Tlačiareň HP Color LaserJet série 2700 Používateľská príručka
Autorské práva a licencia © 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukovanie, upravenie alebo prekladanie bez predchádzajúceho písomného povolenia je zakázané okrem povolení v rámci zákonov o autorských právach. Informácie tu uvedené podliehajú zmenám bez predchádzajúceho upozornenia. Jediné záruky pre produkty značky HP sú uvedené v prehlásení o expresnej záruke, ktorá sa dodáva s danými produktami a službami.
Obsah 1 Základné funkcie tlačiarne Predstavenie tlačiarní ........................................................................................................................... 2 Predstavenie funkcií ............................................................................................................................. 3 Vzhľad zariadenia ................................................................................................................................. 4 Softvér tlačiarne ..........
Používanie ponúk .............................................................................................................. 22 Ponuka Reports (Správy) .................................................................................................. 22 Ponuka System Setup (Nastavenie systému) ................................................................... 23 Ponuka Network Config. (Sieťová konfigurácia) (iba tlačiareň HP Color LaserJet 2700n) .........................................................
Používanie funkcií v ovládači tlačiarne pre systém Windows ............................................................ 49 Vytváranie a používanie rýchlych nastavení ...................................................................... 49 Používanie vodoznakov ..................................................................................................... 50 Zmena veľkosti dokumentov ..............................................................................................
6 Farba Použitie farby ...................................................................................................................................... 74 HP ImageREt ..................................................................................................................... 74 Výber médií ........................................................................................................................ 74 Možnosti farieb ..................................................................
Riešenie problémov so softvérom Mac OS X .................................................................. 124 Problémy so softvérovým programom .............................................................................................. 127 Riešenie problémov s kvalitou tlače ................................................................................................. 128 Problémy s kvalitou tlače zapríčinené médiami ...............................................................
Príkon .............................................................................................................................. 157 Použitie papiera ............................................................................................................... 157 Plasty ............................................................................................................................... 157 Tlačový spotrebný materiál pre laserové tlačiarne HP .................................................
1 Základné funkcie tlačiarne Táto kapitola obsahuje základné informácie o funkciách tlačiarne: SKWW ● Predstavenie tlačiarní ● Predstavenie funkcií ● Vzhľad zariadenia ● Softvér tlačiarne ● Technické údaje tlačových médií ● Výber tlačových médií ● Prostredie pre tlač a uskladnenie ● Tlač na špeciálne médiá 1
Predstavenie tlačiarní 2 Tlačiareň HP Color LaserJet 2700 Tlačiareň HP Color LaserJet 2700n ● TlačiareňHP Color LaserJet 2700 navyše obsahuje: Tlačí až 20 strán za minútu (ppm) na médiá veľkosti letter alebo 20 str./min. na médiá veľkosti A4 monochromaticky (čiernobielo) a 15 str./min. farebne ● 100-hárkový viacúčelový zásobník (zásobník 1) a 250hárkový vstupný zásobník (zásobník 2) ● Vysokorýchlostný port univerzálnej sériovej zbernice (USB) 2.
Predstavenie funkcií Funkcia Tlačiareň HP Color LaserJet série 2700 Výkon ● Procesor s rýchlosťou 300 MHz Používateľské rozhranie ● Dvojriadkový LCD displej ● HP ToolboxFX (nástroj na zisťovanie stavu a riešenie problémov) ● Ovládače tlačiarne pre systémy Windows® a Macintosh ● Vstavaný webový server, ktorý slúži na získanie prístupu k podpore a na objednávanie spotrebného materiálu (nástroj správcu siete, iba pre modely pripojené k sieti) ● HP PCL 6 ● Emulácia HP Postscript úroveň 3 ● K
Vzhľad zariadenia Obrázok 1-1 Pohľad spredu (zariadenie je zobrazené so vstupným zásobníkom na 500 hárkov) 4 1 Nástavec výstupnej priehradky 2 Výstupná priehradka 3 Horný kryt 4 Ovládací panel tlačiarne 5 Predné dvierka 6 Zásobník 1 (zmestí sa do neho 100 hárkov bežného papiera) 7 Zásobník 2 (zmestí sa do neho 250 hárkov bežného papiera) 8 Zásobník 3 (voliteľný; zmestí sa do neho 500 hárkov bežného papiera) Kapitola 1 Základné funkcie tlačiarne SKWW
Obrázok 1-2 Pohľad zozadu a zo strany SKWW 1 Spínač zap./vyp. (napájanie) 2 Pripojenie napájania 3 Vysokorýchlostný port USB 2.
Softvér tlačiarne Softvér tlačového systému je súčasťou tlačiarne. Pokyny k inštalácii nájdete v príručke k začiatku práce s tlačiarňou. Súčasťou tlačového systému je softvér určený pre konečných používateľov a správcov siete a ovládače tlačiarne, ktoré umožňujú prístup k jednotlivým funkciám tlačiarne a komunikáciu s počítačom. Poznámka Zoznam sieťových prostredí, ktoré komponenty softvéru administrátora siete podporujú nájdete v časti Konfigurácia siete (iba model HP Color LaserJet 2700n).
Otvorenie ovládačov tlačiarne Operačný systém Aby ste zmenili nastavenia pre Aby ste zmenili predvolené všetky tlačové úlohy, kým sa nastavenia pre všetky tlačové nezatvorí softvérový program úlohy Aby ste zmenili nastavenia konfigurácie produktu Windows 2000, XP a Server 2003 1. V ponuke File (Súbor) v softvérovom programe kliknite na možnosť Print (Tlačiť). 1. 2. Vyberte ovládač a potom kliknite na Properties (Vlastnosti) alebo Preferences (Predvoľby). 1.
Softvér pre systém Windows HP ToolboxFX Aplikácia HP ToolboxFX je softvérový program, ktorý môžete použiť pri nasledujúcich úlohách: ● Kontrola stavu zariadenia ● Kontrola stavu spotrebného materiálu a elektronické objednávanie spotrebného materiálu ● Nastavenie výstrahy ● Nastavenie upozornenia prostredníctvom e-mailu na určité udalosti tlačiarne a spotrebného materiálu ● Prezeranie a zmena nastavení tlačiarne ● Zobrazenie dokumentácie tlačiarne ● Získavanie prístupu k riešeniu problémov a nás
Softvér pre siete HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin je nástroj správy založený na prehliadači pre tlačiarne pripojené k sieti v rámci vašej siete intranet. Mal by sa inštalovať iba do počítača správcu siete. Ak chcete prevziať aktuálnu verziu HP Web Jetadmin a najnovší zoznam podporovaných hostiteľských systémov, navštívte lokalitu www.hp.com/go/webjetadmin.
Technické údaje tlačových médií Aby ste dosiahli optimálne výsledky, použite bežný 75 g/m2 až 90 g/m2 papier do fotokopírok. Overte si, či má papier dobrú kvalitu a neobsahuje zárezy, škrabance, natrhnutia, fľaky, uvoľnené čiastočky, prach, zvrásnenie, zvlnenie alebo nemá zohnuté okraje.
Typ média Veľkosť Hmotnosť Kapacita1 8,5 x 13 1 2 SKWW Fotografický papier pre farebné laserové tlačiarne HP, lesklý a fotografický papier pre farebné laserové tlačiarne HP, matný2 Rovnaké ako pri papieri 106 až 120 g/m2 (28 až 32 libier) Až do 200 hárkov Kartón Rovnaké ako pri papieri až do 120 g/m2 (32 libier) Až do 200 hárkov Hlavičkový papier Rovnaké ako pri papieri 60 až 120 g/m2 (16 až 32 libier) Až do 500 hárkov Kapacita sa môže líšiť v závislosti od hmotnosti a hrúbky média a tiež
Výber tlačových médií S touto tlačiarňou môžete používať veľa typov papierov a iných tlačových médií. Pred zakúpením akéhokoľvek papiera alebo väčších množstiev špecializovaných foriem si overte, či váš dodávateľ papiera dostal a pochopil požiadavky na tlačové médiá, ktoré sú uvedené v HP LaserJet Printer Family Print Media Specification Guide (Príručke s technickými údajmi pre tlačové médiá rodiny laserových tlačiarní značky HP).
strácajú farbu, keď sa vystavia teplote 190°C na 0,1 sekundy. Tiež nepoužívajte hlavičkový papier, ktorý sa vyrába s farbivami alebo atramentmi, ktoré nedokážu danej teplote odolať.
Prostredie pre tlač a uskladnenie V ideálnom prípade by sa prostredie pre tlač a uskladnenie médií malo približovať alebo dosahovať izbovú teplotu a nemôže byť veľmi suché alebo príliš vlhké. Nezabúdajte, že papier môže navlhnúť; rýchlo absorbuje a stráca vlhkosť. Teplo spôsobuje, že vlhkosť v papieri sa vyparí, zatiaľ, čo chlad spôsobuje, že kondenzuje na hárkoch. Ohrevné systémy a klimatizácie odstraňujú väčšinu vlhkosti z miestnosti.
Tlač na špeciálne médiá Priehľadné fólie ● Priehľadné fólie držte za hrany. Mastnota z vašich prstov môže negatívne ovplyvniť kvalitu tlače. ● Používajte iba priehľadné fólie pre spätné projektory, ktoré sa odporúčajú pre použitie s touto tlačiarňou. Spoločnosť Hewlett-Packard odporúča používať s touto tlačiarňou priehľadné fólie pre farebné laserové tlačiarne HP. Produkty HP boli vyvinuté tak, aby mohli navzájom spolupracovať a zabezpečiť optimálne tlačové výsledky.
Ak softvér automaticky nenaformátuje obálku, určite v softvérovom programe možnosť Landscape (Na šírku) pre otočenie strany. Používajte smernice uvedené v nasledujúcej tabuľke, aby ste nastavili okraje pre spätné a cieľové adresy na komerčných obálkach č. 10 alebo DL.
Poznámka Informácie o tom, ako vkladať hlavičkové papiere a predtlačené formuláre nájdete v časti Vkladanie špeciálnych médií. Recyklovaný papier Táto tlačiareň podporuje používanie recyklovaného papiera. Recyklovaný papier musí spĺňať rovnaké požiadavky ako štandardný papier. Viac informácií nájdete v príručke HP LaserJet Printer Family Print Media Guide (Príručka s technickými údajmi pre tlačové médiá rodiny laserových tlačiarní značky HP).
18 Kapitola 1 Základné funkcie tlačiarne SKWW
2 Ovládací panel Táto časť poskytuje informácie o funkciách ovládacieho panelu.
Pochopenie vlastností ovládacieho panelu Na ovládacom paneli tlačiarne sa nachádzajú nasledujúce kontrolky a tlačidlá: 1 Tlačidlo ľavej šípky (<): Stlačte toto tlačidlo, aby ste prechádzali cez ponuky alebo znížili hodnotu, ktorá sa zobrazí na displeji. Poznámka 2 Tlačidlo OK: Tlačidlo OK stlačte pri nasledujúcich činnostiach: ● Otvorenie ponúk ovládacieho panelu. ● Výber položky ponuky. ● Vymazanie niektorých chýb tlačiarne. ● Pokračovanie v tlači po opätovnom vložení do zásobníka.
