obálok Obálky s lepiacimi prúžkami a chlopňami Obálky s odlepovacími lepiacimi pásikmi alebo s viac ako jedným príklopom, ktorý prečnieva cez uzáver, musia používať lepidlá vhodné pre teplotu a tlak vo výrobku. Príklopy a pásiky, ktoré sú naviac môžu spôsobiť krčenie, vlnenie a dokonca zaseknutia a môžu dokonca poškodiť natavovaciu jednotku.
Konštrukcia štítkov Pri výbere štítkov zvážte kvalitu ich jednotlivých prvkov: ● Lepidlá: Lepiaci materiál by mal byť stabilný pri teplote natavovania 200 °C (392 °F). ● Usporiadanie: Používajte iba štítky, medzi ktorými nie sú medzery. Používanie štítkov s medzerami často spôsobuje odlepovanie štítkov počas tlače, pričom dochádza k závažným problémom zaseknutia v tlačiarni. ● Krútenie: Štítky musia pred použitím ležať naplocho s maximálnym krútením v ktoromkoľvek smere 5 mm (0,2 palca).
Konštrukcia kartičiek ● Hladkosť: 135-157 g/m2 kartičky by mali mať hladkosť v rozmedzí 100-180 Sheffielda. 60-135 g/ m2 kartičky by mali mať hladkosť v rozmedzí 100-250 Sheffielda. ● Konštrukcia: Kartičky by mali ležať naplocho s krútením menším ako 5 mm. ● Stav: Skontrolujte, či kartičky nie sú pokrčené, či nemajú zárezy alebo či nie sú inak poškodené. Pokyny pre tlač kartičiek ● Okraje nastavte aspoň 2 mm od hrán.
● Vyvarujte sa papierov, ktoré majú hustý dekoratívny povrch. ● Vyvarujte sa použitiu offsetových práškov alebo iných materiálov, ktoré zabraňujú vytlačeným formulárom, aby sa zlepili. Poznámka Ak chcete vytlačiť na hlavičkový papier jednostranný potlačený list a nasledovaný viacstranovým dokumentom, vložte hlavičkový papier do zásobníka 1, a štandardný papier do zásobníka 2. Tlačiareň začne automaticky tlačiť najskôr zo zásobníka 1.
Voľba tlačových médií Táto tlačiareň akceptuje rôzne typy médií, ako napríklad voľné listy papiera vrátane 100% recyklovaného papiera; obálky; štítky, priehľadné fólie; a papier s vlastným formátom. Vlastnosti, ako napríklad váha, konštrukcia, zrnitosť a vlhkosť obsahu sú dôležité faktory, ktoré ovplyvňujú výkon tlačiarne a výstupnú kvalitu.
Poznámka Automatická 2-stranná (duplexná) tlač je dostupná pri modeloch HP LaserJet P3005d, HP LaserJet P3005dn, a HP LaserJet P3005x . Manuálna 2-stranná tlač. Väčšina podporovaných formátov a typov médií v zozname pre tlač zo zásobníka č. 1 sa môže použiť pri manuálnej duplexnej tlači. Ďalšie informácie nájdete v časti Tlač. Podporované typy médií Tabuľka 4-3 Typy médií pre zásobník č.
Tabuľka 4-4 Typy médii pre zásobník č. 2 a zásobník č.
Prostredie pre tlač a skladovanie papiera Ideálne prostredie pre tlač a skladovanie papiera je izbová teplota (alebo skoro izbová teplota) a nie príliš sucho ani príliš vlhko. Pamätajte na to, že papier je hygroskopický; rýchlo nadobúda aj stráca vlhkosť. Pôsobenie vysokej teploty spolu s vlhkosťou ničí papier. Vysoká teplota spôsobuje, že sa voda obsiahnutá v papieri vyparuje, zatiaľ čo nízka teplota spôsobuje jej kondenzáciu. Vykurovacie a klimatizačné systémy miestnosti vysušujú.
Vložte médiá Špeciálne tlačové médiá, ako sú napríklad obálky, štítky a fólie, vkladajte iba do zásobníka č. 1. Do zásobníka č. 2 a do voliteľného zásobníka č. 3 vkladajte iba papier. Vstupný zásobník 1 (viacúčelový zásobník) Do zásobníka č. 1 sa zmestí najviac 100 hárkov papiera, najviac 75 fólií, najviac 50 hárkov so štítkami alebo najviac 10 obálok. Informácie o vkladaní špeciálnych médií nájdete v časti Vložte špeciálne médiá. SKWW 1. Sklopením predného krytu otvorte zásobník č. 1. 2.
64 3. Nastavte vodidlá šírky médií na šírku o niečo väčšiu, než je šírka média. 4. Do zásobníka vložte médium (s kratším okrajom smerujúcim dopredu a stranou na tlačenie nahor). Médium by malo byť umiestnené medzi vodiacimi lištami na nastavenie šírky média a pod plôškami na týchto lištách.
5. Posuňte vodiace lišty na nastavenie šírky média dopredu, pokým sa jemne nedotknú stohu médií na oboch stranách bez toho, aby ho ohli. Skontrolujte, či sa médiá vojdú pod plôšky na vodiacich lištách. Poznámka Keď tlačiareň tlačí, nepridávajte médiá do zásobníka 1. Môže to spôsobiť zaseknutie. Keď tlačiareň tlačí, nezatvárajte predný kryt. Prispôsobte činnosť zásobníka č. 1 Tlačiareň môže byť nastavená tak, aby tlačila zo zásobníka č. 1 , ak je naplnený, alebo aby tlačila iba zo zásobníka č.
Naplňte zásobník č. 2 a voliteľný zásobník č. 3. Zásobníky č. 2 a 3 podporujú iba papier. Informácie o podporovaných formátoch papiera nájdete v časti Voľba tlačových médií. 66 1. Vysuňte zásobník z tlačiarne a vyberte z neho všetok papier. 2. Stlačte úchytku na zadnej vodiacej lišty na nastavenie dĺžky papiera a posuňte ju tak, aby ukazovateľ zodpovedal aktuálnemu formátu papiera. Skontrolujte, či vodiaca lišta zapadla na miesto.
SKWW 3. Posuňte bočnú vodiacu lištu na nastavenie šírky papiera smerom von tak, aby ukazovateľ zodpovedal aktuálnemu formátu papiera. 4. Vložte papier do zásobníka a uistite sa, že je vo všetkých štyroch rohoch rovný. Dbajte na to, aby bol papier zachytený pod úchytkou vodidiel dĺžky papiera v zadnej časti zásobníka. 5. Zatlačte papier nadol, aby sa zaistila kovová podávacia platňa. 6. Zasuňte zásobník späť do tlačiarne.
Vložte špeciálne médiá Nasledovná tabuľka udáva pokyny pre vkladanie špeciálnych médií a konfiguráciu ovládača tlačiarne. Používajte správne nastavenie pre daný typ média v ovládači tlačiarne, čím si zabezpečíte najlepšiu kvalitu tlače. Pri niektorých typoch médií tlačiareň znižuje rýchlosť tlače. Poznámka V ovládači tlačiarne systému Windows upravte typ média na karte Paper (Papier) v rozbaľovacom zozname Type is (Typ je).
SKWW Typy médií Maximálne množstvo, Nastavenie ovládača ktoré sa dá vložiť do tlačiarne zásobníka č. 2 alebo voliteľne do zásobníka č. 3. Orientácia média v zásobníku č. 1 Orientácia média v zásobníku č. 2 alebo 3 Kartičky Nula. Zásobník na karty sa môže používať len v zásobníku č. 1 Kartičky alebo ťažký papier Strana, na ktorú sa bude tlačiť smerom nahor Priehľadné fólie netlačte zo zásobníka č . 2 alebo voliteľného zásobníka č. 3. Drsný papier Výška stohu max.
Ovládanie tlačových úloh V systéme Windows spôsob podávania médií po odoslaní tlačovej úlohy ovplyvňujú tri nastavenia. Vo väčšine softvérových programov sa nastavenia Source (Zdroj), Type (Typ) a Size (Formát) zobrazia v dialógových oknách Page Setup (Nastavenie strany), Print (Tlač) alebo Print Properties (Vlastnosti tlače). Ak tieto nastavenia neboli zmenené, tlačiareň automaticky použije pri výbere zásobníka predvolené nastavenia tlačiarne.
fólie, vždy používajte možnosť tlače prostredníctvom nastavenia voľby Type (Typ). Pri tlači na obálky vždy používajte možnosť tlače podľa Size (Formát). ● Ak chcete tlačiť podľa Type (Typ) alebo Size (Formát) a zásobníky nie sú konfigurované pre určitý typ alebo formát, vložte médiá do zásobníka č. 1. Potom vyberte na ovládači tlačiarne Type (Typ) alebo Size (Formát) v dialógovom okne Page Setup (Nastavenie strany), Print (Tlač) alebo Print Properties (Vlastnosti).
Vyberte výstupné priehradky Tlačiareň má dve výstupné priehradky, do ktorých ukladá výsledky ukončenej tlačovej úlohy: ● Vrchná výstupná priehradka (ukladanie lícovou stranou nadol): Táto priehradka sa nachádza navrchu tlačiarne a je nastavená ako predvolená výstupná priehradka. Pri tlačovej úlohe sa výsledky tlače ukladajú do tejto priehradky lícovou stranou nadol.
Tlač do zadnej výstupnej priehradky Poznámka Pri súčasnom použití zásobníka č. 1 a zadnej výstupnej priehradky je dráha papiera pri tlačení priama. Použitie priamej dráhy môže v niektorých prípadoch obmedziť krútenie papiera. SKWW 1. Otvorte zadný výstupný zásobník. 2. Pri tlači na médiá väčšej dĺžky vysuňte nástavec priehradky. 3. Odošlite tlačovú úlohu z počítača do tlačiarne.
74 Kapitola 4 Médiá a zásobníky SKWW
5 Tlač Táto kapitola popisuje výkon základných tlačových úloh: SKWW ● Používajte funkcie z ovládača tlačiarne pre systém Windows.
Používajte funkcie z ovládača tlačiarne pre systém Windows. Pri tlači zo softvérového programu je z ovládača tlačiarne dostupných veľa funkcií tlačiarne. Úplné informácie o funkciách dostupných v ovládači tlačiarne nájdete v pomocníkovi pre ovládač tlačiarne.
