HP Photosmart C4100 All-in-One series Podstawy Temel Çalışma Kılavuzu Οδηγός βασικών λειτουργιών
Podręczny przewodnik Polski
Polski © 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Adobe® i Acrobat logo® są znakami towarowymi firmy Adobe Systems Incorporated. Windows®, Windows NT®, Windows ME®, Windows XP® oraz Windows 2000® są zastrzeżonymi w USA znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation. Intel® i Pentium® są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Intel Corporation lub jej spółek zależnych w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
Spis treści Polski 1 2 3 HP All-in-One — opis............................................................................................4 Urządzenie HP All-in-One w pigułce.......................................................................5 Funkcje panelu sterowania......................................................................................6 Korzystanie z oprogramowania HP Photosmart......................................................8 Znajdowanie dalszych informacji....................
Polski 1 HP All-in-One — opis Skorzystaj z urządzenia HP All-in-One, aby szybko i łatwo wykonać takie zadania, jak kopiowanie i skanowanie dokumentów oraz drukowanie zdjęć z karty pamięci. Dostęp do wielu funkcji urządzenia HP All-in-One można uzyskać bezpośrednio z panelu sterowania, bez konieczności włączania komputera. Uwaga W niniejszym podręczniku opisano podstawowe operacje i omówiono rozwiązywanie problemów.
Urządzenie HP All-in-One w pigułce Polski Etykieta Opis 1 Kolorowy wyświetlacz graficzny (nazywany także wyświetlaczem) 2 Panel sterowania 3 Kaseta na papier fotograficzny 4 Gniazda kart pamięci 5 Zasobnik wejściowy 6 Przedłużenie zasobnika papieru (nazywane także przedłużeniem zasobnika) 7 Prowadnica szerokości papieru 8 Drzwiczki dostępu do kaset drukujących 9 Szyba 10 Wewnętrzna część pokrywy Etykieta Opis 1 Tylne drzwiczki Podręczny przewodnik 5
Rozdział 1 Polski (ciąg dalszy) Etykieta Opis 2 Tylny port USB 3 Gniazdo zasilania1 1 Do użytku tylko z zasilaczem dostarczonym przez firmę HP. Funkcje panelu sterowania Poniższy schemat wraz z towarzyszącą mu tabelą stanowi skrócony przewodnik po funkcjach panelu sterowania urządzenia HP All-in-One.
Nazwa i opis 1 Kolorowy wyświetlacz graficzny (nazywany także wyświetlaczem): Umożliwia wyświetlanie opcji menu, zdjęć i komunikatów. Wyświetlacz można podnieść i pochylić w celu poprawienia czytelności. 2 Klawiatura kierunkowa: Służy do przewijania opcji menu. 3 Przycisk Włącz: Służy do włączania i wyłączania urządzenia HP All-in-One. Gdy urządzenie HP All-in-One jest wyłączone, nadal jest dostarczana do niego niewielka ilość energii elektrycznej.
Rozdział 1 Polski (ciąg dalszy) Etykieta Nazwa i opis 20 Pomniejszenie: Pomniejsza zdjęcie na wyświetlaczu w celu pokazania większego obszaru. 21 Powiększenie: Powiększa obraz na wyświetlaczu. Umożliwia również dopasowanie wymiarów ramki przycinającej podczas drukowania. 22 OK: Umożliwia wybranie menu, ustawienia lub wartości widocznej na wyświetlaczu.
Korzystanie z pomocy ekranowej W niniejszym Podręczniku użytkownika opisano niektóre z dostępnych funkcji, których poznanie wystarcza do rozpoczęcia pracy z urządzeniem HP All-in-One. W pomocy ekranowej dostarczonej razem urządzeniem można znaleźć informacje na temat wszystkich funkcji obsługiwanych przez urządzenie HP All-in-One. Aby uzyskać dostęp do pomocy ekranowej Pomoc oprogramowania HP Photosmart na komputerze z systemem Windows 1.
Polski Rozdział 1 3. Zamknij pokrywę. Wkładanie papieru pełnowymiarowego 1. Przesuń prowadnicę szerokości papieru do najbardziej odsuniętej pozycji. Uwaga Używając papieru typu Letter, A4 lub papieru o mniejszym formacie, należy sprawdzić, czy przedłużenie podajnika jest całkowicie otwarte. 2. 3. 10 Popukaj plikiem kartek o płaską powierzchnię, aby wyrównać krawędzie kartek oraz upewnij się, że: – Nie są podarte, pomarszczone ani nie mają pozaginanych brzegów.
Wskazówka Papier firmowy należy wkładać górną krawędzią do przodu, stroną przeznaczoną do druku skierowaną w dół. 4. Przesuwaj prowadnicę szerokości papieru do środka, dopóki nie oprze się o krawędź papieru. Podajnika nie należy przepełniać. Sprawdź, czy stos papieru mieści się w podajniku oraz czy nie wykracza powyżej górnej krawędzi prowadnicy regulującej szerokość papieru. Uwaga Jeśli używany jest papier formatu Legal, przedłużenie zasobnika papieru powinno być zamknięte.
Polski Rozdział 1 5. Ustaw prowadnice długości i szerokości papieru tak, aby zmieścił się ładowany papier. 6. Wyrównaj kasetę fotograficzną do prawego boku zasobnika wejściowego i wsuń ją do drukarki, aż się zatrzyma. 7. 8. Wysuń przedłużenie zasobnika, aby trzymało wydrukowane zdjęcia. Po zakończeniu drukowania wyjmij kasetę z papierem fotograficznym i umieść ją w miejscu do jej przechowywania z lewej strony urządzenia HP All-in-One.
Kopiowanie Możesz tworzyć wysokiej jakości kopie wybranych zdjęć za pomocą panelu sterowania. Polski Aby wykonać kopię z panelu sterowania 1. Upewnij się, że do zasobnika wejściowego załadowano papier. 2. Umieść oryginał w prawym dolnym rogu szyby skanera, stroną zadrukowaną do dołu. 3. Naciśnij przycisk Kopiuj Mono lub Kopiuj Kolor, aby rozpocząć kopiowanie. Skanowanie obrazów Skanowanie można rozpocząć za pomocą komputera lub urządzenia HP All-in-One.
Rozdział 1 Drukowanie zdjęć 10 x 15 cm (4 x 6 cali) Polski Poszczególne fotografie na karcie pamięci można wybrać i wydrukować jako zdjęcia o wymiarach 10 x 15 cm. Aby wydrukować jedno lub więcej zdjęć 10 x 15 cm 1. Włóż kartę pamięci do odpowiedniego gniazda urządzenia HP All-in-One. Urządzenie HP All-in-One obsługuje karty pamięci wymienione poniżej. Karty pamięci należy umieszczać w odpowiednich gniazdach. – – 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
Zostanie wyświetlony ekran Drukuj podsumowanie. 10. Naciśnij przycisk lub , aby zaznaczyć jedną z poniższych opcji, a następnie naciśnij przycisk OK. Polski Opcje drukowania Pozwala na ręczne wybranie rodzaju papieru użytego do drukowania oraz na określenie, czy na zdjęciu ma zostać wydrukowany znacznik daty i godziny. Domyślnie funkcja Rodzaj papieru ma ustawienie Automatyczne, a funkcja Znacznik daty jest ustawiona na wartość Wył..
