Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Series Ghidul utilizatorului
Copyright şi licenţe Menţiuni despre mărcile comerciale © 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Adobe®, AdobePhotoShop® şi PostScript® sunt mărci comerciale ale Adobe Systems Incorporated. Reproducerea, adaptarea sau traducerea acestei documentaţii fără consimţământul prealabil scris este interzisă, cu excepţia cazurilor care intră sub incidenţa legilor dreptului de autor. Informaţiile conţinute în acest document se pot modifica fără înştiinţare prealabilă.
Cuprins 1 Elementele de bază ale imprimantei Prezentare generală a imprimantelor ................................................................................................... 2 Prezentare generală a funcţiilor ........................................................................................................... 3 Prezentare generală ............................................................................................................................. 4 Software-ul imprimantei .............
Folosirea meniurilor din panoul de control ......................................................................................... 20 Pentru a folosi meniurile .................................................................................................... 20 Meniul Reports (Rapoarte) ................................................................................................ 20 Meniul System Setup (Configurare sistem) .......................................................................
Încărcarea suporturilor de tipărire speciale ........................................................................ 45 Utilizarea caracteristicilor din driverul de imprimantă pentru Windows .............................................. 47 Crearea şi utilizarea setărilor rapide .................................................................................. 47 Utilizarea filigranelor ..........................................................................................................
6 Culorile Utilizarea culorilor ............................................................................................................................... 72 HP ImageREt ..................................................................................................................... 72 Selectarea suportului de tipărire ........................................................................................ 72 Opţiuni pentru culori ....................................................................
Probleme cu aplicaţia software ........................................................................................................ 124 Depanare pentru calitatea tipăririi .................................................................................................... 125 Problemele de calitate asociate cu suporturile de tipărire ............................................... 125 Defectele foliilor transparente pentru retroproiector ........................................................
Materiale plastice ............................................................................................................. 153 Consumabile de tipărire pentru HP LaserJet ................................................................... 153 Informaţii despre HP Printing Supplies Returns and Recycling Program ........................ 153 Hârtie ...............................................................................................................................
1 Elementele de bază ale imprimantei Acest capitol conţine informaţii elementare despre caracteristicile imprimantei: ROWW ● Prezentare generală a imprimantelor ● Prezentare generală a funcţiilor ● Prezentare generală ● Software-ul imprimantei ● Specificaţii pentru suporturile de tipărire ● Selectarea suporturilor de tipărire ● Mediul de tipărire şi depozitare ● Tipărirea pe suporturi de tipărire speciale 1
Prezentare generală a imprimantelor 2 Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Imprimantă HP Color LaserJet 2700n ● Imprimantă HP Color LaserJet 2700, plus: Tipăreşte până la 20 de pagini pe minut (ppm) pe suporturi de tipărire în format letter sau 20 ppm pe suporturile de tipărire A4 monocrom (alb-negru) şi 15 ppm color ● Tavă multifuncţională de 100 de coli (tava 1) şi tavă de alimentare de 250 de coli (tava 2) ● Port USB 2.
Prezentare generală a funcţiilor Funcţie Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Series Performanţe ● Procesor de 300 MHz Interfaţă cu utilizatorul ● Afişaj LCD cu două linii ● HP ToolboxFX (un instrument de stare şi depanare) ● Drivere de imprimantă pentru Windows® şi Macintosh ● Server Web încorporat pentru accesarea asistenţei şi comandarea consumabilelor (instrument de administrare numai pentru modelele conectate în reţea) ● HP PCL 6 ● Emulare HP postscript de nivelul 3 ● 80 de fonturi inte
Prezentare generală Figura 1-1 Vedere din faţă (cu tava de alimentare opţională de 500 de coli) 4 1 Extensie pentru tava de ieşire 2 Tavă de ieşire 3 Capacul de sus 4 Panoul de control al imprimantei 5 Uşa frontală 6 Tava 1 (acceptă 100 de coli de hârtie obişnuită) 7 Tava 2 (acceptă 250 de coli de hârtie obişnuită) 8 Tava 3 (opţională, acceptă 500 de coli de hârtie obişnuită) Capitol 1 Elementele de bază ale imprimantei ROWW
Figura 1-2 Vedere din spate şi din lateral ROWW 1 Comutator On/off (Pornire/Oprire) (alimentare) 2 Mufa de alimentare 3 Port USB 2.
Software-ul imprimantei Software-ul pentru sistemul de tipărire este livrat împreună cu imprimanta. Consultaţi ghidul de iniţiere pentru instrucţiunile de instalare. Sistemul de tipărire include software pentru utilizatorii finali şi pentru administratorii de reţele, precum şi drivere pentru accesarea funcţiilor imprimantei şi comunicarea cu calculatorul.
Deschiderea driverelor imprimantei Sistem de operare Pentru a schimba setările tuturor operaţiilor de tipărire, până la închiderea programului software Pentru a schimba setările prestabilite pentru toate operaţiile de tipărire Pentru a schimba setările de configurare ale produsului Windows 2000, XP şi Server 2003 1. În meniul File (Fişier)din programul software, faceţi clic pe Print (Tipărire). 1. 1. 2. Selectaţi driverul şi faceţi clic pe Properties (Proprietăţi)sau Preferences (Preferinţe).
Software pentru Windows Imprimanta HP ToolboxFX HP ToolboxFX este un program software pe care îl puteţi utiliza pentru următoarele operaţii: ● Verificarea stării imprimantei ● Verificarea stării consumabilelor şi comandarea consumabilelor online ● Configurarea alertelor ● Configurarea înştiinţărilor prin e-mail pentru anumite evenimente legate de imprimantă şi consumabile ● Vizualizarea şi modificarea setărilor imprimantei ● Vizualizarea documentaţiei imprimantei ● Accesarea instrumentelor de d
Software pentru reţele HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin este un instrument de administrare bazat pe browser pentru imprimantele din intranet conectate la reţea. Trebuie instalat numai pe calculatorul administratorului de reţea. Pentru a descărca versiunea curentă HP Web Jetadmin şi pentru a vedea cea mai recentă listă a sistemelor gazdă acceptate, vizitaţi www.hp.com/go/webjetadmin.
Specificaţii pentru suporturile de tipărire Pentru rezultate optime, utilizaţi hârtie convenţională de fotocopiator de 75 g/m2 - 90 g/m2, . Asiguraţivă că hârtia este de calitate bună şi că nu este tăiată, crestată, ruptă, cu pete, cu particule slăbite, prăfuită, îndoită sau cu muchii oblice.
1 2 ROWW Tip suport de tipărire Dimensiune Greutate Capacitate1 Hârtie HP Color Laser Photo, lucioasă şi hârtie HP Color Laser Photo, mată2 La fel ca în cazul hârtiei 106 - 120 g/m2 (28 - 32 lb) Până la 200 de coli Cardstock (Carton) La fel ca în cazul hârtiei până la 120 g/m2 (32 lb) Până la 200 de coli Letterhead (Hârtie cu antet) La fel ca în cazul hârtiei 60 - 120 g/m2 (16 - 32 lb) Până la 500 de coli Capacitatea poate diferi în funcţie de greutatea şi grosimea suporturilor de tipărir
Selectarea suporturilor de tipărire Puteţi utiliza multe tipuri de hârtie şi alte suporturi de tipărire cu această imprimantă. Înainte de a achiziţiona hârtie sau formulare personalizate în cantităţi mari, vă recomandăm să verificaţi dacă furnizorul dvs. de hârtie cunoaşte şi respectă cerinţele specificate în Ghidul de specificaţii privind suporturile de tipărire pentru imprimantele HP LaserJet.
Mediul de tipărire şi depozitare În mod ideal, tipărirea şi depozitarea hârtiei ar trebui să se facă la temperatura camerei, în condiţii de umiditate medie. Reţineţi că hârtia este higroscopică; absoarbe şi elimină rapid umezeala. Căldura evaporă umiditatea din hârtie, iar temperatura scăzută determină condensarea umidităţii pe coli. Sistemele de încălzire şi aparatele de aer condiţionat elimină cea mai mare parte a umidităţii dintro cameră.
Tipărirea pe suporturi de tipărire speciale Folii transparente ● Manevraţi foliile transparente utilizând marginile. Grăsimea de pe degete poate cauza probleme de calitate la tipărire. ● Utilizaţi doar folii transparente pentru retroproiectoare, recomandate pentru a fi utilizate cu această imprimantă. Hewlett-Packard recomandă utilizarea foliilor transparente de tip HP Color LaserJet Transparencies cu această imprimantă.
● Plicurile nu trebuie să fie încreţite, crestate sau deteriorate în alt mod. ● Plicurile cu adeziv protejat cu benzi trebuie să utilizeze adezivi care rezistă la căldura şi la presiunea procesului de ardere al imprimantei. Dacă software-ul nu se setează automat pe formatul plic, specificaţi orientarea paginii de tip Landscape (Peisaj) în programul software. La plicurile Commercial #10 sau DL, folosiţi ghidajele din tabelul următor pentru a seta marginile pentru adresele expeditorului şi destinatarului.
Formulare pretipărite şi hârtie cu antet ● Formularele şi hârtiile cu antet trebuie să fie imprimate cu cerneluri rezistente la căldură, care nu se vor topi, evapora sau elimina emisii periculoase când sunt expuse temperaturii de ardere din imprimantă de aproximativ 190°C pentru 0,1 secunde. ● Cernelurile nu trebuie să fie inflamabile şi să nu afecteze în mod negativ rolele imprimantei.