Použitie vodoznakov Vodotlač je poznámka ako „Dôverné“, ktorá sa tlačí na pozadí každej strany dokumentu. 1. V ponuke File (Súbor) softvérového programu kliknite na položku Print (Tlačiť). 2. Vyberte ovládač a kliknite na položku Properties (Vlastnosti) alebo Preferences (Preferencie). 3. V karte Efekty kliknite na rozbaľovací zoznam Vodotlače. 4. Kliknite na vodotlač, ktorú chcete použiť. Aby ste vytvorili novú vodotlač, kliknite na položku Upraviť. 5.
3. V karte Papier alebo Papier/Kvalita kliknite na položku Vlastné. 4. Do okna Vlastná veľkosť papiera napíšte názov vlastnej veľkosti papiera. 5. Napíšte dĺžku a šírku rozmeru papiera. Ak napíšete príliš malý alebo príliš veľký rozmer, ovládač automaticky prispôsobí rozmer na minimálny alebo maximálny povolený rozmer. 6. Ak je to potrebné, kliknite na tlačidlo pre zmenu jednotiek z milimetrov na palce. 7. Kliknite na Uložiť. 8. Kliknite na Zatvoriť.
1. V ponuke File (Súbor) v softvérovom programe kliknite na položku Print (Tlačiť). 2. Vyberte ovládač a kliknite na položku Properties (Vlastnosti) alebo Preferences (Preferencie). 3. Kliknite na kartu Dokončovanie. 4. V časti pre Možnosti dokumentu vyberte počet strán, ktoré chcete vytlačiť na každú stranu (1, 2, 4, 6, 9 alebo 16). 5. Ak je počet strán vyšší ako 1, zvoľte správne možnosti pre Okraje tlačenej strany a Poradie strán. ● 6.
Použite automatickú duplexnú tlač 1. Vložte dostatočné množstvo papiera do jedného zo zásobníkov a prispôsobte tlačovú úlohu. Ak vkladáte špeciálny papier, ako napríklad hlavičkový, vložte ho jedným z nasledujúcich spôsobov: ● Do zásobníka 1 vložte hlavičkový papier prednou stranou nahor, najskôr vložte spodný okraj. ● Do všetkých ostatných zásobníkov vložte hlavičkový papier prednou stranou nadol a vrchným okrajom do zadnej časti zásobníka.
1 4 3 2 2 2 3 2 5 3 2 5 3 5 3 5 1. Formát na šírku s dlhými okrajmi Každý iný tlačený obrázok sa orientuje hornou stranou nadol. Čelné strany sa čítajú priebežne zhora nadol. 2. Formát na šírku s krátkymi okrajmi Každý vytlačený obrázok sa orientuje pravou stranou nahor. Čelné strany sa čítajú zhora nadol. 3. Formát na výšku s dlhými okrajmi Je predvoleným nastavením a najbežnejším používaným rozložením. Každý vytlačený obrázok sa orientuje pravou stranou nahor.
Používajte funkcie z ovládača tlačiarne pre systém Macintosh Pri tlači zo softvérového programu je z ovládača tlačiarne dostupných veľa funkcií tlačiarne. Úplné informácie o funkciách dostupných v ovládači tlačiarne nájdete v pomocníkovi pre ovládač tlačiarne.
Poznámka Ak chcete vytlačiť prázdnu úvodnú stranu ako Cover Page Type (Typ úvodnej strany), vyberte možnosť Standard (Štandardné). Tlač viacerých strán na jeden hárok papiera Môžete tlačiť viac ako jednu stranu na jedinú stranu papiera. Táto funkcia poskytuje cenovo výhodný spôsob tlače návrhov strán. 1. Otvorte ovládač tlačiarne (pozrite Otvorte ovládače tlačiarne). 2. Kliknite na kontextovú ponuku Layout (Rozloženie). 3.
3. Otvorte kontextovú ponuku Layout (Rozloženie). 4. Vedľa položky Two Sided Printing (Obojstranná tlač) vyberte buď Long-Edge Binding (Väzba na dlhom okraji) alebo Short-Edge Binding (Väzba na krátkom okraji). 5. Kliknite na Print (Tlačiť). Manuálna tlač na obe strany 1. Vložte dostatočné množstvo papiera do jedného zo zásobníkov a prispôsobte tlačovú úlohu.
Zrušenie tlačovej úlohy Požiadavku na tlač môžete zastaviť prostredníctvom ovládacieho panelu tlačiarne alebo softvérového programu. Pokyny k zastaveniu požiadavky na tlač z počítača, ktorý je súčasťou siete, nájdete v on-line Pomocníkovi pre špecifický sieťový softvér. Poznámka Po zrušení tlačovej úlohy môže odstránenie všetkých pokynov k tlači chvíľu trvať. Zastavenie aktuálnej tlačovej úlohy z ovládacieho panela tlačiarne 1. Stlačte tlačidlo Stop na ovládacom paneli tlačiarne. 2.
Spravovanie uložených úloh Poznámka Táto funkcia je dostupná v prípade tlačiarní s nainštalovaným pevným diskom. Na uloženie tlačových úloh v tlačiarni použite kartuJob Storage (Ukladanie úloh) v dialógovom okne Properties (Vlastnosti) v ovládači tlačiarne. Po uložení tlačovej úlohy ju môžete vytlačiť alebo zmazať z ovládacieho panela. Tlač uloženej úlohy 1. Stlačte tlačidlo Menu (Ponuka) 2. Stlačte na zvýraznenie RETRIEVE JOB (NAČÍTANIE ÚLOHY) a potom stlačte . Objaví sa zoznam užívateľov.
Ak úloha nie je chránená PIN kódom, tlačiareň úlohu zmaže. 6. Tlačiareň úlohu zruší po zadaní štvrtého čísla PIN kódu a stlačení tlačidla SKWW alebo Po zobrazení výzvy zadajte PIN kód, pričom čísla zmeníte pomocou tlačidla ste zadali všetky čísla štvormiestneho PIN kódu, stlačte tlačidlo . . Keď .
88 Kapitola 5 Tlač SKWW
6 Správa a údržba tlačiarne Táto kapitola popisuje správu tlačiarne: SKWW ● Používajte informačné strany ● Konfigurácia e-mailových výstrah ● Použite Softvér HP Easy Printer Care ● Používajte vstavaný webový server ● Používajte softvér HP Web Jetadmin ● Používajte nástroj HP Printer Utility pre systém Macintosh ● Správa spotrebných materiálov ● Výmena spotrebného materiálu a náhradných dielov ● Vyčistite tlačiareň.
Používajte informačné strany Z ovládacieho panela tlačiarne je možné vytlačiť strany s podrobnými informáciami o tlačiarni a jej aktuálnej konfigurácii. Nižšie uvedená tabuľka popisuje postup pri tlači informačných stránok. Popis strany Ako stranu vytlačiť Mapa ponuky 1. Stlačte tlačidlo Menu (Ponuka) Ukazuje ponuky ovládacieho panela a dostupné nastavenia. 2. Stlačením tlačidla zvýrazníte položku INFORMATION (INFORMÁCIA) a potom stlačte tlačidlo . 3.
Popis strany Ako stranu vytlačiť Adresár 1. Stlačte tlačidlo Menu (Ponuka) Uvádza informácie o všetkých nainštalovaných veľkokapacitných ukladacích zariadeniach. 2. Stlačením tlačidla zvýrazníte položku INFORMATION (INFORMÁCIA) a potom stlačte tlačidlo . 3. Stlačením tlačidla zvýrazníte položku PRINT FILE DIRECTORY (TLAČ ADRESÁRA SÚBORU) a potom stlačte tlačidlo . Poznámka Ak nie sú nainštalované žiadne veľkokapacitné ukladacie zariadenia, uvedená možnosť sa nezobrazí.
Konfigurácia e-mailových výstrah Poznámka Ak vaša spoločnosť nemá e-mail, táto funkcia nemusí byť dostupná. Nastaviť systém tak, aby vás upozorňoval na problémy s tlačiarňou, môžete prostredníctvom softvéru HP Web Jetadmin alebo vstavaného webového servera. Výstrahy budú posielané vo forme e-mailových správ na váš e-mailový účet alebo na vami zadané účty.
Použite Softvér HP Easy Printer Care Nástroj Softvér HP Easy Printer Care je program, ktorý môžete použiť pri nasledujúcich úlohách: ● Kontrola stavu tlačiarne. ● Kontrola stavu spotrebného materiálu. ● Nastavenie výstrah. ● Získanie prístupu k riešeniu problémov a nástrojom údržby. Nástroj Softvér HP Easy Printer Care je možné využívať, ak je tlačiareň priamo pripojená k počítaču alebo keď je pripojená do siete.
Časť Možnosti Okno Supplies Ordering (Objednávanie spotrebného materiálu) ● Objednávkový list: Informuje o spotrebnom materiáli, ktorý možno objednať ku každej tlačiarni. Pokiaľ chcete objednať určitú položku, kliknutím začiarknite políčko Order (Objednať) pri uvedenej položke v zozname spotrebného materiálu. Obsahuje prístup k objednávaniu spotrebného materiálu prostredníctvom e-mailu alebo v režime on-line.
Používajte vstavaný webový server Poznámka Ak je tlačiareň priamo pripojená k počítaču, stav tlačiarne si môžete pozrieť prostredníctvom nástroja Softvér HP Easy Printer Care . ● Zobrazovanie informácií o stave tlačiarne. ● Nastavenie typu média vloženého do každého zásobníka.
Časti vstavaného webového servera Karta alebo časť Možnosti Karta Information (Informácie) ● Device status (Stav zariadenia): Táto strana informuje o stave tlačiarne a zostávajúcej doby použitia spotrebného materiálu tlačiarne HP , pričom 0 % znamená nulový stav spotrebného materiálu. Na tejto strane je súčasne uvedený typ a formát tlačových médií, ktoré sú nastavené pre každý zásobník. Ak chcete zmeniť predvolené nastavenie, kliknite na tlačidlo Change Settings (Zmeniť nastavenia).
Karta alebo časť Možnosti ● Language (Jazyk): Umožňuje určiť jazyk, v ktorom sa zobrazia informácie zo vstavaného webového servera. ● Date & Time (Dátum a čas): Umožňuje časovú synchronizáciu s časovým sieťovým serverom. ● Wake Time (Čas budenia): Umožňuje nastaviť a prispôsobiť čas spustenia tlačiarne. Poznámka Karta Settings (Nastavenia) môže byť chránená heslom. Ak je tlačiareň pripojená do siete, pred zmenou nastavenia na tejto karte sa vždy poraďte so správcom systému.
Používajte softvér HP Web Jetadmin Softvér HP Web Jetadmin je webové softvérové riešenie, ktoré je určené na vzdialenú inštaláciu a monitorovanie periférnych zariadení pripojených na sieť, ako aj na riešenie problémov s týmito zariadeniami. Intuitívne rozhranie prehľadávača zjednodušuje spravovanie širokej škály zariadení aj pri použití rôznych platforiem vrátane tlačiarní od spoločnosti HP a od iných spoločností.