Ak nie je známa úroveň spotreby, zobrazí sa symbol „?“. Môže sa tak stať pri nasledujúcich okolnostiach: SKWW ● Chýba tlačová kazeta alebo je nesprávne nainštalovaná. ● Tlačová kazeta je chybná. ● Tlačová kazeta pravdepodobne nie je kazeta značky HP.
Používanie ponúk ovládacieho panelu Používanie ponúk 1. Stlačením OK otvoríte ponuky. 2. Stlačte < alebo >, aby ste prechádzali cez zoznamy. 3. Stlačením OK vyberiete príslušnú možnosť. Vedľa aktívneho výberu sa zobrazí hviezdička (*). 4. Stlačením X opustíte ponuku bez uloženia akýchkoľvek zmien. Nasledujúce časti opisujú možnosti pre každú z hlavných ponúk: ● Ponuka Reports (Správy) ● Ponuka System Setup (Nastavenie systému) ● Ponuka Network Config.
Ponuka System Setup (Nastavenie systému) Použite túto ponuku, aby ste vytvorili základné nastavenia tlačiarne. Ponuka System Setup (Nastavenie systému) má viacero podponúk. Každá z nich je opísaná v nasledujúcej tabuľke. Položka ponuky Položka podponuky Položka podponuky Language (Jazyk) Paper setup (Nastavenie papiera) Popis Vyberie jazyk pre správy na displeji ovládacieho panelu a správy o tlačiarni. Def. paper size (Def.
Položka ponuky Položka podponuky Položka podponuky Popis sa na displeji nachádza správa o chybe, budete ju musieť najskôr odstrániť. Color supply out (Minul sa farebný spotrebný materiál) Replace supplies (Vymeniť spotrebný materiál) Stop (Zastaviť) Continue black (Pokračovať v čiernobielej tlači) Override out (Potlačenie až do minutia) Stop at out (Zastaviť pri minutí) Vyberte možnosť Stop (Zastaviť) pre polovičnú tlač, kým sa prázdna kazeta nevymení.
Ponuka Network Config. (Sieťová konfigurácia) (iba tlačiareň HP Color LaserJet 2700n) Použite túto ponuku, aby ste vytvorili nastavenia pre konfiguráciu siete. Položka ponuky Položka podponuky Popis TCP/IP config (konfigurácia TCP/IP) Automatic (Automaticky) Vyberte možnosť Automatic (Automaticky), aby ste automaticky nakonfigurovali všetky nastavenia TCP/ IP. Manual (Ručne) Vyberte možnosť Manual (Ručne), aby ste manuálne nakonfigurovali IP adresu, masku podsiete a predvolenú bránu.
Používanie ovládacieho panelu tlačiarne v zdieľaných prostrediach Ak tlačiareň zdieľate s inými používateľmi, dodržujte nasledujúce smernice, aby ste zaistili úspešnú prevádzku tlačiarne: ● Pred vykonaním akýchkoľvek zmien v nastaveniach ovládacieho panelu kontaktujte vášho správcu systému. Zmena nastavení ovládacieho panelu by mohla ovplyvniť iné tlačové úlohy. ● Pred zmenou predvoleného typu písma tlačiarne alebo prevzatím jemnejších typov písma tento postup koordinujte s inými používateľmi.
3 Konfigurácia I/O Táto kapitola opisuje ako sa má tlačiareň pripojiť k počítaču alebo sieti.
Konfigurácia USB Všetky modely tlačiarní podporujú pripojenia USB. Port USB sa nachádza na pravej strane tlačiarne. Pripojenie USB kábla Pripojte USB kábel do tlačiarne. Druhý koniec USB kábla zapojte do počítača.
Konfigurácia siete (iba model HP Color LaserJet 2700n) Možno bude potrebné, aby ste nakonfigurovali určité sieťové parametre tlačiarne. Tieto parametre môžete nakonfigurovať z ovládacieho panela tlačiarne, vstavaného webového servera alebo pri operačnom systéme Windows prostredníctvom softvéru HP ToolboxFX.
predtým vytlačili. Vo väčšine prípadov sa IP adresa priradí, ale môžete ju zmeniť tak, že kliknete na možnosť Specify the printer by Address (Určenie tlačiarne podľa adresy) na obrazovke Identify Printer (Identifikácia tlačiarne). Kliknite na tlačidlo Next (Ďalej). 14. Nechajte dokončiť proces inštalácie. Používanie vstavaného webového servera alebo programu HP ToolboxFX Vstavaný webový server (EWS) alebo program HP ToolboxFX môžete použiť, aby ste zobrazili alebo zmenili vaše konfiguračné nastavenia IP.
Manuálna konfigurácia 1. V ponuke ovládacieho panela stlačte tlačidlo OK. 2. Použite tlačidlo < alebo >, aby ste vybrali Network Config. (Sieťová konfigurácia) a potom stlačte OK. 3. Použite tlačidlo < alebo >, aby ste vybrali TCP/IP config (konfigurácia TCP/IP) a potom stlačte OK. 4. Použite tlačidlo < alebo >, aby ste vybrali Manual (Ručne) a potom stlačte OK. 5. Stlačením tlačidla > zvýšite hodnotu pre prvú časť IP adresy. Stlačením tlačidla < hodnotu znížite.
4. Použite tlačidlo < alebo >, aby ste vybrali jedno z nasledujúcich nastavení. ● 10T Full (10T Plná) ● 10T Half (10T Polovičná) ● 100TX Full (100TX Plná) ● 100TX Half (100TX Polovičná) Poznámka Nastavenie tlačiarne musí byť totožné s nastavením pre sieťové zariadenie, ku ktorému sa pripájate (sieťový rozbočovač, prepínač, brána, router alebo počítač). 5. Stlačte tlačidlo OK. Tlačiareň sa reštartuje.
Tabuľka 3-4 IP adresovanie Názov služby Popis DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) Pre automatické priradenie IP adresy. Server DHCP poskytne tlačiarni IP adresu. Vo všeobecnosti sa nevyžaduje žiadny zásah používateľa, aby tlačiareň získala IP adresu zo servera DHCP. BOOTP (Bootstrap Protocol) Pre automatické priradenie IP adresy. Server BOOTP poskytne tlačiarni IP adresu.
Poznámka Keď priraďujete IP adresy, vždy kontaktujte správcu IP adries. Nastavenie nesprávnej adresy môže vypnúť iné zariadenie pracujúce v danej sieti alebo rušiť jeho komunikácie. Konfigurácia parametrov IP Konfiguračné parametre TCP/IP sa dajú nakonfigurovať manuálne alebo sa môžu automaticky prevziať pomocou DHCP alebo BOOTP zakaždým, keď sa tlačiareň zapne. Po zapnutí novej tlačiarne, ktorá nedokáže získať platnú IP adresu zo siete, si automaticky priradí predvolenú IP adresu.
Predvolená brána Predvolená brána je IP adresa brány alebo routera, ktorý premiestňuje pakety medzi sieťami. Ak existuje viacero brán alebo routerov, potom je typicky predvolená brána adresa prvej alebo najbližšej brány alebo routera. Ak neexistuje žiadna brána alebo routery, potom bude predvolená brána typicky predpokladať IP adresu sieťového uzla (ako napríklad pracovnú stanicu alebo tlačiareň).
36 Kapitola 3 Konfigurácia I/O SKWW
4 Tlačové úlohy Táto kapitola opisuje, ako vykonať základné tlačové úlohy: SKWW ● Ovládanie tlačových úloh ● Konfigurácia zásobníkov ● Používanie funkcií v ovládači tlačiarne pre systém Windows ● Používanie funkcií v ovládači tlačiarne pre systém Macintosh ● Používanie obojstrannej (duplexnej) tlače ● Zastavenie požiadavky na tlač 37
Ovládanie tlačových úloh V systéme Windows tri nastavenia ovplyvňujú, ako ovládač odoberá médiá, keď odošlete tlačovú úlohu. Vo väčšine softvérových programoch sa nastavenia Source (Zdroj), Type (Typ) a Size (Veľkosť) zobrazia v dialógových oknách Page Setup (Nastavenie strany), Print (Tlač) alebo Print Properties (Vlastnosti tlače). Ak tieto nastavenia nezmeníte, tlačiareň automaticky použije predvolené nastavenia tlačiarne na výber zásobníka.
Poznámka Názvy príkazov a dialógových okien sa môžu odlišovať v závislosti od vášho softvérového programu. SKWW ● Page Setup dialog box (Dialógové okno nastavenia strany): Kliknite na možnosť Page Setup (Nastavenie strany) alebo podobný príkaz v ponuke File (Súbor) programu, v ktorom pracujete, aby ste otvorili toto dialógové okno. Zmeny vykonané v tomto programe vyradia zmeny, ktoré sa vykonali kdekoľvek inde.
Konfigurácia zásobníkov Zásobníky tlačiarne môžete nakonfigurovať podľa typu a veľkosti. Do zásobníkov tlačiarne vložte odlišné médiá a potom v softvérovom programe vyžiadajte médiá podľa typu alebo veľkosti. Nasledujúce pokyny sú určené pre konfiguráciu zásobníkov na ovládacom paneli tlačiarne.
zásobníka, ktorý je nastavený pre možnosť Any size (Akákoľvek veľkosť) alebo Any type (Akýkoľvek typ). Tlač zo zásobníka 1 (viacúčelový zásobník pre 100 hárkov) Do zásobníka 1 sa zmestí až 100 hárkov médií. Poskytuje pohodlný spôsob na tlač obálok, priehľadných fólií, vlastnej veľkosti papiera alebo iných typov papiera bez potreby vyprázdnenia iných zásobníkov. Vkladanie do zásobníka 1 Pozrite si časť Technické údaje tlačových médií, kde nájdete zoznam typov a veľkostí médií, ktoré podporuje zásobník 1.
3. Vysuňte nadstavec zásobníka a v prípade potreby otvorte dodatočný nadstavec zásobníka. 4. Posuňte vodiace prvky šírky na veľkosť tlačového média. 5. Do zásobníka vložte médiá stranou, na ktorú chcete tlačiť, otočenou nahor a vrchným krátkym okrajom smerujúcim smerom k zariadeniu. Vložte obálku stranou, na ktorú chcete tlačiť, otočenou nadol, oblasťou pre pečiatku najďalej od zariadenia a krátkym okrajom smerujúcim smerom k zariadeniu.
