HP Officejet 4300 All-in-One series Guía del usuario
HP Officejet 4300 All-in-One series Guía del usuario
4. © Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información incluida en el presente documento está sujeta a cambio sin aviso. Se prohíbe la reproducción, adaptación o traducción sin previo consentimiento por escrito, excepto en las situaciones previstas por la legislación de derechos de autor. Adobe y el logotipo de Acrobat son marcas comerciales o marcas registradas de Adobe Systems Incorporated en EE.UU. y/o en otros países.
Contenido 1 Descripción general de HP All-in-One................................................................3 El dispositivo HP All-in-One de un vistazo..............................................................3 Funciones del panel de control...............................................................................4 Descripción general de los menús..........................................................................6 Texto y símbolos........................................................
Solución de problemas de funcionamiento.........................................................118 12 Garantía y asistencia técnica de HP...............................................................123 Garantía..............................................................................................................123 Obtención de asistencia y más información por Internet....................................125 Antes de llamar a la asistencia técnica de HP..............................................
Descripción general de HP Allin-One Descripción general 1 Se puede acceder a muchas funciones de HP All-in-One directamente, sin tener que encender el equipo. HP All-in-One le permite realizar tareas de forma rápida y sencilla, como hacer copias o enviar faxes. Esta sección describe las funciones de hardware y las funciones del panel de control de HP All-in-One.
Capítulo 1 Descripción general (continúa) Etiqueta Descripción 8 Guía de ancho del papel 9 Receptor de documentos 10 Extensor del receptor de documentos 11 Auricular (sólo modelo con auricular) 12 Conexión de alimentación 13 Puerto USB posterior 14 Puertos 1-LINE (fax) y 2-EXT (teléfono) 15 Puerta trasera 16 Pestaña de acceso de puerta trasera Funciones del panel de control En el diagrama y la tabla relacionada siguientes se ofrece una referencia rápida de las funciones del panel de c
(continúa) Nombre y descripción 3 Más claro/Más oscuro: establece el brillo de los faxes en blanco y negro que se están enviando. 4 Resolución de fax: ajusta la resolución de los faxes en blanco y negro que se están enviando. 5 Luz de encendido: Cuando está iluminada, indica que HP All-in-One está encendido. La luz parpadea cuando el HP All-in-One está realizando una tarea. 6 Luz de atención: Cuando parpadea, la luz de atención indica que se ha producido un error que necesita su intervención.
Capítulo 1 Descripción general (continúa) Etiqueta Nombre y descripción Aunque HP All-in-One esté apagado, sigue recibiendo una mínima cantidad de alimentación. Para desconectar completamente la alimentación de HP All-in-One, apague el dispositivo y, a continuación, desenchufe el cable de alimentación. 20 Teclado numérico: permite escribir números de fax, valores o texto. 21 Botones de llamada rápida con una sola pulsación: permiten acceder a los cinco primeros números de llamada rápida.
Descripción general Más claro/Más oscuro Cómo enviar un fax Est. nuev. val. pred Menú Escanear para Cuando pulse el botón Escanear, aparecerá en el menú una lista de aplicaciones de software instaladas en el equipo. HP Photosmart Microsoft PowerPoint Adobe Photoshop Uso compartido de HP Photosmart Seleccione la aplicación que desee utilizar para abrir y editar la imagen escaneada.
Capítulo 1 Descripción general 3. Cartuchos de impresión 4. Cargar originales y cargar papel 5. Solución general de problemas 6. Solución de problemas de fax 7. Usar funciones de fax 8. Usar funciones de escaneo 9. Obtener asistencia 0. Información general sobre el producto Texto y símbolos Puede utilizar el teclado numérico del panel de control para introducir texto y símbolos cuando configure entradas de llamada rápida y la información de la cabecera de fax.
Descripción general siguiente letra del nombre. Pulse el botón varias veces hasta que aparezca la letra correcta. La primera letra de una palabra aparece en mayúscula de forma automática. Para introducir un espacio, pausa o símbolo ➔ Para insertar un espacio, pulse Barra espaciadora. Para introducir una pausa, pulse Rellamada/Pausa. Aparece un guión en la secuencia de números.
Capítulo 1 Descripción general (continúa) Símbolos disponibles Descripción Disponible al introducir W Cuando se realiza el marcado automático, W hace que el HP Allin-One espere un tono de marcar antes de seguir marcando. Números de llamada rápida y números de teléfono o fax R Durante el marcado automático, R funciona igual que un botón Flash en el teléfono. Números de llamada rápida y números de teléfono o fax + Muestra un signo más (+). Este símbolo no afecta al marcado.
Descripción general Para abrir el software HP Photosmart en un equipo Windows 1. Seleccione una de las siguientes opciones: – En el escritorio de Windows, haga doble clic en el icono del Centro de soluciones HP . – En la bandeja del sistema, situada en el extremo derecho de la barra de tareas de Windows, haga doble clic en el icono del Monitor de procesamiento de imágenes digitales HP.
Descripción general Capítulo 1 12 HP Officejet 4300 All-in-One series
2 Cómo buscar más información Puede acceder a una gran variedad de recursos, impresos o en pantalla, que proporcionan información sobre la configuración y el uso de HP All-in-One. Fuentes de información Guía de instalación Cómo buscar más información La guía de instalación proporciona instrucciones para configurar e instalar el software HP All-in-One. Asegúrese de seguir los pasos de la guía de instalación en el orden establecido.
Capítulo 2 (continúa) ● Cómo buscar más información ● ● encontrar instrucciones para utilizar el software de HP Photosmart o de HP All-in-One. El tema también proporciona información sobre cómo ver vídeos animados de tareas comunes que puede realizar con el software y el dispositivo. El tema Obtención de instrucciones paso a paso proporciona información sobre cómo se utiliza el software HP Photosmart con HP All-in-One.
con el dispositivo, para obtener información sobre las funciones admitidas por HP Allin-One. Nota La Ayuda en pantalla también cuenta con temas de solución de problemas que le ayudarán a resolver cualquier dificultad que pudiera tener con HP All-in-One. La forma de acceso a la Ayuda en pantalla varía ligeramente en función de si se visualiza en un equipo con Windows o en un Mac. En las siguientes secciones se incluyen directrices para el uso de la Ayuda en ambos sistemas.
Capítulo 2 Fichas Contenido, Índice y Búsqueda Las fichas Contenido, Índice y Búsqueda le permiten buscar temas en la Ayuda del software HP Photosmart. Cómo buscar más información ● Contenido La ficha Contenido proporciona una vista integral de los temas de la Ayuda, de forma parecida al índice de un libro. Resulta una forma útil de buscar toda la información relativa a una función concreta, como la impresión de fotografías.
● Búsqueda La ficha Búsqueda permite buscar términos concretos, como "impresión sin bordes", en todo el sistema de la Ayuda. Tras introducir los criterios de búsqueda, haga clic en Mostrar tema para visualizar los temas de la Ayuda que contienen las palabras o frases escritas. Los resultados aparecen en una tabla de tres columnas. Cada fila contiene el título del tema, su ubicación en la Ayuda y el rango, que se asigna en función de su importancia en los criterios de búsqueda.