Používajte nástroj HP Printer Utility pre systém Macintosh Program HP Printer Utility umožňuje konfiguráciu a údržbu tlačiarne z počítača s operačným systémom Mac OS X. Spustenie programu HP Printer Utility Spustite program HP Printer Utility v operačnom systéme Mac OS X verzia 10.2 1. Otvorte aplikáciu Finder, potom kliknite na položku Applications (Aplikácie). 2. Kliknite na zložku Library (Knižnica), potom na položku Printers. (Tlačiarne). 3.
100 Položka Popis Duplex Mode (Režim obojstrannej tlače) Spustenie automatickej obojstrannej tlače. Economode & Toner Density (Režim Economode a hustota tonera) Spustenie nastavenia režimu Economode zameraného na šetrenie tonerom alebo upravenie hustoty tonera. Resolution (Rozlíšenie) Zmena nastavenia rozlíšenia vrátane nastavenia technológie REt. Lock Resources (Blokovanie zdrojov) Blokovanie alebo odblokovanie ukladacích zariadení, napríklad pevného disku.
Správa spotrebných materiálov Použitie, uskladnenie a sledovanie tlačových kaziet prispeje k zabezpečeniu vysokej kvality tlače. Životnosť spotrebného materiálu Priemerná kapacita kazety je 6 500 strán (pre kazetu Q7551A ) alebo 13 000 strán (pre kazetu Q7551X ), podľa ISO/IEC 19752. Skutočná kapacita kazety záleží na spôsobe použitia. POZOR EconoMode je funkcia, ktorá umožňuje tlačiarni použiť na stranu menej toneru. Zvolenie tejto možnosti predĺžite životnosť tonera a znížite náklady na tlač.
Poznámka Záruka poskytovaná spoločnosťou HP ani servisné zmluvy sa nevzťahujú na poškodenie, ktoré vznikne v dôsledku používania tlačových kaziet od iných výrobcov. Bližšie informácie o inštalácii novej tlačovej kazety od spoločnosti HP nájdete v časti Výmena tlačovej kazety. Pri recyklácii použitých tlačových kaziet postupujte podľa pokynov pripojených k novej kazete. Overenie tlačovej kazety Zariadenie tlačovú kazetu po vložení automaticky overí.
Výmena spotrebného materiálu a náhradných dielov Pri výmene spotrebného materiálu tlačiarne dôsledne postupujte v súlade s pokynmi uvedenými v tejto časti. Usmernenie k výmene spotrebného materiálu Pri výmene spotrebného materiálu venujte pri nastavovaní zariadenia pozornosť nasledujúcim pokynom. ● Pri výmene spotrebného materiálu potrebujete dostatok priestoru nad zariadením a pred ním. ● Zariadenie by malo byť položené na rovnom a pevnom povrchu.
Výmena tlačovej kazety Pred koncom životnosti tlačovej kazety sa na ovládacom paneli zobrazí odporúčanie objednať náhradnú kazetu. Zariadenie môže pokračovať v tlači s nainštalovanou kazetou, kým sa na ovládacom paneli nezobrazí pokyn na výmenu kazety. 104 1. Otvorte predný kryt. 2. Vyberte z tlačiarne spotrebovanú tlačovú kazetu.
3. Vyberte novú tlačovú kazetu z obalu. Do obalu vložte spotrebovanú tlačovú kazetu určenú na recykláciu. 4. Uchopte tlačovú kazetu za obe strany a jemne ňou pokývajte, aby sa toner rozložil po celej kazete. POZOR Nedotýkajte sa uzáveru ani valca. 5. SKWW Odstráňte z novej tlačovej kazety pásku, ktorý chráni kazetu pri preprave. Ochrannú pásku zlikvidujte v súlade s miestnymi predpismi.
6. Priložte kazetu rovnobežne k miestu jej uloženia v tlačiarni a pomocou páčky vložte tlačovú kazetu tak, aby pevne zapadla. Potom zatvorte predný kryt. Po chvíli sa na ovládacom paneli zobrazí hlásenie Ready(Pripravená). 7. Inštalácia je ukončená. Vložte spotrebovanú tlačovú kazetu do škatule, v ktorej bola vložená nová kazeta. Pokyny k recyklácii kazety nájdete v priloženom usmerneniu k recyklácii. 8.
Vyčistite tlačiareň. V priebehu tlače sa môžu vo vnútri tlačiarne nahromadiť čiastočky papiera, tonera a prachu. Postupom času môže usadená nečistota spôsobiť problémy s kvalitou tlače, napríklad škvrny alebo rozmazanie tonera (bližšie informácie nájdete v časti Riešenie problémov s kvalitou tlače). Čistenie povrchu tlačiarne Použite jemnú, navlhčenú a nerozstrapkanú handričku na utretie prachu, špiny a škvŕn z povrchu tlačiarne. Vyčistite dráhu papiera 1. Stlačte tlačidlo Menu (Ponuka) 2.
108 Kapitola 6 Správa a údržba tlačiarne SKWW
7 Riešenie problémov Tieto informácie o riešení problémov sú usporiadané tak, aby vám pomohli vyriešiť problémy s tlačou. Zvoľte si všeobecnú tému, alebo zadajte problém z nasledujúceho zoznamu.
Kontrolné otázky pri riešení problémov Ak máte s tlačiarňou problémy, určite pomocou uvedených kontrolných otázok príčinu problému: ● Je zariadenie pripojené do elektrickej siete? ● Je zariadenie zapnuté? ● Je zariadenie v stave Pripravené? ● Sú všetky potrebné káble zapojené? ● Zobrazili sa na ovládacom paneli nejaké hlásenia? ● Je nainštalovaný originálny spotrebný materiál vyrobený spoločnosťou HP? ● Je nedávno vymenené tlačová kazeta nainštalovaná správne? Odstránili ste z kazety ochrannú p
Diagram riešenia problémov Ak tlačiareň nepracuje správne, problém určíte pomocou diagramu. Ak tlačiareň nespĺňa požiadavky v niektorom kroku, postupujte podľa príslušných pokynov na odstránenie problému. Ak problém nevyriešite takýmto postupom uvedeným v tejto príručke, obráťte sa na autorizovaný servis HP alebo poskytovateľa technickej podpory. Poznámka Užívatelia systému Macintosh: Ďalšie informácie o riešení problémov nájdete v časti Riešenie bežných problémov v systéme Macintosh. 1.
Prejdite na krok 3. ÁNO NIE Konfiguračná strana sa nevytlačí. Vytlačí sa prázdna strana. Na displeji ovládacieho panela tlačiarne sa zobrazuje iná správa než READY (PRIPRAVENÁ) alebo PRINTING CONFIGURATION (TLAČ KONFIGURÁCIE). ● Skontrolujte, či sú všetky zásobníky správne nastavené a nainštalované v tlačiarni a či je v nich správne vložený papier.
● Ak chcete overiť, či sa nevyskytol problém s počítačom, pokúste sa tlačiť z iného počítača (ak to je možné). ● Skontrolujte, či bola tlačová úloha odoslaná dobrému portu (napríklad LPT1 alebo port sieťového zariadenia). ● Skontrolujte, či používate správny ovládač tlačiarne. (Viď Výber správneho ovládača tlačiarne) ● Preinštalujte ovládač tlačiarne. (Informácie nájdete v príručke na začiatok práce). ● Skontrolujte, či je port počítača nakonfigurovaný a či pracuje správne.
Skontrolujte kábel pripojením na iný počítač (ak je to možné). ● Vymeňte kábel rozhrania za vysokokvalitný kábel (viď Čísla súčiastok). ● Zjednodušte tlačovú úlohu, tlačte pri nižšom rozlíšení alebo nainštalujte viac pamäte do tlačiarne. (Ďalšie informácie nájdete v časti Inštalácia pamäte.) ● Možno ste si nevšimli správu tlačiarne, ktorá by vám mohla pomôcť vyriešiť problém.
NIE SKWW Tlačiareň vyberá papier z nesprávneho zásobníka. Voliteľný zásobník nefunguje správne. Na displeji ovládacieho panela tlačiarne sa zobrazuje iná správa než READY (PRIPRAVENÁ). ● Skontrolujte, či ste vybrali správny zásobník. (Pozrite Source (Zdroj)) ● ● ● Skontrolujte, či sú zásobníky správne nakonfigurované na veľkosť a typ papiera. (Ďalšie informácie nájdete v časti Vložte médiá.) Vytlačte stránku s informáciami o konfigurácii a pozrite si aktuálne nastavenia zásobníkov.
Riešenie všeobecných problémov s tlačou Zariadenie vyberá médium z nesprávneho zásobníka. Príčina Riešenie V softvérovom programe môže byť vybratý nesprávny zásobník. Výber zásobníka papiera sa v mnohých softvérových programoch nachádza v ponuke Page Setup (Nastavenie strany). Vyberte všetky médiá z ostatných zásobníkov, aby si zariadenie vybralo zo správneho zásobníka. Ak používate počítače Macintosh, poradie zásobníkov zmeňte pomocou programu HP Printer Utility.
Tlačová úloha je mimoriadne pomalá. Príčina Riešenie Poznámka: Pomalšie rýchlosti je možné očakávať pri tlači na úzky papier, pri tlači zo zásobníka č. 1 alebo pri použití režimu HIGH 2 natavovacej jednotky. Tlačíte súbor PDF alebo PostScript (PS), ale používate ovládač tlačiarne PCL. Radšej ako ovládač zariadenia PCL skúste použiť ovládač zariadenia PS. (Toto môžete obyčajne vykonať zo softvérového programu.) Tlačiareň tlačí na obe strany papiera.
Keď v softvéri zvolíte Print(Tlač) , zariadenie neodpovedá. Príčina Riešenie Zariadenie nemá k dispozícii žiadne médiá. Doplňte médiá. Zariadenie môže byť v režime ručného podávania. Zmeňte režim tlačiarne z režimu ručného podávania. Kábel prepájajúci počítač so zariadením nie je správne zapojený. Odpojte a opäť zapojte kábel. Kábel zariadenia je chybný. Ak je to možné, pripojte kábel k inému počítaču a skúste vytlačiť úlohu, o ktorej viete, že sa dá vytlačiť správne.
Typy hlásení na ovládacom paneli Zariadenie využíva štyri typy hlásení na signalizáciu stavu alebo problémov. Typ hlásenia Popis Hlásenia o stave Hlásenia o stave zachytávajú aktuálny stav zariadenia. Informujú o bežnej prevádzke zariadenia a nie je potrebný žiadny úkon na ich odstránenie. Menia sa súčasne so zmenou stavu zariadenia.