Rozdział 1 5. 6. Polski 7. 8. Kliknij OK. W menu File (Plik) w używanej aplikacji kliknij opcję Print (Drukuj). Pojawi się okno dialogowe Drukuj i panel Copies & Pages (Kopie i strony). W menu rozwijanym zmień ustawienia drukowania dla każdej opcji na odpowiednie dla bieżącego projektu. Kliknij opcję Print (Drukuj), aby rozpocząć drukowanie. Wymiana kaset drukujących Jeśli poziom atramentu jest niski, należy wykonać następujące instrukcje.
Polski 3. 4. 5. 6. 1 Drzwiczki dostępu do kaset drukujących 2 Karetka Poczekaj, aż karetka przestanie się poruszać i wydawać dźwięki, a następnie lekko naciśnij na kasetę drukującą, aby zwolnić jej mocowanie. Jeśli wymieniana jest trójkolorowa kaseta drukująca atramentem, wyjmij kasetę drukującą z lewego gniazda. Jeśli wymieniana jest czarna kaseta drukująca lub kaseta do druku fotograficznego, wyjmij kasetę drukującą z prawego gniazda.
Polski Rozdział 1 1 Styki w kolorze miedzi 2 Plastikowa taśma z różową końcówką (należy ją zdjąć przed instalacją) 3 Dysze zaklejone taśmą Przestroga Styków miedzianych ani dysz nie wolno dotykać. Dotykanie ich może spowodować zapchanie głowicy, uszkodzenie przewodów z atramentem lub zły styk elektryczny. 18 7. Wsuń nową kasetę drukującą do pustego gniazda. Następnie ostrożnie popchnij górną część kasety drukującej, aż zaskoczy ona w gnieździe.
Polski Czyszczenie urządzenia HP All-in-One Co pewien czas należy przeczyścić szybę i wewnętrzną część pokrywy, aby zapewnić wysoką jakość kopii i zeskanowanych dokumentów. Dobrze jest również odkurzyć zewnętrzną obudowę urządzenia HP All-in-One. ● ● Czyszczenie szyby Czyszczenie wewnętrznej części pokrywy Czyszczenie szyby Odciski palców, smugi, włosy i kurz na powierzchni szyby powodują, że urządzenie działa wolniej, a także negatywnie wpływają na dokładność niektórych funkcji.
Rozdział 1 Przestroga Nie używaj ściereczek papierowych, ponieważ mogą one porysować wewnętrzną część pokrywy. Polski 4. Jeśli wewnętrzna część pokrywy nadal jest zabrudzona, ponownie wykonaj powyższe czynności, używając alkoholu izopropylowego, i dokładnie wytrzyj pokrywę wilgotną szmatką, aby usunąć pozostały alkohol. Przestroga Należy uważać, aby nie rozlać alkoholu na szybę ani na zewnętrzne części urządzenia HP All-in-One, ponieważ może to spowodować jego uszkodzenie. 5.
2 W tej części przedstawiono informacje dotyczące rozwiązywania problemów z urządzeniem HP Allin-One. Można tu znaleźć szczegółowe informacje na temat problemów występujących podczas instalacji i konfiguracji, a także tematy dotyczące eksploatacji urządzenia. Aby uzyskać więcej informacji, zajrzyj do pomocy ekranowej dostarczonej z oprogramowaniem. Przyczyną wielu problemów jest podłączenie urządzenia HP All-in-One przy pomocy kabla USB przed zainstalowaniem oprogramowania HP All-in-One na komputerze.
Rozdział 2 najważniejsze ikony (Skanuj obraz, Skanuj dokument), oznacza to, że oprogramowanie zostało zainstalowane prawidłowo. Polski Aby odinstalować z komputera Macintosh, a następnie zainstalować ponownie 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Odłącz urządzenie HP All-in-One od komputera. Otwórz folder Aplikacje: Hewlett-Packard. Kliknij dwukrotnie HP Uninstaller (Dezinstalator HP). Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. Po odinstalowaniu oprogramowania uruchom ponownie komputer.
Urządzenie HP All-in-One nie włącza się Przyczyna zasilania. Urządzenie HP All-in-One nie zostało prawidłowo podłączone do źródła ● ● ● Sprawdź, czy przewód zasilający jest dobrze podłączony do urządzenia HP All-in-One i do zasilacza. Podłącz przewód zasilający do uziemionego gniazdka sieciowego lub do listwy przeciwprzepięciowej. 1 Zasilanie 2 Przewód zasilający i zasilacz 3 Gniazdko sieciowe z uziemieniem Jeśli używasz listwy przeciwprzepięciowej, sprawdź, czy została ona włączona.
Rozdział 2 Urządzenie HP All-in-One nie drukuje. Rozwiązanie Jeżeli urządzenie HP All-in-One i komputer są połączone za pomocą kabla USB i nie komunikują się ze sobą, spróbuj wykonać następujące czynności: Polski ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 24 Spójrz na wyświetlacz urządzenia HP All-in-One. Jeśli jest on pusty, a przycisk Włącz nie świeci, urządzenie HP All-in-One jest wyłączone. Sprawdź, czy przewód zasilający jest starannie podłączony do urządzenia HP All-in-One i włożony do gniazda zasilania.
● ● Więcej informacji na temat konfigurowania urządzenia HP All-in-One i podłączania go do komputera można znaleźć w Instrukcji instalacji dostarczonej z urządzeniem HP All-in-One. Usuwanie zacięć papieru Jeśli w urządzeniu HP All-in-One wystąpiło zacięcie papieru, najpierw sprawdź tylne drzwiczki. Jeśli zacięty papier nie znajduje się na tylnych rolkach, sprawdź przednie drzwiczki. Aby usunąć zacięcie papieru przez tylne drzwiczki 1. Naciśnij występ z lewej strony tylnych drzwiczek, aby je odblokować.
Rozdział 2 Polski Przestroga Jeśli papier podarł się podczas wyciągania z rolek, sprawdź, czy wewnątrz urządzenia, pomiędzy rolkami i kółkami, nie znajdują się resztki podartego papieru. Jeśli nie usuniesz wszystkich kawałków papieru z urządzenia HP All-in-One, istnieje ryzyko zacięcia papieru. 3. Zamknij drzwiczki kaset drukujących. 4. Naciśnij przycisk Kopiuj Mono, aby kontynuować bieżące zadanie.
Przed zadzwonieniem do punktu obsługi klienta firmy HP Jeśli konieczny jest kontakt z punktem obsługi klientów firmy HP, wykonaj najpierw następujące czynności: 1. Upewnij się, że: 2. a. Urządzenie HP All-in-One jest podłączone do zasilania i jest włączone. b. Odpowiednie kasety drukujące są zainstalowane prawidłowo. c. Zalecany rodzaj papieru jest prawidłowo włożony do podajnika papieru. Uruchom ponownie urządzenie HP All-in-One: 3. 4. a. Wyłącz urządzenie HP All-in-One, naciskając przycisk Włącz.
