HP Officejet 4300 All-in-One Series Kasutusjuhend
HP Officejet 4300 All-in-One Series Kasutusjuhend
© Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. ● – – – Siin sisalduvat teavet võidakse ilma ette teatamata muuta. Paljundamine, kohandamine ja tõlkimine on ilma eelneva kirjaliku loata keelatud, välja arvatud autorikaitseseadustes lubatud juhtudel. ● ● Adobe'i ja Acrobati logo on ettevõtte Adobe Systems Incorporated registreeritud kaubamärgid või kaubamärgid USA-s ja/või muudes riikides.
Sisukord 1 Seadme HP All-in-One ülevaade.........................................................................3 Kombainseadme HP All-in-One lühiülevaade.........................................................3 Juhtpaneeli funktsioonid.........................................................................................4 Menüüde ülevaade.................................................................................................6 Tekst ja sümbolid..................................................
Tööfunktsioonide tõrkeotsing................................................................................98 12 HP garantii ja tugi.............................................................................................103 Garantii...............................................................................................................103 Tootetoe ja muu teabe saamine Internetist......................................................... 105 Enne HP klienditoele helistamist........................
1 Seadme HP All-in-One ülevaade Ülevaade Hulgale seadme HP All-in-One funktsioonidele pääseb juurde otse, ilma arvutit sisse lülitamata. Selliseid toiminguid nagu paljundamine ja faksi saatmine saab kiiresti ja lihtsalt teha seadmelt HP All-in-One. Käesolev jaotis kirjeldab seadme HP All-in-One riistvaralisi võimalusi ja juhtpaneel funktsioone.
Peatükk 1 Ülevaade (jätkub) Silt Kirjeldus 10 Dokumendialuse pikendi 11 Telefonitoru (ainult telefonitoruga mudelil) 12 Toiteühendus 13 Tagumine USB-port 14 Pordid 1-LINE (faks) ja 2-EXT (telefon) 15 Tagaluuk 16 Tagaluugi kinnituskida Juhtpaneeli funktsioonid Järgnev joonis ja selle juurde kuuluv tabel annavad kiire ülevaate seadme HP All-inOne juhtpaneeli funktsioonidest. Silt Nimetus ja kirjeldus 1 Speed Dial (Kiirvalimine) – valib kiirvalimisnumbri.
(jätkub) Nimi ja kirjeldus 4 Fax Resolution (Faksi eraldusvõime): saate reguleerida saadetavate mustvalgete fakside eraldusvõimet. 5 Toite märgutuli – kui see märgutuli põleb, on HP All-in-One sisse lülitatud. Kui HP All-in-One on mõne toiminguga hõivatud, siis see märgutuli vilgub. 6 Tuli NB!: kui see märgutuli vilgub, siis on tekkinud sekkumist vajav tõrge. 7 Näidik: menüüde ja teadete vaatamiseks. 8 Answer Mode (Vastamisrežiim) – lülitab ümber seadme vastamisrežiimi.
Peatükk 1 Ülevaade (jätkub) Silt Nimetus ja kirjeldus 20 Klahvistik – faksinumbrite, väärtuste või teksti sisestamiseks. 21 Kiirvalimisnupud – juurdepääs kümnele esimesele kiirvalimisnumbrile. Vasakpoolses veerus toodud kiirvalimisnumbri valimiseks vajutage kiirvalimisnuppu üks kord. Parempoolses veerus toodud kiirvalimisnumbri valimiseks vajutage kiirvalimisnuppu kaks korda.
Lighter/Darker (Heledam/ tumedam) Ülevaade How to Fax (Kuidas faksida) Set New Defaults (Vaikesätete muutmine) Skannimismenüü Kui vajutate skannimisnuppu Scan (Skannimine), kuvatakse arvutisse installitud rakenduste loend. HP Photosmart Microsoft PowerPoint Adobe PhotoShop HP Photosmart Share Valige see rakendus, mille abil soovite skannitud pilti vaadata ja redigeerida.
Peatükk 1 2. Tõrketeated Ülevaade 3. Tindikassetid 4. Originaalide ja paberi asetamine seadmesse 5. Üldine tõrkeotsing 6. Faksi tõrkeotsing 7. Faksifunktsioonide kasutamine) 8. Skannimisfunktsioonide kasutamine 9. Tugiteenused 0. Toote ülevaade Tekst ja sümbolid Kiirvalimiskirjete ja faksi päiseinfo seadistamisel saate teksti ja sümbolite sisestamiseks kasutada juhtpaneeli nupustikku. Samuti saate nupustikult faksi- või telefoninumbri valimisel sisestada sümboleid.
Tähe, numbri või sümboli kustutamine ➔ Kui olete teinud sisestusvea, vajutage vale märgi kustutamiseks noolenuppu sisestage seejärel õige märk. Ülevaade Tühiku, pausi või sümboli sisestamine ➔ Tühiku lisamiseks vajutage nuppu Space (Tühik). Pausi lisamiseks vajutage nuppu Redial/Pause (Kordusvalimine/paus). Numbrijadas kuvatakse sidekriips. Mõne erimärgi (nt @) sisestamiseks vajutage korduvalt nuppu Symbols (Sümbolid).
Peatükk 1 (jätkub) Ülevaade Saadaolevad erimärgid Kirjeldus Saadaval, kui sisestate järgmist telefoniaparaadi katkestusnupul (Flash). + Kuvab plussmärgi. See märk ei mõjuta helistamist. Faksipäise nimi, faksipäise number, kiirvalimisnumbrite nimed, kiirvalimisnumbrid ja faksi- või telefoninumbrid Tarkvara kasutamine Hulgale funktsioonidele, mis pole juhtpaneelilt kättesaadavad, pääsete juurde tarkvarast HP Photosmart (Windows) või HP Photosmart Mac (Mac).
selle funktsiooni ikooni rakenduses HP Solution Center (HP lahenduskeskus) ei näidata. Tarkvara HP Photosmart Mac käivitamine Macintoshis 1. Klõpsake dokis ikooni HP Photosmart Studio. Kuvatakse dialoogiaken HP Photosmart Studio, kus saate fotosid hallata, redigeerida ja ühiskasutusse anda. Märkus. Macintoshi puhul võib tarkvaras HP Photosmart Mac saadaolevate funktsioonide hulk oleneda valitud seadmest. 2. 3. Kasutusjuhend Klõpsake tegumiribal HP Photosmart Studio ikooni Devices (Seadmed).
Ülevaade Peatükk 1 12 HP Officejet 4300 All-in-One Series
2 Lisateave Seadme HP All-in-One seadistamise ja kasutamise kohta on saadaval lai valik nii trükitud kui ka elektroonilisi abimaterjale. Teabeallikad Installijuhend. Installijuhendis on toodud juhised seadme HP All-in-One seadistamiseks ja tarkvara installimiseks. Veenduge, et järgite installijuhendi juhiseid õiges järjekorras. Lisateave Märkus.
Peatükk 2 (jätkub) ● ● ● spikri kasutamise kohta tarkvara HP Photosmart või seadme HP All-in-One kohta teabe hankimiseks. Teemast leiate ka teavet selle kohta, kuidas vaadata animeeritud videoklippe tarkvara ja seadme põhifunktsioonide kasutamise näidetega. Spikriteema Get step-by-step instructions (Üksikasjalikud juhised) sisaldab teavet tarkvara HP Photosmart kasutamise kohta koos seadmega HP All-in-One.
ülejäänud funktsioonide kohta, mida HP All-in-One toetab, saate teavet seadmega kaasas olevast elektroonilisest spikrist. Märkus. Elektrooniline spikker annab ka tõrkeotsingujuhiseid, mis aitavad teid seadmega HP All-in-One esinevate probleemide lahendamisel. Elektroonilisele spikrile juurdepääs ja kasutamine võib erineda sõltuvalt sellest, kas vaatate spikrit Windowsiga arvutis või Macintoshis. Mõlema spikrisüsteemi kasutamise juhised on toodud järgmistes jaotistes.
Peatükk 2 Vahekaardid Contents (Sisukord), Index (Register) ja Search (Otsing) Elektroonilisest spikrist (Tarkvara HP Photosmart spikker) leiate hõlpsalt teavet vahekaartide Contents (Sisukord), Index (Register) ja Search (Otsing) abil. Lisateave ● Contents (Sisukord) Vahekaart Contents (Sisukord) pakub spikri teemade ülevaadet sarnaselt raamatu sisukorraga. Nii on hõlbus leida kogu olemasolevat teavet ühe funktsiooni (nt fotode printimise) kohta.
