HP Officejet J5700 Ръководство за потребителя User Gui
© Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Информацията, съдържаща се тук, подлежи на промяна без предизвестие.
Cъдържание 1 Помощ, за HP Officejet J5700 All-in-One series...................................................................7 2 Откриване на допълнителна информация Източници на информация......................................................................................................9 3 Общ преглед на HP All-in-One Устройството HP All-in-One с един поглед............................................................................11 Функции на контролния панел....................................
2 Завършване на инсталирането на HP All-in-One Задаване на вашите предпочитания.....................................................................................19 Основни предпочитания...................................................................................................19 Настройте вашия език и страна/регион....................................................................19 Задаване на датата и часа......................................................................................
Cъдържание 5 Зареждане на оригинали и хартия Зареждане на оригинали........................................................................................................61 Зареждане на оригинал в автоматичното подаващо устройство.................................61 Зареждане на оригинал на стъклото...............................................................................62 Избор на носители за печат...................................................................................................
Смяна на настройките на сканиране по подразбиране.......................................................93 Добавяне на ново местоназначение за запаметяване на изображение......................93 Промяна на местоназначението по подразбиране........................................................94 Промяна на местоназначението за запаметяване на изображение............................95 Промяна на резолюцията или типа изображение..........................................................
Cъдържание 10 Поддръжка на HP All-in-One Почистване на HP All-in-One................................................................................................131 Почистване на стъклото.................................................................................................131 Почистете подложката на затвора................................................................................132 Почистване на външната част...............................................................................
Достъп до вашия сериен номер и сервизен ИД номер......................................................301 По време на гаранционния срок се обаждайте в Северна Америка................................301 Обаждане навсякъде другаде по света..............................................................................301 HP Quick Exchange Service (Япония)...................................................................................302 Подгответе HP All-in-One за транспортиране..............................
1 Помощ, за HP Officejet J5700 All-in-One series За информация относно HP All-in-One вж.
Глава 1 8 Помощ, за HP Officejet J5700 All-in-One series
2 Откриване на допълнителна информация Можете да намерите различни източници - както печатни, така и екранни, които съдържат информация за инсталирането и работата с HP All-in-One. • Източници на информация Източници на информация Постер за инсталиране Листовката с указания за инсталиране предоставя инструкции за настройка на устройството HP All-in-One и за инсталиране на неговия софтуер. Следвайте стъпките в листовката с указания за инсталиране в указания ред.
Глава 2 10 Откриване на допълнителна информация
3 Общ преглед на HP All-in-One Имате директен достъп до много функции на HP All-in-One, без да включвате компютъра си. Можете бързо и лесно да изпълните задачи като копиране или изпращане на факс от HP All-in-One. Този раздел описва функциите на хардуера на HP All-in-One и на контролния панел.
Глава 3 (продължение) Етикет Описание 8 Подложка на капака 9 Заден отвор 10 Заден USB порт 11 Гнездо за захранване 12 Портове 1-LINE (факс) и 2-EXT (телефон) Функции на контролния панел На схемата по-долу и съответната таблица е дадена бърза справка за функциите на контролния панел на HP All-in-One. Означение Име и описание 1 Меню във Факс областта: Показва меню за факс за избор на опции.
(продължение) Означение Име и описание 10 OK: Избира меню или настройка на дисплея. 11 Стрелка надясно: Увеличава стойностите на дисплея. 12 "Cancel" (Отказ): Прекратява задание, излиза от меню или от настройки. 13 Старт на копиране Черно: Стартира задание за черно-бяло копиране. 14 Старт на копиране Цветно: Стартира задание за цветно копиране. 15 Стартиране на сканиране: Стартира задание за сканиране и изпращане към местоназначението, което сте избрали с помощта на бутона Сканиране в.
Глава 3 Този раздел съдържа следните теми: • • Въвеждане на текст от клавиатурата на контролния панел Налични символи за набиране на факсови номера Въвеждане на текст от клавиатурата на контролния панел Може също да въвеждате текст или символи от клавиатурата на контролния панел. За да въведете текст 1. Натискайте цифрите на клавиатурата, които отговарят на буквите от името. Например, буквите a, b и c отговарят на цифрата 2, както е показано на бутона по-долу.
След като свършите въвеждането на текст, натиснете OK, за да съхраните въведеното. Налични символи за набиране на факсови номера За да въведете символ, например *, натиснете Символи неколкократно, за да преминете през списъка от символи. Следната таблица съдържа символите, които може да използвате в номерата на факсове или телефони, информацията от заглавния текст на факса и записите за бързо набиране.
Глава 3 прозорецът HP Photosmart Studio (HP Photosmart студио). Във всички случаи входната точка служи като пускова площадка за софтуера и услугите. Отваряне на HP Photosmart Studio (Mac) ▲ Щракнете върху иконата HP Photosmart Studio (HP Photosmart студио) в Dock. Появява се прозорецът HP Photosmart Studio (HP Photosmart студио), в който можете да организирате, редактирате и споделяте снимки.
Споделяне на принтер Ако компютърът ви е в мрежа, а към друг компютър от мрежата има HP All-in-One, свързан към него чрез USB кабел, може да отпечатване на този принтер чрез споделяне на принтера. Компютърът, директно свързан към HP All-in-One, действа като хост за принтера и разполага с всичките му функции. Другият компютър, наречен клиент, има достъп само до функциите на печат. Другите функции трябва да извършвате чрез компютъра-хост или от контролния панел на HP All-in-One.
Глава 3 18 Общ преглед на HP All-in-One
4 Завършване на инсталирането на HP All-in-One След като сте изпълнили стъпките от листовката с указания за инсталиране, прегледайте този раздел за помощ за завършване на настройката на устройството HP All-in-One. Този раздел съдържа важна информация за инсталирането на вашето устройство, включително информация за задаване на предпочитания.
Глава 4 За да настроите вашия език и страна/регион 1. Натиснете Настройка. 2. Натиснете 7, а след това 1. Така избирате Предпочитания, а след това избирате Задаване на език & Страна/регион. 3. Натиснете или , за да обходите списъка от езици. Когато се появи желания от вас език, натиснете OK. 4. Когато получите подкана, натиснете 1 за Да или 2 за Не. 5. Натиснете или , за да обходите списъка от страни/региони. Когато се появи страната/регионът, които искате да изберете, натиснете OK. 6.
За да зададете скоростта на превъртане 1. Натиснете Настройка. 2. Натиснете 7 и след това натиснете 2. Така избирате Предпочитания, а след това избирате Задаване на скоростта на превъртане. 3. Натиснете , за да изберете скорост на превъртане, след това натиснете OK.
Глава 4 Предпочитания за факс Този раздел съдържа следните теми: • • • • Настройване на HP All-in-One автоматично да набира повторно факс номер Регулиране на силата на звука Настройка на тонално или импулсно набиране Задаване на скоростта на факса Настройване на HP All-in-One автоматично да набира повторно факс номер Може да настроите HP All-in-One автоматично да набира отново заетите или неотговорили номера. Настройката по подразбиране за Повторно набиране при заето е Повторно набиране.
3. Натиснете , за да изберете една от опциите: Тихо, Високо или Изкл. Забележка Звуковият сигнал, който чувате, когато натискате бутоните, е с еднаква сила на звука, независимо дали сте избрали Високо или Тихо. Тези две опции засягат само сигнала при позвъняване, "свободно" и други тонове, които чувате, когато изпращате факс. Но ако изберете Изкл, звуците при натискане на бутони също се изключват. Ако изберете Изкл, няма да чувате тона "свободно", факсовите тонове или тоновете на входящите позвънявания.
Глава 4 Ако използвате някое от следните неща, може да се наложи да използвате по-ниска скорост на факса: • • • • Услуга Интернет телефон PBX Протокол "факс по Интернет" (FoIP) Цифрова мрежа за интегрирани услуги (ISDN) Ако срещате проблеми при изпращането и получаването на факсове, може да опитате да зададете настройката Скорост на факса на Средно или Бавно. За да зададете скоростта на факса от контролния панел 1. Натиснете Настройка. 2. Натиснете 5 и след това натиснете 7.
• • Настройка на бързо набиране Настройване на телефонния бележник Настройка на HP All-in-One за работа с факс Преди да започнете настройката на HP All-in-One за работа като факс, трябва да определите какъв тип телефонна система се използва във вашата страна/регион. Инструкциите за настройка на HP All-in-One за работа като факс се различават в зависимост от това дали използвате серийна или паралелна телефонна система.
Глава 4 Ако не сте сигурни какъв вид телефонна система имате (серийна или паралелна), попитайте във вашата телефонна компания.
Ако сте отговорили "Не", моля, продължете с отговорите на въпросите. 2. Имате ли телефонна система с частна учрежденска телефонна централа (PBX) или цифрова мрежа за интегрирани услуги (ISDN)? Ако сте отговорили с "Да", преминете направо към Вариант C: Инсталиране на HP All-in-One с PBX телефонна система или ISDN линия. Не е нужно да продължавате да отговаряте на въпросите. Ако сте отговорили "Не", моля, продължете с отговорите на въпросите. 3.
Глава 4 6. Използвате ли телефонен секретар, който отговаря на гласови повиквания на същия телефонен номер, който използвате за факсови повиквания на HP All-in-One? ❑ Да, имам телефонен секретар. ❑ Не. Продължете с отговорите на въпросите. 7. Абонирани ли сте за услугата гласова поща чрез вашата телефонна компания на същия телефонен номер, който използвате за факсови повиквания на HP All-in-One? ❑ Да, имам услуга за гласова поща. ❑ Не.
(продължение) Друго оборудване/услуги, споделящи вашата факс линия Препоръчвано инсталиране на факс за паралелни телефонни системи Препоръчвано инсталиране на факс за серийни телефонни системи PBX или ISDN система Вариант C: Инсталиране на HP All-in-One с PBX телефонна система или ISDN линия Вариант C: Инсталиране на HP All-in-One с PBX телефонна система или ISDN линия Случай D: Факс с услуга за разграничително позвъняване на същата линия Случай D: Факс с услуга за разграничително позвъняване на съща
Глава 4 За допълнителна информация относно настройката на факса в конкретни страни/ региони вж. уеб сайта за конфигуриране на факс от списъка по-долу. 30 Австрия www.hp.com/at/faxconfig Германия www.hp.com/de/faxconfig Швейцария (Френски) www.hp.com/ch/fr/faxconfig Швейцария (Немски) www.hp.com/ch/de/faxconfig Великобритания www.hp.com/uk/faxconfig Испания www.hp.es/faxconfig Холандия www.hp.nl/faxconfig Белгия (френски) www.hp.be/fr/faxconfig Белгия (холандски) www.hp.
Случай A: Отделна факс линия (не се приемат гласови повиквания) Ако имате отделна телефонна линия, по която не приемате гласови повиквания, и нямате друго оборудване, свързано към тази телефонна линия, инсталирайте HP All-in-One, както е описано в този раздел. Фигура 4-1 Изглед отзад на вашия HP All-in-One 1 Телефонна розетка 2 Използвайте телефонния кабел, приложен в кутията с HP All-in-One, за да се свържете към гнездото "1-LINE" За да свържете HP All-in-One към отделна линия за факс 1.
Глава 4 Забележка Ако имате DSL линия, но не сте свързали DSL филтър, няма да можете да изпращате и получавате факсове с HP All-in-One. Фигура 4-2 Изглед отзад на вашия HP All-in-One 1 Телефонна розетка 2 DSL филтър и кабел, доставен от вашия DSL доставчик 3 Използвайте телефонния кабел, приложен в кутията с HP All-in-One, за да се свържете към гнездото "1-LINE" За да настроите HP All-in-One за работа с DSL 1. Набавете DSL филтър от вашия DSL доставчик. 2.
Вариант C: Инсталиране на HP All-in-One с PBX телефонна система или ISDN линия Ако използвате PBX телефонна система или ISDN конвертор/терминален адаптер, трябва да направите следното: • Ако използвате PBX или ISDN конвертор/терминален адаптер, свържете HP All-in-One към гнездото, предназначено за използване с факс и телефон. Също така проверете дали терминалният адаптер е поставен в правилно положение за превключване за вашата страна/регион, ако е възможно.
Глава 4 на една телефонна линия, всеки с различен начин на позвъняване, инсталирайте HP All-in-One, както е описано в този раздел. Фигура 4-3 Изглед отзад на вашия HP All-in-One 1 Телефонна розетка 2 Използвайте телефонния кабел, приложен в кутията с HP All-in-One, за да се свържете към гнездото "1-LINE" За да настроите HP All-in-One за работа с услугата разграничително позвъняване 1.
Вариант E: Споделена линия за гласови и факс повиквания Ако получавате гласови повиквания и факс повиквания на един и същ телефонен номер и нямате друго офис оборудване (или гласова поща) на тази телефонна линия, настройте HP All-in-One, както е описано в този раздел.
Глава 4 3. Сега е необходимо да решите как искате HP All-in-One да отговаря на повиквания, автоматично или ръчно: • Ако настроите устройството HP All-in-One да отговаря на повикванията автоматично, то ще отговаря на всички входящи повиквания и ще получава факсове. HP All-in-One няма да може да прави разлика между факс и гласови повиквания. Ако предполагате, че повикването е гласово, трябва да отговорите преди HP All-in-One да отговори на повикването.
Фигура 4-5 Изглед отзад на HP All-in-One 1 Телефонна розетка 2 Използвайте телефонния кабел, приложен в кутията с HP All-in-One, за да се свържете към гнездото "1-LINE" За да настроите HP All-in-One за работа с гласова поща 1. Като използвате телефонния кабел, доставен в опаковката с HP All-in-One, свържете единия край към телефонната розетка, а другия - към порта, означен с 1-LINE на гърба на HP All-in-One.