Rozdział 2 Polski Jeśli brakuje czarnej linii, jest ona wyblakła bądź występują na niej smugi lub linie, może to wskazywać na problem z czarną kasetą drukującą umieszczoną w prawym gnieździe. Jeśli brakuje którejś z pozostałych linii, jest ona wyblakła bądź występują na niej smugi lub linie, może to wskazywać na problem z atramentem trójkolorowym znajdującym się w lewym gnieździe.
3 Informacje techniczne Polski W tej części zamieszczono dane techniczne oraz informacje o międzynarodowych atestach urządzenia HP All-in-One. Wymagania systemowe Wymagania systemowe oprogramowania znajdują się w pliku Readme. Dane dotyczące papieru W tej sekcji znajdują się informacje dotyczące pojemności zasobników papieru i rozmiarów papieru.
Rozdział 3 Polski ● ● Język: PCL3 GUI Cykl pracy: Do 3000 stron druku miesięcznie Dane techniczne kopiowania ● ● ● ● ● Optymalizowana wyjściowa rozdzielczość kopiowania do 4800 x 1200 dpi przy skanowaniu z rozdzielczością 1200 x 1200 ppi Cyfrowe przetwarzanie obrazów Maksymalnie 50 kopii oryginału (w zależności od modelu) Powiększenie/pomniejszenie do 400%, dopasowanie do strony Szybkość kopiowania zależy od stopnia złożoności dokumentu.
Program ochrony środowiska Informacje o przepisach Produkt HP All-in-One spełnia wymagania określone przez urzędy regulacyjne w danym kraju/ regionie. Pełna lista wymaganych przez prawo powiadomień znajduje się w pomocy ekranowej. Obowiązkowy numer identyfikacyjny modelu Ze względu na obowiązek identyfikacji produktowi nadano wymagany przepisami prawa numer modelu. Obowiązkowy numer identyfikacyjny modelu dla tego urządzenia to SDGOB-0602.
Rozdział 3 Polski Gwarancja Produkt HP Okres gwarancji Oprogramowanie Wkłady drukujące 90 dni Do wystąpienia wcześniejszego z dwóch zdarzeń wyczerpania się atramentu HP lub zakończenia się okresu gwarancyjnego nadrukowanego na wkładzie drukującym. Ta gwarancja nie odnosi się do wkładów drukujących firmy HP, które były powtórnie napełniane, reprodukowane, odnawiane, niewłaściwie użytkowane lub w jakikolwiek sposób przerabiane.
Temel Çalışma Kılavuzu Türkçe
© 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Adobe® ve Acrobat logo®, Adobe Systems Incorporated şirketine ait ticari markalardır. Windows®, Windows NT®, Windows ME®, Windows XP® ve Windows 2000® Microsoft Corporation'un A.B.D'de tescilli ticari markalarıdır. Türkçe Intel® ve Pentium®, Intel Corporation'ın veya yan kuruluşlarının Amerika Birleşik Devletleri'ndeki ve diğer ülkelerdeki ticari markaları veya tescilli ticari markalarıdır.
İçindekiler 1 3 Temel Çalışma Kılavuzu 3 Türkçe 2 HP All-in-One aygıtına genel bakış......................................................................4 Bir bakışta HP All-in-One ........................................................................................5 Kontrol paneli özellikleri...........................................................................................6 HP Photosmart yazılımını kullanma........................................................................
1 HP All-in-One aygıtına genel bakış Kopya oluşturma, belgeleri tarama veya bir bellek kartından fotoğraf bastırma gibi görevleri hızla ve kolaylıkla gerçekleştirmek için HP All-in-One aygıtını kullanın. Birçok HP All-in-One işlevine bilgisayarınızı açmadan, doğrudan kontrol panelinden erişebilirsiniz. Not Bu kılavuzda, HP desteği ve sarf malzemeleri siparişi için iletişim bilgileri verilmesinin yanı sıra temel işlemler tanıtılmaktadır.
Bir bakışta HP All-in-One Açıklama 1 Renkli grafik ekran (ekran olarak da adlandırılır) 2 Kontrol paneli 3 Fotoğraf kağıdı kaseti 4 Bellek kartı yuvaları 5 Giriş tepsisi 6 Kağıt tepsisi uzatıcısı (tepsi uzatıcısı olarak da adlandırılır) 7 Kağıt genişliği kılavuzu 8 Kartuş kapağı 9 Cam 10 Kapak desteği Etiket Açıklama 1 Arka kapak Temel Çalışma Kılavuzu Türkçe Etiket 5
Bölüm 1 (devamı) Etiket Açıklama 2 Arka USB bağlantı noktası 3 Güç bağlantısı1 1 Yalnızca HP tarafından verilen güç adaptörüyle kullanın. Kontrol paneli özellikleri Türkçe Aşağıdaki şema ve ilgili tablo HP All-in-One kontrol paneli işlevleri hakkında hızlı bir referans sağlar. Etiket Adı ve Açıklaması 1 Renkli grafik ekran (ekran olarak da adlandırılır): Menüleri, fotoğrafları ve mesajları görüntüler. Ekran yukarı çekilebilir ve daha iyi görüntü almak için açılandırılabilir.
(devamı) Adı ve Açıklaması 2 Yön tuş takımı: Menü seçeneklerinde gezinmenizi sağlar. 3 Açık düğmesi: HP All-in-One aygıtını açar veya kapatır. HP All-in-One kapalıyken yine de aygıta asgari düzeyde güç sağlanır. Gücü tamamen kesmek için, HP All-inOne aygıtını kapatın ve güç kablosunu prizden çekin. 4 Uyarı ışığı: Bir sorun olduğunu gösterir. Daha fazla bilgi için ekrana bakın. 5 Geri düğmesi: Önceki ekrana döner. 6 Kurulum: Raporlar ve bakım için menü sistemine ulaşır.
Bölüm 1 HP Photosmart yazılımını kullanma. Kontrol panelinden kullanılamayan birçok özelliğe erişmek için HP Photosmart yazılımını kullanabilirsiniz. HP Photosmart yazılımı, fotoğraflarınızın hızlı ve kolay baskılarını almanızı veya çevrimiçi baskılar satın almanızı sağlar. Aynı zamanda, fotoğraflarınızı kaydetme, görüntüleme ve paylaşma gibi temel HP Photosmart yazılımı özelliklerine erişim de sağlar. HP Photosmart yazılımını kullanma hakkında daha fazla bilgi için bkz. HP Photosmart Yazılımı Yardımı.
Windows bilgisayarda HP Photosmart Yazılımı Yardımı'na erişmek için 1. HP Çözüm Merkezi içinden HP All-in-One sekmesini tıklatın. 2. Aygıt Desteği alanından Ekran Kılavuzu veya Sorun Giderme'yi tıklatın. – Ekran Kılavuzu'nu tıklatırsanız bir açılır menü görünür. Tüm Yardım sistemine ait hoş geldiniz sayfasını açmayı veya özel olarak HP All-in-One aygıtına yönelik Yardıma gitmeyi seçebilirsiniz. – Sorun Giderme seçeneğini tıklatırsanız Sorun giderme ve destek sayfası açılır.