Tlač zo zásobníka 2 alebo voliteľného zásobníka 3 Do zásobníka 2 sa zmestí až 250 hárkov bežného papiera a do voliteľného zásobníka 3 sa zmestí až 500 hárkov bežného papiera. Zásobník 2 a voliteľný zásobník 3 sa dajú prispôsobiť pre mnoho veľkostí. Voliteľný zásobník 3 je nainštalovaný pod zásobníkom 2. Keď sa nainštaluje voliteľný zásobník 3, tlačiareň ho zaznamená a zobrazí zásobník 3 ako možnosť v ponuke ovládacieho panelu Paper setup (Nastavenie papiera).
3. Nastavte vodiaci prvok dĺžky dovtedy, kým šípka nebude ukazovať na veľkosť, ktorú vkladáte. 4. Nastavte vodiace prvky bočnej šírky, kým šípka na pravom vodiacom prvku šírky nebude ukazovať na veľkosť, ktorú vkladáte. 5. Médiá vložte do zásobníka. Poznámka Ak tlačíte na špeciálne médiá, ako napríklad štítky, hlavičkový papier alebo obálky, pozrite si časť Vkladanie špeciálnych médií, kde nájdete kompletné informácie o tom, ako otočiť médiá a konfigurovať tlačiareň.
6. Uistite sa, že nahromadené médiá sú vyrovnané a že sú nižšie ako výška ušiek. 7. Zasuňte zásobník späť do zariadenia. Vloženie papiera do voliteľného zásobníka 3 1. SKWW Vytiahnite zásobník z tlačiarne a vyberte akékoľvek médiá.
46 2. Nadvihnite nadstavec výstupného priečinka. 3. Nastavte vodiaci prvok dĺžky, kým šípky nebudú smerovať na veľkosť, ktorú vkladáte. 4. Nastavte bočné vodiace prvky šírky, kým šípka na pravom vodiacom prvku šírky bude smerovať na veľkosť, ktorú vkladáte.
5. Médiá vložte do zásobníka. Ak tlačíte na špeciálne médiá, ako napríklad štítky alebo hlavičkový papier, pozrite si časť Vkladanie špeciálnych médií, kde nájdete kompletné informácie o tom, ako sa majú otočiť médiá a nakonfigurovať tlačiareň. 6. Uistite sa, že nahromadené médiá sú vyrovnané v zásobníku vo všetkých štyroch rohoch a udržujte ich pod uškami výšky. 7. Zasuňte zásobník späť do zariadenia.
Poznámka V ovládači tlačiarne systému Windows nastavte typ média v karte Paper (Papier), v rolovacom zozname Type (Typ). V ovládači tlačiarne systému Macintosh nastavte typ média v rozbaľovacej ponuke Printer features (Funkcie tlačiarne) v rolovacom zozname Media type (Typ Média).
Používanie funkcií v ovládači tlačiarne pre systém Windows Ak tlačíte zo softvérového programu, množstvo vlastností zariadenia je dostupných z ovládača tlačiarne. Úplné informácie o vlastnostiach, ktoré sú dostupné v ovládači tlačiarne, si pozrite v pomocníkovi ovládača tlačiarne.
Poznámka Aby ste použili predvolené nastavenia ovládača tlačiarne, z rozbaľovacieho zoznamu Print Task Quick Sets (Rýchle nastavenia tlačovej úlohy) vyberte možnosť Default Print Settings (Predvolené nastavenia tlače). Používanie vodoznakov Vodoznak je poznámka, ako napríklad „Dôverné“, ktorá je vytlačená v pozadí na každej strane dokumentu. 1. Otvorte ovládač tlačiarne (pozrite si časť Otvorenie ovládačov tlačiarne). 2. Z karty Effects (Efekty) kliknite na rozbaľovací zoznam Watermarks (Vodoznaky). 3.
Nastavenie vlastnej veľkosti papiera z ovládača tlačiarne 1. Otvorte ovládač tlačiarne (pozrite si časť Otvorenie ovládačov tlačiarne). 2. Na karte Paper (Papier) alebo Paper/Quality (Papier/kvalita) kliknite na možnosť Custom (Vlastný). 3. V okne Custom Paper Size (Vlastná veľkosť papiera) napíšte názov vlastnej veľkosti papiera. 4. Napíšte dĺžku a šírku veľkosti papiera.
Tlač viacerých stránok na jeden hárok papiera Na jednom hárku papiera môžete vytlačiť viacero strán. 1. Otvorte ovládač tlačiarne (pozrite si časť Otvorenie ovládačov tlačiarne). 2. Kliknite na kartu Finishing (Dokončovanie). 3. V časti pre Document Options (Možnosti dokumentu) vyberte počet strán, ktoré chcete vytlačiť na každý hárok (1, 2, 4, 6, 9 alebo 16). 4.
V dialógovom okne HP Digital Imaging Options (Možnosti digitálneho zobrazovania HP) budú dostupné nasledujúce možnosti: ● Contrast Enhancement (Zdokonalenie kontrastu): Zdokonaľuje farby a kontrast pre fotografie s vypraným vzhľadom. Kliknite na možnosť Automatic (Automaticky), aby ste umožnili tlačovému softvéru vyjasniť oblasti fotografií, ktoré je potrebné upraviť. ● Digital Flash (Digitálny blesk): Nastaví expozíciu v tmavých oblastiach fotografií, aby sa zvýraznil detail.
Používanie funkcií v ovládači tlačiarne pre systém Macintosh Ak tlačíte zo softvérového programu, mnoho z vlastností tlačiarne je dostupných z ovládača tlačiarne. Úplné informácie o vlastnostiach, ktoré sú dostupné v ovládačoch tlačiarne, si pozrite v pomocníkovi ovládača tlačiarne.
Poznámka Aby ste vytlačili prázdnu titulnú stránku, vyberte možnosť Standard (Bežná) ako Cover Page Type (Typ titulnej strany). Tlačenie viacerých strán na jeden hárok papiera Na jednom hárku papiera môžete vytlačiť viacero strán. Táto funkcia poskytuje finančne efektívny spôsob pre tlač stránok konceptu. 1. Otvorte ovládač tlačiarne (pozrite si časť Otvorenie ovládačov tlačiarne). 2. Kliknite na rozbaľovaciu ponuku Layout (Rozloženie). 3.
Používanie obojstrannej (duplexnej) tlače Aby ste vytlačili dokument na obidve strany, prejdite k tlačiarni a manuálne opätovne vložte papier potom, čo sa vytlačila prvá strana. Poznámka Poškodené alebo viacnásobne použité médiá môžu spôsobiť zaseknutia a nemali by sa používať. Netlačte na obidve strany štítkov alebo priehľadných fólií. Pri systéme Windows musíte nakonfigurovať ovládač tlačiarne pre manuálnu obojstrannú tlač.
6. Prejdite na tlačiareň. Keď sa zobrazí výzva Load Tray 1 (Vložte papier do zásobníka 1), vyberte zo zásobníka 1 akýkoľvek čistý papier. Vyberte potlačený stoh z výstupného priečinka a stoh papiera vložte do zásobníka 1 s potlačenou stranou smerom nahor a horný okraj smerom k tlačiarni. Poznámka Nezahadzujte žiadne prázdne hárky zo stohu potlačených papierov. Ak vaša manuálna obojstranná tlačová úloha obsahuje viac ako 100 strán, vložte až 100 strán do zásobníka 1. SKWW 7.
Zastavenie požiadavky na tlač Požiadavku na tlač môžete zastaviť prostredníctvom ovládacieho panelu tlačiarne alebo softvérového programu. Pokyny k zastaveniu požiadavky na tlač z počítača, ktorý je pripojený k sieti, nájdete v online Pomocníkovi pre špecifický sieťový softvér. Poznámka odstránia. Po zrušení tlačovej úlohy môže nejaký čas trvať, kým sa všetky tlačové úlohy Aby ste zastavili aktuálnu tlačovú úlohu z ovládacieho panelu tlačiarne Na ovládacom paneli tlačiarne stlačte tlačidlo X.
5 Správa tlačiarne Táto kapitola opisuje, ako spravovať tlačiareň: SKWW ● Používanie informačných stránok tlačiarne ● Používanie vstavaného webového servera ● Používanie programu HP ToolboxFX ● Použitie programu Macintosh Configure Device 59
Používanie informačných stránok tlačiarne Z ovládacieho panelu tlačiarne môžete vytlačiť strany, ktoré poskytujú podrobnosti o tlačiarni a jej aktuálnej konfigurácii. Nižšie uvedená tabuľka poskytuje postupy pre vytlačenie strán s informáciami. Popis strany Ako vytlačiť stranu Menu structure (Štruktúra ponuky) 1. Stlačte tlačidlo OK. Zobrazuje ponuky ovládacieho panelu a dostupné nastavenia. 2. Stlačte tlačidlo >, aby ste vyznačili Reports (Správy) a potom stlačte tlačidlo OK. 3.
Popis strany Ako vytlačiť stranu Color usage log (Denník použitia farby v úlohe) 1. Stlačte tlačidlo OK. 2. Stlačte tlačidlo >, aby ste vyznačili Reports (Správy) a potom stlačte tlačidlo OK. 3. Stlačte tlačidlo>, aby ste vyznačili možnosť Color usage log (Denník použitia farby) a potom stlačte tlačidlo OK. PCL font list (Zoznam písiem PCL) 1. Stlačte tlačidlo OK. Zobrazí, ktoré písma PCL sú aktuálne nainštalované v tlačiarni. 2.
Používanie vstavaného webového servera Keď je tlačiareň pripojená k sieti, automaticky je dostupný vstavaný webový server. Vstavaný webový server môžete otvoriť v systéme Windows 95 alebo vo vyššej verzii. Poznámka Ak je tlačiareň priamo pripojená k počítaču, použite program HP ToolboxFX, aby ste zobrazili stav tlačiarne. Použite vstavaný webový server, aby ste zobrazili stav tlačiarne a siete a spravovali tlačové funkcie z počítača namiesto ovládacieho panela tlačiarne.
Karta alebo časť Popis Karta Status (Stav) ● Device Status (Stav zariadenia): Zobrazuje stav tlačiarne a zobrazuje zostávajúcu životnosť spotrebného materiálu HP s 0% naznačením, že sa spotrebný materiál minul. ● Supplies Status (Stav spotrebného materiálu): Zobrazuje zostávajúcu životnosť spotrebného materiálu HP s 0-percentným naznačením, že sa spotrebný materiál minul. Táto strana tiež poskytuje čísla dielov spotrebného materiálu.
Karta alebo časť Popis Poznámka Karta Settings (Nastavenia) môže byť chránená heslom. Ak je tlačiareň v sieti, pred zmenou nastavení na tejto karte zmeny vždy prekonzultujte so správcom tlačiarne. Karta Networking (Sieťová práca) Poskytuje možnosť zmeniť nastavenia siete pre váš počítač. Správcovia siete môžu použiť túto kartu, aby ovládali nastavenia týkajúce sa siete pre tlačiareň, keď je pripojená k sieti založenej na IP. Táto karta sa nezobrazí, ak je tlačiareň priamo pripojená k počítaču.