Глава 4 ако използвате вашия компютърен модем за изпращане на електронна поща или за достъп до интернет. Фигура 4-6 Изглед отзад на HP All-in-One 1 Телефонна розетка 2 Използвайте телефонния кабел, приложен в кутията с HP All-in-One, за да се свържете към гнездото "1-LINE" 3 Компютър с модем За да настроите HP All-in-One за работа с компютърен модем 1. Извадете белия щепсел от гнездото, означено с 2-EXT на гърба на HP All-in-One. 2.
6. (Опция) Променете настройката Позвънявания преди отговаряне на наймалък брой (две позвънявания). 7. Изпълнете теста за факса. Когато телефонът позвъни, HP All-in-One ще отговори автоматично след броя позвънявания, които сте задали с настройката Позвънявания преди отговаряне. След това той ще започне да издава тонове за получаване на факс към изпращащия факс апарат и да получава факса.
Глава 4 • Ако вашият компютър има два телефонни порта, инсталирайте HP All-in-One, както е описано по-долу.
5. Ако софтуерът на вашия модем е настроен да приема автоматично факсове на вашия компютър, изключете тази настройка. Забележка Ако не изключите настройката за автоматично приемане на факс в софтуера на вашия компютърен модем, HP All-in-One няма да може да получава факсове. 6.
Глава 4 Случай I: Споделена линия глас/факс с телефонен секретар Ако получавате и гласови повиквания, и факс повиквания на един и същ телефонен номер и имате телефонен секретар, който отговаря на гласовите повиквания на този телефонен номер, инсталирайте HP All-in-One, както е описано в този раздел.
3. Като използвате телефонния кабел, доставен в опаковката с HP All-in-One, свържете единия край към телефонната розетка, а другия - към порта, означен с 1-LINE на гърба на HP All-in-One. Забележка Ако не използвате приложения кабел за свързване от телефонната розетка към HP All-in-One, възможно е да не можете да работите успешно с факса. Този специален телефонен кабел е различен от телефонните кабели, които може би вече имате у дома си или в офиса. 4.
Глава 4 Има два различни начина да настроите HP All-in-One с вашия компютър в зависимост от броя на телефонните портове на компютъра. Преди да започнете, проверете компютъра, за да видите дали той има един или два телефонни порта. • Ако компютърът има само един телефонен порт, ще трябва да закупите паралелен разпределител (наричан още съединител), както е показано подолу. (Паралелният разпределител има един RJ-11 порт отпред и два RJ-11 порта на гърба.
За да настроите HP All-in-One на същата телефонна линия като компютъра с два телефонни порта 1. Извадете белия щепсел от гнездото, означено с 2-EXT на гърба на HP All-in-One. 2. Намерете телефонния кабел, който се свързва от гърба на вашия компютър от модема за комутируема връзка на вашия компютър към телефонна розетка. Извадете кабела от телефонната розетка и го включете в гнездото, означено с 2-EXT на гърба на HP All-in-One. 3.
Глава 4 Когато телефонът позвъни, вашият телефонен секретар ще отговори след избрания от вас брой позвънявания и ще изпълни записания от вас поздрав. През това време HP All-in-One ще следи повикването за факс тонове. Ако бъдат открити входящи факс тонове, HP All-in-One ще изпрати тонове за приемане на факс и ще получи факса, а ако няма факс тонове, HP All-in-One ще преустанови следенето на линията и вашият телефонен секретар ще може да запише гласово съобщение.
• Ако вашият компютър има два телефонни порта, инсталирайте HP All-in-One, както е описано по-долу. Фигура 4-13 Изглед отзад на HP All-in-One 1 Телефонна розетка 2 Телефонно гнездо "IN" ("ВХОД") на вашия компютър 3 Телефонно гнездо "OUT" ("ИЗХОД") на вашия компютър 4 Телефон 5 Компютър с модем 6 Използвайте телефонния кабел, приложен в кутията с HP All-in-One, за да се свържете към гнездото "1-LINE" За да настроите HP All-in-One на същата телефонна линия като компютъра с два телефонни порта 1.
Глава 4 5. Ако софтуерът на вашия модем е настроен да приема автоматично факсове на вашия компютър, изключете тази настройка. Забележка Ако не изключите настройката за автоматично приемане на факс в софтуера на вашия компютърен модем, HP All-in-One няма да може да получава факсове. 6. Изключете настройката Автоматичен отговор. 7. Изпълнете теста за факса. Трябва да сте на разположение да отговаряте лично на входящи факсови повиквания, в противен случай HP All-in-One не може да приема факсове.
(продължение) Оборудване/услуги, които споделят факс линията Препоръчител на Auto Answer (Автоматичен отговор) настройка (Разполагате с обща телефонна линия, по която получавате както гласовите, така и факсовите повиквания.) Описание приемане на факсове вж. Ръчно получаване на факс. Тази настройка може да се използва, ако повечето от повикванията на тази телефонна линия са гласови и рядко получавате факсове. Услуга гласова поща, осигурявана от вашата телефонна компания.
Глава 4 Задаване на режим на отговор Режимът на отговор определя дали HP All-in-One ще отговаря на входящите повиквания. • • Включете настройката Автоматичен отговор, ако искате HP All-in-One да отговаря на факсове автоматично. HP All-in-One ще отговаря на всички входящи повиквания и факсове. Изключете настройката Автоматичен отговор, ако искате да получавате факсовете ръчно. Трябва да сте на разположение да отговаряте лично на входящи факс повиквания или HP All-in-One няма да получава факсове.
3. Въведете съответния номер позвънявания като използвате клавиатурата, или натиснете или , за да промените броя на позвъняванията. 4. Натиснете OK, за да приемете настройката. Сродни теми Задаване на режим на отговор Смяна на типа позвъняване при разграничително позвъняване Много телефонни компании предлагат функцията разграничително позвъняване, която ви позволява да имате няколко телефонни номера на една телефонна линия.
Глава 4 • • Проверява за наличие на активна телефонна линия Тества състоянието на вашата телефонна линия HP All-in-One отпечатва отчет с резултатите от теста. Ако тестът е неуспешен, прегледайте отчета за информация как да коригирате проблема и изпълнете отново теста. За да изпълните теста за настройката на факса от контролния панел 1. Настройте HP All-in-One за факсове според инструкциите за вашата домашна или офис инсталация. 2.
За да зададете заглавнен текст на факсовете по подразбиране от софтуера HP Photosmart Studio (Mac) 1. Изберете HP Device Manager (Диспечер на устройства на HP) от Dock. Ще се покаже прозорецът HP Device Manager (Диспечер на устройства на HP). 2. От изскачащото меню Information and Settings (Информация и настройки) изберете Fax Setup Utility (Помощна програма за настройване на факса). Ще се отвари диалоговият прозорец Device Settings (Настройки на устройството). 3.
Глава 4 Този раздел съдържа следните теми: • • Създаване на индивидуални записи за бързо набиране Актуализиране на индивидуални записи за бързо набиране Създаване на индивидуални записи за бързо набиране Може да създавате записи за бързо набиране от контролния панел или от компютъра, като използвате софтуера, инсталиран на HP All-in-One. За да създадете записи за бързо набиране от контролния панел 1. Натиснете Настройка. 2. Натиснете 3 и после натиснете 1.
Актуализиране на индивидуални записи за бързо набиране Можете да редактирате името или факс номера на записа за бързо набиране от контролния панел или от компютъра, като използвате софтуера, който е инсталиран на HP All-in-One. За да актуализирате запис за бързо набиране от контролния панел 1. Натиснете Настройка. 2. Натиснете 3 и после натиснете 1. Така избирате Настройка на бързото набиране, а след това избирате Индивидуално бързо набиране. 3.
Глава 4 Забележка Номерата, които включвате в груповия запис за бързо набиране, трябва вече да са въведени като индивидуални записи за бързо набиране в HP All-in-One. За да създадете групови записи за бързо набиране от контролния панел 1. Натиснете Настройка. 2. Натиснете 3 и след това натиснете 2. Така избирате Настройка на бързото набиране, а след това избирате Групово бързо набиране. На дисплея се появява първия запис за бързо набиране, който не е присвоен. 3.
Изтриване на записи за бързо набиране Може да изтриете запис за индивидуално или групово бързо набиране. Когато триете записи за бързо набиране, имайте предвид следното: • • Изтриването на индивидуален запис за бързо набиране ще изтрие този запис от всички групи, на които е присвоен. Изтриването на групов запис за бързо набиране не изтрива отделните записи за бързо набиране, асоциирани с него. Можете все още да използвате индивидуалните записи за бързо набиране, за да изпращате факсове.
Глава 4 Настройване на телефонния бележник Освен, че можете да зададете записи за бързо набиране за често използвани номера, можете да зададете и факс номера в Phone Book (Телефонния бележник), придружаващ софтуера HP Photosmart Studio (Mac), или в Address Book (Адресната книга) на Mac OS X.
Редактиране или изтриване на запис от телефонния бележник Следвайте долните стъпки, за да редактирате или изтриете даден запис от телефонния бележник. За да редактирате или изтриете запис от телефонния бележник от софтуера HP Photosmart Studio (Mac) 1. Изберете HP Device Manager (Диспечер на устройства на HP) от Dock. Ще се покаже прозорецът HP Device Manager (Диспечер на устройства на HP). 2.
Глава 4 6. Въведете име и изберете място на експортирания файла, като след това щракнете върху бутона Save (Запиши). Телефонният бележник ще се запише като файл на указаното място. 7. Щракнете върху бутона Apply (Приложи) или OK. За да импортирате телефонен бележник или текстов файл от софтуера HP Photosmart Studio (Mac) 1. Изберете HP Device Manager (Диспечер на устройства на HP) от Dock. Ще се покаже прозорецът HP Device Manager (Диспечер на устройства на HP). 2.
5 Зареждане на оригинали и хартия В HP All-in-One можете да поставяте много и различни типове и размери хартия, включително хартия с формат Letter или A4, фотохартия, прозрачно фолио и пликове. Този раздел съдържа следните теми: • • • • Зареждане на оригинали Избор на носители за печат Зареждане на хартия Избягване на засядането на хартията Зареждане на оригинали Можете да заредите оригинал за задание за копиране, сканиране или изпращане по факс в автоматичното подаващо устройство или върху стъклото.
Глава 5 2. Плъзнете водачите за хартията навътре, докато опрат в левия и десния ръб на хартията. Забележка Извадете всички оригинали от тавата за подаване на документи, а после повдигнете затвора на HP All-in-One. Подобни теми Зареждане на оригинал на стъклото Зареждане на оригинал на стъклото Можете да копирате, сканирате или изпращате по факс оригинали с размер до letter или A4, като ги заредите на стъклото.
За да поставите оригинал върху стъклото на скенера: 1. Извадете всички оригинали от тавата за подаване на документи и след това повдигнете затвора на HP All-in-One. 2. Заредете оригинала със страната за печат надолу в десния преден ъгъл на стъклото. 3. Затворете затвора. Подобни теми • Зареждане на оригинал в автоматичното подаващо устройство.
Глава 5 • • • • За тава 1 и тава 2, поставяйте носителите със страната за печат надолу. Подравнявайте добре десния и задния ръб на хартията в тавата. Само някои модели разполагат с допълнителна втора тава. За допълнителна информация вижте Описание на поддържаните типове носители и тяхното тегло. Допълнителната втора тава е проектирана, така че в нея да бъде поставяна само обикновена хартия. Не препълвайте тавата. За допълнителна информация вижте Описание на спецификациите за поддържани носители.
Носители с размер по избор • Използвайте само носители с размер по избор, които устройството поддържа. • Ако дадено приложение изисква носители с размер по избор, задайте правилно размера на носителите в приложението, преди да отпечатате документа. Ако не, задайте размера в драйвера за принтера. Може да се наложи да преформатирате някои съществуващи документи, за да се отпечатат те правилно на даден носител с размер по избор.
Глава 5 (продължение) Размер на носител Пликове DL (110 x 220 мм; 4,3 х 8,7 инча)* Пликове C6 (114 x 162 мм; 4,5 х 6,4 инча)* Японски плик Chou #2 (119 x 277 мм; 4,7 x 10,9 инча)* Японски пликове Chou №3 (120 x 235 мм; 4,7 х 9,3 инча)* Японски пликове Chou №4 (90 x 205 мм; 3,5 х 8,1 инча)* Картички Индексни картончета (76,2 x 127 мм; 3 х 5 инча)* Индексни картончета (102 x 152 мм; 4 х 6 инча)* Индексни картончета (127 x 203 мм; 5 х 8 инча)* Картончета А6 (105 x 148,5 мм; 4,13 х 5,83 инча)* Картончета A6 бе
(продължение) Размер на носител Тава 1 Модул за двустранен печат АПУ Фотохартия (13 x 10 инча)* Фотохартия B7 (88 x 125 мм; 3,5 x 4,9 инча)* Фотохартия с размер L (89 x 127 мм; 3,5 х 5 инча)* Фотохартия без полета (102 x 152 мм; 4 х 6 инча)* Фотохартия за печат без полета (10 x 20 см)* Фотохартия без полета (4 x 10 инча)* Без полета HV* Кутия с носители за печат без полета (165 x 120 мм; 6,5 x 4,7 инча)* 2L за печат без полета (178 x 127 мм; 7 x 5 инча)* Фотохартия без полета (5 x 7 инча)* Фотохартия бе
Глава 5 (продължение) Размер на носител Тава 1 Модул за двустранен печат АПУ Панорами без полета (4 x 10 инча, 4 x 11 инча, 4 x 12 инча и два пъти A4) * * Несъвместима за използване в АПУ за едностранен или двустранен печат ** Устройството е съвместимо с обикновени hagaki и с такива за мастиленоструен печат (само от пощенските служби в Япония). Не е съвместимо обаче с Hagaki за фотопечат от пощенските служби в Япония.