Bölüm 1 Not Letter, A4 ya da daha küçük boyutta kağıt kullanıyorsanız, tepsi uzatıcının tamamen açık konumda olmasını sağlayın. Türkçe 2. 3. Kenarların hizalanmasını sağlamak için bir deste kağıdı düz bir yüzeye hafifçe vurun ve sonra kağıdı aşağıdakiler için kontrol edin. – Kağıtlarda yırtılma, tozlanma, buruşma olmamalı ve kenarları katlanmış veya kıvrılmış olmamalıdır. – Yığındaki tüm kağıtlar aynı türde ve boyutta olmalıdır.
Fotoğraf kağıdı kasetini kullanarak 10 x 15 cm fotoğraf kağıdı yüklemek için 1. Giriş tepsisindeki tüm kağıtları çıkarın. 2. Girintileri kullanarak fotoğraf kağıdı kasetini yerinden çıkarın. Türkçe 3. Fotoğraf kağıdı kasetini kendinize doğru çekin. 4. Fotoğraf kağıdı kasetine, yazdırılacak yüzü aşağıya bakacak şekilde en fazla 20 kağıt yükleyin. 5. Kağıt uzunluğu ve kağıt genişliği kılavuzlarını yüklenen kağıda göre ayarlayın. 6.
Bölüm 1 7. 8. Tepsi uzatıcısını yazdırılan fotoğraflarınızı tutması için dışarı çekin. Yazdırmayı bitirdiğinizde, fotoğraf kağıdı kasetini çıkarın ve HP All-in-One aygıtının sol tarafındaki kaset depolama alanında saklayın. Türkçe İpucu Yazdırma yapmadığınızda, fotoğraf kağıtlarını fotoğraf kağıdı kasetinde tutabilirsiniz. Böylece kağıtların yırtılmasını, kırışmasını ve kıvrılmasını veya kenarlarının katlanmasını önlemiş olursunuz.
Tarama özelliklerini kullanmak için HP All-in-One ve bilgisayarınız birbirine bağlı ve açık olmalıdır. Taramaya başlamadan önce bilgisayarınıza HP Photosmart yazılımı (Windows) veya HP Photosmart Mac yazılımı (Mac) yüklenmiş ve çalışıyor olmalıdır. ● Yazılımın Windows bilgisayarında çalıştığını doğrulamak için, Windows sistem tepsisinde HP Digital Imaging Monitor simgesini (ekranın sağ alt köşesinde, saatin yanında bulunur) arayın.
Bölüm 1 Üst yuva: xD-Picture Kartı Üstten ikinci yuva: Memory Stick, Magic Gate Memory Stick, Memory Stick Duo (kullanıcı tarafından sağlanan adaptörü ile), Memory Stick Pro – Üstten üçüncü yuva: CompactFlash (I, II) – Alt yuva: Secure Digital, MultiMediaCard (MMC), Secure MultiMedia Card 2. Yazdır öğesini seçmek için Tamam düğmesine basın. Tamam düğmesine bastığınızda, bellek kartınızdaki en yeni fotoğraf ekranda görünür. 3. Bellek kartınızdaki fotoğraflar arasında geçiş yapmak için veya düğmesine basın.
Baskı Önizleme Bastırılacak sayfanızın nasıl görüneceğini gösteren bir önizlemeyi ekrana getirir. Böylece baskı işleminden önce ayarlarınızı gözden geçirerek, olası hatalar nedeniyle kağıt ve mürekkep israfını önleyebilirsiniz. Şimdi Bastır Fotoğraflarınızı, seçtiğiniz boyut ve düzenle basar. Bir yazılım uygulamasından yazdırma Yazdırma ayarlarının çoğu yazılım uygulaması tarafından otomatik olarak yapılır.
Bölüm 1 Not 2 Yazıcı kartuşunun mürekkep düzeyi azaldığında, ekranda bir mesaj görüntülenir. Mürekkep düzeylerini bilgisayarınızdaki HP Photosmart yazılımının Yazıcı Araç Kutusu'ndan veya bilgisayarınızdaki Yazdırma Özellikleri iletişim kutusundan denetleyebilirsiniz. Ekranda düşük mürekkep düzeyi mesajı görüntülendiğinde, yedek yazıcı kartuşunuz olduğundan emin olun.
4. 5. Üç renkli yazıcı kartuşu yuvası 2 Siyah ve fotoğraf kartuşu yazıcı kartuşu yuvası Yazıcı kartuşunu kendinize doğru yuvadan dışarı çekin. Fotoğraf yazıcı kartuşunu yerleştirmek için siyah yazıcı kartuşunu çıkarıyorsanız, siyah yazıcı kartuşunu kartuş koruyucusunda veya hava almayan bir plastik kutuda saklayın. Mürekkep düzeyi düşük olduğu ya da mürekkep bittiği için yazıcı kartuşunu çıkarıyorsanız yazıcı kartuşunun geri dönüştürülmesini sağlayın.
Bölüm 1 Yeni yazıcı kartuşunu boş yuvanın içine kaydırın. Sonra yazıcı kartuşunu, yuvasına oturana kadar üst kısmında hafifçe itin. Üç renkli yazıcı kartuşu takıyorsanız, onu soldaki yuvanın içine kaydırın. Siyah veya fotoğraf yazıcı kartuşu takıyorsanız, onu sağdaki yuvanın içine kaydırın. 8. Yazıcı kartuşu bölümünün kapağını kapatın. Türkçe 7. HP All-in-One aygıtını temizleme Kopya ve taramalarınızın temiz kalmasını sağlamak için, camı ve kapak desteğini temizlemeniz gerekebilir.
Dikkat uyarısı Cama zarar verebileceklerinden, cam temizliğinde aşındırıcı, aseton, benzen veya karbon tetraklorür kullanmayın. Sıvıları doğrudan camın üzerine dökmeyin ya da püskürtmeyin. Sıvı camın altına sızabilir ve aygıta zarar verebilir. 3. 4. Lekelenmeyi önlemek için camı kuru, yumuşak, tüy bırakmayan bir bezle kurulayın. Güç kablosunu takın ve HP All-in-One aygıtını açın. Kapak desteğini temizleme HP All-in-One aygıtının kapağının altındaki beyaz belge desteğinde ufak parçacıklar birikebilir.
2 Sorun giderme ve destek Bu bölümde HP All-in-One aygıtı ile ilgili sorun giderme bilgileri bulunur. Yükleme ve yapılandırma sorunlarıyla, bazı işletim konuları hakkında özel bilgiler verilmektedir. Sorun giderme hakkında daha fazla bilgi için, yazılımınızla birlikte gelen ekran Yardımına bakın. Pek çok sorunun nedeni HP All-in-One yazılımı bilgisayara yüklenmeden önce HP All-in-One'ın bilgisayara USB kablosuyla bağlanmasıdır.