2 Panoul de control Această secţiune conţine informaţii despre caracteristicile panoului de control.
Înţelegerea caracteristicilor panoului de control Imprimanta dispune de următoarele indicatoare luminoase şi butoane pe panoul de control: 1 Butonul săgeată stânga (<): Apăsaţi acest buton pentru a parcurge meniurile sau pentru a micşora o valoare care apare pe afişaj. Notă Apăsaţi simultan butoanele cu săgeţi orientate spre stânga şi spre dreapta pentru a tipări o pagină demonstrativă. 2 Butonul OK: Apăsaţi butonul OK pentru următoarele acţiuni: ● Deschiderea meniurilor din panoul de control.
Dacă nivelul consumului nu este cunoscut, este afişat simbolul ?. Acest lucru se poate întâmpla în următoarele circumstanţe: ROWW ● Cartuşul de tipărire lipseşte sau este instalat incorect. ● Cartuşul de tipărire este defect. ● Cartuşul de tipărire este posibil să nu fie un model HP.
Folosirea meniurilor din panoul de control Pentru a folosi meniurile 1. Apăsaţi pe OK pentru a deschide meniurile. 2. Apăsaţi pe < sau > pentru a naviga în liste. 3. Apăsaţi pe OK pentru a selecta opţiunea corespunzătoare. În dreptul selecţiei active apare un asterisc (*). 4. Apăsaţi pe X pentru a părăsi meniul fără a salva nici o modificare.
Meniul System Setup (Configurare sistem) Utilizaţi acest meniu pentru a stabili setările de bază ale imprimantei. Meniul System Setup (Configurare sistem) are mai multe submeniuri. Fiecare dintre acestea este descris în tabelul următor. Articol de meniu Articol de submeniu Articol de submeniu Language (Limbă) Paper setup (Configurare hârtie) Descriere Selectează limba pentru mesajele care apar pe afişajul panoului de control şi rapoartele imprimantei. Def.
Articol de meniu Articol de submeniu Articol de submeniu Descriere Calibrate now (Calibrare acum): Determină imprimanta să efectueze calibrarea imediat. Dacă o operaţie este în curs de procesare, imprimanta este calibrată după încheierea operaţiei. Dacă pe afişaj există un mesaj de eroare, va trebui să remediaţi mai întâi eroarea.
Meniul Network Config. (Configuraţie reţea) (numai imprimantele HP Color LaserJet 2700n) Folosiţi acest meniu pentru a stabili setările pentru configuraţia de reţea. Articol de meniu Articol de submeniu Descriere TCP/IP config (Configuraţie TCP/IP) Automatic (Automat) Selectaţi opţiunea Automatic (Automat) pentru a configura automat toate setările TCP/IP. Manual Selectaţi opţiunea Manual pentru a configura manual adresa IP, masca de subreţea şi poarta prestabilită.
Folosirea panoului de control al imprimantei în medii partajate Dacă imprimanta este partajată cu alţi utilizatori, luaţi următoarele măsuri pentru a asigura funcţionarea corespunzătoare a imprimantei: ● Înainte de a modifica setările de la panoul de control, consultaţi administratorul de sistem. Schimbarea setărilor de la panoul de control poate afecta şi alte operaţii de tipărire.
3 Configurarea intrărilor/ieşirilor Acest capitol descrie modul de conectare a imprimantei la un calculator sau la o reţea.
Configurarea USB Toate modelele de imprimante acceptă conexiuni USB. Portul USB se află pe partea dreaptă a imprimantei. Conectarea cablului USB Conectaţi cablul USB la imprimantă. Conectaţi celălalt capăt al cablului USB la calculator.
Configurarea reţelei (numai modelul HP Color LaserJet 2700n) Este posibil să fie nevoie să configuraţi anumiţi parametri de reţea la imprimantă. Puteţi să configuraţi aceşti parametri de la panoul de control al imprimantei, de la serverul Web încorporat sau, în cazul sistemelor de operare Windows, din software-ul HP ToolboxFX.
anterior. În majoritatea cazurilor, va fi asignată o adresă IP pe care o puteţi modifica făcând clic pe opţiunea Specify the printer by Address (Specificare imprimantă după adresă) din ecranul Identify Printer (Identificare imprimantă). Faceţi clic pe Next (Următor). 14. Lăsaţi procesul de instalare să se încheie. Folosirea serverului Web încorporat sau a HP ToolboxFX Puteţi să folosiţi serverul Web încorporat (EWS) sau HP ToolboxFX pentru a vizualiza sau modifica setările configuraţiei IP.
Configurarea manuală 1. Apăsaţi OK în meniul din panoul de control. 2. Folosiţi butonul < sau > pentru a selecta opţiunea Network Config. (Configuraţie reţea), apoi apăsaţi pe OK. 3. Folosiţi butonul < sau > pentru a selecta opţiunea TCP/IP config (Configuraţie TCP/IP), apoi apăsaţi pe OK. 4. Folosiţi butonul < sau > pentru a selecta opţiunea Manual, apoi apăsaţi pe OK. 5. Apăsaţi butonul > pentru a mări valoarea din prima secţiune a adresei IP. Apăsaţi butonul < pentru a micşora valoarea.
3. Folosiţi butonul < sau > pentru a selecta opţiunea Link Speed (Viteză legătură), apoi apăsaţi pe OK. 4. Folosiţi butonul < sau > pentru a selecta una din următoarele setări. ● 10T Full (Card plin) ● 10T Half (Card plin pe jumătate) ● 100TX Full (Card plin) ● 100TX Half (Card plin pe jumătate) Notă Setarea imprimantei trebuie să coincidă cu setarea pentru echipamentul de reţea la care vă conectaţi (un hub de reţea, un switch, gateway, router sau calculator). 5. Apăsaţi pe OK.
Tabelul 3-4 Adresare IP Nume serviciu Descriere DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) Pentru atribuirea automată a adresei IP. Serverul DHCP asigură imprimantei o adresă IP. În general, nu este necesară nici o intervenţie a utilizatorului pentru ca imprimanta să obţină o adresă IP de la un server DHCP. BOOTP (Bootstrap Protocol) Pentru atribuirea automată a adresei IP. Serverul BOOTP asigură imprimantei o adresă IP.
Notă La asignarea adreselor IP, consultaţi totdeauna administratorul de adrese IP. Setarea unei adrese greşite poate dezactiva celelalte echipamente din reţea sau poate interfera cu comunicaţiile. Configurarea parametrilor IP Parametrii de configurare TCP/IP pot fi setaţi manual sau pot fi descărcaţi automat folosind DHCP sau BOOTP la fiecare pornire a imprimantei. Atunci când este pornită, o imprimantă nouă care nu poate prelua o adresă IP validă din reţea, îşi atribuie automat o adresă IP prestabilită.
în conformitate cu sistemul destinaţie. Dacă reţelele sunt împărţite în subreţele, porţile trebuie să facă legătura între subreţele. Poarta prestabilită Poarta prestabilită este adresa IP a porţii sau routerului care transferă pachetele între reţele. Dacă există mai multe porţi sau routere, poarta prestabilită este în general adresa primei sau celei mai apropiate porţi sau router.
34 Capitol 3 Configurarea intrărilor/ieşirilor ROWW
4 Operaţiile de tipărire Acest capitol descrie modul de efectuare a operaţiilor de tipărire elementare: ROWW ● Controlarea operaţiilor de tipărire ● Configurarea tăvilor ● Utilizarea caracteristicilor din driverul de imprimantă pentru Windows ● Utilizarea funcţiilor din driverul de imprimantă pentru Macintosh ● Utilizarea tipăririi pe 2 feţe (duplex) ● Oprirea unei cereri de tipărire 35
Controlarea operaţiilor de tipărire În Windows, există trei setări care afectează modul în care driverul imprimantei preia suporturile de tipărire în timpul unei operaţii de tipărire. Setările Source (Sursă), Type (Tip) şi Size (Dimensiune) apar în casetele de dialog Page Setup (Configurare pagină), Print (Tipărire) sau Print Properties (Proprietăţi tipărire) din majoritatea programelor software.
Notă ROWW Numele comenzilor şi casetelor de dialog poate varia, în funcţie de programul software. ● Caseta de dialog Page Setup (Configurare pagină): Faceţi clic pe Page Setup (Configurare pagină) sau pe o comandă similară din meniul File (Fişier) al programului în care lucraţi pentru a deschide această casetă de dialog. Setările modificate aici prevalează asupra setărilor modificate din altă parte.
Configurarea tăvilor Puteţi configura tăvile imprimantei în funcţie de tip şi dimensiune. Încărcaţi diferite suporturi de tipărire în tăvile imprimantei şi solicitaţi suportul de tipărire în funcţie de tip sau dimensiune din programul software. Următoarele instrucţiuni vizează configurarea tăvilor de la panoul de control al imprimantei.
Încărcarea tăvii 1 Consultaţi Specificaţii pentru suporturile de tipărire pentru o listă a tipurilor şi dimensiunilor de suporturi de tipărire acceptate de tava 1. ATENŢIE Evitaţi să încărcaţi suporturi de tipărire în tava 1 în timpul tipăririi, deoarece pot apărea blocaje. ROWW 1. Deschideţi tava 1. 2. Glisaţi extensia tăvii de ieşire spre exterior. 3. Glisaţi extensia tăvii spre exterior şi, dacă este necesar, deschideţi extensia suplimentară a tăvii.
4. Glisaţi ghidajele pentru lăţime la dimensiunea suportului de tipărire. 5. Aşezaţi suportul de tipărire în tavă cu faţa de tipărit în jos şi cu muchia superioară scurtă spre înainte. Încărcaţi un plic cu faţa de tipărit în jos, cu zona aferentă timbrului cât mai departe de imprimantă şi cu muchia scurtă spre imprimantă. Notă Pentru informaţii complete despre cum trebuie orientat suportul de tipărire şi cum trebuie configurată imprimanta, consultaţi Încărcarea suporturilor de tipărire speciale.
