HP Officejet J5700 Používate¾ská príručka Use
© Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Nasledujúce informácie sa môžu bez upozornenia zmeniť. Reprodukovanie, prispôsobovanie alebo preklad bez predchádzajúceho písomného povolenia je zakázané okrem výnimiek uvedených v zákonoch na ochranu duševného vlastníctva. • • • • • • • Adobe® a Acrobat logo® sú ochranné známky spoločnosti Adobe Systems Incorporated.
Obsah 1 Pomocník zariadenia HP Officejet J5700 All-in-One series..................................................7 2 Ďalšie informácie Zdroje informácií.........................................................................................................................9 3 Prehľad zariadenia HP All-in-One Zoznámenie sa so zariadením HP All-in-One .........................................................................11 Funkcie ovládacieho panela....................................................
2 Dokončenie inštalácie zariadenia HP All-in-One Nastavenie predvolieb..............................................................................................................19 Všeobecné predvoľby.........................................................................................................19 Nastavenie jazyka a krajiny alebo regiónu...................................................................19 Nastavenie dátumu a času...............................................................
Obsah 5 Postupy....................................................................................................................................55 6 Vkladanie originálov a zakladanie papiera Vkladanie originálov.................................................................................................................57 Vkladanie originálu do automatického podávača dokumentov...........................................57 Vkladanie originálu na sklenenú podložku.....................................
10 Používanie funkcií faxu Odoslanie faxu..........................................................................................................................87 Odoslanie jednoduchého faxu............................................................................................87 Odoslanie faxu pomocou funkcie rýchlej voľby..................................................................88 Manuálne odosielanie faxu z telefónu...........................................................................
Obsah Práca s tlačovými kazetami....................................................................................................117 Manipulácia s tlačovými kazetami....................................................................................118 Výmena tlačových kaziet..................................................................................................118 Používanie fotografickej tlačovej kazety...........................................................................
Príprava zariadenia HP All-in-One na prepravu.....................................................................277 Pred prepravou odstráňte tlačové kazety.........................................................................277 Odstránenie čelného krytu ovládacieho panela................................................................278 Zabalenie zariadenia HP All-in-One.......................................................................................
1 Pomocník zariadenia HP Officejet J5700 All-in-One series Informácie o zariadení HP All-in-One nájdete tu: • • • • • • • • • • • • • • Ďalšie informácie Prehľad zariadenia HP All-in-One Dokončenie inštalácie zariadenia HP All-in-One Postupy Vkladanie originálov a zakladanie papiera Tlač z počítača Používanie funkcií faxu Používanie funkcií kopírovania Používanie funkcií skenovania Údržba zariadenia HP All-in-One Riešenie problémov Objednávanie spotrebného materiálu Záruka a podpora spoločnosti HP Technic
Kapitola 1 8 Pomocník zariadenia HP Officejet J5700 All-in-One series
2 Ďalšie informácie Umožňuje vám prístup k rôznym zdrojom, tlačeným i zobrazeným na obrazovke, ktoré poskytujú informácie o nastavení a používaní zariadenia HP All-in-One. • Zdroje informácií Zdroje informácií Inštalačná príručka Inštalačná príručka obsahuje pokyny na inštaláciu zariadenia HP All-in-One a softvéru. Kroky uvedené v inštalačnej príručke vykonávajte vždy v správnom poradí.
Kapitola 2 10 Ďalšie informácie
3 Prehľad zariadenia HP All-in-One Aj bez zapnutia počítača môžete mať priamy prístup ku množstvu funkcií zariadenia HP All-in-One. Môžete rýchlo a jednoducho uskutočňovať úlohy, ako napríklad kopírovanie alebo odosielanie faxu zo zariadenia HP All-in-One. Táto časť popisuje hardvérové funkcie zariadenia HP All-in-One a funkcie ovládacieho panelu.
Kapitola 3 pokračovanie Označenie Popis 8 Vnútorná strana krytu 9 Zadný kryt 10 Zadný port USB 11 Napájanie 12 Faxový port 1-LINE a telefóny port 2-EXT Funkcie ovládacieho panela Nasledujúca schéma a príslušná tabuľka slúžia ako rýchla pomôcka pre funkcie ovládacieho panela zariadenia HP All-in-One. Označenie Názov a popis 1 Tlačidlo Ponuka v oblasti Fax: Zobrazí ponuku Faxovanie pre výber možností.
pokračovanie Označenie Názov a popis 11 Šípka doprava: Zvýši hodnotu na displeji. 12 Zrušiť: Zastavuje úlohu, ukončuje ponuku alebo nastavenia. 13 Kopírovať čiernobielo: Spustí úlohu čiernobieleho kopírovania. 14 Kopírovať farebne: Spustí úlohu farebného kopírovania. 15 Skenovať: Spustí úlohu skenovania a odošle ju do umiestnenia vybraného pomocou tlačidla Skenovať do. 16 Skenovať do: Zobrazí ponuku Skenovať do pre výber umiestnenia skenovania.
Kapitola 3 Zadávanie textu pomocou klávesnice na ovládacom paneli Text alebo symboly môžete zadať pomocou klávesnice na ovládacom paneli. Zadanie textu 1. Na klávesnici stláčajte tlačidlá s číslicami, ktoré zodpovedajú písmenám mena. Napríklad písmená a, b a c zodpovedajú číslici 2, ako je to zobrazené na tlačidle zobrazenom nižšie. Tip Ďalšie dostupné znaky sa zobrazia po opakovanom stlačení tlačidla.
použiť pri zadávaní faxových alebo telefónnych číslic, informáciach na hlavičke faxu a položkách rýchlej voľby. Dostupné symboly Popis Dostupné pri zadávaní * Zobrazí symbol hviezdičky, ak požadované volanie. Hlavička faxu, položky funkcie rýchlej voľby, faxové alebo telefónne čísla a položky funkcie kontrolného vytáčania - Pri automatickom vytáčaní zariadenie HP All-in-One vloží pauzu medzi číslice.
Kapitola 3 Otvorenie softvéru HP Solution Center (Centrum riešení HP) na počítači so systémom Windows 1. Vyberte jednu z nasledujúcich možností: • Na pracovnej ploche systému Windows dvakrát kliknite na ikonu Centrum riešení HP. • Na pravej strane panela úloh systému Windows dvakrát kliknite na ikonu HP Digital Imaging Monitor.
Podporované typy pripojenia Popis Odporúčaný počet pripojených počítačov pri zachovaní najlepšieho výkonu Podporované funkcie softvéru Inštalačné pokyny Pripojenie USB Počítač pripojený pomocou kábla USB k zadnému portu USB na zariadení HP All-in-One. Sú podporované všetky funkcie. Podrobné pokyny nájdete v inštalačnej príručke. Zdieľanie tlačiarní v systéme Windows Maximálne päť počítačov. Všetky funkcie hostiteľského počítača sú podporované. Pre ostatné počítače sa podporuje iba tlač.
Kapitola 3 18 Prehľad zariadenia HP All-in-One
4 Dokončenie inštalácie zariadenia HP All-in-One Po dokončení krokov v používateľskej príručke si pozrite túto časť, kde nájdete ďalšiu pomoc s dokončením nastavenia zariadenia HP All-in-One. Táto časť obsahuje dôležité informácie týkajúce sa inštalácie zariadenia vrátane informácií o nastaveniach predvolieb. Táto časť obsahuje nasledujúce témy: • • Nastavenie predvolieb Nastavenie faxu Nastavenie predvolieb Na zariadení HP All-in-One môžete zmeniť nastavenia tak, aby sa správalo podľa vašich potrieb.
Kapitola 4 Nastavte jazyk a krajiny/oblasti 1. Stlačte tlačidlo Nastavenie. 2. Stlačte 7 a potom stlačte 1. Tým vyberiete možnosť Predvoľby a potom možnosť Nastavte jazyk & krajinu / oblasť. 3. Medzi jazykmi sa môžete presúvať pomocou tlačidiel alebo . Keď sa zobrazí jazyk, ktorý chcete použiť, stlačte tlačidlo OK. 4. Pri výzve tlačidlom 1 vyberte možnosť Áno alebo tlačidlom 2 vyberte možnosť Nie. 5. Medzi krajinami/oblasťami sa môžete posúvať pomocou tlačidiel alebo .
Nastavenie rýchlosti posúvania textu 1. Stlačte tlačidlo Nastavenie. 2. Stlačte tlačidlo 7, potom tlačidlo 2. Tým vyberiete možnosť Predvoľby a potom možnosť Nastaviť rýchlosť posúvania textu. 3. Rýchlosť posúvania textu vyberte pomocou tlačidla a potom stlačte tlačidlo OK. Nastavenie času oneskorenia výzvy Možnosť Nastaviť čas oneskorenia výzvy umožňuje regulovať čas, ktorý uplynie pred výzvou na ďalšiu činnosť.
Kapitola 4 Predvoľby faxu Táto časť obsahuje nasledujúce témy: • • • • Nastavenie zariadenia HP All-in-One tak, aby automaticky vykonalo opakovanú voľbu faxového čísla. Nastavenie hlasitosti Nastavenie tónovej alebo pulznej voľby Nastavenie rýchlosti faxovania Nastavenie zariadenia HP All-in-One tak, aby automaticky vykonalo opakovanú voľbu faxového čísla. Zariadenie HP All-in-One môžete nastaviť tak, aby automaticky vytáčalo obsadené alebo neodpovedajúce číslo.
3. Tlačidlom vyberte jednu z možností: Tichý, Hlasný alebo Vypnúť. Poznámka Pípnutia, ktoré počujete pri stláčaní tlačidiel si udržia rovnakú hlasitosť v režime Hlasný aj v režime Tichý. Tieto dve možnosti majú vplyv len na tóny zvonenia, vyzváňacie tóny a iné tóny, ktoré počujete pri faxovaní. Ak však zvolíte možnosť Vypnúť, budú vypnuté aj zvuky tlačidiel. Ak zvolíte možnosť Vypnúť, nebudete počuť vyzváňací tón, faxové tóny ani zvonenie prichádzajúceho volania.
Kapitola 4 Ak používate jeden z nasledujúcich systémov, možno bude potrebné nastaviť nižšiu rýchlosť faxovania: • • • • Internetová telefonická služba Systém PBX Fax over Internet Protocol (FoIP) Integrované služby digitálnej siete (ISDN) Ak vznikajú problémy pri odosielaní a prijímaní faxov, vyskúšajte nastaviť nastavenie Rýchlosť faxovania na hodnoty Stredná alebo Pomaly. Nastavenia rýchlosti faxovania z ovládacieho panela 1. Stlačte tlačidlo Nastavenie. 2. Stlačte tlačidlo 5 a potom tlačidlo 7.
Nastavenie zariadenia HP All-in-One na faxovanie Skôr, ako začnete zariadenie HP All-in-One nastavovať na faxovanie musíte zistiť, aký typ telefónneho systému sa používa vo vašej krajine alebo oblasti. Pokyny pre nastavenie zariadenia HP All-in-One na faxovanie sa líšia podľa toho, či máte sériový alebo paralelný typ telefónneho systému. • Ak vašu krajinu alebo oblasť nenájdete v tabuľke uvedenej nižšie, pravdepodobne máte sériový telefónny systém.
Kapitola 4 • • • • • • • • • • Prípad B: Nastavenie zariadenia HP All-in-One s linkou DSL Prípad C: Nastavenie zariadenia HP All-in-One s telefónnym systémom pobočkovej ústredne alebo linkou ISDN Prípad D: Faxovanie so službou rozlíšeného zvonenia na tej istej linke Prípad E: Zdieľaná hlasová a faxová linka Prípad F: Zdieľanie hlasovej alebo faxovej linky s hlasovou poštou Prípad G: Faxová linka zdieľaná s počítačovým modemom (neprijímajú sa hlasové volania) Prípad H: Zdieľanie hlasovej alebo faxovej link
4. 5. 6. 7. Nie ste si istí, či máte službu rozlíšeného zvonenia? Mnoho telefónnych spoločností ponúka funkciu rozlíšeného zvonenia, ktoré vám umožní používať niekoľko telefónnych čísel na jednej linke. Keď si predplatíte túto službu, každé číslo bude mať iný vzor zvonenia. Môžete mať napríklad jednoduché, dvojité a trojité zvonenie pre rozdielne čísla. Jedno telefónne číslo s jednoduchým zvonením môžete priradiť hlasovým volaniam a ďalšie telefónne číslo s dvojitým zvonením faxovým volaniam.
Kapitola 4 Ak ste odpovedali na všetky otázky v predchádzajúcej časti a nemáte žiadne z opísaných zariadení alebo služieb, vyberte v prvom stĺpci tabuľky položku "Žiadne". Poznámka Ak nastavenie, ktoré používate v domácnosti alebo v kancelárii, nie je popísané v tejto časti, nastavte zariadenie HP All-in-One ako bežný analógový telefón.
pokračovanie Ďalšie zariadenia a služby zdieľajúce faxovú linku Odporúčané nastavenie faxu pre paralelný typ telefónnych systémov (Odpovedali ste áno len na otázky 4, 5 a 6.) s počítačovým modemom a záznamníkom Hlasové volania, počítačový modem a služba hlasovej pošty Prípad K: Zdieľanie hlasovej alebo faxovej linky s počítačovým modemom a hlasovou službou (Odpovedali ste áno len na otázky 4, 5 a 7.
Kapitola 4 Prípad A: Samostatná faxová linka (neprijímajú sa hlasové volania) Ak máte samostatnú linku, na ktorej neprijímate žiadne hlasové volania a nemáte k nej pripojené žiadne iné zariadenia, pripojte zariadenie HP All-in-One podľa pokynov v tejto časti. Obrázok 4-1 Pohľad na zadnú časť zariadenia HP All-in-One 1 Telefónna zásuvka 2 Telefónny kábel dodaný v balení so zariadením HP All-in-One pripojte do portu s označením „1-LINE“ Nastavenie zariadenia HP All-in-One na samostatnej faxovej linke 1.
Poznámka Ak máte linku DSL a nepripojíte filter DSL, nebudete môcť odosielať a prijímať faxy pomocou zariadenia HP All-in-One. Obrázok 4-2 Pohľad na zadnú časť zariadenia HP All-in-One 1 Telefónna zásuvka 2 Filter a kábel DSL dodaný poskytovateľom služby DSL 3 Telefónny kábel dodaný v balení so zariadením HP All-in-One pripojte do portu s označením „1-LINE“ Pripojenie zariadenia HP All-in-One k linke DSL 1. Filter DSL získate od poskytovateľa služby DSL. 2.
Kapitola 4 Prípad C: Nastavenie zariadenia HP All-in-One s telefónnym systémom pobočkovej ústredne alebo linkou ISDN Ak používate telefónny systém pobočkovej ústredne alebo konvertor a koncový adaptér ISDN, postupujete takto: • Ak používate systém pobočkovej ústredne alebo konvertor a koncový adaptér ISDN, pripojte zariadenie HP All-in-One do portu, ktorý je určený pre fax a telefón. Ak je to možné, skontrolujte, či je koncový adaptér pripojený k správnemu typu prepínača pre vašu krajinu alebo oblasť.
Prípad D: Faxovanie so službou rozlíšeného zvonenia na tej istej linke Ak máte predplatenú službu rozlíšeného zvonenia (od telekomunikačného operátora), ktorá umožňuje mať na jednej telefónnej linke viac telefónnych čísiel, pričom sa pre každé používa iný vzor zvonenia, pripojte zariadenie HP All-in-One podľa pokynov v tejto časti.
Kapitola 4 Prípad E: Zdieľaná hlasová a faxová linka Ak na jednom telefónnom čísle prijímate hlasové aj faxové volania a na tejto telefónnej linke nemáte pripojené žiadne iné kancelárske zariadenie (alebo hlasovú službu), inštalujte zariadenie HP All-in-One podľa pokynov v tejto časti.
3. Teraz sa musíte rozhodnúť, či chcete, aby zariadenie HP All-in-One odpovedalo na volania automaticky alebo manuálne: • Ak nastavíte zariadenie HP All-in-One na automatické odpovedanie na volania, bude prijímať všetky prichádzajúce volania a faxy. Zariadenie HP All-in-One nebude schopné v tomto prípade rozpoznať faxové a hlasové volania; ak sa domnievate, že prichádzajúce volanie je hlasové, budete musieť na hovor odpovedať skôr, ako na volanie odpovie zariadenie HP All-in-One.
Kapitola 4 Obrázok 4-5 Pohľad na zadnú časť zariadenia HP All-in-One 1 Telefónna zásuvka 2 Telefónny kábel dodaný v balení so zariadením HP All-in-One pripojte do portu s označením „1-LINE“ Nastavenie zariadenia HP All-in-One s hlasovou poštou 1. Pripojte jeden koniec telefónneho kábla, ktorý bol dodaný v balení spolu so zariadením HP All-in-One do telefónnej zásuvky v stene a druhý koniec do portu s označením 1-LINE na zadnej časti zariadenia HP All-in-One.
použiť zariadenie HP All-in-One na faxovanie, ak používate počítačový modem na odosielanie e-mailov alebo na prístup na Internet. Obrázok 4-6 Pohľad na zadnú časť zariadenia HP All-in-One 1 Telefónna zásuvka 2 Telefónny kábel dodaný v balení so zariadením HP All-in-One pripojte do portu s označením „1-LINE“ 3 Počítač s modemom Nastavenie zariadenia HP All-in-One s počítačovým modemom 1. Z portu označeného 2-EXT na zadnej časti zariadenia HP All-in-One odstráňte bielu zásuvku. 2.
Kapitola 4 Keď zazvoní telefón, zariadenie HP All-in-One automaticky odpovie po počte zvonení nastavenom v možnosti Počet zvonení na odpoveď. Potom začne vysielať tóny prijímania faxu do odosielajúceho faxového prístroja a prijme fax. Prípad H: Zdieľanie hlasovej alebo faxovej linky s počítačovým modemom Ak na jednom telefónnom čísle prijímate hlasové aj faxové volania a k tejto telefónnej linke je pripojený aj počítačový modem, inštalujte zariadenie HP All-in-One podľa pokynov v tejto časti.
• Ak má váš počítač dva telefónne porty, nastavte zariadenie HP All-in-One podľa postupu uvedeného nižšie. Obrázok 4-8 Pohľad na zadnú časť zariadenia HP All-in-One 1 Telefónna zásuvka 2 Telefónny port „IN“ počítača 3 Telefónny port „OUT“ počítača 4 Telefón 5 Počítač s modemom 6 Telefónny kábel dodaný v balení so zariadením HP All-in-One pripojte do portu s označením „1-LINE“ Nastavenie zariadenia HP All-in-One na rovnakej telefónnej linke ako počítač s dvomi telefónnymi portami 1.
Kapitola 4 6. Teraz sa musíte rozhodnúť, či chcete, aby zariadenie HP All-in-One odpovedalo na volania automaticky alebo manuálne: • Ak nastavíte zariadenie HP All-in-One na automatické odpovedanie na volania, bude prijímať všetky prichádzajúce hovory a faxy. Zariadenie HP All-in-One nebude schopné v tomto prípade rozpoznávať faxové a hlasové volania; ak sa domnievate, že prichádzajúce volanie je hlasové, budete musieť na hovor odpovedať skôr, ako na volanie odpovie zariadenie HP All-in-One.