Задаване на минимални полета Полетата на документа трябва да съвпадат с (или да надвишават) настройките на полетата при портретна ориентация.
Глава 5 Типове хартия, които трябва да избягвате при печат • Всеки размер, който не е показан в техническата спецификация. За допълнителна информация вижте Размери на хартията. • Хартия с изрязвания или перфорация (освен ако е специално предназначена за използване с мастиленоструйни устройства HP). • Материали с плътна текстура, например лен. Върху такива хартии печатът може да не е равномерен, а мастилото да протече.
За да заредите хартия със стандартен размер 1. Свалете изходната тава. 2. Плъзнете водача за ширина на хартията до най-външната му позиция. 3. Подравнете ръбовете на топчето хартия чрез почукване върху плоска повърхност и след това проверете хартията за следното: • Уверете се, че липсват разкъсвания, запрашване, гънки и огънати или прегънати ръбове. • Уверете се, че всичката хартия в топчето е от един и същ размер и тип.
Глава 5 4. Вмъкнете топчето хартия във входната тава с късата страна напред и страната за печат надолу. Плъзнете топчето хартия напред, докато спре. Внимание Уверете се, че HP All-in-One е празен и не издава шум, когато зареждате хартия във входната тава. Ако HP All-in-One изпълнява обслужване на печатащите касети или зает с друга задача, стоперът за хартията вътре в устройството може да не е на място.
6. Поставете изходната тава на мястото й. 7. Отворете удължението на тавата към вас. Забележка Когато използвате хартия с размер Legal, оставете удължението на тавата затворено. Зареждане на фотохартия 10 x 15 см (4 x 6 инча) Можете да заредите фотохартия 10 x 15 см във входната тава за хартия на HP All-in-One. За най-добри резултати ползвайте 10 x 15 см HP Premium Plus Photo Paper или HP Premium Photo Paper.
Глава 5 3. Поставете топчето фотохартия в далечната дясна страна на входната тава с късия ръб напред и лъскавата страна надолу. Плъзнете тестето фотохартия напред, докато спре. Заредете фотохартията така, че разделителите да са възможно най-близо до вас. Съвет За още помощна информация за зареждане на фотохартия с малки размери вж. гравираните в основата на входната тава водачи за зареждане на фотохартия. 4. Плъзнете водача за ширина на хартията навътре към фотохартията, до упор.
4. Плъзнете водача за ширина на хартията навътре към топчето картички, до упор. Не препълвайте входната тава; уверете се, че топчето картички се помества във входната тава и не излиза над горната част на водача за ширина на хартията. 5. Поставете изходната тава на мястото й. Подобни теми • • Зареждане на фотохартия 10 x 15 см (4 x 6 инча) За допълнителна информация относно промяната на настройките на хартията при копиране вж. Задаване на типа на хартията за копиране.
Глава 5 4. Плъзнете водача за ширина на хартията навътре към топчето пликове, до упор. Не препълвайте входната тава; уверете се, че топчето пликове се помества във входната тава и не излиза над горната част на водача за ширина на хартията. 5. Поставете изходната тава на мястото й. Избягване на засядането на хартията За да избегнете засядане на хартията, следвайте указанията по-долу. • • • • • • • • 76 Изваждайте често отпечатаната хартия от изходната тава.
6 Печат от вашия компютър HP All-in-One може да бъде използван от всяка приложна програма, която позволява печат. Може да отпечатвате широк кръг проекти - например изображения без полета, бюлетини, поздравителни картички, щампи върху тениски и плакати. Този раздел съдържа следните теми: • • • Печат от приложни програми Смяна на настройките за печат Прекратяване на задание за печат Печат от приложни програми Повечето от настройките за печат се задават автоматично от съответното софтуерно приложение.
Глава 6 Смяна на настройките за печат Може да промените настройките за печат на HP All-in-One, така че да изпълни почти всяко задание за печат. • Потребители на Mac Потребители на Mac Използвайте диалоговите прозорци Настройка на страница и Печат, за да промените настройките за вашето задание за печат. Кой диалогов прозорец ще използвате зависи от това, кои настройки искате да промените. За да смените размера, ориентацията и процента на мащабиране на хартията 1.
7 Използване на функциите на копиране HP All-in-One ви позволява да получите висококачествени цветни и черно-бели копия на различни типове хартия, включително прозрачно фолио. Можете да увеличавате или намалявате размера на оригинала, за да се побере в определен размер на хартията, да задавате наситеността при копиране и да използвате специални функции, за да правите висококачествени копия на снимки, включително копия без полета.
Глава 7 За да направите копие от контролния панел 1. Проверете дали във входната тава има заредена хартия. 2. Заредете оригинала с лицевата страна надолу в десния преден ъгъл на стъклото, или с лицевата страна нагоре в тавата за подаване на документи. Ако използвате тавата за подаване на документи, поставете страниците така, че да влезе първо горният ръб на документа. 3. Направете едно от следните неща: • Натиснете Старт на копиране Черно, за да инициирате задание за копиране в черно-бяло.
3. Изберете HP Device Manager (Диспечер на устройства на HP) от Dock. Ще се покаже прозорецът HP Device Manager (Диспечер на устройства на HP). 4. В менюто Tasks (Задачи) щракнете двукратно върху Make Copies (Направи копия). Ще се покаже диалоговият прозорец HP Copy (Копиране на HP). 5. В полето Number of Copies (Брой копия) въведете или изберете желания максимален брой копия. (Максималният брой копия варира според съответния модел.) 6. Изберете Black Copy (Чернобяло копие) или Color Copy (Цветно копие).
Глава 7 За да зададете типа на хартията от софтуера HP Photosmart Studio (Mac): 1. Изберете HP Device Manager (Диспечер на устройства на HP) от Dock. Ще се покаже прозорецът HP Device Manager (Диспечер на устройства на HP). 2. В областта Tasks (Задачи) щракнете двукратно върху Make Copies (Направи копия). Ще се покаже диалоговият прозорец HP Copy (Копиране на HP). 3. От изскачащото меню Paper Type (Тип хартия) изберете желания тип хартия.
За да промените качеството на копиране 1. Проверете дали във входната тава има заредена хартия. 2. Заредете оригинала с лицевата страна надолу в десния преден ъгъл на стъклото, или с лицевата страна нагоре в тавата за подаване на документи. Ако използвате тавата за подаване на документи, поставете страниците така, че да влезе първо горният ръб на документа. 3. В областта Копиране натискайте Качество, докато светне съответната настройка за качество. 4.
Глава 7 За да зададете настройки за копиране по подразбиране от софтуера HP Photosmart Studio (Mac) 1. Изберете HP Device Manager (Диспечер на устройства на HP) от Dock. Ще се покаже прозорецът HP Device Manager (Диспечер на устройства на HP). 2. От изскачащото меню Devices (Устройства) изберете HP All-in-One, а след това щракнете двукратно върху Make Copies (Направи копия). Ще се покаже диалоговият прозорец HP Copy (Копиране на HP). 3. Направете желаните промени в настройките. 4.
3. Натиснете Старт на копиране Черно или Старт на копиране Цветно. HP All-in-One прави копие 10 x 15 см без полета на вашата оригинална снимка. Забележка Ако в тавата за фотохартия сте поставили хартия с накрайници, можете да махнете накрайника на копието на съответната снимка, веднага щом мастилото изсъхне напълно. Съвет Ако разпечатката не е без полета, задайте за тип хартия Premium фотохартия, после опитайте да направите копието отново.
Глава 7 9. Направете желаните промени в настройките. 10. Изберете Black Copy (Чернобяло копие) или Color Copy (Цветно копие). Устройството HP All-in-One ще направи копие без полета на оригиналната снимка с размери 10 x 15 см. Забележка Можете да махнете накрайника, след като мастилото изсъхне напълно.
3. В областта Копиране натиснете бутона Намаляване/увеличаване. 4. Направете едно от следните неща: • Ако сте заредили оригинала в тавата за подаване на документи или върху стъклото, натиснете докато се появи Пълна страница 91%. • Ако сте заредили оригинал с пълен или малък размер върху стъклото, натиснете , докато се появи Побиране в страницата. 5. Натиснете Старт на копиране Черно или Старт на копиране Цветно. За оразмерите даден документ от софтуера HP Photosmart Studio (Mac) 1.
Глава 7 3. Изберете HP Device Manager (Диспечер на устройства на HP) от Dock. Ще се покаже прозорецът HP Device Manager (Диспечер на устройства на HP). 4. В областта Tasks (Задачи) щракнете двукратно върху Make Copies (Направи копия). Ще се покаже диалоговият прозорец HP Copy (Копиране на HP). 5. В областта Reduce-Enlarge (Намаляване/увеличаване) изберете Custom (По избор), а след това въведете процент. 6. Изберете Black Copy (Чернобяло копие) или Color Copy (Цветно копие).
За да регулирате контраста на копието от контролния панел 1. Проверете дали във входната тава има заредена хартия. 2. Заредете оригинала с лицевата страна надолу в десния преден ъгъл на стъклото, или с лицевата страна нагоре в тавата за подаване на документи. Ако използвате тавата за подаване на документи, поставете страниците така, че да влезе първо горният ръб на документа. 3. В областта Копиране натиснете Меню неколкократно, докато се появи Посветло/тъмно. 4.
Глава 7 3. В областта Копиране натиснете Меню неколкократно, докато се появи Подобрения. 4. Натискайте , докато се появи настройката Текст. 5. Натиснете Старт на копиране Черно или Старт на копиране Цветно. Ако възникне някое от явленията по-долу, изключете фината настройка Текст, като изберете Снимка или Няма.
8 Използване на функциите за сканиране Сканирането е процес на преобразуване на картини и текст в електронен формат за вашия компютър. Можете да сканирате почти всичко (снимки, статии от списания и текстови документи), стига да внимавате да не надраскате стъклото на HP All-in-One. Можете да използвате функциите за сканиране на HP All-in-One, за да направите следното: • • • • • Да сканирате текст от статия във вашата текстообработваща програма и да го цитирате в отчет.
Глава 8 Сканиране на компютър 1. Заредете оригинала с лицевата страна надолу в десния преден ъгъл на стъклото, или с лицевата страна нагоре в тавата за подаване на документи. 2. Натиснете Сканиране в. На дисплея ще се покаже списък с местоназначения, вкл. софтуерни приложения. 3. Натиснете OK, за да изберете приложение по подразбиране за получаване на сканираното изображение или натиснете , за да изберете друго приложение, а след това натиснете OK.
Смяна на настройките на сканиране по подразбиране Можете да използвате инструментите от софтуера, инсталиран на HP All-in-One, за да промените трайно определени настройки за всички сесии на сканиране. Можете да използвате предпочитано от вас приложение за местоназначение по подразбиране за преглед на сканираните изображения.
Глава 8 9. Изберете желания формат на документ от изскачащото меню. 10. Щракнете върху бутона Finish (Готово). За да добавите ново приложение в списъка с местоназначения за текст/OCR: 1. Изберете HP Device Manager (Диспечер на устройства на HP) от Dock. Ще се покаже прозорецът HP Device Manager (Диспечер на устройства на HP). 2. От изскачащото меню Devices (Устройства) изберете HP All-in-One. 3.
3. От изскачащото меню Information and Settings (Информация и настройки) изберете Scan Preferences (Предпочитания за сканиране). Ще се отвори диалоговият прозорец HP ScanTo Destination (Местоназначение на сканиране на HP). 4.
Глава 8 5. Направете едно или повече от следните неща: • Променете името на местоназначението. • Изберете друго местоназначение от списъка. • Изберете различен формат на документ от изскачащото меню. 6. Щракнете върху бутона Finish (Готово). Промяна на резолюцията или типа изображение Може да искате да промените трайно резолюцията или вида на изображението на съществуващо местоназначение. За да промените разделителната способност или типа на изображението 1.
За да изключите автоматичния режим за дадено местоназначение за текст/ OCR 1. Изберете HP Device Manager (Диспечер на устройства на HP) от Dock. Ще се покаже прозорецът HP Device Manager (Диспечер на устройства на HP). 2. От изскачащото меню Devices (Устройства) изберете HP All-in-One. 3. От изскачащото меню Information and Settings (Информация и настройки) изберете Scan Preferences (Предпочитания за сканиране). Ще се отвори диалоговият прозорец HP ScanTo Destination (Местоназначение на сканиране на HP). 4.
Глава 8 4. В областта Custom Scan Settings (Настройки за сканиране по избор) направете едно от следните неща: • Изберете Scan Picture Settings (Настройки за сканиране на картина), за да промените настройките за местоназначението по подразбиране, което е асоциирано с бутона Scan Picture (Сканиране на картина).
9 Използване на функциите на факс Може да използвате HP All-in-One за изпращане и получаване на факсове, включително на цветни факсове. Може да въведете записи за бързо набиране, за да изпращате факсове бързо и лесно до често използвани номера. От контролния панел можете също да зададете редица опции за факс, като резолюция и контраст между просветляване/потъмняване на факсовете, които изпращате. Забележка Преди да започнете, се уверете, че правилно сте настроили HP All-in-One за факсове.
Глава 9 Изпращане на базов факс Можете лесно да изпратите черно-бял факс от една или няколко страници като използвате контролния панел, както е описано тук. Забележка Ако ви е нужно отпечатано потвърждение, че вашите факсове са успешно изпратени, разрешете потвърждението за факс преди да изпратите каквито и да е факсове. Съвет Можете да изпращате факсове и ръчно чрез набиране от телефон или като използвате функцията за контролирано набиране от контролния панел.
Изпращане на факс с помощта на бързо набиране Можете да изпратите бързо черно-бял факс или цветен факс от HP All-in-One или от компютъра, като използвате бързо набиране. От контролния панел, можете да натиснете Бързо набиране или бутона за бързо набиране с едно докосване за достъп до записите ви за бързо набиране. Бутоните за набиране с един бутон отговарят на първите пет записа за бързо набиране, които сте въвели. Записите за бързо набиране няма да се виждат, докато не направите тази настройка.