Používanie programu HP ToolboxFX HP ToolboxFX je program, ktorý môžete použiť na dokončenie nasledujúcich úloh: ● Kontrolu stavu zariadenia. ● Konfiguráciu nastavení tlačiarne. ● Konfiguráciu správ zobrazujúcich sa upozornení. ● Zobrazenie informácií o riešení problémov. ● Zobrazenie on-line dokumentácie. Program HP ToolboxFX je možné zobraziť, ak je tlačiareň priamo pripojená k počítaču alebo keď je pripojená k sieti.
Status (Stav) Priečinok Status (Stav) obsahuje prepojenia pre nasledujúce hlavné stránky: ● Device status (Stav zariadenia). Zobrazte informácie o stave tlačiarne. Táto strana naznačuje stav tlačiarne, ako napríklad zaseknutie alebo prázdny zásobník. Po odstránení problému s tlačiarňou kliknite na Refresh status (Obnovenie stavu), aby ste aktualizovali stav tlačiarne. ● Supplies status (Stav spotrebného materiálu).
keď tlačiareň tlačí z počítača, na ktorom ste nastavili výstrahy. Výstrahy na pracovnej ploche sú viditeľné len dočasne a automaticky sa stratia. Zmeňte nastavenie Cartridge low threshold (Prahová hodnota nízkej úrovne náplne v kazete), ktoré nastavuje úroveň tonera, ktorá aktivuje výzvu o nízkom stave tonera na strane System setup (Nastavenie systému). Poznámka Musíte kliknúť na možnosť Apply (Použiť), aby sa zmeny vykonali.
● Print density (Hustota tlače). Zmení nastavenia hustoty tlače, ako napríklad kontrast, zvýraznenia, stredné odtiene a tiene. ● Paper types (Typy papiera). Zmení nastavenia režimu tlačiarne pre každý typ médií, ako napríklad hlavičkový papier, preddierovaný alebo lesklý papier. ● System Setup (Nastavenie systému). Zmení nastavenia systému tlačiarne, ako napríklad odstránenie zaseknutia a automatické pokračovanie.
Poznámka Musíte kliknúť na možnosť Apply (Použiť), aby sa zmeny vykonali. PCL Použite možnosti PCL, aby ste nakonfigurovali nastavenia, keď používate osobitosť tlače PCL. Poznámka Musíte kliknúť na možnosť Apply (Použiť), aby sa zmeny vykonali. PostScript Použite možnosť PostScript, ak používate osobitosti tlače PostScript. Ak je možnosť Print PostScript error (Vytlačiť chyby PostScript) zapnutá, automaticky sa vytlačí stránka chyby PostScript, keď sa vyskytnú chyby PostScript.
● Midtones (Stredné odtiene). Stredné odtiene sú farby, ktoré sú v strede medzi bielou a silnou hustotou. Pre stmavnutie stredných odtieňov farieb zvýšte nastavenie Midtones (Stredné odtiene). Toto nastavenie neovplyvňuje zvýraznenia ani tieňované farby. ● Shadows (Tiene). Tiene sú farby, ktoré majú takmer silnú hustotu. Pre stmavnutie tieňovaných farieb zvýšte nastavenie Shadows (Tiene). Toto nastavenie neovplyvňuje zvýraznenia ani stredné odtiene farieb.
Použitie programu Macintosh Configure Device Macintosh Configure Device je webový program, ktorý môžete použiť na konfiguráciu a údržbu tlačiarne počítača používajúceho operačný systém Mac OS X V10.3 alebo V10.4. Softvér Macintosh Configure Device môžete použiť v prípade, keď je tlačiareň priamo pripojená k počítaču alebo ak je pripojená k sieti. Na otvorenie a používanie programu Macintosh Configure Device nepotrebujete prístup na Internet. Poznámka softvér.
72 Kapitola 5 Správa tlačiarne SKWW
6 Farba Táto kapitola popisuje, ako dosiahnuť najlepšiu možnú farebnú tlač: SKWW ● Použitie farby ● Riadenie farby ● Prispôsobovanie farieb 73
Použitie farby Tlačiareň poskytuje automatické funkcie farieb, ktoré vytvárajú vynikajúce farebné výsledky. Starostlivo navrhnuté a testované tabuľky farieb poskytujú jemné presné stvárnenie farby všetkých vytlačiteľných farieb. Tlačiarne taktiež poskytujú sofistikované nástroje pre skúsených profesionálov. HP ImageREt HP ImageREt je technológia poskytujúca najlepšiu kvalitu farebnej tlače bez toho, aby ste museli meniť nastavenia ovládača tlačiarne alebo kompromisy medzi kvalitou tlače, výkonom a pamäťou.
bohatých nasýtených farieb pre texty a grafiku. Tlačiareň používa ovládač tlačiarne PS pre akceptáciu farieb CMYK.
Riadenie farby Nastavenie možností farieb na možnosť Automatic (Automatické) väčšinou poskytuje najlepšiu možnú kvalitu tlače farebných dokumentov. Avšak, niekedy sa môže stať, že budete chcieť tlačiť farebný dokument v odtieňoch sivej (čierna a biela) alebo zmeniť niektorú z možností farby tlačiarne. ● V systéme Windows použite nastavenia na karte Color (Farba) v ovládači tlačiarne, aby ste tlačili v odtieňoch sivej alebo zmenili možnosti farby.
Tabuľka 6-1 Možnosti manuálnej farby (pokračovanie) Popis nastavenia Možnosti nastavenia Neutrálne sivé ● Nastavenie Neutral Grays (Neutrálne sivé) ovplyvňuje metódu vytvárania sivých farieb použitých v texte, grafikách a fotografiách. ● Ovládanie okrajov Nastavenie Edge Control (Ovládanie okrajov) určuje, ako sú zobrazené okraje. Ovládanie okrajov má dve časti: prispôsobivé polovičné tieňovania a zachytávanie. Prispôsobivé polovičné tieňovania zvyšuje ostrosť okrajov.
3. Stlačte tlačidlo < alebo >, aby ste vybrali možnosť Print quality (Kvalita tlače) a potom stlačte tlačidlo OK. 4. Stlačte tlačidlo < alebo >, aby ste vybrali možnosť Restrict color (Obmedzenie farby) a potom stlačte tlačidlo OK. 5. Stlačte tlačidlo < alebo >, aby ste vybrali jednu z nasledujúcich možností 6. ● Enable color (Zapnúť farbu) ● Disable color (Vypnúť farbu) Stlačte tlačidlo OK, aby ste uložili nastavenia.
Prispôsobovanie farieb Postup prispôsobovania výstupnej farby tlačiarne k obrazovke počítača je zložitý, pretože tlačiarne a monitory počítačov používajú odlišné metódy vytvárania farieb. Monitory zobrazujú farby s použitím svetelných pixelov, ktoré používajú postup RGB (červené, zelené, modré), ale tlačiarne tlačia farby s použitím postupu CMYK (azúrová, purpurová, žltá a čierna).
Väčšina vzorkových kníh postupu sa zmieňuje o tom, aké normy sa použili pri tlači vzorkovej knihy: SWOP, EURO alebo DIC. Vo väčšine prípadov vyberte z ponuky tlačiarne zodpovedajúcu emuláciu atramentu pre optimálne prispôsobenie farieb. Ak nemôžete určiť normu postupu, použite emuláciu atramentu SWOP.
7 Údržba Táto kapitola popisuje spôsoby údržby tlačiarne.
Správa spotrebného materiálu Použitie, uskladnenie a sledovanie tlačových kaziet môže zaistiť kvalitný výstup tlačiarne. Životnosť spotrebného materiálu Životnosť tlačových kaziet závisí od použitia vzorov a množstva tonera vyžadovaného na tlačové úlohy. Napríklad, ak tlačený text pokrýva 5%, čierna tlačová kazeta spoločnosti HP vydrží na priemerne 5 000 strán. (Typický obchodný list pokrýva asi 5%.
Pre získanie presnejších hladín postupujte podľa pokynov v nižšie uvedenej tabuľke, aby ste vytlačili stránku o stave spotrebného materiálu. Zariadenie Postup Ovládací panel tlačiarne 1. Stlačte tlačidlo OK. 2. Stlačte tlačidlo >, aby ste vybrali Reports (Správy), potom stlačte tlačidlo OK. 3. Stlačte tlačidlo >, aby ste vybrali Supplies status (Stav spotrebného materiálu), potom stlačte tlačidlo OK.
Overenie tlačovej kazety Tlačiareň automaticky overí tlačové kazety po ich vložení do tlačiarne. Počas overovania vám tlačiareň umožní dozvedieť sa, či kazeta je pravou tlačovou kazetou spoločnosti HP. Ak správa na ovládacom paneli tlačiarne oznamuje, že sa nejedná o originálnu tlačovú kazetu spoločnosti HP a myslíte si, že ste kúpili originálnu tlačovú kazetu spoločnosti HP, obráťte sa na časť Poradenská linka spoločnosti HP pre prípady podvodu a webová stránka.
Výmena spotrebného materiálu a náhradných dielov Pri výmene spotrebného materiálu tlačiarne dôsledne postupujte v súlade s pokynmi uvedenými v tomto odseku. Pokyny pre výmenu spotrebného materiálu Pre zabezpečenie výmeny spotrebného materiálu majte pri nastavovaní tlačiarne na zreteli nasledovné pokyny. ● Potrebujete dostatočný priestor nad tlačiarňou a pred tlačiarňou kvôli výmene spotrebného materiálu. ● Tlačiareň by ste mali umiestniť na rovný a pevný povrch.
2. Vyberte z tlačiarne spotrebovanú tlačovú kazetu. 3. Vyberte z vrecka novú tlačovú kazetu. Uložte spotrebovanú tlačovú kazetu do vrecka na recykláciu. 4. Uchopte obe strany tlačovej kazety a rovnomerne rozdeľte toner jemným kolísaním tlačovej kazety odpredu dozadu. POZOR Nedotýkajte sa uzáveru na povrchu valčeka.
5. Z novej tlačovej kazety odstráňte oranžové prepravné poistky a prepravnú pásku pripevnenú k ľavej prepravnej poistke. Prepravnú pásku a prepravné poistky zlikvidujte v súlade s miestnymi predpismi. 6. Priložte tlačovú kazetu rovnobežne k miestu jej uloženia v tlačiarni a pomocou páčky vložte tlačovú kazetu tak, aby pevne zapadla. 7. Pevne zatvorte predné dvierka. Po krátkej chvíli by sa na ovládacom paneli malo zobraziť Ready (Pripravené). SKWW 8. Montáž je hotová.
Ďalšie informácie nájdete na webových stránkach uvedených v časti Pokyny pre výmenu spotrebného materiálu.