Încărcarea tăvii 2 ATENŢIE Pentru a evita blocajele, nu deschideţi şi nu demontaţi niciodată o tavă în timpul tipăririi. ROWW 1. Trageţi tava 2 afară din imprimantă şi îndepărtaţi toate suporturile de tipărire. 2. Glisaţi extensia tăvii de ieşire spre exterior. 3. Reglaţi ghidajul pentru lungime până când săgeata indică dimensiunea pe care doriţi să o încărcaţi.
4. Reglaţi ghidajele laterale pentru lăţime până când săgeata din ghidajul pentru lăţime din partea dreaptă indică dimensiunea suportului de tipărire încărcat. 5. Încărcaţi suportul de tipărire în tavă. Notă Dacă tipăriţi pe suporturi de tipărire speciale cum sunt etichetele, hârtia cu antet sau plicurile, consultaţi Încărcarea suporturilor de tipărire speciale pentru informaţii complete despre cum trebuie orientat suportul de tipărire şi cum trebuie configurată imprimanta. 6.
7. Glisaţi tava înapoi în imprimantă. Încărcarea tăvii opţionale 3 ROWW 1. Trageţi tava afară din imprimantă şi îndepărtaţi toate suporturile de tipărire. 2. Ridicaţi extensia tăvii de ieşire.
44 3. Reglaţi ghidajul pentru lungime până când săgeata indică dimensiunea pe care doriţi să o încărcaţi. 4. Reglaţi ghidajele laterale pentru lăţime până când săgeata din ghidajul pentru lăţime din partea dreaptă indică dimensiunea suportului de tipărire încărcat. 5. Încărcaţi suportul de tipărire în tavă.
6. Asiguraţi-vă că topul de suporturi de tipărire este întins uniform în tavă la toate cele patru colţuri, şi se află sub marcajele pentru înălţime. 7. Glisaţi tava înapoi în imprimantă. Încărcarea suporturilor de tipărire speciale În următorul tabel aveţi la dispoziţie informaţii referitoare la suporturile de tipărire speciale şi la configurarea driverului imprimantei.
Tip suport de tipărire Setarea din driverul de imprimantă Orientarea suporturilor de tipărire în tava 1 Orientarea suporturilor de tipărire în tava 2 sau 3 Etichete Labels (Etichete) Faţa de tipărit orientată în jos Faţa de tipărit orientată în sus Folii transparente Transparencies (Folii transparente) Faţa de tipărit orientată în jos Faţa de tipărit orientată în sus Lucioasă Glossy (Lucioasă) Faţa de tipărit orientată în jos Faţa de tipărit orientată în sus Letterhead (Hârtie cu antet) Let
Utilizarea caracteristicilor din driverul de imprimantă pentru Windows Când tipăriţi dintr-un program software, multe dintre funcţiile produsului sunt disponibile din driverul imprimantei. Pentru informaţii complete despre funcţiile disponibile în driverul imprimantei, consultaţi asistenţa pentru driverul imprimantei.
Notă Pentru a utiliza setările prestabilite ale driverului, selectaţi Default Print Settings (Setări de tipărire prestabilite) din lista derulantă Print Task Quick Sets (Setări rapide pentru sarcini de tipărire). Utilizarea filigranelor Filigranul este o notă, de exemplu „confidenţial”, care este tipărită pe fundalul unui document. 1. Deschideţi driverul imprimantei (consultaţi Deschiderea driverelor imprimantei). 2. Din fila Effects (Efecte), faceţi clic pe lista derulantă Watermarks (Filigrane). 3.
3. În fereastra Custom Paper Size (Dimensiune personalizată hârtie), introduceţi numele tipului de hârtie personalizat. 4. Introduceţi lungimea şi lăţimea hârtiei. Dacă introduceţi o dimensiune prea mică sau prea mare, driverul va ajusta automat dimensiunea la valoarea minimă sau maximă acceptată. 5. Dacă este cazul, faceţi clic pe buton pentru a schimba unitatea de măsură de la milimetri la inch şi invers. 6. Faceţi clic pe Save (Salvare). 7. Faceţi clic pe Close (Închidere).
3. În secţiunea Document Options (Opţiuni document), selectaţi numărul de pagini pe care doriţi să le tipăriţi pe fiecare coală (1, 2, 4, 6, 9 sau 16). 4. Dacă numărul de pagini este mai mare decât 1, selectaţi opţiunile corecte pentru Print Page Borders (Tipărire margini pagini)şi Page Order (Ordine pagini). 5. Faceţi clic pe OK. Echipamentul este acum setat pentru a tipări numărul de pagini selectat, per coală.
În caseta de dialog HP Digital Imaging Options (Opţiuni HP Digital Imaging) sunt disponibile următoarele opţiuni. ● Contrast Enhancement (Îmbunătăţire contrast): Îmbunătăţeşte coloritul şi contrasul fotografiilor estompate. Faceţi clic pe Automatic (Automat) pentru a permite software-ului imprimantei să lumineze zonele fotografiei care trebuie ajustate. ● Digital Flash (Bliţ digital): Ajustează expunerea în zonele întunecate ale fotografiilor pentru a scoate în evidenţă detaliile.
Utilizarea funcţiilor din driverul de imprimantă pentru Macintosh Atunci când tipăriţi dintr-un program software, multe dintre caracteristicile imprimantei sunt disponibile din driver. Pentru informaţii complete despre funcţiile disponibile în driverul imprimantei, consultaţi asistenţa pentru driverul imprimantei.
Notă Pentru a tipări o copertă goală, selectaţi valoarea Standard pentru opţiunea Cover Page Type (Tip copertă). Tipărirea mai multor pagini pe o singură coală de hârtie Puteţi tipări mai multe pagini pe o singură coală de hârtie. Această caracteristică reprezintă o modalitate eficientă de tipărire a ciornelor. 1. Deschideţi driverul imprimantei (consultaţi Deschiderea driverelor imprimantei). 2. Faceţi clic pe meniul pop-up Layout (Machetare). 3.
Utilizarea tipăririi pe 2 feţe (duplex) Pentru a tipări un document pe ambele feţe, mergeţi la imprimantă şi reintroduceţi hârtia manual după ce a fost tipărită prima faţă. Notă Suporturile de tipărire deteriorate sau refolosite pot provoca blocaje şi nu trebuie folosite. Nu tipăriţi pe ambele feţe ale etichetelor şi foliilor transparente. În Windows, trebuie să configuraţi driverul imprimantei pentru tipărire manuală pe 2 feţe.
6. Mergeţi la imprimantă. Când apare mesajul Load Tray 1 (Încărcaţi tava 1), scoateţi toate colile netipărite din tava 1. Scoateţi topul tipărit din tava de ieşire şi introduceţi-l în tava 1 cu faţa tipărită în sus, şi cu marginea superioară orientată spre imprimantă. Notă Nu scoateţi colile albe din topul tipărit. Dacă operaţia manuală de tipărire faţă-verso conţine peste 100 de pagini, introduceţi maxim 100 de pagini în tava 1. ROWW 7. Apăsaţi pe OK pentru a tipări pe faţa a doua. 8.
Oprirea unei cereri de tipărire Puteţi opri o cerere de tipărire de la panoul de control al imprimantei sau din programul software. Pentru instrucţiuni referitoare la oprirea unei cereri de tipărire de la un calculator din reţea, consultaţi secţiunea de asistenţă online pentru software-ul de reţea respectiv. Notă După anularea unei operaţii de tipărire, evacuarea paginilor în curs de tipărire şi golirea memoriei imprimantei poate dura un timp.
5 Administrarea imprimantei Acest capitol descrie modul de administrare a imprimantei.
Folosirea paginilor informative ale imprimantei De la panoul de control al imprimantei, puteţi tipări pagini cu detalii despre imprimantă şi configuraţia curentă. În tabelul de mai jos, sunt prezentate procedurile de tipărire a paginilor informative. Descriere pagină Mod de tipărire a paginii Menu structure (Structură meniuri) 1. Apăsaţi pe OK. Conţine meniurile panoului de control şi setările disponibile. 2. Apăsaţi pe > pentru a evidenţia Reports (Rapoarte), apoi apăsaţi pe OK. 3.
Descriere pagină Mod de tipărire a paginii PCL Font List (Listă de fonturi PCL) 1. Apăsaţi pe OK. Afişează fonturile PCL care sunt instalate în imprimantă. 2. Apăsaţi pe > pentru a evidenţia Reports (Rapoarte), apoi apăsaţi pe OK. 3. Apăsaţi pe > pentru a evidenţia PCL font list (Listă de fonturi PCL), apoi apăsaţi pe OK. PS Font List (Listă de fonturi PS) 1. Apăsaţi pe OK. Afişează fonturile PS care sunt instalate în imprimantă. 2.
Utilizarea serverului Web încorporat Când imprimanta este conectată la reţea, serverul Web încorporat este disponibil automat. Puteţi deschide serverul Web încorporat din Windows 95 şi versiunile ulterioare. Notă Când imprimanta este conectată direct la un calculator, utilizaţi HP ToolboxFX pentru a vedea starea acesteia. Folosiţi serverul Web încorporat pentru a vizualiza imprimanta şi starea reţelei şi pentru a gestiona funcţiile de tipărire de la calculator în locul panoului de control.
Filă sau secţiune Descriere Fila Status (Stare) ● Device Status (Stare echipament): Afişează starea imprimantei şi durata de viaţă rămasă a consumabilelor HP. 0% indică un consumabil epuizat. Conţine informaţii despre imprimantă, stare şi configuraţie. ● Supplies Status (Stare consumabile): Afişează durata de viaţă rămasă a consumabilelor HP. 0% indică un consumabil epuizat. Această pagină conţine şi numerele de reper ale consumabilelor.
