HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP Getting Started Guide Guide de mise en route
Copyright and License © 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Copyright et licence © 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reproduction, adaptation or translation without prior written permission is prohibited, except as allowed under the copyright laws. La reproduction, l’adaptation ou la traduction, sans autorisation écrite préalable, sont interdites sauf dans le cadre des lois sur le copyright. The information contained herein is subject to change without notice.
1499 mm (59 in) 1372 mm (54 in) • Prepare the site • Préparation du site To position the device, select a sturdy, well-ventilated, dust-free area that is out of direct sunlight to position the device. Assurez-vous que vous disposez de suffisamment de place pour installer le périphérique. Choisissez une zone robuste, bien aérée et exempte de poussière pour placer le périphérique et assurez-vous qu’il ne soit pas exposé directement aux rayons du soleil.
English Français 3) Install the ramps. 4) Make sure that the wheel locks are in the unlocked position, and then roll the device onto the ramps and off of the pallet. WARNING: Make sure that two people roll the device off of the pallet. 5) Remove all of the orange tape and cardboard packaging. 3) Installation des rampes. 4) Vérifiez que les bloqueurs de roues sont déverrouillés, puis faites glisser le périphérique le long des rampes et hors du plateau de chargement.
8) Open the upper-right door and remove the orange print-cartridge locks. 9) Remove the print cartridge from its packaging, remove the strip (callout 1) and orange tape, insert the print cartridge (callout 2) into the device, and then close the upper-right door (callout 3). 8) Ouvrez le panneau avant droit et retirez les verrous oranges de la cartouche d’impression.
M5035 MFPx M5035 MFPx M5035 MFPxs M5035 MFPxs 13) Move the scanner carriage shipping lock toward the back of the device so it unlocks. 12) Fermez tous les bacs. 13) Déverrouillez le verrou de transport du chariot du scanner en le déplaçant vers l’arrière du périphérique. Français English 12) Close all of the trays. M5035 MFPx M5035 MFPxs 15) If necessary, remove the control-panel overlays and install new overlays.
16) If you are connecting using a USB cable, wait until you are prompted at the computer in step 26 on page 9. 17) Connect the network cable and the telephone cord (for fax). 16) Si vous utilisez une connexion via un câble USB, attendez le message d’invite de l’ordinateur à l’étape 26, page 9. 17) Connectez le câble réseau et le cordon téléphonique (pour le fax). M5035 MFPx M5035 MFPxs 18) Connect the power cable. 18) Branchez le câble d’alimentation.
• Set up the control panel • Configuration du panneau de commande M5035 MFPx M5035 MFPxs 20) Wait for the device to initialize (this might take a few minutes). If you are prompted at the control panel, enter the language, date, time, location, company name, and telephone (fax) number. Note: The location, company name, and telephone (fax) number are required for fax functionality. 19) Mettez le périphérique sous tension. 20) Attendez que le périphérique s’initialise (cela peut prendre quelques minutes).
22) Configure the IP address (if necessary). On the control panel, scroll to and touch Administration. Scroll to and touch Initial Setup, and then Networking and I/O. Touch Embedded Jetdirect, TCP/IP, and IPV4 Settings. Touch Manual Settings, and then enter the IP Address, Subnet Mask, and Default Gateway. 22) Configuration de l’adresse IP (si nécessaire). Sur le panneau de commande, faites défiler l’écran et appuyez sur Administration.
Windows with a direct connection (USB). 24) Install the software from the CD before connecting the cable to the device. Note: If the New Hardware Found message appears, insert the CD. Follow the onscreen instructions, accept the default selections, and then go to step 35 on page 11. Pour installer une connexion USB, passez à l’étape 24. Windows avec connexion directe (USB). 24) Installez le logiciel à partir du CD avant de connecter le câble au périphérique.
Macintosh 27) Click Finish. If prompted, restart the computer. Go to step 35 on page 11. Connect to a Macintosh computer. 28) Place the CD in the CD-ROM drive and run the installer. Complete an easy install. Note: Install the software before connecting the USB cable. 27) Cliquez sur Terminer. Si vous y êtes invité, redémarrez l’ordinateur. Passez à l’étape 35, page 11. Connexion à un ordinateur Macintosh. 28) Insérez le CD dans le lecteur de CD-ROM et exécutez le programme d’installation.