Nastavenie zariadenia HP All-in-One so zdieľanou hlasovou a faxovou linkou a so záznamníkom 1. Z portu označeného 2-EXT na zadnej časti zariadenia HP All-in-One odstráňte bielu zásuvku. 2. Odpojte záznamník z telefónnej zásuvky v stene a pripojte ho do portu označeného 2-EXT v zadnej časti zariadenia HP All-in-One.
Kapitola 4 použiť zariadenie HP All-in-One na faxovanie, ak používate počítačový modem na odosielanie e-mailov alebo na prístup na Internet. V závislosti od počtu telefónnych portov počítača existujú dva rozdielne spôsoby pripojenia zariadenia HP All-in-One k počítaču. Pred pripojením skontrolujte, či má počítač jeden alebo dva telefónne porty. • Ak má váš počítač len jeden telefónny port, budete si musieť zakúpiť paralelný rozdeľovač (nazývaný aj káblová spojka) zobrazený nižšie.
• Ak má váš počítač dva telefónne porty, nastavte zariadenie HP All-in-One podľa postupu uvedeného nižšie.
Kapitola 4 4. Pripojte jeden koniec telefónneho kábla, ktorý bol dodaný v balení spolu so zariadením HP All-in-One do telefónnej zásuvky v stene a druhý koniec do portu s označením 1-LINE na zadnej časti zariadenia HP All-in-One. Poznámka Ak nepoužijete telefónny kábel dodaný spolu so zariadením na pripojenie zariadenia HP All-in-One do telefónnej zásuvky v stene, možno nebudete môcť úspešne faxovať.
Pretože počítačový modem zdieľa rovnakú telefónnu linku so zariadením HP All-in-One, nebudete ho môcť používať súčasne so zariadením HP All-in-One. Napríklad nemôžete použiť zariadenie HP All-in-One na faxovanie, ak používate počítačový modem na odosielanie e-mailov alebo na prístup na Internet. V závislosti od počtu telefónnych portov v počítači existujú dva rozdielne spôsoby pripojenia zariadenia HP All-in-One k počítaču. Pred pripojením skontrolujte, či má počítač jeden alebo dva telefónne porty.
Kapitola 4 Nastavenie zariadenia HP All-in-One na rovnakej telefónnej linke ako počítač s dvomi telefónnymi portami 1. Z portu označeného 2-EXT na zadnej časti zariadenia HP All-in-One odstráňte bielu zásuvku. 2. Vyhľadajte telefónny kábel, ktorý vedie zo zadnej časti počítača (počítačového modemu) do telefónnej zásuvky v stene. Odpojte kábel z telefónnej zásuvky a zapojte ho do portu označeného 2-EXT na zadnej časti zariadenia HP All-in-One. 3.
Zariadenia a služby zdieľajúce vašu faxovú linku Odporúčané Auto Answer (Automatickej Odpovede) nastavenie Popis Žiadne Zapnuté Zariadenie HP All-in-One automaticky odpovedá na volania podľa nastavenia Počet zvonení na odpoveď. Ďalšie informácie o nastavení počtu zvonení na odpoveď nájdete v časti Nastavenie počtu zvonení na odpoveď. Vypnuté Zariadenie HP All-in-One nebude automaticky odpovedať na volania.
Kapitola 4 Nastavenie režimu odpovede Režim odpovedania určuje, či zariadenie HP All-in-One prijíma, alebo neprijíma prichádzajúce volania. • • Zapnite nastavenie Automatická odpoveď ak chcete, aby zariadenie HP All-in-One odpovedalo na faxy automaticky. Zariadenie HP All-in-One bude odpovedať na všetky prichádzajúce volania a faxy. Vypnutím nastavenia Automatická odpoveď môžete prijímať faxy len manuálne.
3. Zadajte príslušné číslo zvonení pomocou klávesnice alebo stlačením zmeňte počet zvonení. 4. Nastavenie potvrďte tlačidlom OK. alebo Súvisiace témy Nastavenie režimu odpovede Zmena vzoru zvonenia odpovede pre rozlíšené zvonenie. Mnoho telefónnych spoločností ponúka rozlíšené zvonenie, ktoré vám umožní používať niekoľko telefónnych čísel na jednej linke. Keď si predplatíte túto službu, každé číslo bude mať iný vzor zvonenia.
Kapitola 4 Zariadenie HP All-in-One vytlačí správu o výsledkoch testu. Ak test zlyhá, preštudujte si v správe informácie o možnosti riešenia problému a test zopakujte. Test nastavenia faxu z ovládacieho panela 1. Zariadenie HP All-in-One nastavte na faxovanie v súlade so špecifickými pokynmi pre nastavenie v domácom alebo kancelárskom prostredí, ktoré používate. 2. Predtým, ako začnete testovať, vložte tlačové kazety a do vstupného zásobníka vložte papier normálnej veľkosti. 3. Stlačte tlačidlo Nastavenie.
Táto časť obsahuje nasledujúce témy: • • • • Nastavenie položiek individuálnej rýchlej voľby Nastavenie skupinových položiek rýchlej voľby Odstránenie položiek rýchlej voľby Tlač zoznamu rýchlej voľby Nastavenie položiek individuálnej rýchlej voľby Pre často používané faxové čísla môžete vytvoriť položky rýchlej voľby. Podľa potreby môžete upraviť aj názov alebo faxové číslo položky rýchlej voľby, ktorú ste už vytvorili. Tip Položky individuálnej rýchlej voľby môžete zahrnúť do skupinovej rýchlej voľby.
Kapitola 4 Aktualizácia položiek rýchlej voľby z ovládacieho panela 1. Stlačte tlačidlo Nastavenie. 2. Stlačte tlačidlo 3 a potom tlačidlo 1. Tým vyberiete možnosť Nastavenie rýchlej voľby a potom možnosť Individuálna rýchla voľba. 3. Stlačením tlačidla alebo sa môžete presúvať v položkách rýchlej voľby. Stlačením tlačidla OK príslušnú položku vyberiete. 4. Keď sa zobrazí aktuálne faxové číslo, môžete ho vymazať stlačením tlačidla . 5. Zadajte nové faxové číslo a stlačte tlačidlo OK.
Súvisiace témy • Nastavenie položiek individuálnej rýchlej voľby • Texty a symboly Odstránenie položiek rýchlej voľby Jednotlivé položky alebo skupiny položiek rýchlej voľby môžete odstrániť. Pri odstránení položiek rýchlej voľby musíte uvážiť následovné: • • Odstránenie jednotlivej položky rýchlej voľby taktiež odstráni túto položku zo všetkých skupín, ku ktorým bola priradená. Odstránenie skupiny položiek rýchlej voľby neodstráni jednotlivé položky rýchlej voľby, ktoré sú so skupinou spojené.
Kapitola 4 54 Dokončenie inštalácie zariadenia HP All-in-One
5 Postupy Táto časť obsahuje prepojenia na bežne vykonávané úlohy, ako je napríklad zdieľanie a tlač fotografií a optimalizácia tlačových úloh.
Kapitola 5 56 Postupy
6 Vkladanie originálov a zakladanie papiera Do zariadenia HP All-in-One môžete vložiť papier rôznych typov a veľkostí vrátane papiera veľkosti Letter alebo A4, fotografického papiera, priesvitných fólií a obálok.
Kapitola 6 2. Posúvajte vodidlá papiera, až kým sa nezastavia na ľavých a pravých hranách papiera. Poznámka Skôr ako nadvihnete kryt zariadenia HP All-in-One, odstráňte všetky originály zo zásobníka podávača dokumentov. Súvisiace témy Vkladanie originálu na sklenenú podložku Vkladanie originálu na sklenenú podložku Originálne dokumenty veľkosti Letter alebo A4 môžete kopírovať, skenovať alebo faxovať tak, že ich položíte na sklenenú podložku.
Položenie predlohy na sklenenú podložku skenera 1. Vyberte všetky originály zo zásobníka podávača dokumentov a potom nadvihnite kryt na vašom HP All-in-One. 2. Položte originál do pravého predného rohu sklenenej podložky potlačenou stranou nadol. 3. Zatvorte kryt. Súvisiace témy • Vkladanie originálu do automatického podávača dokumentov • Čistenie zariadenia HP All-in-One Výber tlačového média Zariadenie podporuje väčšinu typov kancelárskych médií.
Kapitola 6 • • • Zásobník 2 je navrhnutý iba pre obyčajný papier. Neprepĺňajte zásobníky. Ďalšie informácie získate v časti Informácie o špecifikáciách podporovaných médií.
Informácie o špecifikáciách podporovaných médií Pomocou tabuliek Informácie o podporovaných veľkostiach a Informácie o podporovaných typoch a hmotnostiach médií môžete zistiť, aké médiá môžete používať vo vašom zariadení a aké funkcie budú pre ne k dispozícii. • • Informácie o podporovaných veľkostiach Informácie o podporovaných typoch a hmotnostiach médií Informácie o podporovaných veľkostiach Veľkosť média Zásobník č. 1 Duplexná jednotka Automatický podávač dokumentov Štandardné veľkosti médií U.S.
Kapitola 6 pokračovanie Veľkosť média Japonská obálka Chou č.
pokračovanie Veľkosť média Zásobník č.
Kapitola 6 Informácie o podporovaných typoch a hmotnostiach médií Zásobník Druh Hmotnosť Zásobník č. 1 Papier 60 až 105 g/m Kapacita 2 (16 až 28 lb, kancelársky) Priesvitné fólie Max. 250 hárkov obyčajného papiera (25 mm alebo 1 palec v stohu) Max. 70 hárkov (17 mm alebo 0,67 palca v stohu) Photo media 280 g/m2 Max. 100 hárkov (75 lb, kancelársky papier) (17 mm alebo 0,67 palca v stohu) Štítky Max. 100 hárkov (17 mm alebo 0,67 palca v stohu) Obálky Karty 75 až 90 g/m2 Max.
Médiá (1) Ľavý okraj (2) Pravý okraj (3) Horný okraj (4) Dolný okraj* U.S. Letter 2 mm (0,12 palca) 2 mm (0,12 palca) 1,8 mm (0,07 palca) 2 mm (0,12 palca) 2 mm (0,12 palca) 2 mm (0,12 palca) 1,8 mm (0,07 palca) 6 mm (0,24 palca) 3,3 mm (0,13 palca) 3,3 mm (0,13 palca) 16,5 mm (0,65 palca) 16,5 mm (0,65 palca) U.S. Legal A4 Photo media U.S.
Kapitola 6 Typy papierov, ktorým sa treba pri tlači vyhnúť • Obálky. • Priesvitná fólia iná ako priesvitná fólia HP Premium pre atramentovú tlač alebo priesvitná fólia HP Premium Plus pre atramentovú tlač. • Nažehľovacie médiá • Fotopapier formátu 10 x 15 cm bez okrajov Založenie papiera V tejto časti sa popisuje vkladanie papierov rôznych typov a veľkostí do zariadenia HP All-in-One na kopírovanie, tlač a faxovanie.
2. Prisunutie vodidlá šírky papiera do najširšej pozície 3. Poklepaním stohu papiera na rovnom povrchu zarovnajte okraje papiera a potom skontrolujte nasledovné body: • Skontrolujte, či papier nie je potrhaný, zaprášený, pokrčený a či nemá zvlnené ani ohnuté hrany. • Skontrolujte, či sú všetky hárky papiera v stohu rovnakého druhu a rovnakej veľkosti. 4. Stoh papiera vložte do vstupného zásobníka kratšou stranou dopredu a tlačovou stranou nadol. Stoh papiera zasuňte až na doraz.
Kapitola 6 5. Posúvajte vodiacu lištu šírky papiera smerom dovnútra, až kým sa nezastavia na hranách papiera. Vstupný zásobník neprepĺňajte. Skontrolujte, či sa stoh papiera zmestí do vstupného zásobníka a či nie je vyšší ako vrchná časť vodidla šírky papiera. 6. Výstupný zásobník založte na miesto. 7. Otočte nástavec výstupného zásobníka dohora smerom k vám. Poznámka Pri použití papiera veľkosti Legal nechajte nástavec zásobníka zatvorený.
Tip Uskladňovaním všetkých médií vodorovne v utesnenom obale zabránite natrhnutiu, pokrčeniu, pokrúteniu alebo zahnutiu okrajov. Ak sa médium neskladuje správne, veľké zmeny teploty a vlhkosti môžu spôsobiť pokrčenie papiera a jeho nesprávnu funkciu v zariadení HP All-in-One. Najlepšie výsledky dosiahnete pri nastavení druhu a veľkosti papiera pred kopírovaním alebo tlačou. Pre vloženie fotografického papiera formátu 10 x 15 cm s okrajom do vstupného zásobníka 1. Vyberte výstupný zásobník. 2.
Kapitola 6 Vkladanie indexových kariet do vstupného zásobníka 1. Vyberte výstupný zásobník. 2. Vyberte všetky papiere zo vstupného zásobníka. 3. Vložte stoh kariet, stranou pre tlač smerom nadol, na vzdialenejší koniec pravej strany vstupného zásobníka. Stoh kariet zasuňte až na doraz. 4. Prisuňte vodidlá šírky papiera k sebe tak, aby dosadli k stohu kariet. Vstupný zásobník neprepĺňajte. Skontrolujte, či sa stoh kariet zmestí do vstupného zásobníka a či nie je vyšší ako vrch vodidla šírky papiera. 5.
4. Prisuňte vodidlá šírky papiera k sebe tak, aby dosadli k stohu obálok. Vstupný zásobník neprepĺňajte. skontrolujte, či sa stoh obálok zmestí do vstupného zásobníka a či nie je vyšší ako vrchná časť vodidla šírky papiera. 5. Výstupný zásobník založte na miesto. Predchádzanie uviaznutiu papiera Dodržiavaním nasledujúcich pokynov predídete uviaznutiu papiera. • • • • • • • • Z výstupného zásobníka často vyberajte vytlačené papiere.
Kapitola 6 72 Vkladanie originálov a zakladanie papiera
7 Tlač z počítača Zariadenie HP All-in-One sa dá použiť s ľubovoľnou softvérovou aplikáciou, ktorá umožňuje tlač. Umožňuje tlač širokého spektra projektov, ako sú obrázky bez okrajov, bulletiny, pohľadnice, nažehľovacie médiá a plagáty. Táto časť obsahuje nasledujúce témy: • • • Tlač zo softvérovej aplikácie Zmena nastavení tlače Zastavenie tlačovej úlohy Tlač zo softvérovej aplikácie Väčšinu nastavení tlače automaticky zabezpečuje softvérová aplikácia.
Kapitola 7 Zmena nastavení tlače Nastavenia tlače zariadenia HP All-in-One môžete prispôsobiť tak, aby vyhovovali takmer každej tlačovej úlohe. • Používatelia systému Windows Používatelia systému Windows Pred zmenou nastavení tlače by ste sa mali rozhodnúť, či chcete zmeniť nastavenia iba pre aktuálnu tlačovú úlohu, alebo pre všetky budúce tlačové úlohy. Zobrazenie nastavení tlače závisí od toho, či chcete zmeniť nastavenia pre všetky budúce tlačové úlohy, alebo iba pre aktuálnu tlačovú úlohu.
8 Používanie funkcií kopírovania Zariadenie HP All-in-One vám umožní robiť vysokokvalitné farebné a čiernobiele kópie na množstvo rôznych druhov papiera vrátane priesvitných fólií. Veľkosť originálu môžete zväčšením alebo zmenšením prispôsobiť určitej veľkosti papiera, môžete nastaviť svetlosť kópie a môžete použiť špeciálne funkcie na vytvorenie vysokokvalitných kópii fotografií vrátane bezokrajových kópií.
Kapitola 8 Vytvorenie kópie z ovládacieho panela 1. Skontrolujte, či je vo vstupnom zásobníku vložený papier. 2. Vložte originál potlačenou stranou smerom nadol do pravého predného rohu sklenenej podložky alebo potlačenou stranou smerom nahor do zásobníka podávača dokumentov. Ak používate zásobník podávača dokumentov, umiestnite strany tak, aby do zariadenia najskôr vchádzala vrchná hrana dokumentu. 3.
Nastavenie druhu papiera kópie Na zariadení HP All-in-One môžete nastaviť typ papiera. Nastavenie typu papiera pre kópie 1. V oblasti Kopírovanie stlačte opakovane tlačidlo Ponuka, kým sa nezobrazí možnosť Druh papiera. 2. Stláčajte tlačidlo , kým sa nezobrazí príslušná veľkosť papiera. 3. Stlačte tlačidlo Kopírovať čiernobielo alebo Kopírovať farebne. Nasledujúca tabuľka slúži na určenie nastavenia druhu papiera v závislosti na papieri vloženom vo vstupnom zásobníku.
Kapitola 8 Zmena kvality kópie 1. Skontrolujte, či je vo vstupnom zásobníku vložený papier. 2. Vložte originál potlačenou stranou smerom nadol do pravého predného rohu sklenenej podložky alebo potlačenou stranou smerom nahor do zásobníka podávača dokumentov. Ak používate zásobník podávača dokumentov, umiestnite strany tak, aby do zariadenia najskôr vchádzala vrchná hrana dokumentu. 3. V oblasti Kopírovanie stlačte opakovane tlačidlo Kvalita, kým sa nezvýrazní požadované nastavenie kvality. 4.
Vytvorenie kópie fotografie bez okrajov z ovládacieho panela 1. Do vstupného zásobníka vložte fotografický papier veľkosti 10x15 cm. 2. Položte originál fotografie do pravého predného rohu sklenenej podložky lícnou stranou nadol. Umiestnite fotografiu na sklenenej podložke tak, aby dlhšia strana bola súbežne s predným okrajom sklenenej podložky, presne ako to opisujú vyryté pomôcky pozdĺž okraja sklenenej podložky. 3. Stlačte tlačidlo Kopírovať čiernobielo4Kopírovať farebne.
Kapitola 8 Prispôsobenie veľkosti originálu veľkosti papiera letter alebo A4 Ak obrázok alebo text originálu vypĺňa celý hárok bez okrajov, pomocou nastavenia Prispôsobiť na stranu alebo Celá strana 91% zmenšite originál, aby sa zabránilo neželanému orezaniu textu alebo obrázkov na okrajoch hárka. Tip Zariadenie Prispôsobiť na stranu môžete tiež použiť na zväčšenie malej fotografie tak, aby vypĺňala celú oblasť tlače na strane.
Nastavenie vlastnej veľkosti dokumentu z ovládacieho panela 1. Skontrolujte, či je vo vstupnom zásobníku vložený papier. 2. Položte originál do pravého predného rohu sklenenej podložky potlačenou stranou nadol. Ak používate zásobník podávača dokumentov, umiestnite strany tak, aby do zariadenia najskôr vchádzala vrchná hrana dokumentu. 3. V oblasti Kopírovanie stlačte tlačidlo Zmenšiť/zväčšiť. 4. Stlačte opakovane tlačidlo kým sa nezobrazí správa Vlastná veľkosť 100%. 5. Stlačte tlačidlo OK. 6.