Filă sau secţiune Descriere Notă Fila Settings (Setări) poate fi protejată prin parolă. Dacă imprimanta se află într-o reţea, consultaţi-vă cu administratorul imprimantei înainte de a schimba setările din această filă. Administratorii de reţea pot utiliza această filă pentru a controla setările de reţea ale imprimantei, atunci când aceasta este conectată într-o reţea bazată pe IP-uri. Această filă Vă oferă posibilitatea de a schimba nu apare dacă imprimanta este conectată direct la un calculator.
Folosirea HP ToolboxFX Programul HP ToolboxFX poate fi folosit pentru a efectua următoarele sarcini: ● Verificarea stării imprimantei. ● Configurarea setărilor imprimantei. ● Configurarea mesajelor de alertă pop-up. ● Vizualizarea informaţiilor de depanare. ● Vizualizarea documentaţiei online. Puteţi vizualiza HP ToolboxFX atunci când imprimanta este conectată direct la calculator sau este conectată într-o reţea.
Status (Stare) Folderul Status (Stare) conţine legături către următoarele pagini principale: ● Device Status (Stare echipament). Afişează informaţii despre starea imprimantei. Această pagină indică condiţiile imprimantei cum sunt blocajele şi tăvile goale. După ce corectaţi o problemă la imprimantă, faceţi clic pe Refresh status (Reîmprospătare stare) pentru a actualiza starea imprimantei. ● Supplies Status (Stare consumabile).
Selectaţi formatul pop-up, formatul cu pictogramă în tava de sistem, alertele pe desktop sau orice altă combinaţie pentru alerte. Alertele pop-up şi cele afişate pe desktop apar numai când imprimanta tipăreşte de la calculatorul de la care aţi setat alertele. Alertele afişate pe Desktop sunt vizibile numai momentan şi dispar automat.
● Print Density (Densitate de tipărire). Schimbă setările pentru densitatea de tipărire cum sunt cele pentru contrast, tonurile luminoase, medii şi întunecate. ● Paper Types (Tipuri de hârtie). Schimbă setările pentru modul imprimantei pentru fiecare tip de suport de tipărire, cum sunt hârtia cu antet, hârtia pre-perforată sau hârtia lucioasă. ● System Setup (Configurare sistem). Schimbă setările de sistem ale imprimantei cum sunt recuperarea blocajelor şi continuarea automată.
Notă Pentru ca modificările să aibă efect, trebuie să faceţi clic pe Apply (Aplicare). PCL Folosiţi opţiunile PCL pentru a configura setările când folosiţi personalitatea de tipărire PCL. Notă Pentru ca modificările să aibă efect, trebuie să faceţi clic pe Apply (Aplicare). PostScript Folosiţi opţiunea PostScript dacă utilizaţi personalitatea de tipărire PostScript.
● Midtones (Tonuri medii). Tonurile medii sunt culori aflate la jumătatea intervalului dintre alb şi densitatea solidă. Pentru a întuneca tonurile medii, măriţi setarea Midtones (Tonuri medii). Acest reglaj nu afectează tonurile deschise sau pe cele închise. ● Shadows (Tonuri închise). Tonurile închise sunt culori apropiate de densitatea solidă. Pentru a întuneca culorile închise, măriţi setarea Shadows (Tonuri închise). Acest reglaj nu afectează tonurile deschise sau pe cele medii.
Utilizarea aplicaţiei Macintosh Configure Device (Configurare echipament) Aplicaţia Macintosh Configure Device (Configurare echipament) este un program bazat pe Web pe care îl puteţi folosi pentru a configura şi întreţine imprimanta de la un calculator care rulează Mac OS X V10.3 sau V10.4. Puteţi utiliza aplicaţia Macintosh Configure Device (Configurare echipament) când imprimanta este conectată la calculator sau într-o reţea.
70 Capitol 5 Administrarea imprimantei ROWW
6 Culorile Acest capitol descrie cum se pot obţine cele mai bune culori la tipărire: ROWW ● Utilizarea culorilor ● Gestionarea culorilor ● Corelare culori 71
Utilizarea culorilor Imprimanta asigură funcţii automate pentru culori care generează rezultate cu culori excelente. Tabelele de culori proiectate şi testate cu atenţie asigură redarea fidelă şi uniformă a tuturor culorilor care pot fi tipărite. Imprimantele oferă şi instrumente sofisticate pentru profesioniştii experimentaţi.
Tipărire în patru culori (CMYK) Cian, magenta, galben şi negru (CMYK) sunt cernelurile pe care maşinile de imprimat le folosesc la tipărirea cu patru culori. Domeniile în care se lucrează cu grafică (tipărire şi publicare) folosesc de regulă fişiere de date CMYK pentru a oferi culori bogate şi saturate pentru text şi grafică. Imprimanta foloseşte driverul de imprimantă PS pentru a accepta culori CMYK.
Gestionarea culorilor Setarea opţiunilor pentru culori la Automatic (Automat) asigură de regulă cea mai bună calitate la tipărirea documentelor color. Totuşi, uneori puteţi opta să tipăriţi un document color în tonuri de gri (albnegru) sau să schimbaţi una dintre opţiunile imprimantei privind culorile. ● În Windows, utilizaţi setările din fila Color din driverul imprimantei pentru a tipări în tonuri de gri sau a schimba opţiunile pentru culori.
Tabelul 6-1 Opţiuni manuale pentru culoare (Continuare) Descriere setare Opţiuni setare Neutral Grays (Nuanţe de gri neutre) ● Setările pentru Neutral Grays (Nuanţe de gri neutre) determină metoda de creare a culorilor gri utilizate la text, grafice şi fotografii. ● Edge Control (Controlul muchiilor) ● Setarea Edge Control (Controlul muchiilor) determină modul în care sunt randate muchiile. ● Controlul muchiilor are două componente: utilizarea adaptivă a semitonurilor şi fixarea.
3. Apăsaţi pe < sau > pentru a evidenţia Print Quality (Calitate tipărire), şi apoi apăsaţi pe OK. 4. Apăsaţi pe < sau > pentru a evidenţia Restrict color (Restricţionare culori), şi apoi apăsaţi pe OK. 5. Apăsaţi pe < sau > pentru a selecta una din următoarele opţiuni 6. ● Enable color (Activare color) ● Disable color (Dezactivare color) Apăsaţi OK pentru a salva setarea.
Corelare culori Procesul de corelare a culorilor tipărite cu imprimanta cu ecranul calculatorului este complex, deoarece imprimantele şi monitoarele computerului utilizează metode diferite de producere a culorilor. Monitoarele afişează culorile utilizând pixeli luminoşi care folosesc procesarea RGB (roşu, verde, albastru) a culorilor, însă imprimantele tipăresc culorile utilizând procesarea CMYK (cian, magenta, galben şi negru). Există mai mulţi factori pot influenţa capacitatea dvs.
Anumite eşantioane sunt create din culori individuale, acestea fiind realizate din coloranţi special creaţi. Multe dintre aceste culori individuale se află în afara gamei imprimantei (intervalului de culoare). Majoritatea eşantioanelor din culori individuale sunt însoţite de eşantioane de procesare care furnizează aproximările CMYK. Majoritatea eşantioanelor de procesare au o notă în legătură cu standardele de procesare care au fost utilizate pentru tipărirea eşantionului: SWOP, EURO sau DIC.
7 Întreţinere Acest capitol descrie modurile de întreţinere a imprimantei.
Gestionarea consumabilelor Utilizarea, stocarea şi monitorizarea cartuşelor de tipărire pot asigura rezultate de calitate superioară. Durata de viaţă a consumabilelor Durata de viaţă a cartuşului de tipărire depinde de modul de utilizare şi de cantitatea de toner necesară operaţiilor de tipărire. De exemplu, când se tipăreşte text cu acoperire de 5%, un cartuş de tipărire HP negru rezistă în medie la 5.000 de pagini. (O scrisoare oficială normală are o acoperire medie de 5%.
2 Indicator de nivel consumabile 3 Culoarea cartuşelor de tipărire de la stânga la dreapta: negru, galben, cian şi purpuriu Pentru niveluri mai exacte, urmaţi instrucţiunile din tabelul de mai jos pentru a tipări o pagină cu informaţii despre starea consumabilelor. Echipament Procedură Panoul de control al imprimantei 1. Apăsaţi OK. 2. Apăsaţi > pentru a evidenţia Reports (Rapoarte) şi apoi apăsaţi OK. 3. Apăsaţi > pentru a evidenţia Supplies status (Stare consumabile) şi apoi apăsaţi OK.
Dacă utilizaţi un cartuş non-HP, HP nu poate asigura precizia anumitor caracteristici. În cazul în care cartuşul de tipărire non-HP v-a fost vândut ca un produs original HP, citiţi Linia directă şi site-ul Web HP pentru fraudă. Autentificarea cartuşelor de tipărire Imprimanta autentifică automat cartuşele când sunt inserate în imprimantă. Pe durata autentificării, imprimanta vă va anunţa dacă un cartuş este un model HP original.
Înlocuirea consumabilelor şi a componentelor Respectaţi cu stricteţe recomandările din această secţiune atunci când înlocuiţi consumabilele imprimantei. Indicaţii de înlocuire a consumabilelor Pentru a facilita înlocuirea consumabilelor, ţineţi cont de următoarele recomandări când instalaţi imprimanta. ● Pentru evacuarea consumabilelor este nevoie de spaţiu suficient deasupra şi în faţa imprimantei. ● Imprimanta trebuie aşezată pe o suprafaţă plană, stabilă.
2. Înlăturaţi cartuşul de tipărire uzat din imprimantă. 3. Scoateţi cartuşul de tipărire nou din pungă. Aşezaţi cartuşul de tipărire uzat în pungă, pentru reciclare. 4. Prindeţi cartuşul de tipărire de ambele capete şi distribuiţi uniform tonerul balansând uşor cartuşul din faţă în spate. ATENŢIE Nu atingeţi oblonul sau suprafaţa rolei.