Capítulo 2 las palabras "Mostrar cómo". Al hacer clic en el texto del enlace "Mostrar cómo", la animación se ejecuta en una ventana nueva. Barra de herramientas de la Ayuda Cómo buscar más información La barra de herramientas de la Ayuda, que se muestra a continuación, contiene unos botones que le permiten recorrer los temas de la Ayuda. Puede avanzar y retroceder por los temas que ya ha visto o hacer clic en el botón Inicio para volver a la página principal de Ayuda del software HP Photosmart.
Panel de contenido 2 Área de visualización 3 Barra de herramientas de la Ayuda Panel de contenido La Ayuda de HP Photosmart Mac se abre en el Visor de Ayuda. Se divide en dos paneles. Cuando abre por primera vez la Ayuda, el panel izquierdo contiene una lista de las secciones de la Ayuda relacionada con HP All-in-One y el software. ● ● ● Para obtener información sobre las tareas y funciones disponibles en el panel de control de HP All-in-One, haga doble clic en Ayuda de 4300 series.
Capítulo 2 ● Cómo buscar más información ● ocasiones, hay información importante que no se puede ver en la ventana a menos que se desplace por ella. Los temas suelen incluir vínculos o referencias a otros temas del sistema de Ayuda en los que se puede encontrar información adicional. – Si el tema relacionado aparece en la misma sección de la Ayuda, se abre automáticamente en el área de visualización.
3 Últimos pasos en la configuración del HP All-in-One Cuando haya completado los pasos de la guía de instalación, consulte esta sección para finalizar la configuración del HP All-in-One. Esta sección contiene información importante sobre la configuración de su dispositivo, incluida información sobre las preferencias de configuración.
Capítulo 3 fecha y la hora actuales junto con su nombre y número de fax. Esta información forma parte de la cabecera de fax. Nota En algunos países/regiones la marca de fecha y hora en la cabecera es un requisito legal. Si se interrumpe la alimentación del HP All-in-One durante más de 72 horas, es posible que deba restablecer la fecha y la hora. Para definir la fecha y hora 1. Pulse Configurar. 2. Pulse 6 y luego 3. Esto selecciona Herramientas y luego Fecha y hora. 3.
Información de conexión HP All-in-One dispone de un puerto USB que permite la conexión directa a un equipo mediante un cable USB. También puede compartir la impresora a través de una red Ethernet utilizando un equipo como servidor de impresión.
Capítulo 3 Para activar el uso compartido de la impresora en un equipo con Windows ➔ Consulte la guía del usuario que se incluye con el equipo o la Ayuda en pantalla de Windows. Para permitir el uso compartido de impresoras en un Mac 1. En los equipos cliente y host, haga lo siguiente: a. Haga clic en Preferencias del sistema en el dock, o bien seleccione Preferencias del sistema en el menú Apple. Aparece el cuadro de diálogo Preferencias del Sistema. b.
Nota En algunos países/regiones que utilizan sistemas telefónico de tipo serie, el cable telefónica que acompaña al HP All-in-One puede llevar un conector de pared incorporado. Esto le permitirá conectar otros dispositivos de telecomunicaciones al conector de pared donde conectará HP All-in-One. ● Si su país/región figura en la tabla, probablemente disponga de un sistema telefónico de tipo paralelo.
Capítulo 3 Lea y conteste las siguientes preguntas en el orden en que se presentan. 1. 2. Configuración definitiva 3. 4. 5. 26 ¿Dispone de un servicio de línea de suscriptores digitales (DSL) contratado con su compañía telefónica? (Es posible que DSL se denomine ADSL en su país o región.) ❑ Sí, tengo DSL. ❑ No. Si ha respondido Sí, pase directamente al Caso B: Configuración de HP All-inOne con DSL. No es necesario que siga respondiendo a las preguntas.
6. 7.
Capítulo 3 Otros equipos o Configuración de fax servicios que recomendada para comparten la línea de fax sistemas telefónicos de tipo paralelo Configuración de fax recomendada para sistemas telefónicos de tipo serie Ninguno Caso A: Línea de fax independiente (no se reciben llamadas de voz) Caso A: Línea de fax independiente (no se reciben llamadas de voz) Caso B: Configuración de HP All-in-One con DSL Caso B: Configuración de HP All-in-One con DSL Caso C: Configuración de HP All-in-One con un sistem
(continúa) Otros equipos o Configuración de fax servicios que recomendada para comparten la línea de fax sistemas telefónicos de tipo paralelo equipo y contestador automático Configuración de fax recomendada para sistemas telefónicos de tipo serie equipo y contestador automático (Ha respondido Sí a las preguntas 4, 5 y 6.
Capítulo 3 Vista posterior de HP All-in-One 1 Conector telefónico de pared 2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con el HP All-in-One para efectuar la conexión al puerto "1-LINE" Para configurar el HP All-in-One con una línea de fax independiente 1. Enchufe un extremo del cable telefónico incluido en la caja del HP All-in-One en el conector telefónico de pared y, luego, el otro extremo al puerto 1-LINE en la parte posterior del HP All-in-One.
Vista posterior de HP All-in-One 1 Conector telefónico de pared 2 Filtro DSL y cable suministrados por su proveedor de DSL 3 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con HP All-in-One para conectarlo al puerto "1-LINE" Para configurar HP All-in-One con DSL 1. Solicite un filtro DSL a su proveedor de DSL. 2.
Capítulo 3 ● para el teléfono y un equipo de fax del Grupo 3 y otro para funciones diversas. Si se producen problemas cuando esté conectado al puerto de fax/teléfono del conversor RDSI, utilice el puerto designado para varias aplicaciones; puede que esté marcado como "multi-combi" o algo similar. Si utiliza un sistema telefónico PXB, establezca el tono de llamada en espera en "desactivado".
Nota Si no utiliza el cable telefónico que se incluye para conectar desde el conector telefónico de pared al HP All-in-One, es posible que no pueda enviar y recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es distinto a los cables telefónicos que pueda tener en su casa o en la oficina. 2. 3. Configure el Modo de respuesta en Fax. Cambie el ajuste Timbre especial para que coincida con el patrón que la compañía telefónica ha asignado a su número de fax.
Capítulo 3 Nota Si no utiliza el cable telefónico que se incluye para conectar desde el conector telefónico de pared al HP All-in-One, es posible que no pueda enviar y recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es distinto a los cables telefónicos que pueda tener en su casa o en la oficina. 2. Configuración definitiva 3. 4.
Vista posterior de HP All-in-One 1 Conector telefónico de pared 2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con el HP All-in-One para efectuar la conexión al puerto "1-LINE" Para configurar el HP All-in-One con correo de voz 1. Enchufe un extremo del cable telefónico incluido en la caja del HP All-in-One en el conector telefónico de pared y, luego, el otro extremo al puerto 1-LINE en la parte posterior del HP All-in-One.
Capítulo 3 Vista posterior de HP All-in-One 1 Conector telefónico de pared 2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con el HP All-in-One para efectuar la conexión al puerto "1-LINE" 3 Equipo con módem Configuración definitiva Para configurar el HP All-in-One con un módem de equipo 1. Retire el enchufe blanco del puerto con el nombre 2-EXT; que se encuentra en la parte posterior del HP All-in-One. 2.
Caso H: Línea compartida de voz/fax con módem de equipo Si recibe llamadas de voz y de fax en el mismo número de teléfono y tiene un módem de equipo conectado a esta línea, configure el HP All-in-One como se describe en esta sección. Como el módem de equipo comparte la línea telefónica con el HP All-in-One, no podrá utilizar dicho módem y el HP All-in-One de forma simultánea.