Kapitola 8 Nastavenie jasu a tmavých častí kópie Pomocou možnosti Svetlejšie/Tmavšie môžete upraviť kontrast na vytvorenej kópii. Nastavenie kontrastu kópie z ovládacieho panela 1. Skontrolujte, či je vo vstupnom zásobníku vložený papier. 2. Vložte originál potlačenou stranou smerom nadol do pravého predného rohu sklenenej podložky alebo potlačenou stranou smerom nahor do zásobníka podávača dokumentov.
Zvýraznenie svetlých častí kópie Ak chcete zvýrazniť svetlé farby, ktoré by sa inak mohli vytlačiť ako biele, použite zvýraznenie Fotografia. Zvýraznenie Fotografia môžete použiť aj na odstránenie alebo redukciu nasledujúcich problémov, ktoré sa môžu vyskytnúť pri kopírovaní so zvýraznením Fotografia: • • • • Text na kópiách je ohraničený sporadickými bodkami. Veľké čierne typy písma sú zobrazené ako machule (nie sú hladké). Tenké farebné objekty alebo čiary obsahujú čierne úseky.
Kapitola 8 84 Používanie funkcií kopírovania
9 Používanie funkcií skenovania Skenovanie je proces prevodu textu a obrázkov do elektronického formátu, ktorý sa môže použiť v počítači. Môžete skenovať takmer všetko (fotografie, články z časopisov a textové dokumenty), pokiaľ nepoškriabete sklenenú podložku zariadenia HP All-in-One.
Kapitola 9 Skenovanie do počítača 1. Vložte originál potlačenou stranou smerom nadol do pravého predného rohu sklenenej podložky alebo potlačenou stranou smerom nahor do zásobníka podávača dokumentov. 2. Stlačte tlačidlo Skenovať do. Na displeji sa zobrazí zoznam cieľov vrátane softvérových aplikácií. 3. Stlačením tlačidla OK vyberiete predvolenú aplikáciu na prijatie skenovaného objektu, alebo stlačením tlačidla vyberiete inú aplikáciu. Potom stlačte tlačidlo OK.
10 Používanie funkcií faxu Pomocou zariadenia HP All-in-One môžete odosielať a prijímať faxy vrátane farebných faxov. Ak chcete rýchlo a jednoducho odosielať faxy na často používané čísla, môžete nastaviť položky rýchlej voľby. Na kontrolnom paneli môžete nastaviť tiež rôzne možnosti faxu, napríklad rozlíšenie a kontrast medzi jasom a tmou na odosielaných faxoch. Poznámka Skôr ako začnete faxovať, skontrolujte, či je zariadenie HP All-in-One správne nastavené na faxovanie.
Kapitola 10 Poznámka Ak potrebujete potvrdenie o úspešnom odoslaní faxu v tlačenej forme, ešte pred odoslaním faxu zapnite možnosť potvrdenia faxu. Tip Fax môžete odoslať aj manuálne vytočením z telefónu alebo pomocou funkcie monitorovania vytáčania z ovládacieho panela. Tieto funkcie umožňujú ovládať rýchlosť vytáčania. Sú užitočné, keď chcete telefonát zaplatiť pomocou telefónnej karty alebo keď musíte odpovedať na tónovú výzvu počas vytáčania. Odoslanie jednoduchého faxu z ovládacieho panela 1.
Odoslanie faxu pomocou funkcie rýchlej voľby z ovládacieho panela 1. Vložte originál dokumentu do zásobníka podávača dokumentov potlačenou stranou smerom nahor. Ak posielate jednostranový fax, napríklad fotografiu, môžete tiež vložiť originál na sklenenú podložku. Poznámka Ak odosielate viacstranový fax, originály musíte umiestniť do zásobníka podávača dokumentov. Zo sklenenej podložky nemôžete faxovať viacstranový dokument. 2.
Kapitola 10 Manuálne odosielanie faxu z telefónu 1. Vložte originál dokumentu do zásobníka podávača dokumentov potlačenou stranou smerom nahor. Poznámka Táto funkcia nefunguje, ak vložíte originály na sklenenú podložku. Originály musíte vložiť do zásobníka podávača dokumentov. 2. Zadajte číslo pomocou tlačidiel telefónu, ktorý je pripojený k zariadeniu HP All-in-One. Poznámka Pri manuálnom odosielaní faxu nepoužívajte klávesnicu na ovládacom paneli zariadenia HP All-in-One.
Odoslanie faxu pomocou funkcie kontrolného vytáčania z ovládacieho panela 1. Vložte originál dokumentu do zásobníka podávača dokumentov potlačenou stranou smerom nahor. Ak posielate jednostranový fax, napríklad fotografiu, môžete tiež vložiť originál na sklenenú podložku. Poznámka Ak odosielate viacstranový fax, originály musíte umiestniť do zásobníka podávača dokumentov. Zo sklenenej podložky nemôžete faxovať viacstranový dokument. 2. Stlačte tlačidlo Faxovať čiernobielo alebo Faxovať farebne.
Kapitola 10 4. V oblasti Fax stlačte opakovane tlačidlo Ponuka, kým sa nezobrazí možnosť Ako faxovať. 5. Stláčajte tlačidlo , kým sa neobjaví možnosť Sken & Fax. Potom stlačte tlačidlo OK. 6. Stlačte tlačidlo Faxovať čiernobielo. Poznámka Ak stlačíte tlačidlo Faxovať farebne, fax sa odošle čiernobielo a na displeji sa zobrazí správa. Zariadenie HP All-in-One naskenuje originály do pamäte a fax odošle, keď bude k dispozícii spojenie s prijímajúcim faxovým prístrojom.
Zrušenie naplánovaného faxu 1. V oblasti Fax stlačte opakovane tlačidlo Ponuka, kým sa nezobrazí možnosť Ako faxovať. 2. Stláčajte tlačidlo , kým sa neobjaví možnosť Poslať fax neskôr. Potom stlačte tlačidlo OK. Ak už existuje naplánovaný fax, na displeji sa zobrazí výzva Zrušiť. 3. Stlačte tlačidlo 1 na výber možnosti Áno. Poznámka Naplánovaný fax môžete tiež zrušiť stlačením tlačidla Zrušiť na ovládacom paneli v momente, keď je na displeji zobrazený čas naplánovaného faxu.
Kapitola 10 Súvisiace témy • Nastavenie skupinových položiek rýchlej voľby • Tlač správ s potvrdením Odoslanie farebného originálu alebo faxu s fotografiami Zo zariadenia HP All-in-One môžete faxovať farebný originál, alebo fotografiu. Ak faxové zariadenie príjemcu podporuje iba čiernobiele faxy, zariadenie HP All-in-One automaticky odošle fax ako čiernobiely. Pri farebnom faxovaní odporúčame používať len farebné originály. Odoslanie farebného originálu alebo faxu s fotografiami z ovládacieho panela 1.
Táto časť obsahuje nasledujúce témy: • • • Zmena rozlíšenia faxu Zmena nastavenia Svetlejšie/Tmavšie Nastavenie nových predvolených hodnôt Zmena rozlíšenia faxu Nastavenie Rozlíšenie ovplyvňuje prenosovú rýchlosť a kvalitu faxovaných čiernobielych dokumentov. Ak faxové zariadenie nepodporuje rozlíšenie, ktoré ste zvolili, zariadenie HP All-in-One odošle faxy v najlepšom rozlíšení, ktoré podporuje faxové zariadenie príjemcu. Poznámka Meniť sa môže len rozlíšenie faxov, ktoré sa odosielajú ako čiernobiele.
Kapitola 10 5. Tlačidlom vyberte nastavenie rozlíšenia a potom stlačte tlačidlo OK. 6. Stlačte tlačidlo Faxovať čiernobielo. • Ak zariadenie zistí v automatickom podávači dokumentov vložený originál, zariadenie HP All-in-One odošle tento dokument na zadané číslo. • Ak zariadenie nezistí v automatickom podávači dokumentov vložený originál, na displeji sa zobrazí výzva Faxovať zo sklenenej podložky?.
5. Stlačením tlačidla môžete faxu pridať jas a stlačením tlačidla môžete jas ubrať. Potom stlačte tlačidlo OK. Pri stláčaní tlačidiel šípiek sa indikátor pohybuje doľava alebo doprava. 6. Stlačte tlačidlo Faxovať čiernobielo. • Ak zariadenie zistí v automatickom podávači dokumentov vložený originál, zariadenie HP All-in-One odošle tento dokument na zadané číslo. • Ak zariadenie nezistí v automatickom podávači dokumentov vložený originál, na displeji sa zobrazí výzva Faxovať zo sklenenej podložky?.
Kapitola 10 Prijímanie faxov Zariadenie HP All-in-One môže prijímať faxy automaticky alebo manuálne. Ak vypnete nastavenie Automatická odpoveď, môžete prijímať faxy len manuálne. Ak zapnete možnosť Automatická odpoveď (predvolené nastavenie), zariadenie HP All-in-One automaticky prijíma prichádzajúce volania a prijíma faxy po počte zvonení určenom nastavením Počet zvonení na odpoveď. (Predvolená hodnota nastavenia Počet zvonení na odpoveď je päť zazvonení.
4. Ak v tom čase hovoríte s odosielateľom, povedzte mu, aby stlačil tlačidlo Štart na svojom faxovom zariadení. 5. Keď budete počuť faxový signál z faxového zariadenia odosielateľa, vykonajte nasledovné kroky: a. Stlačte tlačidlo Faxovať čiernobielo alebo Faxovať farebne na ovládacom paneli zariadenia HP All-in-One. b. Po zobrazení výzvy stlačením tlačidla 2 vyberte možnosť Príjem faxu. c. Keď zariadenie HP All-in-One začne prijímať fax, môžete zavesiť slúchadlo alebo zostať na linke.
Kapitola 10 Poznámka Ak je zapnutá funkcia Záložný príjem faxu a zariadenie HP All-in-One vypnete, všetky faxy uložené v pamäti budú odstránené, vrátane nevytlačených faxov, ktoré ste dostali, kým bolo zariadenie HP All-in-One v chybnom stave. V takom prípade musíte sa musíte obrátiť na odosielateľov, aby vám preposlali všetky nevytlačené faxy. Zoznam faxov, ktoré ste dostali, získate po vytlačení Protokol faxov. Keď zariadenie HP All-in-One vypnete, Protokol faxov nie je odstránený z pamäte.
4. Zvýraznite položku Print One fax (Tlačiť jeden fax) alebo Print All faxes (Tlačiť všetky faxy) a potom stlačte tlačidlo OK. • Ak ste vybrali položku Print One fax (Tlačiť jeden fax), potom zvýraznite fax, ktorý chcete vytlačiť, a stlačte tlačidlo OK. • Ak ste vybrali položku Print All faxes (Tlačiť všetky faxy), faxy sa budú tlačiť v opačnom poradí, ako boli prijaté, pričom najskôr sa vytlačí posledný prijatý fax atď. 5. Ak chcete zastaviť opätovnú tlač faxov z pamäte, stlačte tlačidlo Zrušiť.
Kapitola 10 Posielanie faxov ďalej na iné číslo Zariadenie HP All-in-One môžete nastaviť na posielanie faxov ďalej na iné faxové číslo. Ak príjimete farebný fax, zariadenie HP All-in-One pošle tento fax ďalej ako čiernobiely. Odporúčame skontrolovať, či je číslo, na ktoré odosielate ďalej, funkčnou faxovou linkou. Odošlite kontrolný fax, aby ste sa uistili či faxový prístroj môže prijímať faxy. Preposielanie faxov z ovládacieho panela 1. Stlačte tlačidlo Nastavenie. 2.
Nastavenie veľkosti papiera pre prijímané faxy z ovládacieho panela 1. Stlačte tlačidlo Nastavenie. 2. Stlačte tlačidlo 4 a potom tlačidlo 4. Tým vyberiete možnosť Základné nastavenie faxu a potom možnosť Veľkosť papiera faxu. 3. Pomocou tlačidla vyberte požadovanú možnosť a stlačte tlačidlo OK. Nastavenie automatickej redukcie prichádzajúcich faxov Nastavenie Automatická redukcia určuje, čo zariadenie Automatická redukcia urobí, ak dostane fax, ktorý je väčší ako predvolená veľkosť papiera.
Kapitola 10 Nastavenie režimu nevyžiadaných faxov 1. Stlačte tlačidlo Nastavenie. 2. Stlačte tlačidlo 4 a potom tlačidlo 7. Tým vyberiete možnosť Základné nastavenie faxu a potom možnosť Nastavenie blokovania nevyžiadaných faxov. 3. Stlačte tlačidlo 4 na výber služby Blokovať nevyžiadané faxy. 4. Tlačidlom vyberte možnosť Zapnúť alebo Vypnúť a stlačte tlačidlo OK. Pridanie čísel do zoznamu nevyžiadaných faxov Do zoznamu nevyžiadaných čísel je možné pridať číslo dvoma spôsobmi.
Odstránenie čísel do zoznamu nevyžiadaných faxov Ak nechcete naďalej blokovať faxové číslo, môžete ho odstrániť zo zoznamu nevyžiadaných faxových čísel. Odstránenie čísel zo zoznamu nevyžiadaných faxov 1. Stlačte tlačidlo Nastavenie. 2. Stlačte tlačidlo 4 a potom tlačidlo 7. Tým vyberiete možnosť Základné nastavenie faxu a potom možnosť Nastavenie blokovania nevyžiadaných faxov. 3. Stlačte tlačidlo 2. Týmto vyberiete možnosť Odstrániť číslo zo zoznamu nevyžiadaných faxov. 4.
Kapitola 10 Tlač správ Zariadenie HP All-in-One môžete nastaviť tak, aby automaticky tlačilo správy o chybách a potvrdenia pre každý odoslaný a prijatý fax. Podľa potreby môžete manuálne vytlačiť aj systémové správy. Tieto správy poskytujú užitočné informácie o zariadení HP All-in-One. V predvolenom nastavení zariadenie HP All-in-One vytlačí správu len v prípade problému s odoslaním alebo prijatím faxu. Po každej transakcii sa na displeji na krátky čas objaví správa o tom, či bola položka úspešne odoslaná.
Tlač správ o chybách faxu Zariadenie HP All-in-One môžete nakonfigurovať tak, aby automaticky vytlačilo správu v prípade chyby počas prenosu alebo príjmu faxu. Nastavenie zariadenia HP All-in-One na automatickú tlač správ o chybe faxu 1. Stlačte tlačidlo Nastavenie. 2. Stlačte tlačidlo 2 a potom tlačidlo 3. Tým vyberiete možnosť Tlač správy a potom možnosť Správa o chybe faxu. 3. Stlačením tlačidla zvoľte nasledujúce jedno z nasledujúcich nastavení a potom stlačte tlačidlo OK.
Kapitola 10 Tlač správ z ovládacieho panela 1. Stlačte tlačidlo Nastavenie a potom stlačte tlačidlo 2. Týmto vyberiete možnosť Tlač správy. 2. Stlačením tlačidla vyberte jednu z nasledujúcich možností a potom stlačte tlačidlo OK. Potvrdenie faxu Tým môžete nastaviť automatickú tlač správ o potvrdení faxu. Tip Pri zvolení možnosti Pri odoslaní faxu alebo Odoslať a prijať a skenovaní faxu za účelom odoslania z pamäte, môžete do hlásenia Potvrdenie odoslania faxu zahrnúť obrázok prvej strany faxu.
• • • Tlač protokolu faxov Tlač správy o vlastnom teste Blokovanie nevyžiadaných faxových čísiel Zastavenie faxovania Fax, ktorý práve odosielate alebo prijímate, môžete kedykoľvek zrušiť. Zastavenia faxovania z ovládacieho panela ▲ Odosielanie alebo príjem faxu zastavíte stlačením tlačidla Zrušiť na ovládacom paneli. Ak zariadenie HP All-in-One nezastaví úlohu faxu, stlačte tlačidlo Zrušiť znova. Zariadenie HP All-in-One vytlačí strany, ktoré sa už začali tlačiť a potom zruší zvyšok úlohy.
Kapitola 10 110 Používanie funkcií faxu
11 Údržba zariadenia HP All-in-One Zariadenie HP All-in-One vyžaduje malú údržbu. Občas môžete vyčistiť sklenenú podložku a vnútornú stranu krytu, aby ste odstránili z povrchu prach a aby ste zabezpečili, že kópie a naskenované obrázky zostanú čisté. Občas bude treba vymeniť, zarovnať alebo vyčistiť tlačové kazety. Táto časť obsahuje pokyny na udržiavanie zariadenia HP All-in-One v najlepšom prevádzkovom stave. Ak je to potrebné, vykonajte túto jednoduchú údržbu.
Kapitola 11 3. Sklenenú podložku vysušte suchou, jemnou a vlákna neuvoľňujúcou tkaninou, aby sa zabránilo tvorbe škvŕn. 4. Zapnite zariadenie HP All-in-One. Čistenie vnútornej strany krytu Na bielej prítlačnej podložke umiestnenej na spodnej strane krytu zariadenia HP All-in-One sa môžu ukladať drobné čiastočky. Čistenie vnútornej časti krytu 1. Vypnite zariadenie HP All-in-One, odpojte napájací kábel a zdvihnite kryt.
automatického podávača dokumentov, vyčistite valčeky alebo oddeľovaciu lištu a potom zatvorte kryt. Čistenie valcov alebo oddeľovacej vložky 1. Z podávača dokumentov vyberte všetky originály. 2. Nadvihnite kryt automatického podávača dokumentov (1). Takto získate prístup k valcom (2) a oddeľovacej lište (3), ako je ukázané na obrázku nižšie. 1 Kryt automatického podávača dokumentov 2 Valce 3 Oddeľovacia vložka 3.
Kapitola 11 Čistenie skleného pásu vo vnútri automatického podávača dokumentov 1. Vypnite zariadenie HP All-in-One a vytiahnite napájací kábel zo zásuvky. Poznámka V závislosti na dĺžke odpojenia zariadenia HP All-in-One môžu byť dátum a čas vymazané. Po opätovnom zapojení napájacieho kábla bude potrebné dátum a čas znova nastaviť. 2. Nadvihnite kryt automatického podávača dokumentov 3. Nadvihnite veko, ako keby ste vkladali originál dokumentu na sklenenú snímaciu plochu. 4.
Pod automatickým podávačom dokumentov je sklený pás. 5. Sklený pás očistite mäkkou tkaninou alebo špongiou, mierne navlhčenou neabrazívnym čistiacim prípravkom na sklo. Upozornenie Na čistenie sklenenej podložky nepoužívajte abrazívne prípravky, acetón, benzén alebo chlorid uhličitý, pretože tieto ju môžu poškodiť. Tekutinu nenanášajte ani nestriekajte priamo na sklo. Tekutina by mohla preniknúť pod sklenenú podložku a poškodiť zariadenie. 6.