Глава 9 4. 5. 6. 7. От изскачащото меню Printer (Принтер) изберете HP All-in-One (Fax). От изскачащото меню изберете Fax Recipients (Получатели на факса). Щракнете върху Open Speed Dials (Отвори бързи набирания) Изберете съответния запис за бързо набиране от списъка, а след това щракнете върху Add to Recipients (Добави към получателите). 8. Щракнете върху бутона Done (Край). Записът на бързото набиране ще се покаже в Recipient List (Списък с получатели). 9.
3. Ако получателят отговори на телефона, можете да започнете разговор, преди да изпратите факса си. Забележка Ако на повикването отговори факс апарат, ще чуете факс тонове от приемащия факс апарат. Продължете със следващата стъпка за изпращане на факса. 4. Щом бъдете готови да изпратите факса, натиснете Стартиране на факс Черно или Стартиране на факс Цветно.
Глава 9 За да изпратите факс с помощта на контролирано набиране от контролния панел 1. Заредете вашите оригинали с напечатаната страна нагоре в тавата за подаване на документи. Ако изпращате факс от една страница, например снимка, можете също да заредите оригинала с лицевата страна надолу на стъклото. Забележка Ако изпращате факс от повече страници, трябва да заредите оригиналите в тавата за подаване на документи. Не можете да изпратите документ от няколко страници от стъклото. 2.
За да изпратите факс от паметта 1. Заредете вашите оригинали с напечатаната страна нагоре в тавата за подаване на документи. Забележка Тази функция не се поддържа, ако оригиналите ви са върху стъклото. Трябва да заредите оригиналите си в тавата за подаване на документи. 2. В областта Факс натиснете Меню. Появява се подканата Въведете номер. 3.
Глава 9 4. Въведете часа на изпращане от цифровата клавиатура, а след това натиснете OK. Ако получите подкана, натиснете 1 за AM или 2 за PM. 5. Въведете номера на факса като използвате клавиатурата, натиснете Бързо набиране или бутон за бързо набиране с едно натискане или натиснете Повторение/Пауза, за да повторите последния набран номер. 6. Натиснете Стартиране на факс Черно. HP All-in-One сканира всички страници и планираният час се появява на екрана. HP All-in-One изпраща факса в планирания час.
Изпращане на факс до няколко получателя от контролния панел 1. Заредете вашите оригинали с напечатаната страна нагоре в тавата за подаване на документи. Ако изпращате факс от една страница, например снимка, можете също да заредите оригинала с лицевата страна надолу на стъклото. Забележка Ако изпращате факс от повече страници, трябва да заредите оригиналите в тавата за подаване на документи. Не можете да изпратите документ от няколко страници от стъклото. 2.
Глава 9 6. Въведете информацията за съответните получатели, след което щракнете върху Add to Recipients (Добави към получателите). Забележка Можете също така да добавяте получатели от Phone Book (Телефонния бележник) или от Address Book (Адресната книга). За да изберете получател от Address Book (Адресната книга), щракнете върху Open Address Book (Отвори Адресната книга), след което плъзнете желания получател в областта Fax Recipients (Получатели на факса). 7.
3. Въведете номера на факса като използвате клавиатурата, натиснете Бързо набиране или бутон за бързо набиране с едно натискане или натиснете Повторение/Пауза, за да повторите последния набран номер. 4. Натиснете Стартиране на факс Цветно. • Ако устройството открие оригинал, зареден в устройството за автоматично подаване на документи, HP All-in-One изпраща документа на номера, който сте въвели.
Глава 9 3. В менюто Tasks (Задачи) щракнете двукратно върху Send Fax (Изпрати факс). Ще се отвори диалоговият прозорец Print (Печат). 4. От изскачащото меню Printer (Принтер) изберете HP All-in-One (Fax). 5. От изскачащото меню изберете Fax Recipients (Получатели на факса). Ще се отвори диалоговият прозорец Fax Recipients (Получатели на факса). 6.
4. В областта Copies & Pages (Копия и страници) направете едно от следните неща: • Изберете All (Всички), за да изпратите по факс всички страници на текущия документ. • Укажете диапазон от страници, ако искате да изпратите по факс само определена част от отворения документ. 5. От изскачащото меню изберете Fax Recipients (Получатели на факса). Ще се отвори диалоговият прозорец Fax Recipients (Получатели на факса). 6.
Глава 9 5. В областта To (До) въведете съответния факс номер на получателя, както и друга информация, а след това щракнете върху Add to Recipients (Добави към получателите). Получателят ще се добави в Recipient List (Списък с получатели). Забележка Можете също така да добавяте получатели от Phone Book (Телефонния бележник) или от Address Book (Адресната книга).
Налични са следните настройки за разделителна способност за изпращане на факсове: Фино, Много фино, Фото и Стандартно. • • • • Фино: осигурява висококачествен текст, подходящ за изпращане по факс на повечето документи. Това е настройката по подразбиране. Когато изпращате цветни факсове, HP All-in-One винаги използва настройката Фино. Много фино: дава факс с най-доброто качество, когато изпращате по факса документи с много фини детайли.
Глава 9 Променете настройката По-светло/тъмно Може да промените контраста на факса, така че той да бъде по-тъмен или посветъл от оригинала. Тази функция е полезна, ако изпращате по факс документ, който е избледнял, измит или ръкописен. Може да потъмните оригинала с регулиране на контраста. Забележка Настройката По-светло/тъмно се отнася само за черно-бели факсове, не за цветни.
За да зададете нови настройки по подразбиране от контролния панел 1. Направете промени в Разделителна способност и настройките По-светло/ тъмно. 2. В областта Факс натиснете Меню неколкократно, докато се появи Задаване на нови стойности по подразбиране. 3. Натискайте , докато се появи Да и след това натиснете OK.
Глава 9 Автоматично намаление, HP All-in-One може да отпечата факса на повече от една страница.
Задаване на резервно копие при приемане на факс В зависимост от вашите предпочитания и изисквания за сигурност, можете да настроите HP All-in-One да съхранява всички приети факсове, само факсовете получени когато устройството е било в състояние на грешка, или нито един от получените факсове. Налични са следните режими на Приемане резервен факс: Включване Настройката по подразбиране. Когато Приемане резервен факс е Включване, HP All-in-One съхранява всички факсове, които получава в паметта.
Глава 9 3. Натиснете , за да изберете Включване, Само при грешка или Изкл. 4. Натиснете OK. Подобни теми Повторно отпечатване на факсове от паметта Повторно отпечатване на факсове от паметта Ако зададете режим Приемане резервен факс на Включване, HP All-in-One съхранява получените факсове във паметта, независимо дали има състояние на грешка. Забележка След като паметта се запълни, при получаване на нови факсове HP All-in-One ще започне да записва върху най-старите отпечатани факсове.
За да изтриете всички факсове в паметта от контролния панел ▲ Изключете HP All-in-One, като натиснете бутона Захранване. Всички факсове, запазени в паметта, ще бъдат изтрити от паметта, след като изключите захранването на HP All-in-One. Забележка Можете да триете факсове, съхранявани в паметта като избирате Изчистване на факс регистъра от менюто Инструменти. За да направите това, натиснете Настройка, натиснете 6 и след това натиснете 7.
Глава 9 За да препращате факсове от контролния панел 1. Натиснете Настройка. 2. Натиснете 5 и след това 8. Така избирате Разширена настройка на факса, а след това избирате Препращане на факс само черно. 3. Натиснете , докато се появи Включено-Препращане или Включено-Печат & Препращане, а след това натиснете OK. • Изберете Включено-Препращане, ако искате да препратите факс до друг номер без да отпечатвате резервно копие на HP All-in-One.
5. В квадратчето Forward Fax Number (Препращане на факс номер) въведете номера на факса за препращане. 6. Когато свършите, щракнете върху бутона Apply (Приложи) или OK. Задаване на размера на хартията за получаваните факсове Може да изберете размер на хартията за получаваните факсове. Избраният от вас размер на хартията трябва да отговаря на този, който е зареден във вашата входяща тава. Факсове могат да се отпечатват само на хартия Letter, A4 или Legal.
Глава 9 блокира. Ако номерът съответства на номер от списъка с нежелани факс номера, факсът не се отпечатва. (Максималният брой номера на факсове, които можете да блокирате, зависи от модела.) Този раздел съдържа следните теми: • • • Настройване на режим за нежелани факсове Добавяне на номера към списъка с нежелани факсове Отстраняване на номера от списъка с нежелани факсове Забележка Тази функция не се поддържа във всички страни/региони.
4. Натиснете , за да обходите номерата, от които сте получили факс. Когато се появи номера, който искате да блокирате, натиснете OK, за да го изберете. 5. Когато се появи подкана Избор друг?, направете едно от следните неща: • Ако искате да добавите друг номер към списъка с нежелани факс номера, натиснете1, за да изберете Да, а след това повторете стъпка 4 за всеки номер, който желаете да блокирате. • Когато сте готови, натиснете 2, за да изберете Не. За да въведете ръчно номер, който да бъде блокиран 1.
Глава 9 Факс по интернет чрез IP телефон Можете да се абонирате за евтина телефонна услуга, която ви позволява да изпращате и получавате факсове с HP All-in-One, като използвате интернет. Този метод се нарича Протокол за факс по интернет (FoIP). Вие вероятно използвате услуга FoIP (предоставена от вашата телефонна компания), ако: • • Набирате специален код за достъп наред с факс номера или Имате IP конвертор, който се свързва към интернет и осигурява аналогови телефонни гнезда за факс връзката.
Печат на отчети за потвърждение на факс Ако ви е нужно печатно потвърждение, че вашите факсове са успешно изпратени, следвайте тези указания, за да разрешите потвържденията за факсове, преди да ги изпратите. Изберете или При изпращане на факс или Изпращане & Получаване. Настройката по подразбиране за потвърждение за факс е Изкл. Това означава, че HP All-in-One няма да отпечатва отчет за потвърждение за всеки изпратен или получен факс.
Глава 9 За да настроите HP All-in-One да отпечатва автоматично отчети за грешка на факса 1. Натиснете Настройка. 2. Натиснете 2 и след това 3. Така избирате Отчет за печата, а след това избирате Отчитане на грешка на факса. 3. Натиснете , за да изберете една от следните опции, а след това натиснете OK. Изпращане & Получаване Отпечатва се винаги, когато има някаква грешка във факса. Това е настройката по подразбиране. Изкл Не отпечатва никакви отчети за грешка във факса.
Отпечатване или записване на факс регистъра от софтуера HP Photosmart Studio (Mac) 1. Изберете HP Device Manager (Диспечер на устройства на HP) от Dock. Ще се покаже прозорецът HP Device Manager (Диспечер на устройства на HP). 2. От падащия списък Information and Settings (Информация и настройки) изберете Fax Setup Utility (Помощна програма за настройка на факса). 3. От изскачащото меню изберете Fax Log (Факс журнал). 4. От изскачащото меню изберете или Received (Получени) или Sent (Изпратени).
Глава 9 списък за бързо набиране от менюто Настройка на бързото набиране. За да направите това, натиснете Настройка, натиснете 2 и след това натиснете4. Отчет с ИД на викащ Ако се абонирате за услугата ИД на викащ чрез доставчика ви на телефонни услуги, този отчет отпечатва списък с около 30 от последните получени факс повиквания.
За да откажете даден факс от софтуера HP Photosmart Studio (Mac) 1. Отворете Printer Setup Utility (Помощна програма за настройка на принтера) (версия 10.3 или по-нова) от папката Applications:Utilities (Приложения:Помощни програми). 2. Уверете се, че е избран HP All-in-One (Fax). 3. От менюто Принтери изберете Покажи заданията. 4. Изберете факса, който искате да откажете. 5. Щракнете върху Delete (Изтрий).
Глава 9 130 Използване на функциите на факс
10 Поддръжка на HP All-in-One HP All-in-One не изисква много поддръжка. Понякога може да почиствате праха от повърхността на стъклото и подложката на затвора, за да бъдат ясни вашите копия и сканирани изображения. Освен това понякога ще се налага да смените, подравните или почистите печатащите касети. В този раздел са дадени инструкции за поддържането на HP All-in-One в най-добро работно състояние. Изпълнявайте тези процедури на поддръжка, когато е необходимо.
Глава 10 3. Подсушете стъклото със суха, мека и немъхеста кърпа, за да не останат петна. 4. Включете HP All-in-One. Почистете подложката на затвора Възможно е да се съберат дребни частици върху бялата подложка за документите, разположена под затвора на HP All-in-One. За да почистите подложката на затвора 1. Изключете HP All-in-One, извадете щепсела от контакта и повдигнете капака. Забележка В зависимост от времето, в което HP All-in-One е бил изключен, часът и датата може да се изтрият.
механизма за поемане от вътрешната страна, след което почистете ролките или разделителната подложка и затворете капака. За да почистите ролките и разделителната подложка 1. Извадете всички оригинали от тавата за подаване на документи. 2. Повдигнете капака на автоматичното подаващо устройство (1). Това осигурява лесен достъп до ролките (2) и разделителната подложка (3), както е показано по-долу. 1 Капак на автоматичното подаващо устройство 2 Ролки 3 Разделителна подложка 3.
Глава 10 За да почистите стъклената ивица вътре в автоматичното подаващо устройство 1. Изключете HP All-in-One и извадете щепсела от контакта. Забележка В зависимост от времето, в което HP All-in-One е бил изключен, часът и датата може да се изтрият. Може да се наложи да въведете отново датата и часа по-късно, когато включите обратно захранващия кабел. 2. Повдигнете капака на автоматичното подаващо устройство. 3. Повдигнете затвора, както при зареждане на оригинал върху стъклото. 4.