Capítulo 3 Vista posterior de HP All-in-One 1 Conector telefónico de pared 2 Puerto telefónico de entrada ("IN") del equipo 3 Puerto telefónico de salida ("OUT") del equipo 4 Teléfono 5 Equipo con módem 6 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con el HP All-in-One para efectuar la conexión al puerto "1-LINE" Configuración definitiva Para configurar el HP All-in-One en la misma línea telefónica que un equipo con dos puertos telefónicos 1.
6. 7. A continuación, debe decidir cómo desea que HP All-in-One responda a las llamadas, automáticamente o manualmente: – Si configura el HP All-in-One para responder automáticamente a las llamadas, responderá a todas las llamadas entrantes y recibirá faxes. En este caso, el HP All-in-One no podrá distinguir entre llamadas de fax y de voz. si cree que la llamada es de voz, deberá responderla antes de que lo haga el HP All-in-One.
Capítulo 3 Para configurar el HP All-in-One con una línea compartida de voz/fax con contestador automático 1. Retire el enchufe blanco del puerto con el nombre 2-EXT; que se encuentra en la parte posterior del HP All-in-One. 2. Desconecte el contestador automático del conector telefónico de pared y conéctelo al puerto con el nombre 2-EXT que se encuentra en la parte posterior del HP All-in-One.
Caso J: Línea compartida de voz/fax con módem de equipo y contestador automático Si recibe llamadas de voz y de fax en el mismo número de teléfono y tiene un módem de equipo y un contestador automático conectados a esta línea, configure el HP All-inOne como se describe en esta sección. Como el módem de equipo comparte la línea telefónica con el HP All-in-One, no podrá utilizar dicho módem y el HP All-in-One de forma simultánea.
Capítulo 3 Vista posterior de HP All-in-One 1 Conector telefónico de pared 2 Puerto telefónico de entrada ("IN") del equipo 3 Puerto telefónico de salida ("OUT") del equipo 4 Teléfono (opcional) 5 Contestador automático 6 Equipo con módem 7 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con el HP All-in-One para efectuar la conexión al puerto "1-LINE" Configuración definitiva Para configurar el HP All-in-One en la misma línea telefónica que un equipo con dos puertos telefónicos 1.
5. (Opcional) Si el contestador automático no tiene un teléfono incorporado, quizás desee conectar un teléfono a la parte posterior del contestador, en el puerto de salida ("OUT"), para mayor comodidad. Nota Si el contestador automático no le permite conectar un teléfono externo, puede adquirir y utilizar un bifurcador paralelo (también denominado acoplador) para conectar el contestador automático y el teléfono a HP All-in-One. Puede utilizar cables telefónicos estándar para realizar estas conexiones. 6.
Capítulo 3 Existen dos modos distintos de configurar el HP All-in-One con el equipo según el número de puertos telefónicos del equipo. Antes de empezar, compruebe si su equipo tiene uno o dos puertos telefónicos. ● Configuración definitiva ● Si el equipo sólo tiene un puerto telefónico, sólo tendrá que adquirir un bifurcador paralelo (denominado también acoplador), como se muestra a continuación.
3. 4. cable del conector telefónico de pared y conéctelo al puerto 2-EXT de la parte posterior del HP All-in-One. Conecte un teléfono al puerto "OUT" que se encuentra en la parte posterior del módem de equipo. Enchufe un extremo del cable telefónico incluido en la caja del HP All-in-One en el conector telefónico de pared y, luego, el otro extremo al puerto 1-LINE en la parte posterior del HP All-in-One.
Capítulo 3 (continúa) Nota Si HP All-in-One determina que una llamada es de voz, sólo HP All-in-One emitirá el timbre especial. Los otros teléfonos de la misma línea telefónica no sonarán. No podrá contestar a la llamada de voz con los otros teléfonos. Teléfono HP All-in-One no responde a las llamadas. Debe recibir los faxes de forma manual. Contestador automático HP All-in-One supervisa la línea cuando se responde a una llamada de forma manual o mediante un contestador automático.
cada número tiene un patrón de timbre distinto. Puede configurar el HP All-in-One para que responda las llamadas entrantes que tengan un patrón de timbre específico. Si conecta el HP All-in-One a una línea con timbre especial, solicite a la compañía que asigne un patrón de timbre a las llamadas de voz y otro a las de fax. HP recomienda solicitar que los números de fax tengan dos o tres timbres. Cuando el HP All-in-One detecte el patrón de timbre especificado, responderá a la llamada y recibirá el fax.
Capítulo 3 5. 6. El HP All-in-One muestra el estado de la prueba en la pantalla e imprime un informe. Examine el informe. – Si se supera la prueba y sigue teniendo problemas para el envío/recepción de faxes, compruebe los ajustes de fax que aparecen en el informe para comprobar que son correctos. Un ajuste de fax incorrecto o en blanco puede provocar problemas en el envío y recepción de faxes. – Si la prueba falla, busque en el informe la información sobre cómo resolver el problema.
4 Carga de originales y carga de papel Puede cargar papeles de distintos tipos y tamaños en el HP All-in-One, incluido el papel de tamaño carta o A4, papel fotográfico, transparencias y sobres. De manera predeterminada, el dispositivo HP All-in-One está configurado para detectar automáticamente el tamaño y el tipo de papel que se carga en la bandeja de entrada y así ajustar la configuración para generar el resultado de mayor calidad posible para dicho papel.
Capítulo 4 Sugerencia Para obtener más ayuda sobre la carga de originales en el alimentador automático de documentos, consulte el diagrama grabado en la bandeja del alimentador. 2. Mueva las guías del papel hacia dentro, hasta que entren en contacto con los bordes izquierdo y derecho del papel. Selección de papeles para impresión y copia Puede utilizar distintos tipos y tamaños de papel con el HP All-in-One. Revise las siguientes recomendaciones para obtener la mejor calidad de impresión y de copia.
Papeles que se deben evitar El uso de un papel demasiado fino o demasiado grueso, con textura resbaladiza o que se arrugue fácilmente puede causar atascos de papel. El uso de papel con una textura gruesa o que no acepte bien la tinta puede hacer que las imágenes impresas aparezcan manchadas, que la tinta se entremezcle o que queden zonas sin tinta.
Capítulo 4 Carga de papel a tamaño completo Puede cargar numerosos tipos de papel de tamaño carta, A4 o legal en la bandeja de entrada del HP All-in-One. Para cargar papel de tamaño completo 1. Abra completamente la guía de anchura del papel. 2. 3. Golpee la pila de papel sobre una superficie plana para alinear los bordes y, a continuación, compruebe lo siguiente: – Asegúrese de que el papel no tiene polvo, no está rasgado o arrugado ni tiene los bordes doblados.
4. Mueva la guía de anchura del papel hacia dentro hasta que entre en contacto con el borde del papel. No sobrecargue la bandeja de entrada. Asegúrese de que la pila de papel encaja en la misma y de que su altura no supera la de la guía de anchura del papel. 5. Levante el extensor de la bandeja hacia usted. Nota Deje el extensor de la bandeja cerrado cuando utilice papel de tamaño legal. Carga de papel fotográfico de 10 x 15 cm (4 x 6 pulg.