Hlásenia na ovládacom paneli Správa ovládacieho panela Opis Odporúčané opatrenie Inštalujte spotrebný materiál (NAPLŇTE ZÁSOBNÍK X
Správa ovládacieho panela Opis Pomocníka zobrazíte stlačením 13,XX.YY JAM INSIDE FRONT DOOR (ZASEKNUTÝ PAPIER V PREDNOM KRYTE) V prednom kryte sa zasekol papier. Odporúčané opatrenie ● Vyberte všetky májdené médiá. ● Nadvihnite kovovú krytku a odstráňte všetky média, ktoré tam zostali. ● Tlačovú kazetu vložte naspäť do tlačiarne a zatvorte horný kryt. ● Na ukončenie stlačte tlačidlo Pomocníka zobrazíte stlačením tlačidla .
Správa ovládacieho panela Opis Odporúčané opatrenie Poznámka Ak sa chcete vyhnúť zaseknutiu ťažších médií, používajte zásobník č. 1 a zadnú výstupnú priehradku. 13.XX.YY JAM INSIDE DUPLEXER (ZASEKNUTÝ PAPIER V DUPLEXORE) V duplexore sa zasekol papier. strieda sa s hlásením ● Jednotlivé kroky sa zobrazia postupne . stláčaním tlačidla ● Vyberte duplexor zo zadnej časti tlačiarne. ● Vizuálne skontrolujte priestor určený pre duplexor, prípadne odstráňte zaseknuté médiá.
Správa ovládacieho panela 13.XX.YY JAM IN TRAY 2 (ZASEKNUTÝ PAPIER V ZÁSOBNÍKU Č. 2) Opis Papier sa zasekol v zásobníku č. 2. Odporúčané opatrenie ● Nadvihnite kovovú krytku a odstráňte všetky média, ktoré tam zostali. ● Skontrolujte, či formát médií zodpovedá nastaveniu zásobníka a číselnému ukazovateľu na zásobníku. ● Tlačovú kazetu vložte naspäť do tlačiarne a zatvorte horný kryt. ● Na ukončenie stlačte tlačidlo Vyberte zásobník č. 2, odstráňte zaseknutý papier a vložte zásobník č.
Správa ovládacieho panela Opis Odporúčané opatrenie 22-EMBEDDED I/O BUFFER OVERFLOW (PRETEČENIE VYROVNÁVACEJ PAMÄTE, VSTAVANÝ VSTUP A VÝSTUP) Vyrovnávacia pamäť vstavaného tlačového servera HP Jetdirect počas vykonávania úlohy pretiekla. ● Stlačením tlači. môžete pokračovať v Poznámka Objavia sa stratené údaje. 22-PARALLEL I/O BUFFER OVERFLOW (PRETEČENIE VYROVNÁVACEJ PAMÄTE, PARALELNÝ VSTUP A VÝSTUP) Paralelná vyrovnávacia pamäť tlačiarne pri vykonávaní úlohy pretiekla.
Správa ovládacieho panela Opis Odporúčané opatrenie 40 EMBEDDED I/0 BAD TRANSMISSION (CHYBNÝ PRENOS NA VSTAVANOM VSTUPE A VÝSTUPE) Prerušilo sa spojenie so vstavaným tlačovým ● serverom HP Jetdirect. Stlačením tlači. Poznámka neuložia. strieda sa s hlásením Pokračujte stlačením tlačidla ● Tlačiareň zaregistrovala typ médií, ktorý sa líši od typu zadaného pri konfigurácii zásobníka.
Správa ovládacieho panela Opis Odporúčané opatrenie 51,XY ERROR (CHYBA) Vyskytla sa chyba tlačiarne. ● Ak chcete pokračovať, stlačte tlačidlo . ● Ak sa hlásenie zobrazuje aj naďalej, tlačiareň vypnite a znovu ju zapnite. ● Ak sa hlásenie naďalej zobrazuje, obráťte sa službu technickej podpory spoločnosti HP. ● Ak chcete pokračovať, stlačte tlačidlo . ● Ak sa hlásenie zobrazuje aj naďalej, tlačiareň vypnite a znovu ju zapnite.
Správa ovládacieho panela Opis Odporúčané opatrenie ● Ak sa hlásenie zobrazuje i naďalej, obráťte sa službu technickej podpory spoločnosti HP. ● Na ukončenie stlačte tlačidlo ● Vypnite tlačiareň a znova ju zapnite. ● Ak sa hlásenie zobrazuje i naďalej, obráťte sa službu technickej podpory spoločnosti HP. ● Vypnite tlačiareň a znova ju zapnite. ● Ak sa hlásenie zobrazuje i naďalej, obráťte sa službu technickej podpory spoločnosti HP. ● Tlačiareň vypnite a potom ju opätovne zapnite.
Správa ovládacieho panela Opis Odporúčané opatrenie Pokračujte stlačením tlačidla 0 Nainštalovaný NVRAM ● Ak chyba 68.0 pretrváva, obráťte sa na službu technickej podpory spoločnosti HP. ● V prípade chýb 68.1 vymažte súbory z diskovej jednotky pomocou softvéru HP Web Jetadmin. ● V prípade pretrvávajúcich chýb 68.1 sa obráťte na službu technickej podpory spoločnosti HP. ● Tlačiareň vypnite a potom ju opätovne zapnite. ● Ak chyba pretrváva, obráťte sa službu technickej podpory spoločnosti HP.
Správa ovládacieho panela Opis Odporúčané opatrenie 8X YYYY EMBEDDED JETDIRECT ERROR (CHYBA INTEGROVANÉHO SERVERA) Vyskytla sa kritická chyba integrovaného tlačového servera HP Jetdirect. ● Vypnite tlačiareň a znova ju zapnite. ● Ak chyba pretrváva, obráťte sa službu technickej podpory spoločnosti HP. Access Denied MENUS LOCKED (Odmietnutý prístup, PONUKY ZAMKNUTÉ) Správca tlačiarne spustil mechanizmus zabezpečenia ovládacieho panela.
Správa ovládacieho panela Opis Odporúčané opatrenie DATA RECEIVED (PRIJATÉ ÚDAJE) strieda sa s hlásením Tlačiareň obdržala údaje a čaká na vloženie formuláru. Hlásenie zmizne po doručení ďalšieho súboru do tlačiarne. Ak tlačiareň čaká na vloženie formuláru, stlačte tlačidlo a môžete pokračovať. Pripravené (Ready) Tlačiareň je pozastavená. Event log empty (Prázdny denník udalostí) SHOW EVENT LOG (ZOBRAZIŤ DENNÍK UDALOSTÍ) je zvolené na ovládacom paneli a denník udalostí je prázdny.
Správa ovládacieho panela Inštalujte spotrebný materiál Opis Odporúčané opatrenie zariadenie nemá dostatok pamäte, aby uložilo písma alebo iné údaje. Problém vyriešite, ak zvýšite kapacitu pamäte daného zariadenia. Ďalšie informácie nájdete stlačením . Chýba tlačová kazeta. Inštalujte chýbajúcu tlačovú kazetu. Ďalšie informácie nájdete v časti Výmena tlačovej kazety. Programy a písma môžu byť uložené v systéme súborov tlačiarne. V čase, keď je tlačiareň zapnutá, sa ukladajú na disk RAM.
Správa ovládacieho panela Opis Odporúčané opatrenie MEM TEST FAILURE REPLACE DIMM (PORUCHA TESTU PAMÄTE, VYMEŇTE MODUL DIMM) Došlo k zlyhaniu pamäťového modulu DIMM. Nainštalujte podporovaný pamäťový modul DIMM. Bližšie informácie nájdete v časti Inštalácia pamäte. NON HP SUPPLY INSTALLED (NEBOL NAINŠTALOVANÝ SPOTREBNÝ MATERIÁL ZNAČKY HP) Bol nainštalovaný nový spotrebný materiál od iného výrobcu.
Správa ovládacieho panela Opis Odporúčané opatrenie Došlo k zlyhaniu disku RAM. ● Na tlačiarni je naďalej možné realizovať tlačové úlohy, ktoré si nevyžadujú disk RAM. ● Hlásenie vymažete z displeja stlačením . tlačidla ● Tlač môže pokračovať. ● Hlásenie vymažete z displeja stlačením . tlačidla ● Ak sa hlásenie zobrazí znovu, je možné, že nastal problém so softvérovým programom. ● Pomocou softvéru HP Web Jetadmin vymažte súbory z pamäte disku RAM a skúste to znovu.
Správa ovládacieho panela Opis Odporúčané opatrenie Ruší sa... Ruší sa tlačová úloha v tlačiarni. Správa sa zobrazuje počas zastavovania úlohy, odstraňovania papiera z dráhy papiera a vtedy, keď aktívny údajový kanál prijíma a odstraňuje zostávajúce vstupné údaje. Nevyžaduje sa žiadne opatrenie. SANITIZING DISK X% COMPLETE (ČISTENIE DISKU X% UKONČENÉ) Prebieha čistenie pamäťového disku. Tento proces môže trvať až jednu hodinu.
Správa ovládacieho panela Opis Odporúčané opatrenie Ready (Pripravená) TYPE MISMATCH IN TRAY XX (NEZHODNÝ TYP V ZÁSOBNÍKU XX) strieda sa s hlásením V zásobníku je vložené médium, ktorého typ V ponuke PAPER HANDLING na nezhoduje s typom zadaným v konfigurácii (MANIPULÁCIA S PAPIEROM) nastavte v zásobníka. Môžete pokračovať v tlači z iných konfigurácii zásobníka správny typ. zásobníkov, ale nie z tohto zásobníka.
Správa ovládacieho panela Opis Odporúčané opatrenie USB STORAGE FILE SYSTEM IS FULL (USB SYSTÉM NA UKLADANIE SÚBOROV JE PLNÝ) Tlačiareň obdržala príkaz zo systému súborov PJL, ktorý sa pokúsil uložiť niečo do systému súborov, ale bol neúspešný, pretože systém je plný. ● Pomocou softvéru HP Web Jetadmin vymažte súbory z ukladacieho zariadenia a skúste to znovu. ● Hlásenie vymažete z displeja stlačením .
Bežné príčiny zaseknutia média V zariadení sa zaseklo médium.1 Príčina Riešenie Médiá nezodpovedajú stanoveným špecifikáciám. Používajte iba médiá, ktoré zodpovedajú špecifikáciám spoločnosti HP. Ďalšie informácie nájdete v časti Pokyny pre médiá. Nesprávne nainštalovaný prvok. Skontrolujte správnosť inštalácie tlačových kaziet, prenosovej jednotky a natavovacej jednotky. Používate médiá, ktoré už boli použité pri tlači alebo kopírovaní.