Čistenie tlačiarne V priebehu tlače sa môžu vo vnútri tlačiarne nahromadiť čiastočky papiera, tonera a prachu. Časom môže usadená nečistota spôsobiť problémy s kvalitou tlače, napríklad škvrny alebo rozmazanie tonera. Tlačiareň je vybavená režimom čistenia, ktorý umožňuje napraviť tento typ problémov a predchádzať im. Na čistenie tlačiarne s použitím ovládacieho panela tlačiarne 1. Stlačte tlačidlo OK. 2. Stlačte >, aby ste vybrali Service (Údržba), potom stlačte tlačidlo OK. 3.
90 Kapitola 7 Údržba SKWW
8 Riešenie problémov Táto kapitola popisuje čo robiť, keď sa vyskytnú problémy s tlačiarňou.
Zoznam jednoduchého riešenia problémov Ak máte problémy s tlačiarňou, použite nasledovný zoznam na určenie príčiny problému: ● Je tlačiareň pripojená k napájaniu? ● Je tlačiareň zapnutá? ● Je tlačiareň v stave Ready (Pripravené)? ● Sú všetky potrebné káble pripojené? ● Zobrazili sa na ovládacom paneli nejaké správy? ● Nainštaloval sa originálny spotrebný materiál od spoločnosti HP? ● Namontovali ste nedávno inštalované tlačové kazety správne a odstránili ste ochrannú kartu na kazete? Pre dodat
Správy na ovládacom paneli Správy na ovládacom paneli zobrazujú aktuálny stav tlačiarne. Výstrahy, upozornenia a kritické chybové hlásenia zobrazujú situácie, ktoré môžu vyžadovať zásah. Upozornenia a výstražné správy sa objavujú dočasne a môžu vyžadovať potvrdenie správy stlačením tlačidla OK, aby sa pokračovalo v tlači alebo stlačením tlačidla X, aby sa úloha zrušila. Pri určitých výstrahách sa môže stať, že úloha sa nedotlačí, alebo sa môže ovplyvniť kvalita tlače.
Správy na ovládacom paneli Popis Odporúčaná činnosť V prípade, že používate prepäťovú ochranu, odpojte ju. Pripojte tlačiareň priamo k sieťovej zásuvke. Na zapnutie tlačiarne použite spínač napájania. Ak správa pretrváva, obráťte sa na zákaznícky servis spoločnosti HP. Pozrite si časť Služba a podpora. 54.XX Error (54.XX Chyba) Tlačiareň zaznamenala chybu jedného z vnútorných snímačov.
Správy na ovládacom paneli Popis Turn off then on (Vypnite a následne zapnite) Odporúčaná činnosť V prípade, že používate prepäťovú ochranu, odpojte ju. Pripojte tlačiareň priamo k sieťovej zásuvke. Na zapnutie tlačiarne použite spínač napájania. Ak správa pretrváva, obráťte sa na zákaznícky servis spoločnosti HP. Pozrite si časť Služba a podpora. 79 Service Error (79 Servisná chyba) Nainštalovaná nekompatibilná pamäť DIMM. 1. Tlačiareň vypnite pomocou spínača napájania.
Správy na ovládacom paneli Popis Odporúčaná činnosť Invalid driver (Neplatný ovládač) Používate nesprávny ovládač tlačiarne. Zvoľte správny ovládač tlačiarne. Jam in (Zaseknutie na ) Tlačiareň zistila zaseknutie. Odstráňte zaseknuté médium z miesta zobrazeného na ovládacom paneli. Tlač úlohy by mala pokračovať. Ak nepokračuje, pokúste sa o opätovnú tlač úlohy.
Správy na ovládacom paneli Popis Press (Stlačte) OK Odporúčaná činnosť zásobníku č. 2 prípadne zásobníku č. 3 overte, či vodiaca lišta na nastavenie dĺžky papiera je v správnej polohe pre veľkosť použitého média. Opätovne vložte médium do vstupného zásobníka a na pokračovanie stlačte tlačidlo OK. Ak správa pretrváva, obráťte sa na zákaznícky servis spoločnosti HP. Pozrite si časť Služba a podpora. Order cartridge (Objednajte kazetu) Blíži sa koniec životnosti určenej tlačovej kazety.
Správy na ovládacom paneli Popis Odporúčaná činnosť Ak správa pretrváva, obráťte sa na zákaznícky servis spoločnosti HP. Pozrite si časť Služba a podpora. Unauthorized (Nepovolená ) Bol nainštalovaný nový, neznačkový spotrebný materiál. Táto správa sa zobrazuje, pokiaľ nie je nainštalovaný spotrebný materiál spoločnosti HP, alebo keď stlačíte tlačidlo OK. Ak sa domnievate, že ste kúpili spotrebný materiál spoločnosti HP, kliknite na lokalitu www.hp.com/go/anticounterfeit.
Zaseknutia Pri riešení problémov so zaseknutím média v tlačiarni použite nasledujúci obrázok. Podrobnejšie pokyny pri odstraňovaní zaseknutého média nájdete v časti Odstránenie zaseknutého papiera. Obrázok 8-1 Miesta kde došlo k zaseknutiu (tlačiareň je zobrazená bez voliteľného zásobníka č.
Bežné príčiny zaseknutí1 Príčina Riešenie Poznámka Nevlňte papier. Vlnenie papiera môže spôsobiť vznik statickej elektriny, ktorá môže mať za následok zlepenie papiera. Odstráňte médium skôr, ako sa vysunie do výstupného zásobníka. Obnovte tlačiareň. Neberte stránku skôr, ako sa vysunie do výstupného zásobníka. Médium je v zlom stave. Vymeňte médium. Interné valčeky zásobníka 2 alebo voliteľného zásobníka 3 nevyberajú médiá. Odstráňte horný hárok média.
SKWW 2. Uchopte zaseknutý hárok na oboch rohoch a vytiahnite ho. 3. Umiestnite stoh médií do zásobníka 1. 4. Upevnite vodiace lišty médií oproti médiám tak, aby sa neohýbali. 5. Na pokračovanie v tlači stlačte tlačidlo OK.
Zaseknutie v zásobníku 2 alebo voliteľnom zásobníku 3 1. Ak je nainštalovaný voliteľný zásobník 3, vytiahnite a umiestnite ho na rovný povrch. Ak vidíte zaseknutý hárok, odstráňte ho. 2. Ak zaseknutý hárok nevidíte, skontrolujte hornú stranu otvárania zásobníka vo vnútri tlačiarne. Odstráňte všetky zaseknuté médiá. 3. Vytiahnite zásobník 2 a umiestnite ho na rovný povrch. 4. Ak vidíte zaseknutý hárok, odstráňte ho.
SKWW 5. Ak zaseknutý hárok nevidíte, skontrolujte hornú stranu otvárania zásobníka vo vnútri tlačiarne. Odstráňte všetky zaseknuté médiá. 6. Znovu zasuňte zásobník 2 a voliteľný zásobník 3. 7. Na pokračovanie v tlači stlačte tlačidlo OK.
Zaseknutý papier v dráhe papiera Pri takomto hlásení ovládacieho panela hľadajte zaseknutia v dvoch oblastiach. Najskôr skontrolujte, či nedošlo k zaseknutiu v oblasti predných dvierok. Potom od kroku 6 skontrolujte oblasť horného krytu. 1. Otvorte predné dvierka. POZOR Neumiestňujte nič na prenosnú jednotku. Nedotýkajte sa hornej strany prenosnej jednotky ani kontaktov na jej ľavej strane. Poznámka Ak je hárok natrhnutý, uistite sa, že pred pokračovaním v tlači ste odstránili všetky útržky. 2.
3. Nájdite úchytky zeleného registračného štítku, ktoré sa nachádzajú pod spodnou tlačovou kazetou. 4. Stlačte úchytky, potom zdvihnite registračný štítok. Odstráňte všetky zaseknuté médiá a následne vráťte registračný štítok do jej zatvorenej polohy. Poznámka Ak je hárok natrhnutý, uistite sa, že pred pokračovaním v tlači ste odstránili všetky útržky. 5. SKWW Zatvorte predné dvierka.
6. Otvorte horný kryt. 7. Ak vidíte zaseknutý hárok, odstráňte ho a potom zatvorte horný kryt. 8. Ak zaseknutý hárok nevidíte, spínačom napájania vypnite tlačiareň. UPOZORNENIE! Natavovacia jednotka bude horúca. Pred vykonaním úkonu počkajte 10 minút.
9. Položte palce na svorky natavovacej jednotky, stlačte svorky a vytiahnite natavovaciu jednotku. 10. Na natavovacej jednotke otvorte dvierka uzáveru. POZOR Neotvárajte dvierka uzáveru, pokiaľ je natavovacia jednotka v tlačiarni. 11. Odstráňte všetky zaseknuté hárky. Poznámka Ak je hárok natrhnutý, uistite sa, že pred pokračovaním v tlači ste odstránili všetky útržky.
12. Držte natavovaciu jednotku palcami na svorkách a potom stlačte obidve strany natavovacej jednotky do tlačiarne. Potlačte natavovaciu jednotku nadol, až kým nezapadne na svoje miesto. 13. Zatvorte horný kryt a zapnite tlačiareň. Zaseknutý papier vo výstupnej priehradke Pri takomto hlásení ovládacieho panela hľadajte zaseknutia v dvoch oblastiach. Najskôr skontrolujte, či nedošlo k zaseknutiu v oblasti výstupnej priehradky. Potom od kroku 3 skontrolujte oblasť horného krytu. 1.
2. Odstráňte akékoľvek viditeľné médium. Poznámka Ak je hárok natrhnutý, uistite sa, že pred pokračovaním v tlači ste odstránili všetky útržky. SKWW 3. Otvorte horný kryt. 4. Ak vidíte zaseknutý hárok, odstráňte ho a potom zatvorte horný kryt.
5. Ak zaseknutý hárok nevidíte, spínačom napájania vypnite tlačiareň. UPOZORNENIE! Natavovacia jednotka bude horúca. Pred vykonaním úkonu počkajte 10 minút. 6. Položte palce na svorky natavovacej jednotky, stlačte svorky a vytiahnite natavovaciu jednotku. 7. Na natavovacej jednotke otvorte dvierka uzáveru. POZOR Neotvárajte dvierka uzáveru, pokiaľ je natavovacia jednotka v tlačiarni.
8. Odstráňte všetky zaseknuté hárky. Poznámka Ak je hárok natrhnutý, uistite sa, že pred pokračovaním v tlači ste odstránili všetky útržky. 9. Držte natavovaciu jednotku palcami na svorkách a potom stlačte obidve strany natavovacej jednotky do tlačiarne. Potlačte natavovaciu jednotku dolu, až kým nezapadne na svoje miesto. 10. Zatvorte horný kryt a zapnite tlačiareň.
Problémy pri zaobchádzaní s papierom Používajte len médiá, ktoré spĺňajú požiadavky uvedené v príručke HP LaserJet Printer Family Print Media Specification Guide (Príručka s technickými údajmi pre tlačové médiá rodiny laserových tlačiarní značky HP). Ďalšie informácie nájdete v časti Spotrebné materiály a príslušenstvá. Informácie o technických parametroch médií nájdete v časti Technické údaje tlačových médií.
