HP LaserJet M5025/M5035 MFP - (mulitple language) Getting Started Guide
18
28) From the Printer Browser window, select the HP device. Note: If
HP software is installed, the software should automatically be configured
for Macintosh OS X V 10.4.
29) Click Add to create a printer queue, and then follow the prompt to
manually configure the device’s installable options. Note: Macintosh OS X
V 10.2 and V 10.3 might require you to manually select the printer model
from the Printer Model drop-down menu. 30) Under Model Name, select
the device, click Add, and go to step 31.
28) I Printerbrowser-vinduet skal du vælge HP-enheden. Bemærk! Hvis
HP-softwaren er installeret, bør softwaren automatisk blive konfigureret til
Macintosh OS X V 10.4.
29) Klik på Tilføj for at oprette en printerkø, og følg derefter meddelelsen
for at konfigurere enhedens ekstraudstyr. Bemærk! Macintosh OS X
V 10.2 og V 10.3 kan kræve, at du manuelt vælger printermodellen fra
rullemenuen Printermodel. 30) Under Modelnavn skal du vælge enhed,
klikke på Tilføj, og gå til trin 31.
28) Valitse Kirjoitinhaku-ikkunassa HP-laite. Huomautus: Jos
HP:n ohjelmisto on asennettuna, ohjelmisto määritetään automaattisesti
Macintosh OS X V 10.4 -järjestelmässä.
29) Valitse Lisää ja luo tulostusjono. Määritä laitteen asennetut
lisävarusteet manuaalisesti kehotteen mukaan. Huomautus: Macintosh
OS X V 10.2- ja V 10.3 -järjestelmissä voi olla tarpeen valita tulostimen
malli manuaalisesti Kirjoitinmalli-valikosta. 30) Valitse laite
Mallinimi-luettelosta, valitse Lisää ja siirry vaiheeseen 31.
28) Принтер браузері терезесінен HP рылысын тадаыз.
Ескерту: Егер HP бадарламалы ралы орнатылса,
бадарламалы рал автоматты трде Macintosh OS X V 10.4 шін
бапталуа тиіс.
29) Принтер кезегін ру шін Add (осу) тймесін басып, содан кейін
рылыны орнатылатын опцияларын зііз баптау шін кеесті
орындаыз. Ескерту: Macintosh OS X V 10.2 жне V 10.3 жйелері
сізден жазылып тсетін Printer Model (Принтер моделі) мзірінен
принтер моделін зііз тадап алуыызды талап етуі ммкін.
30) Model Name (Модель атауы) тармаы астынан рылыны тадап,
Add (осу) тймесін басып, 31 -адама тііз.
28) Printera pārlūka logā izvēlieties atbilstošo HP ierīci. Piezīme: ja ir
uzstādīta HP programmatūra, tai jābūt automātiski konfigurētai atbilstoši
Macintosh OS X V 10.4.
29) Noklikšķiniet uz “Add” (pievienot), lai izveidotu printera rindu, un pēc
tam izpildiet uzvednes norādījumu manuāli konfigurēt ierīces iestatāmās
izvēles. Piezīme: Macintosh OS X V 10.2 un V 10.3 gadījumā var būt
nepieciešams manuāli izvēlēties printera modeli no piedāvātās
nolaižamās izvēlnes. 30) Izvēlnē “Model Name” (modeļa nosaukums)
izvēlieties atbilstošo ierīci, noklikšķiniet uz “Add” (pievienot) un pārejiet
pie 31. soļa.
28) Spausdintuvo naršyklės lange pasirinkite HP įrenginį. Pastaba: Jei
HP programinė įranga yra įdiegta, ji bus automatiškai sukonfigūruota
Macintosh OS X V 10.4 sistemai.
29) Norėdami sukurti spausdintuvų eilę, spustelėkite Add (pridėti) ir
vykdykite nurodymus, kad rankiniu būdu sukonfigūruotumėte įrenginio
diegimo pasirinktis. Pastaba: Macintosh OS X V 10.2 ir V 10.3 sistemoms
gali reikėti rankiniu būdu pasirinkti spausdintuvo modelį iš išplečiamojo
meniu Printer Model (spausdintuvo modelis). 30) Kaip modelį pasirinkite
įrenginio pavadinimą, spustelėkite Add
(pridėti) ir pereikite prie
31 žingsnio.
28) Valige HP seade Printer Browser’i (Printeri brauseri) aknas.
Märkus: HP tarkvara peaks automaatselt end Macintoshi OS X V 10.4
järgi konfigureerima.
29) Printerite riviloendi loomiseks klõpsake nupule Add (Lisa) ja järgige
kuvatavaid juhiseid, et käsitsi seadistada seadme installeeritavad valikud.
Märkus: Macintosh OS X V 10.2 and V 10.3-ga on võimalik, et peate
valima printeri mudeli käsitsi Printer Model (Printeri mudeli) rippmenüüst.
30) Model Name (Mudeli nimi) alt valige oma printer, seejärel klõpsake
Add (Lisa) ja suunduge 31-se toimingu juurde.