Има стъклена ивица под автоматичното подаващо устройство. 5. Почистете стъклената ивица с мека кърпа или гъба, леко намокрена с неабразивен препарат за почистване на стъкло. Внимание Не използвайте абразивни препарати, ацетон, бензол или въглероден тетрахлорид върху стъклото, защото могат да го повредят. Не изливайте и не пръскайте течности направо върху стъклото. Течността може да проникне под стъклото и да повреди устройството. 6.
Глава 10 3. От изскачащото меню Information and Settings (Информация и настройки) изберете Maintain Printer (Поддръжка на принтера). Ще се отвори прозорецът Select Printer (Избор на принтер). 4. Ако се появи диалоговият прозорец Select Printer (Избор на принтер), изберете HP All-in-One, а след това щракнете върху Launch Utility (Стартиране на помощната програма). 5. Щракнете върху (Състояние на консумативите). Ще се покажат приблизителните нива на мастилото в печатащите касети.
Ако цветните ленти не са в черно, синьо, червено и жълто, трябва да почистите печатащите касети. Ще трябва да замените печатащите касети, ако проблемът не се отстрани след тяхното почистване. Подобни теми • Почистване на печатащите касети • Смяна на печатащите касети • Подравняване на печатащите касети Работа с печатащите касети За да се гарантира най-доброто качество на печат от HP All-in-One, трябва да изпълнявате някои елементарни процедури по поддръжка.
Глава 10 Боравене с печатащи касети За да можете да смените или почистите печатаща касета, трябва да познавате имената на частите и да знаете как да боравите с печатащите касети. 1 Контакти с медно покритие 2 Пластмасова лента с розов накрайник за издърпване (трябва да се отстрани преди инсталиране) 3 Дюзи за мастило под лентата Дръжте печатащите касети за техните черни пластмасови страни с етикета отгоре.
замените печатащите касети и когато забележите избледняване на текста или когато се натъкнете на проблеми с качеството на печата, произтичащи от печатащите касети. За да поръчате печатащи касети за HP All-in-One, посетете www.hp.com/learn/ suresupply. Ако получите указание за това, изберете вашата страна/регион, следвайте указанията, за да изберете съответния продукт, след което щракнете върху една от връзките за пазаруване на страницата. За да смените печатащите касети 1.
Глава 10 Ако сменяте черната печатаща касета, извадете печатащата касета от гнездото отдясно. 1 Гнездо за трицветната печатаща касета 2 Гнездо за черни печатащи касети 4. Изтеглете печатащата касета към себе си от гнездото. 5. Ако изваждате печатащата касета, защото мастилото в нея е намаляло или свършило, може да я рециклирате.
6. Извадете новата печатаща касета от опаковката й, като внимавате да докосвате само черната пластмаса и внимателно отстранете пластмасовата лепенка, като използвате розовия накрайник за издърпване. 1 Контакти с медно покритие 2 Пластмасова лента с розов накрайник за издърпване (трябва да се отстрани преди инсталиране) 3 Дюзи за мастило под лентата Внимание Не докосвайте контактите с медно покритие или мастилените дюзи.
Глава 10 Ако поставяте черна печатаща касета, плъзнете я в дясното гнездо. 8. Затворете вратичката на печатащата касета. 9. Ако сте инсталирали нова печатаща касета, започва процес на подравняване на печатащите касети. 10. Уверете се, че сте поставили обикновена хартия във входната тава, а след това натиснете OK. HP All-in-One ще отпечата лист за подравняване на печатащите касети. 11.
Подобни теми • Приблизителна проверка на нивата на мастилото • Поръчване на печатащи касети Използване на фотографска печатаща касета Можете да оптимизирате качеството на цветните снимки, които печатате и копирате с HP All-in-One, ато закупите фотографска печатаща касета. Извадете черната печатаща касета и на нейно място поставете фотографската печатаща касета.
Глава 10 За да вмъкнете печатаща касета в предпазителя за печатаща касета ▲ Поставете печатащата касета в предпазителя за печатаща касета под малък ъгъл и я вмъкнете докрай на мястото й. За да извадите печатащата касета от предпазителя за печатаща касета ▲ Натиснете надолу горната част на предпазителя за печатаща касета, за да освободите касетата, и след това внимателно плъзнете касетата навън от предпазителя.
За да подравните печатащите касети от лицевия панел при подканване 1. Заредете във входната тава неизползвана обикновена бяла хартия с формат Letter, A4, или Legal. Забележка Ако сте заредили цветна хартия във входната тава, когато подравнявате печатащите касети, подравняването ще бъде неуспешно. Заредете неизползвана обикновена бяла хартия във входната тава, след което опитайте подравняването отново. Ако подравняването отново не е успешно, възможно е да имате повреден датчик или печатаща касета.
Глава 10 За да подравните печатащите касети от софтуера HP Photosmart Studio (Mac) 1. Заредете във входната тава неизползвана обикновена бяла хартия с формат Letter, A4, или Legal. 2. Изберете HP Device Manager (Диспечер на устройства на HP) от Dock. Ще се покаже прозорецът HP Device Manager (Диспечер на устройства на HP). 3. Проверете дали HP All-in-One е избран в изскачащото меню Devices (Устройства). 4.
3. Проверете дали HP All-in-One е избран в изскачащото меню Devices (Устройства). 4. От изскачащото меню Information and Settings (Информация и настройки) изберете Maintain Printer (Поддръжка на принтера). Ще се отвори прозорецът Select Printer (Избор на принтер). 5. Ако се появи диалоговият прозорец Select Printer (Избор на принтер), изберете HP All-in-One, а след това щракнете върху Launch Utility (Стартиране на помощната програма).
Глава 10 За да почистите контактите на печатащата касета 1. Включете HP All-in-One и отворете вратичката на печатащата касета. Печатащата касета се премества в крайната дясна страна на HP All-in-One. 2. Изчакайте, докато печатащата касета е спряла и безшумна, а след това извадете захранващия кабел от гърба на HP All-in-One. Забележка В зависимост от времето, в което HP All-in-One е бил изключен, часът и датата може да се изтрият.
Почистване на областта около мастилените дюзи Ако HP All-in-One се използва в запрашена среда, в устройството може да се натрупат известни замърсявания. Тези замърсявания могат да съдържат прах, косми, власинки от килими или дрехи. Ако замърсяванията попаднат върху печатащите кaсети, те могат да причинят ивици и петна от мастило върху отпечатаните страници. Мастилените петна може да бъдат избегнати, като областта около дюзите за мастилото бъде почистена по описания тук начин.
Глава 10 6. Почистете челната и околните страни около областта на дюзите за мастило по показания по-долу начин. 1 Пластинка с дюзи (не почиствайте) 2 Челна и околни страни около областта с дюзите за мастило Внимание Не почиствайте пластинката с дюзите. 7. Плъзнете печатащата касета отново в гнездото й. Натиснете печатащата касета напред, докато щракне. 8. Ако е необходимо, повторете същото и за другата печатаща касета. 9.
11 Отстраняване на неизправности Този раздел съдържа следните теми: • • • • • • • • Съвети за отстраняване на неизправности Отстраняване на неизправности при качество на печат Отстраняване на неизправности при печатане Отстраняване на неизправности с факса Отстраняване на неизправности при копиране Отстраняване на неизправности при сканиране Актуализиране на устройството Грешки Съвети за отстраняване на неизправности Този раздел съдържа следните теми: • • • • • • • HP All-in-One не се включва Комуникацио
Глава 11 кабел в заземен контакт, устройство за предпазване на електроинсталацията или разклонител. • • • 1 Гнездо за захранване 2 Захранващ кабел и адаптер 3 Заземен контакт Ако използвате разклонител с ключ, се уверете, че е включен. Или опитайте да включите HP All-in-One директно в заземен контакт. Проверете контакта, за да се уверите, че работи. Включете уред, за който сте сигурни, че работи, и вижте дали уредът се захранва. Ако не се захранва, може да има проблем в контакта.
Комуникационни проблеми в USB връзката Ако HP All-in-One и компютърът не си комуникират помежду си, опитайте следното: • • • • • • Погледнете на екрана на HP All-in-One. Ако дисплеят е празен и лампичката до бутона Захранване не свети, HP All-in-One е изключен. Уверете се, че захранващият кабел е добре включен в HP All-in-One и в контакта. Натиснете бутона Захранване, за да включите HP All-in-One. Проверете USB кабела. Ако използвате по-стар кабел, той може да не работи добре.
Глава 11 • • Опитайте се да свържете USB кабела към друг USB порт на компютъра. След като проверите връзките, рестартирате компютъра. Изключете и отново включете HP All-in-One. Ако се налага, деинсталирайте, след което инсталирайте отново софтуера за HP All-in-One. За допълнителна информация относно настройката на HP All-in-One и за свързването му към компютър вж. листовката с инструкции за инсталиране, придружаваща HP All-in-One.
Информация за хартията Устройството HP All-in-One е предназначено да работи добре с повечето типове хартия. Проверете различни типове хартия преди закупуване на по-голямо количество. Открийте типа хартия, който е най-подходящ и лесен за покупка. Хартията HP Premium е предназначена за най-добро качество. Освен това, изпълнявайте следните съвети: • • • • • • • Не използвайте хартия, която е твърде тънка, има хлъзгава повърхност или се разтяга лесно.
Глава 11 Почистване на заседнала хартия Ако хартията е заредена във входната тава, може да се наложи да почистите заседналата хартия от задната вратичка. Хартията може да заседне и в автоматичното подаващо устройство. Няколко основни действия могат да предизвикат засядане на хартия в автоматичното подаващо устройство: • • • Поставяне на твърде много хартия в тавата за подаване на документи. За информация за максималния брой страници, който може да се постави в автоматичното подаващо устройство, вж.
За да почистите заседнала хартия от автоматичното подаващо устройство 1. Повдигнете капака на автоматичното подаващо устройство. 2. Внимателно издърпайте хартията от ролките. Внимание Ако хартията се скъса, докато я изваждате от ролките, проверете ролките и колелата за откъснати парчета хартия, които може да са останали вътре в устройството. Ако не извадите всички късове хартия от HP All-in-One, това може да доведе отново до засядания на хартия. 3. Затворете капака на автоматичното подаващо устройство.
Глава 11 Отстраняване на неизправности при печатащите касети Ако се сблъскате с проблеми при печата, някои от тях може да се дължат на някоя от печатащите касети. Отстраняване на неизправности при печатащите касети 1. Отстранете черната печатаща касета от гнездото вдясно. Не докосвайте дюзите за мастило или медните контакти. Проверете за евентуална повреда на медните контакти или мастилените дюзи. Уверете се, че пластмасовата лепенка е отстранена.
Отстраняване на неизправности при качество на печат Този раздел съдържа следните теми: • • • • • • • • • • • • • • • Мастилото тече или се размазва Автоматичното подаващо устройство поема твърде много листове или не поема никакви Мастилото не запълва докрай текста или графиките Ръбовете на текста са грапави Разпечатката има хоризонтална изкривена линия близо до долната част на страницата Цветовете се сливат един с друг върху разпечатката Разпечатките са с хоризонтали черти или линии Разпечатките са бледи и
Глава 11 ако копирате ръкописни оригинали или такива с твърде много мастило, върху ролките и разделителната подложка може да се наслои графит, восък или мастило. • Ако автоматичното подаващо устройство изобщо не поема листове, ролките вътре в устройството трябва да се почистят. • Ако автоматичното подаващо устройство поема повече от един лист, разделителната подложка вътре в устройството трябва да се почисти.
Решение: Променете настройката Тип хартия, така че да съответства на поставената във входната тава хартия. За да зададете тип хартия за копията 1. В областта Копиране натиснете Меню неколкократно, докато се появи Тип хартия. 2. Натискайте , докато се появи подходящият тип хартия. 3. Натиснете Старт на копиране Черно или Старт на копиране Цветно. За да зададете желания тип хартия за печат 1. Проверете дали във входната тава има поставена хартия. 2.
Глава 11 3. В областта Копиране натискайте Качество, докато светне съответната настройка за качество. 4. Натиснете Старт на копиране Черно или Старт на копиране Цветно. Ръбовете на текста са грапави Причина: Шрифтът е с размер по избор. Решение: Някои софтуерни приложения имат шрифтове по избор, чийто ръбове стават назъбени при увеличение или печат. Също така, ако искате да печатате растерен текст, при уголемяване или печат той също може да има назъбени ръбове.
Решение: Проверете настройката за качеството на печат. Използвайте настройка за по-ниско качество, за да намалите количеството мастило, използвано за печат. За да промените скоростта или качеството на печат 1. Проверете дали във входната тава има поставена хартия. 2. От менюто Файл на вашето софтуерно приложение изберете Печат. 3. Проверете дали избраният принтер е HP All-in-One. 4. От изскачащото меню изберете Paper Type/Quality (Тип/качество на хартията). 5. Щракнете върху раздела Paper (Хартия). 6.
Глава 11 Забележка HP не може да гарантира качеството и надеждността на мастило не от HP. Сервизът или ремонтът на принтера, наложен в резултат от неизправност или повреда на принтера, причинени от използване на мастило не от HP, не се покриват от гаранцията. Причина: Печатащите касети трябва да се почистят. Решение: Отпечатайте отчет за автотест, за да разберете дали има проблем с печатащите касети. Ако автотестът покаже проблем, почистете печатащите касети.
3. Подравнете ръбовете на топчето хартия чрез почукване върху плоска повърхност и след това проверете хартията за следното: • Уверете се, че липсват разкъсвания, запрашване, гънки и огънати или прегънати ръбове. • Уверете се, че всичката хартия в топчето е от един и същ размер и тип. 4. Вмъкнете топчето хартия във входната тава с късата страна напред и страната за печат надолу. Плъзнете топчето хартия напред, докато спре.