Mac bilgisayarından kaldırmak ve yeniden yüklemek için 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. HP All-in-One aygıtının Mac'ınızla bağlantısı kesin. Uygulamalar Hewlett-Packard: klasörünü açın. HP Uninstaller'ı çift tıklatın. Ekranda görüntülenen yönergeleri izleyin. Yazılım kaldırıldıktan sonra bilgisayarınızı yeniden başlatın. Yazılımı yeniden yüklemek için HP All-in-One CD-ROM'unu bilgisayarınızın CD-ROM sürücüsüne yerleştirin. Masaüstünde CD-ROM'u açın ve HP All-in-One Installer'ı çift tıklatın.
Bölüm 2 Çözüm Türkçe ● ● ● ● Güç kablosunun, HP All-in-One aygıtına ve güç kaynağı adaptörüne sıkıca takılı olduğundan emin olun. Elektrik kablosunu topraklı bir prize, akım düzenleyici regülatöre ya da ara kabloya takın. 1 Güç bağlantısı 2 Güç kablosu ve adaptör 3 Topraklı elektrik prizi Ara kablo kullanıyorsanız, kabloda elektrik olup olmadığına bakın veya HP All-in-One aygıtını doğrudan topraklı elektrik prizine takmayı deneyin. Prizin bozuk olup olmadığına bakın.
● ● ● ● ● ● ● ● HP All-in-One aygıtına bir USB hub'ı aracılığıyla bağlanıyorsanız, hub'ın açık olduğundan emin olun. Hub açıksa, doğrudan bilgisayarınızdan bağlanmayı deneyin. Diğer yazıcıları veya tarayıcıları kontrol edin. Daha eski ürünlerin bilgisayarınıza olan bağlantısını çıkarmanız gerekebilir. USB kablosunu bilgisayarınızdaki başka bir USB bağlantı noktasına takmayı deneyin. Bağlantıları kontrol ettikten sonra, bilgisayarınızı yeniden başlatmayı deneyin.
Bölüm 2 Kağıt sıkışmasını arka kapaktan temizlemek için 1. Arka kapağın sol tarafındaki tırnaklarına bastırarak kapağı açın. Kapağı HP All-in-One aygıtından dışarı çekerek çıkartın. Dikkat uyarısı Bir kağıt sıkışmasını, HP All-in-One aygıtının ön tarafından gidermeye çalışmak yazdırma mekanizmasına zarar verebilir. Kağıt sıkışmalarına her zaman arka kapaktan erişin ve sıkışmayı buradan giderin. 2. Kağıdı yavaşça silindirlerden dışarı çıkarın.
Yazıcı kartuşu sorunlarını gidermek için 1. 2. Siyah yazıcı kartuşunu sağdaki yuvadan çıkarın. Mürekkep püskürtme uçlarına ya da bakır renkli temas noktalarına dokunmayın. Bakır renkli temas noktalarını veya mürekkep püskürteçlerini zarar görme olasılığına karşı kontrol edin. Plastik bandın çıkarıldığından emin olun. Bant mürekkep püskürtme uçlarını hala kapatıyorsa, pembe çekme kulakçığını kullanarak bandı dikkatlice ayırın. İleri, yuvanın içine doğru kaydırarak yazıcı kartuşunu yeniden takın.
Bölüm 2 5. a. HP All-in-One ürününüzün adını, kontrol panelinde göründüğü şekilde hazır bulundurun. b. Bir otomatik sınama raporu yazdırın. (Aşağıya bakın.) c. Örnek bir çıktı olarak hazırda bulunması için renkli bir kopya yazdırın. d. Sorununuzu ayrıntılı biçimde açıklamak için hazırlıklı olun. e. Otomatik sınama raporundaki seri numaranızı ve servis numaranızı hazır bulundurun. HP Müşteri Desteğini arayın Ararken HP All-in-One aygıtının yanında olun. Türkçe Otomatik sınama raporu yazdırmak için 1.
3 Teknik bilgiler HP All-in-One aygıtı için teknik özelikler ve uluslararası yasal bilgiler bu bölümde verilmektedir. Sistem gereksinimleri Yazılım sistem gereksinimleri Benioku dosyasında yer almaktadır. Kağıt özellikleri Bu bölüm, kağıt tepsisi kapasiteleri ve kağıt boyutları hakkında bilgi içerir. Kağıt tepsisi kapasiteleri Kağıt ağırlığı Kağıt tepsisi1 Çıkış tepsisi2 Düz kağıt 75-90 gsm 100 (20 lb. kağıt) 50 (20 lb. kağıt) Legal kağıt 75-90 gsm 100 (20 lb. kağıt) 50 (20 lb.
Bölüm 3 Kopyalama özellikleri ● ● ● ● ● 1200 x 1200 dpi tarama çözünürlüğü kullanarak en çok 4800 x 1200 optimize dpi çıktı kopyalama çözünürlüğü Dijital görüntü işleme Orijinalden en fazla 50 kopya çıkarılabilir (modele göre değişir) %400 yakınlaştır, sayfaya sığdır Kopyalama hızları belgenin karmaşıklığına göre değişiklik gösterir. Tarama özellikleri ● ● Türkçe ● ● ● ● Görüntü düzenleyici dahildir Yerleşik OCR yazılımı (yüklenmişse), taranan metni otomatik olarak düzenlenebilir metne dönüştürür.
Düzenleyici bildirimler HP All-in-One, ülkenizdeki/bölgenizdeki yasal kuruluşlar tarafından belirlenen ürün gerekliliklerine uygundur. Yasal bildirimlerin tam listesini görmek için ekran Yardımı'na bakın. Yasal düzenleme model kimlik numarasi Yasal olarak tanımlama amacıyla, ürününüze Yasal bir Model Numarası verilmiştir. Ürününüzün Yasal Model Numarası: SDGOB-0602. Bu yasal model numarası pazarlama adıyla (HP Photosmart C4100 All-in-One series, vb.) veya ürün numaralarıyla (Q8100A, vb.
Bölüm 3 Garanti HP ürünü Sınırlı garanti süresi Yazılım 90 gün Yazıcı kartuşları HP mürekkebi bitene veya kartuş üzerinde yazılı olan "garanti sonu" tarihine kadar ve bunlardan hangisi daha önceyse. Bu garanti, yeniden doldurulmuş, yeniden üretilmiş, üzerinde değişiklik yapılmış, kötü kullanılmış veya herhangi bir şekilde değişiklik yapılmış HP mürekkep ürünlerini içermez. Aksesuarlar 1 yıl Yazıcı çevre birimi donanımlar (aşağıdaki ayrıntılara bakın) 1 yıl Türkçe A. Sınırlı garanti kapsamı 1.
Βασικός οδηγός Ελληνικά
© 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι επωνυµίες Adobe® και το λογότυπο Acrobat® είναι εµπορικά σήµατα της Adobe Systems Incorporated. Τα Windows®, Windows NT®, Windows ME®, Windows XP® και Windows 2000® είναι εµπορικά σήµατα κατατεθέντα της Microsoft Corporation στις ΗΠΑ. Οι επωνυµίες Intel® και Pentium® είναι εµπορικά σήµατα ή κατοχυρωµένα εµπορικά σήµατα της Intel Corporation ή των θυγατρικών της στις ΗΠΑ και άλλες χώρες.