Médiá sa nepodávajú automaticky Príčina Riešenie V softvérovom programe je vybraté manuálne podávanie. Vložte hárok do zásobníka 1 a stlačte tlačidlo OK. Zásobník je prázdny. Vložte médiá do zásobníka. Pri predchádzajúcom zaseknutí ste médiá neodstránili úplne. Otvorte tlačiareň a odstráňte médiá z dráhy papiera. Podrobne sledujte, či nedošlo k zaseknutiu v oblasti natavovacej jednotky. Pozrite si časť Zaseknutia. Formát média nie je správne nakonfigurovaný pre zásobník.
Priehľadné fólie alebo lesklý papier sa nepodávajú Príčina Riešenie zásobníku 2 alebo 3. Vložte len jeden hárok média do zásobníka 1. Médiá v inom zásobníku majú rovnaký formát ako priehľadné fólie alebo lesklý papier a tlačiareň predvolí hodnotu pre ostatné zásobníky. Skontrolujte, či je vybraný v softvéri programu alebo ovládači tlačiarne zásobník, ktorý obsahuje priehľadné fólie alebo lesklý papier. Použite ovládací panel tlačiarne, aby ste nakonfigurovali zásobník pre typ, ktorý je vložený.
Výstupný papier je skrútený alebo pokrčený. Príčina Riešenie Médiá majú zle zastrihnuté okraje. Médiá vyberte, ohnite ich, otočte o 180 stupňov alebo ich prevráťte a potom ich opätovne vložte do zásobníka. Nemajte zapnutý ventilátor smerom na papier. Ak problém pretrváva, papier vymeňte. Špecifický typ médií nebol nakonfigurovaný pre daný zásobník alebo sa nevybral v softvéri. Softvér nakonfigurujte pre médiá (pozrite si dokumentáciu od softvéru). Nakonfigurujte zásobník pre médiá.
Tlač sa vykonáva iba na jednu stranu, a to aj v prípade, že je zvolené manuálna obojstranná (duplexná) tlač Príčina Riešenie Manuálna obojstranná tlač nie je zapnutá. Nakonfigurujte ovládač tlačiarne tak, aby umožnil manuálnu obojstrannú tlač. Pozrite si časť Otvorenie ovládačov tlačiarne. Zvolená veľkosť papiera nepodporuje obojstrannú (duplexnú) tlač. Vložte zvolenú veľkosť a typ papiera, ktorý podporuje obojstrannú tlač.
Problémy s odozvou tlačiarne Displej ovládacieho panelu je prázdny Príčina Riešenie Spínač napájanie tlačiarne je vo vypnutej polohe. Overte, či je tlačiareň zapnutá. Ventilátory môžu byť v prevádzke zatiaľ, čo je tlačiareň v pohotovostnom režime (vypnutá). Pamäť DIMM tlačiarne je chybná alebo nesprávne nainštalovaná. Overte, čo sú pamäte DIMM tlačiarne správne nainštalované a či nie sú chybné. Sieťový kábel nie je poriadne zapojený do tlačiarne a sieťovej zásuvky.
Tlačiareň je zapnutá, ale neprijíma údaje. Príčina Riešenie Na ovládacom paneli tlačiarne sa zobrazí iná správa ako Ready (Pripravené). Pozrite si časť Správy na ovládacom paneli. Kábel rozhrania nie je správny pre túto konfiguráciu. Vyberte správny kábel rozhrania pre vašu konfiguráciu. Pozrite si časť Konfigurácia USB. Kábel rozhrania nie je bezpečne zapojený do tlačiarne alebo počítača. Kábel rozhrania odpojte a potom opätovne zapojte.
Problémy s ovládacím panelom tlačiarne Nasledujúca tabuľka obsahuje najbežnejšie problémy s ovládacím panelom tlačiarne a predpokladané riešenia pre ich odstránenie. Nastavenia ovládacieho panela správne nefungujú Príčina Riešenie Ovládací panel displeja tlačiarne je prázdny, a to aj v prípade, že je spustený ventilátor. Ventilátory môžu byť v prevádzke zatiaľ, čo je tlačiareň v pohotovostnom režime (vypnutá). Stlačte napájací spínač tlačiarne, aby ste zapli tlačiareň.
Problémy s farebnou tlačou Čiernobiela tlač namiesto farebnej Príčina Riešenie V programe softvéru alebo ovládači tlačiarne je zvolená možnosť Grayscale (Odtiene sivej). V softvérovom programe alebo ovládači tlačiarne vyberte režim Color (Farba) namiesto režimu Grayscale (Odtiene sivej) alebo Monochrome (Monochromatický). Možno používate ovládač pre monochromatickú (čiernobielu) tlač. Nainštalujte ovládače PCL 6 alebo PS, ktoré umožňujú farebnú tlač.
Nekonzistentná tlač farieb po inštalovaní tlačovej kazety Príčina Riešenie Nové tlačové kazety niekedy potrebujú vytlačiť niekoľko strán skôr, ako zaistia konzistentnú tlačovú kvalitu. Vyskúšajte vytlačiť približne 50 strán pomocou novej kazety a potom tlačovú úlohu zopakujte. Možno je takmer minutá iná tlačová kazeta. Skontroluje ukazovateľ spotrebného materiálu na ovládacom paneli alebo vytlačte stránku so stavom spotrebného materiálu. Pozrite si časť Používanie informačných stránok tlačiarne.
Nesprávne vytlačený výstup Problémy s vytlačeným výstupom Tlač nesprávnych druhov písiem Príčina Riešenie Písma sa nesprávne zvolili v softvérovom programe. V softvérovom programe opätovne vyberte písma. Dané písmo nie je pre tlačiareň dostupné. Preberte písmo do tlačiarne alebo použite iný druh písma. (V systéme Windows to ovládač vykoná automaticky.) Nebol zvolený správny ovládač tlačiarne. Zvoľte správny ovládač tlačiarne.
Čiastočný výtlačok Príčina Riešenie Na ovládacom paneli tlačiarne sa zobrazí správa o chybe pamäte. 1. Zvýšte pamäť tlačiarne tak, že z pamäte tlačiarne odstránite nepotrebné prevzaté písma, hárky so štýlmi a makrá. alebo 2. Tlačený súbor obsahuje chyby. Zvýšte kapacitu pamäte tlačiarne. Skontrolujte softvérový program, aby ste si overili, že súbor neobsahuje chyby. 1. Z rovnakého programu vytlačte iný súbor o ktorom viete, že je bezchybný. alebo 2. Súbor vytlačte z iného programu.
Problémy pri počítačoch Macintosh Riešenie problémov so softvérom Mac OS X Ovládač tlačiarne sa nenachádza v aplikácii Print Center alebo Printer Setup Utility. Príčina Riešenie Možno nebol nainštalovaný softvér tlačiarne alebo sa nainštaloval nesprávne. Uistite sa, že súbor PPD tlačiarne sa nachádza v nasledujúcom priečinku pevného disku: Library/Printers/PPDs/Contents/ Resources/.lproj, kde predstavuje dvojpísmenkový kód jazyka pre vami používaný jazyk.
Ovládač tlačiarne automaticky nenastaví vami vybranú tlačiareň v aplikácii Print Center alebo Printer Setup Utility. Príčina Riešenie Súbor PPD je chybný. Odstráňte súbor PPD z nasledujúceho priečinka pevného disku: Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/ .lproj, kde predstavuje dvojpísmenkový kód jazyka pre vami používaný jazyk. Preinštalujte softvér. Pokyny nájdete v príručke k začiatku práce s tlačiarňou. Môže byť poškodený kábel rozhrania alebo je nízkej kvality.
Keď je tlačiareň pripojená pomocou USB kábla, po výbere ovládača sa tlačiareň nezobrazí v aplikácii Print Center alebo Printer Setup Utility. Príčina Riešenie Riešenie problémov s hardvérom ● Skontrolujte, či je tlačiareň zapnutá. ● Overte, či je správne pripojený USB kábel. ● Overte, či používate vhodný vysokorýchlostný USB kábel. ● Uistite sa, či z okruhu neodoberá napätie príliš veľa USB zariadení. Odpojte od okruhu všetky zariadenia a pripojte kábel priamo k portu USB na hostiteľskom počítači.
Problémy so softvérovým programom Nedajú sa zmeniť výbery systému Príčina Riešenie Softvérový program nepodporuje systémové zmeny. Pozrite si dokumentáciu od softvérového programu. Nenahral sa správny ovládač tlačiarne. Nahrajte správny ovládač tlačiarne. Nenahral sa správny ovládač programu. Nahrajte správny ovládač programu. Zo softvéru sa nedá vybrať druh písma. Príčina Riešenie Druh písma nie je dostupný pre softvérový program. Pozrite si dokumentáciu od softvérového programu.
Riešenie problémov s kvalitou tlače Ak máte problémy s kvalitou tlače, nasledujúce časti vám môžu pomôcť identifikovať príčinu problému. Problémy s kvalitou tlače zapríčinené médiami Niektoré problémy s kvalitou tlače vznikajú používaním nevhodných médií. ● Nastavenie ovládača je nesprávne. Bližšie informácie o zmene nastavenia typu média nájdete v časti Typ a veľkosť. ● Používajte médiá, ktoré zodpovedajú technickým údajom spoločnosti HP. Pozrite si časť Technické údaje tlačových médií.
● Ak počas tlače vyzerajú tlačené farby nesprávne, vyberte v softvérovom programe alebo ovládači tlačiarne odlišné farby. ● Ak používate reflexný spätný projektor s tlačenými priehľadnými fóliami, použite namiesto neho bežný spätný projektor. Problémy s kvalitou tlače spojené s okolitým prostredím Ak tlačiareň pracuje v nadmerne vlhkom alebo suchom prostredí, skontrolujte, či prostredie zodpovedá špecifikáciám. Technické údaje prevádzkového prostredia nájdete v príručke k začiatku práce s tlačiarňou.
Časť Tlačová kazeta 1 Žltá 2 Azúrová 3 Čierna 4 Purpurová ● Ak sa značka alebo bod zobrazí len v jednej časti, vymeňte tlačovú kazetu, ktorá zodpovedá danej časti. ● Ak sa značka alebo čiara zobrazí vo viacerých častiach, vymeňte tlačovú kazetu, ktorá odpovedá farbe značky alebo čiary. ● Ak sa na strane zobrazí opakujúci sa vzor bodiek, značiek alebo čiar, vyčistite tlačiareň. Pozrite si časť Čistenie tlačiarne.
SKWW 5. Stlačte tlačidlo >, aby ste vyznačili Calibrate now (Kalibrovať teraz) a potom stlačte tlačidlo OK. 6. Stlačte tlačidlo OK.