Vahekaardi Search (Otsing) abil saate kogu spikrisüsteemist otsida teatud sõnu, nt "borderless print" (ääristeta printimine). Nõuanne. Kui mõni sisestatavatest sõnadest on suhteliselt levinud (nagu "print" näites "borderless print"), on soovitatav panna otsitava sõnadekombinatsiooni ümber jutumärgid. See piirab otsingut nii, et tulemused vastaksid täpsemini teie soovitud teabele.
Peatükk 2 Lisateave klõpsata nuppu Home (Kodu), et naasta elektroonilise spikri Tarkvara HP Photosmart spikker avalehele. 1 Show/Hide (Näita/Peida) 2 Back (Tagasi) 3 Forward (Edasi) 4 Home (Kodu) 5 Print (Prindi) 6 Valikud Spikri tööriistariba sisaldab ka nuppe elektroonilise spikri ilme muutmiseks teie arvuti ekraanil.
Sisukorrapaan 2 Kuvaala 3 Spikri tööriistariba Lisateave 1 Sisukorrapaan Elektrooniline spikker HP Photosmart Mac Help avaneb rakenduses Help Viewer. See on jagatud kaheks paneeliks. Kui avate spikri esmakordselt, sisaldab vasak paneel spikri neid jaotisi, mis on seotud seadmega HP All-in-One ja tarkvaraga. ● ● ● Seadme HP All-in-One juhtpaneelilt juurdepääsetavate toimingute ja funktsioonide kohta teabe saamiseks klõpsake loendi allosas jaotist Sarja 4300 spikker.
Peatükk 2 ● Lisateave ● kuvaalast paremal olevaid kerimisribasid. Teatud oluline teave võib aknas ilma kerimata mitte nähtavale ilmuda. Teemad sisaldavad sageli linke või spikrisüsteemis olevatele muudele teemadele, kust võite leida lisateavet. – Kui vastav teema asub spikri samas jaotises, avaneb teema kuvaalal automaatselt. – Kui seostuv teema paikneb spikri mõnes muus jaotises, sisaldab praegune teema viidet sellele jaotisele, mille peaksite avama.
3 Seadme HP All-in-One seadistamise lõpetamine Kui olete kõik installijuhendis antud juhised täitnud, lugege seadme HP All-in-One seadistamise lõpetamiseks käesolevat jaotist. See jaotis sisaldab tähtsat seadistusteavet teie seadme kohta (sh ka sätete eelistuste kohta). ● ● ● Eelistuste määramine Ühendamisteave Faksi seadistamine Eelistuste määramine Saate seadme HP All-in-One sätteid nii muuta, et seade käituks vastavalt teie eelistustele.
Peatükk 3 Märkus. Teatud riikides/regioonides on kellaaja ja kuupäeva märkimine faksipäises seadusega nõutud. Kui seade HP All-in-One on võrgutoiteta seisnud kauem kui 72 tundi, peate kuupäeva ja kellaaja uuesti seadistama. Kuupäeva ja kellaaja seadmine 1. Vajutage nuppu Setup (Seadistus). 2. Vajutage nuppu 6 ja seejärel nuppu 3. Esimene nupuvajutus avab menüü Tools (Tööriistad) ja teine valib menüü Date and Time (Kuupäev ja kellaaeg). 3.
3. 4. Vajutage noolenuppu , et valida üks järgmistest sätetest. Medium (Keskmine), High (Kõrge) või Low (Madal) Vajutage nuppu OK. Ühendamisteave Teie HP All-in-One on varustatud USB-pordiga, mis võimaldab selle ühendamist otse arvutiga USB-kaabli abil. Samuti saate arvutit prindiserverina kasutades oma printeri Etherneti võrgu kaudu ühiskasutusse anda.
Peatükk 3 Seadistamise lõpetamine Printeri ühiskasutuse lubamine Windowsiga arvutis ➔ Vaadake oma arvutiga kaasas olevat kasutusjuhendit või Windowsi elektroonilist spikrit. Printeri ühiskasutuse lubamine Macintoshiga arvutis 1. Nii klient- kui ka hostarvutis tehke järgmist: a. Klõpsake dokis linki System Preferences (Süsteemieelistused) või valige menüüst Apple käsk System Preferences (Süsteemieelistused). Kuvatakse dialoogiboks System Preferences (Süsteemieelistused). b.
Teie faksiliinil töötavad muud seadmed/teenused Soovitatav faksiseadistus Puudub. Teil on faksi jaoks eraldi telefoniliin. Variant A: eraldi faksiliin (tavakõnesid vastu ei võeta) Digitaalne abonentliiniteenus (DSL) telefoniettevõttelt. Variant B: seadme HP All-in-One seadistamine DSL-liinile (DSL-teenust võidakse teie riigis/ regioonis nimetada ka ADSL-teenuseks.
Peatükk 3 Seadme HP All-in-One tagantvaade 1 Telefonivõrgu seinapistikupesa 2 Veenduge, et ühendaksite telefonivõrgu seinapistikupesa ja pistikupesa "1-LINE" seadme HP All-in-One komplekti kuuluva telefonijuhtmega. Seadme HP All-in-One seadistamine eraldi faksiliinile 1. Ühendage seadmega HP All-in-One komplektis oleva telefonijuhtme üks ots telefonivõrgu seinapessa ja teine ots seadme HP All-in-One tagaküljel asuvasse porti, mille kõrval on tähis 1-LINE (faks). Seadistamise lõpetamine Märkus.
Seadme HP All-in-One tagantvaade 1 Telefonivõrgu seinapistikupesa 2 DSL-filter ja teie DSL-teenusepakkuja antud ühendusjuhe 3 Veenduge, et ühendaksite telefonivõrgu seinapistikupesa ja pistikupesa "1-LINE" seadmeHP All-in-One komplekti kuuluva telefonijuhtmega. Seadme HP All-in-One seadistamine DSL-liinile 1. Hankige oma DSL-teenusepakkujalt DSL-filter. 2.
Peatükk 3 Märkus. Teatud ISDN-süsteemid võimaldavad teil konfigureerida porte telefonivõrgu eriseadmete jaoks. Näiteks saate ühe pordi määrata telefonile ja 3. grupi faksile ning teise pordi mitmeotstarbeliseks. Kui teil on ISDN-terminali faksi/telefoni porti ühendamise korral probleeme sidega, proovige kasutada mitmeotstarbeliseks määratud porti; see port võib olla tähistatud nimetusega "multi-combi" või millegi analoogsega. ● Kui kasutate PBX-telefonisüsteemi, lülitage kõneootetoon "välja". Märkus.
Seadme HP All-in-One seadistamine eristava helina teenusega liinile 1. Ühendage seadmega HP All-in-One komplektis oleva telefonijuhtme üks ots telefonivõrgu seinapessa ja teine ots seadme HP All-in-One tagaküljel asuvasse porti, mille kõrval on tähis 1-LINE (faks). Märkus. Kui te ei kasuta seadme HP All-in-One ühendamiseks telefonivõrku seadmega komplektis olevat ühendusjuhet, ei pruugi faksi saatmine õnnestuda.
Peatükk 3 Seadme HP All-in-One tagantvaade 1 Telefonivõrgu seinapistikupesa 2 Veenduge, et ühendaksite telefonivõrgu seinapistikupesa ja pistikupesa "1-LINE" seadme HP All-in-One komplekti kuuluva telefonijuhtmega. Seadme HP All-in-One seadistamine tava- ja faksikõnede jaoks ühiskasutatavale liinile 1. Ühendage seadmega HP All-in-One komplektis oleva telefonijuhtme üks ots telefonivõrgu seinapessa ja teine ots seadme HP All-in-One tagaküljel asuvasse porti, mille kõrval on tähis 1-LINE (faks).
Variant F: tavakõnede ja faksi ühiskasutusega liin koos kõnepostiteenusega Kui võtate samal telefoninumbril vastu nii tavakõnesid kui ka fakse ja olete samale telefoniliinile tellinud ka kõnepostiteenuse, seadistage HP All-in-One vastavalt järgmises jaotises antud juhistele. Märkus. Kui kasutate faksikõnedega samal liinil ka kõnepostiteenust, ei saa te fakse automaatselt vastu võtta. Sel juhul peate faksid käsitsi vastu võtma; seega peate sisenevatele faksikõnedele vastamiseks isiklikult kohal olema.