Περιεχόµενα 1 2 3 Βασικός οδηγός 3 Ελληνικά Επισκόπηση συσκευής HP All-in-One................................................................4 Η συσκευή HP All-in-One µε µια µατιά....................................................................5 Λειτουργίες πίνακα ελέγχου.....................................................................................6 Χρήση του λογισµικού HP Photosmart....................................................................8 Εύρεση περισσότερων πληροφοριών.........
1 Επισκόπηση συσκευής HP All-inOne Χρησιµοποιήστε τη συσκευή HP All-in-One για να πραγµατοποιήσετε εύκολα και γρήγορα εργασίες όπως η δηµιουργία αντιγράφων, η σάρωση εγγράφων ή η εκτύπωση φωτογραφιών από µια κάρτα µνήµης. Σε πολλές λειτουργίες της συσκευής HP All-in-One µπορείτε να έχετε απευθείας πρόσβαση από τον πίνακα ελέγχου, χωρίς να ενεργοποιήσετε τον υπολογιστή σας.
Η συσκευή HP All-in-One µε µια µατιά Περιγραφή 1 Έγχρωµη οθόνη γραφικών (αναφέρεται επίσης ως 'η οθόνη') 2 Πίνακας ελέγχου 3 Κασέτα φωτογραφικού χαρτιού 4 Υποδοχές καρτών µνήµης 5 ∆ίσκος εισόδου 6 Επέκταση δίσκου χαρτιού (επίσης αναφέρεται ως 'η επέκταση δίσκου') 7 Οδηγός πλάτους χαρτιού 8 Θύρα δοχείου µελάνης 9 Γυάλινη επιφάνεια 10 Πίσω όψη καλύµµατος Ετικέτα Περιγραφή 1 Πίσω θύρα Βασικός οδηγός Ελληνικά Ετικέτα 5
Κεφάλαιο 1 (συνέχεια) Ετικέτα Περιγραφή 2 Θύρα USB στο πίσω µέρος 3 Σύνδεση τροφοδοσίας1 1 Χρησιµοποιήστε τη συσκευή µόνο µε το τροφοδοτικό που παρέχεται από την HP. Λειτουργίες πίνακα ελέγχου Ελληνικά Το παρακάτω διάγραµµα και ο σχετικός πίνακας παρέχουν µια σύντοµη αναφορά στις λειτουργίες του πίνακα ελέγχου της συσκευής HP All-in-One.
Όνοµα και περιγραφή 1 Έγχρωµη οθόνη γραφικών (αναφέρεται και ως "η οθόνη"): Προβάλετε µενού, φωτογραφίες και µηνύµατα. Μπορείτε να αλλάξετε τη θέση και τη γωνία της οθόνης για καλύτερη προβολή. 2 Χειριστήριο: Πραγµατοποιεί περιήγηση στις επιλογές µενού. 3 κουµπί Ενεργοποίηση: Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση της συσκευής HP All-inOne. Όταν η συσκευή HP All-in-One είναι απενεργοποιηµένη, συνεχίζει να τροφοδοτείται µε µια ελάχιστη ποσότητα ενέργειας.
Κεφάλαιο 1 (συνέχεια) Ετικέτα Όνοµα και περιγραφή 19 Περιστροφή: Περιστροφή της τρέχουσας φωτογραφίας στην οθόνη κατά 90 µοίρες. Με διαδοχικά πατήµατα η φωτογραφία συνεχίζει να περιστρέφεται κατά 90 µοίρες. 20 Μείωση ζουµ: Μείωση του ζουµ για να φανεί µεγαλύτερο µέρος µιας φωτογραφίας στην οθόνη. 21 Αύξηση ζουµ: Αύξηση του ζουµ για να µεγεθύνετε την εικόνα στην οθόνη. Μπορείτε επίσης να χρησιµοποιήσετε αυτό το κουµπί για ρύθµιση του πλαισίου περικοπής κατά την εκτύπωση.
● ● Για περισσότερες πληροφορίες δείτε Μετάβαση στην ηλεκτρονική Βοήθεια στη σελίδα 9. Readme Το αρχείο Readme περιέχει τις πιο πρόσφατες πληροφορίες, τις οποίες µπορεί να µην βρείτε σε άλλες εκδόσεις. Εγκαταστήσετε το λογισµικό για να αποκτήσετε πρόσβαση στο αρχείο Readme. www.hp.com/support Εάν έχετε πρόσβαση στο Internet, µπορείτε να αποκτήσετε βοήθεια και υποστήριξη από την τοποθεσία web της HP.
Κεφάλαιο 1 Συµβουλή Για περισσότερη βοήθεια σχετικά µε την τοποθέτηση ενός πρωτοτύπου, δείτε τους οδηγούς που είναι χαραγµένοι κατά µήκος της άκρης της γυάλινης επιφάνειας. 3. Κλείστε το κάλυµµα. Ελληνικά Για να τοποθετήσετε χαρτί πλήρους µεγέθους 1. Σπρώξτε τον οδηγό πλάτους χαρτιού στην πλέον ακραία θέση του. Σηµείωση Εάν χρησιµοποιείτε χαρτί µεγέθους letter ή A4 ή µικρότερο, βεβαιωθείτε ότι η προέκταση του δίσκου είναι τέρµα ανοικτή. 2. 3.
Προσοχή Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή HP All-in-One βρίσκεται σε κατάσταση αναµονής και δεν παράγει ήχο όταν τοποθετείτε χαρτί στο δίσκο εισόδου. Εάν η συσκευή HP All-in-One επισκευάζει τα δοχεία µελάνης ή είναι απασχοληµένη µε κάποια εργασία, ο οδηγός χαρτιού στο εσωτερικό της συσκευής µπορεί να µην είναι στη θέση του. Υπάρχει κίνδυνος να σπρώξετε πολύ το χαρτί, µε αποτέλεσµα το HP All-in-One να αποβάλει λευκές σελίδες.
Κεφάλαιο 1 Τοποθετήστε έως και 20 φύλλα χαρτιού µε την όψη στραµµένη προς τα κάτω στην κασέτα φωτογραφικού χαρτιού. 5. Προσαρµόστε τους οδηγούς µήκους και πλάτους χαρτιού ώστε να ταιριάζουν µε το χαρτί που τοποθετήσατε. 6. Ευθυγραµµίστε την κασέτα φωτογραφικού χαρτιού µε τη δεξιά πλευρά του δίσκου εισόδου και, στη συνέχεια, σύρετέ την εντός του εκτυπωτή µέχρι να σταµατήσει. 7. Τραβήξτε έξω την επέκταση δίσκου για να κρατήσει τις εκτυπωµένες φωτογραφίες σας.
Αποφυγή εµπλοκών χαρτιού Για να αποφύγετε τις εµπλοκές χαρτιού, ακολουθήστε τις εξής οδηγίες. ● ● ● ● ● ● ● Αφαιρείτε συχνά τα εκτυπωµένα χαρτιά από το δίσκο εξόδου. Αποφύγετε την τσάκιση ή το τσαλάκωµα του χαρτιού αποθηκεύοντας όλες τις προµήθειες µέσων σε συσκευασία που µπορεί να ξανασφραγιστεί. Βεβαιωθείτε ότι τα µέσα που είναι τοποθετηµένα στο δίσκο εισόδου, είναι σε οριζόντια θέση και ότι οι άκρες δεν είναι λυγισµένες ή σκισµένες.