Français English Français English Macintosh Macintosh 32) From the Printer Browser window, select the HP device. Note: If HP software is installed, the software should automatically be configured for Macintosh OS X V 10.4. 33) Click Add to create a printer queue, and then follow the prompt to manually configure the device’s installable options. Note: Macintosh OS X V 10.2 and V 10.3 might require you to manually select the printer model from the Printer Model drop-down menu.
• Set up digital send • Configuration de l’envoi numérique 36) Open a web browser. 37) Type the device IP address (found on the Jetdirect configuration page). 38) Select the Digital Sending tab. 39) Complete General Settings information, such as name and e-mail address. 40) Select E-mail Settings from the left navigation menu. 41) Type the SMTP server address.
Français English • Install send fax driver • Installation du pilote d’envoi de fax 44) If your device has faxing capabilities and you did not install the send fax driver in step 25, insert the CD to install the driver. Select Custom, Send Fax driver, and follow the instructions. Note: See the HP LaserJet Analog Fax Accessory 300 User Guide on the installation CD for more information.
Troubleshooting Area Symptom Control-panel Blank display Print Copy Cause/Remedy 1) Make sure that the power cable is connected to a working power outlet. 2) Make sure that the device is turned on. See page 7 for more information. 3) If the status lights on the left side of the control panel are functioning, adjust the contrast by using the dial in the upper left of the control panel. 4) Turn off the device, reseat the formatter, and then turn on the device.
Troubleshooting Area Fax E-mail Symptom Cause/Remedy Fax icon appears gray Touch Administration, touch Initial Setup, and touch Fax Setup. Touch Required Settings and enter the location, date/time, and fax header information to make sure that the fax is configured correctly. No fax icon on the control-panel display 1) Make sure that the fax card is installed in the formatter correctly, and that none of the pins are bent.
Troubleshooting Area Staple Stack Other Symptom Cause/Remedy A job is not stapled. 1) Remove the staple cassette and check if it is jammed or empty. 2) For copy jobs, select the Staple/Collate option at the control panel. For print jobs, make sure the stapler/stacker is configured in the printer driver. 3) Use only Letter or A4-size paper for staple jobs. Staples are not holding the pages together. 1) Replace the staple cartridge with a staple cartridge that is made for this device.
Dépannage Zone Ecran du panneau de commande Impression Copie Symptôme Cause/Solution Vide 1) Assurez-vous que le câble d’alimentation est connecté à une prise murale qui fonctionne. 2) Assurez-vous que le périphérique est sous tension. Reportez-vous à la page 7 pour de plus amples informations. 3) Si les voyants d’état à gauche du panneau de commande fonctionnent, vérifiez le réglage du contraste de l’écran à l’aide de la molette de réglage de luminosité.
Dépannage Zone Télécopie Courrier électronique Symptôme Cause/Solution L’icône de télécopie s’affiche en gris Appuyez sur Administration, sur Configuration initiale, puis sur Configuration de télécopie. Appuyez sur Paramètres requis et saisissez l’emplacement, la date, l’heure et les informations d’en-tête de télécopie afin de vous assurer que la télécopie est configurée correctement.
Dépannage Zone Agrafage Pile Autre Symptôme Cause/Solution Vous souhaitez modifier le type de fichiers ou les paramètres de couleur des pièces jointes aux courriers électroniques Dans la fonction de courriers électronique du panneau de commande, sélectionnez Options supplémentaires pour modifier le format de fichier image avant d’envoyer le courrier électronique. Un message « Echec de la tâche » est reçu lorsqu’un document est numérisé et envoyé par courrier électronique.
ARWW 20
ARWW 21
ARWW 22
• • Macintosh 23
• 24
Macintosh Macintosh 25
Macintosh Macintosh Macintosh 26
27
• Macintosh 28
• M5035 MFPx 29 M5035 MFPxs
M5035 MFPx 30 M5035 MFPxs
M5035 MFPx M5035 MFPxs M5035 MFPx M5035 MFPxs M5035 MFPx M5035 MFPxs 31
M5035 MFPx 32 M5035 MFPxs
M5035 MFPx M5035 MFPxs 33
34 1499 mm (59 in) 1372 mm (54 in) • •
© 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.