Sieťové problémy (iba model HP Color LaserJet 2700n) Skontrolujte nasledujúce položky, aby ste overili, či tlačiareň komunikuje so sieťou. Skôr, ako začnete tento postup riešenia problémov, vytlačte konfiguračnú stránku. Pozrite si časť Používanie informačných stránok tlačiarne. 1. Sú evidentné akékoľvek fyzické problémy s pripojením medzi pracovnou stanicou alebo serverom súborov a tlačiarňou? Overte, či sú správne konfigurácie sieťových káblových prepojení, spojení a routerov.
Skontrolujte stav vášho protokolu na správe o konfigurácii. Môžete tiež použiť vstavaný webový server, program HP ToolboxFX alebo Macintosh Configure Device, aby ste skontrolovali stav iných protokolov. Pozrite si časť Správa tlačiarne. 9. SKWW Zobrazuje sa tlačiareň v aplikácii HP Web Jetadmin alebo v iných programoch správy? ● Overte si nastavenia siete na konfiguračnej strane siete. ● Potvrďte sieťové nastavenia pre tlačiareň tak, že použijete ovládací panel.
134 Kapitola 8 Riešenie problémov SKWW
A SKWW Spotrebné materiály a príslušenstvá ● Aby ste objednali spotrebný materiál v USA, prejdite na lokalitu www.hp.com/sbso/product/ supplies. ● Aby ste objednali spotrebný materiál z celého sveta, prejdite na lokalitu www.hp.com/ghp/ buyonline.html. ● Aby ste objednali spotrebný materiál v Kanade, prejdite na lokalitu www.hp.ca/catalog/supplies. ● Aby ste objednali spotrebný materiál v Európe, prejdite na lokalitu www.hp.com/go/supplies.
Diely a spotrebný materiál Náhradné diely a spotrebný materiál pre túto tlačiareň budú dostupné pre túto tlačiareň aspoň päť rokov po skončení jej výroby. Diel Číslo dielu Typ/veľkosť Aktualizácie pamäte (DIMM) Q1887A Synchrónna 64 MB DDR SDRAM DIMM Q7721A Synchrónna 128 MB DDR SDRAM DIMM Q7722A Synchrónna 256 MB DDR SDRAM DIMM Q5958A Voliteľný plniaci zásobník pre 500 hárkov papiera (zásobník 3) J6035D Tlačový server HP Jetdirect 175x (rýchly Ethernet, 10/100base-TX, USB 1.
Diel Číslo dielu Typ/veľkosť Médiá C2934A 50 hárkov Priehľadné fólie pre farebné laserové tlačiarne HP (letter) C2936A 50 hárkov Priehľadné fólie pre farebné laserové tlačiarne HP (A4) Q1298A Tvrdý papier pre laserové tlačiarne HP (letter) Q1298B Tvrdý papier pre laserové tlačiarne HP (A4) HPU1132 500 hárkov Papier HP Premium Choice pre laserové tlačiarne (letter) CHP410 500 hárkov Papier HP Premium Choice pre laserové tlačiarne (A4) HPJ1124 500 hárkov Papier HP pre laserové tlačiarne (lett
Diel Číslo dielu Typ/veľkosť Referenčné materiály 5851-1468 HP LaserJet Printer Family Print Media Specification Guide (Príručka s technickými údajmi pre tlačové médiá rodiny laserových tlačiarní značky HP) 5021-0337 PCL/PJL Technical Reference Package (Technický referenčný balík PCL/PJL) Verzie na prebratie nájdete na lokalite www.hp.com/support/ clj2700. Po pripojení vyberte Manuals (Manuály).
Objednávanie pomocou vstavaného webového servera Aby ste objednávali spotrebný materiál tlače priamo cez vstavaný webový server, kliknite na tlačidlo Shop for Supplies (Nakúpiť spotrebný materiál) v pravom hornom rohu akejkoľvek strany a potom postupujte podľa pokynov na stránke webového prehliadača. Pozrite si časť Používanie vstavaného webového servera.
Objednávanie pomocou programu HP ToolboxFX Použite nasledujúce kroky, aby ste objednali spotrebný materiál tlače priamo cez program HP ToolboxFX. 1. Otvorte program HP ToolboxFX. 2. Kliknite na tlačidlo Shop for Supplies (Nakúpiť spotrebný materiál). 3. Postupujte podľa pokynov na stránke webového prehliadača.
B SKWW Služba a podpora 141
Prehlásenie o obmedzenej záruke spoločnosti HewlettPackard PRODUKT HP TRVANIE OBMEDZENEJ ZÁRUKY Tlačiarne HP Color LaserJet 2700 a 2700n Jednoročná obmedzená záruka Spoločnosť HP vám ako koncovému zákazníkovi zaručuje, že v hardvéri ani v príslušenstve od spoločnosti HP sa nebudú vyskytovať závady materiálu ani chyby spracovania, a to na obdobie, ktoré je uvedené vyššie a začína sa dňom predaja.
SKWW Prehlásenie o obmedzenej záruke spoločnosti Hewlett-Packard 143
Prehlásenie o obmedzenej záruke pre tlačové kazety, prenosnú jednotku a natavovaciu jednotku Za tento produkt spoločnosti HP sa ručí, že nebude obsahovať chyby materiálu alebo spracovania.
Starostlivosť o zákazníkov spoločnosti HP Online služby Pre 24-hodinový prístup k aktualizovanému špecifickému softvéru pre tlačiarne HP, informácie o produktoch a pre informácie o podpore pomocou internetového prepojenia prejdite na lokalitu www.hp.com/support/clj2700. Prejdite na lokalitu www.hp.com/support/net_printing, kde nájdete informácie o vstavanej sieťovej práci.
Program HP ToolboxFX Ak chcete skontrolovať stav tlačiarne a nastavenia a zobraziť informácie o riešení problémov a online dokumentáciu, použite program HP ToolboxFX. Aby ste mohli používať program HP ToolboxFX musíte vykonať kompletnú inštaláciu softvéru. Pozrite si časť Používanie programu HP ToolboxFX. Podpora spoločnosti HP a informácie pre počítače Macintosh Prejdite na lokalitu www.hp.
Zmluvy o údržbe spoločnosti HP Spoločnosť HP poskytuje viacero typov zmlúv o údržbe, ktoré spĺňajú širokú škálu potrieb podpory. Zmluvy o údržbe nie sú súčasťou bežnej záruky. Služby podpory sa môžu odlišovať v závislosti od oblasti. Kontaktujte vášho miestneho predajcu produktov značky HP, aby ste zistili, ktoré služby sú pre vás dostupné.
Opätovné zabalenie tlačiarne Ak sa vaša tlačiareň musí premiestniť alebo dodať na iné miesto, vykonajte nasledujúci postup, aby ste tlačiareň opätovne zabalili. POZOR Poškodenie pri dodaní, ktoré spôsobilo nedostatočné zabalenie, spadá do zodpovednosti zákazníka. Tlačiareň musí zostať počas prepravy postavená. Opätovné zabalenie tlačiarne POZOR Je veľmi dôležité, aby ste pred prepravou tlačiarne vybrali tlačové kazety.
C Technické údaje tlačiarne Technické údaje tlačiarne poskytujú informácie o veľkosti a hmotnosti, množstve potrebného a použitého napätia a výstupnú hlučnosť tlačiarne. Technické údaje tiež popisujú, ako rôzne režimy prevádzky ovplyvňujú príkon, výstupné zahrievanie a výstupnú hlučnosť.
Fyzické technické údaje 1 Produkt Výška Hĺbka Šírka Hmotnosť1 Základný model 400 mm (15,7 palcov) 450 mm (17,7 palcov) 400 mm (15,7 palcov) 20,3 kg (44,8 libier) Základný model vrátane voliteľného zásobníka 3 540 mm (21,3 palcov) 450 mm (17,7 palcov) 400 mm (15,7 palcov) 25,4 kg (56,0 libier) Hmotnosť tlačiarne nezahŕňa tlačové kazety.
Elektrické parametre UPOZORNENIE! Požiadavky na napájanie vychádzajú z odlišností krajín/regiónov, v ktorých sa zariadenie predáva. Nemeňte prevádzkové napätie. Takéto konanie môže poškodiť zariadenie a spôsobiť zánik záruky na výrobok.
Technické údaje príkonu Tabuľka C-1 Príkon (priemerný, vo wattoch)1 1 2 3 4 5 Model produktu Tlač2 V pripravenom stave3 V režime spánok4 Vypnutá Výstupné zahrievanie pripravený stav (BTU/ hodinu)5 HP Color LaserJet 2700 409 29 13 0,5 100 HP Color LaserJet 2700n 409 29 13 0,5 100 Príkon odráža najvyššie hodnoty, ktoré sa namerali pri farebnej a monochromatickej tlači, keď sa používajú bežné napätia. Rýchlosť tlače je 15 str./min. pri médiách veľkosti Letter a 20 str./min.
Akustické emisie 1 Úroveň akustického výkonu Deklarované podľa normy ISO 9296 Tlač (15 str./min.)1 LWAd = 6,9 belov (A) [69 dB (A)] V režime pripravenosti LWAd = 5,3 belov (A) [53 dB (A)] Úroveň akustického tlaku: poloha prizerajúceho sa človeka Deklarované podľa normy ISO 9296 Tlač (15 str./min.)1 LpAm = 55 dB (A) V režime pripravenosti LpAm = 39 dB (A) Rýchlosť farebnej tlače je 15 str./min. pri médiách veľkosti Letter a médiách veľkosti A4. Rýchlosť monochromatickej tlače je 20 str./min.
Technické údaje prevádzkového prostredia Prostredie Odporúčané Povolené Teplota 17° až 25°C 10° až 27°C Vlhkosť 20% až 60% relatívna vlhkosť (RH) 10% až 70% RH Nadmorská výška Nevzťahuje sa 0 až 2600 m Poznámka Tieto hodnoty podliehajú zmene.
D Regulačné informácie Táto časť obsahuje nasledujúce regulačné informácie: SKWW ● Regulácie FCC ● Program dohľadu vplyvu produktu na životné prostredie ● Vyhlásenie o zhode ● Prehlásenia o bezpečnosti ● Prehlásenie o laseri pre Fínsko 155
Regulácie FCC Toto zariadenie sa testovalo a vyhovelo obmedzeniam pre digitálne zariadenie triedy B podľa časti 15 pravidiel FCC. Tieto obmedzenia sú navrhnuté tak, aby poskytli primeranú ochranu pred škodlivým rušením pri inštalácii v domácnosti. Toto zariadenie vytvára, používa a môže vyžarovať rádiofrekvenčnú energiu. Ak toto zariadenie nie je nainštalované a nepoužíva sa v súlade s pokynmi, môže spôsobovať škodlivé rušenie rádiokomunikácií.