Kapitola 11 Kontrola úrovní atramentov pomocou softvéru HP Solution Center (Centrum riešení HP) 1. V aplikácii Centrum riešení HP kliknite na položku Settings (Nastavenia), kurzorom ukážte na položku Print Settings (Nastavenia tlače) a potom kliknite na položku Printer Toolbox (Nástroje tlačiarne). Poznámka Obrazovku Printer Toolbox (Nástroje tlačiarne) môžete tiež otvoriť z dialógového okna Print Properties (Vlastnosti tlače).
Ak z ďalších troch čiar ktorákoľvek chýba, je bledá, pruhovaná alebo sa zobrazuje riadkovane, môže ísť o problém s trojfarebnou tlačovou kazetou v ľavom držiaku. Ak farebné pruhy neobsahujú čiernu, azúrovú, purpurovú a žltú farbu, je potrebné tlačové kazety vyčistiť. Ak sa problém vyčistením tlačových kaziet nevyrieši, je potrebné tlačové kazety vyčistiť.
Kapitola 11 Manipulácia s tlačovými kazetami Pred výmenou alebo čistením tlačovej kazety by ste mali poznať názvy súčiastok a vedieť, ako manipulovať s tlačovou kazetou. 1 Medené kontakty 2 Plastová páska s ružovým uškom (pred inštaláciou sa musí odstrániť) 3 Atramentové dýzy pod páskou Tlačové kazety držte štítkom nahor za čierne plastové bočné časti. Nedotýkajte sa medených kontaktov ani atramentových dýz. Poznámka S tlačovými kazetami manipulujte opatrne.
Ak chcete objednať tlačové kazety pre zariadenie HP All-in-One, navštívte lokalitu www.hp.com/learn/suresupply. Po výzve zvoľte krajinu, vyberte produkt a kliknite na jedno z nákupných prepojení na lokalite. Výmena tlačových kaziet 1. Skontrolujte, či je zariadenie HP All-in-One zapnuté. Upozornenie Ak kvôli sprístupneniu tlačových kaziet otvoríte kryt tlačovej kazety v čase, keď je zariadenie HP All-in-One vypnuté, zariadenie HP All-in-One neuvoľní tlačové kazety na výmenu.
Kapitola 11 Pri výmene čiernej tlačovej kazety vyberte tlačovú kazetu zo zásuvky na pravej strane. 1 Zásuvka tlačovej kazety pre trojfarebnú tlačovú kazetu 2 Zásuvka tlačovej kazety pre čiernu tlačovú kazetu 4. Tlačovú kazetu uvoľnite stlačením nadol a vytiahnite ju z priečinka smerom k sebe. 5. Zabezpečte recykláciu tlačovej kazety, ktorú ste vybrali, pretože obsahuje málo atramentu alebo je prázdna.
6. Novú tlačovú kazetu vyberte z obalu a opatrne odstráňte plastovú pásku pomocou ružového uška. Dávajte pozor, aby ste sa dotýkali len čierneho plastu. 1 Medené kontakty 2 Plastová páska s ružovým uškom (pred inštaláciou sa musí odstrániť) 3 Atramentové dýzy pod páskou Upozornenie Nedotýkajte sa medených kontaktov ani atramentových dýz. Dotyk s týmito časťami môže spôsobiť upchatie, problémy s atramentom a zlé elektrické prepojenie. 7. Zasuňte novú tlačovú kazetu do prázdnej zásuvky.
Kapitola 11 8. Zatvorte dvierka priestoru tlačovej kazety. 9. Ak ste inštalovali novú tlačovú kazetu, spustí sa proces zarovnávania kaziet. 10. Skontrolujte, či je vo vstupnom zásobníku vložený obyčajný papier, a stlačte tlačidlo OK. Zariadenie HP All-in-One vytlačí kontrolný hárok nastavenia tlačových kaziet. 11. Vložte stranu na zarovnanie tlačových kaziet do zásobníka podávača dokumentov vrchnou časťou dopredu a tlačovou stranou nahor a stlačte tlačidlo OK.
Súvisiace témy • Ďalšie informácie o zakúpení fotografickej tlačovej kazety nájdete v časti Objednávanie tlačových kaziet. • Ďalšie informácie o výmene tlačových kaziet nájdete v časti Výmena tlačových kaziet. • Ďalšie informácie o používaní chrániča tlačových kaziet nájdete v časti Používanie chrániča tlačových kaziet. Používanie chrániča tlačových kaziet V niektorých krajinách a oblastiach získate pri zakúpení fotografickej tlačovej kazety aj chránič tlačových kaziet.
Kapitola 11 Zarovnávanie tlačových kaziet Zariadenie HP All-in-One vás vyzve zarovnať kazety po každej ich inštalácii alebo výmene. Tlačové kazety môžete kedykoľvek zarovnať aj z ovládacieho panela alebo z počítača pomocou softvéru HP All-in-One. Zarovnanie tlačových kaziet zaručuje vysoko kvalitný výstup. Poznámka Ak vyberiete a znovu nainštalujete tú istú tlačovú kazetu, zariadenie HP All-in-One vás nevyzve k zarovnaniu tlačových kaziet.
3. Stlačte tlačidlo 6, potom tlačidlo 2. Uvedeným postupom otvoríte položku Nástroje a položku Zarovnať tlačovú kazetu. Zariadenie HP All-in-One vytlačí stranu na zarovnanie tlačových kaziet. 4. Vložte stranu na zarovnanie tlačových kaziet do zásobníka podávača dokumentov vrchnou časťou dopredu a tlačovou stranou nadol a stlačte tlačidlo OK. Zariadenie HP All-in-One zarovná tlačové kazety. Stranu na zarovnanie tlačových kaziet recyklujte alebo zahoďte.
Kapitola 11 Čistenie tlačových kaziet z ovládacieho panela 1. Do vstupného zásobníka vložte nepoužitý obyčajný biely papier veľkosti letter, A4 alebo legal. 2. Stalčte tlačidlo Nastavenie. 3. Stlačte tlačidlo 6, potom tlačidlo 1. Tým vyberiete možnosť Nástroje a potom možnosť Vyčistiť tlačovú kazetu. Zariadenie HP All-in-One vytlačí stranu, ktorú môžete recyklovať alebo zahodiť.
Skontrolujte, či máte k dispozícii nasledujúci materiál: • suchú špongiu z penovej gumy, tkaninu neuvoľňujúcu vlákna alebo iný mäkký materiál, ktorý sa nedrobí a neuvoľňuje vlákna, Tip Kávové filtre sú bez vlákien a dobre poslúžia na čistenie tlačových kaziet. • destilovanú, filtrovanú alebo fľaškovú vodu (voda z vodovodného kohútika môže obsahovať nečistoty, ktoré môžu poškodiť tlačové kazety). Upozornenie Na čistenie kontaktov tlačových kaziet nepoužívajte prítlačné čističe ani alkohol.
Kapitola 11 7. Čistite iba medené kontakty. Tlačové kazety nechajte zhruba na desať minút schnúť. 1 Medené kontakty 2 Atramentové dýzy (nečistiť) 8. Zasuňte tlačovú kazetu späť do zásuvky. Potlačte tlačovú kazetu dopredu, kým nezapadne na miesto. 9. V prípade potreby postup zopakujte aj s druhou tlačovou kazetou. 10. Opatrne zatvorte kryt tlačovej kazety a zariadenie HP All-in-One zapojte späť do elektrickej siete.
Skontrolujte, či máte k dispozícii nasledujúci materiál: • suchú špongiu z penovej gumy, tkaninu neuvoľňujúcu vlákna alebo iný mäkký materiál, ktorý sa nedrobí a neuvoľňuje vlákna, Tip Kávové filtre sú bez vlákien a dobre poslúžia na čistenie tlačových kaziet. • destilovanú, filtrovanú alebo fľaškovú vodu (voda z vodovodného kohútika môže obsahovať nečistoty, ktoré môžu poškodiť tlačové kazety). Upozornenie Nedotýkajte sa medených kontaktov ani atramentových dýz.
Kapitola 11 7. Zasuňte tlačovú kazetu späť do zásuvky. Potlačte tlačovú kazetu dopredu, kým nezapadne na miesto. 8. V prípade potreby postup zopakujte aj s druhou tlačovou kazetou. 9. Opatrne zatvorte kryt tlačovej kazety a zariadenie HP All-in-One zapojte späť do elektrickej siete.
12 Riešenie problémov Táto časť obsahuje nasledujúce témy: • • • • • • • • Tipy na riešenie problémov Riešenie problémov s kvalitou tlače Riešenie problémov s tlačou Riešenie problémov s faxom Riešenie problémov s kopírovaním Riešenie problémov skenovania Aktualizácia zariadenia Chyby Tipy na riešenie problémov Táto časť obsahuje nasledujúce témy: • • • • • • • Zariadenie HP All-in-One sa nezapne.
Kapitola 12 Riešenie: • Skontrolujte, či je napájací kábel pevne pripojený k zariadeniu HP All-in-One a k napájaciemu zdroju. Zasuňte napájací kábel do uzemnenej elektrickej zásuvky, prepäťového chrániča alebo predlžovacieho napájacieho kábla. • • • 1 Napájanie 2 Napájací kábel a zdroj 3 Uzemnená napájacia zásuvka Ak používate predlžovací kábel, skontrolujte, či je zapnutý. Zariadenie HP All-in-One môžete pripojiť i priamo do uzemnenej elektrickej zásuvky. Skontrolujte, či zásuvka funguje.
Problémy s komunikáciou prostredníctvom pripojenia USB Ak zariadenie HP All-in-One nekomunikuje s počítačom, vyskúšajte nasledujúci postup: • • • • • • • Pozrite sa na displej zariadenia HP All-in-One. Ak sa na displeji nič nezobrazuje a tlačidlo Napájanie nesvieti, zariadenie HP All-in-One je vypnuté. Skontrolujte, či je napájací kábel pevne pripojený do zariadenia HP All-in-One a zapojený do zásuvky napájania. Stlačením tlačidla Napájanie zariadenie HP All-in-One vypnite. Skontrolujte kábel USB.
Kapitola 12 Informácie o tlačových kazetách Najlepšie výsledky dosiahnete použitím tlačových kaziet značky HP. Nasledujúce tipy vám pomôžu pri údržbe tlačových kaziet HP a pri zaistení trvalej kvality tlače: • • • • • • Kým tlačové kazety nepotrebujete, ponechajte ich v pôvodných zapečatených obaloch. Tlačové kazety uchovávajte pri izbovej teplote (15,6 až 26,6 °C). Po odstránení ochrannej pásky túto pásku opätovne neprilepujte. Opätovným prilepením plastovej pásky môžete poškodiť tlačovú kazetu.
• • • • • Vo vstupnom zásobníku nenechávajte nepoužitý fotografický papier. Papier by sa mohol krútiť a môže dôjsť ku zníženiu kvality výtlačkov. Skrútený papier by mohol uviaznuť. Fotografický papier držte vždy za okraje. Odtlačky prstov na fotografickom papieri môžu znížiť kvalitu tlače. Nepoužívajte papier s výraznou textúrou. Môže spôsobiť nesprávnu tlač grafiky alebo textov. Vo vstupnom zásobníku nekombinujte rôzne typy a veľkosti papiera.
Kapitola 12 Uvoľnenie uviaznutého papiera zo zadného krytu 1. Zatlačte západky na ľavej strane zadného krytu a uvoľnite kryt. Odstráňte kryt ťahaním smerom od zariadenia HP All-in-One. Upozornenie Pri pokuse o uvoľnenie uviaznutého papiera z prednej časti zariadenia HP All-in-One sa môže poškodiť mechanizmus tlačiarne. Uviaznutý papier vždy uvoľňujte cez zadný kryt na čistenie. 2. Opatrne vytiahnite papier z valcov.
2. Opatrne vytiahnite papier z valcov. Upozornenie Ak sa papier pri vyťahovaní z valcov roztrhne, skontrolujte, či v zariadení nezostali zvyšky roztrhnutého papiera medzi valcami a kolieskami. Ak zo zariadenia HP All-in-One neodstránite všetky kúsky papiera, môžu spôsobiť ďalšie uviaznutia papiera. 3. Zatvorte kryt automatického podávača dokumentov. Riešenie problémov s tlačovou kazetou Ak sa pri tlači vyskytnú problémy, možno nastal problém s jednou z tlačových kaziet.
Kapitola 12 • • Čistenie tlačových kaziet Čistenie kontaktov tlačovej kazety Riešenie problémov s kvalitou tlače Táto časť obsahuje nasledujúce témy: • • • • • • • • • • • • • • • Atrament vyteká alebo vytvára šmuhy Automatický podávač dokumentov berie príliš veľa stránok alebo neberie žiadnu Atrament celkom nevypĺňa text alebo grafické prvky Okraje textu sú zubaté Výtlačok má v oblasti spodného okraja vodorovný pás pokrivenia Farby na výtlačku sa navzájom prelievajú Výtlačky obsahujú vodorovné pruhy al
Automatický podávač dokumentov berie príliš veľa stránok alebo neberie žiadnu Príčina: Môže byť potrebné vyčistiť oddeľovaciu vložku alebo valce v automatickom podávači dokumentov. Pri častom používaní alebo kopírovaní rukopisov a dokumentov s hrubou vrstvou atramentu sa môžu na valcoch a oddeľovacej lište nahromadiť zvyšky tuhy, vosku alebo atramentu. • Ak automatický podávač dokumentov neodoberá žiadne hárky papiera, je potrebné vyčistiť valce v automatickom podávači dokumentov.
Kapitola 12 Nastavenie typu papiera pre tlač 1. Skontrolujte, či je vo vstupnom zásobníku vložený papier. 2. V ponuke Súbor softvérovej aplikácie kliknite na položku Tlačiť. 3. Skontrolujte, či je zariadenie HP All-in-One vybratou tlačiarňou. 4. Kliknite na tlačidlo, ktoré otvorí dialógové okno Vlastnosti. V závislosti od softvérovej aplikácie môže byť toto tlačidlo označené ako Vlastnosti, Možnosti, Nastavenie tlačiarne, Tlačiareň alebo Predvoľby. 5. Kliknite na kartu Paper/Quality (Papier/Kvalita). 6.
Riešenie: Niektoré softvérové aplikácie ponúkajú vlastné písma, ktoré majú pri zväčšení alebo vytlačení zubaté okraje. Ak budete tlačiť text vo forme bitovej mapy, môže mať pri zväčšení alebo vytlačení zubaté okraje. Ak chcete zaručiť, aby zariadenie HP All-in-One tlačilo písma s plynulými okrajmi, používajte písma TrueType. Pri výbere písma hľadajte ikonu TrueType.
Kapitola 12 6. V zozname Size is (Veľkosť) vyberte typ papiera vloženého do vstupného zásobníka. 7. V časti Print quality (Kvalita tlače), vyberte nastavenie kvality odpovedajúce projektu. Zmena kvality kópie 1. Skontrolujte, či je vo vstupnom zásobníku vložený papier. 2. Vložte originál potlačenou stranou smerom nadol do pravého predného rohu sklenenej podložky alebo potlačenou stranou smerom nahor do zásobníka podávača dokumentov.
Výtlačky obsahujú vodorovné pruhy alebo čiary Príčina: Papier sa nepodáva správne alebo je vložený nesprávne. Riešenie: Skontrolujte, či je papier vložený správne. Vkladanie papiera normálnej veľkosti 1. Vyberte výstupný zásobník. 2. Prisunutie vodidlá šírky papiera do najširšej pozície 3. Poklepaním stohu papiera na rovnom povrchu zarovnajte okraje papiera a potom skontrolujte nasledovné body: • Skontrolujte, či papier nie je potrhaný, zaprášený, pokrčený a či nemá zvlnené ani ohnuté hrany.
Kapitola 12 4. Stoh papiera vložte do vstupného zásobníka kratšou stranou dopredu a tlačovou stranou nadol. Stoh papiera zasuňte až na doraz. Upozornenie Pri vkladaní papiera do vstupného zásobníka skontrolujte, či je zariadenie HP All-in-One zapnuté a v pokoji. Ak zariadenie HP All-in-One obsluhuje tlačové kazety alebo je zaneprázdnené inou úlohou, doraz papiera vo vnútri zariadenia nemusí byť v správnej polohe.
6. Výstupný zásobník založte na miesto. 7. Otočte nástavec výstupného zásobníka dohora smerom k vám. Poznámka Pri použití papiera veľkosti Legal nechajte nástavec zásobníka zatvorený. Príčina: Kvalita tlače alebo kopírovania na zariadení HP All-in-One je nastavená na príliš nízku hodnotu. Riešenie: Skontrolujte nastavenie kvality. Použite nastavenie vyššej kvality, aby sa zväčšilo množstvo atramentu používané na tlač alebo kopírovanie. Zmena rýchlosti a kvality tlače 1.
Kapitola 12 Zmena kvality kópie 1. Skontrolujte, či je vo vstupnom zásobníku vložený papier. 2. Vložte originál potlačenou stranou smerom nadol do pravého predného rohu sklenenej podložky alebo potlačenou stranou smerom nahor do zásobníka podávača dokumentov. Ak používate zásobník podávača dokumentov, umiestnite strany tak, aby do zariadenia najskôr vchádzala vrchná hrana dokumentu. 3. V oblasti Kopírovanie stlačte opakovane tlačidlo Kvalita, kým sa nezvýrazní požadované nastavenie kvality. 4.
6. Špongiou očistite čelnú stranu a okraje oblasti atramentovej dýzy, ako je zobrazené nižšie. 1 Plocha dýzy (nečistiť) 2 Čelná strana a okraje plochy atramentovej dýzy Upozornenie Plochu dýzy nečistite. 7. Zasuňte tlačovú kazetu späť do zásuvky. Potlačte tlačovú kazetu dopredu, kým nezapadne na miesto. 8. V prípade potreby postup zopakujte aj s druhou tlačovou kazetou. 9. Opatrne zatvorte kryt tlačovej kazety a zariadenie HP All-in-One zapojte späť do elektrickej siete.
Kapitola 12 Riešenie: Skontrolujte odhadovanú úroveň atramentu v tlačových kazetách. Ak je v kazetách málo atramentu alebo atrament došiel, budete musieť vymeniť tlačové kazety. Ak je v tlačových kazetách atrament, ale problém pretrváva, vytlačte správu o vlastnom teste, aby ste zistili, či sa problém týka tlačových kaziet. Ak správa o vlastnom teste poukazuje na problém, vyčistite tlačové kazety. Ak problém pretrváva, budete musieť vymeniť tlačovú kazetu.
Ďalšie informácie o výbere papiera získate v časti Informácie o špecifikáciách podporovaných médií. Príčina: Položka Svetlejšie/Tmavšie na nastavenie kopírovania na zariadení HP All-in-One je nastavená na príliš svetlú hodnotu. Riešenie: Nastavte svetlosť a tmavosť kópií. Nastavenie kontrastu kópie z ovládacieho panela 1. Skontrolujte, či je vo vstupnom zásobníku vložený papier. 2.
Kapitola 12 Riešenie: Aby sa redukovali obrazce moiré, skúste položiť priamo na sklenenú podložku aspoň jednu plastovú priehľadnú ochrannú fóliu a potom položte originál potlačenou stranou nadol na ochrannú fóliu. Príčina: Na sklenenej podložke alebo na zadnej strane krytu pre dokument môžu byť usadené nečistoty, čo spôsobuje nízku kvalitu a spomaľuje spracovávanie. Riešenie: Čistenie sklenej podložky 1. Vypnite zariadenie HP All-in-One a zdvihnite veko. 2.