Peatükk 3 ● ● ● Vastamisrežiimi seadmine Enne vastamist oodatavate helinate arvu seadmine Helinatüübi (eristava helinatooni) muutmine Vastamisrežiimi seadmine Vastamisrežiimist sõltub, kas HP All-in-One vastab sissetulevatele kõnedele või mitte. Saadaval on järgmised režiimid. Fax (Faks) HP All-in-One vastab automaatselt kõnedele ja võtab vastu fakse pärast sättega Rings to Answer (Helinaid vastamiseni) määratud kutsungite arvu. See on vaikesäte.
Näiteks seadke oma automaatvastaja jaoks väike kutsungite arv ja HP All-in-One jaoks suurim kutsungite arv. (Suurim võimalik kutsungite arv on erinevates riikides ja piirkondades erinev.) Sellise seadistuse puhul vastab kõnele automaatvastaja ning HP All-in-One jälgib liini. Kui HP All-in-One tuvastab faksitoonid, võtab HP All-in-One faksi vastu. Kui kõne on tavakõne, salvestab automaatvastaja sissetuleva sõnumi. Vastamiseni jääva helinate arvu seadistamine juhtpaneelilt 1. Vajutage nuppu Setup (Seadistus).
Peatükk 3 ● ● ● ● kontrollib, kas telefonikaabel on ühendatud õigesse telefonipistikupessa; kontrollib tooni olemasolu; kontrollib aktiivse telefoniliini olemasolu; testib telefoniliini ühenduse olekut. Seadistamise lõpetamine HP All-in-One prindib testi tulemuste aruande. Kui test nurjub, vaadake aruanne probleemi kõrvaldamiseks läbi; muutke vastavat seadistust ning korrake testi. Faksi seadistuse kontrollimine juhtpaneelilt 1.
4 Originaaldokumentide ja paberi sisestamine Seadmesse HP All-in-One saate sisestada mitmesugust tüüpi ja eri formaadis paberit (sh Letter- või A4-formaadis paberit, fotopaberit, kilesid ja ümbrikke). Vaikimisi on HP All-in-One seadistatud söötesalve sisestatud paberi formaati ja tüüpi automaatselt tuvastama ning seejärel seadme sätteid automaatselt kohandama nii, et sisestatud paberi puhul oleks prindikvaliteet parim.
Peatükk 4 2. Nihutage paberijuhikud sissepoole, kuni need peatuvad paberipaki vasak- ja parempoolse serva vastas. Paberi valimine printimiseks ja paljundamiseks Seadmes HP All-in-One saate kasutada eri tüüpi ning formaadis paberit. Parima printimis- ja paljunduskvaliteedi saavutamiseks vaadake läbi järgmised soovitused. Pidage meeles muuta neid sätteid iga kord, kui vahetate paberitüüpi või -formaati.
● ● ● ● ● ● Tugeva tekstuuriga materjal (lõuend). Printimine võib olla ebaühtlane ja tint võib nende paberite puhul laiali valguda. Eriti siledad, läikivad või kaetud paberid, mis pole spetsiaalselt ette nähtud seadmes HP All-in-One kasutamiseks. Sellised paberid võivad seadmes HP Allin-One tekitada paberiummistuse või tinti mitte imada. Mitmekordsed (nt kahe- ja kolmekihilised) blanketid. Need võivad kortsuda või seadmesse kinni jääda ja tint võib määrima hakata. Klambrite või akendega ümbrikud.
Peatükk 4 2. 3. Koputage paberipakki tasasel pinnal äärte tasandamiseks ning seejärel veenduge alljärgnevas. – Veenduge, et paber poleks rebenenud, tolmune või kortsus ning servad poleks kooldus ega murtud. – Veenduge, et pakis oleksid sama formaadiga ja sama tüüpi paberid. Asetage paberipakk sisendsalve lühem serv ees ja prinditav pool all. Lükake paberipakki edasi kuni see peatub. Hoiatus. Paberi asetamisel söötesalve veenduge, et HP All-in-One on jõudeolekus seiskunud.
5. Pöörake salve pikendi enda poole üles. Märkus. Kui kasutate Legal-formaadis paberit, ärge avage paberisalve pikendit. 10x15 cm (4x6-tollise) fotopaberi sisestamine HP All-in-One sisendsalve võite asetada 10x15 cm fotopaberi. Parimate tulemuste saamiseks kasutage 10x15 cm kvaliteetfotopaberitHP Premium Plus Photo Paper või ribaga kvaliteetfotopaberit HP Premium Photo Paper. Märkus. Ääristeta printimiseks toetab HP All-in-One ainult 10x15 cm formaadis ribaga paberit. Nõuanne.
Peatükk 4 Parimate tulemuste saamiseks määrake enne paljundamise või printimise alustamist paberi tüüp ja formaat. Registrikaartide sisestamine Seadme HP All-in-One söötesalve saate sisestada registrikaarte, printimaks sedeleid, retsepte jm teksti. Parimate tulemuste saamiseks määrake enne paljundamise või printimise alustamist paberi tüüp ja formaat. Märkus. Printer HP All-in-One jätab paberi ühele lühemale servale 1,2 cm laiuse äärise.
Märkus. Teksti paigutamise kohta ümbrikule printimiseks otsige teavet oma tekstitöötlusprogrammi abifailidest. Parimate tulemuste saavutamiseks kaaluge tagastusaadresside jaoks etikettide kasutamist. Ümbrikute asetamine printerisse 1. Eemaldage sisendsalvest kogu paber. 2. Pange üks või mitu ümbrikku sisendsalves vastu paremat serva selliselt, et ümbrike klapid jääksid üles vasakule. Lükake ümbrikupakki ettepoole, kuni see peatub. Nõuanne.
Peatükk 4 Nõuanne. Rullitõmbumise vältimiseks hoidke siirdepiltide lehti kuni nende kasutuselevõtuni originaalpakendis. 2. Leidke siirdepildipaberi mitteprinditaval poolel sinine riba ning sisestage lehed seejärel käsitsi ükshaaval, sinine joon üleval, söötesalve. HP Greeting Cards, HP Photo Greeting Cards või HP Textured Greeting Cards (ainult printimiseks) ➔ Pange väike pakk HP õnnitluskaardipaberit söötesalve, prinditav pool all. Lükake kaardipakk salves võimalikult kaugele. Nõuanne.
Printimine arvutist Print (Prindi) 5 Seadet HP All-in-One võib kasutada koos mis tahes printimist võimaldava tarkvararakendusega. Saate printida mitmesuguseid töid (nt ääristeta pilte, infolehti, õnnitluskaarte, triigitavaid siirdepilte ja plakateid). ● ● ● Printimine tarkvararakendusest Prindisätete muutmine Printimistöö peatamine Printimine tarkvararakendusest Enamikku prindisätteid määravad automaatselt need tarkvararakendused, millest printimist alustate, või tehnoloogia HP ColorSmart.
Peatükk 5 Print (Prindi) Prindisätete muutmine Seadme HP All-in-One prindisätteid saate kohandada peaaegu iga prinditööga toimetulekuks. Windowsi kasutajad Enne prindisätete muutmist otsustage, kas soovite muuta ainult praeguse prinditöö sätteid või määrata vaikesätted kõigile edaspidistele prinditöödele. Prindisätete kuvamisviis sõltub sellest, kas tahate muuta kõigi edaspidiste prinditööde või ainult praeguse prinditöö sätteid. Kõigi edaspidiste prinditööde prindisätete muutmine 1.
Printimistöö peatamine Printimistöö peatamine seadmest HP All-in-One ➔ Vajutage juhtpaneelil nuppu Cancel (Tühistamine). Kui printimine ei peatu, vajutage nuppu Cancel (Tühistamine) (Tühista) veel kord. Printimise tühistamine võib võtta mõne hetke aega. Kasutusjuhend 45 Print (Prindi) Kuigi printimist saab peatada nii seadmest HP All-in-One kui ka arvutist, soovitab HP kiirema viisina peatada prinditöö seadmest HP All-in-One.