Program dohľadu vplyvu produktu na životné prostredie Ochrana životného prostredia Spoločnosť Hewlett-Packard sa zaviazala, že bude poskytovať kvalitné produkty spôsobom, ktorý je šetrný voči životnému prostrediu. Tento produkt sa navrhol s viacerými atribútmi, aby minimalizoval dopady na naše životné prostredie. Produkcia ozónu Tento produkt nevytvára žiadny posúditeľný ozónový plyn (O3).
Použite štítok iba na vrátenie prázdnych originálnych tlačových kaziet pre laserové tlačiarne HP. Nepoužívajte tento štítok pre kazety od iných výrobcov, dopĺňané alebo upravené kazety, prípadne pre vrátenia spadajúce pod záruku. Tlačový spotrebný materiál alebo iné objekty, ktoré sa nevedomky zaslali do programu HP Planet Partners, sa už nedajú vrátiť.
Hárok s bezpečnostnými údajmi o materiáli (MSDS) Hárok s bezpečnostnými údajmi o materiáli (MSDS) pre spotrebné materiály, ktoré obsahujú chemické zložky (napr. toner), môžete získať po kontaktovaní spoločnosti HP cez webovú stránku www.hp.com/ go/msds alebo www.hp.com/hpinfo/community/environment/productinfo/safety. Rozšírená záruka Balíček podpory spoločnosti HP sa vzťahuje na všetky hardvérové produkty značky HP a všetky dodané vnútorné komponenty značky HP.
Vyhlásenie o zhode Vyhlásenie o zhode podľa ISO/IEC Príručky 22 a EN 45014 Názov výrobcu: Adresa výrobcu: Hewlett-Packard Company 11311 Chinden Boulevard, Boise, Idaho 83714-1021, USA prehlasuje, že produkt Názov produktu: HP Color LaserJet série 2700 Regulačný model:3) Možnosti produktu: Tonerové kazety: BOISB-0504-01 Všetky Q7560A, Q7561A, Q7562A, Q7563A je v súlade s nasledujúcimi Technickými údajmi produktu: BEZPEČNOSŤ: IEC 60950-1:2001 / EN60950-1: 2001 +A11 IEC 60825-1:1993 +A1+A2 / EN 60825-1:
Prehlásenia o bezpečnosti Laserová bezpečnosť Centrum pre zariadenia a rádiologické zdravie (CDRH) americkej administratívy pre potraviny a liečivá implementovalo regulácie pre laserové produkty, ktoré sa vyrobili od 1. augusta 1976. Súlad je povinný pre produkty vyrobené v USA. Tlačiareň bola klasifikovaná ako laserový produkt „triedy B“ podľa normy vyžarovacieho výkonu amerického oddelenia pre zdravie a služby obyvateľstvu (DHHS) podľa ovládania vyžarovania pre zákon o zdraví a bezpečnosti z roku 1968.
Prehlásenie o laseri pre Fínsko Luokan 1 laserlaite Klass 1 Laser Apparat HP Color LaserJet 2700, 2700n, laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (1994) mukaisesti.
E Práca s pamäťou Pamäť tlačiarne Tlačiareň obsahuje jeden priečinok pre dvojradový pamäťový modul (DIMM). Použite priečinok DIMM na rozšírenie tlačiarne o nasledujúce položky: ● Väčšiu pamäť tlačiarne (DIMM sú dostupné s kapacitami 64, 128 a 256 MB). ● Iné jazyky a možnosti tlačiarne založené na pamäti DIMM Poznámka Jednoradové pamäťové moduly (SIMM) používané v predchádzajúcich laserových tlačiarňach HP nie sú kompatibilné s touto tlačiarňou.
Inštalovanie pamäťových modulov DIMM Do tlačiarne môžete nainštalovať viac pamäte a môžete tiež nainštalovať pamäť DIMM s druhmi písma, aby mohla vaša tlačiareň tlačiť znaky pre jazyky, ako napríklad Čínština alebo Cyrilika. POZOR Statická elektrina môže poškodiť pamäte DIMM. Pri narábaní s pamäťami DIMM noste antistatický pásik na zápästie alebo sa často chytajte povrchu antistatického balenia pamäte DIMM a následne sa dotknite čistého kovu na tlačiarni. Inštalácia pamäte a pamäte DIMM s druhmi písma 1.
3. Plošnú dosku formátovača umiestnite na čistý rovný a uzemnený povrch. Aby ste vymenili aktuálne nainštalovanú pamäť DIMM, roztvorte západky na každej strane priečinka DIMM, pamäť DIMM pod uhlom nadvihnite a vytiahnite ju. SKWW 4. Novú pamäť DIMM vyberte z antistatického balenia a potom nájdite zarovnávací zárez na jej spodnej hrane. 5.
6. Zatlačte na pamäť DIMM, kým sa do nej nezasunú obidve západky. Poznámka Ak máte problém so zasunutím pamäte DIMM, uistite sa, že zárez na spodnej strane pamäte DIMM je zarovnaný s výčnelkom v priečinku. Ak pamäť DIMM stále nechce zapadnúť, uistite sa, že používate správny typ pamäte DIMM. 7. Zarovnajte hranu plošného spoja formátovača do koľajničiek na hornej a spodnej strane priečinka a potom zasuňte plošný spoj späť do tlačiarne.
5. Kliknite na tlačidlo OK. 6. Prejdite na časť Kontrola inštalácie DIMM. Kontrola inštalácie DIMM Skontrolujte, či sú pamäte DIMM nainštalované správne a či fungujú. Kontrola inštalácie DIMM 1. Zapnite tlačiareň. Po skončení sekvencie spustenia skontrolujte, či sa tlačiareň prepla do stavu Ready (Pripravené). Ak sa zobrazí správa s chybou, možno ste pamäť DIMM nesprávne nainštalovali. 2. Vytlačte stranu s informáciami o konfigurácii. Pozrite si časť Používanie informačných stránok tlačiarne. 3.
168 Príloha E Práca s pamäťou SKWW
Slovník BOOTP Skratka pre Bootstrap Protocol (Svojpomocný protokol), internetový protokol, ktorý počítač používa na vyhľadanie adresy IP. DHCP Skratka pre „dynamic host configuration protocol“ (dynamický konfiguračný protokol hostiteľa). Jednotlivé počítače alebo periférne zariadenia pripojené na sieť používajú DHCP na vyhľadávanie vlastných konfiguračných informácií, vrátane adries IP. DIMM Skratka pre „dual inline memory module“ (dvojradový pamäťový modul).
obojsmerná komunikácia Dvojsmerný prenos údajov. odtiene sivej Rôzne odtiene sivej. osobitosť Charakteristické vlastnosti alebo charakteristiky tlačiarne alebo jazyka tlačiarne. ovládací panel Oblasť na tlačiarni, ktorá obsahuje tlačidlá a obrazovku displeja. Ovládací panel použite na úpravu nastavení tlačiarne a získanie informácií o jej stave. ovládač tlačiarne pamäťový štítok Softvérový program, ktorý používa počítač, na získanie prístupu k vlastnostiam tlačiarne.
zásobník SKWW Schránka, ktorá obsahuje čistý papier.
172 Slovník SKWW
Index A akustické technické údaje Autorizovaný predajcovia spoločnosti HP 145 153 B Balíček podpory, HP 147 Balíček podpory spoločnosti HP 147 batérie, likvidácia 158 BOOTP 34 brány 34 C Configure Device, Macintosh 71 8, Č čistenie tlačiarne 89 D denník použitia farby 61 denník použitia farby v úlohe 22 DHCP 34 dialógové okno HP Digital Imaging Options (Možnosti digitálneho zobrazovania HP) 52 diely, objednávanie 136 DIMM inštalácia 164 objednávanie 136 overovanie inštalácie 167 dodanie tlačiarne 148 d
CH chybové hlásenia, ovládací panel 93 chybové hlásenia, pretože strana je príliš zložitá 97 chybové hlásenie chybnej tlače 96 chybové hlásenie chyby snímača 97 chybové hlásenie chyby ventilátora 94 chybové hlásenie chyby zariadenia 95 chybové hlásenie komunikačnej chyby motora 95 chybové hlásenie neplatného ovládača 96 chybové hlásenie neprevzatia papiera tlačiarňou 96 chybové hlásenie nesprávneho spotrebného materiálu 95 chybové hlásenie nutnosti vykonania servisu 95 I ImageREt 74 informačné strany 60 Int
manuálna obojstranná tlač riešenie problémov 115 tlač 56 maska podsiete 34 média uskladnenie 14 médiá farebný papier 15 hlavičkový papier 16 lesklý papier 15 nastavenia zvlnenia 25 obálky 15 objednávanie 136 predtlačené formuláre 16 predvolené nastavenia 23, 68 priehľadné fólie 15 príručka s technickými údajmi 138 prvá strana (Macintosh) 54 prvá strana (Windows) 51 recyklovaný papier 17 riešenie problémov 112 stránky na hárku (Windows) 52 strán na hárok (Macintosh) 55 špeciálne, vkladanie 47 štítky 16 ťažký
rýchle nastavenia (Windows) 49 stránka o používaní 22 zahrnuté 3 Ovládače emulácie PS 6 Ovládače Linux 6, 9 Ovládače PCL 6 ovládače tlačiarne.
program vplyvu na životné prostredie 157 Protokol riadenia prenosu (TCP) 33 protokoly, sieť 32 prvá strana použite odlišný papier (Macintosh) 54 používanie odlišného papiera (Windows) 51 prázdna (Windows) 51 PS font list (Zoznam písiem PS) 22, 61 R recyklácia spotrebného materiálu 157 recyklovaný papier 17 Regulácie FCC 156 regulačné prehlásenia 156 RGB nastavenia 74 riešenie problémov displej ovládacieho panelu 117 duplexná tlač 115 farba 120 hromadenie tonera 129 kalibrácia 130 kvalita tlače 128, 129 médi
spotrebný materiál, tlač správy 60 ukazovatele stavu tlačových kaziet 20 výstrahy, HP Toolbox FX 66 zobrazenie pomocou HP Toolbox FX 66 strana o používaní 22, 60 stránka stavu spotrebného materiálu 22, 60, 83 strán na hárku Windows 52 strán na hárok Macintosh 55 strán za minútu 2 Súbory EPS, riešenie problémov 125 System Setup (Nastavenie systému) 23 System Setup menu (ponuka Nastavenie systému) 25 Š štítky podporované typy 10 tlač na 16 vkladanie 47 T ťažký papier podporované typy 10 tlač na 16 vkladanie 4
vodoznaky nastavenia ovládača (Windows) 50 titulná strana (Macintosh) 54 vstavaný webový server karta Nastavenia 63 karta Sieťová práca 64 karta Stav 63 nastavenia siete 30 objednávanie spotrebných materiálov 139 prístup 62 stránka stavu spotrebného materiálu 83 vstupná zásuvka na jednotlivé hárky. Pozri zásobník 1 vstupné zásobníky.
180 Index SKWW
© 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.