Capítulo 4 Cargue el papel fotográfico de modo que el lado de las pestañas sea el que quede más cerca de usted. Sugerencia Para obtener más ayuda sobre la carga de papel fotográfico de tamaño pequeño, consulte las guías grabadas en la base de la bandeja de entrada para la carga de papel fotográfico. 3. Mueva la guía de anchura del papel hacia dentro hasta que entre en contacto con el borde del papel. No sobrecargue la bandeja de entrada.
Para obtener los mejores resultados, establezca el tipo y el tamaño del papel antes de realizar copias o imprimir. Carga de sobres Se pueden cargar uno o varios sobres en la bandeja de entrada del HP All-in-One. No utilice sobres brillantes ni con relieve, cierres o ventanillas. Nota Para obtener más detalles sobre cómo formatear el texto que se va a imprimir en sobres, consulte los archivos de ayuda del software de procesamiento de textos.
Capítulo 4 Nota No todos los tamaños y tipos de papel están disponibles con todas las funciones del HP All-in-One. Algunos tipos y tamaños de papel sólo puede utilizarse si el trabajo de impresión se inicia desde el cuadro de diálogo Imprimir de una aplicación de software. Estos papeles no están disponibles para realizar copias o enviar faxes. Los papeles con los que sólo se puede imprimir desde una aplicación de software se indican como tales.
Para obtener los mejores resultados, establezca el tipo y el tamaño del papel antes de realizar copias o imprimir. Cómo evitar atascos de papel Para evitar atascos de papel, siga estas instrucciones. ● ● ● ● ● ● ● Retire los papeles impresos de la bandeja de salida con frecuencia. Evite que el papel se ondule o arrugue. Para ello, almacene todo el papel que no haya utilizado plano en una bolsa con cierre.
Carga de originales y carga de papel Capítulo 4 58 HP Officejet 4300 All-in-One series
5 Impresión desde el equipo ● ● ● Impresión desde una aplicación de software Cambio de los ajustes de impresión Cómo detener un trabajo de impresión Impresión desde una aplicación de software La mayoría de ajustes de impresión se gestiona automáticamente con la aplicación de software desde la que se imprime o la tecnología ColorSmart de HP.
Capítulo 5 Impresión Cambio de los ajustes de impresión Puede personalizar los ajustes de impresión de HP All-in-One para realizar prácticamente cualquier tarea de impresión. Usuarios de Windows Antes de cambiar los ajustes de impresión, debe decidir si desea cambiar los ajustes sólo para el trabajo de impresión actual o para todos los trabajos de impresión futuros.
Cómo detener un trabajo de impresión Impresión Aunque el trabajo de impresión se puede detener desde el HP All-in-One o desde el equipo, se recomienda detenerlo desde el HP All-in-One para obtener los mejores resultados. Para detener un trabajo de impresión desde HP All-in-One ➔ Pulse Cancelar en el panel de control. Si el trabajo de impresión no se detiene, vuelva a pulsar Cancelar. La cancelación de la impresión puede llevar un tiempo.
Impresión Capítulo 5 62 HP Officejet 4300 All-in-One series
6 Uso de las funciones del fax Puede utilizar el HP All-in-One para enviar y recibir faxes, incluso en color. Puede configurar entradas de llamadas rápidas y enviar faxes de forma sencilla y rápida a números que utilice con frecuencia. En el panel de control, también puede configurar las opciones del número de fax, como la resolución y el contraste entre claridad y oscuridad de los faxes que envía.
Capítulo 6 3. Aparece la indicación Introducir número. Introduzca el número de fax mediante el teclado, pulse Llamada rápida o un botón de llamada rápida de una pulsación para seleccionar una llamada rápida, o pulse Rellamada/Pausa para volver a marcar el último número. Sugerencia Para agregar una pausa en el número de fax que desea introducir, pulse Rellamada/Pausa o el botón Símbolos (*) varias veces, hasta que aparezca un guión (-) en la pantalla. 4. Pulse Iniciar negro.
La línea de teléfono se queda en silencio mientras el fax está transmitiendo. En este momento, puede colgar el teléfono. Si desea continuar hablando con el destinatario, permanezca en la línea hasta que se complete la transmisión del fax. Para enviar un fax manualmente desde un teléfono mediante el auricular incorporado (sólo modelo con auricular) 1. Cargue los originales en la parte superior de la pila y con la cara de impresión hacia abajo en el centro de la bandeja del alimentador de documentos. 2.
Capítulo 6 3. 4. Una vez que escuche el tono de llamada, introduzca el número mediante el teclado numérico del panel de control. Siga las indicaciones que puedan surgir. Sugerencia Si utiliza una tarjeta de llamada para enviar un fax y el PIN de la tarjeta se encuentra almacenado como llamada rápida, al escuchar la indicación de ingresar el PIN, pulse Llamada rápida o un botón de marcación rápida con una sola pulsación para seleccionar la entrada de llamada rápida en la cual está almacenado su PIN.
4. 5. pulse Modo de respuesta repetidamente hasta que aparezca el modo Teléfono para que HP All-in-One reciba un fax manualmente. Si está hablando por teléfono con el remitente, indíquele que pulse Iniciar en su equipo de fax. Al oír los tonos de fax del equipo que lo envía, siga estos pasos: a. Pulse Iniciar negro o Iniciar color en el panel de control de HP All-in-One. b. Cuando se le solicite, pulse 2 para seleccionar Al recibir fax. c.
Capítulo 6 Para establecer la recepción de fax de seguridad desde el panel de control 1. Pulse Configurar. 2. Pulse 5 y, a continuación, 5 de nuevo. Se selecciona Configuración avanzada de fax y, a continuación, Fax de seguridad. 3. Pulse para seleccionar Activado, Sólo cuando error o Desactivado. 4. Pulse OK.
HP recomienda comprobar que el número al que lo envía es una línea de fax operativa. Envíe un fax de prueba para asegurarse de que el equipo de fax puede recibir los faxes reenviados. Para reenviar faxes desde el panel de control 1. Pulse Configurar. 2. Pulse 5 y, a continuación, 8. Se selecciona Configuración avanzada de fax y, a continuación, Reenvío de fax sólo en blanco y negro. 3. Pulse hasta que aparezca Activar-Reenviar o Activar-Imprimir y Reenviar y, a continuación, pulse OK.
Capítulo 6 Nota Esta función no está disponible en todos los países/regiones. Si no está disponible en su país/región, el Configuración de bloqueador de faxes no deseados no aparecerá en el menú Configuración básica del fax. Configuración del modo de números de fax no deseados De forma predeterminada, el modo Bloquear fax no deseado está Activado. Si no está suscrito a un servicio de identificación de llamadas de su proveedor de telefonía o no desea utilizar esa función, puede desactivar este ajuste.
4. 5. Así se selecciona Agregar a lista de no deseados y luego Introducir número. Utilice el teclado numérico para ingresar un número de fax que desee bloquear y pulse OK. Asegúrese de ingresar el número de fax tal como aparece en la pantalla, y no el que aparece en el encabezado del fax recibido ya que es posible que estos números no coincidan.
Capítulo 6 Impresión de informes de confirmación del fax Si necesita una confirmación impresa del envío correcto de los faxes, siga estas instrucciones para activar la confirmación de faxes antes de enviar un fax. Seleccione Al enviar fax o Enviar & Recibir. El ajuste de confirmación de faxes predeterminado es Desactivado. Esto significa que HP All-in-One no imprime un informe de confirmación para cada fax enviado o recibido.