Глава 11 6. Поставете изходната тава на мястото й. 7. Отворете удължението на тавата към вас. Забележка Когато използвате хартия с размер Legal, оставете удължението на тавата затворено. Причина: Качеството на печат или копиране на HP All-in-One е зададено на твърде ниска настройка. Решение: Проверете настройката за качеството на печат. Използвайте настройка за по-добро качество, за да увеличите количеството мастило, което се използва при печатане или копиране.
За да промените качеството на копиране 1. Проверете дали във входната тава има заредена хартия. 2. Заредете оригинала с лицевата страна надолу в десния преден ъгъл на стъклото, или с лицевата страна нагоре в тавата за подаване на документи. Ако използвате тавата за подаване на документи, поставете страниците така, че да влезе първо горният ръб на документа. 3. В областта Копиране натискайте Качество, докато светне съответната настройка за качество. 4.
Глава 11 4. Поставяйте печатащите касети върху лист хартия с дюзите за мастилото нагоре. 5. Навлажнете леко чист порест гумен тампон с дестилирана вода. 6. Почистете челната и околните страни около областта на дюзите за мастило по показания по-долу начин. 1 Пластинка с дюзи (не почиствайте) 2 Челна и околни страни около областта с дюзите за мастило Внимание Не почиствайте пластинката с дюзите. 7. Плъзнете печатащата касета отново в гнездото й. Натиснете печатащата касета напред, докато щракне. 8.
3. Натиснете , за да изберете Включване или Изкл. 4. Натиснете OK. Разпечатките са бледи или с неярки цветове Причина: Печатащите касети трябва да се почистят или мастилото в тях може да е свършило. Решение: Проверете приблизителните нива на мастило в печатащите касети. Ако в печатащата касета има малко или никакво мастило, може би трябва да я подмените.
Глава 11 За повече информация за това как да промените настройките за качество вижте раздела Помощ за J5700 series в HP Photosmart Software Help. Причина: Типът хартия не е подходящ за HP All-in-One. Решение: Ако хартията, която използвате, е твърде влакнеста, нанесеното от HP All-in-One мастило може да не покрие напълно повърхността на листа. Използвайте HP Premium Хартии или друг тип хартия, подходящ за HP All-in-One. За допълнителна информация за избор на хартия вж.
4. От изскачащото меню изберете Paper Type/Quality (Тип/качество на хартията). 5. Щракнете върху раздела Paper (Хартия). 6. От изскачащото меню Paper type (Тип хартия) изберете съответния тип хартия, която е поставена във входната тава. Причина: При копиране на снимка с лошо качество (като снимка от вестник) могат да се появят линии, знаци или райета на самото копие. Те се наричат моарови шарки.
Глава 11 3. Подсушете подложката със суха, немъхеста кърпа. Внимание Не използвайте салфетки на хартиена основа, защото може да издраскат подложката. 4. Ако е нужно допълнително почистване, повторете предишните стъпки, като използвате изопропилов спирт и избършете грижливо подложката с влажна кърпа, за да отстраните останалия спирт. Внимание Внимавайте да не излеете спирт върху стъклото или външните части на HP All-in-One, защото това може да повреди устройството.
5. Щракнете върху раздела Paper (Хартия). 6. От изскачащото меню Paper type (Тип хартия) изберете съответния тип хартия, която е поставена във входната тава. Причина: Качеството на печат или копиране на HP All-in-One е зададено на твърде ниска настройка. Решение: Проверете настройката за качеството на печат. Използвайте настройка за по-добро качество, за да увеличите количеството мастило, което се използва при печатане или копиране. За да промените скоростта или качеството на печат 1.
Глава 11 За допълнителна информация за избор на хартия вж. Описание на спецификациите за поддържани носители. Причина: Стъклото или автоматичното подаващо устройство на изпращащото факс устройство е мръсно. Решение: Ако на факс съобщението има вертикални линии или ивици, стъклото или автоматичното подаващо устройство на факс устройството на изпращача може да е замърсено или напрашено. Нека изпращачът на факса да провери дали стъклото или автоматичното подаващо устройство е чисто.
4. Вмъкнете топчето хартия във входната тава с късата страна напред и страната за печат надолу. Плъзнете топчето хартия напред, докато спре. Внимание Уверете се, че HP All-in-One е празен и не издава шум, когато зареждате хартия във входната тава. Ако HP All-in-One изпълнява обслужване на печатащите касети или зает с друга задача, стоперът за хартията вътре в устройството може да не е на място.
Глава 11 6. Поставете изходната тава на мястото й. 7. Отворете удължението на тавата към вас. Забележка Когато използвате хартия с размер Legal, оставете удължението на тавата затворено. Причина: Оригиналът може да е поставен неправилно в изпращащото факс устройство. Решение: Нека човекът, който е изпратил факса, да провери дали факсът е бил изпратен правилно. Причина: Във входната тава е поставена повече от един тип хартия. Решение: Поставяйте само един тип хартия за всеки отделен случай.
продължава, изключете Режим коригиране грешки (ECM) и се свържете с телефонната компания. За да промените настройката за ECM от контролния панел 1. Натиснете Настройка. 2. Натиснете 5 и след това натиснете 6. Така избирате Разширена настройка на факса, а след това избирате Режим коригиране грешки. 3. Натиснете , за да изберете Включване или Изкл. 4. Натиснете OK. Причина: Има проблеми с изпращащото факс устройство. Решение: Помолете подателя на факса да провери изпращащото факс устройство за проблеми.
Глава 11 печатащите касети. Ако автотестът покаже проблем, почистете печатащите касети. Ако това не реши проблема, може да се наложи да се сменят печатащите касети. За още информация за печатащите касети вж. Отстраняване на неизправности при печатащите касети. Причина: Подателят е поставил неправилно оригиналите в изпращащото факс устройство. Решение: Свържете се с подателя, за да провери дали правилно са поставени оригиналите в изпращащото факс устройство или случайно е изпратена празна страница.
Решение: Проверете настройката за размера на хартията. Променете настройката за размера на хартията така, че да съответства на поставената във входната тава хартия. За да зададете размера на хартията от контролния панел 1. В областта Копиране натиснете Меню неколкократно, докато се появи Размер копие. 2. Натискайте , докато се появи подходящият размер хартия. 3. Натиснете Старт на копиране Черно или Старт на копиране Цветно.
Глава 11 За да заредите пликове 1. Извадете изходната тава. 2. Извадете всичката хартия от входната тава. 3. Поставете един или повече пликове в десния край на тавата за хартия с капачето на плика нагоре и наляво. Плъзнете топчето пликове напред, докато спре. Съвет За още помощна информация за зареждането на пликове вж. диаграмата, гравирана в основата на входната тава. 4. Плъзнете водача за ширина на хартията навътре към топчето пликове, до упор.
Решение: Ако при печат на пликове, мастилото се размазва, пъхнете затварящите краища вътре в пликовете. Ако проблемът продължава, извадете черната печатаща касета и опитайте да печатате само с трицветната. Отпечатването без полета дава неочаквани резултати Причина: Печатането на изображение без полета от софтуерно приложение, различно от това на HP, може да доведе до неочаквани резултати. Решение: Опитайте да отпечатате изображението от софтуера за фотопечат, който придружава HP All-in-One.
Глава 11 2. Плъзнете водача за ширина на хартията до най-външната му позиция. 3. Подравнете ръбовете на топчето хартия чрез почукване върху плоска повърхност и след това проверете хартията за следното: • Уверете се, че липсват разкъсвания, запрашване, гънки и огънати или прегънати ръбове. • Уверете се, че всичката хартия в топчето е от един и същ размер и тип. 4. Вмъкнете топчето хартия във входната тава с късата страна напред и страната за печат надолу. Плъзнете топчето хартия напред, докато спре.
5. Плъзнете водача за ширина на хартията навътре, докато опре в ръба на хартията. Не препълвайте входната тава. Уверете се, че топчето хартия се помества във входната тава и не излиза над горната част на водача за ширина на хартията. 6. Поставете изходната тава на мястото й. 7. Отворете удължението на тавата към вас. Забележка Когато използвате хартия с размер Legal, оставете удължението на тавата затворено. Причина: Печатащата касета е заседнала.
Глава 11 Решение: Изключете HP All-in-One, извадете предметите, които пречат на печатащата каретка (включително опаковъчни материали), след което включете HP All-in-One отново. Причина: Компютърът не комуникира с HP All-in-One. Решение: Ако HP All-in-One не е правилно свързан към компютъра, може да се появят комуникационни грешки. Уверете се, че USB кабелът е прикрепен към HP All-in-One и компютъра, както е показано по-долу.
Решение: Изключете HP All-in-One и компютъра за около 60 секунди, след което ги включете и опитайте да печатате отново. Причина: Документът е повреден. Решение: Опитайте да отпечатате друг документ от същото софтуерно приложение. Ако няма проблем с отпечатването, опитайте да отпечатате предишно записана версия на документа, която не е повредена. Нищо не се получава при опита ми за отпечатване Причина: HP All-in-One е изключен. Решение: Погледнете на екрана на HP All-in-One.
Глава 11 Решение: Ако HP All-in-One не е правилно свързан към компютъра, може да се появят комуникационни грешки. Уверете се, че USB кабелът е прикрепен към HP All-in-One и компютъра, както е показано по-долу. Можете да отпечатате тестова страница от софтуера HP Photosmart Studio (Mac), за да проверете дали HP All-in-One и Mac са свързани добре. Тази тестова страница е различна от отчета за автотест, който можете да отпечатате от контролния панел. За да отпечатате тестова страница 1.
Решение: Поставете хартия във входната тава. За да заредите хартия със стандартен размер 1. Свалете изходната тава. 2. Плъзнете водача за ширина на хартията до най-външната му позиция. 3. Подравнете ръбовете на топчето хартия чрез почукване върху плоска повърхност и след това проверете хартията за следното: • Уверете се, че липсват разкъсвания, запрашване, гънки и огънати или прегънати ръбове. • Уверете се, че всичката хартия в топчето е от един и същ размер и тип.
Глава 11 4. Вмъкнете топчето хартия във входната тава с късата страна напред и страната за печат надолу. Плъзнете топчето хартия напред, докато спре. Внимание Уверете се, че HP All-in-One е празен и не издава шум, когато зареждате хартия във входната тава. Ако HP All-in-One изпълнява обслужване на печатащите касети или зает с друга задача, стоперът за хартията вътре в устройството може да не е на място.
6. Поставете изходната тава на мястото й. 7. Отворете удължението на тавата към вас. Забележка Когато използвате хартия с размер Legal, оставете удължението на тавата затворено. Моят документ не се отпечата Причина: Входната тава е празна или в нея има заседнала хартия. Решение: Проверете дали във входната тава е поставена хартия, както и за заседнала хартия. За да заредите хартия със стандартен размер 1. Свалете изходната тава.
Глава 11 2. Плъзнете водача за ширина на хартията до най-външната му позиция. 3. Подравнете ръбовете на топчето хартия чрез почукване върху плоска повърхност и след това проверете хартията за следното: • Уверете се, че липсват разкъсвания, запрашване, гънки и огънати или прегънати ръбове. • Уверете се, че всичката хартия в топчето е от един и същ размер и тип. 4. Вмъкнете топчето хартия във входната тава с късата страна напред и страната за печат надолу. Плъзнете топчето хартия напред, докато спре.
5. Плъзнете водача за ширина на хартията навътре, докато опре в ръба на хартията. Не препълвайте входната тава. Уверете се, че топчето хартия се помества във входната тава и не излиза над горната част на водача за ширина на хартията. 6. Поставете изходната тава на мястото й. 7. Отворете удължението на тавата към вас. Забележка Когато използвате хартия с размер Legal, оставете удължението на тавата затворено. За информация относно почистването на заседнала хартия вж. Почистване на заседнала хартия.
Глава 11 Решение: Проверете приблизителните нива на мастило в печатащите касети. Ако в печатащата касета има малко или никакво мастило, може би трябва да я подмените. За още информация за печатащите касети вж. Отстраняване на неизправности при печатащите касети. Полетата не се отпечатват според очакванията Причина: Полетата не са зададени правилно в софтуерното приложение. Решение: Проверете полетата за печат. За да проверите настройките за полетата 1.
2. Плъзнете водача за ширина на хартията до най-външната му позиция. 3. Подравнете ръбовете на топчето хартия чрез почукване върху плоска повърхност и след това проверете хартията за следното: • Уверете се, че липсват разкъсвания, запрашване, гънки и огънати или прегънати ръбове. • Уверете се, че всичката хартия в топчето е от един и същ размер и тип. 4. Вмъкнете топчето хартия във входната тава с късата страна напред и страната за печат надолу. Плъзнете топчето хартия напред, докато спре.
Глава 11 5. Плъзнете водача за ширина на хартията навътре, докато опре в ръба на хартията. Не препълвайте входната тава. Уверете се, че топчето хартия се помества във входната тава и не излиза над горната част на водача за ширина на хартията. 6. Поставете изходната тава на мястото й. 7. Отворете удължението на тавата към вас. Забележка Когато използвате хартия с размер Legal, оставете удължението на тавата затворено. Причина: Тестето с пликове е поставено неправилно.
Забележка За да предотвратите засядане на хартията, подвийте капачетата навътре в пликовете. Текстът или графиките са отрязани по ръба на страницата Причина: Полетата не са зададени правилно в софтуерното приложение. Решение: Уверете се, че настройките на полетата за документа не надвишават печатната област на HP All-in-One. За да проверите настройките за полетата 1. Визуализирайте заданието за печат преди да го изпратите към HP All-in-One. 2. Проверете полетата.
Глава 11 Съвет Някои софтуерни приложения ви позволяват да мащабирате документа, за да може той да се събере в текущо избрания размер на хартията. Освен това, размерът на документа може да се мащабира от диалоговия прозорец Page Setup (Настройка на страницата). Причина: Хартията не е поставена правилно. Решение: Ако хартията не се подава добре, някои части на документа може да не се отпечатат. Извадете топа хартия от входната тава, а след това я поставете отново, като следвате стъпките по-долу.