5. Îndepărtaţi siguranţele pentru transport portocalii şi banda pentru transport ataşată la siguranţa pentru transport din partea stângă a noului cartuş de tipărire. Aruncaţi banda de protecţie şi siguranţele pentru transport în conformitate cu reglementările locale referitoare la deşeuri. 6. Aliniaţi cartuşul cu făgaşele din interiorul imprimantei şi introduceţi cartuşul cu ajutorul mânerelor până când se aşează ferm. 7. Închideţi uşa frontală până se fixează ferm.
Pentru informaţii suplimentare de asistenţă, consultaţi site-urile Web listate în Indicaţii de înlocuire a consumabilelor.
Curăţarea imprimantei În timpul procesului de tipărire, în interiorul imprimantei se pot aduna particule de hârtie, toner şi praf. De-a lungul timpului, aceasta poate duce la probleme cu calitatea imprimării, cum ar fi apariţia unor pete de toner sau mâzgălituri. Această imprimantă dispune de un mod de curăţare care poate corecta şi preveni problemele de acest gen. Pentru a curăţa imprimanta cu ajutorul panoului de control al imprimantei 1. Apăsaţi OK. 2.
88 Capitol 7 Întreţinere ROWW
8 Rezolvarea problemelor Acest capitol descrie ce trebuie făcut dacă apar probleme legate de imprimantă.
Lista de verificare pentru depanarea de bază Dacă aveţi probleme cu imprimanta, utilizaţi următoarea listă de verificare pentru identificarea cauzei problemei: ● Imprimanta este conectată la o sursă de alimentare? ● Imprimanta este pornită? ● Imprimanta este în starea Ready (Pregătit)? ● Sunt conectate toate cablurile necesare? ● Se afişează mesaje pe panoul de control? ● Sunt instalate consumabile HP originale? ● Cartuşele de tipărire înlocuite recent au fost instalate corect şi capetele de de
Mesajele afişate pe panoul de control Mesajele de pe panoul de control indică starea curentă a imprimantei. În plus mesajele de alertă, avertisment şi eroare critică indică situaţii care pot necesita acţiune. Mesajele de alertă şi avertisment apar temporar şi pot necesita acceptarea mesajului prin apăsarea butonului OK pentru a relua tipărirea sau prin apăsarea butonului X pentru a anula operaţia.
Tipurile de mesaje de pe panoul de control Descriere Acţiune recomandată Dacă mesajul persistă, contactaţi suportul tehnic HP. Citiţi Service şi suport. 51.XX Error (Eroare) Imprimanta a întâmpinat o eroare internă de hardware. Turn off then on (Oprire şi repornire) Întrerupeţi alimentarea de la buton, aşteptaţi cel puţin 30 de secunde şi apoi reporniţi alimentarea şi aşteptaţi iniţializarea imprimantei. Dacă utilizaţi o protecţie la supratensiune, îndepărtaţi-o.
Tipurile de mesaje de pe panoul de control Descriere Acţiune recomandată Dacă mesajul persistă, contactaţi suportul tehnic HP. Citiţi Service şi suport. 79 Error (Eroare) Imprimanta a întâmpinat o eroare internă de firmware. Turn off then on (Oprire şi repornire) Întrerupeţi alimentarea de la buton, aşteptaţi cel puţin 30 de secunde şi apoi reporniţi alimentarea şi aşteptaţi iniţializarea imprimantei. Dacă utilizaţi o protecţie la supratensiune, îndepărtaţi-o.
Tipurile de mesaje de pe panoul de control Descriere Acţiune recomandată Install cartridge (Instalare cartuş ) Cartuşul nu este instalat sau este instalat incorect în imprimantă. Instalaţi cartuşul de tipărire. Citiţi Schimbarea cartuşelor de tipărire. Install supplies (Instalare consumabile) Mai multe cartuşe nu sunt instalate sau sunt instalate incorect în imprimantă. Instalaţi cartuşele de tipărire. Citiţi Schimbarea cartuşelor de tipărire.
Tipurile de mesaje de pe panoul de control Descriere Acţiune recomandată Lucrările de service sau reparaţiile necesare din cauza folosirii de consumabile non-HP nu sunt acoperite de garanţia HP. No paper pickup (Hârtia nu a fost preluată) Motorul imprimantei a eşuat la tragerea unei coli suport. Press (Apăsaţi) OK În tava 1, verificaţi dacă suportul a fost introdus suficient de adânc în tavă.
Tipurile de mesaje de pe panoul de control Descriere Acţiune recomandată Dacă utilizaţi o protecţie la supratensiune, îndepărtaţi-o. Conectaţi imprimanta direct la priza de perete. Apăsaţi butonul de alimentare pentru a porni imprimanta. Dacă mesajul persistă, contactaţi suportul tehnic HP. Citiţi Service şi suport. Unauthorized ( neautorizată) A fost instalat un consumabil nou sau nonHP. Acest mesaj rămâne afişat până când este instalat un consumabil HP sau până când apăsaţi OK.
Blocaje Utilizaţi această ilustraţie pentru a depana blocajele din imprimantă. Pentru instrucţiuni legate de soluţionarea blocajelor, consultaţi Deblocarea blocajelor. Figura 8-1 Locaţii blocaje (imprimantă afişată fără tava opţională 3) 1 Tavă de ieşire 2 Calea hârtiei 3 Tava 1 4 Tava 2 sau 3 5 Cuptor Cauzele obişnuite ale blocajelor Cauzele obişnuite ale blocajelor1 Cauză Soluţie Suportul de tipărire nu respectă specificaţiile.
Cauzele obişnuite ale blocajelor1 Cauză Soluţie Suportul de tipărire este îndepărtat înainte de a se aşeza în tava de ieşire. Resetaţi imprimanta. Aşteptaţi ca pagina să se aşeze integral în tava de ieşire înainte de a o îndepărta. Suportul de tipărire este degradat. Înlocuiţi suportul de tipărire. Rolele interne din tava 2 sau tava opţională 3 nu preiau suportul de tipărire. Îndepărtaţi coala de deasupra.
ROWW 2. Apucaţi coala blocată e ambele colţuri şi trageţi. 3. Aşezaţi teancul de suporturi de tipărire în tava 1. 4. Confirmaţi dacă ghidajele pentru suport se află în contact cu suportul de tipărire fără a-l îndoi. 5. Apăsaţi pe OK pentru a relua tipărirea.
Jam in tray 2 or optional tray 3 (Blocaj în tava 2 sau în tava opţională 3) 1. Dacă tava opţională 3 este instalată, scoateţi-o şi aşezaţi-o pe o suprafaţă plană. Dacă foaia blocată este vizibilă, îndepărtaţi-o. 2. Dacă foaia nu este vizibilă, verificaţi interiorul imprimantei în partea superioară a deschizăturii pentru tavă. Îndepărtaţi orice hârtie blocată. 3. Scoateţi tava 2 şi aşezaţi-o pe o suprafaţă plană. 4. Dacă foaia blocată este vizibilă, îndepărtaţi-o.
ROWW 5. Dacă foaia nu este vizibilă, verificaţi interiorul imprimantei în partea superioară a deschizăturii pentru tavă. Îndepărtaţi orice hârtie blocată. 6. Înlocuirea tăvii 2 şi a tăvii opţionale 3 7. Apăsaţi pe OK pentru a relua tipărirea.
Jam in print paper path (Blocaj în traseul hârtiei de tipărit) Pentru acest mesaj de la panoul de comandă, căutaţi blocaje în două zone. Mai întâi, verificaţi dacă nu există un blocaj la nivelul capacului frontal. Apoi, începând cu pasul 6, verificaţi zona capacului frontal. 1. Deschideţi capacul frontal. ATENŢIE Nu aşezaţi nimic pe unitatea de transfer. Nu atingeţi partea superioară a unităţii de transfer sau contactele din partea stângă a acestuia.
3. Localizaţi aripioarele plăcii de înregistrare verzi, aflată sub cartuşul de tipărire inferior. 4. Apăsaţi aripioarele şi apoi ridicaţi placa de înregistrare. Îndepărtaţi orice hârtie blocată şi apoi închideţi la loc placa de înregistrare. Notă Dacă foaia se rupe, asiguraţi-vă că toate fragmentele sunt îndepărtate înainte de reluarea tipăririi. 5. ROWW Închideţi capacul frontal.
6. Deschideţi capacul de sus. 7. Dacă foaia blocată este vizibilă, îndepărtaţi-o şi apoi închideţi capacul de sus. 8. Dacă foaia nu este vizibilă, utilizaţi butonul de alimentare pentru a opri imprimanta. ATENŢIE! Cuptorul va fi fierbinte. Aşteptaţi 10 minute înainte de a continua.
9. Aşezaţi-vă degetele mari pe dispozitivele de prindere ale cuptorului, strângeţi dispozitivele de prindere, şi trageţi în sus cuptorul pentru a-l îndepărta. 10. La cuptor, ridicaţi capacul declanşatorului. ATENŢIE Nu deschideţi capacul declanşatorului în timp ce cuptorul se află în imprimantă 11. Îndepărtaţi orice hârtie blocată. Notă Dacă foaia se rupe, asiguraţi-vă că toate fragmentele sunt îndepărtate înainte de reluarea tipăririi.
12. Ţineţi cuptorul cu degetele mari pe dispozitivele de prindere şi apoi împingeţi cuptorul din ambele părţi în imprimantă. Apăsaţi cuptorul în jos până când se fixează cu un clic. 13. Închideţi capacul de sus şi apoi porniţi imprimanta. Jam in output bin (Blocaj în tava de ieşire) Pentru aceste mesaje din panoul de comandă, căutaţi blocaje în două locuri. Mai întâi, verificaţi dacă nu există un blocaj la nivelul tăvii de ieşire. Apoi, începând cu pasul 3, verificaţi zona capacului frontal. 1.