Miesta zaseknutia média Pri riešení problémov so zaseknutím média v zariadení použite nasledujúci obrázok. Ak chcete získať pokyny o odstraňovaní zaseknutého média, pozrite si Odstrániť zaseknuté médium 1 3 4 2 1 Tlačová kazeta 2 Vstupné zásobníky 3 Výstupné priehradky 4 Duplexná dráha papiera (pri obojstrannej tlači) Obnovenie po zaseknutí média Zariadenie po zaseknutí média automaticky obnoví tlačovú úlohu.
SKWW 5. Stlačte . , ak chcete zvýrazniť OFF RECOVERY (VYPNUTIE OBNOVENIA) a potom stlačte 6. Stlačením Menu(Ponuka) sa vrátite do stavu Ready (Pripravené).
Odstrániť zaseknuté médium Pri odstraňovaní zaseknutého média si dajte pozor, aby ste ho neroztrhli. Ak by v zariadení zostal odtrhnutý kúsok média, mohol by spôsobiť ďalšie zaseknutia. Ponuka SHOW ME HOW (Ukáž mi ako) na ovládacom paneli obsahuje aj stránku, na ktorej je zobrazené, akým spôsobom máte odstrániť zaseknutý papier. Ďalšie informácie nájdete v časti Ponuka Show Me How (Ukáž mi ako). Odstránenie zaseknutého média z oblasti vstupného zásobníka Poznámka Pri odstraňovaní média zo zásobníka č.
3. Skôr, ako zasuniete zásobník späť do tlačiarne, skontrolujte, či sú všetky štyri rohy média v zásobníku rovné a uchytené pod plôškami na vodiacich lištách. 4. Hlásenie o zaseknutí média vymažete, ak otvoríte a znovu zatvoríte horný kryt. Ak hlásenie o zaseknutí papiera pretrváva, je v tlačiarni ešte médium. Skontrolujte, či nie je médium v iných častiach tlačiarne. Odstraňovanie zaseknutých médií z priestoru tlačovej kazety 1. Otvorte horný kryt a vyberte tlačovú kazetu.
2. Pomaly vytiahnite médium z tlačiarne. Postupujte opatrne, aby ste médium neroztrhli. POZOR Dajte si pozor, aby ste nerozliali uvoľnený toner. V prípade potreby utrite toner, ktorý nakvapkal do tlačiarne, suchou a nerozstrapkanou handričkou. Kvapky tonera v tlačiarni môžu spôsobiť dočasné problémy s kvalitou tlače. Kvapky tonera odstránite z dráhy papiera vytlačením niekoľkých strán. Ak vám toner kvapne na oblečenie, zotrite ho suchou handričkou a vyperte v studenej vode.
Odstránenie zaseknutého média z priestoru výstupnej priehradky Poznámka Ak sa médium zaseklo v priestore hornej výstupnej priehradky, ale väčšia časť média sa nachádza ešte v tlačiarni, najlepšie bude, ak ho vyberiete cez zadný kryt. SKWW 1. Otvorte zadný kryt. 2. Zadný kryt zľahla nadvihnite, potom z vnútornej strany krytu nadvihnite strednú časť čiernej súpravy, čím uvoľníte svorky. Nechajte spodnú časť zadného krytu maximálne otvorenú.
3. Uchopte obe strany média a pomaly vytiahnite médium z tlačiarne. (Na médiu môže byť rozliaty toner. Buďte opatrní, aby ste rozliaty toner nevyliali na seba alebo do tlačiarne.) Poznámka Ak sa médium vysúva ťažko, skúste otvoriť horný kryt a vybrať tlačovú kazetu, aby ste znížili tlak na médium. 4. Zatvorte zadný kryt. (Svorky sa po zatvorení zadného krytu automaticky vrátia do pôvodnej polohy.) 5. Hlásenie o zaseknutí papiera vymažete, ak otvoríte a znovu zatvoríte horný kryt.
Odstránenie média zaseknutého vo voliteľnom duplexore SKWW 1. Z tlačiarne vyberte zásobník č. 2. 2. Stlačte zelené tlačidlo vpredu vpravo hore na zásobníku č. 2, čím otvoríte prístup k dráhe papiera k duplexoru. 3. Uchopte a vytiahnite zaseknutý papier. 4. Zatlačte naspäť tlačidlo prístupového krytu duplexoru, pokým nezapadne na svoje miesto na oboch stranách (obe strany musia zapadnúť).
5. Vložte späť zásobník č. 2. Riešenie opakovaného zaseknutia média V prípade častého zaseknutia médií skúste nasledujúce kroky: 146 ● Skontrolujte všetky miesta, na ktorých dochádza k zaseknutiu médií. Niekde v tlačiarni môže byť zaseknutý kúsok média. ● Skontrolujte, či sú médiá správne uložené v zásobníkoch, či sú zásobníky správne nastavené pre daný formát média a či nie sú preplnené.
SKWW ● Nepoužívajte médiá so spinkami zo zošívačky ani médiá, z ktorých sú spinky odstránené. Spinky zo zošívačky môžu poškodiť tlačiareň, čo by viedlo k zániku záruky. ● Skontrolujte, či je napätie v sieti stabilné a či spĺňa technické parametre tlačiarne. Ďalšie informácie nájdete v časti Technické parametre. ● Vyčistite tlačiareň. Ďalšie informácie nájdete v časti Vyčistite tlačiareň..
Riešenie problémov s kvalitou tlače Informácie v tejto časti vám pomôžu určiť problémy s kvalitou tlače a odstrániť ich. Najčastejšie problémy s kvalitou tlače sa odstránia zabezpečením správnej údržby tlačiarne, používaním tlačových médií, ktoré vyhovujú požiadavkám spoločnosti HP a spustením čistiacej strany. Problémy s kvalitou tlače zapríčinené médiami Príčinou niektorých problémov s kvalitou tlače je používanie nevhodných médií. ● Používajte médiá, ktoré zodpovedajú špecifikáciám spoločnosti HP.
tlače. Ak aj po vyskúšaní navrhovaných riešení máte stále problémy, obráťte sa na zákaznícku podporu spoločnosti HP. V časti Svetlá tlač (časť strany) V časti Svetlá tlač (celá strana) V časti Škvrny V časti Škvrny V časti Vynechávanie V časti Sivé pozadie V časti Rozmazaný toner Aa BbCc Aa BbCc Aa BbCc Aa BbCc Aa BbCc V časti Vynechávanie V časti Vynechávanie V časti Čiary Dear Mr. Abhjerhjk, The dhjhfiuhu if teint hhkjhjnf j us a weue jd, fnk ksneh vnk kjdfkaakd ss hsjhnckkajhdhf kashfhnduujdn.
Ďalšie informácie nájdete v časti Rozptýlené čiary . Poznámka tlačiarne. Ďalšie informácie nájdete v časti Rozmazaná tlač . Ďalšie informácie nájdete v časti Náhodné opakovanie obrazu (tmavé) Ďalšie informácie nájdete v časti Náhodné opakovanie obrazu (svetlé) Uvedené príklady znázorňujú papier veľkosti Letter, ktorý bol do vložený do Svetlá tlač (časť strany) 1. Skontrolujte, či je tlačová kazeta správne nainštalovaná. 2. Úroveň tonera v tlačovej kazete je možno príliš nízka.
Škvrny Škvrny na strane sa môžu zobraziť po odstránení zaseknutého papiera. 1. Vytlačením niekoľkých ďalších strán zistite, či sa problém nevyrieši sám. 2. Vyčistite vnútro tlačiarne a spustite čistiacu stranu, aby sa vyčistila natavovacia jednotka. (Ďalšie informácie nájdete v časti Vyčistite dráhu papiera.) 3. Skúste použiť iný typ média. 4. Skontrolujte, či z tlačovej kazety nevyteká toner. Ak vyteká, vymeňte tlačovú kazetu. Vynechávanie SKWW 1.
Čiary Aa BbCc Aa BbCc Aa BbCc Aa BbCc Aa BbCc 1. Vytlačením niekoľkých ďalších strán zistite, či sa problém nevyrieši sám. 2. Vyčistite vnútro tlačiarne a spustite čistiacu stranu, aby sa vyčistila natavovacia jednotka. (Ďalšie informácie nájdete v časti Vyčistite tlačiareň..) 3. Vymeňte tlačovú kazetu. Sivé pozadie 152 1. Nepoužívajte médiá, ktoré už boli použité pri tlači. 2. Skúste použiť iný typ média. 3. Vytlačením niekoľkých ďalších strán zistite, či sa problém nevyrieši sám. 4.
Rozmazaný toner 1. Vytlačením niekoľkých ďalších strán zistite, či sa problém nevyrieši sám. 2. Skúste použiť iný typ média. 3. Skontrolujte, či sú dodržané špecifikácie prostredia pre tlačiareň. (Ďalšie informácie nájdete v časti Prevádzkové prostredie.) 4. Vyčistite vnútro tlačiarne a spustite čistiacu stranu, aby sa vyčistila natavovacia jednotka. (Ďalšie informácie nájdete v časti Vyčistite tlačiareň..) 5. Vymeňte tlačovú kazetu. Ďalšie informácie nájdete aj v časti Uvoľnený toner .
Opakujúce sa chyby 1. Vytlačením niekoľkých ďalších strán zistite, či sa problém nevyrieši sám. 2. Ak je vzdialenosť medzi chybami 47 mm (1,85 palca), 62 mm (2,44 palca) alebo 96 mm (3,78 palca), bude pravdepodobne potrebné vymeniť tlačovú kazetu. 3. Vyčistite vnútro tlačiarne a spustite čistiacu stranu, aby sa vyčistila natavovacia jednotka. (Ďalšie informácie nájdete v časti Vyčistite tlačiareň..) Ďalšie informácie nájdete aj v časti Opakujúci sa obraz . Opakujúci sa obraz Dear Mr.
Zdeformované znaky AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc 1. Vytlačením niekoľkých ďalších strán zistite, či sa problém nevyrieši sám. 2. Skontrolujte, či sú dodržané špecifikácie prostredia pre tlačiareň. (Ďalšie informácie nájdete v časti Prevádzkové prostredie.) Zošikmená strana SKWW 1. Vytlačením niekoľkých ďalších strán zistite, či sa problém nevyrieši sám. 2. Skontrolujte, či sa v tlačiarni nenachádza odtrhnutý kúsok médií. 3.