Κεφάλαιο 1 Συµβουλή Μπορείτε να χρησιµοποιήσετε το λογισµικό HP Photosmart (Windows) ή το λογισµικό HP Photosmart Mac (Mac) για τη σάρωση φωτογραφιών, ακόµα και πανοραµικών φωτογραφιών. Αυτό το λογισµικό σας επιτρέπει να επεξεργαστείτε, να εκτυπώσετε ακόµα και να µοιραστείτε τις φωτογραφίες που έχετε σαρώσει. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στην ηλεκτρονική Βοήθεια που συνοδεύει το λογισµικό HP All-in-One. Για να σαρώσετε σε υπολογιστή 1.
– – Τρίτη υποδοχή από επάνω: CompactFlash (I, II) Κάτω υποδοχή: Secure Digital, MultiMediaCard (MMC), Secure MultiMedia Card 2. Πατήστε OK για να ενεργοποιήσετε την επιλογή Εκτύπωση. Όταν πατήσετε OK, εµφανίζεται στην οθόνη η πιο πρόσφατη φωτογραφία στην κάρτα µνήµης. 3. Πατήστε ή για να µετακινηθείτε µεταξύ των φωτογραφιών στην κάρτα µνήµης. 4. Όταν εµφανιστεί η φωτογραφία που θέλετε να εκτυπώσετε, πατήστε OK. 5. Πατήστε OK για να ενεργοποιήσετε την επιλογή 4 x 6. 6.
Κεφάλαιο 1 εκτύπωσης, όταν εκτυπώνετε σε χαρτί συγκεκριµένου τύπου ή σε φιλµ διαφανειών ή όταν χρησιµοποιείτε ειδικές λειτουργίες. Για να εκτυπώσετε από µια εφαρµογή λογισµικού (Windows) 1. Βεβαιωθείτε ότι έχετε τοποθετήσει χαρτί στο δίσκο εισόδου. 2. Στο µενού Αρχείο στην εφαρµογή λογισµικού, κάντε κλικ στην επιλογή Εκτύπωση. 3. Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή HP All-in-One είναι ο προεπιλεγµένος εκτυπωτής. 4.
αντικαθιστάτε τα δοχεία µελάνης όταν το κείµενο εκτυπώνεται αχνό ή όταν παρατηρείτε προβλήµατα στην ποιότητα εκτύπωσης που σχετίζονται µε τα δοχεία µελάνης. Για να παραγγείλετε δοχεία µελάνης για τη συσκευή HP All-in-One, επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.hp.com/learn/suresupply. Εάν σας ζητηθεί, επιλέξτε χώρα/περιοχή, ακολουθήστε τις οδηγίες για να επιλέξετε το προϊόν σας και κάντε κλικ σε έναν από τους συνδέσµους αγοράς στη σελίδα.
Κεφάλαιο 1 4. 5. Υποδοχή για το δοχείο µελάνης τριών χρωµάτων 2 Υποδοχή για τα δοχεία µαύρης µελάνης και φωτογραφικής εκτύπωσης Τραβήξτε το δοχείο µελάνης προς το µέρος σας ώσπου να βγει από την υποδοχή του. Εάν θέλετε να αφαιρέσετε το δοχείο µαύρης µελάνης για να τοποθετήσετε το δοχείο µελάνης φωτογραφικής εκτύπωσης, φυλάξτε το δοχείο µαύρης µελάνης στο προστατευτικό δοχείου µελάνης ή σε αεροστεγή πλαστική συσκευασία.
7. Σύρετε το νέο δοχείο µελάνης προς τα εµπρός µέχρι να εισέλθει στην άδεια υποδοχή. Στη συνέχεια, πιέστε απαλά το πάνω µέρος του δοχείου µελάνης προς τα εµπρός µέχρι να ασφαλίσει µέσα στην υποδοχή. Εάν θέλετε να τοποθετήσετε δοχείο µελάνης τριών χρωµάτων, σύρετέ το µέσα στην αριστερή υποδοχή. Εάν θέλετε να τοποθετήσετε δοχείο µαύρης µελάνης ή δοχείο µελάνης φωτογραφικής εκτύπωσης, σύρετέ το µέσα στη δεξιά υποδοχή. 8. Κλείστε τη θύρα πρόσβασης του δοχείου µελάνης.
Κεφάλαιο 1 Για να καθαρίσετε τη γυάλινη επιφάνεια 1. Απενεργοποιήστε τη συσκευή HP All-in-One, αποσυνδέστε το καλώδιο και σηκώστε το κάλυµµα. 2. Καθαρίστε τη γυάλινη επιφάνεια µε ένα µαλακό πανί ή σφουγγάρι ελαφρά βουτηγµένο σε καθαριστικό για γυάλινες επιφάνειες. Προσοχή Μην χρησιµοποιείτε λειαντικά, ασετόν, βενζίνη ή τετραχλωρίδιο του άνθρακα στη γυάλινη επιφάνεια, διότι µπορεί να καταστραφεί. Μην ρίχνετε ή ψεκάζετε υγρά απευθείας επάνω στη γυάλινη επιφάνεια.
2 Αντιµετώπιση προβληµάτων και τεχνική υποστήριξη Το κεφάλαιο αυτό περιέχει πληροφορίες αντιµετώπισης προβληµάτων για τη συσκευή HP All-inOne. Ειδικές πληροφορίες παρέχονται για ζητήµατα εγκατάστασης και διαµόρφωσης και για ορισµένα λειτουργικά θέµατα. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε τη αντιµετώπιση προβληµάτων, ανατρέξτε στην ηλεκτρονική Βοήθεια που συνοδεύει το λογισµικό .
Κεφάλαιο 2 6. 7. Εισαγάγετε το CD-ROM του HP All-in-One στη µονάδα CD-ROM του υπολογιστή σας και, στη συνέχεια, πραγµατοποιήστε εκκίνηση του προγράµµατος "Ρύθµιση". Aκολουθήστε τις οδηγίες που εµφανίζονται στην οθόνη και τις οδηγίες που παρέχονται στον Οδηγό εγκατάστασης που συνοδεύει τη συσκευή HP All-in-One. Όταν ολοκληρωθεί η εγκατάσταση του λογισµικού, εµφανίζεται το εικονίδιο Παρακολούθηση ψηφιακής απεικόνισης HP στη γραµµή εργασιών των Windows.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε την εγκατάσταση του λογισµικού και τη σύνδεση του καλωδίου USB, ανατρέξτε στον Οδηγό ρύθµισης που συνόδευε τη συσκευή HP All-in-One. Η συσκευή HP All-in-One δεν ενεργοποιείται Αιτία Η συσκευή HP All-in-One δεν είναι σωστά συνδεδεµένη σε πηγή τροφοδοσίας. Λύση ● ● ● 1 Σύνδεση τροφοδοσίας 2 Καλώδιο τροφοδοσίας και τροφοδοτικό ισχύος 3 Γειωµένη πρίζα Εάν χρησιµοποιείτε πολύπριζο, βεβαιωθείτε ότι είναι ενεργοποιηµένο.