Desactivado No se imprimen informes de error de fax. Al enviar fax Se imprime cada vez que se produce un error de transmisión. Al recibir fax Se imprime cada vez que se produce un error de recepción. Cómo detener faxes Puede cancelar un fax que esté enviando o recibiendo en cualquier momento. Para detener el envío y recepción de faxes desde el panel de control ➔ Pulse Cancelar en el panel de control para detener el envío o recepción de un fax. Si HP All-in-One no se detiene, vuelva a pulsar Cancelar.
Fax Capítulo 6 74 HP Officejet 4300 All-in-One series
7 Uso de las funciones de copia HP All-in-One permite realizar copias de alta calidad en color y en blanco y negro en distintos tipos de papel, incluyendo transparencias. Puede ampliar o reducir el tamaño del original para que se ajuste a un tamaño de papel, ajustar la oscuridad de la copia y utilizar funciones especiales para obtener copias de fotografías de alta calidad.
Capítulo 7 2. 3. – Calidad de copia – Tamaño de papel de copia – Tipo de papel – Más claro/Más oscuro – Mejoras – Est. nuev. val. pred Pulse hasta que aparezca el ajuste apropiado. Realice una de las siguientes acciones: – Para cambiar más ajustes, pulse Copias. Se selecciona el ajuste actual y aparece la siguiente opción. – Para iniciar los trabajos de copia, pulse Iniciar color o Iniciar negro. Para guardar los ajustes actuales como predeterminados para trabajos posteriores 1.
8 Uso de las funciones de escaneo Escanear es el proceso de convertir texto e imágenes en un formato electrónico para el equipo. Puede escanear prácticamente todo (fotografías, artículos de revistas o documentos de texto) con HP All-in-One. Puede utilizar las funciones de escaneo de HP All-in-One para realizar las siguientes operaciones: ● ● ● Escanear el texto de un artículo, guardarlo en el procesador de textos e insertarlo en un informe.
Capítulo 8 Para escanear a un equipo 1. Cargue los originales en la parte superior de la pila y con la cara de impresión hacia abajo en el centro de la bandeja del alimentador de documentos. 2. Pulse Escanear. El menú Escanear para aparece en la pantalla. 3. Pulse OK para seleccionar la aplicación predeterminada de recepción del escaneo o utilice los botones de flecha para resaltar otra aplicación y, a continuación, pulse OK.
No cambie el HP All-in-One HP All-in-One necesita poco mantenimiento. De vez en cuando, puede limpiar la tira de cristal que se encuentra dentro del alimentador automático de documentos para asegurarse de que las copias y los escaneos continúan siendo nítidos. También debe sustituir, alinear o limpiar periódicamente los cartuchos de impresión. Esta sección proporciona instrucciones para mantener HP All-in-One en perfecto estado de funcionamiento.
No cambie el HP All-in-One Capítulo 9 3. Hay una tira de cristal debajo del alimentador automático de documentos. Limpie la tira de cristal con un paño o esponja suave, ligeramente humedecido con un limpiador de cristales sin abrasivos. Precaución No utilice abrasivos, acetona, benceno o tetracloruro de carbono para limpiar el cristal porque lo pueden dañar. No vierta ni rocíe líquido directamente en el cristal. El líquido puede filtrarse bajo el cristal y dañar el dispositivo. 4. 5.
No cambie el HP All-in-One fecha y la hora posteriormente, cuando vuelva a conectar el cable de la corriente. 2. Levante la cubierta del alimentador automático de documentos. 3. Limpie la tira blanca con un paño suave o una esponja ligeramente humedecida con un jabón suave y agua templada. Limpie la tira blanca cuidadosamente para eliminar los residuos. No frote la tira. 4.
No cambie el HP All-in-One Capítulo 9 Limpieza del exterior Utilice un paño o una esponja suave ligeramente humedecida para limpiar el polvo y las manchas de la carcasa. No es necesario limpiar el interior del HP All-in-One. Evite que los líquidos penetren en el interior y en el panel de control del HP All-in-One. Precaución Para evitar dañar el exterior del HP All-in-One, no use alcohol ni productos de limpieza a base de alcohol.
No cambie el HP All-in-One Trabajo con cartuchos de impresión Para obtener una calidad de impresión óptima con el HP All-in-One, necesitará realizar algunos sencillos procedimientos de mantenimiento y, cuando se lo indique un mensaje en la pantalla, sustituir los cartuchos de impresión.
No cambie el HP All-in-One Capítulo 9 Sustitución de los cartuchos de impresión Siga estas instrucciones cuando el nivel de tinta sea bajo. Nota Cuando el nivel de tinta del cartucho de impresión está bajo, aparece un mensaje en pantalla. También puede comprobar los niveles de tinta utilizando el software instalado con el HP All-in-One. Al recibir un mensaje de aviso de escasez de tinta en la pantalla, asegúrese de tener un cartucho de repuesto disponible.
6. Ranura del cartucho de impresión para el cartucho de impresión de tres colores 2 Ranura para cartuchos de impresión negros No cambie el HP All-in-One 4. 5. 1 Saque el cartucho de impresión de la ranura. Si retira el cartucho de impresión porque no tiene tinta o tiene poca, recíclelo. El programa de reciclaje de suministros de HP para inyección de tinta está disponible en muchos países/regiones y permite reciclar los cartuchos de impresión usados de forma gratuita.
No cambie el HP All-in-One Capítulo 9 Si se trata del cartucho de impresión de tres colores, deslícelo en la ranura izquierda. Y si se trata de un cartucho de impresión negro o de impresión fotográfica, deslícelo en la ranura derecha. 8. Cierre la puerta de los cartuchos de impresión. 9. Si ha colocado un cartucho de impresión nuevo, se iniciará el proceso de alineación. 10. Compruebe que hay papel normal en la bandeja de entrada y pulse OK.
Si la alineación vuelve a fallar, puede que un sensor o el cartucho de impresión esté defectuoso. Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP. Diríjase a www.hp.com/support. Si se le solicita, elija su país/ región y haga clic en Contact HP (Contactar con HP) para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica. 2. HP All-in-One imprime una página de alineación de cartuchos de impresión.
No cambie el HP All-in-One Capítulo 9 Para limpiar los cartuchos de impresión desde el panel de control 1. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta, A4 o legal en la bandeja de entrada. 2. Pulse Configurar. 3. Pulse 6 y, a continuación, 1. Se selecciona Herramientas y luego Limpiar cartucho de impresión HP All-in-One imprime una página que se puede reciclar o tirar.
4. 5. 6. 7. Examine los contactos del cartucho de impresión para ver si hay tinta o partículas de suciedad. Moje un bastoncillo de gomaespuma o un paño que no deje pelusa en agua destilada y escurra el exceso de agua. Sujete el cartucho de impresión por los lados. Limpie únicamente los contactos de color cobre. Deje que se sequen los cartuchos de impresión durante aproximadamente diez minutos. 1 Contactos de color cobre 2 Boquillas de tinta (no las limpie) 8.