Skrútenie alebo zvlnenie 1. Otočte médiá v zásobníku. Skúste tiež otočiť médiá o 180°. 2. Skontrolujte, či typ a kvalita používaného média spĺňajú parametre spoločnosti HP. (Ďalšie informácie nájdete v časti Pokyny pre médiá.) 3. Skontrolujte, či sú dodržané špecifikácie prostredia pre tlačiareň. (Ďalšie informácie nájdete v časti Prevádzkové prostredie.) 4. Skúste tlačiť do inej výstupnej priehradky. 5.
Ak sa ani po tom všetkom papier neprestane vrásniť alebo krčiť, zmeňte režim natavovacej jednotky z NORMAL (NORMÁLNY) na LOW1 (NÍZKY 1). 1. Na ovládacom paneli stlačte tlačidlo Menu (Ponuka). 2. na zvýraznenie položky CONFIGURE DEVICE (KONFIGUROVAŤ ZARIADENIE) a Použite potom stlačte . 3. Použite 4. na zvýraznenie položky FUSER MODES (REŽIMY NATAVOVACEJ JEDNOTKY) a Použite potom stlačte . 5.
Biele škvrny na čiernej tlači 1. Vytlačením niekoľkých ďalších strán zistite, či sa problém nevyrieši sám. 2. Skontrolujte, či typ a kvalita používaného média spĺňajú parametre spoločnosti HP. (Ďalšie informácie nájdete v časti Pokyny pre médiá.) 3. Skontrolujte, či sú dodržané špecifikácie prostredia pre tlačiareň. (Ďalšie informácie nájdete v časti Prevádzkové prostredie.) 4. Vymeňte tlačovú kazetu. Rozptýlené čiary 158 1.
Rozmazaná tlač 1. Skontrolujte, či typ a kvalita používaného média spĺňajú parametre spoločnosti HP. (Ďalšie informácie nájdete v časti Pokyny pre médiá.) 2. Skontrolujte, či sú dodržané špecifikácie prostredia pre tlačiareň. (Ďalšie informácie nájdete v časti Prevádzkové prostredie.) 3. Otočte médiá v zásobníku. Skúste tiež otočiť médiá o 180°. 4. Nepoužívajte médiá, ktoré už boli v tlačiarni. 5. Znížte hustotu tonera.
Ak sa obraz, ktorý je umiestnený v hornej časti strany (zobrazený čiernou farbou), opakuje ďalej nižšie na strane (zobrazené v sivom poli), toner z poslednej úlohy sa úplne neodstránil. (Opakovaný obraz môže byť svetlejší alebo tmavší ako pole, v ktorom sa nachádza.) 160 ● Zmeňte tón (tmavosť) poľa, v ktorom sa nachádza opakovaný obraz. ● Zmeňte poradie tlačenia obrazov. Presuňte napríklad svetlejší obraz do hornej časti strany a tmavší do dolnej časti.
Riešenie problémov pri sieťovej tlači Poznámka Spoločnosť HP odporúča inštalovať a nastaviť tlačiareň v sieti pomocou disku CD, ktorý je súčasťou balenia tlačiarne. SKWW ● Vytlačte konfiguračnú stranu (pokyny nájdete v časti Používajte informačné strany). Ak je nainštalovný tlačový server HP Jetdirect, pri tlači konfiguračnej strany sa vytlačí aj ďalšia strana, ktorá zobrazí stav a nastavenia siete.
Riešenie bežných problémov v systéme Windows Chybové hlásenie: „Error Writing to LPTx“ (Chyba pri zápise na port LPTx) v systémoch Windows 9x. Príčina Riešenie V tlačiarni nie je vložený papier. Uistite sa, či je v zásobníkoch vložený papier alebo iné tlačové médiá. Kábel je poškodený alebo uvoľnený. Skontrolujte, či sú káble správne pripojené, tlačiareň je zapnutá a svieti indikátor Ready (Pripravená). Tlačiareň je pripojená do siete, ale nedostáva dostatok energie.
Riešenie bežných problémov v systéme Macintosh V tejto kapitole sú okrem problémov uvedených v časti Riešenie problémov s kvalitou tlače spomenuté problémy, ktoré sa môžu vyskytnúť pri používaní počítačov s operačným systémom Macintosh. Poznámka Nastavenie rozhrania USB a protokolu IP pre tlač vykonáte pomocou programu Desktop Printer Utility. Zariadenie sa nezobrazí v ponuke programu Chooser. Ovládač zariadenia sa nenachádza v zozname programu Print Center (centrum tlače).
Ovládač tlačiarne nenastaví automaticky v Centre tlače (Print Center) tlačiareň, ktorú ste vybrali. Príčina Riešenie Softvér tlačiarne pravdepodobne nebol nainštalovaný, alebo bol nainštalovaný nesprávne. Skontrolujte, či je HP LaserJet P3005 PPD súbor v nasledujúcom priečinku pevného disku: Library/ Printers/PPDs/Contents/Resources/ .lproj, pričom „“ zastupuje dvojpísmenový kód jazyka, ktorý používate. V prípade potreby softvér preinštalujte. Pokyny nájdete v príručke na začiatok práce.
Po pripojení cez USB kábel a zvolení ovládača sa tlačiareň neobjaví v Macintosh Print Center (centrum tlače Macintosh). Príčina Riešenie Tento problém spôsobuje buď softvérová alebo hardvérová súčasť. Riešenie problémov softvéru ● Skontrolujte, či počítač Macintosh podporuje rozhranie USB. ● Skontrolujte, či používate operačný systém Macintosh, verziu Mac OS 10.1 alebo novšiu verziu. ● Skontrolujte, či je počítač Macintosh vybavený vhodným softvérom od spoločnosti Apple.
Riešenie problémov so systémom Linux Informácie o riešení problémov so systémom Linux nájdete na webovej lokalite spoločnosti HP poskytujúcej podporu pre systém Linux: hp.sourceforge.net/.
Riešenie bežných problémov s jazykom PostScript Pre jazyk PostScript sú typické nasledujúce situácie, ktoré sa môžu vyskytnúť, keď sa pri tlači používa viac jazykov tlačiarne. Skontrolujte displej ovládacieho panela. Zobrazené správy môžu pomôcť pri riešení problémov. Poznámka Ak chcete, aby ste dostávali vytlačené správy alebo správy na obrazovke o tom, že sa vyskytla chyba jazyka PS, v dialógovom okne Print Options (Možnosti tlače) kliknite vedľa požadovanej položky v časti PS Errors (Chyby jazyka PS).
168 Kapitola 7 Riešenie problémov SKWW
A Spotrebný materiál a príslušenstvo Táto časť poskytuje informácie o objednávaní súčiastok, spotrebného materiálu a príslušenstve. Používajte iba súčiastky a príslušenstvo, ktoré je špeciálne navrhnuté pre toto zariadenie.
Objednávanie súčiastok, príslušenstva a spotrebného materiálu Súčiastky, príslušenstvo a spotrebný materiál je možné objednať niekoľkými spôsobmi: Objednávajte priamo od spoločnosti HP Nasledujúce položky môžete získať priamo od spoločnosti HP: ● Náhradné súčiastky Ak chcete objednávať náhradné súčiastky v USA, prejdite na webovú lokalitu www.hp.com/go/hpparts/. Mimo územia Spojených štátov objednávajte súčiastky kontaktovaním miestneho autorizovaného servisného strediska spoločnosti HP.
Čísla súčiastok Nasledujúci zoznam príslušenstva bol aktuálny v čase tlače. Informácie o objednávaní a dostupnosť príslušenstva sa môžu v priebehu životnosti tlačiarne zmeniť. Príslušenstvo na manipuláciu s papierom. Položka Popis Číslo súčiastky Voliteľný zásobník na 500 hárkov a podávač papiera (zásobník č. 3) Voliteľný zásobník na zväčšenie kapacity pre papier. Zásobník sa môže použiť na papier formátu Letter, A4, Legal, A5, B5 (JIS), Executive a 8,5 x 13 palcov.
Káble a rozhrania Položka Popis Číslo súčiastky Karty EIO Tlačový server HP Jetdirect 620n Fast Ethernet (10/100Base-TX) J7934A Tlačový server HP Jetdirect 625n Gigabit Ethernet (10/100/1000T) J7960A Tlačový server HP Jetdirect 635n IPv6/ IPsec J7961A Interný tlačový server HP Jetdirect 680n 802.
Položka Popis Číslo súčiastky Papier HP Premium Choice LaserJet Letter (8,5 x 11 palcov), 500 hárkov v balíku, kartón s 10 balíkmi HPU1132 / Severná Amerika Letter (8,5 x 11 palcov), 250 hárkov v balíku, kartón so 6 balíkmi HPU1732 / Severná Amerika A4 (210 x 297 mm), kartón s 5 balíkmi Q2397A / krajiny/regióny Ázie a Tichomoria A4 (210 x 297 palcov), 250 hárkov v balíku, kartón s 5 balíkmi CHP412 / Európa A4 (210 x 297 mm), 500 hárkov v balíku, kartón s 5 balíkmi CHP410 / Európa Najsvetlejší
Položka Popis Číslo súčiastky Papier HP Office Letter (8,5 x 11 palcov), 500 hárkov v balíku, kartón s 10 balíkmi HPC8511 / Severná Amerika a Mexiko Určený na používanie vo všetkých Letter (8,5 x 11 palcov), s troma kancelárskych zariadeniach — laserových a atramentových tlačiarňach, dierkami, 500 hárkov v balíku, kartón s kopírovacích strojoch a faxoch. Vhodný 10 balíkmi pre tlač vo veľkých množstvách.
B Servis a podpora Vyhlásenie o obmedzenej záruke spoločnosti HewlettPackard PRODUKT HP TRVANIE OBMEDZENEJ ZÁRUKY HP LaserJet P3005Tlačiarne P3005d, P3005n, P3005dn a P3005x Obmedzená záruka na jeden rok Spoločnosť HP vám ako koncovému zákazníkovi zaručuje, že v hardvéri ani v príslušenstve od spoločnosti HP sa nebudú vyskytovať závady materiálu ani chyby spracovania, a to na obdobie, ktoré je uvedené vyššie a začína sa dňom predaja.