Riešenie: Požiadajte odosielateľa o zvýšenie rozlíšenia a overte kvalitu originálu. Príčina: Papier vložený vo vstupnom zásobníku nie je vhodný pre zariadenie HP All-in-One. Riešenie: AK používate príliš vláknitý papier, atrament nanesený zariadením HP All-in-One nemusí úplne pokryť povrch papiera. Použite papier značky HP Premium Papers alebo iný druh papiera, vhodný pre zariadenie HP All-in-One. Ďalšie informácie o výbere papiera získate v časti Informácie o špecifikáciách podporovaných médií.
Kapitola 12 5. Kliknite na kartu Paper/Quality (Papier/Kvalita). 6. V zozname Size is (Veľkosť) vyberte typ papiera vloženého do vstupného zásobníka. 7. V časti Print quality (Kvalita tlače), vyberte nastavenie kvality odpovedajúce projektu. Zmena kvality kópie 1. Skontrolujte, či je vo vstupnom zásobníku vložený papier. 2. Vložte originál potlačenou stranou smerom nadol do pravého predného rohu sklenenej podložky alebo potlačenou stranou smerom nahor do zásobníka podávača dokumentov.
Riešenie: Skontrolujte, či je papier vložený správne. Vkladanie papiera normálnej veľkosti 1. Vyberte výstupný zásobník. 2. Prisunutie vodidlá šírky papiera do najširšej pozície 3. Poklepaním stohu papiera na rovnom povrchu zarovnajte okraje papiera a potom skontrolujte nasledovné body: • Skontrolujte, či papier nie je potrhaný, zaprášený, pokrčený a či nemá zvlnené ani ohnuté hrany. • Skontrolujte, či sú všetky hárky papiera v stohu rovnakého druhu a rovnakej veľkosti.
Kapitola 12 4. Stoh papiera vložte do vstupného zásobníka kratšou stranou dopredu a tlačovou stranou nadol. Stoh papiera zasuňte až na doraz. Upozornenie Pri vkladaní papiera do vstupného zásobníka skontrolujte, či je zariadenie HP All-in-One zapnuté a v pokoji. Ak zariadenie HP All-in-One obsluhuje tlačové kazety alebo je zaneprázdnené inou úlohou, doraz papiera vo vnútri zariadenia nemusí byť v správnej polohe.
6. Výstupný zásobník založte na miesto. 7. Otočte nástavec výstupného zásobníka dohora smerom k vám. Poznámka Pri použití papiera veľkosti Legal nechajte nástavec zásobníka zatvorený. Príčina: Originál bol možno vložený nesprávne do odosielacieho faxového zariadenia. Riešenie: Požiadajte odosielateľa, aby skontroloval, či bol fax odoslaný správne. Príčina: Vo vstupnom zásobníku je vložených viac typov papiera. Riešenie: Naraz vkladajte iba jeden typ papiera.
Kapitola 12 prístroj a počúvajte, či sa vyskytuje statický alebo iný šum. Ak problém pretrváva, vypnite možnosť Režim opravy chyby (ECM) a obráťte sa na telefónnu spoločnosť. Zmena nastavenia režimu ECM z ovládacieho panela 1. Stlačte tlačidlo Nastavenie. 2. Stlačte tlačidlo 5 a potom tlačidlo 6. Tým vyberiete možnosť Rozšírené nastavenie faxu a potom možnosť Režim opravy chyby. 3. Stlačením tlačidla vyberiete možnosť Zapnúť alebo možnosť Vypnúť. 4. Stlačte tlačidlo OK.
Ďalšie informácie o tlačových kazetách nájdete v časti Riešenie problémov s tlačovou kazetou. Príčina: Odosielateľ nesprávne vložil originály do odosielacieho faxového zariadenia. Riešenie: Skontrolujte u odosielateľa, či správne vložil originály do odosielacieho faxového zariadenia alebo či náhodne neodoslal prázdnu stranu. Príčina: Zariadenie HP All-in-One podalo počas tlače faxu až dva hárky papiera.
Kapitola 12 vstupného zásobníka. V úlohe tlače môžete pokračovať stlačením tlačidla OK na ovládacom paneli zariadenia HP All-in-One.
4. Prisuňte vodidlá šírky papiera k sebe tak, aby dosadli k stohu obálok. Vstupný zásobník neprepĺňajte. skontrolujte, či sa stoh obálok zmestí do vstupného zásobníka a či nie je vyšší ako vrchná časť vodidla šírky papiera. 5. Výstupný zásobník založte na miesto. Príčina: Bol vložený nesprávny typ obálok. Riešenie: Nepoužívajte lesklé obálky, obálky s reliéfom alebo obálky, ktoré majú spony alebo okienka. Príčina: Atrament je na obálke rozmazaný.
Kapitola 12 Riešenie: Informácie o odstránení uviaznutého papiera nájdete v časti Uvoľnenie uviaznutého papiera. Príčina: V zariadení HP All-in-One došiel papier. Riešenie: Vložte papier do vstupného zásobníka. Vkladanie papiera normálnej veľkosti 1. Vyberte výstupný zásobník. 2. Prisunutie vodidlá šírky papiera do najširšej pozície 3.
4. Stoh papiera vložte do vstupného zásobníka kratšou stranou dopredu a tlačovou stranou nadol. Stoh papiera zasuňte až na doraz. Upozornenie Pri vkladaní papiera do vstupného zásobníka skontrolujte, či je zariadenie HP All-in-One zapnuté a v pokoji. Ak zariadenie HP All-in-One obsluhuje tlačové kazety alebo je zaneprázdnené inou úlohou, doraz papiera vo vnútri zariadenia nemusí byť v správnej polohe.
Kapitola 12 6. Výstupný zásobník založte na miesto. 7. Otočte nástavec výstupného zásobníka dohora smerom k vám. Poznámka Pri použití papiera veľkosti Legal nechajte nástavec zásobníka zatvorený. Príčina: Tlačová kazeta uviazla. Riešenie: Vypnite zariadenie HP All-in-One, odstráňte akékoľvek predmety blokujúce pohyb tlačovej kazety (vrátane obalových materiálov) a znova zapnite zariadenie HP All-in-One. Príčina: Počítač nekomunikuje so zariadením HP All-in-One.
Ak sú káble pevne pripojené a niekoľko minút po odoslaní tlačovej úlohy na zariadenie HP All-in-One sa nič nevytlačilo, skontrolujte stav zariadenia HP All-in-One. V softvéri HP Solution Center (Centrum riešení HP) kliknite na položku Status (Stav). Tlač skúšobnej stránky 1. Vyberte položku HP Device Manager (Správca zariadení HP) v časti Dock (Dok). Zobrazí sa dialógové okno HP Device Manager (Správca zariadení HP). 2.
Kapitola 12 Pri pokuse o tlač sa nič nestane Príčina: Zariadenie HP All-in-One je vypnuté. Riešenie: pozrite sa na displej zariadenia HP All-in-One. Ak sa na displeji nič nezobrazuje a indikátor vedľa tlačidla Napájanie nesvieti, zariadenie Napájanie je vypnuté. Skontrolujte, či je napájací kábel pevne pripojený do zariadenia HP All-in-One a zapojený do sieťovej zásuvky. Stlačením tlačidla Napájanie zariadenie HP All-in-One vypnite. Príčina: Zariadenie HP All-in-One je zaneprázdnené inou úlohou.
Ak sú káble pevne pripojené a niekoľko minút po odoslaní tlačovej úlohy na zariadenie HP All-in-One sa nič nevytlačilo, skontrolujte stav zariadenia HP All-in-One. V softvéri HP Solution Center (Centrum riešení HP) kliknite na položku Status (Stav). Tlač skúšobnej stránky 1. Vyberte položku HP Device Manager (Správca zariadení HP) v časti Dock (Dok). Zobrazí sa dialógové okno HP Device Manager (Správca zariadení HP). 2.
Kapitola 12 2. Prisunutie vodidlá šírky papiera do najširšej pozície 3. Poklepaním stohu papiera na rovnom povrchu zarovnajte okraje papiera a potom skontrolujte nasledovné body: • Skontrolujte, či papier nie je potrhaný, zaprášený, pokrčený a či nemá zvlnené ani ohnuté hrany. • Skontrolujte, či sú všetky hárky papiera v stohu rovnakého druhu a rovnakej veľkosti. 4. Stoh papiera vložte do vstupného zásobníka kratšou stranou dopredu a tlačovou stranou nadol. Stoh papiera zasuňte až na doraz.
5. Posúvajte vodiacu lištu šírky papiera smerom dovnútra, až kým sa nezastavia na hranách papiera. Vstupný zásobník neprepĺňajte. Skontrolujte, či sa stoh papiera zmestí do vstupného zásobníka a či nie je vyšší ako vrchná časť vodidla šírky papiera. 6. Výstupný zásobník založte na miesto. 7. Otočte nástavec výstupného zásobníka dohora smerom k vám. Poznámka Pri použití papiera veľkosti Legal nechajte nástavec zásobníka zatvorený.
Kapitola 12 Riešenie: Vytlačte dokument v opačnom poradí. Po dokončení tlače dokumentu budú strany v správnom poradí. Tlač viacstranového dokumentu v obrátenom poradí 1. Skontrolujte, či je vo vstupnom zásobníku vložený papier. 2. Otvorte ovládač tlačiarne. 3. Kliknite na kartu Advanced (Rozšírené). 4. Kliknutím na položku Layout Option (Možnosti rozloženia) vyberte poradie tlače strán. Dokument sa nevytlačil Príčina: Vstupný zásobník je prázdny alebo došlo k uviaznutiu papiera.
3. Poklepaním stohu papiera na rovnom povrchu zarovnajte okraje papiera a potom skontrolujte nasledovné body: • Skontrolujte, či papier nie je potrhaný, zaprášený, pokrčený a či nemá zvlnené ani ohnuté hrany. • Skontrolujte, či sú všetky hárky papiera v stohu rovnakého druhu a rovnakej veľkosti. 4. Stoh papiera vložte do vstupného zásobníka kratšou stranou dopredu a tlačovou stranou nadol. Stoh papiera zasuňte až na doraz.
Kapitola 12 6. Výstupný zásobník založte na miesto. 7. Otočte nástavec výstupného zásobníka dohora smerom k vám. Poznámka Pri použití papiera veľkosti Legal nechajte nástavec zásobníka zatvorený. Informácie o odstránení uviaznutého papiera nájdete v časti Uvoľnenie uviaznutého papiera. Príčina: V tlačových kazetách sa mohol minúť atrament. Riešenie: Skontrolujte odhadovanú úroveň atramentu v tlačových kazetách. Ak je v kazetách málo atramentu alebo atrament došiel, budete musieť vymeniť tlačové kazety.
Riešenie: Skontrolujte okraje nastavené na tlačiarni. Kontrola nastavení okrajov 1. Pred odoslaním tlačovej úlohy do zariadenia HP All-in-One si môžete pozrieť náhľad úlohy. 2. Skontrolujte okraje. Zariadenie HP All-in-One používa okraje, ktoré ste nastavili v softvérovej aplikácii, ak sú väčšie ako minimálne okraje podporované zariadením HP All-in-One. 3. Ak vám okraje nevyhovujú, zrušte úlohu tlače a upravte okraje v softvérovej aplikácii.
Kapitola 12 2. Prisunutie vodidlá šírky papiera do najširšej pozície 3. Poklepaním stohu papiera na rovnom povrchu zarovnajte okraje papiera a potom skontrolujte nasledovné body: • Skontrolujte, či papier nie je potrhaný, zaprášený, pokrčený a či nemá zvlnené ani ohnuté hrany. • Skontrolujte, či sú všetky hárky papiera v stohu rovnakého druhu a rovnakej veľkosti. 4. Stoh papiera vložte do vstupného zásobníka kratšou stranou dopredu a tlačovou stranou nadol. Stoh papiera zasuňte až na doraz.
5. Posúvajte vodiacu lištu šírky papiera smerom dovnútra, až kým sa nezastavia na hranách papiera. Vstupný zásobník neprepĺňajte. Skontrolujte, či sa stoh papiera zmestí do vstupného zásobníka a či nie je vyšší ako vrchná časť vodidla šírky papiera. 6. Výstupný zásobník založte na miesto. 7. Otočte nástavec výstupného zásobníka dohora smerom k vám. Poznámka Pri použití papiera veľkosti Legal nechajte nástavec zásobníka zatvorený. Príčina: Balík obálok je nesprávne vložený.
Kapitola 12 Poznámka Ak chcete zabrániť uviaznutiu papiera, vsuňte záložky do obálok. Text alebo grafické prvky sú na okraji strany odrezané Príčina: Vo vašej softvérovej aplikácii nie sú správne nastavené okraje. Riešenie: Uistite sa, že nastavenia okrajov pre dokument nepresahujú oblasť tlače zariadenia HP All-in-One. Kontrola nastavení okrajov 1. Pred odoslaním tlačovej úlohy do zariadenia HP All-in-One si môžete pozrieť náhľad úlohy. 2. Skontrolujte okraje.
Príčina: Papier je vložený nesprávne. Riešenie: Ak sa papier podáva nesprávne, môžu sa orezať časti dokumentu. Odstráňte stoh papiera zo vstupného zásobníka a potom papier vložte znova nasledujúcim postupom. Vkladanie papiera normálnej veľkosti 1. Vyberte výstupný zásobník. 2. Prisunutie vodidlá šírky papiera do najširšej pozície 3.
Kapitola 12 4. Stoh papiera vložte do vstupného zásobníka kratšou stranou dopredu a tlačovou stranou nadol. Stoh papiera zasuňte až na doraz. Upozornenie Pri vkladaní papiera do vstupného zásobníka skontrolujte, či je zariadenie HP All-in-One zapnuté a v pokoji. Ak zariadenie HP All-in-One obsluhuje tlačové kazety alebo je zaneprázdnené inou úlohou, doraz papiera vo vnútri zariadenia nemusí byť v správnej polohe.
6. Výstupný zásobník založte na miesto. 7. Otočte nástavec výstupného zásobníka dohora smerom k vám. Poznámka Pri použití papiera veľkosti Legal nechajte nástavec zásobníka zatvorený. Počas tlače vyšla prázdna strana Príčina: Ak tlačíte čierny text a zo zariadenia HP All-in-One sa vytlačí prázdna strana, je pravdepodobne prázdna čierna tlačová kazeta. Riešenie: Skontrolujte odhadovanú úroveň atramentu v tlačových kazetách.
Kapitola 12 ho, zarovnajte stoh papiera poklepaním o rovný povrch a papier znova vložte do vstupného zásobníka. Stlačením tlačidla OK na ovládacom paneli zariadenia HP All-in-One môžete pokračovať vo vykonávaní tlačovej úlohy. Vkladanie papiera normálnej veľkosti 1. Vyberte výstupný zásobník. 2. Prisunutie vodidlá šírky papiera do najširšej pozície 3.
4. Stoh papiera vložte do vstupného zásobníka kratšou stranou dopredu a tlačovou stranou nadol. Stoh papiera zasuňte až na doraz. Upozornenie Pri vkladaní papiera do vstupného zásobníka skontrolujte, či je zariadenie HP All-in-One zapnuté a v pokoji. Ak zariadenie HP All-in-One obsluhuje tlačové kazety alebo je zaneprázdnené inou úlohou, doraz papiera vo vnútri zariadenia nemusí byť v správnej polohe.
Kapitola 12 6. Výstupný zásobník založte na miesto. 7. Otočte nástavec výstupného zásobníka dohora smerom k vám. Poznámka Pri použití papiera veľkosti Legal nechajte nástavec zásobníka zatvorený. Príčina: Ochranná plastová páska bola z tlačovej kazety odstránená iba čiastočne. Riešenie: Skontrolujte každú tlačovú kazetu. Mohlo sa stať, že páska bola odstránená z medených kontaktov, ale stále zakrýva atramentové dýzy. Ak páska stále zakrýva atramentové dýzy, opatrne ju z tlačových kaziet odstráňte.
Počas tlače fotografie strieka atrament vo vnútri zariadenia HP All-in-One Príčina: Nastavenie tlače bez okrajov vyžaduje, aby bol vo vstupnom zásobníku vložený fotografický papier. Používate nesprávny typ papiera. Riešenie: Pred tlačou bez okrajov sa uistite, či je vo vstupnom zásobníku vložený fotografický papier.
Kapitola 12 stav zariadenia HP All-in-One a skontrolujte jeho správne nastavenie. Ďalšie informácie získate v časti Nastavenie zariadenia HP All-in-One na faxovanie. Zariadenie HP All-in-One vytlačí správu s výsledkami testu. Ak test zlyhá, pozrite si informácie v protokole, na základe ktorých môžete odstrániť problém. Test nastavenia faxu z ovládacieho panela 1.
zariadenia HP All-in-One a druhý koniec do telefónnej zásuvky, ako je to zobrazené nižšie. 1 Telefónna zásuvka 2 Použite telefónny kábel dodávaný v balení so zariadením HP All-in-One Tento špeciálny dvojžilový kábel sa líši od bežného štvoržilového telefónneho kábla, ktorý možno používate doma alebo v kancelárii. Skontrolujte koniec kábla a porovnajte ho s dvomi typmi káblov zobrazenými nižšie.
Kapitola 12 Riešenie: Poznámka Nasledujúce riešenie sa týka len krajín alebo oblastí, do ktorých sa spolu so zariadením HP All-in-One dodáva dvojlinkový telefónny kábel. K týmto krajinám patria: Argentína, Austrália, Brazília, Kanada, Chile, Čína, Kolumbia, Grécko, India, Indonézia, Írsko, Japonsko, Kórea, Latinská Amerika, Malajzia, Mexiko, Filipíny, Poľsko, Portugalsko, Rusko, Saudská Arábia, Singapur, Španielsko, Taiwan, Thajsko, USA, Venezuela a Vietnam.
Príčina: Telefónnu linku ruší šum. Telefónne linky s nízkou kvalitou zvuku (so šumom) môžu spôsobovať problémy s faxovaním. Riešenie: Ak prenos zlyhal kvôli šumu na telefónnej linke, kontaktujte odosielateľa a požiadajte ho o opätovné poslanie faxu. Pri ďalšom pokuse môže byť kvalita lepšia. Skontrolujte kvalitu zvuku telefónnej linky. Do zásuvky v stene pripojte telefónny prístroj a počúvajte, či sa vyskytuje statický alebo iný šum.
Kapitola 12 Filter DSL odstraňuje digitálne signály a umožňuje zariadeniu HP All-in-One správne komunikovať s telefónnou linkou. Ak chcete skontrolovať, či máte nainštalovaný filter, vypočujte si signál telefónnej linky alebo oznamovací tón. Ak počujete na linke šum alebo praskanie, pravdepodobne nemáte nainštalovaný filter DSL, alebo je nainštalovaný nesprávne. Filter DSL získate od poskytovateľa služby DSL. Ak už máte filter DSL, skontrolujte, či je správne pripojený.