Print (Prindi) Peatükk 5 46 HP Officejet 4300 All-in-One Series
6 Faksi funktsioonide kasutamine HP All-in-One abil saate fakse (sh värvifakse) saata ja vastu võtta. Kiirvalimiskirjete abil saate kiirelt ja hõlpsasti saata fakse numbritele, mida kasutate sageli. Paljusid faksisätteid (nt eraldusvõimet ja heledamate/tumedamate osade vahelist kontrastsust) saate seada juhtpaneeli kaudu. Märkus. Enne faksimise alustamist kontrollige, kas olete seadme HP All-inOne faksimiseks õigesti seadistanud.
Peatükk 6 3. Sisestage klahvistiku abil faksinumber, kiirvalimiseks vajutage nuppu Speed Dial (Kiirvalimine) või kiirvalimisnuppu. Viimati valitud numbri kordusvalimiseks vajutage nuppu Redial/Pause (Kordusvalimine/paus). Nõuanne. Sisestatavasse faksinumbrisse pausi lisamiseks vajutage nuppu Redial/Pause (Kordusvalimine/paus), või korduvalt nuppu Symbols (*) (Sümbolid), kuni näidikul kuvatakse sidekriips (-). 4. Vajutage nuppu Start Black (Mustvalge). Nõuanne.
Faksi käsitsisaatmine külgeühendatud toruga telefoni abil (ainult telefonitoruga mudelil) 1. Asetage originaal dokumendisööturi keskele, trükitud pool all ja ülemine serv ees. 2. Tõstke seadme HP All-in-One külge ühendatud telefonitoru hargilt ja valige juhtpaneeli klahvistiku abil number. 3. Kui vastuvõtja vastab kõnele, saate enne faksi saatmist omavahel vestelda. Märkus. Kui kõnele vastab faksiaparaat, kuulete vastuvõtva aparaadi faksitoone. Faksi saatmiseks minge edasi järgmise juhise juurde. 4.
Peatükk 6 Teie faks saadetakse, kui vastuvõtja faksiaparaat vastab. Faksi vastuvõtmine Sõltuvalt valitud sättest Answer Mode (Vastamisrežiim) võtab HP All-in-One fakse vastu kas automaatselt või käsitsijuhtimisel. Kui valite režiimi Fax (Faks) (vaikesäte), FaxTel (Faks/tel) või AnswerMachine (Automaatvas-taja), vastab HP All-in-One sissetulevatele kõnedele automaatselt pärast sättega Rings to Answer (Helinaid vastamiseni) määratud helinate arvu täitumist.
c. Kui HP All-in-One alustab faksi vastuvõtmist, võite panna telefonitoru hargile või jääda liinile. Faksi edastamise ajal on telefoniliin vaikne. Faksi varuvastuvõtu seadistamine Olenevalt oma eelistustest ja turvanõuetest saate seadistada seadme HP All-in-One talletama kõik vastuvõetud faksid, ainult aparaadi tõrkeoleku ajal vastuvõetud faksid või fakse mitte talletama.
Peatükk 6 3. 4. Vajutage noolenuppu , et valida kas On (Sees) (Sees), On Error Only (Ainult tõrke korral) (Ainult tõrke korral) või Off (Väljas) (Väljas). Vajutage nuppu OK. Vastuvõetud fakside uuestiprintimine mälust Kui seadistate režiimi Backup Fax Reception (Faksivastuvõtu varundamine) sätteks On (Sees), talletab HP All-in-One vastuvõetud faksid mällu olenemata sellest, kas seade tuvastas tõrkeolukorra või mitte. Märkus.
Fakside suunamine juhtpaneelilt 1. Vajutage nuppu Setup (Seadistus). 2. Vajutage nuppu 5 ja siis nuppu 8. Esimene nupuvajutus avab menüü Advanced Fax Setup (Faksi eriseadistus) ja teine menüü Fax Forwarding Black Only (Ainult mustvalge faksiedastus). 3. Vajutage noolenuppu , kuni kuvatakse menüü On-Forward (Sees; saada edasi) või On-Print & Forward (Sees; prindi ja saada edasi), ja vajutage siis nuppu OK.
Peatükk 6 Märkus. Seda funktsiooni ei toetata kõigis riikides/regioonides. Kui see funktsioon pole teie riigis/regioonis toetatud, ei ilmu ka säte Junk Fax Blocker Set Up (Rämpsfakside blokeerija seadistamine) menüüsse Basic Fax Setup (Faksi põhiseadistus). Rämpsfaksirežiimi seadistamine Sätte Block Junk Fax (Blokeeri rämpsfaksid) vaikeväärtus on On (Sees). Kui te pole telefoniteenusepakkujalt numbrinäiduteenust tellinud või ei soovi seda funktsiooni kasutada, siis võite selle sätte välja lülitada.
Numbrite eemaldamine rämpsfaksinumbrite loendist Kui te ei soovi faksinumbrit edaspidi blokeerida, saate numbri rämpsfakside loendist kustutada. Numbrite eemaldamine rämpsfaksinumbrite loendist 1. Vajutage nuppu Setup (Seadistus). 2. Vajutage nuppu 4 ja siis nuppu 6. Esimene nupuvajutus avab menüü Basic Fax Setup (Faksi põhiseadistus) ja teine menüü Junk Fax Blocker Set Up (Rämpsfakside blokeerija seadistamine). 3. Vajutage nuppu 2.
Peatükk 6 aruandeid printida ka käsitsi. Aruanded sisaldavad seadme HP All-in-One kohta vajalikku süsteemiteavet. Vaikimisi prindib HP All-in-One aruande ainult siis, kui faksi saatmise või vastuvõtuga esineb probleeme. Iga toimingu järel kuvatakse seadme näidikul korraks kinnitusteade, mis näitab, kas faksi saatmine õnnestus.
Faksi tõrkearuannete printimine Kombainseadme HP All-in-One saab konfigureerida nii, et see prindiks automaatselt aruande, kui faksi saatmisel või vastuvõtmisel tekkis mingi tõrge. Seadme HP All-in-One seadistamine faksitõrgete aruande automaatseks printimiseks 1. Vajutage nuppu Setup (Seadistus). 2. Vajutage nuppu 2 ja siis nuppu 3. Esimene nupuvajutus avab menüü Print Report (Prindiaruanne) ja teine menüü Fax Error Report (Faksi tõrkearuanne). 3.
Fax (Faks) Peatükk 6 58 HP Officejet 4300 All-in-One Series
7 Paljundusfunktsioonide kasutamine Seadmega HP All-in-One saate värviliselt ja mustvalgelt kvaliteetselt paljundada mitut tüüpi paberile ja kilele. Saate suurendada või vähendada originaali kujutist, et see mahuks kindla suurusega paberile, reguleerida koopia tumedust ning kasutada erifunktsioone fotodest kõrgkvaliteetsete koopiate tegemiseks. Nõuanne.
Peatükk 7 2. 3. – Copy Paper Size (Paljunduspaberi formaat) – Paper Type (Paberi tüüp) – Lighter/Darker (Heledam/tumedam) – Enhancements (Väärindus) – Set New Defaults (Vaikesätete muutmine) Vajutage paremnoolt seni, kuni ekraanil kuvatakse sobiv säte. Tehke ühte järgmistest toimingutest. – Järgmiste sätete muutmiseks vajutage nuppu Copy (Paljundamine). Vajutus valib praeguse sätte ja kuvab järgmise valiku. – Paljundamise alustamiseks vajutage nuppu Start Color (Värviline) või Start Black (Mustvalge).
8 Skannimisfunktsioonide kasutamine Skannimine on teksti ja piltide teisendamine teie arvuti jaoks elektroonilisse vormingusse. Seadmega HP All-in-One saate skannida peaaegu kõike – fotosid, ajakirjaartikleid ja tekstidokumente. Seadme HP All-in-One skannimisfunktsioonid võimaldavad teha järgmist. ● ● ● Saate artikli teksti skannida tekstitöötlusprogrammi ja kasutada seda oma ettekandes. Saate printida visiitkaarte ja brošüüre, skannides logo ja kasutades seda oma kirjastustarkvaras.
Peatükk 8 3. Näidikule ilmub menüü Scan To (Skannimine). Vajutage skannitud pildi saatmiseks vaikerakendusse nuppu OK või valige noolenuppude abil mõni muu rakendus ning seejärel vajutage nuppu OK. Nõuanne. Mustvalgeks skannimiseks vajutage nupu OK asemel nuppu Start Black (Mustvalge). HP All-in-One saadab skannitud pildi valitud rakendusse. Skannimise peatamine Scan (Skannimine) Skannimise peatamine ➔ Vajutage juhtpaneelil nuppu Cancel (Tühistamine).