V ROZSAHU POVOLENOM MIESTNYMI ZÁKONMI SÚ OPRAVNÉ PROSTRIEDKY POSKYTNUTÉ V RÁMCI TOHTO VYHLÁSENIA O ZÁRUKE VAŠIMI JEDINÝMI A VÝHRADNÝMI OPRAVNÝMI PROSTRIEDKAMI. OKREM SKUTOČNOSTÍ UVEDENÝCH VYŠŠIE SPOLOČNOSŤ HP ANI JEJ DODÁVATELIA V ŽIADNOM PRÍPADE NENESÚ ZODPOVEDNOSŤ ZA STRATU ÚDAJOV ANI ZA PRIAME, ZVLÁŠTNE, NÁHODNÉ ALEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY (VRÁTANE STRATY ZISKU ALEBO ÚDAJOV), ČI UŽ VZNIKLI NA ZÁKLADE ZMLUVY, ÚMYSELNÉHO POŠKODENIA ALEBO Z INEJ PRÍČINY.
Vyhlásenie o obmedzenej záruke spoločnosti HewlettPackard Na tento výrobok spoločnosti HP sa poskytuje záruka na závady materiálu a chyby spracovania.
HP Starostlivosť o zákazníkov Služby poskytované on-line Nepretržitý prístup k aktualizovanému softvéru špecifickému pre tlačiarne spoločnosti HP, k informáciám o produktoch a technickej podpore cez Internet získate prostredníctvom webovej lokality: www.hp.com/support/LJP3005. Informácie o externom tlačovom serveri HP Jetdirect získate na webovej lokalite www.hp.com/support/ net_printing.
Servisné zmluvy spoločnosti HP Zatelefonujte na číslo 1-800-HPINVENT (1-800-474-6836 (USA)) alebo 1-800-268-1221 (Kanada). Prípadne prejdite na webovú stránku balíka HP SupportPack a služieb CarepaqTM na lokalite www.hpexpress-services.com/10467a. Rozšírené služby vám poskytnú na čísle 1-800-446-0522. Softvér HP Easy Printer Care Ak chcete skontrolovať stav a nastavenia zariadenia a zobraziť informácie o riešení problémov a dokumentáciu online, použite Softvér HP Easy Printer Care .
Servisné zmluvy spoločnosti HP S cieľom vyhovieť veľkému spektru požiadaviek na rozsah podpory ponúka spoločnosť HP niekoľko typov servisných zmlúv. Servisné zmluvy nie sú súčasťou štandardnej záruky. Služby technickej podpory sa môžu líšiť podľa oblasti. Kontaktujte miestneho predajcu produkt od spoločnosti HP , ktorý vám poskytne informácie o službách, ktoré sú k dispozícii.
4. Ak je to možné, priložte do balenia aj vzorky tlače a 50 až 100 hárkov papiera alebo iných tlačových médií, ktoré sa vytlačili nesprávne. 5. Ak chcete v USA požiadať o nový baliaci materiál, volajte služby pre zákazníkov spoločnosti HP. V iných oblastiach podľa možnosti použite pôvodný baliaci materiál. Spoločnosť Hewlett-Packard odporúča prepravované zariadenie poistiť.
182 Príloha B Servis a podpora SKWW
C SKWW Technické parametre ● Fyzické parametre ● Elektrické parametre ● Akustické parametre ● Prevádzkové prostredie 183
Fyzické parametre Tabuľka C-1 rozmery zariadenia model zariadenia Výška Hĺbka Šírka Hmotnosť1 modely HP LaserJet P3005, P3005d, P3005n, a P3005dn 275 mm (10,8 palca) 535 mm (21 palcov) 490 mm (19,3 palca) 20,2 kg (44,5 libry) model HP LaserJet P3005x 404 mm (15,9 palca) 535 mm (21 palcov) 490 mm (19,3 palca) 5200tn: 30,2 kg (66,5 libry) 5200dtn: 33,1 kg (73 libier) Voliteľný zásobník na 500 hárkov 1 130 mm (5,1 palca) 535 mm (21 palcov) 490 mm (19,3 palca) 9 kg (20 libier) Bez tlačovej k
Elektrické parametre UPOZORNENIE! Požiadavky na napájanie vychádzajú z odlišností krajín/regiónov, v ktorých sa tlačiareň predáva. Nemeňte prevádzkové napätie. Takéto konanie môže poškodiť zariadenie a spôsobiť zánik záruky na výrobok.
Akustické parametre Tabuľka C-5 Hladina akustického výkonu a tlaku 1 2 3 186 Hladina akustického výkonu Deklarované podľa normy ISO 9296 Tlač LWAd= 6,5 belov (A) [65 dB(A)] Pripravená (Ready) V podstate nepočuteľná Hladina akustického tlaku Deklarované podľa normy ISO 9296 Tlač LpAm=51 dB (A) Pripravená (Ready) V podstate nepočuteľná Uvedené hodnoty sa môžu zmeniť. V časti www.hp.com/support/LJP3005nájdete ďalšie aktuálne informácie.
Prevádzkové prostredie Tabuľka C-6 Potrebné podmienky SKWW Podmienky prostredia Tlač Skladovanie/pohotovostný režim Teplota (tlačiareň a tlačová kazeta) 15 ° až 32,5 °C (59 ° až 89 °F) -20 ° až 40 °C (-4 ° až 104 °F) Relatívna vlhkosť 10 % až 80 % 10 % až 90 % Prevádzkové prostredie 187
188 Príloha C Technické parametre SKWW
D Informácie o predpisoch Táto časť obsahuje nasledujúce informácie o predpisoch: SKWW ● Smernice komisie FCC ● Program ekologického dozoru nad nezávadnosťou výrobkov ● Vyhlásenie o zhode ● vyhlásenia o bezpečnosti 189
Smernice komisie FCC Na základe testov bolo uznané, že zariadenie vyhovuje limitom pre digitálne zariadenia triedy B podľa článku 15 predpisov FCC. Tieto limity sú určené tak, aby poskytovali primeranú ochranu pred škodlivým rušením počas prevádzky v obývanej zóne. Toto zariadenie generuje, využíva a môže vyžarovať vysokofrekvenčnú energiu. Ak sa toto zariadenie neinštaluje a nepoužíva v súlade s pokynmi, môže spôsobovať škodlivé rušenie rádiovej komunikácie.
Program ekologického dozoru nad nezávadnosťou výrobkov Ochrana životného prostredia Spoločnosť Hewlett-Packard Company sa zaviazala vyrábať kvalitné výrobky a zároveň nezaťažovať životné prostredie. Tento výrobok bol navrhnutý tak, aby spĺňal parametre, na základe ktorých sa jeho vplyv na životné prostredie minimalizuje. Produkcia ozónu Tento výrobok nevytvára ani zanedbateľné množstvá ozónu (O3).
konštrukcie a výroby produktov, distribúciu, prevádzku až po ich recykláciu. Zabezpečujeme správnu recykláciu vrátených tlačových kaziet HP LaserJet, pričom cenné plasty a kovy z nich sa používajú pri výrobe nových produktov, čím sa ušetria milióny ton odpadov, ktoré tak neskončia na skládkach. Keďže kazeta sa recykluje a používa na výrobu nových materiálov, nebude vám vrátená. Ak sa zúčastníte programu spoločnosti HP Planet Partners, zodpovedne zrecyklujeme vaše prázdne tlačové kazety.
Obmedzenia materiálov Tento výrobok spoločnosti HP neobsahuje ortuť. Tento produkt spoločnosti HP obsahuje batériu, ktorá na konci životnosti môže vyžadovať špeciálne zaobchádzanie.
Hárok s údajmi o bezpečnosti materiálu (MSDS) Hárky s údajmi o bezpečnosti materiálu (MSDS) môžete v prípade spotrebného materiálu, ktorý obsahuje chemické látky (napr. pre tonery), získať na webovej lokalite spoločnosti HP www.hp.com/go/ msds alebo www.hp.com/hpinfo/community/environment/productinfo/safety.
Vyhlásenie o zhode Vyhlásenie o zhode Vyhlásenie o zhode podľa normy ISO/IEC 17050-1 a EN 17050-1 Názov výrobcu: Adresa výrobcu: Hewlett-Packard Company 11311 Chinden Boulevard, Boise, Idaho 83714-1021, USA vyhlasuje, že výrobok Názov výrobku: Tlačiareň HP LaserJet série P3005 Vrátane: Voliteľného vstupného zásobníka Q7817A na 500-hárkov Regulačné číslo typu3): Doplnky výrobku: BOISB-0406-02 VŠETKY Tlačové kazety: Q7551A /Q7551X spĺňa nasledujúce špecifikácie: Bezpečnosť: IEC 60950-1:2001 / EN60950-1
vyhlásenia o bezpečnosti bezpečnosť laserového zariadenia Stredisko pre zariadenia a radiačnú bezpečnosť (Center for Devices and Radiological Health, CDRH) amerického štátneho orgánu U.S. Food and Drug Administration zaviedlo predpisy pre laserové prístroje vyrobené po 1. auguste 1976. Splnenie požiadaviek v zmysle týchto predpisov je pre produkty predávané v USA povinné.
HP LaserJet P3005, P3005d, P3005n, P3005dn, P3005x, laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (1994) mukaisesti. VAROITUS ! Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
198 Príloha D Informácie o predpisoch SKWW
E Práca s pamäťou a kartami tlačového servera Táto časť vysvetľuje funkcie pamäte tlačiarne a poskytuje pokyny pre jej rozšírenie.
Prehľad K dispozícii je dvojradová zásuvka DIMM, pomocou ktorej je možné tlačiareň rozšíriť o nasledujúce položky: ● Väčšia pamäť tlačiarne — k dispozícii sú moduly DIMM s kapacitou 32, 48, 64, 128 s 256 MB. ● Iné jazyky tlačiarne a možnosti tlačiarne založené na moduloch DIMM. Informácie o objednávaní nájdete v časti Objednávanie súčiastok, príslušenstva a spotrebného materiálu.
Inštalácia pamäte Ak často tlačíte zložité grafiky, dokumenty typu PostScript (PS) alebo používate veľa prevzatých písiem, budete asi chcieť pridať do tlačiarne viac pamäte. Pridaná pamäť vám tiež umožňuje väčšiu flexibilitu pri podpore funkcií ukladania úloh, ako napríklad rýchle kopírovanie. Inštalácia pamäťe zariadenia POZOR Statická elektrina môže moduly DIMM poškodiť.
3. Odstráňte pravý bočný panel tak, že ho posuniete smerom k zadnej strane tlačiarne, kým sa nezosunie z tlačiarne. 4. Stlačením kovového uška otvorte prístupový kryt. 5. Vyberte modul DIMM z antistatického obalu. POZOR Aby ste predišli možnému poškodeniu spôsobenému statickou elektrinou, vždy používajte antistatický náramok alebo sa pred začiatkom manipulácie s modulmi DIMM dotknite povrchu ich antistatického obalu.