Nastavenia rýchlosti faxovania z ovládacieho panela 1. Stlačte tlačidlo Nastavenie. 2. Stlačte tlačidlo 5 a potom tlačidlo 7. Tým vyberiete možnosť Rozšírené nastavenie faxu a potom možnosť Rýchlosť faxovania. 3. Stlačením tlačidla zvoľte nasledujúce jedno z nasledujúcich nastavení a potom stlačte tlačidlo OK. Nastavenie rýchlosti faxovania Rýchlosť faxovania Rýchlo v.34 (33 600 bd) Stredná v.17 (14 400 bd) Pomaly v.
Kapitola 12 Ak problém pretrváva, obráťte sa na poskytovateľa internetových služieb. Zariadenie HP All-in-One nemôže odosielať faxy, ale môže ich prijímať Príčina: Zariadenie HP All-in-One nie je správne nastavené na faxovanie. Riešenie: Podľa pokynov nainštalujte zariadenie HP All-in-One na používanie faxových služieb na základe vybavenia a služieb k dispozícii na telefónnej linke, ku ktorej je pripojené zariadenie HP All-in-One.
Príčina: Číslo, ktoré ste zadali pri odosielaní faxu, nemá správny formát. Riešenie: Skontrolujte, či je zadané faxové číslo správne a či má správny formát. V závislosti od používaného telefónneho systému budete musieť napríklad vytočiť predvoľbu "9". Ak sa na vašej telefónnej linke používa systém pobočkovej ústredne, musíte pred vytočením faxového čísla vytočiť číslo vonkajšej linky. Príčina: Prijímajúce faxové zariadenie má problémy.
Kapitola 12 3. Ak príjemca príjme volanie, môžete s ním pred odoslaním faxu hovoriť. Poznámka Ak na zvonenie odpovie faxové zariadenie, budete počuť faxové signály z faxového zariadenia prijímateľa. Prejdite k ďalšiemu kroku na odoslanie faxu. 4. Fax odošlete stlačením tlačidla Faxovať čiernobielo alebo tlačidla Faxovať farebne. Poznámka Po výzve stlačením tlačidla 1 vyberte možnosť Odoslať fax a znova stlačte tlačidlo Faxovať čiernobielo alebo Faxovať farebne.
Pri manuálnom odosielaní faxu musí byť telefón pripojený priamo do portu s označením 2-EXT na zariadení HP All-in-One, ako je to znázornené nižšie. 1 Telefónna zásuvka 2 Použite telefónny kábel dodávaný v balení so zariadením HP All-in-One 3 Telefón Príčina: Položka Rýchlosť faxovania je možno nastavená na príliš vysokú rýchlosť. Riešenie: Skúste nastaviť položku Rýchlosť faxovania na hodnotu Stredná alebo Pomaly a potom znova odošlite fax. Nastavenia rýchlosti faxovania z ovládacieho panela 1.
Kapitola 12 zásobníka. Ak zariadenie HP All-in-One zistí originál, na displeji sa zobrazí potvrdzujúca správa. Z odoslaného faxu chýbajú stránky Príčina: Najmenej dve strany sa podali naraz cez zásobník podávača dokumentov. Riešenie: Vytlačením protokolu Posledná transakcia skontrolujte počet odoslaných strán. Ak sa zlepili najmenej dve strany a podali naraz do zásobníka podávača dokumentov, počet strán v protokole sa nebude zhodovať so skutočným počtom strán.
Nízka kvalita odoslaného faxu Príčina: Telefónnu linku ruší šum. Telefónne linky s nízkou kvalitou zvuku (so šumom) môžu spôsobovať problémy s faxovaním. Riešenie: Ak prenos zlyhal kvôli šumu na telefónnej linke, kontaktujte odosielateľa a požiadajte ho o opätovné poslanie faxu. Pri ďalšom pokuse môže byť kvalita lepšia. Skontrolujte kvalitu zvuku telefónnej linky. Do zásuvky v stene pripojte telefónny prístroj a počúvajte, či sa vyskytuje statický alebo iný šum.
Kapitola 12 5. Tlačidlom vyberte nastavenie rozlíšenia a potom stlačte tlačidlo OK. 6. Stlačte tlačidlo Faxovať čiernobielo. • Ak zariadenie zistí v automatickom podávači dokumentov vložený originál, zariadenie HP All-in-One odošle tento dokument na zadané číslo. • Ak zariadenie nezistí v automatickom podávači dokumentov vložený originál, na displeji sa zobrazí výzva Faxovať zo sklenenej podložky?.
Požiadajte tiež príjemcu, aby skontroloval, či sa na prijímajúcom faxovom zariadení nevyskytol problém. Príčina: Položka Svetlejšie/Tmavšie je možno nastavená na príliš vysoký jas. Ak odosielate vyblednutý, nevýrazný alebo rukou písaný fax alebo dokument s vodoznakom (napríklad červená pečať alebo pečiatka), môžete zmeniť nastavenie položky Svetlejšie/Tmavšie na odosielanie tmavšieho faxu, než je originál. Riešenie: Vytvorte kópiu a skontrolujte kvalitu výtlačku.
Kapitola 12 Odoslaný fax bol po prijatí prázdny Príčina: Originál nebol vložený alebo bol vložený nesprávne. Riešenie: Vložte originály do zásobníka podávača dokumentov. Ak posielate jednostranový fax, napríklad fotografiu, môžete vložiť originál aj na sklenenú podložku. Vkladanie originálu dokumentu do zásobníka podávača dokumentov 1. Vložte originál dokumentu so stranou pre tlač smerom dohora do zásobníka podávača dokumentov.
Položenie predlohy na sklenenú podložku skenera 1. Vyberte všetky originály zo zásobníka podávača dokumentov a potom nadvihnite kryt na vašom HP All-in-One. 2. Položte originál do pravého predného rohu sklenenej podložky potlačenou stranou nadol. 3. Zatvorte kryt. Prenos faxu je pomalý Príčina: Odosielate farebný fax. Riešenie: Odosielanie farebného faxu môže trvať dlhšie než odosielanie čiernobieleho faxu. Skúste odoslať fax ako čiernobiely.
Kapitola 12 4. V oblasti Fax stlačte opakovane tlačidlo Ponuka, kým sa nezobrazí možnosť Rozlíšenie. 5. Tlačidlom vyberte nastavenie rozlíšenia a potom stlačte tlačidlo OK. 6. Stlačte tlačidlo Faxovať čiernobielo. • Ak zariadenie zistí v automatickom podávači dokumentov vložený originál, zariadenie HP All-in-One odošle tento dokument na zadané číslo. • Ak zariadenie nezistí v automatickom podávači dokumentov vložený originál, na displeji sa zobrazí výzva Faxovať zo sklenenej podložky?.
4. V oblasti Fax stlačte opakovane tlačidlo Ponuka, kým sa nezobrazí možnosť Rozlíšenie. 5. Tlačidlom vyberte nastavenie rozlíšenia a potom stlačte tlačidlo OK. 6. Stlačte tlačidlo Faxovať čiernobielo. • Ak zariadenie zistí v automatickom podávači dokumentov vložený originál, zariadenie HP All-in-One odošle tento dokument na zadané číslo. • Ak zariadenie nezistí v automatickom podávači dokumentov vložený originál, na displeji sa zobrazí výzva Faxovať zo sklenenej podložky?.
Kapitola 12 Zariadenie HP All-in-One vytlačí správu s výsledkami testu. Ak test zlyhá, pozrite si informácie v protokole, na základe ktorých môžete odstrániť problém. Test nastavenia faxu z ovládacieho panela 1. Zariadenie HP All-in-One nastavte na faxovanie v súlade so špecifickými pokynmi pre nastavenie v domácom alebo kancelárskom prostredí, ktoré používate. 2. Predtým, ako začnete testovať, vložte tlačové kazety a do vstupného zásobníka vložte papier normálnej veľkosti. 3. Stlačte tlačidlo Nastavenie.
Informácie o nastavení zariadenia HP All-in-One so službou hlasovej pošty nájdete v časti Nastavenie zariadenia HP All-in-One na faxovanie. Príčina: Na jednej telefónnej linke máte pripojené zariadenie HP All-in-One aj počítačový telefonický modem. Riešenie: Ak máte na jednej telefónnej linke pripojené zariadenie HP All-in-One aj počítačový telefonický modem, skontrolujte, či nie je softvér dodávaný s modemom nastavený na automatické prijímanie faxov.
Kapitola 12 označením 2-EXT podľa obrázka uvedeného nižšie. Tiež musíte nastaviť správny počet zvonení do odpovedania pre záznamník aj zariadenie HP All-in-One.
Nastavenie režimu odpovedania 1. Stlačte tlačidlo Nastavenie. 2. Stlačte tlačidlo 4 a potom tlačidlo 2. Tým vyberiete možnosť Základné nastavenie faxu a potom možnosť Počet zvonení na odpoveď. 3. Zadajte príslušné číslo zvonení pomocou klávesnice alebo stlačením alebo zmeňte počet zvonení. 4. Nastavenie potvrďte tlačidlom OK.
Kapitola 12 Riešenie: Ak je zariadenie HP All-in-One pripojené na spoločnú telefónnu linku s inými typmi telefónnych zariadení, ako je napríklad záznamník, počítačový modem alebo viacportový prepínač, úroveň faxového signálu sa môže znížiť. Úroveň signálu sa môže znížiť aj v prípade, ak používate rozdeľovač alebo ak kvôli predĺženiu telefónnych káblov pripojíte ďalšie káble. Zoslabený faxový signál môže spôsobovať problémy s prijímaním faxov.
• Tlačový vozík sa zablokoval. Vypnite zariadenie HP All-in-One, odstráňte akékoľvek predmety blokujúce pohyb tlačovej kazety (vrátane obalových materiálov) a znova zapnite zariadenie HP All-in-One. Odstráňte všetky zistené problémy. Zariadenie HP All-in-One automaticky začne tlačiť všetky nevytlačené faxy z pamäte. Ak chcete vymazať pamäť, vypnutím zariadenia HP All-in-One môžete odstrániť aj faxy uložené v pamäti.
Kapitola 12 Riešenie: Nastavte položku Rýchlosť faxovania na hodnotu Stredná alebo Pomaly a potom kontaktujte odosielateľa, aby znova odoslal fax. Nastavenia rýchlosti faxovania z ovládacieho panela 1. Stlačte tlačidlo Nastavenie. 2. Stlačte tlačidlo 5 a potom tlačidlo 7. Tým vyberiete možnosť Rozšírené nastavenie faxu a potom možnosť Rýchlosť faxovania. 3. Stlačením tlačidla zvoľte nasledujúce jedno z nasledujúcich nastavení a potom stlačte tlačidlo OK.
Ak máte na rovnakej telefónnej linke, ktorú používate na faxové volania, pripojený aj záznamník, musíte ho pripojiť priamo k zariadeniu HP All-in-One pomocou portu s označením 2-EXT podľa obrázka uvedeného nižšie.
Kapitola 12 3. Zadajte príslušné číslo zvonení pomocou klávesnice alebo stlačením zmeňte počet zvonení. 4. Nastavenie potvrďte tlačidlom OK. alebo Nastavenie počtu zvonení na odpoveď na ovládacom paneli 1. Stlačte tlačidlo Nastavenie. 2. Stlačte tlačidlo 4 a potom tlačidlo 3. Tým vyberiete možnosť Základné nastavenie faxu a potom možnosť Počet zvonení na odpoveď. 3. Zadajte príslušné číslo zvonení pomocou klávesnice alebo stlačením alebo zmeňte počet zvonení. 4. Nastavenie potvrďte tlačidlom OK.
Tip Ak ste od zariadenia HP All-in-One príliš ďaleko a nedosiahnete na ovládací panel, počkajte niekoľko sekúnd a stlačte tlačidlá 1 2 3 na telefóne. Ak zariadenie HP All-in-One nezačne prijímať fax, počkajte ešte niekoľko sekúnd a stlačte znova tlačidlá 1 2 3. Keď zariadenie HP All-in-One začne prijímať fax, môžete zavesiť slúchadlo.
Kapitola 12 zabraňuje zariadeniu HP All-in-One v tlačení faxov, skontrolujte na displeji informácie o chybovom stave. Takisto skontrolujte nasledujúce problémy: • Zariadenie HP All-in-One nie je správne nastavené na faxovanie. Ďalšie informácie získate v časti Nastavenie zariadenia HP All-in-One na faxovanie. • Vo vstupnom zásobníku nie je vložený papier. • V tlačiarni uviazol papier. • Dvierka tlačovej kazety sú otvorené.
3. Stlačte kláves 6 a potom kláves 5. Tým vyberiete možnosť Nástroje a potom možnosť Tlač faxov z pamäte. Faxy sa vytlačia v opačnom poradí, ako boli prijaté, pričom najskôr sa vytlačí posledný prijatý fax, atď. 4. Ak chcete zastaviť opätovnú tlač faxov z pamäte, stlačte tlačidlo Zrušiť. Odstránenie všetkých faxov z pamäte z ovládacieho panela ▲ Zariadenie HP All-in-One vypnite stlačením tlačidla Napájanie. Po odpojení zariadenia HP All-in-One od napájania sa všetky faxy uložené v pamäti odstránia.
Kapitola 12 Riešenie: Skontrolujte, či je papier vložený správne. Vkladanie papiera normálnej veľkosti 1. Vyberte výstupný zásobník. 2. Prisunutie vodidlá šírky papiera do najširšej pozície 3. Poklepaním stohu papiera na rovnom povrchu zarovnajte okraje papiera a potom skontrolujte nasledovné body: • Skontrolujte, či papier nie je potrhaný, zaprášený, pokrčený a či nemá zvlnené ani ohnuté hrany. • Skontrolujte, či sú všetky hárky papiera v stohu rovnakého druhu a rovnakej veľkosti.
4. Stoh papiera vložte do vstupného zásobníka kratšou stranou dopredu a tlačovou stranou nadol. Stoh papiera zasuňte až na doraz. Upozornenie Pri vkladaní papiera do vstupného zásobníka skontrolujte, či je zariadenie HP All-in-One zapnuté a v pokoji. Ak zariadenie HP All-in-One obsluhuje tlačové kazety alebo je zaneprázdnené inou úlohou, doraz papiera vo vnútri zariadenia nemusí byť v správnej polohe.
Kapitola 12 6. Výstupný zásobník založte na miesto. 7. Otočte nástavec výstupného zásobníka dohora smerom k vám. Poznámka Pri použití papiera veľkosti Legal nechajte nástavec zásobníka zatvorený. Ak je zapnutá funkcia Záložný príjem faxu, zariadenie HP All-in-One mohlo uložiť fax po jeho prijatí do pamäte. Po správnom vložení papiera do vstupného zásobníka zariadenie HP All-in-One automaticky začne tlačiť všetky nevytlačené faxy z pamäte v poradí, v ktorom boli prijaté.
pamäte (napríklad ak zariadenie HP All-in-One nemalo žiadnu voľnú pamäť), požiadajte odosielateľa o opätovné odoslanie faxu. Ďalšie informácie o uvoľnení uviaznutého papiera nájdete v časti Uvoľnenie uviaznutého papiera. Príčina: Iný proces spôsobil chybu zariadenia HP All-in-One. Riešenie: Skontrolujte, či sa na displeji alebo na počítači nezobrazilo chybové hlásenie s informáciami o probléme a jeho riešení. Zariadenie HP All-in-One v prípade chyby nevytlačí fax, kým sa neodstráni chybový stav.
Kapitola 12 Riešenie: Fax môžete vytlačiť na papier veľkosti Legal alebo môžete nastaviť funkciu Automatická redukcia na zmenšenie obrázka tak, aby sa podľa možnosti zmestil na jednu stranu. Tlač faxu na papier veľkosti legal 1. Vložte papier veľkost legal do vstupného zásobníka. 2. Zmeňte veľkosť papiera pre prijímané faxy na veľkosť legal. 3. Vypnite funkciu Automatická redukcia. Príčina: Vodiaca lišta papiera nie je umiestnená správne. Riešenie: Skontrolujte, či je papier vložený správne.
4. Stoh papiera vložte do vstupného zásobníka kratšou stranou dopredu a tlačovou stranou nadol. Stoh papiera zasuňte až na doraz. Upozornenie Pri vkladaní papiera do vstupného zásobníka skontrolujte, či je zariadenie HP All-in-One zapnuté a v pokoji. Ak zariadenie HP All-in-One obsluhuje tlačové kazety alebo je zaneprázdnené inou úlohou, doraz papiera vo vnútri zariadenia nemusí byť v správnej polohe.
Kapitola 12 6. Výstupný zásobník založte na miesto. 7. Otočte nástavec výstupného zásobníka dohora smerom k vám. Poznámka Pri použití papiera veľkosti Legal nechajte nástavec zásobníka zatvorený. Príčina: Odoslaný fax mal veľkosť Legal a obsahoval veľmi jemné detaily, ako napríklad veľké obrázky, a vo vstupnom zásobníku je vložený papier veľkosti Letter.
3. Stlačte kláves 6 a potom kláves 5. Tým vyberiete možnosť Nástroje a potom možnosť Tlač faxov z pamäte. Faxy sa vytlačia v opačnom poradí, ako boli prijaté, pričom najskôr sa vytlačí posledný prijatý fax, atď. 4. Ak chcete zastaviť opätovnú tlač faxov z pamäte, stlačte tlačidlo Zrušiť. Odstránenie všetkých faxov z pamäte z ovládacieho panela ▲ Zariadenie HP All-in-One vypnite stlačením tlačidla Napájanie. Po odpojení zariadenia HP All-in-One od napájania sa všetky faxy uložené v pamäti odstránia.
Kapitola 12 Obrázok 12-2 Pohľad na zadnú časť zariadenia HP All-in-One 1 Telefónna zásuvka 2 Telefónny kábel pripojený k portu 2-EXT 3 Paralelný rozdeľovač 4 Telefón (voliteľný) 5 Počítač s modemom 6 Telefónny kábel dodávaný v škatuli so zariadením HP All-in-One pripojený k portu 1-LINE Pripojenie zariadenia HP All-in-One k počítaču s jedným telefónnym portom 1. Vyhľadajte telefónny kábel, ktorý vedie zo zadnej časti počítača (počítačového modemu) do telefónnej zásuvky v stene.
6. Ak je softvér modemu nastavený na automatické prijímanie faxov na počítač, vypnite toto nastavenie. Poznámka Ak nevypnete automatické nastavenie pre príjem faxu v softvéri vášho modemu, zariadenie HP All-in-One nebude môcť prijímať faxy. 7. (Voliteľná možnosť) Pripojte telefón do ďalšieho voľného portu na paralelnom rozdeľovači. 8.
Kapitola 12 rozdeľovač, sériový rozdeľovač ani paralelný rozdeľovač, ktorý má dva porty RJ-11 na prednej časti a konektor na zadnej časti.