No cambie el HP All-in-One Capítulo 9 90 HP Officejet 4300 All-in-One series
10 Pedido de suministros Puede pedir productos HP en línea desde el sitio Web de HP, como tipos de papel recomendados y cartuchos de impresión. ● ● ● Pedir papel u otros artículos Pedido de cartuchos de impresión Pedido de otros suministros Pedir papel u otros artículos Pedido de cartuchos de impresión Para ver una lista de los números de los cartuchos de impresión, consulte la parte posterior de la cubierta de esta guía.
Capítulo 10 HP envía información detallada de la impresora, incluidos el número de modelo, el número de serie y los niveles de tinta, a un revendedor en línea autorizado. Los consumibles que necesita están preseleccionados; puede cambiar las cantidades, agregar o eliminar artículos y, a continuación, pasar por caja. Pedido de suministros Para averiguar el número de referencia a través del Software HP Photosmart Mac 1. En la barra de tareas de Estudio HP Photosmart, haga clic en Dispositivos.
11 Información sobre solución de problemas Este capítulo contiene información sobre la solución de problemas de HP All-in-One. Se proporciona información específica sobre problemas de instalación y configuración, así como algunos temas sobre funcionamiento. Para obtener más información, consulte la Ayuda en pantalla que acompaña al software. Muchos problemas se producen cuando HP All-in-One está conectado al equipo mediante un cable USB antes de que el software HP All-in-One se instale en el equipo.
Capítulo 11 Visualización del archivo Léame Es posible que quiera consultar el archivo Léame para obtener información sobre los requisitos del sistema y sobre posibles problemas de instalación. ● ● En Windows, puede acceder al archivo Léame haciendo clic en Inicio, Programas o Todos los programas, HP, Officejet All-in-One 4300 series y, a continuación, en Léame.
● ● Compruebe el interruptor para asegurarse de que funciona. Enchufe un electrodoméstico que funcione y compruebe si se enciende. Si no es así, puede que el problema esté en la toma de corriente. Si conectó el HP All-in-One a una toma de corriente con interruptor, asegúrese de que está encendido. Si el interruptor está encendido pero sigue sin funcionar, es posible que haya algún problema con la toma de corriente. Causa Pulsó el botón On demasiado rápido.
Capítulo 11 Para obtener más información sobre la instalación del software y la conexión del cable USB, consulte la guía de instalación que se suministra con el HP All-in-One. Un mensaje en la pantalla me indica que coloque la cubierta del panel de control Solución de problemas Solución Esto puede querer decir que la plantilla del panel de control no está colocada o que se ha colocado incorrectamente.
La pantalla muestra medidas incorrectas en los menús Solución Es posible que haya seleccionado un país/región incorrecto al configurar el HP All-in-One. El país/región que se selecciona determina el tamaño del papel que se muestra en la pantalla. Para cambiar el país/región, debe restablecer la configuración del idioma. Puede cambiar los ajustes de idioma en cualquier momento desde el menú Configurar. Para obtener más información, consulte la sección Selección del idioma y país o región.
Capítulo 11 Causa Los contactos del cartucho de impresión no tocan los contactos del carro de impresión. Solución Retire los cartuchos y vuelva a insertarlos. Compruebe que estén insertados completamente y que encajen en su sitio. Para obtener información sobre la colocación de los cartuchos de impresión, consulte la sección Sustitución de los cartuchos de impresión. Causa El sensor o el cartucho de impresión es defectuoso. Solución Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP. Diríjase a www.hp.
parte posterior del HP All-in-One. Asegúrese de que el otro extremo del cable esté conectado al puerto USB del equipo. Una vez conectado correctamente el cable, apague el HP All-in-One y vuelva a encenderlo. ● ● ● ● Para obtener más información sobre la configuración de HP All-in-One y la conexión al equipo, consulte la guía de instalación incluida con HP All-in-One.
Capítulo 11 Solución de problemas de instalación del software Si se producen problemas durante la instalación del software, consulte los temas siguientes para obtener una posible solución. Si se producen problemas de hardware durante la instalación, consulte Solución de problemas de instalación de hardware. Durante una instalación normal del software de HP All-in-One, se producen los siguientes eventos: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. El CD del software de HP All-in-One se ejecuta automáticamente.
Aparece la pantalla de comprobación de requisitos mínimos del sistema (Windows) Solución El sistema no cumple los requisitos mínimos para instalar el software. Haga clic en Detalles para ver el problema específico y, a continuación, corríjalo antes de intentar instalar el software. También puede intentar instalar HP Photosmart Essential. HP Photosmart Essential ofrece menos funciones que el software HP Photosmart Premier, pero requiere menos espacio y memoria en el equipo.
Capítulo 11 5. 6. Continúe con la instalación y reinicie el equipo cuando se le solicite. Si utiliza un equipo con Windows, abra el Centro de soluciones HP y busque los iconos esenciales (Escanear imagen, Escanear documento y Enviar fax). Si estos iconos no aparecen, desinstale el software y, a continuación, vuelva a instalarlo. Para obtener más información, consulte Desinstalación y reinstalación del software.
2. 3. Aparecerá la ventana HP Device Manager. En el menú emergente Dispositivos, elija HP All-in-One. En el menú emergente Información y ajustes, elija Utilidad de instalación de fax. No aparece la pantalla de registro (sólo Windows) Solución Puede acceder a la pantalla de registro (Regístrese ahora) desde la barra de tareas de Windows. Para ello, haga clic en Inicio y seleccione Programas o Todos los programas, HP, Officejet All-in-One 4300 series, y, por último, en la opción para registrar el producto.
Capítulo 11 6. Reinicie el equipo. Nota Debe desconectar HP All-in-One antes de reiniciar el equipo. No conecte HP All-in-One al equipo hasta que haya vuelto a instalar el software. 7. Para volver a instalar el software, inserte el CD-ROM de HP All-in-One en la unidad de CD-ROM del equipo y siga las instrucciones de la pantalla y las que se proporcionan en la Guía de instalación que acompaña a HP All-in-One. 8. Después de que esté instalado el software, conecte HP All-in-One al equipo. 9.
Para desinstalar de un equipo Windows, método 3 Nota Utilice este método si Desinstalar no está disponible en el menú Inicio de Windows. 1. 2. 3. 4. Introduzca el CD de HP All-in-One en la unidad de CD del equipo y, a continuación, inicie el programa de instalación (Setup). Seleccione Desinstalar y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Desconecte HP All-in-One del equipo. Reinicie el equipo. Nota Debe desconectar HP All-in-One antes de reiniciar el equipo.
Capítulo 11 Si se produce algún fallo en la prueba, compruebe el informe para saber cómo corregir los problemas encontrados. Para obtener más información, también puede consultar la sección siguiente, Fallo de la prueba de fax. Fallo de la prueba de fax Si ejecuta una prueba de fax y ésta falla, consulte en el informe la información básica sobre el error.
técnica de HP. Diríjase a www.hp.com/support. Si se le solicita, seleccione el país/región y, a continuación, haga clic en Contactar HP para obtener información sobre cómo ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica. La prueba "Fax conectado a una toma de teléfono de pared activa" ha fallado Después de resolver los problemas encontrados, vuelva a ejecutar la prueba de fax para asegurarse de que la supera y que HP All-in-One está preparado para enviar y recibir faxes.
Capítulo 11 Vista posterior de HP All-in-One 2. 3. ● Solución de problemas ● 1 Conector telefónico de pared 2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con HP All-in-One para conectarlo al puerto "1-LINE" Después de haber conectado el cable telefónico al puerto 1-LINE, vuelva a ejecutar la prueba de fax para asegurarse de que la supera y de que HP Allin-One está preparado para enviar y recibir faxes. Intente enviar o recibir un fax de prueba.