3. Deschideţi capacul de sus. 4. Dacă foaia blocată este vizibilă, îndepărtaţi-o şi apoi închideţi capacul de sus. 5. Dacă foaia nu este vizibilă, utilizaţi butonul de alimentare pentru a opri imprimanta. ATENŢIE! Cuptorul va fi fierbinte. Aşteptaţi 10 minute înainte de a continua.
6. Aşezaţi-vă degetele mari pe dispozitivele de prindere ale cuptorului, strângeţi dispozitivele de prindere, şi trageţi în sus cuptorul pentru a-l îndepărta. 7. La cuptor, ridicaţi capacul declanşatorului. ATENŢIE Nu deschideţi capacul declanşatorului în timp ce cuptorul se află în imprimantă 8. Îndepărtaţi orice hârtie blocată. Notă Dacă foaia se rupe, asiguraţi-vă că toate fragmentele sunt îndepărtate înainte de reluarea tipăririi.
9. Ţineţi cuptorul cu degetele mari pe dispozitivele de prindere şi apoi împingeţi cuptorul din ambele părţi în imprimantă. Apăsaţi cuptorul în jos până când se fixează cu un clic. 10. Închideţi capacul de sus şi apoi porniţi imprimanta.
Probleme la tratarea hârtiei Utilizaţi doar suporturi care îndeplinesc specificaţiile înscrise în Ghidul de specificaţii privind suporturile de tipărire pentru imprimantele HP LaserJet. Pentru informaţii legate de achiziţionarea modulelor, consultaţi Consumabile şi accesorii. Specificaţiile de hârtie pentru această imprimantă le găsiţi la Specificaţii pentru suporturile de tipărire.
Suportul nu se preia automat Cauză Soluţie În aplicaţia software este selectată alimentarea manuală. Încărcaţi o foaie de hârtie în tava 1 şi apăsaţi OK. Tava este goală. Încărcaţi hârtie în tava de alimentare. Suportul dintr-un blocaj anterior nu a fost îndepărtat în totalitate. Deschideţi imprimanta şi scoateţi orice hârtie din traseul hârtiei. Verificaţi cu atenţie zona cuptorului pentru blocaje. Citiţi Blocaje. Dimensiunea suportului nu este configurată corect pentru tavă.
Foliile transparente sau hârtiile lucioase nu sunt preluate Cauză Soluţie Tava de alimentare este supraîncărcată. Scoateţi hârtia în exces din tavă. Asiguraţi-vă că teancul nu depăşeşte marcajul pentru înălţimea topului din tava 2 sau 3. Aşezaţi o singură foaie în tava 1. Suportul dintr-o altă tavă are aceleaşi dimensiuni cu foliile transparente sau hârtia lucioasă, iar imprimanta se setează implicit pe cealaltă tavă.
Ieşirea este îndoită sau încreţită Cauză Soluţie Suportul are muchiile tocite. Scoateţi suportul, îndoiţi-l, rotiţi-l cu 180 de grade, sau întoarceţi-l şi apoi reîncărcaţi-l în tavă. Nu răsfoiţi hârtia. Dacă problema persistă, înlocuiţi hârtia. Tipul respectiv de suport nu a fost configurat pentru tavă sau nu a fost selectat în software. Configuraţi software-ul pentru suport (citiţi documentaţia software-ului). Configuraţi tava pentru suport. Citiţi Configurarea tăvilor.
Probleme de răspuns ale imprimantei Afişajul panoului de control este gol Cauză Soluţie Comutatorul de alimentare al imprimantei se află în poziţia oprită. Verificaţi dacă imprimanta este pornită. Ventilatorul poate funcţiona în timp ce imprimanta se află în modul standby (oprit). DIMM-urile memoriei imprimantei sunt defecte sau instalate incorect. Verificaţi dacă DIMM-urile memoriei imprimantei sunt instalate corect şi nu sunt defecte.
Imprimanta este pornită dar nu primeşte date Cauză Soluţie Capacul frontal nu este pornit. Închideţi capacul frontal ferm. Pe afişajul panoului de control apare alt mesaj decât Ready (Pregătit). Citiţi Mesajele afişate pe panoul de control. Cablul de interfaţă nu este corect pentru această configuraţie. Selectaţi cablul de interfaţă corect pentru configuraţia dvs. Citiţi Configurarea USB. Cablul de interfaţă nu este conectat sigur atât la imprimantă cât şi la calculator.
Probleme la panoul de control al imprimantei Următorul tabel listează problemele obişnuite care apar la panoul de control al imprimantei şi soluţiile recomandate pentru rezolvarea acestora. Setările panoului de control nu funcţionează corect Cauză Soluţie Afişajul panoului de control al imprimantei este gol, chiar şi în timpul funcţionării ventilatorului. Ventilatorul poate funcţiona în timp ce imprimanta se află în modul standby (oprit). Apăsaţi butonul de alimentare pentru a porni imprimanta.
Probleme la tipărirea color Tipărire negru în loc de color Cauză Soluţie Opţiunea Grayscale (Tonuri de gri) este selectată în aplicaţia software sau în driverul imprimantei. În aplicaţia software sau în driverul imprimantei, selectaţi modul Color în locul modului Grayscale (Tonuri de gri) sau Monochrome (Monocrom). Este posibil să utilizaţi un driver pentru tipărire monocromă (alb-negru). Instalaţi driverele PCL 6 sau PS, care permit tipărirea color.
Culorile tipărite sunt neclare după instalarea unui cartuş de tipărire Cauză Soluţie Cartuşele de tipărire noi necesită uneori tipărirea câtorva pagini înainte de a furniza o calitate superioară la tipărire. Încercaţi să tipăriţi aproximativ 50 de pagini cu noul cartuş şi apoi încercaţi să tipăriţi operaţia din nou. Este posibil ca alt cartuş de tipărire să fie consumat.
Tipărire incorectă Probleme la tipărire Tipărire incorectă a fonturilor Cauză Soluţie Fontul nu a fost corect selectat în aplicaţia software. Reselectaţi fontul în aplicaţia software. Fontul nu este disponibil la imprimantă. Descărcaţi fontul în imprimantă sau utilizaţi un alt font. (În Windows, driverul face acest lucru automat.) Nu este selectat driverul corect pentru imprimantă.
Tipărire parţială Cauză Soluţie Pe panoul de control al imprimantei apare un mesaj de eroare la memorie . 1. Măriţi memoria imprimantei prin ştergerea fonturilor descărcate care nu sunt necesare, a foilor de stiluri şi a comenzilor macro din memoria imprimantei. sau 2. Fişierul pe care îl tipăriţi conţine erori. Adăugaţi mai multă memorie în echipament. Verificaţi aplicaţia software pentru a verifica dacă fişierul nu conţine erori. 1.
Probleme cu Macintosh Rezolvarea problemelor cu Mac OS X Driverul imprimantei nu este listat în Print Center (Centrul de tipărire) sau în utilitarul Printer Setup (Configurare imprimantă). Cauză Soluţie Software-ul imprimantei nu a fost instalat sau a fost instalat incorect. Asiguraţi-vă că fişierul PPD din imprimantă se află în următorul folder de pe hard disk: Library/Printers/PPDs/Contents/ Resources/.lproj, unde „” reprezintă codul din două litere al limbii pe care o utilizaţi.
Driverul nu configurează automat imprimanta în Print Center (Centrul de tipărire) sau în utilitarul Printer Setup (Configurare imprimantă). Cauză Soluţie Reinstalaţi software-ul. Pentru instrucţiuni, consultaţi ghidul de iniţiere Cablul de interfaţă poate fi defect sau de calitate slabă. Înlocuiţi cablul de interfaţă cu un cablu de calitate superioară. O operaţie de tipărire nu a fost trimisă la imprimanta dorită. Cauză Soluţie Este posibil să se fi întrerupt coada de tipărire.
Atunci când vă conectaţi printr-un cablu USB, imprimanta nu apare în Print Center (Centrul de tipărire) sau în utilitarul Printer Setup (Configurare imprimantă), după selectarea driverului. Cauză Soluţie Depanare hardware ● Verificaţi dacă imprimanta este pornită. ● Verificaţi dacă aţi conectat corect cablul USB. ● Asiguraţi-vă că utilizaţi cablul USB de mare viteză corespunzător. ● Asiguraţi-vă că nu aveţi prea multe dispozitive USB consumatoare de energie pe traseu.
Probleme cu aplicaţia software Selecţiile sistemului nu pot fi schimbate Cauză Soluţie Aplicaţia software nu acceptă modificările sistemului. Consultaţi documentaţia aplicaţiei software. Nu este încărcat driverul corect pentru imprimantă. Încărcaţi driverul de imprimantă corect. Nu este încărcat driverul corect pentru aplicaţie. Încărcaţi driverul corect pentru aplicaţie. Nu se poate selecta un font din aplicaţia software Cauză Soluţie Fontul nu este disponibil în aplicaţia software.
Depanare pentru calitatea tipăririi Dacă întâmpinaţi probleme legate de calitatea tipăririi, următoarele secţiuni vă pot fi de folos pentru identificarea cauzei problemei. Problemele de calitate asociate cu suporturile de tipărire Anumite probleme de calitate la tipărire derivă din folosirea unor suporturi de tipărire necorespunzătoare. ● Setarea driverului este incorectă. Pentru a schimba setarea suportului de tipărire, consultaţi Tipul şi dimensiunea.
● Pot apărea zone întunecate, aleatorii şi de mici dimensiuni în partea de jos a paginilor cu acoperire completă când foliile transparente se lipesc unele de altele în tava de ieşire. Încercaţi să tipăriţi operaţia în tranşe mici. ● În cazul în care culorile tipărite apar într-un mod neplăcut, selectaţi alte culori în aplicaţia software sau în driverul imprimantei.