Seadme HP All-in-One hooldamine HP All-in-One vajab väga vähe hooldust. Mõnikord on vaja puhastada automaatses dokumendisööturis asuvat klaasriba, et tagada koopiate ja skannitud dokumentide puhtus. Samuti on vaja aeg-ajalt välja vahetada, joondada või puhastada tindikassette. Sellest jaotisest leiate juhised seadme HP All-in-One parimas töökorras hoidmiseks. Tehke neid lihtsaid hooldustoiminguid vastavalt vajadusele.
Seadme HP All-in-One hooldamine Peatükk 9 3. Automaatse dokumendisööturi all asub klaasriba. Puhastage klaasriba pehme riidelapi või käsnaga, mis on kergelt niisutatud mitteabrasiivse klaasipuhastusvahendiga. Hoiatus. Ärge kasutage klaasi puhastamiseks abrasiivaineid, atsetooni, benseeni või süsiniktetrakloriidi – need võivad klaasi kahjustada. Ärge kandke ega pihustage vedelikku otse klaasile. Vedelik võib klaasi alla valguda ja seadet kahjustada. 4. 5. Sulgege automaatse dokumendisööturi kaas.
Seadme HP All-in-One hooldamine 3. Puhastage plastriba pehme riidelapi või käsnaga, mis on kergelt niisutatud soojas pehmetoimelises seebivees. Peske plastriba õrnalt, kuni kogunenud mustus lahti tuleb. Ärge hõõruge plastriba. 4. Kui on vaja põhjalikumalt puhastada, siis korrake neid toiminguid, kasutades isopropüülalkoholi (piiritust). Alkoholijääkide eemaldamiseks pühkige katet hoolikalt niiske lapiga. Hoiatus.
Seadme HP All-in-One hooldamine Peatükk 9 Enesetesti aruande printimine Kui printimisel esineb probleeme, siis printige enne tindikassettide vahetamist enesetestiaruanne (Self-Test Report). Aruanne sisaldab seadme (sh tindikassettide) kohta mitmesugust kasulikku teavet. Enesetestiaruande printimine 1. Asetage söötesalve letter-, A4- või legal-formaadis kasutamata valge tavapaber. 2. Vajutage nuppu Setup (Seadistus). 3. Vajutage nuppu 2 ja seejärel nuppu 4.
Tindikassettide puhastamine Tindikassettide kontaktide puhastamine Seadme HP All-in-One hooldamine ● ● Tindikassettide käsitsemine Enne tindikasseti vahetamist või puhastamist peaksite teadma kasseti osade nimetusi ja oskama tindikassette käsitseda. 1 Vasevärvi kontaktid 2 Roosa sakiga plastkile (tuleb enne paigaldamist eemaldada) 3 Kilega kaetud tindipihustid Hoidke tindikassetti selle mustadest plastkülgedest, etikett ülespoole. Ärge puudutage vasevärvi kontakte ega tindipihusteid. Märkus.
Peatükk 9 Seadme HP All-in-One hooldamine Seadmele HP All-in-One saate veebis tindikassette tellida aadressil www.hp.com/ learn/suresupply. Kui teil palutakse valida oma asukohale vastav riik või regioon, siis tehke seda. Kui olete kõik valikud teinud, klõpsake veebilehel sobivat ostmislinki. Tindikassettide numbrite loendi leiate selle juhendi tagakaane siseküljelt. Tindikassettide asendamine 1. Veenduge, et HP All-in-One oleks sisse lülitatud. Hoiatus.
1 Vasevärvi kontaktid 2 Plastkile roosa tõmbesakiga (tuleb enne paigaldamist eemaldada) 3 Kilega kaetud tindipihustid Seadme HP All-in-One hooldamine 6. riikides/regioonides ning selle raames saate kasutatud tindikassetid tasuta ära anda. Lisateabe saamiseks minge järgmisele veebisaidile: www.hp.com/recycle Võtke uus tindikassett pakendist välja. Hoidke kassetti ainult mustast plastosast ja eemaldage plastkile, seda ettevaatlikult roosast tõmbesakist tõmmates. Hoiatus.
Seadme HP All-in-One hooldamine Peatükk 9 9. Kui olete paigaldanud uue tindikasseti, algab tindikasseti joondamine. 10. Veenduge, et söötesalves oleks tavapaberit, ning vajutage siis nuppu OK. HP All-in-One prindib tindikassettide joonduslehe. 11. Asetage kassettide joondusleht dokumendisööturi keskele, prinditud pool all ja ülemine serv ees, ning vajutage nuppu OK. HP All-in-One joondab kassetid. Kasutatud joonduslehe võib jäätmekäitlusse anda või ära visata.
Märkus. Kui söötesalves oli tindikasseti joondamise ajal värviline paber, siis joondamine ebaõnnestub. Asetage söötesalve kasutamata valge tavapaber ning proovige uuesti joondada. Kui joondamine ei õnnestu ka nüüd, siis võib olla tegemist anduri või tindikasseti defektiga. Pöörduge HP klienditoe poole. Minge veebilehele www.hp.com/support. Kui kuvatakse vastav viip, valige oma riik/regioon ning seejärel klõpsake telefoni teel pakutava tehnilise toe kohta teabe saamiseks linki Contact HP (HP kontakt). 2. 3.
Peatükk 9 Seadme HP All-in-One hooldamine Veenduge, et teil oleksid käepärast järgmised materjalid: ● Kuivad vahtkummist svammid, kiuvaba riie või muu pehme materjal, mis ei lagune ega jäta kiudusid. Nõuanne. Kohvifiltrid on ebemevabad ja sobivad hästi tindikassettide puhastamiseks. ● Destilleeritud, filtreeritud või pudelisse villitud vesi (kraanivesi võib sisaldada saasteaineid, mis võivad tindikassette kahjustada). Hoiatus.
Seadme HP All-in-One hooldamine 1 Vasevärvi kontaktid 2 Tindipihustid (mitte puhastada) 8. Suruge tindikassett tagasi pessa. Vajutage tindikassetti ettepoole, kuni see lukustub klõpsatusega oma kohale. 9. Vajadusel korrake protseduuri teise tindikassetiga. 10. Sulgege ettevaatlikult tindikassetihoidiku luuk ja lülitage HP All-in-One taas sisse.
Seadme HP All-in-One hooldamine Peatükk 9 74 HP Officejet 4300 All-in-One Series
10 Kulumaterjalide tellimine HP veebisaidilt saate tellida HP tooteid (nt soovitatavat tüüpi pabereid ja tindikassette). ● ● ● Paberi ja muude kandjate tellimine Tindikassettide tellimine Muude kulumaterjalide tellimine Paberi ja muude kandjate tellimine Tindikassettide tellimine Tindikassettide numbrite loendi leiate selle juhendi tagakaane siseküljelt. Ka seadmega HP All-in-One kaasa pandud tarkvara abil saate välja selgitada kõigi tindikassettide tellimisnumbrid.
Kulumaterjalide tellimine Peatükk 10 Tellimisnumbri leidmine tarkvara HP Photosmart Mac kaudu 1. Klõpsake tegumiribal HP Photosmart Studio ikooni Devices (Seadmed). Kuvatakse dialoogiaken HP Device Manager. 2. Veenduge, et hüpikmenüüs Devices (Seadmed) oleks valitud HP All-in-One. 3. Valige hüpikmenüüst Information and Settings (Teave ja sätted) käsk Maintain Printer (Printeri hooldus). Kuvatakse dialoogiaken Select Printer (Printeri valimine). 4.
11 Tõrkeotsinguteave See peatükk sisaldab seadme HP All-in-One tõrkeotsinguteavet. Installi- ja konfiguratsiooniprobleemide ning teatud funktsioonide töötamise kohta kohta on antud eraldi teavet. Lisateavet tõrkeotsingu kohta leiate tarkvaraga kaasa pandud elektroonilisest spikrist. Enamiku probleemide põhjuseks seadme HP All-in-One ühendamine USB-kaabli abil arvutiga enne seadme HP All-in-One tarkvara arvutisse installimist.