● ● ● 1 Conector telefónico de pared 2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con el HP All-in-One para efectuar la conexión al puerto "1-LINE" La prueba "Detección de tono de llamada" ha fallado Solución ● Es posible que otro equipo que utilice la misma línea telefónica que el HP Allin-One cause el error de la prueba. Para averiguar si otros equipos son la causa del problema, desconéctelos todos de la línea telefónica y, a continuación, vuelva a ejecutar la prueba.
Capítulo 11 ● ● ● ● ● con HP All-in-One a la toma telefónica de pared y el otro extremo al puerto etiquetado como 1-LINE en la parte posterior de HP All-in-One. Si utiliza un bifurcador telefónico, éste puede ser la causa de los problemas en el envío y recepción de faxes. (Los bifurcadores telefónicos son conectores de dos cables que se enchufan al conector telefónico de pared.) Retire el bifurcador y conecte HP All-in-One directamente al conector de pared.
● ● ● Otros equipos, que utilizan la misma línea telefónica que HP All-in-One, pueden ser la causa de que falle la prueba. Para averiguar si otros equipos son la causa del problema, desconéctelos todos de la línea telefónica y, a continuación, vuelva a ejecutar la prueba.
Capítulo 11 Solución ● Compruebe que está utilizando el cable suministrado con HP All-in-One para conectarlo al enchufe telefónico de pared. Un extremo del cable telefónico se debe conectar en el puerto 1-LINE en la parte posterior de HP All-in-One y el otro extremo en el conector telefónico de pared, como se muestra a continuación.
● ● ● Para obtener más información, consulte la sección Caso B: Configuración de HP All-in-One con DSL. Asegúrese de que el HP All-in-One no esté conectado a una toma telefónica de pared configurada para teléfonos digitales. Para saber si la línea telefónica es digital, conecte un teléfono analógico normal a la línea y compruebe si hay tono de llamada. Si no se oye un tono de llamada normal, es posible que sea una línea telefónica configurada para teléfonos digitales.
Capítulo 11 ● 1 Conector telefónico de pared 2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con el HP All-in-One para efectuar la conexión al puerto "1-LINE" 3 Teléfono Si envía un fax de forma manual desde el teléfono que está conectado directamente a HP All-in-One, debe utilizar el teclado numérico del teléfono para enviarlo. No puede utilizar el teclado numérico del panel de control de HP All-in-One.
● Guía del usuario Nota Es posible que algunos contestadores automáticos digitales no conserven el silencio al final del mensaje de salida. Reproduzca el mensaje de salida para comprobarlo. Si HP All-in-One comparte la línea telefónica con otros equipos telefónicos, como un contestador automático, un módem de marcación de equipo o un conmutador de varios puertos, puede que disminuya el nivel de señal del fax.
Capítulo 11 ● uno y envíe un fax cada vez hasta que identifique el elemento causante del problema. Si tiene un patrón de timbre especial para su número telefónico de fax (mediante un servicio de timbre personal proporcionado por su compañía telefónica), asegúrese de que la función Timbre especial de HP All-in-One coincide. Para obtener más información, consulte la sección Cambio del patrón del timbre de respuesta por un timbre especial.
● mismo número de timbres, ambos dispositivos responderán la llamada y los tonos del fax se grabarán en el contestador automático. Configure el contestador automático a un número de timbres menor y el HP All-in-One para que responda en el máximo número de timbres admitidos. (El número máximo de timbres varía en función del país/región). Con esta configuración, el contestador automático responderá a la llamada y el HP All-in-One supervisará la línea.
Capítulo 11 1 Conector telefónico de pared 2 Acoplador 3 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con HP All-in-One para conectarlo al puerto "1-LINE" Solución de problemas de funcionamiento Esta sección contiene información sobre solución de problemas relacionados con el papel y los cartuchos de impresión.
El papel también puede atascarse en el alimentador automático de documentos. Algunas operaciones frecuentes pueden provocar atascos de papel en el alimentador automático de documentos: ● ● ● Colocar demasiado papel en la bandeja del alimentador de documentos. La bandeja del alimentador de documentos tiene una capacidad máxima de 20 hojas de papel normal. Utilizar papel demasiado grueso o demasiado fino para HP All-in-One.
Capítulo 11 2. Tire con cuidado para retirar el papel de los rodillos. Precaución Si el papel se rompe al retirarlo de los rodillos, compruebe los rodillos y las ruedas para ver si quedan trozos de papel roto en el interior del dispositivo. Si no se retiran todos los trozos del HP All-in-One, es probable que se produzcan más atascos. 3. Cierre la cubierta del alimentador automático de documentos.
3. 4. 1 Cubierta del alimentador automático de documentos 2 Rodillos 3 Almohadilla del separador Humedezca ligeramente un trapo limpio sin pelusa con agua destilada y escurra el exceso de líquido. Utilice el trapo húmedo para limpiar los residuos de los rodillos o la almohadilla del separador. Nota Si el residuo no se elimina con agua destilada, intente utilizar alcohol isopropílico (frotando). Cierre la cubierta del alimentador automático de documentos.
Capítulo 11 3. 4. 5. 6. 7. Repita los pasos 1 y 2 para el cartucho de impresión de tres colores en el lado izquierdo. Si el error continúa, imprima un informe de autocomprobación para determinar si existe algún problema con los cartuchos de impresión. Este informe proporciona información de utilidad sobre los cartuchos de impresión, incluida la información de estado. Si aparece algún tipo de problema en el informe, limpie los cartuchos de impresión.
12 Garantía y asistencia técnica de HP En este capítulo se proporciona información sobre la garantía y sobre cómo obtener asistencia a través de Internet, acceder al número de serie e ID de servicio, ponerse en contacto con la asistencia de HP y preparar HP All-in-One para su envío.
Capítulo 12 Información de la garantía Producto HP Software Cartuchos de impresión Accesorios Hardware periférico de la impresora (vea los detalles a continuación) Duración de la garantía limitada 90 días La garantía es válida hasta que se agote la tinta HP o hasta que se alcance la fecha de “fin de garantía” indicada en el cartucho, cualquiera de los hechos que se produzca en primer lugar.
Obtención de asistencia y más información por Internet Para obtener información sobre asistencia y sobre la garantía, visite la página Web de HP en www.hp.com/support. Si se le solicita, seleccione el país/región y haga clic en Contactar HP para obtener información sobre cómo ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica.
Capítulo 12 Acceso al número de serie y el ID de servicio Puede acceder a la información importante mediante el Menú Información de HP All-in-One. Nota Si el HP All-in-One no está encendido, puede ver el número de serie en la etiqueta adhesiva de la parte posterior. El número de serie es el código de 10 caracteres de la esquina superior izquierda de la etiqueta adhesiva. Para acceder al número de serie y el ID de servicio 1. Pulse y mantenga pulsado OK. Mientras está pulsado OK, pulse 4.
www.hp.
Capítulo 12 HP Quick Exchange Service (Japón) HP Quick Exchange Service 0570-000511 :03-3335-9800 : 9:00 10:00 5:00 1 1 3 5:00 : Para obtener instrucciones sobre cómo embalar el dispositivo para sustituirlo, consulte Embale el HP All-in-One.