4. Вмъкнете топчето хартия във входната тава с късата страна напред и страната за печат надолу. Плъзнете топчето хартия напред, докато спре. Внимание Уверете се, че HP All-in-One е празен и не издава шум, когато зареждате хартия във входната тава. Ако HP All-in-One изпълнява обслужване на печатащите касети или зает с друга задача, стоперът за хартията вътре в устройството може да не е на място.
Глава 11 6. Поставете изходната тава на мястото й. 7. Отворете удължението на тавата към вас. Забележка Когато използвате хартия с размер Legal, оставете удължението на тавата затворено. По време на отпечатването излезе празна страница Причина: Ако ще печатате черен текст и от HP All-in-One излезе празна страница, печатащата касета с черно мастило може да е празна. Решение: Проверете приблизителните нива на мастило в печатащите касети.
Причина: HP All-in-One е поел два листа хартия. Решение: Ако в HP All-in-One остават няколко листа, поставете още хартия във входната тава. Ако във входната тава има достатъчно хартия, извадете хартията, чукнете топа хартия върху равна повърхност, след което я поставете отново във входната тава. За да възобновите заданието за печат, натиснете бутона OK на контролния панел на HP All-in-One. За да заредите хартия със стандартен размер 1. Свалете изходната тава. 2.
Глава 11 4. Вмъкнете топчето хартия във входната тава с късата страна напред и страната за печат надолу. Плъзнете топчето хартия напред, докато спре. Внимание Уверете се, че HP All-in-One е празен и не издава шум, когато зареждате хартия във входната тава. Ако HP All-in-One изпълнява обслужване на печатащите касети или зает с друга задача, стоперът за хартията вътре в устройството може да не е на място.
6. Поставете изходната тава на мястото й. 7. Отворете удължението на тавата към вас. Забележка Когато използвате хартия с размер Legal, оставете удължението на тавата затворено. Причина: Защитната пластмасова лента не е отстранена изцяло от печатащата касета. Решение: Проверете всяка печатаща касета. Лентата може да е отстранена от контактите с медно оцветяване, но въпреки това да покрива мастилените дюзи.
Глава 11 отстранете от печатащите касети. Не докосвайте дюзите за мастило или контактите с медно оцветяване. 1 Контакти с медно покритие 2 Пластмасова лента с розов накрайник за издърпване (трябва да се отстрани преди поставяне на касетата) 3 Дюзи за мастило под лентата Мастилото се разпръсква вътре в HP All-in-One, когато отпечатвам снимка Причина: Настройките за печат без полета изискват да се постави фотохартия във входната тава. Използвате неправилен тип хартия.
• • • • • • • • • • • • • Предаването на факс е бавно HP All-in-One не може да получава, но може да изпраща факсове HP All-in-One има проблеми при ръчно получаване на факсове Факсовите тонове се записват на моя телефонен секретар HP All-in-One не отговаря на входящи факсови повиквания Липсват някои от страниците на факса, който получих Факсовете са получени, но не се отпечатват Части от факса, който получих, са отрязани Компютърът, към който се свързвам, има само един телефонен порт Чувам пращене от статич
Глава 11 5. Прегледайте отчета. • Ако тестът е успешен, но продължавате да имате проблеми при работа с факсове, проверете настройките на факса, описани в отчета, за да се уверите, че настройките са правилни. Непопълнена или неправилна настройка на факса може да създаде проблеми при работа с факсове. • Ако тестът е неуспешен, прегледайте отчета за повече информация как да коригирате установените проблеми. 6. След като вземете отчета за факса от HP All-in-One, натиснете OK.
порта с означение 1-LINE на гърба на HP All-in-One, а другият край – към телефонната розетка, както е показано по-долу. 1 Телефонна розетка 2 Използвайте телефонния кабел, включен към кутията на HP All-in-One Този специален 2-жилен кабел се различава от по-разпространените 4-жилни телефонни кабели, с които може би разполагате в офиса. Проверете двата края на кабела и ги сравнете с двата типа кабели, показани по-долу.
Глава 11 Решение: Забележка Това възможно решение се отнася само за страни/региони, които получават в опаковката на HP All-in-One 2-жилен телефонен кабел, включително: Аржентина, Австралия, Бразилия, Канада, Чили, Китай, Колумбия, Гърция, Индия, Индонезия, Ирландия, Япония. Корея, Латинска Америка, Малайзия, Мексико, Филипините, Полша, Португалия, Русия, Саудитска Арабия, Сингапур, Испания, Тайван, Тайланд, САЩ, Венецуела и Виетнам.
Причина: Връзката към телефонната линия е с много шум. Телефонни линии с лошо качество на звука (шум) може да предизвикат проблеми при работа с факсове. Решение: Ако неуспехът се дължи на шум в телефонната линия, свържете се с подателя и поискайте да изпрати факса отново. Качеството може да е подобро, ако опитате отново. Може да проверите качеството на звука на телефонната линия, като включите телефон в телефонната розетка и проверите дали се чува пращене или други шумове.
Глава 11 Причина: Устройството HP All-in-One споделя една и съща телефонна линия с DSL услуга, като няма свързан DSL филтър. Решение: Ако използвате DSL услуга, се погрижете да имате свързан DSL филтър, защото иначе няма да можете да използвате факса успешно. DSL услугата изпраща цифров сигнал по телефонната линия, който може да предизвика смущения в HP All-in-One, като така HP All-in-One няма да може да изпраща и получава факсове.
За да зададете скоростта на факса от контролния панел 1. Натиснете Настройка. 2. Натиснете 5 и след това натиснете 7. Така избирате Разширена настройка на факса, а след това избирате Скорост на факса. 3. Натиснете , за да изберете една от следните опции, а след това натиснете OK. Настройка за скорост на факса Скорост на факса Бързо v.34 (33600 бода) Средно v.17 (14400 бода) Бавно v.
Глава 11 Причина: Изпращате факс по интернет, като използвате IP телефон, и е възникнал проблем при предаването. Решение: Опитайте да изпратите отново факса по-късно. Също така проверете дали интернет доставчикът поддържа изпращане на факсове по интернет. Ако проблемът продължава, се обърнете към вашия интернет доставчик. HP All-in-One не може да изпраща, но може да получава факсове Причина: Устройството HP All-in-One не е настроено правилно за факсове.
да въведете пауза в номера на факса, който въвеждате, натиснете Повторение/Пауза или няколкократно бутона Интервал, докато на дисплея се появи тире (-). Ако използвате запис за бързо набиране за изпращане на факса, актуализирайте записа за бързо набиране да включва паузи в поредицата от цифри. Можете също да изпратите факса с помощта на контролирано набиране. Това ви дава възможност да слушате сигналите по телефонната линия, докато набирате.
Глава 11 секунди след чуването на факс тонове от подателя. В противен случай предаването може да е неуспешно. За да изпратите факс ръчно от телефона 1. Заредете вашите оригинали с напечатаната страна нагоре в тавата за подаване на документи. Забележка Тази функция не се поддържа, ако оригиналите ви са върху стъклото. Трябва да заредите оригиналите си в тавата за подаване на документи. 2. Наберете номера с помощта на клавиатурата на телефона, свързан към HP All-in-One.
За да изпратите факс ръчно, телефонът трябва да е свързан директно към порт с означение 2-EXT на HP All-in-One, както е показано по-долу. 1 Телефонна розетка 2 Използвайте телефонния кабел, включен към кутията на HP All-in-One 3 Телефон Причина: Настройката Скорост на факса може да е зададена на твърде бърза скорост. Решение: Опитайте да настроите Скорост на факса на Средно или Бавно, след което изпратете отново факса. За да зададете скоростта на факса от контролния панел 1. Натиснете Настройка. 2.
Глава 11 съобщение за потвърждение, след като HP All-in-One открие поставения оригинал. Липсват някои от страниците на факса, който изпратих Причина: Тавата за подаване на документи е поела две или повече страници едновременно. Решение: Отпечатайте отчет Последна транзакция, за да проверите колко страници са се изпратили. Ако тавата за подаване на документи е поела две или повече прилепени страници едновременно, броят на страниците в отчета няма да отговаря на действителния брой на страниците.
продължава, изключете Режим коригиране грешки (ECM) и се свържете с телефонната компания. За да промените настройката за ECM от контролния панел 1. Натиснете Настройка. 2. Натиснете 5 и след това натиснете 6. Така избирате Разширена настройка на факса, а след това избирате Режим коригиране грешки. 3. Натиснете , за да изберете Включване или Изкл. 4. Натиснете OK. Факсът, който изпратих, е с ниско качество на печат Причина: Връзката към телефонната линия е с много шум.
Глава 11 Решение: За най-добро качество на факсовете, променете разделителната способност на факса на Фино, Много фино (ако тази настройка е налична) или Фото (за черно-бели фотографии). За да смените разделителната способност от контролния панел 1. Заредете вашите оригинали с напечатаната страна нагоре в тавата за подаване на документи. Ако изпращате факс от една страница, например снимка, можете също да заредите оригинала с лицевата страна надолу на стъклото.
Решение: Ако изпращате факс от стъклото, копирайте го, за да видите какво ще бъде качеството му. Почистете стъклото, ако качеството на копието е лошо. За да направите копие от контролния панел 1. Проверете дали във входната тава има заредена хартия. 2. Заредете оригинала с лицевата страна надолу в десния преден ъгъл на стъклото, или с лицевата страна нагоре в тавата за подаване на документи.
Глава 11 Решение: Направете копие, за да проверите неговото качество. Ако копието е твърде светло, може да го затъмните, регулирайки настройката По-светло/ тъмно при изпращане на факса. За да промените настройката за По-светло/тъмно от контролния панел 1. Заредете вашите оригинали с напечатаната страна нагоре в тавата за подаване на документи. Ако изпращате факс от една страница, например снимка, можете също да заредите оригинала с лицевата страна надолу на стъклото.
Решение: Поставете оригиналите в тавата за подаване на документи. Ако изпращате факс от една страница (като например снимка), можете също да поставите оригинала върху стъклото. За да заредите оригинал в тавата за подаване на документи. 1. Заредете вашия оригинал с напечатаната страна нагоре в тавата за подаване на документи. Плъзнете хартията в автоматичното подаващо устройство, докато чуете звук или видите съобщение на дисплея, показващо, че HP All-in-One е открил заредената от вас хартия.
Глава 11 За да поставите оригинал върху стъклото на скенера: 1. Извадете всички оригинали от тавата за подаване на документи и след това повдигнете затвора на HP All-in-One. 2. Заредете оригинала със страната за печат надолу в десния преден ъгъл на стъклото. 3. Затворете затвора. Предаването на факс е бавно Причина: Изпращате цветен факс. Решение: Изпращането на цветен факс може да отнеме повече време, отколкото изпращането на чернобял факс. Опитайте да изпратите факса като черно-бял.
3. Въведете номера на факса като използвате клавиатурата, натиснете Бързо набиране или бутон за бързо набиране с едно натискане или натиснете Повторение/Пауза, за да повторите последния набран номер. 4. В областта Факс натиснете Меню неколкократно, докато се появи Разделителна способност. 5. Натиснете , за да изберете настройка за разделителна способност и натиснете OK. 6. Натиснете Стартиране на факс Черно.
Глава 11 Решение: Използвайте разделителната способност Стандартно за по-бърза скорост на предаване. Тази настройка осигурява най-бързото възможно предаване с най-ниското качество на факс. За да смените разделителната способност от контролния панел 1. Заредете вашите оригинали с напечатаната страна нагоре в тавата за подаване на документи. Ако изпращате факс от една страница, например снимка, можете също да заредите оригинала с лицевата страна надолу на стъклото.
Решение: Уверете се, че опцията Скорост на факса е зададена на Бързо или Средно. За да зададете скоростта на факса от контролния панел 1. Натиснете Настройка. 2. Натиснете 5 и след това натиснете 7. Така избирате Разширена настройка на факса, а след това избирате Скорост на факса. 3. Натиснете , за да изберете една от следните опции, а след това натиснете OK. Настройка за скорост на факса Скорост на факса Бързо v.34 (33600 бода) Средно v.17 (14400 бода) Бавно v.
Глава 11 5. Прегледайте отчета. • Ако тестът е успешен, но продължавате да имате проблеми при работа с факсове, проверете настройките на факса, описани в отчета, за да се уверите, че настройките са правилни. Непопълнена или неправилна настройка на факса може да създаде проблеми при работа с факсове. • Ако тестът е неуспешен, прегледайте отчета за повече информация как да коригирате установените проблеми. 6. След като вземете отчета за факса от HP All-in-One, натиснете OK.
всички входящи факсове, което пречи на HP All-in-One да приема факс повиквания. Причина: Ако имате телефонен секретар на една и съща телефонна линия с HP All-in-One, може да срещнете един от следните проблеми: • Вашето съобщение за автоматичен отговор може да е твърде дълго или твърде силно, което да не позволява на HP All-in-One да засича факс тоновете, като така изпращащото факс устройство може да прекъсне връзката.
Глава 11 позвънявания преди отговор както за телефонния секретар, така и за HP All-in-One. 1 Телефонна розетка 2 Свържете към входящия (IN) тел. порт на телефонния секретар 3 Свържете към изходящия (OUT) тел. порт на телефонния секретар 4 Телефон (по избор) 5 Телефонен секретар 6 Използвайте телефонния кабел, включен към кутията на HP All-in-One Уверете се, че HP All-in-One е настроено да получава факсове автоматично, както и че настройката Позвънявания преди отговаряне е правилна.