Secţiune Cartuş de tipărire 1 Yellow (Galben) 2 Cyan (Cian) 3 Black (Alb-negru) 4 Magenta ● Dacă apare un semn sau o pată într-o singură secţiune, înlocuiţi cartuşul de tipărire care corespunde acelei secţiuni. ● Dacă un semn sau o linie apare în mai multe secţiuni, înlocuiţi cartuşul de tipărire care corespunde culorii semnului sau liniei. ● Dacă un model repetitiv de puncte, semne sau linii apare pe pagină, curăţaţi imprimanta. Citiţi Curăţarea imprimantei.
Probleme de reţea (numai modelul HP Color LaserJet 2700n) Verificaţi următoarele elemente pentru a afla dacă imprimanta comunică cu reţeaua. Înainte de a începe procedura de depanare,tipăriţi o pagină de configurare. Citiţi Folosirea paginilor informative ale imprimantei. 1. Observaţi vreo problemă fizică de conectare între staţia de lucru sau serverul de fişiere şi imprimantă? Verificaţi dacă cablurile reţelei, conexiunile şi configuraţiile routerului sunt corecte.
Verificaţi sistemul dvs. pentru configurarea corectă a sistemului de operare de reţea. 8. Protocolul dvs. este activat? Verificaţi starea protocolului dvs. în raportul Configuration (Configurare). De asemenea, puteţi utiliza serverul Web încorporat, HP ToolboxFX sau aplicaţia Macintosh Configure Device (Configurare echipament Macintosh) pentru a verifica starea altor protocoale. Citiţi Administrarea imprimantei. 9.
130 Capitol 8 Rezolvarea problemelor ROWW
A ROWW Consumabile şi accesorii ● Pentru a comanda consumabile în SUA, accesaţi www.hp.com/sbso/product/supplies. ● Pentru a comanda consumabile oriunde în lume, accesaţi www.hp.com/ghp/buyonline.html. ● Pentru a comanda consumabile în Canada, accesaţi www.hp.ca/catalog/supplies. ● Pentru a comanda consumabile în Europa, accesaţi www.hp.com/go/supplies. ● Pentru a comanda consumabile în Asia-Pacific, accesaţi www.hp.com/paper/. ● Pentru a comanda accesorii, accesaţi www.hp.com/go/accessories.
Piese de schimb şi consumabile Piesele de schimb şi consumabilele pentru această imprimantă vor fi disponibile cel puţin cinci ani după încetarea producerii. Piesă de schimb Numărul de reper Tip/dimensiune Upgrade de memorie (DIMM-uri) Q1887A 64 MB DDR - SDRAM DIMM Q7721A 128 MB DDR - SDRAM DIMM Q7722A 256 MB DDR - SDRAM DIMM Q5958A Tavă de alimentare opţională cu hârtie de 500 de coli (tava 3) J6035D Server de tipărire HP Jetdirect 175x (fast Ethernet, 10/100base-TX, USB 1.
Piesă de schimb Numărul de reper Tip/dimensiune Suport C2934A 50 de coli Folii transparente HP Color LaserJet (letter) C2936A 50 de coli Folii transparente HP Color Laser (A4) Q1298A Hârtie HP LaserJet Tough (letter) Q1298B Hârtie HP LaserJet Tough (A4) HPU1132 500 de coli Hârtie HP Premium Choice LaserJet (letter) CHP410 500 de coli Hârtie HP Premium Choice LaserJet (A4) HPJ1124 500 de coli Hârtie HP LaserJet (letter) CHP310 500 de coli Hârtie HP LaserJet (A4) Q6608A 100 de coli Hârtie
Piesă de schimb Numărul de reper Tip/dimensiune Materiale de referinţă 5851-1468 HP LaserJet Printer Family Print Media Specification Guide (Ghidul cu specificaţii pentru suporturi de tipărire al familiei de imprimante HP LaserJet). 5021-0337 PCL/PJL Technical Reference Package (Pachetul de referinţe tehnice PCL/PJL) Pentru versiuni disponibile pentru descărcare, deplasaţi-vă la www.hp.com/support/clj2700. Când sunteţi conectat, selectaţi Manuals (Manuale).
Comandarea cu ajutorul serverului Web încorporat Pentru a comanda consumabile pentru tipărire direct prin serverul Web încorporat, faceţi clic pe butonul Shop for Supplies (Achiziţionare consumabile) din colţul dreapta sus al oricărei pagini şi urmaţi indicaţiile din pagina browserului Web. Citiţi Utilizarea serverului Web încorporat.
Comandarea cu ajutorul HP ToolboxFX Urmaţi paşii următori pentru a comanda consumabile direct prin HP ToolboxFX. 1. Deschideţi HP ToolboxFX. 2. Faceţi clic pe butonul Shop for Supplies (Achiziţionare consumabile). 3. Urmaţi instrucţiunile din pagina browserului Web.
B ROWW Service şi suport 137
Declaraţie de garanţie limitată Hewlett-Packard PRODUS HP DURATA GARANŢIEI LIMITATE Imprimante HP Color LaserJet 2700 şi 2700n Garanţie limitată de un an HP garantează utilizatorului final că echipamentele şi accesoriile HP nu vor conţine defecte materiale şi de fabricaţie, după data cumpărării, pe perioada specificată mai sus. Dacă HP primeşte o înştiinţare despre asemenea defecte în perioada de garanţie, va repara sau va înlocui, după opţiunea proprie, produsele care se dovedesc defecte.
Declaraţie de garanţie limitată pentru cartuş de tipărire, unitate de transfer şi cuptor Acest produs HP este garantat ca lipsit de defecţiuni legate de material şi manoperă.
Asistenţa pentru clienţi HP Servicii online Pentru acces non-stop la software actualizat specific imprimantelor HP, la informaţii despre produs şi la informaţii de asistenţă prin intermediul unei conexiuni la Internet, vizitaţi www.hp.com/support/clj2700. Vizitaţi www.hp.com/support/net_printing pentru informaţii despre reţelele integrate. HP Instant Support Professional Edition (ISPE) este o suită de unelte de depanare bazate pe tehnologii Web, destinate calculatoarelor desktop şi produselor de tipărire.
Imprimanta HP ToolboxFX Pentru a verifica starea şi setările imprimantei şi a vizualiza informaţiile pentru depanare şi documentaţia online, folosiţi HP ToolboxFX. Trebuie să efectuaţi o instalare software completă pentru a folosi HP ToolboxFX. Citiţi Folosirea HP ToolboxFX. Suport şi informaţii HP pentru computere Macintosh Vizitaţi www.hp.com/go/macosx pentru informaţii de asistenţă pentru Macintosh OS X şi serviciul HP de abonare la actualizările de drivere. Accesaţi www.hp.
Acorduri de întreţinere HP HP dispune de mai multe tipuri de acorduri de întreţinere care vin în întâmpinarea unei game largi de necesităţi de suport. Acordurile de întreţinere nu fac parte din garanţia standard. Serviciile de suport pot diferi în funcţie de zonă. Contactaţi dealerul HP local pentru a afla serviciile la care aveţi acces. Acorduri de service la client Pentru a asigura un nivel de asistenţă optim pentru necesităţile dvs., HP vă oferă acorduri de service la sediu cu diverşi timpi de răspuns.
Reambalarea imprimantei Dacă imprimanta dvs. trebuie mutată sau expediată în altă locaţie, respectaţi următoarea procedură pentru reambalarea imprimantei. ATENŢIE Deteriorarea produsului ca urmare a ambalării necorespunzătoare cade în responsabilitatea clientului. Imprimanta trebuie să rămână în poziţie dreaptă în timpul expedierii. Pentru a reambala imprimanta ATENŢIE Este foarte important să demontaţi cartuşul de tipărire înainte de a expedia imprimanta.
144 Anexă B Service şi suport ROWW
C Specificaţiile imprimantei Specificaţiile imprimantei furnizează informaţii despre dimensiune şi greutate, cantitatea de energie necesară şi utilizată şi cantitatea de zgomot produsă de imprimantă. Specificaţiile descriu şi felul în care diferite moduri de operare afectează consumul electric, căldura produsă şi zgomotul.
Specificaţii fizice 1 Produs Înălţime Adâncime Lăţime Greutate1 Model de bază 400 mm (15,7 inch) 450 mm (17,7 inch) 400 mm (15,7 inch) 20,3 kg (44,8 lb) Modelul de bază plus tava opţională 3 540 mm 3,5 inch 450 mm (17,7 inch) 400 mm (15,7 inch) 25,4 kg (56,0 lb) Greutatea imprimantei nu include cartuşele de tipărire.
Specificaţii privind alimentarea cu curent electric ATENŢIE! Cerinţele de alimentare se bazează pe ţara/regiunea în care este vândută imprimanta. Nu convertiţi tensiunile de operare. Aceasta ar putea avaria imprimanta şi ar putea duce la pierderea garanţiei produsului.
Specificaţii consum electric Tabelul C-1 Putere consumată (medie în W)1 1 2 3 4 5 Modelul produsului Tipărire2 Pregătit3 Hibernare4 Oprit Căldură produsă Pregătit (BTU/ oră)5 HP Color LaserJet 2700 409 29 13 0,5 100 HP Color LaserJet 2700n 409 29 13 0,5 100 Consumul electric reflectă cele mai ridicate valori măsurate pentru tipărirea color şi monocrom la utilizarea tensiunilor standard.
Emisii acustice 1 Nivelul puterii sunetului Conform ISO 9296 Tipărire (15 ppm)1 LWAd = 6,0 Bels (A) [69 dB (A)] Pregătit LWAd = 5,3 Bels (A) [5,3 dB (A)] Nivelul presiunii sunetului: poziţie statică Conform ISO 9296 Tipărire (15 ppm)1 LpAm = 52 dB(A) Pregătit LpAm = 52 dB(A) Viteza de tipărire color este de 15 ppm pentru suport de dimensiune letter şi A4. Viteza de tipărire monocromă este de 20 ppm pentru suport de dimensiune letter şi 20 ppm pentru suport de dimensiune A4.