● ● Todo papel cargado en la bandeja de entrada Retire los originales que haya cargado en el HP All-in-One ● ● Desinstale los cartuchos de impresión antes del envío Retire la plantilla del panel de control Desinstale los cartuchos de impresión antes del envío Antes de devolver HP All-in-One, asegúrese de retirar los cartuchos de impresión. Para retirar los cartuchos de impresión antes del envío 1. 2. 3. Encienda el HP All-in-One y espere hasta que el carro de impresión esté en reposo y en silencio.
Capítulo 12 4. Conserve la plantilla del panel de control. No la envíe con el HP All-in-One. Precaución Puede que el dispositivo HP All-in-One de repuesto no incluya una plantilla del panel de control, por lo que se recomienda guardarla en un lugar seguro y, cuando llegue el dispositivo HP All-in-One de repuesto, volver a conectarla. La plantilla es necesaria para poder utilizar las funciones del panel de control en el dispositivo HP All-in-One de repuesto.
Información técnica Información técnica 13 En esta sección se indican las especificaciones técnicas y la información sobre normativas internacionales del HP All-in-One. Requisitos del sistema Los requisitos del sistema de software se encuentran en el archivo Léame. Especificaciones del papel Esta sección contiene información sobre las capacidades de la bandeja del papel, los tamaños del papel y las especificaciones del margen de impresión.
Capítulo 13 Información técnica Tamaños del papel Tipo Tamaño Papel A4: 210 x 297 mm Legal: 216 x 356 mm B5–JIS: 182 x 257 mm Sobres EE.UU.
● ● ● Procesamiento de imágenes digitales Hasta 99 copias del original (según modelo) Zoom digital: desde el 25 hasta el 400% (varía según el modelo) Modo Tipo Resolución de escaneo (ppp)* Óptima Negro hasta 600 x 1200 Color hasta 600 x 1200 Negro hasta 300 x 300 Color hasta 300 x 300 Negro hasta 300 x 300 Color hasta 300 x 300 Normal Rápida * Información técnica Especificaciones de copia Máximo a escala del 400% Especificaciones del fax ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Capacidades de fax en co
Información técnica Capítulo 13 Especificaciones físicas ● ● ● ● Alto: 330,2 mm Anchura: 416,6 mm Profundidad: 203,2 mm Peso: 5,5 kg Especificaciones de alimentación ● ● Entrada externa de adaptador CA (máx): de 100 a 240 V CA, 1A, 50-60 Hz Entrada CC del equipo (máx): 15 V CC o 16 V CC a 530 mA, 32 V CC a 560 mA Nota El adaptador CA recibido puede haberse especificado para proporcionar más alimentación que la del requisito anteriormente mencionado de una entrada CC de equipo (máx.).
ENERGY STAR is a U.S. registered service mark of the U.S. EPA. As an ENERGY STAR partner, HP has determined that this product meets ENERGY STAR guidelines for energy efficiency. For more information on ENERGY STAR guidelines, go to the following website: www.energystar.gov Uso del papel Este producto está preparado para el uso de papel reciclado según la normativa DIN 19309 y EN 12281:2002.
Capítulo 13 Información técnica respetuosa con el medio ambiente y la salud humana. Para obtener más información sobre los puntos donde puede deshacerse del equipo, póngase en contacto con su ayuntamiento, su servicio de recogida de desechos o el establecimiento en el que adquirió el producto. Avisos normativos HP All-in-One cumple los requisitos de producto de las oficinas normativas de su país/región.
● ● Remain on the line and explain to the dispatcher the reason for the call. Perform such activities in the off-peak hours, such as early morning or late evening. Note For HP Officejet 4300 All-in-One series models that include a telephone handset, this equipment is hearing aid compatible.
Capítulo 13 Información técnica ont été respectées. Néanmoins, cette abréviation ne signifie en aucun cas que l’appareil a été validé par Industrie Canada. Pour leur propre sécurité, les utilisateurs doivent s’assurer que les prises électriques reliées à la terre de la source d’alimentation, des lignes téléphoniques et du circuit métallique d’alimentation en eau sont, le cas échéant, branchées les unes aux autres. Cette précaution est particulièrement importante dans les zones rurales.
El fabricante ha certificado este equipo según la Directiva 1999/5/EC (anexo II) para la conexión de terminal única paneuropea a la red pública telefónica conmutada (PSTN). Sin embargo, debido a las diferencias entre las distintas PSTN ofrecidas en distintos países/regiones, la homologación, por sí misma, no ofrece una garantía incondicional de un funcionamiento correcto en cada punto de terminación de red PSTN. Si se producen problemas, póngase en contacto con el proveedor del equipo en primer lugar.
Información técnica Capítulo 13 HP Officejet 4300 All-in-One series declaration of conformity 140 HP Officejet 4300 All-in-One series
Índice A ADSL. consulte DSL ajustes fax 45 fecha y hora 21 idioma 21 opciones de impresión 60 país o región 21 alimentador automático de documentos limpieza 120 problemas de alimentación, solución de problemas 120 alinear cartuchos de impresión 86 aplicación de software, imprimir desde 59 archivo Léame 94 asistencia técnica contacto 125 Corea 128 fuera de EE.UU.
correo de voz 34, 43 fax 24 línea de fax independiente 29 línea telefónica compartida 33 menú 7 módem de equipo 35, 37, 41, 43 probar el fax 47 solucionar problemas de fax 105 timbre especial 32, 46 contestador automático configurar con fax 39, 41 tonos de fax grabados 116 control de llamadas 65 copia botón 5 cancelar 76 especificaciones 133 hacer una copia 75 copiar menú 6 correo de voz configurar con fax 34, 43 cristal de escaneo limpieza de la tira 79 D declaración de conformidad Espacio económico europe
Índice HP JetDirect 23 I ID de servicio 126 idioma, configurar 21 imágenes escanear 77 líneas 79 rayas 79 impresión problemas de calidad 79 imprimir cancelar trabajo 61 desde el equipo 59 desde una aplicación de software 59 especificaciones 132 faxes 68 informe de autocomprobación 82 informes de fax 71 opciones de impresión 60 información técnica capacidades de la bandeja de papel 131 especificaciones de alimentación 134 especificaciones de copia 133 especificaciones de escaneo 133 especificaciones de imp
P país o región, configurar 21 panel de control botones 4 funciones 4 introducir texto y símbolos 8 pantalla cambiar medidas 97 modificación del idioma 96 papel atascos 57, 99, 118 cargar 51 elegir 50 especificaciones 131 pedir 91 solucionar problemas 118 tamaños del papel 132 tipos incompatibles 51 tipos recomendados 50 papel carta especificaciones 131 papel fotográfico cargar 53 especificaciones 131 papel fotográfico de 10 x 15 cm cargar 53 especificaciones 131 papel fotográfico de 4 x 6 pulg.
Índice texto, introducir 8 timbre especial 32, 46 timbres antes de responder 46 tipos de conexión admitidos compartir impresora 23 USB 23 tira blanca, limpieza 80 tira de cristal limpieza 79 transparencias cargar 55 especificaciones 131 U Unión Europea información de reciclaje 135 uso compartido de la impresora 23 V velocidad del puerto USB 23 volumen, ajustar 22 Guía del usuario 145
146 HP Officejet 4300 All-in-One series