Peatükk 11 Seadistamise tõrkeotsing See jaotis sisaldab seadistuse ja konfiguratsiooni tõrkeotsingu näpunäiteid levinumate riistvara, tarkvara ja faksi seadistamisega seotud probleemide puhul. Riistvara seadistamise tõrkeotsing Järgige selles jaotises antud juhiseid kõigi seadme HP All-in-One riistvara seadistamise ajal tekkida võivate probleemide lahendamiseks. HP All-in-One ei lülitu sisse Põhjus. HP All-in-One pole õigesti toitevõrku ühendatud. Tõrkeotsing Lahendus.
Ettevaatust! Kui seadeHP All-in-One ei lülitu ikkagi sisse, võib põhjuseks olla rike mehaanikaosas. LahutageHP All-in-One toitevõrgust ja pöörduge HP poole. Minge aadressile: www.hp.com/support Kui küsitakse, valige oma riik/piirkond ning seejärel klõpsake linki Contact HP (HP kontaktteave) tehnilise toetelefoni kohta teabe saamiseks. Ühendasin USB-kaabli, kuid mul on probleeme seadme HP All-in-One kasutamisel koos arvutiga Lahendus.
Peatükk 11 Lisateavet juhtpaneeli katte kinitamise kohta vaadake seadmega HP All-in-One kaasas olevast installijuhendist. Ekraanil on menüüd vales keeles Lahendus. Keelesätteid saate soovi korral muuta seadistusmenüüst Setup Menu. Lisateavet vt jaotisest Keele ja riigi/regiooni seadistamine. Ekraanil kuvatavates menüüdes on valed mõõtühikud Lahendus. Võib-olla olete seadme HP All-in-One seadistamise käigus valinud vale riigi/regiooni.
Kui joondamine ei õnnestu ka nüüd, siis võib olla tegemist anduri või tindikasseti defektiga. Pöörduge HP klienditoe poole. Minge veebilehele www.hp.com/ support. Valige küsimisel oma riik/piirkond ning seejärel klõpsake telefoni teel pakutava tehnilise toe kohta teabe saamiseks linki Contact HP (HP kontakt). Põhjus. Tindikassettide kaitsekile on eemaldamata. Lahendus. Kontrollige kõiki tindikassette.
Peatükk 11 ● ● ● Tõrkeotsing ● ● ● ● ● Kontrollige USB-kaablit. Kui kasutate mõnda vanemat kaablit, ei pruugi see korralikult töötada. Proovige kaabel ühendada mõne muu seadmega, et kontrollida, kas see töötab. Kui täheldate probleeme, tuleb USB-kaabel arvatavasti välja vahetada. Samuti veenduge, et kaabli pikkus ei ületaks 3 meetrit. Kontrollige, kas teil on USB-valmidusega arvuti. Mõned opsüsteemid (nt Windows 95 ja Windows NT) ei toeta USB-ühendusi.
Ükskõik millise pakkematerjali eemaldamisel lülitage HP All-in-One välja ja seejärel taas sisse. Tarkvarainstalli tõrkeotsing Kui teil tekib tarkvara installimisel probleeme, vaadake võimaliku lahenduse leidmiseks alljärgnevaid teemasid. Kui teil tekib seadistamise ajal probleeme riistvaraga, vaadake peatükki Riistvara seadistamise tõrkeotsing. Seadme HP All-in-One tarkvara tavapärase installimise ajal toimub üks järgmistest: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Seadme HP All-in-One tarkvara-CD käivitub automaatselt.
Peatükk 11 Windowsis ilmub ekraanile süsteemi miinimumnõuetele vastavuse kontrolli kuva Lahendus. Teie süsteem ei vasta selle tarkvara installimiseks esitatavatele miinimumnõuetele. Probleemi põhjuse täpsustamiseks klõpsake linki Details (Üksikasjad) ning seejärel lahendage probleem enne järgmist tarkvara installimise katset. Selle rakenduse asemel võite proovida ka installida tarkvara HP Photosmart Essential.
installige see uuesti. Lisateavet vt teemast Tarkvara desinstallimine ja uuestiinstallimine. Sain teate, et tekkinud on tundmatu tõrge Lahendus. Proovige installimist jätkata. Kui see ei õnnestu, peatage install ja alustage seda uuesti, järgides ekraanil kuvatavaid juhiseid. Tõrgete ilmnemisel peaksite tarkvara desinstallima ja seejärel uuesti installima.
Peatükk 11 Registreerimiskuva ei ilmu (ainult Windowsi puhul). Lahendus. Registreerimiskuvale (Sign up now) juurdepääsuks klõpsake Windowsi tegumiribal nuppu Start ja valige käsk Programs (Programmid) või All Programs (Kõik programmid) ja HP, OfficeJet All-In-One 4300 Series ning klõpsake käsku Product Registration (Toote registreerimine). Ikoon HP Digital Imaging Monitor ei ilmu tegumiribale Lahendus.
9. Vajutage seadme HP All-in-One sisselülitamiseks nuppu On (Sees). Pärast seadme HP All-in-One ühendamist ja sisselülitamist võib kuluda mitu minutit enne, kui kõik isehäälestustoimingud (plug and play) lõpule jõuavad. 10. Järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid. Tarkvara installimise lõpetamisel ilmub Windowsi tegumiribale olekumonitori HP Digital Imaging Monitor ikoon. Tarkvara installi normaalse lõpulejõudmise kontrollimiseks topeltklõpsake töölaual ikooni HP Solution Center (HP lahenduskeskus).
Peatükk 11 6. 7. Valige käsk Reinstall (Installi uuesti). Järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid ja seadmega HP All-in-One kaasas olnud installijuhendis toodud juhiseid. Desinstallimine Maciga arvutist 1. Eemaldage HP All-in-One Maci küljest. 2. Topeltklõpsake kausta Applications:Hewlett-Packard. 3. Topeltklõpsake ikooni HP Uninstaller. Järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid. 4. Pärast tarkvara desinstallimist ühendage HP All-in-One lahti ja seejärel taaskäivitage arvuti. Märkus.
● ● Test "Dial Tone Detection" (Valimistooni tuvastamine) nurjus Test "Fax Line Condition" (Faksiliini seisukord) nurjus Faksi riistvaratest nurjus Kui olete mis tahes probleemi lahendanud, käivitage faksitest uuesti, et veenduda selle õnnestumises ja seadme HP All-in-One valmisolekus faksimiseks. Kui Fax Hardware Test (Faksi riistvaratest) endiselt nurjub ja täheldate faksimisel probleeme, pöörduge HP klienditoe poole. Minge aadressile www.hp.com/ support.
Peatükk 11 ● ● ● ● Veenduge, et olete seadme HP All-in-One telefonivõrgu seinapistikupessa õigesti ühendanud. Ühendage seadmega HP All-in-One komplektis oleva telefonijuhtme üks ots telefonivõrgu seinapistikupessa ja teine ots seadme HP All-in-One tagaküljel asuvasse pistikupessa, mille kõrval on tähis 1-LINE (faks). Lisateavet seadme HP All-in-One seadistamise kohta faksimiseks vt Faksi seadistamine. Kui kasutate paralleeljagurit, võib see faksimisel probleeme põhjustada.
Seadme HP All-in-One tagantvaade 2. 3. ● ● 1 Telefonivõrgu seinapistikupesa 2 Veenduge, et ühendaksite telefonivõrgu seinapistikupesa ja pistikupesa "1-LINE" seadmeHP All-in-One komplekti kuuluva telefonijuhtmega. Test "Using Correct Type of Phone Cord with Fax" (Faksi jaoks õiget tüüpi telefonijuhtme kasutamine) nurjus Lahendus. ● Veenduge, et kasutaksite ühendamiseks telefonivõrgu seinapistikupesaga seadme HP All-in-One komplekti kuuluvat telefonijuhet.
Peatükk 11 ● ● Tõrkeotsing ● 1 Telefonivõrgu seinapistikupesa 2 Veenduge, et ühendaksite telefonivõrgu seinapistikupesa ja pistikupesa "1-LINE" seadme HP All-in-One komplekti kuuluva telefonijuhtmega. Kui komplekti kuuluv telefonijuhe on liiga lühike, saate seda pikendada. Lisateavet vt Minu seadmega HP All-in-One kaasas olnud telefonikaabel on liiga lühike. Kontrollige telefonivõrgu seinapistikupesa ja seadme HP All-in-One vahelist ühendust ning telefonijuhtme korrasolekut.