5. Odpojte počítačový modem z telefónnej zásuvky a pripojte ho do paralelného rozdeľovača na stranu s dvoma telefónnymi portami. 6. Do druhého voľného telefónneho portu na paralelnom rozdeľovači pripojte záznamník. Poznámka Ak nepripojíte záznamník týmto spôsobom, tóny faxu z odosielajúceho faxového prístroja sa môžu zaznamenať na záznamník a možno nebudete môcť prijímať faxy pomocou zariadenia HP All-in-One. 7.
Kapitola 12 rozdeľovač, sériový rozdeľovač ani paralelný rozdeľovač, ktorý má dva porty RJ-11 na prednej časti a konektor na zadnej časti.) Obrázok 12-4 Pohľad na zadnú časť zariadenia HP All-in-One 1 Telefónna zásuvka 2 Telefónny kábel pripojený k portu 2-EXT 3 Paralelný rozdeľovač 4 Telefón (voliteľný) 5 Počítač s modemom 6 Telefónny kábel dodávaný v škatuli so zariadením HP All-in-One pripojený k portu 1-LINE Pripojenie zariadenia HP All-in-One k počítaču s jedným telefónnym portom 1.
6. Do druhého voľného telefónneho portu na paralelnom rozdeľovači pripojte záznamník. Poznámka Ak nepripojíte záznamník týmto spôsobom, tóny faxu z odosielajúceho faxového prístroja sa môžu zaznamenať na záznamník a možno nebudete môcť prijímať faxy pomocou zariadenia HP All-in-One. 7. (Voliteľná možnosť) Ak záznamník nemá vstavaný telefón, môžete pripojiť telefón do zadnej časti záznamníka do portu „Out“. 8. Ak je softvér modemu nastavený na automatické prijímanie faxov na počítač, vypnite toto nastavenie.
Kapitola 12 dvojlinkový telefónny kábel do portu 1-LINE na zadnej strane zariadenia HP All-in-One a k telefónnej zásuvke, ako je to znázornené nižšie. 1 Telefónna zásuvka 2 Použite telefónny kábel dodávaný v balení so zariadením HP All-in-One Tento špeciálny dvojlinkový kábel sa líši od bežného štvorlinkového telefónneho kábla, ktorý možno používate doma alebo v kancelárii. Skontrolujte koniec kábla a porovnajte ho s dvomi typmi káblov zobrazených nižšie.
káble, ktorý sa zapája do telefónnej zásuvky.) Skúste odstrániť rozdeľovač a pripojiť zariadenie HP All-in-One priamo do telefónnej zásuvky. Príčina: Pre zariadenie HP All-in-One nepoužívate správne uzemnenú elektrickú zásuvku. Riešenie: Skúste ho pripojiť do inej zásuvky. Zlyhanie testu faxu Ak ste sa pokúsili spustiť na počítači test faxu a spustenie testu zlyhalo, zariadenie HP All-in-One môže byť zaneprázdnené inou úlohou alebo môže byť v chybovom stave, ktorý bráni spusteniu testu.
Kapitola 12 Riešenie: Čo urobiť • Vypnite zariadenie HP All-in-One pomocou tlačidla Napájanie na ovládacom paneli a potom odpojte napájací kábel zo zadnej strany zariadenia HP All-in-One. Po niekoľkých sekundách znova pripojte napájací kábel a zapnite zariadenie. Znova spustite test. Ak test opäť zlyhá, pozrite si ďalšie informácie o riešení problémov v tejto časti. Poznámka V závislosti na dĺžke odpojenia zariadenia HP All-in-One môžu byť dátum a čas vymazané.
s označením 1-LINE na zadnej časti zariadenia HP All-in-One. Ďalšie informácie získate v časti Nastavenie zariadenia HP All-in-One na faxovanie. • • • 1 Telefónna zásuvka 2 Použite telefónny kábel dodávaný v balení so zariadením HP All-in-One Problémy s faxovaním môže spôsobovať používanie rozdeľovača telefónnej linky. (Rozdeľovač je dvojkáblový konektor, ktorý sa zapája do telefónnej zásuvky.) Skúste odstrániť rozdeľovač a pripojiť zariadenie HP All-in-One priamo do telefónnej zásuvky.
Kapitola 12 1 Telefónna zásuvka 2 Použite telefónny kábel dodaný v balení so zariadením HP All-in-One 2. Po pripojení telefónneho kábla do portu 1-LINE, spustite test faxu znova a skontrolujte, či je úspešný a zariadenie 1-LINE je pripravené na faxovanie. 3. Skúste odoslať alebo prijať testovací fax.
Príčina: Test "stavu faxovej linky" zlyhal. Riešenie: Čo urobiť • Zariadenie HP All-in-One pripojte k analógovej telefónnej linke, inak nebudete môcť odosielať ani prijímať faxy. Ak chcete zistiť, či telefónna linka nie je digitálna, pripojte k nej obyčajný analógový telefón a skontrolujte, či počujete oznamovací tón. Ak nepočujete normálny oznamovací tón, telefónna linka môže byť nastavená pre digitálne telefóny.
Kapitola 12 Riešenie: Čo urobiť • Zlyhanie testu môžu spôsobiť iné zariadenia, ktoré využívajú spoločnú telefónnu linku so zariadením HP All-in-One. Ak chcete zistiť, či problémy spôsobuje iné zariadenie, odpojte všetky zariadenia okrem HP All-in-One od telefónnej linky a znova spustite test.
• • Skontrolujte správnosť nastavenia krajiny alebo regiónu. Ak nie je vykonané správne nastavenie krajiny alebo regiónu, test môže zlyhať a môžu nastať problémy pri odosielaní a prijímaní faxov. Zariadenie HP All-in-One pripojte k analógovej telefónnej linke, inak nebudete môcť odosielať ani prijímať faxy. Ak chcete zistiť, či telefónna linka nie je digitálna, pripojte k nej obyčajný analógový telefón a skontrolujte, či počujete oznamovací tón.
Kapitola 12 Riešenie: U telekomunikačného operátora skontrolujte, či ich internetová služba podporuje faxovanie. Ak nepodporujú faxovanie, nebudete môcť odosielať a prijímať faxy cez Internet. Správa protokolu faxov zobrazuje chybu Príčina: Ak sa počas odosielania alebo prijímania faxu vyskytol problém alebo chyba, Protokol faxov vytlačí sa správa. Riešenie: V nasledujúcej tabuľke skontrolujte informácie o kódoch chýb v správe Protokol faxov.
pokračovanie Kód chyby Popis chyby 253 Odosielacie faxové zariadenie sa pokúsilo použiť nepodporovanú šírku strany. 281 Telefonické spojenie sa prerušilo. (282 Režim opravy chyby) 283-284 (285 Režim opravy chyby) 286 290 Vyskytla sa komunikačná chyba súvisiaca s odosielacím faxovým zariadením. 291 Prijatý fax sa nedal uložiť. 314-320 Vyskytla sa inkompatibilita funkcií s prijímacím faxovým zariadením. 321 Vyskytla sa komunikačná chyba súvisiaca s prijímacím faxovým zariadením.
Kapitola 12 Riešenie problémov s kopírovaním Túto časť použite pri riešení nasledujúcich problémov s kopírovaním: • • • • • • • Kópie sú príliš svetlé alebo príliš tmavé Pri pokuse o kopírovanie sa nič nestane Časť originálu sa neskopíruje alebo je odseknutá Možnosť Prispôsobiť na stranu nefunguje podľa očakávania Výtlačok je prázdny Kópia bez okrajov má okolo okrajov biele oblasti Pri zhotovení kópie bez okrajov je obrázok orezaný Kópie sú príliš svetlé alebo príliš tmavé Príčina: Položka Svetlejšie/Tma
4. Stlačte opakovane tlačidlo kým sa nezobrazí nastavenie vylepšenia Fotografia. 5. Stlačte tlačidlo Kopírovať farebne. Pri pokuse o kopírovanie sa nič nestane Príčina: Zariadenie HP All-in-One je vypnuté. Riešenie: Pozrite sa na ovládací panel zariadenia HP All-in-One, či nie je displej prázdny a či nesvieti tlačidlo Napájanie. Ak nastali tieto dva stavy, zariadenie HP All-in-One je vypnuté. Skontrolujte, či je napájací kábel zapojený do zariadenia a elektrickej zásuvky.
Kapitola 12 nižšie. Umiestnite strany do zásobníka tak, aby najskôr vchádzala vrchná časť dokumentu. Poznámka Nevkladajte fotografie, ktoré chcete kopírovať, do zásobníka podávača dokumentov. Ak kopírujete fotografiu, umiestnite ju na sklenenú podložku. Príčina: Zariadenie HP All-in-One môže byť zaneprázdnené kopírovaním, tlačením alebo prijímaním faxu. Riešenie: Skontrolujte na displeji, či zariadenie HP All-in-One nie je zaneprázdnené. Príčina: Zariadenie HP All-in-One nerozpozná typ papiera.
kopírovaní umiestnite fotografiu tak, aby bola dlhšia strana fotografie zarovnaná s predným okrajom sklenenej podložky. • Ak vkladáte originál do zásobníka podávača dokumentov, vložte papier so stranou určenou na tlač smerom nahor do zásobníka podľa obrázka uvedeného nižšie. Umiestnite strany do zásobníka tak, aby najskôr vchádzala vrchná časť dokumentu. Poznámka Nevkladajte fotografie, ktoré chcete kopírovať, do zásobníka podávača dokumentov. Ak kopírujete fotografiu, umiestnite ju na sklenenú podložku.
Kapitola 12 Riešenie: Ak obrázok alebo text na origináli vypĺňa celý hárok bez okrajov, pomocou funkcie Prispôsobiť na stranu zmenšite originál, aby sa zabránilo neželanému orezaniu textu alebo obrázkov na okrajoch hárka. Zmena veľkosti dokumentu z ovládacieho panela 1. Skontrolujte, či je vo vstupnom zásobníku vložený papier. 2. Vložte originál potlačenou stranou smerom nadol do pravého predného rohu sklenenej podložky alebo potlačenou stranou smerom nahor do zásobníka podávača dokumentov.
Riešenie: Funkcia Prispôsobiť na stranu umožňuje zväčšiť originál na maximálnu percentuálnu hodnotu, ktorú povoľuje váš model. (Maximálna percentuálna hodnota sa líši podľa modelu.) Maximálna percentuálna hodnota, ktorú povoľuje váš model, môže byť napríklad 200 %. Zväčšenie fotografie na pas o 200 % nemusí byť dostatočné na to, aby vyplnila celú stranu.
Kapitola 12 Riešenie: Vypnite zariadenie HP All-in-One, odpojte napájací kábel a potom pomocou mäkkej tkaniny utrite sklenenú podložku a spodnú stranu krytu dokumentov. Čistenie sklenej podložky 1. Vypnite zariadenie HP All-in-One a zdvihnite veko. 2. Sklenenú podložku čistite mäkkou tkaninou alebo špongiou, mierne navlhčenou neabrazívnym čistiacim prípravkom na sklo.
kopírovaní umiestnite fotografiu tak, aby bola dlhšia strana fotografie zarovnaná s predným okrajom sklenenej podložky. • Ak vkladáte originál do zásobníka podávača dokumentov, vložte papier so stranou určenou na tlač smerom nahor do zásobníka podľa obrázka uvedeného nižšie. Umiestnite strany do zásobníka tak, aby najskôr vchádzala vrchná časť dokumentu. Poznámka Nevkladajte fotografie, ktoré chcete kopírovať, do zásobníka podávača dokumentov. Ak kopírujete fotografiu, umiestnite ju na sklenenú podložku.
Kapitola 12 Ďalšie informácie o tlačových kazetách nájdete v časti Riešenie problémov s tlačovou kazetou. Kópia bez okrajov má okolo okrajov biele oblasti Príčina: Pokúšate sa vytvoriť kópiu bez okrajov z originálu, ktorý je príliš malý. Riešenie: Ak vytvoríte kópiu bez okrajov z malého originálu, zariadenie HP All-in-One zväčší originál na maximálnu percentuálnu hodnotu. To môže spôsobiť vynechanie bieleho miesta okolo okrajov. (Maximálna percentuálna hodnota sa líši podľa modelu.
3. Stlačte tlačidlo Kopírovať čiernobielo4Kopírovať farebne. Zariadenie HP All-in-One vytvorí vo formáte 10 x 15 cm bezokrajovú kópiu originálnej fotografie. Poznámka Ak ste do fotografického zásobníka vložili tabuľkový papier, po úplnom uschnutí atramentu môžete odstrániť lištu z kópie fotografie. Tip Ak nie je výstup bez okrajov, nastavte druh papiera na hodnotu Fotografický papier premium a skúste opakovať kopírovanie.
Kapitola 12 3. Vnútornú stranu veka vysušte suchou, jemnou a vlákna nepúšťajúcou tkaninou. Upozornenie Nepoužívajte papierové utierky, pretože môžu poškriabať vnútornú časť krytu. 4. Ak týmto spôsobom vnútornú časť krytu dostatočne nevyčistíte, zopakujte predchádzajúci postup s použitím izopropylalkoholu (čistý alkohol). Potom však dokonale povrch poutierajte vlhkou tkaninou, aby ste odstránili všetky zvyšky alkoholu.
4. Pokračujte jedným z nasledujúcich postupov: • Ak ste originál vložili do zásobníka podávača dokumentov alebo na sklenenú podložku, stlačte opakovane tlačidlo , až kým sa nezobrazí možnosť Celá strana 91%. • Ak ste vložili na sklenenú podložku originál malej alebo plnej veľkosti, stlačte opakovane tlačidlo , až kým sa nezobrazí možnosť Prispôsobiť na stranu. 5. Stlačte tlačidlo Kopírovať čiernobielo alebo Kopírovať farebne. Príčina: Originál je väčší než papier vo vstupnom zásobníku.
Kapitola 12 • • Text je nesprávny alebo chýba Funkcia skenovania nefunguje Skenovanie sa zasekáva Príčina: Systémové zdroje počítača sú pravdepodobne na nízkej úrovni. Riešenie: Vypnite a znova zapnite zariadenie HP All-in-One. Vypnite a znova zapnite počítač. Ak nie je problém odstránený, pokúste sa znížiť rozlíšenie skenu. Skenovanie zlyhalo Príčina: Počítač nie je zapnutý. Riešenie: Zapnite počítač. Príčina: Počítač nie je pripojený k zariadeniu HP All-in-One pomocou kábla USB.
Ponuka Skenovať do sa nezobrazuje Príčina: Ponuka Scan To (Skenovať do) sa nezobrazí, ak nastane jedna z nasledovných situácií: • Softvér dodávaný so zariadením HP All-in-One nebol nainštalovaný alebo neboli nainštalované jeho povinné súčasti. • Zariadenie HP All-in-One nie je pripojené k počítaču. • Počítač je vypnutý. • Ikona HP Digital Imaging Monitor v paneli úloh systému Windows bola zatvorená.
Kapitola 12 Riešenie: Položte originál do pravého predného rohu sklenenej podložky potlačenou stranou nadol. Položenie predlohy na sklenenú podložku skenera 1. Vyberte všetky originály zo zásobníka podávača dokumentov a potom nadvihnite kryt na vašom HP All-in-One. 2. Položte originál do pravého predného rohu sklenenej podložky potlačenou stranou nadol. 3. Zatvorte kryt. Naskenovaný obraz je nesprávne orezaný Príčina: Softvér je nastavený na automatické orezanie skenovaných obrázkov.
Formát textu je nesprávny Príčina: Nastavenia skenovania dokumentu sú nesprávne. Riešenie: Niektoré programy nedokážu manipulovať s formátovaním zarámovaného textu. Zarámovaný text je jedným z nastavení skenovania dokumentu. Obsahuje komplexné rozloženia ako napríklad viaceré stĺpce z bulletínov tým, že umiestni text do rôznych snímkov (rámcov) v cieľovej aplikácii. Text je nesprávny alebo chýba Príčina: Jas nie je nastavený správne. Riešenie: Upravte jas a potom znova naskenujte originál.
Kapitola 12 3. Vnútornú stranu veka vysušte suchou, jemnou a vlákna nepúšťajúcou tkaninou. Upozornenie Nepoužívajte papierové utierky, pretože môžu poškriabať vnútornú časť krytu. 4. Ak týmto spôsobom vnútornú časť krytu dostatočne nevyčistíte, zopakujte predchádzajúci postup s použitím izopropylalkoholu (čistý alkohol). Potom však dokonale povrch poutierajte vlhkou tkaninou, aby ste odstránili všetky zvyšky alkoholu.
Na získanie aktualizácie pre vaše zariadenie použite jeden z nasledujúcich postupov: • • Prostredníctvom webového prehľadávača prevezmite aktualizáciu pre zariadenie HP All-in-One z webovej lokality www.hp.com/support. Súbor bude tvoriť samorozbaľovací program s príponou .exe. Keď dvakrát kliknete na súbor .exe, otvorí sa na počítači sprievodca Device Update Wizard (Sprievodca aktualizáciou zariadenia).
Kapitola 12 Chyby Táto časť obsahuje nasledujúce kategórie správ zariadenia: • • • • • • Správy zariadenia Správy súvisiace so súbormi Všeobecné správy súvisiace s používateľom Hlásenia papiera Správy súvisiace s napájaním a pripojením Hlásenia tlačových kaziet Správy zariadenia Nasledujúci zoznam je zoznamom chybových hlásení súvisiacich so zariadením: • • • • • • • • Zlyhanie vkladania pomocou automatického podávača dokumentov Automatický podávač dokumentov je zaseknutý Zlyhanie prijímania faxu Zlyhan
Ďalšie informácie o riešení problémov s faxom nájdete v časti Riešenie problémov s faxom. Zlyhanie odosielania faxu Príčina: Fax sa nepodarilo dokončiť z dôvodu chyby komunikácie, blokovania (vaše číslo je blokované prostredníctvom prijímača) alebo uviaznutia papiera. Riešenie: Skontrolujte, či v zariadení HP All-in-One nedošlo k uviaznutiu papiera a odošlite fax znova. Ak problém pretrváva, skúste zistiť príčinu kontaktovaním vlastníka faxového čísla.
Kapitola 12 Pamäť je plná Príčina: V zariadení HP All-in-One uviazol počas prijímania faxu papier alebo sa minul papier. Riešenie: Ak zariadenie HP All-in-One podporuje faxovanie a je zapnutá funkcia Záložný príjem faxu, zariadenie HP All-in-One mohlo uložiť fax po jeho prijatí do pamäte. Po odstránení uviaznutého papiera alebo vložení papiera do vstupného zásobníka môžete vytlačiť kópiu celého faxu z pamäte.
4. Stoh papiera vložte do vstupného zásobníka kratšou stranou dopredu a tlačovou stranou nadol. Stoh papiera zasuňte až na doraz. Upozornenie Pri vkladaní papiera do vstupného zásobníka skontrolujte, či je zariadenie HP All-in-One zapnuté a v pokoji. Ak zariadenie HP All-in-One obsluhuje tlačové kazety alebo je zaneprázdnené inou úlohou, doraz papiera vo vnútri zariadenia nemusí byť v správnej polohe.