6. Držte modul DIMM za okraje a zarovnajte drážky na module DIMM so zásuvkou DIMM. (Skontrolujte, či sú zámky na každej strane zásuvky DIMM otvorené.) 7. Zatlačte modul DIMM rovno do zásuvky a silno stlačte. Dbajte na to, aby zámky na oboch stranách zásuvky DIMM zaklapli na svoje miesto. Poznámka 8. SKWW Ak chcete vybrať modul DIMM, najprv uvoľnite zámky. Zatvorte prístupový kryt a pevne stlačte, až kým nezaklapne na svoje miesto.
9. Zasuňte pravý bočný panel späť do pôvodnej polohy: zarovnajte smerové šípky a zasuňte panel smerom dopredu tlačiarne, až kým nezaklapne na svoje miesto. 10. Pripojte späť káble rozhrania a sieťový elektrický kábel. 11. Zapnite zariadenie.
Kontrola inštalácie modulu DIMM Po nainštalovní modulu DIMM skontrolujte, či bola inštalácia úspešná. Skontrolujte, či bol modul DIMM nainštalovaný správne. 1. Zapnite zariadenie. Skontrolujte, či po zapnutí zariadenia a automatickom vykonaní spúšťacej sekvencie svieti indikátor Pripravené. Ak sa zobrazí chybové hlásenie, je možné, že modul DIMM nebol správne nainštalovaný. Ďalšie informácie nájdete v časti Hlásenia na ovládacom paneli. 2.
Šetrenie prostriedkov (trvalé prostriedky) Pomôcky alebo úlohy, ktoré prevezmete do tlačiarne, niekedy obsahujú prostriedky (napríklad písma, makrá alebo vzory). Prostriedky, ktoré sú interne označené ako trvalé, zostávajú v pamäti tlačiarne, kým tlačiareň nevypnete. Ak chcete označiť prostriedky ako trvalé pomocou možnosti jazyka popisu strany (PDL), použite nasledujúci postup. Podrobné technické informácie nájdete v príslušnej príručke týkajúcej sa jazyka PDL pre jazyk PCL alebo PS.
Zapnutie pamäte pre Windows SKWW 1. V ponuke Štart, Nastavenia a Tlačiarne alebo Tlačiarne a faxy. 2. Vyberte toto zariadenie a zvoľte položku Vlastnosti. 3. Na karte Configure (Konfigurácia) kliknite na položku More (Ďalšie). 4. Do poľa Total Memory (Celková pamäť) vpíšte alebo vyberte celkové množstvo inštalovanej pamäte. 5. Kliknite na tlačidlo OK. 6. Prejdite na Kontrola inštalácie modulu DIMM.
Používajte karty tlačového servera HP Jetdirect Pri inštalácii alebo odstraňovaní karty EIO dodržiavajte nasledovný postup. Inštalácia karty tlačového servera HP Jetdirect 1. Vypnite zariadenie. 2. Odstráňte dve skrutky a kryt zásuvky EIO na zadnej strane tlačiarne. Poznámka Skrutky ani kryt nevyhadzujte. Odložte si ich. Budete ich potrebovať, ak odstránite kartu EIO. 3. 208 Kartu EIO nainštalujte do zásuvky na kartu EIO a utiahnite skrutky.
4. Pripojte sieťový kábel do karty EIO. 5. Zapnite tlačiareň, vytlačte konfiguračnú stranu a skontrolujte, či tlačiareň rozpoznala nové zariadenie EIO. Ďalšie informácie nájdete v časti Používajte informačné strany. Poznámka Pri tlačení stránky s informáciami o konfigurácii sa vytlačí aj konfiguračná strana servera HP Jetdirect, ktorá obsahuje informácie o konfigurácii a stave siete. Odstránenie karty tlačového servera HP Jetdirect SKWW 1. Vypnite tlačiareň. 2. Odpojte sieťový kábel z karty EIO.
210 Príloha E Práca s pamäťou a kartami tlačového servera SKWW
Slovník pojmov BOOTP Skratka pre Bootstrap Protocol (Svojpomocný protokol), internetový protokol, ktorý počítač používa na vyhľadanie adresy IP. DHCP Skratka pre „dynamic host configuration protocol“ (dynamický konfiguračný protokol hostiteľa). Jednotlivé počítače alebo periférne zariadenia pripojené na sieť používajú DHCP na vyhľadávanie vlastných konfiguračných informácií, vrátane adries IP. DIMM Skratka pre „dual inline memory module“ (dvojradový pamäťový modul).
ovládač zariadenia Softvérový program, ktorý počítač používa na získanie prístupu k vlastnostiam zariadenia. pamäťová značka Oblasť pamäte, ktorá má špecifickú adresu. PCL Skratka pre Printer Control Language (jazyk na ovládanie tlačiarne). periférne zariadenie Prídavné zariadenie, napríklad tlačiareň, modem alebo ukladacie zariadenie, ktoré funguje v kombinácii s počítačom. písmo Kompletná sada písmen, číslic a symbolov v jednom type písma.
zásobník SKWW Nádoba, v ktorej sú uložené čisté médiá.
214 Slovník pojmov SKWW
Index A A4 podporované formáty 59 A5 podporované formáty 59 adresa IP zobrazenie 29, 36 adresár, tlač 20, 91 Aktualizácia firmvéru, Macintosh 99 akustické parametre 186 automatická konfigurácia, ovládače 8 autorizovaní predajcovia 178 Autorizovaní predajcovia spoločnosti HP 178 B B5 podporované formáty 59 balenie zariadenia 180 balík HP SupportPack 181 balík SupportPack, HP 181 Batérie sú súčasťou dodávky.
H Hárok s údajmi o bezpečnosti materiálu (MSDS) 194 hľadanie problémov.
paralelný, pripojenie 44 USB, pripojenie 45 Karta nastavení, vstavaný webový server 96 karta Podpora, Panel s nástrojmi HP 93 Karta sietí, vstavaný webový server 97 kartičky podporované formáty 60 pokyny pre používanie 56 režimy natavovacej jednotky 26 vkladanie 68 karty EIO chyba nesprávny prenos 124 chyba pretečenia vyrovnávacej pamäte 123 inštalácia 208 nastavenia 31 odstránenie 209 zásuvky 200 karty Ethernet, čísla súčiastok 172 kary EIO čísla súčiastok 172 kazeta č.
špecifikácie 59 veľkosť dokumentu, výber 77 vkladanie do zásobníka č. 2 66 vkladanie papiera do zásobníka č.
opakujúce sa chyby, riešenie problémov 154, 159 opätovné zabalenie zariadenia 180 orientácia, strana predvolené, nastavenie 25 orientácia na šírku nastavenie ako predvolenej hodnoty 25 orientácia na výšku nastavenie ako predvolenej hodnoty 25 orientácia strany predvolené, nastavenie 25 osobitosti automatické prepínanie 38 chyby 130 nastavenia 30 OVERRIDE A4/LETTER (PREPÍSAŤ NASTAVENIE A4 ALEBO LETTER) 24 ovládací panel čistiaca strana, tlač 107 displej 15 hlásenia, typy 119 hlásenia, zoznam číslovaných hlás
papier s predtlačou režimy natavovacej jednotky 26 papier vlastného formátu nastavenia ovládača 77 paralelná komunikácia, nastavenie 32 paralelný kábel číslo súčiastky 172 dĺžka, maximum 44 paralelný port pripojenie 44 umiestnenie 6 zahrnutý 2 parametre akustické 186 elektrické 185 fyzické 184 papier 53, 54 prevádzkové prostredie 187 priehľadné fólie 56 parametre hlučnosti 186 parametre napájania 185 parametre napätia 185 Parametre protokolu TCP/IP, manuálna konfigurácia 46 Parametre výkonu 185 PCL, nastave
režimy natavovacej jednotky 26 vkladanie 68 priehradky, výstup test dráhy papiera 34 priehradky, výstupné hlásenie o naplnení 134 umiestnenie 5 výber 72 zaseknutie média, odstránenie 143 zvlnenie papiera, riešenie problémov 116 príslušenstvo čísla súčiastok 171 dostupné 3 objednávanie 170 prispôsobenie dokumentov 77 Produkt bez obsahu ortuti 193 program ekologického dozoru nad nezávadnosťou 191 ProRes 3 prostredie pre tlačiareň parametre 187 riešenie problémov 148 protipirátska linka hotline 102 protipiráts
IP adresa 46 konfigurácia 46 maska podsiete 47 nastavenia 32 nastavenia pre Macintosh 100 predvolená brána 47 protokoly o vyradení z činnosti 48 riešenie problémov s tlačou 161 tlačové servery HP Jetdirect, v modeloch 2 sieťový port, umiestnenie 6 sivé pozadie, riešenie problémov 152 skladovanie obálky 55, 62 papier 62 skrútený papier, riešenie problémov 156 Slovník pojmov 211 služba autorizovaní predajcovia spoločnosti HP 178 Služba HP Instant Support Professional Edition (ISPE) 178 softvér HP Easy Printer
technická podpora Linux 166 opätovné zabalenie zariadenia 180 technické parametre obálky 54 Technické parametre charakteristika 3 Technológia zvýšenia rozlíšenia (REt) 100 teplotné parametre 187 test dráhy papiera 34 testy 34 text, riešenie problémov rozmazaný 159 skomolený 117 zdeformované znaky 155 titulné strany 78, 82 tlačidlá, ovládací panel 15 Tlačidlo Pomocník, ovládací panel 15 Tlačidlo Stop 16 tlačové kazety čísla súčiastok 171 EconoMode 27, 101 charakteristika 4 intervaly výmeny 101 iný výrobca 10
Vyhlásenie EMI pre Kóreu 196 Vyhlásenie o zhode 195 Vyhlásenie VCCI pre Japonsko 196 výmena tlačových kaziet 104 vynechávanie, riešenie problémov 151 vypínač, umiestnenie 5 vypnutie AppleTalk 48 DLC/LLC 49 IPX/SPX 48 vyradenie sieťové protokoly 48 výstrahy, e-mail 92 výstrahy, e-mailové 100 výstupné priehradky.
chyba, akcia nie je k dispozícii 129 chyby v dôsledku neočakávaného formátu alebo typu 125 chyby z dôvodu nezhodného formátu 134 nastavenia manuálneho podávania 24 nastavenia pre Macintosh 100 nastavenie 21 nastavenie vlastného formátu 23 nastavenie zápisu 26 obojstranná tlač 80 otvorené 134 podporované formáty papiera 59 podporované typy papiera 60 ponuka Show Me How (Ukáž mi ako) 18 prázdne 134 riešenie problémov 115, 116 stav, zobrazenie cez Panel s nástrojmi HP 93 umiestnenie 5 vkladanie papiera 63 výbe
226 Index SKWW
© 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.