● ● ● ● ● HP All-in-One tagaküljel asuvasse pistikupessa, mille kõrval on tähis 1-LINE (faks). Kui kasutate paralleeljagurit, võib see faksimisel probleeme põhjustada. (Jagur on kahe kaabli ühenduslüli, mis ühendatakse telefonivõrgu seinapistikupessa.) Proovige jagur eemaldada ja ühendage HP All-in-One otse telefonivõrgu seinapistikupessa. Kui teie telefonisüsteemis (nt mõned PBX-süsteemid) ei kasutata standardset valimistooni, võib see põhjustada testi nurjumise.
Peatükk 11 ● ● ● Testi nurjumise võib põhjustada mõni muu, seadmega HP All-in-One samale liinile ühendatud seade. Kontrollimaks, kas probleemi põhjustab mõni muu seade, eemaldage telefoniliinilt kõik ülejäänud seadmed ja käivitage test uuesti. – Kui test Fax Line Condition Test (Faksiliini seisukorra test) ilma ülejäänud seadmeteta õnnestub, on probleemi põhjus ühes või mitmes seadmes.
HP All-in-One ei saa fakse vastu võtta, kuid saab fakse saata Kasutusjuhend 95 Tõrkeotsing Lahendus. ● Kui te eristava helina teenust ei kasuta, kontrollige, et seadme HP All-in-One funktsiooni sätte Distinctive Ring (Eristav helin) väärtuseks oleks määratud All Rings (Kõik helinad). Lisateavet vt Helinatüübi (eristava helinatooni) muutmine. ● Kui funktsiooni Auto Answer (Automaatvastaja) sätteks on määratud Tel, peate faksikõnedele ise vastama. Muidu ei võta seade HP All-in-One fakse vastu.
Peatükk 11 ● ● Märkus. Mõni digitaalne automaatvastaja võib teie teksti lõppu salvestatud tühja lõigu kustutada. Kontrollimiseks kuulake oma lindistatud tekst üle. Kui seade HP All-in-One on ühendatud samale liinile muude telefoniseadmetega (nt automaatvastaja, arvutiga ühendatud sissehelistamismodem või mitme pistikupesaga kommutaator), võib faksisignaali nivoo kahaneda. Signaali nivood kahandab ka jaguri või telefonijuhtmepikendite ühendamine telefoniaparaadile.
Faksitoonid salvestatakse minu automaatvastajasse Lahendus. ● Veenduge, et HP All-in-One oleks seatud fakse automaatselt vastu võtma ja et säte Rings to Answer (Helinaid vastamiseni) oleks õige. Seadme HP All-in-One vastamiseni kuluvate helinate arv peaks olema suurem kui automaatvastaja vastamiseni kuluvate helinate arv. Kui automaatvastaja ja HP All-in-One on seadistatud kõnele vastama võrdse helinate arvu järel, vastavad kõnele korraga mõlemad seadmed ja faksitoonid salvestatakse automaatvastajasse.
Peatükk 11 Telefonijuhtme pikendamine 1. Ühendage seadmega HP All-in-One komplektis oleva telefonijuhtme üks ots ühenduslülisse ja teine ots seadme HP All-in-One tagaküljel asuvasse pistikupessa, mille kõrval on tähis 1-LINE (faks). 2. Ühendage teine telefonijuhe ühenduslüli ja seinakontaktiga (vt joonist allpool). 1 Telefonivõrgu seinapistikupesa 2 Ühenduslüli 3 Veenduge, et ühendaksite telefonivõrgu seinapistikupesa ja pistikupesa "1-LINE" seadmeHP All-in-One komplekti kuuluva telefonijuhtmega.
Paberiummistus võib tekkida ka automaatses dokumendisööturis. Automaatse dokumendisööturi paberiummistused tekivad harilikult järgmistel põhjustel: ● ● ● Sisestasite dokumendisööturi salve liiga palju paberit. Automaatne dokumendisöötur mahutab korraga kuni 20 lehte tavapaberit. Kasutate seadme HP All-in-One jaoks liiga paksu või liiga õhukest paberit. Proovisite dokumendisööturisse lehti lisada ajal, kui HP All-in-One lehti sisse tõmbab. Paberiummistuse kõrvaldamine tagumise luugi kaudu 1.
Peatükk 11 2. Tõmmake paber ettevaatlikult rullikute vahelt ära. Hoiatus. Kui paber rullikute vahelt eemaldamisel rebeneb, kontrollige, et rullikute ja rataste vahele ei jääks paberitükke. Kui te seadmest HP All-inOne kõiki paberitükke ei eemalda, võib tekkida uusi ummistusi. 3. Sulgege automaatse dokumendisööturi kate. Automaatne dokumendisöötur võtab korraga mitu lehte või ei võta ühtki Põhjus. Automaatse dokumendisööturi eralduspadjake või rullikud võivad vajada puhastamist.
3. 4. 1 Automaatse dokumendisööturi kate 2 Rullid 3 Eralduspadjake Võtke puhas ebemevaba riidelapp, niisutage seda destilleeritud veega ja pigistage liigne vesi välja. Pühkige mustus rullidelt ja eralduspadjakeselt niiske lapiga. Märkus. Kui mustus ei tule destilleeritud veega maha, proovige isopropüülalkoholiga (piiritusega). 5. Sulgege automaatse dokumendisööturi kate. Tõrkeotsing Tindikassettide tõrkeotsing Kui printimisel esineb probleeme, võib põhjus olla mõnes tindikassetis.
Peatükk 11 4. 5. 6. 7. Kui probleem püsib, printige enesetesti aruanne, et teha kindlaks, kas probleem on tindikassettides. See aruanne annab kasulikku teavet tindikassettide kohta (sh olekuteavet). Kui enesetesti aruanne näitab probleemi olemasolu, puhastage tindikassetid. Kui probleem püsib, puhastage tindikassettide vasevärvi kontaktid. Kui teil on ikka veel printimisega probleeme, tehke kindlaks, milline tindikassett probleemi põhjustab, ning vahetage see välja.
12 HP garantii ja tugi Sellest peatükist leiate garantiiteabe ning juhised tugiteenuste saamiseks Internetist, seerianumbrile ja teenuse ID-numbrile juurdepääsuks, HP klienditoe poole pöördumiseks ja seadme HP All-in-One transportimiseks ettevalmistamiseks. Kui te ei leia probleemidele lahendusi tootega kaasas olnud trükitud või elektroonilisest dokumentatsioonist, võite pöörduda mõnda järgnevas jaotises loetletud HP tugiteenuseid osutavasse teeninduskeskusse.
Peatükk 12 Garantiiteave HP toode Piiratud garantii kestus Tarkvara 90 päeva Prindikassetid Kuni kas tindi lõppemiseni HP kassetis või kassetile märgitud garantiiaja saabumiseni. Käesolev garantii ei kehti neile HP-toodetele, mis on korduvalt täidetud, ümber töödeldud, parandatud, valesti kasutatud või rikutud. Tarvikud 1 aasta Printeri välisseadmed (üksikasju vt allpool) 1 aasta HP garantii ja tugi A. Piiratud garantii ulatus 1.
Tootetoe ja muu teabe saamine Internetist Toe- ja garantiiteavet leiate HP veebisaidilt www.hp.com/support. Kui kuvatakse vastav viip, valige oma riik/regioon ja klõpsake seejärel tehnilisele toetelefonile helistamisteabe saamiseks linki Contact HP.
Peatükk 12 Märkus. Kui HP All-in-One ei lülitu sisse, saate seadme seerianumbrit vaadata tagaküljele kinnitatud kleebiselt. Seerianumber on 10-märgiline kood kleebise ülemises vasakus nurgas. Seerianumbri ja teeninduse ID vaatamine 1. Vajutage nuppu OK ja hoidke seda all. Samal ajal, kui hoiate all nuppu OK, vajutage nuppu 4. Kuvatakse Information Menu (Teabemenüü). 2. Vajutage noolenuppu , kuni kuvatakseModel Number (Mudeli number) ja siis nuppu OK. See kuvab teeninduse ID.
www.hp.
Peatükk 12 HP Quick Exchange Service (Japan) HP Quick Exchange Service 0570-000511 :03-3335-9800 : 9:00 10:00 5:00 1 1 3 5:00 : Seadme pakkimise kohta kiirvahetuseks vt teemat Seadme HP All-in-One pakkimine.