Kapitola 12 6. Výstupný zásobník založte na miesto. 7. Otočte nástavec výstupného zásobníka dohora smerom k vám. Poznámka Pri použití papiera veľkosti Legal nechajte nástavec zásobníka zatvorený. Opakovaná tlač faxov z pamäte pomocou ovládacieho panela 1. Skontrolujte, či je vo vstupnom zásobníku vložený papier. 2. Stlačte tlačidlo Nastavenie. 3. Stlačte kláves 6 a potom kláves 5. Tým vyberiete možnosť Nástroje a potom možnosť Tlač faxov z pamäte.
Riešenie: Vypnite a znova zapnite zariadenie HP All-in-One. Reštartujte počítač a skúste skenovanie vykonať znova. Správy súvisiace so súbormi Nasledujúci zoznam je zoznamom chybových hlásení súvisiacich so súbormi: • • • • Chyba čítania alebo zápisu do súboru Formát súboru nie je podporovaný Neplatný názov súboru Podporované typy súborov pre zariadenie HP All-in-One Chyba čítania alebo zápisu do súboru Príčina: Softvér zariadenia HP All-in-One nemohol otvoriť alebo uložiť súbor.
Kapitola 12 • • Prijímajúce faxové zariadenie neodpovedalo Prijímajúce faxové zariadenie nepodporuje farby Nie je možné orezať Príčina: Počítač nemá dostatok pamäte. Riešenie: Zatvorte všetky nepotrebné aplikácie. Toto zahŕňa aj aplikácie spustené na pozadí, ako napríklad šetriče obrazovky alebo antivírusové programy. (Ak ste vypli antivírusový program, po dokončení nezabudnite tento program znova spustiť.) Skúste uvoľniť pamäť reštartovaním počítača. Možno budete musieť kúpiť viac pamäte RAM.
Nie je podporované Príčina: Pokúsili ste sa odoslať farebný fax z pamäte. Zariadenie HP All-in-One nepodporuje tento postup. Riešenie: Skúste odoslať farebný fax normálne, a nie z pamäte. Prijímajúce faxové zariadenie neodpovedalo Príčina: Prijímacie faxové zariadenie nie je online, je vypnuté, nefunguje alebo nie je nastavené na automatické odpovedanie na prichádzajúce faxy. Ďalšie informácie o riešení problémov s faxom nájdete v časti Riešenie problémov s faxom.
Kapitola 12 Riešenie: Ponechajte hárok vo výstupnom zásobníku, až kým nezmizne správa z displeja. Ak je potrebné odstrániť vytlačený hárok pred zmiznutím správy, opatrne podržte vytlačený hárok za dolnú stranu alebo okraje, položte ho na rovný povrch a nechajte vyschnúť. Minul sa papier Príčina: Vo vstupnom zásobníku nie je dostatok papiera. Riešenie: Ak v zariadení HP All-in-One došiel papier alebo zostáva už iba niekoľko listov, vložte do vstupného zásobníka ďalší papier.
Riešenie: Zmeňte nastavenie tlače alebo vložte vhodný papier do vstupného zásobníka. Zmena nastavení tlače pre aktuálnu úlohu 1. V ponuke Súbor softvérovej aplikácie kliknite na položku Tlačiť. 2. Skontrolujte, či je zariadenie HP All-in-One vybratou tlačiarňou. 3. Kliknite na tlačidlo, ktoré otvorí dialógové okno Vlastnosti. V závislosti od softvérovej aplikácie môže byť toto tlačidlo označené ako Vlastnosti, Možnosti, Nastavenie tlačiarne, Tlačiareň alebo Predvoľby. 4.
Kapitola 12 • • Nesprávne vypnutie Strata obojstrannej komunikácie Zlyhanie testu komunikácie Príčina: Zariadenie HP All-in-One je vypnuté. Riešenie: Pozrite sa na displej zariadenia HP All-in-One. Ak sa na displeji nič nezobrazuje a tlačidlo Napájanie nesvieti, zariadenie HP All-in-One je vypnuté. Skontrolujte, či je napájací kábel pevne pripojený do zariadenia HP All-in-One a zapojený do zásuvky napájania. Stlačením tlačidla Napájanie zariadenie HP All-in-One vypnite.
Riešenie: Ak nie je zariadenie HP All-in-One správne pripojené k počítaču, môžu sa vyskytnúť chyby komunikácie. Skontrolujte, či je kábel USB správne pripojený k zariadeniu HP All-in-One a k počítaču, ako je to znázornené na obrázku nižšie. Nesprávne vypnutie Príčina: Zariadenie HP All-in-One nebolo správne vypnuté po poslednom použití. Zariadenie HP All-in-One sa môže poškodiť, ak je vypnuté pomocou prepínača na predlžovačke alebo nástenného vypínača.
Kapitola 12 Riešenie: Pri nesprávnom pripojení zariadenia HP All-in-One k počítaču sa môžu vyskytnúť chyby v komunikácii. Uistite sa, že je kábel USB bezpečne pripojený k zariadeniu HP All-in-One a k počítaču tak, ako je to nižšie zobrazené.
Požaduje sa zarovnanie alebo zarovnanie zlyhalo Príčina: Vo vstupnom zásobníku je vložený nesprávny typ papiera. Riešenie: Ak je vo vstupnom zásobníku pri zarovnávaní tlačových kaziet vložený farebný papier, zarovnávanie zlyhá. Do vstupného zásobníka vložte nepoužitý obyčajný biely papier formátu letter alebo A4 a potom znovu vyskúšajte zarovnanie. Ak zarovnanie zlyhá znova, môže byť poškodený senzor alebo tlačová kazeta.
Kapitola 12 Riešenie: Informácie o podpore a záruke nájdete na webovej lokalite spoločnosti HP na adrese www.hp.com/support. Ak sa zobrazí výzva, vyberte príslušnú krajinu alebo príslušný región a kliknite na položku Kontakt na spoločnosť HP. Zobrazia sa kontaktné informácie oddelenia technickej podpory. Príčina: Nainštalované nové tlačové kazety vyžadujú zarovnanie. Riešenie: Ak chcete dosiahnuť vysokú kvalitu tlače, zarovnajte tlačové hlavy.
stále zakrýva atramentové dýzy, opatrne ju z tlačových kaziet odstráňte. Nedotýkajte sa atramentových dýz ani medených kontaktov. 1 Medené kontakty 2 Plastová páska s ružovým uškom (pred inštaláciou sa musí odstrániť) 3 Atramentové dýzy pod páskou Príčina: Tlačová kazeta je chybná alebo nie je určená pre toto zariadenie. Riešenie: Informácie o podpore a záruke nájdete na webovej lokalite spoločnosti HP na adrese www.hp.com/support.
Kapitola 12 270 Riešenie problémov
13 Objednávanie spotrebného materiálu Produkty od spoločnosti HP, ako sú odporúčané druhy papiera a tlačových kaziet, si môžete objednať online z webovej stránky spoločnosti HP. Táto časť obsahuje nasledujúce témy: • • • Objednanie papiera a ďalších médií Objednávanie tlačových kaziet Objednávanie ďalších položiek Objednanie papiera a ďalších médií Ak chcete objednať papiere HP a iné príslušenstvo ako je napr. Fotografické papiere HP Premium alebo HP papier All-in-One, prejdite na www.hp.
Kapitola 13 Objednávanie tlačových kaziet pomocou softvéru HP Solution Center (Centrum riešení HP) 1. V aplikácii Centrum riešení HP kliknite na položku Settings (Nastavenia), kurzorom ukážte na položku Print Settings (Nastavenia tlače) a potom kliknite na položku Printer Toolbox (Nástroje tlačiarne). Poznámka Obrazovku Printer Toolbox (Nástroje tlačiarne) môžete tiež otvoriť z dialógového okna Print Properties (Vlastnosti tlače).
14 Záruka a podpora spoločnosti HP Spoločnosť Hewlett-Packard poskytuje technickú podporu pre zariadenie HP All-in-One prostredníctvom Internetu a telefonicky.
Kapitola 14 Táto webová lokalita tiež ponúka technickú podporu, ovládače, spotrebný materiál, objednávanie informácií a ďalšie možnosti, ako napríklad: • Prístup k stránkam podpory online. • Odoslanie e-mailu spoločnosti HP so žiadosťou o odpovede na otázky. • Spojenie sa s technikom spoločnosti HP prostredníctvom rozhovoru online. • Kontrola, či sú k dispozícii aktualizácie softvéru. Možnosti a dostupnosť podpory sa líši podľa výrobku, krajiny alebo oblasti a jazyka.
Výrobné číslo a servisné identifikačné číslo Prístup k dôležitým informáciám môžete získať pomocou Ponuka Informácie zariadenia HP All-in-One. Poznámka Ak zariadenie HP All-in-One nie je zapnuté, výrobné číslo nájdete na štítku na zadnej strane zariadenia. Výrobné číslo je uvedené ako desaťmiestny kód v ľavom hornom rohu štítku. Zobrazenie výrobného čísla a servisného identifikačného čísla 1. Stlačte a podržte tlačidlo OK. Držte tlačidlo OK a stlačte tlačidlo 4. Zobrazí sa Ponuka Informácie. 2.
Kapitola 14 276 Záruka a podpora spoločnosti HP
Služba HP Quick Exchange Service (Japonsko) Pokyny na zabalenie zariadenia určeného na výmenu nájdete v časti Zabalenie zariadenia HP All-in-One.
Kapitola 14 Poznámka Tieto informácie neplatia pre zákazníkov v Japonsku. Ďalšie informácie o možnostiach servisu v Japonsku nájdete v časti Služba HP Quick Exchange Service (Japonsko). Pred prepravou odstráňte tlačové kazety 1. Zapnite zariadenie HP All-in-One a počkajte, kým sa tlačový vozík nezastaví a neutíši. Ak sa zariadenie HP All-in-One nezapne, preskočte tento krok a prejdite na krok 2. 2. Rozbaľte tlačovú kazetu. 3. Vyberte tlačové kazety z ich zásuviek.
5. Čelný kryt ovládacieho panela uschovajte. Čelný kryt ovládacieho panela nevracajte so zariadením HP All-in-One. Upozornenie Zásielka náhradného zariadenia HP All-in-One nemusí obsahovať čelný kryt ovládacieho panela. Uschovajte čelný kryt ovládacieho panela na bezpečnom mieste a po dodaní náhradného zariadenia HP All-in-One ho znovu pripevnite na miesto. Funkcie ovládacieho panela bude možné použiť až po pripevnení čelného krytu ovládacieho panela na náhradné zariadenie HP All-in-One.
Kapitola 14 Ak nemáte pôvodný obal, použite iný vhodný obal. Na poškodenie počas prepravy spôsobené nevhodným balením alebo nevhodnou prepravou sa nevzťahuje záruka. 2. Štítok so spiatočnou adresou umiestnite na obal krabice. 3. Do krabice priložte nasledujúce položky: • • • 280 Kompletný popis príznakov pre personál servisu (užitočné sú ukážky problémov s kvalitou tlače). Kópiu pokladničného dokladu alebo iného dokladu o kúpe kvôli dokladovaniu záručnej lehoty.
15 Technické informácie Táto časť obsahuje technické špecifikácie a informácie o medzinárodných homologizačných predpisoch pre zariadenie HP All-in-One.
Kapitola 15 Odporúčané požiadavky • Windows 2000: Procesor Intel Pentium III alebo vyšší, 256 MB RAM, 500 MB voľného miesta na pevnom disku • Windows XP (32-bitová verzia): Procesor Intel Pentium III alebo vyšší, 256 MB RAM, 500 MB voľného miesta na pevnom disku • Windows XP x64: Procesor Intel Pentium III alebo vyšší, 256 MB RAM, 500 MB voľného miesta na pevnom disku • Mac OS X (10.3.8, 10.4.x): 400 MHz Power PC G3 (v10.3.8 a v10.4.x) alebo 1.83 GHz Intel Core Duo (v10.4.
Veľkosti papiera Druh Veľkosť Papier Letter: 216 x 280 mm A4: 210 x 297 mm Legal: 216 x 356 mm Obálky U.S. #10: 105 x 241 mm U.S.
Kapitola 15 • Jazyk: LIDIL (Lightweight Imaging Device Interface Language – jazyk rozhrania ľahkých zobrazovacích zariadení) • Rýchlosť tlače sa líši podľa zložitosti dokumentu. Špecifikácie kopírovania • Digitálne spracovanie obrazu • • Až 100 kópií z originálu (podľa modelu) Digitálne priblíženie: od 25 do 400 % (podľa modelu) • Prispôsobenie veľkosti stránky, predskenovanie • Rýchlosti kopírovania sa líšia podľa zložitosti dokumentu.
Špecifikácie skenovania • Obsahuje editor obrazu. • Integrovaný softvér OCR automaticky prevedie naskenovaný text na text, ktorý sa dá upraviť. • Rýchlosť skenovania závisí od zložitosti dokumentu. • Rozhranie kompatibilné so štandardom Twain • Rozlíšenie: optické 2400 x 4800 ppi, max.
Kapitola 15 • Informačné listy o bezpečnosti materiálu • Program recyklácie hardvéru • Program spoločnosti HP pre recykláciu spotrebného materiálu pre atramentovú tlač • Likvidácia nepotrebných zariadení používateľmi v súkromných domácnostiach v Európskej únii Ochrana prostredia Spoločnosť Hewlett-Packard sa zaväzuje vyrábať kvalitné výrobky environmentálne prijateľným spôsobom.
nechať nepotrebné zariadenia na recykláciu, vám poskytne miestna radnica, služba na likvidáciu domového odpadu alebo obchod, v ktorom ste zakúpili daný výrobok. Vyhlášky regulačných orgánov Zariadenie HP All-in-One vyhovuje požiadavkám predpisov vo vašej krajine alebo oblasti. • • • • • • • • • • • Identifikačné číslo homologizácie modelu Notice to users of the U.S.
Kapitola 15 disconnect this equipment from the network until the problem has been corrected or until you are sure that the equipment is not malfunctioning. This equipment may not be used on coin service provided by the telephone company. Connection to party lines is subject to state tariffs. Contact your state public utility commission, public service commission, or corporation commission for more information. This equipment includes automatic dialing capability.
Note à l’attention des utilisateurs du réseau téléphonique canadien/notice to users of the Canadian telephone network Cet appareil est conforme aux spécifications techniques des équipements terminaux d’Industrie Canada. Le numéro d’enregistrement atteste de la conformité de l’appareil.
Kapitola 15 Notice to users in the European Economic Area This product is designed to be connected to the analog Switched Telecommunication Networks (PSTN) of the European Economic Area (EEA) countries/regions. Network compatibility depends on customer selected settings, which must be reset to use the equipment on a telephone network in a country/region other than where the product was purchased. Contact the vendor or Hewlett-Packard Company if additional product support is necessary.
HP Officejet J5700 All-in-One series declaration of conformity HP Officejet J5700 All-in-One series declaration of conformity 291
Kapitola 15 292 Technické informácie
Register A ADF (automatický podávač dokumentov) podporované veľkosti médií 61 adresa IP telefón 105, 233 ADSL. pozrite DSL aktualizácia zariadenia čo je 252 atrament čas zaschnutia 261 nízka hladina 177, 266 rozprašovanie atramentu v zariadení 157 strieka vo vnútri zariadenia HP All-in-One 181 atramentové kazety.
režim opravy chyby 97 riešenie problémov 181 rozlíšenie 95 rýchla voľba 50, 88 rýchlosť 23 služba rozlíšeného zvonenia 33, 46, 49 spájač 219 správy 106 stmaviť alebo zosvetliť 96 systém pobočkovej ústredne, inštalácia 32 špecifikácie 284 telefón IP, používanie 105, 233 tlačidlo 12 tónová alebo pulzná voľba 23 veľkosť papiera 102 výtlačky nízkej kvality 138, 139, 155, 156 vzor zvonenia odpovede 49 zadávanie textu a symbolov 13 záložný príjem faxu 99 záznamník, nastavenie 40, 41, 46, 219 zlyhanie odosielania
Register veľkosť papiera 76 vytvoriť kópiu 75 zmenšenie 80, 81 zrušenie 83 zväčšenie 80 zvýraznenie svetlých častí 83 kopírovať čiernobielo 13 farebne 13 krajina/oblasť, nastavenie 19 kreditná karta, použitie faxu 89, 90 kvalita 13 kvalita, kopírovanie 77 kvalita kopírovania rýchla 77 L linka ISDN, nastaviť s faxom 32 M Mac OS systémové požiadavky 281 manuálne odoslanie faxu 89, 90 príjem faxu 98 médiá s vlastnou veľkosťou podporované veľkosti 63 pokyny 60 médium podporované typy a hmotnosti 64 podporovan
nekompatibilné druhy 65 nesprávna šírka 263 nesprávna veľkosť 262 nesprávny druh 262 objednávanie 271 odporúčané druhy kópií 77 špecifikácie 282 tipy 134 uviaznutie 71, 135, 255, 262 veľkosť, nastavenie pre fax 102 veľkosti papiera 283 vkladanie 66 zlyhanie podávania 157 papier A4, zakladanie 66 papier legal vkladanie 66 papier letter kopírovanie 77 vkladanie 66 papier veľkosti legal kopírovanie 76 špecifikácie 282 papier veľkosti letter špecifikácie 282 paralelný telefónny systém 26 počet kópií 76 počet zv
Register notice to users of the German telephone network 290 power cord statement 289 revízia firmvéru sa nezhoduje 255 režim opravy chyby 97 riešenie problémov chybové hlásenia 254 kopírovanie 236 problémy s faxom 138, 139, 143, 150, 152, 155, 156, 181, 188, 189, 192, 193, 195, 196, 197, 199, 205, 206, 208, 211, 214, 215, 225, 233 problémy s komunikáciou 133 prostriedky 9 skenovanie 247 tlač 158 tlačové kazety 137 uviaznutie, papier 71 rozlíšenie, fax 95 rozmazané faxy 150 rýchla voľba individuálne položky
telefónne čísla, podpora pre zákazníkov 274 telefónny kábel kontrola 229 pripojenie, zlyhanie 229 telefónny záznamník nastavenie s faxom 41 test faxový hardvér 227 nastavenie faxu 49 oznamovací tón 231 port faxu 229 stav faxovej linky 231 telefónna zásuvka 228 telefónny kábel 229 test hardvéru, fax 227 test oznamovacieho tónu, fax 231 test pripojenia k zásuvke, fax 228 test správneho portu, fax 229 test stavu linky, fax 231 test telefónnej zásuvky, fax 228 text bodkované čiary na skene 250 hladké fonty 140
Register vyhlásenia o splnení zákonných požiadaviek WEEE 286 vyhlášky regulačných orgánov identifikačné číslo homologizácie modelu 287 výmena tlačových kaziet 118 vypínač 13 výrobné číslo 275 výstražný indikátor 12 výstupný zásobník podporované médiá 64 vytvoriť kópiu 75 výzva na príjem faxu 101 vzor odpovedajúceho zvonenia 33 vzor zvonenia odpovede 49 W Windows systémové požiadavky 281 Z zadávanie textu a symbolov 13 záložný príjem faxu 99 zariadenie neodpovedá 159 sa nenašlo 264 zarovnanie tlačové kazet
300
© 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.