Specificaţii de mediu de operare Mediu Recomandată Permisă Temperatură 17° - 25°C 10° - 27°C Umiditate 20% - 60% umiditate relativă (RH) 10% la 70% RH Altitudine Neaplicabil 0 - 2600 m Notă Aceste valori sunt supuse schimbării.
D Informaţii despre norme Această secţiune conţine următoarele informaţii despre norme: ROWW ● Reglementări FCC ● Programul de protecţie a mediului ● Declaraţie de conformitate ● Instrucţiuni de siguranţă ● Declaraţie pentru laser (Finlanda) 151
Reglementări FCC Acest echipament a fost testat şi s-a stabilit că se încadrează în limitele stabilite pentru un dispozitiv digital din Clasa B, în conformitate cu partea 15 din Regulamentul FCC. Aceste limite sunt destinate să ofere o protecţie rezonabilă împotriva interferenţelor dăunătoare dintr-o instalaţie rezidenţială. Acest echipament generează, foloseşte şi poate emite unde radio.
Programul de protecţie a mediului Protecţia mediului Compania Hewlett-Packard se angajează să furnizeze produse de calitate, fabricate într-o manieră inofensivă pentru mediul înconjurător. Acest produs a fost proiectat cu o serie de caracteristici pentru a reduce la minim impactul asupra mediului. Generarea de ozon Acest produs nu generează cantităţi apreciabile de ozon (O3).
Folosiţi eticheta pentru a returna numai cartuşe de tipărire HP LaserJet goale originale. Nu folosiţi această etichetă pentru cartuşele care nu au fost produse de HP, cartuşele reumplute sau refăcute sau pentru returnările în cadrul garanţiei. Consumabilele de tipărire sau alte obiecte trimise în mod eronat pentru programul HP Planet Partners nu pot fi returnate.
Garanţie extinsă Asistenţa HP acoperă produsele hardware HP şi toate componentele interne furnizate de HP. Întreţinerea hardware acoperă o perioadă de trei ani de la data cumpărării produsului HP. Clientul trebuie să achiziţioneze HP SupportPack în cadrul garanţiei acordate din fabrică. Pentru informaţii suplimentare, contactaţi serviciul de asistenţă pentru clienţi HP şi grupul de asistenţă pentru clienţi HP. Citiţi Declaraţie de garanţie limitată Hewlett-Packard.
Declaraţie de conformitate Declaraţie de conformitate conform ghidului 22 ISO/IEC şi EN 45014 Numele producătorului: Adresa producătorului: Hewlett-Packard Company 11311 Chinden Boulevard, Boise, Idaho 83714-1021, USA declară că produsul Numele produsului: HP Color LaserJet 2700 Series Număr de model reglementat:3) Opţiuni produs: Cartuşe de toner: BOISB-0504-01 Toate Q7560A, Q7561A, Q7562A, Q7563A se conformează următoarelor Specificaţii de produs: SIGURANŢĂ: IEC 60950-1:2001/EN60950-1: 2001 +A11 IE
Instrucţiuni de siguranţă Siguranţă laser Centrul pentru echipamente şi sănătate radiologică (CDRH) din cadrul U.S. Food and Drug Administration a implementat reglementări pentru produsele laser fabricate începând cu 1 august 1976. Respectarea acestora este obligatorie pentru produsele comercializate în SUA.
Declaraţie pentru laser (Finlanda) Luokan 1 laserlaite Klass 1 Laser Apparat HP Color LaserJet 2700, 2700n, laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (1994) mukaisesti.
E Lucrul cu memoria Memoria imprimantei Imprimanta are un slot pentru un modul de memorie în linie dublă (DIMM). Utilizaţi slotul DIMM pentru a efectua un upgrade al imprimantei cu următoarele elemente: ● Mai multă memorie pentru imprimantă (DIMM-urile sunt disponibile la 64, 128 şi 256 MB). ● Alte limbaje şi opţiuni pentru imprimantă bazate pe module DIMM. Notă Modulele de memorie în linie simplă (SIMM) utilizate la imprimantele anterioare HP LaserJet nu sunt compatibile cu această imprimantă.
Instalarea DIMM-urilor de memorie Puteţi instala mai multă memorie în imprimantă şi puteţi, de asemenea, să instalaţi un DIMM de fonturi pentru a permite imprimantei să tipărească caractere pentru limbi precum chineza sau pentru alfabetul chirilic. ATENŢIE Electricitatea statică poate defecta DIMM-urile. Când manipulaţi DIMM-urile, purtaţi o brăţară antistatică sau atingeţi frecvent ambalajul antistatic al DIMM-ului înainte să atingeţi o suprafaţă metalică de pe imprimantă.
3. Aşezaţi placa de formatare pe o suprafaţă plată, curată, cu împământare Pentru a înlocui un DIMM care este deja instalat, îndepărtaţi închizătoarele de pe cele două părţi ale locaşului DIMM, ridicaţi DIMM-ul într-un unghi şi trageţi-l afară. ROWW 4. Scoateţi DIMM-ul nou din ambalajul antistatic şi apoi localizaţi crestătura de aliniere de pe muchia inferioară a DIMM-ului. 5.
6. Apăsaţi în jos DIMM-ul, până când încuietoarele fixează DIMM-ul. Notă Dacă aveţi dificultăţi în introducerea DIMM-ului, verificaţi dacă crestătura de pe muchia inferioară a DIMM-ului este aliniată cu bara din locaş. Dacă DIMM-ul tot nu intră, asiguraţi-vă că folosiţi tipul corespunzător de DIMM. 7. Aliniaţi placa de formatare la făgaşele din partea superioară şi inferioară a cutiei şi glisaţi-o în imprimantă.
4. În câmpul Total Memory (Memorie totală), tastaţi sau selectaţi cantitatea totală de memorie instalată acum. 5. Faceţi clic pe OK. 6. Mergeţi la Verificarea instalării DIMM-ului. Verificarea instalării DIMM-ului Verificaţi dacă DIMM-urile sunt instalate corect şi funcţionează. Pentru verificarea instalării modulului DIMM 1. Porniţi imprimanta. Verificaţi dacă imprimanta se află în starea Ready (Pregătit) după ce a trecut prin secvenţa de pornire.
164 Anexă E Lucrul cu memoria ROWW
Glosar administrator de reţea O persoană care administrează o reţea. adresă IP Număr unic asignat unui echipament de calcul care este conectat la o reţea. BOOTP Abreviere pentru „Bootstrap Protocol”, un protocol Internet prin care un calculator îşi poate afla adresa IP. buffer de pagini Memorie temporară a imprimantei utilizată pentru a stoca datele unor pagini în timp ce imprimanta creează imagini ale acelor pagini.
HP Web Jetadmin Un software HP bazat pe Web, pentru controlul imprimantei. Odată instalat, poate fi utilizat pentru administrarea oricărui dispozitiv periferic care are suport de reţea integrat. I/O Abreviere pentru „intrare/ieşire” care se referă la setările porturilor calculatorului. imagine de tip rastru O imagine alcătuită din puncte. IPX/SPX Abreviere pentru „internetwork packet exchange/sequenced packet exchange” (schimb de pachete între reţele/schimb de pachete secvenţial).
unitate de transfer Cureaua din plastic negru care transportă hârtia prin interiorul imprimantei şi transferă tonerul din cartuş pe suportul de tipărire.
168 Glosar ROWW
Index A accesorii comandare 131, 135, 136 depanare 124 acorduri de întreţinere 140, 142 acorduri de service la sediul clientului 142 adresare IP 31 adresă IP BOOTP 32 Macintosh, depanare 121 prezentare generală 31 setare 28 alerte, configurare 64 alerte prin e-mail, configurare 64 alimentări greşite, depanare 110 ambele feţe, tipărire pe depanare 113 tipărire 54 anularea unei cereri de tipărire 56 asistenţă clienţi 140 asistenţă online pentru clienţi 140 B baterii, scoatere din uz a 154 blocaje calitate du
stare, verificare 80 stare, vizualizare cu HP Toolbox FX 64 cartuşe de toner.
opţiuni Windows 47 pagina de contorizare a utilizării 20 presetări (Macintosh) 52 setări rapide (Windows) 47 sisteme de operare acceptate 6 drivere de emulare PS 6 drivere imprimantă. Citiţi drivere drivere Linux 6, 9 drivere PCL 6 driver PDL 6 duplex tipărire 54 E Edge Control (Controlul muchiilor) 75 emulare CMYK 73 etichete încărcare 45 tipărire pe 15 tipuri acceptate 10 EWS.
setări de reţea 28 stare consumabile 81 HP Toolbox FX fila Status (Stare) 64 pagina Print Quality Troubleshooting (Depanare calitate tipărire) 126 HP Web Jetadmin 9 I ImageREt 72 indicatoare luminoase, panou de control 18 Internet Protocol (IP) 31 Î încărcare suport de tipărire tava 1 38 tava 2 sau 3 40 încărcare suporturi mesaje de eroare 94 încărcare suporturi de tipărire speciale 45 încreţire, hârtie setări 23 îndoire, hârtie depanare 112 înlocuire cartuşe de tipărire 83 întreruperea unei cereri de tipăr
meniul Reports (Rapoarte) 20 meniul Service 23 meniuri 20 meniu System Setup (Configurare sistem) 21, 23 mesaje, depanare 91 Network Config.
fraudă 82 ghiduri de instalare 83 HP Customer Care 140 HP Web Jetadmin 9 reciclare consumabile 153 software, descărcare 6 slot de alimentare cu o singură coală.
setări 21, 66 tipuri de hârtie acceptate 10 tăvi de alimentare.
176 Index ROWW
© 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.