Κεφάλαιο 2 Το HP All-in-One δεν εκτυπώνει Λύση Εάν η συσκευή HP All-in-One και ο υπολογιστής είναι συνδεδεµένα µέσω USB και δεν επικοινωνούν, δοκιµάστε τα παρακάτω: ● ● ● ● ● ● ● ● Ελληνικά ● 24 Κοιτάξτε στην οθόνη στη συσκευή HP All-in-One. Εάν η οθόνη είναι κενή και το κουµπί Ενεργοποίηση δεν είναι αναµµένο, το HP All-in-One είναι απενεργοποιηµένο. Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο τροφοδοσίας είναι καλά συνδεδεµένο στο HP All-in-One και σε πρίζα.
● ● ● ● ● Εάν συνδέετε τη συσκευή HP All-in-One µέσω διανοµέα USB, βεβαιωθείτε ότι ο διανοµέας είναι ενεργοποιηµένος. Εάν ο διανοµέας είναι ενεργοποιηµένος, δοκιµάστε να τη συνδέσετε απευθείας στον υπολογιστή. Ελέγξτε άλλους εκτυπωτές ή σαρωτές. Ίσως χρειαστεί να αποσυνδέσετε παλαιότερα προϊόντα από τον υπολογιστή σας. ∆οκιµάστε να συνδέσετε το καλώδιο USB σε άλλη θύρα USB στον υπολογιστή σας. Αφού ελέγξετε όλες τις συνδέσεις, δοκιµάστε να επανεκκινήσετε τον υπολογιστή.
Κεφάλαιο 2 2. Τραβήξτε απαλά το χαρτί έξω από τους κυλίνδρους. Προσοχή Εάν το χαρτί σχιστεί καθώς το αφαιρείτε από τους κυλίνδρους, ελέγξτε τους κυλίνδρους και τους τροχούς για τυχόν σχισµένα κοµµάτια χαρτιού που µπορεί να έχουν παραµείνει στο εσωτερικό της συσκευής. Εάν δεν αφαιρέσετε όλα τα κοµµάτια χαρτιού από τη συσκευή HP All-in-One, είναι πιθανό να δηµιουργηθούν περισσότερες εµπλοκές χαρτιού. 3. Κλείστε τη θύρα πρόσβασης του δοχείου µελάνης. 4. Πατήστε Έναρξη αντιγρ.
3. 4. 5. 6. 7. Επαναλάβετε τα βήµατα 1 και 2 για το δοχείο µελάνης τριών χρωµάτων της αριστερής πλευράς. Εάν το πρόβληµα εξακολουθεί, εκτυπώστε µια αναφορά ελέγχου λειτουργίας για να διαπιστώσετε εάν υπάρχει πρόβληµα µε τα δοχεία µελάνης. Η αναφορά αυτή παρέχει χρήσιµες πληροφορίες σχετικά µε τα δοχεία µελάνης που χρησιµοποιείτε, συµπεριλαµβανοµένων πληροφοριών κατάστασης. Εάν η αναφορά ελέγχου λειτουργίας εµφανίσει πρόβληµα, καθαρίστε τα δοχεία µελάνης.
Κεφάλαιο 2 3. 4. 5. 6. Πατήστε ή για να επισηµάνετε την επιλογή Εκτύπ. αναφοράς και, στη συνέχεια, πατήστε OK. Εµφανίζεται το µενού Εκτύπ. αναφοράς. Πατήστε OK για να εκτυπωθεί µια αναφορά ελέγχου λειτουργίας, η οποία µπορεί να υποδείξει την πηγή του προβλήµατος εκτύπωσης. Παρακάτω εικονίζεται ένα παράδειγµα της περιοχής ελέγχου µελάνης στην αναφορά. Βεβαιωθείτε ότι οι γραµµές χρώµατος εκτείνονται σε όλη τη σελίδα.
3 Τεχνικές πληροφορίες Σε αυτήν την ενότητα υπάρχουν οι τεχνικές προδιαγραφές και οι πληροφορίες διεθνών κανονισµών για τη συσκευή HP All-in-One. Απαιτήσεις συστήµατος Οι απαιτήσεις συστήµατος λογισµικού βρίσκονται στο αρχείο Readme Προδιαγραφές χαρτιού Αυτή η ενότητα περιλαµβάνει πληροφορίες σχετικά µε τις χωρητικότητες των δίσκων χαρτιού και τα µεγέθη χαρτιού. Χωρητικότητα δίσκου χαρτιού Βάρος χαρτιού ∆ίσκος χαρτιού1 ∆ίσκος εξόδου2 Απλό χαρτί 20 έως 24 lb.
Κεφάλαιο 3 ● ● ● ● Εκτύπωση µεγέθους πανοράµατος Μέθοδος: Θερµική εκτύπωση inkjet drop-on-demand Γλώσσα: PCL3 GUI Κύκλος λειτουργίας: Μέχρι 3000 εκτυπωµένες σελίδες το µήνα Προδιαγραφές αντιγραφής ● ● ● ● ● Βελτιστοποιηµένη ανάλυση αντιγραφής µέχρι 4.800 x 1.200 dpi µε ανάλυση σάρωσης 1200x1200ppi Ψηφιακή επεξεργασία εικόνας Έως 50 αντίγραφα από το πρωτότυπο (διαφέρει ανάλογα µε το µοντέλο) Μεγέθυνση έως 400%, προσαρµογή στη σελίδα Η ταχύτητα αντιγραφής διαφέρει ανάλογα µε την πολυπλοκότητα του εγγράφου.
Περιβαλλοντικό πρόγραµµα διαχείρισης προϊόντος Η Hewlett-Packard αναλαµβάνει να παρέχει προϊόντα ποιότητας µε τρόπο που δεν βλάπτει το περιβάλλον. Για πληροφορίες σχετικά µε το πρόγραµµα περιβαλλοντικής διαχείρισης προϊόντων της HP, ανατρέξτε στην ηλεκτρονική Βοήθεια. Ρυθµιστικές προειδοποιήσεις Η συσκευή HP All-in-One πληροί τις απαιτήσεις προϊόντος που καθορίζουν οι ρυθµιστικοί οργανισµοί της χώρας/περιοχής σας.
Κεφάλαιο 3 Εγγύηση Προϊόν HP Διάρκεια περιορισμένης εγγύησης Λογισμικό 90 ημέρες Δοχεία μελάνης Μέχρι να εξαντληθεί η μελάνη HP ή να παρέλθει η "λήξη της εγγύησης", οποιοδήποτε από τα δύο συμβεί πρώτο. Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει προϊόντα μελάνης HP που έχουν αναπληρωθεί, ανακατασκευαστεί, χρησιμοποιηθεί με ακατάλληλο τρόπο ή αλλοιωθεί. 1 έτος 1 έτος Πρόσθετα εξαρτήματα Περιφερειακό υλικό εκτυπωτή (δείτε λεπτομέρειες παρακάτω) Ελληνικά A. Εύρος περιορισμένης εγγύησης 1.
www.hp.