● ● Mis tahes sisendsalve sisestatud paberi Eemaldage seadmest HP All-in-One kõik originaaldokumendid ● ● Tindikassettide eemaldamine enne transportimist Eemaldage juhtpaneeli kate. Tindikassettide eemaldamine enne transportimist Enne seadme HP All-in-One tagastamist veenduge, et oleksite eemaldanud tindikassetid. Tindikassettide eemaldamine enne transportimist 1. 2. 3. Lülitage HP All-in-One sisse ning oodake, kuni prindikelk jõudeolekusse paigale jääb.
Peatükk 12 4. Jätke juhtpaneeli kate alles. Ärge tagastage juhtpaneeli katet koos seadmega HP All-in-One. Hoiatus. Asenduseks saadetaval seadmel HP All-in-One võib juhtpaneeli kate puududa. Hoidke oma juhtpaneeli katet kindlas kohas ning kinnitage see saabunud asendusseadmele HP All-in-One. Peate juhtpaneeli katte kinnitama, et saaksite kasutada asenduseks saadetud seadme HP All-in-One juhtpaneeli funktsioone. Märkus.
Tehniline teave Tehniline teave 13 Selles jaotises antakse ülevaade teie kombainseadme HP All-in-One tehnilistest spetsifikatsioonidest ja rahvusvahelisest normatiivteabest. Süsteeminõuded Tarkvaralised süsteeminõuded leiate seletusfailist (Readme). Paberispetsifikatsioonid See osa sisaldab teavet söötesalvede mahutavuse, paberiformaatide ja prindiveeriste kohta. Söötesalvede mahutavus Tüüp Paberi kaal Söötesalv* Väljastussalv† Dokumendisö öturi salv Tavapaber 16 kuni 24 lb.
Peatükk 13 Tehniline teave (jätkub) Tüüp Formaat Ümbrikud U.S. #10: 105x241 mm A2: 111x146 mm DL: 110x220 mm C6: 114x162 mm Kile Letter: 216x279 mm A4: 210x297 mm Kvaliteetfotopaber 10x15 cm Letter: 216x280 mm A4: 210x297 mm Kaardid Registrikaart: 127x203 mm A4: 210x297 mm Etiketid Letter: 216x279 mm A4: 105x149 mm Custom (Kohandused) 102x152 mm kuni 216x356 mm Prindiveeriste spetsifikatsioonid Ülemine (esiserv) Alumine (tagaserv) Vasak ja parem ääris U.S.
(jätkub) Režiim Fast (Kiire) * Skannimise eraldusvõime (dpi)* Värviline kuni 600x1200 Mustvalge kuni 300x300 Värviline kuni 300x300 Mustvalge kuni 300x300 Värviline kuni 300x300 Maksimaalne 400% suurenduse korral. Faksimisspetsifikatsioonid ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Automaatne mustvalgete ja värviliste fakside tugi. Kuni 100 kiirvalimisnumbrit (erineb mudeliti). Kuni 200 lehekülge mahutav mälu (erineb mudeliti, põhineb ITU-T testkujutisel nr 1, standardse eraldusvõime juures).
Peatükk 13 Toitespetsifikatsioonid Tehniline teave ● ● Välise vahelduvvooluadapteri sisendpinge (max): VV 100–240 V, 1 A 50–60 Hz Seadme alalisvoolutoitepinge (max): 15 V või 16 V 530 mA, 32 V 560 mA Märkus. Seadme komplekti kuuluv vahelduvvooluadapter võib olla võimsam, kui seadme maksimaalseks alalisvoolutoiteks ette on nähtud (vt ülal).
Tehniline teave ENERGY STAR is a U.S. registered service mark of the U.S. EPA. As an ENERGY STAR partner, HP has determined that this product meets ENERGY STAR guidelines for energy efficiency. For more information on ENERGY STAR guidelines, go to the following website: www.energystar.gov Paberikasutus Seadmes võib kasutada ümbertöötatud paberit vastavalt standarditele DIN 19309 ja EN 12281:2002. Plastid Kõik üle 25 g raskused plastosad on vastavalt rahvusvahelistele standarditele märgistatud.
Peatükk 13 Normatiivne mudeli tunnuskood Tehniline teave Toote identifitseerimise eesmärgil on tootel ka normatiivne mudelinumber. Teie seadme normatiivne tootekood on kas SDGOB-0604-02 või SDBOB-0604-03. Seda koodi ei tohiks segi ajada seadme turundusnimega (HP Officejet 4300 All-in-One Series vms) ega tootenumbriga (Q8080A, Q8087A, Q8090A vms). Notice to users of the U.S. telephone network: FCC requirements This equipment complies with FCC rules, Part 68.
FCC statement Declaration of Conformity: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that might cause undesired operation.
Peatükk 13 Tehniline teave Users should ensure for their own protection that the electrical ground connections of the power utility, telephone lines and internal metallic water pipe system, if present, are connected together. This precaution might be particularly important in rural areas. Märkus. The REN assigned to each terminal device provides an indication of the maximum number of terminals allowed to be connected to a telephone interface.
Gerät und/oder in Kombination (in Reihenschaltung) mit anderen zugelassenen Endgeräten verwendet werden. Tehniline teave Geräuschemission LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T. 19 Notice to users in Korea Nõuetele vastavuse deklaratsioon (Euroopa Majanduspiirkond) Selles dokumendis esitatud vastavusdeklaratsioon vastab standarditele ISO/IEC Guide 22 ja EN 45014. Selles identifitseeritakse toode, tootja nimi ja aadress ning Euroopa Ühenduses tunnustatud spetsifikatsioonid.
Peatükk 13 Tehniline teave HP Officejet 4300 All-in-One Series declaration of conformity 120 HP Officejet 4300 All-in-One Series
Tähestikuline register mõõtühikute muutmine 80 enesetesti aruanne 66 eristav helin 28, 33 Euroopa Liit käitlusteave 115 Sümbolid/Numbrid 10x15 cm fotopaber sisestamine 39 spetsifikatsioonid 111 4x6-tolline fotopaber, sisestamine 39 A A4-formaadis paber, sisestamine 37 abi elektroonilise spikri kasutamine 14 muud ressursid 13 ADSL. vt.
help (spikker) menu (menüü) 7 hooldus enesetesti aruanne 66 klaasriba puhastamine 63 tindikassetid 66 tindikassettide eemaldamine 109 tindikassettide joondamine 70 tindikassettide puhastamine 71 tindikassettide väljavahetamine 67 valge plastriba puhastamine 64 välispindade puhastamine 65 HP JetDirect 23 HP Solution Center, puuduvad ikoonid 85 I ISDN-liin, seadistamine koos faksiga 27 J juhtpaneel funktsioonid 4 nupud 4 teksti ja sümbolite sisestamine 8 K kahesooneline telefonijuhe 94, 97 kandja. vt.
Tähestikuline register soovitatavad tüübid 36 spetsifikatsioonid 111 tellimine 75 tõrkeotsing 98 ummistused 42, 82, 98 valimine 36 paberiummistused 42, 82 paberi valimine 36 paljundamine nupp 5 spetsifikatsioonid 112 tühistamine 60 paljundus paljundamine 59 paremnool 5 PBX-süsteem, seadistamine koos faksiga 27 peatamine faks 57 paljundamine 60 printimistöö 45 skannimine 62 pildid skannimine 61 prindikelk, kinni jäänud 82 prindikvaliteet 63 jooned 63 triibud 63 prindiveeriste spetsifikatsioonid 112 printeri
kaal 113 keskkonnaalased spetsifikatsioonid 114 paberiformaadid 111 paberispetsifikatsioonid 111 paljundusspetsifikatsioonid 112 prindiveeriste spetsifikatsioonid 112 printimisspetsifikatsioonid 112 skannimisspetsifikatsioonid 113 söötesalvede mahutavus 111 süsteeminõuded 111 toitespetsifikatsioonid 114 tekst, sisestamine 8 teksti ja sümbolite sisestamine 8 telefon faksi saatmine 48 faksi vastuvõtmine 50 telefonijuhe kontrollimine 90 pikendamine 97 ühendus, nurjumine 90 telefoniliin, helina tüüp vastamisel
Tindikassettide numbrid Must Kolmevärviline © 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Electronic Edition www.hp.