За да изберете режима на отговор: 1. Натиснете Настройка. 2. Натиснете 4 и след това натиснете 2. Така избирате Основна настройка на факса, а след това избирате Позвънявания преди отговаряне. 3. Въведете съответния номер позвънявания като използвате клавиатурата, или натиснете или , за да промените броя на позвъняванията. 4. Натиснете OK, за да приемете настройката. Причина: Използвате специална схема на звънене за вашия тел.
Глава 11 Решение: Ако не използвате услуга за разграничително позвъняване, се уверете, че настройката Разграничително позвъняване на HP All-in-One е зададена на Всички видове звънене. Причина: Силата на факс сигнала може да не е достатъчна, което може да доведе до проблеми с приемането на факсове.
• Вратичката за печатащите касети е отворена. Затворете вратичката за печатащите касети, както е показано по-долу. • Печатащата шейна е заседнала. Изключете HP All-in-One, извадете предметите, които пречат на печатащата каретка (включително опаковъчни материали), след което включете HP All-in-One отново. Отстранете всички открити проблеми. HP All-in-One ще започне да печата всички неотпечатани факсове от паметта.
Глава 11 • • Вратичката за печатащите касети е отворена. Затворете вратичката на печатащата касета. Печатащата шейна е заседнала. Изключете HP All-in-One, извадете предметите, които пречат на печатащата каретка (включително опаковъчни материали), след което включете HP All-in-One отново.
Настройка за скорост на факса Скорост на факса Бавно v.29 (9600 бода) Причина: На дисплея има съобщение за грешка или подкана. Решение: Проверете дисплея за съобщение за грешка или подкана относно проблема и начините за неговото разрешаване. Ако на дисплея има съобщение за грешка или подкана, HP All-in-One няма да може да получава факсове ръчно, докато състоянието на грешка не бъде отстранено и съобщението не се показва повече.
Глава 11 директно към HP All-in-One, като използвате порта с означение 2-EXT, както е показано по-долу. 1 Телефонна розетка 2 Свържете към входящия (IN) тел. порт на телефонния секретар 3 Свържете към изходящия (OUT) тел.
3. Въведете съответния номер позвънявания като използвате клавиатурата, или натиснете или , за да промените броя на позвъняванията. 4. Натиснете OK, за да приемете настройката. За да зададете броя позвънявания преди отговаряне от контролния панел 1. Натиснете Настройка. 2. Натиснете 4, а след това 3. Така избирате Основна настройка на факса, а след това избирате Позвънявания преди отговаряне. 3.
Глава 11 Ако е необходимо настройката Автоматичен отговор да бъде изключена, ще трябва да натискате Стартиране на факс Черно или Стартиране на факс Цветно, за да получавате факсове. Съвет Ако не сте достатъчно близо до HP All-in-One, за да стигнете до контролния панел, изчакайте няколко секунди и натиснете 1 2 3 на телефона си. Ако HP All-in-One не започне да приема факса, изчакайте още няколко секунди и натиснете 1 2 3 отново.
Решение: Ако не използвате услугата за разграничително позвъняване, проверете, за да се уверите, че функцията Разграничително позвъняване на HP All-in-One е настроена на Всички видове звънене. Причина: Паметта на HP All-in-One е пълна. Решение: Ако паметта се запълни с неотпечатани факсове, HP All-in-One ще спре да отговаря на входящите повиквания. Ако е възникнала грешка, която не позволява на HP All-in-One да отпечатва факсове, вижте дисплея за информация за съответната грешка.
Глава 11 • Печатащата шейна е заседнала. Изключете HP All-in-One, извадете предметите, които пречат на печатащата каретка (включително опаковъчни материали), след което включете HP All-in-One отново. Забележка Ако е разрешено Приемане резервен факс и изключите HP All-in-One, всички факсове, записани в паметта, ще бъдат изтрити, включително някои неотпечатани факсове, които сте получили докато HP All-in-One е бил в състояние на грешка.
• • Вратичката за печатащите касети е отворена. Затворете вратичката на печатащата касета. Печатащата шейна е заседнала. Изключете HP All-in-One, извадете предметите, които пречат на печатащата каретка (включително опаковъчни материали), след което включете HP All-in-One отново. След като отстраните всички открити проблеми, HP All-in-One може вече да приема входящи факс повиквания. Липсват някои от страниците на факса, който получих Причина: Хартията не е поставена правилно във входната тава.
Глава 11 4. Вмъкнете топчето хартия във входната тава с късата страна напред и страната за печат надолу. Плъзнете топчето хартия напред, докато спре. Внимание Уверете се, че HP All-in-One е празен и не издава шум, когато зареждате хартия във входната тава. Ако HP All-in-One изпълнява обслужване на печатащите касети или зает с друга задача, стоперът за хартията вътре в устройството може да не е на място.
6. Поставете изходната тава на мястото й. 7. Отворете удължението на тавата към вас. Забележка Когато използвате хартия с размер Legal, оставете удължението на тавата затворено. Ако опцията Приемане резервен факс е активирана, HP All-in-One може да е запазило получения факс в паметта. След като поставите хартията правилно във входната тава, HP All-in-One ще започне автоматично да отпечатва всички неотпечатани факсове от паметта – в реда на тяхното получаване.
Глава 11 – в реда на тяхното получаване. Ако опцията Приемане резервен факс не е активирана, или ако факсът не е записан в паметта поради някаква причина (например, ако в HP All-in-One е нямало свободна памет), помолете изпращача да изпрати факса отново. За допълнителна информация относно отстраняване на заседнала хартия вж. Почистване на заседнала хартия. Причина: Някой друг процес е довел до грешка в устройството HP All-in-One.
Причина: Оригиналът на факса е с по-голям размер на хартията (като хартия с формат Legal), като в същото време опцията Автоматично намаление е изключена. Решение: Можете да отпечатате факса на хартия с формат Legal, или може да настроите функцията Автоматично намаление да намали изображението на факса, така че то да се побере на една страница. Отпечатване на факс на хартия Legal 1. Заредете хартия Legal във входната тава. 2. Променете размера на хартията за получени факсове на Legal. 3.
Глава 11 4. Вмъкнете топчето хартия във входната тава с късата страна напред и страната за печат надолу. Плъзнете топчето хартия напред, докато спре. Внимание Уверете се, че HP All-in-One е празен и не издава шум, когато зареждате хартия във входната тава. Ако HP All-in-One изпълнява обслужване на печатащите касети или зает с друга задача, стоперът за хартията вътре в устройството може да не е на място.
6. Поставете изходната тава на мястото й. 7. Отворете удължението на тавата към вас. Забележка Когато използвате хартия с размер Legal, оставете удължението на тавата затворено. Причина: Изпратен е факс с формат Legal, който съдържа много фини детайли (като големи графики), а във входната тава е поставена хартия с формат Letter.
Глава 11 3. Натиснете 6, а след това 5. Така избирате Инструменти, а след това избирате Повторно отпечатване на факсовете в паметта. Факсовете се отпечатват в ред, обратен на този, в който са били получени, като първи се отпечатва последният получен факс, и т. н. 4. Ако искате да спрете повторното отпечатване на факсовете от паметта, натиснете "Cancel" (Отказ). За да изтриете всички факсове в паметта от контролния панел ▲ Изключете HP All-in-One, като натиснете бутона Захранване.
сериен разпределител или паралелен разпределител, който има два порта RJ-11 отпред и щепсел отзад.
Глава 11 За да настроите HP All-in-One с компютър с един телефонен порт: 1. Намерете телефонния кабел, който се свързва от гърба на вашия компютър от модема за комутируема връзка на вашия компютър към телефонна розетка. Извадете кабела от телефонната розетка и го включете в гнездото, означено с 2-EXT на гърба на HP All-in-One. 2.
Ако вдигнете слушалката, преди HP All-in-One да отговори на повикването, и чуете факс тонове на изпращащото факс устройство, трябва да отговорите ръчно на факс повикването. Причина: Настройвам HP All-in-One на споделена гласова/факс линия с компютърен модем за комутируем достъп и телефонен секретар, а компютърът разполага само един телефонен порт.
Глава 11 или паралелен разпределител, който има два порта RJ-11 отпред и щепсел отзад.) Фигура 11-3 Изглед отзад на HP All-in-One 1 Телефонна розетка 2 Телефонен кабел, свързан към порта 2-EXT 3 Паралелен разпределител 4 Телефон (по избор) 5 Телефонен секретар 6 Компютър с модем 7 Телефонен кабел, приложен към опаковката с HP All-in-One, свързан към порта 1LINE За да настроите HP All-in-One с компютър с един телефонен порт: 1.
5. Изключете модема на компютъра от телефонната розетка на стената и го свържете към паралелния разклонител от страната с два телефонни порта. 6. Свържете телефонния секретар към другия свободен порт на паралелния разпределител. Забележка Ако не свържете своя телефонен секретар по този начин, възможно е телефонният ви секретар да запише факс тонове от изпращащ факс апарат и вероятно няма да можете да получавате факсове с HP All-in-One. 7.
Глава 11 разпределител има един RJ-11 порт отпред и два RJ-11 порта на гърба. Не използвайте телефонен разпределител за две линии, сериен разпределител или паралелен разпределител, който има два порта RJ-11 отпред и щепсел отзад.
4. Свържете единия край на друг телефонен кабел към порта, означен като 2EXT на гърба на HP All-in-One. Свържете другия край на телефонния кабел към паралелния разпределител от страната на единичния телефонен порт. 5. Изключете модема на компютъра от телефонната розетка на стената и го свържете към паралелния разклонител от страната с два телефонни порта. 6. Свържете телефонния секретар към другия свободен порт на паралелния разпределител.
Глава 11 Решение: Забележка Това възможно решение се отнася само за страни/региони, които получават в опаковката на HP All-in-One 2-жилен телефонен кабел, включително: Аржентина, Австралия, Бразилия, Канада, Чили, Китай, Колумбия, Гърция, Индия, Индонезия, Ирландия, Япония. Корея, Латинска Америка, Малайзия, Мексико, Филипините, Полша, Португалия, Русия, Саудитска Арабия, Сингапур, Испания, Тайван, Тайланд, САЩ, Венецуела и Виетнам. Свържете HP All-in-One към работеща телефонна розетка.
вашия 4-жилен телефонен кабел към свободния порт на адаптера, както и към телефонната розетка. За повече информация за това как се използва адаптерът за 2-жилен телефонен кабел вж. придружаващата го документация. За повече информация за настройването на HP All-in-One вж. печатната документация, придружаваща устройството HP All-in-One. Причина: Използвате телефонен разклонител между порта 1-LINE на HP All-in-One и стената.
Глава 11 Решение: Какво да се направи • Изключете HP All-in-One, като използвате бутона на Захранване, разположен на контролния панел, а след това извадете захранващия кабел от гърба на HP All-in-One. След няколко секунди поставете отново захранващия кабел и включете захранването. Изпълнете теста отново. Ако тестът отново е неуспешен, продължете да разглеждате информацията за отстраняване на неизправности в този раздел.
порта с означение1-LINE на гърба на HP All-in-One. За допълнителна информация вижте Настройка на HP All-in-One за работа с факс. • • • 1 Телефонна розетка 2 Използвайте телефонния кабел, включен към кутията на HP All-in-One Ако използвате телефонен разпределител, това може да доведе до проблеми при работата с факсове. (Разпределителят е съединител за два кабела, който се поставя в телефонната розетка). Опитайте да махнете разклонителя и да включите HP All-in-One директно към розетката.
Глава 11 1 Телефонна розетка 2 Използвайте телефонния кабел, доставен в опаковката с HP All-in-One 2. След като свържете телефонния кабел към порта, означен с 1-LINE, изпълнете отново теста за факса, за да сте сигурни, че той е успешен и че HP All-in-One е готов да работи като факс. 3. Опитайте да изпратите или получите тестов факс.
Причина: Тестът за състоянието на линията на факса е неуспешен. Решение: Какво да се направи • Уверете се, че свързвате HP All-in-One към аналогова линия, в противен случай няма да може да изпращате или получавате факсове. Можете да проверите дали вашата телефонна линия е цифрова, като свържете обикновен аналогов телефон към линията и проверите дали чувате сигнал "свободно". Ако не чувате нормален сигнал "свободно", това може да е телефонна линия, настроена за цифрови телефони.
Глава 11 Решение: • Може да има друго оборудване, използващо същата телефонна линия като HP All-in-One, което да е причина за неуспеха на теста. За да разберете дали някое друго оборудване не е причина за проблем, изключете всичко от телефонната линия освен HP All-in-One, а след това изпълнете теста отново. Ако Тест за откриване на тон свободно е успешен без наличието на другото оборудване, значи някое от другите устройства е причина за проблема.
• • Проверете дали сте задали правилно настройката за страна/регион. Ако настройката за страна/регион не е зададена или не е правилна, тестът може да не е успешен и да имате проблеми при изпращане и получаване на факсове. Уверете се, че свързвате HP All-in-One към аналогова линия, в противен случай няма да може да изпращате или получавате факсове. Можете да проверите дали вашата телефонна линия е цифрова, като свържете обикновен аналогов телефон към линията и проверите дали чувате сигнал "свободно".
Глава 11 или чрез конверторна кутия (която съдържа обикновени аналогови телефонни розетки за свързване на факсове), или чрез вашата телефонна компания. Причина: Вашата телефонна компания не поддържа изпращане на факсове по интернет. Решение: Проверете във телефонната компания дали тяхната телефонна услуга за интернет поддържа работа с факсове. Ако те не поддържат работа с факсове, няма да може да изпращате и получавате факсове по интернет.
(продължение) Код на грешка Описание на грешката 243-244 Изпращащото факс устройство е прекъснало окончателно сесията. (245-246 Режим коригиране грешки) 247-248 Грешка в комуникацията с изпращащото факс устройство. (249-251 Режим коригиране грешки) 252 Качеството на телефонната линия е било прекалено лошо, за да може да се получи факс. 253 Изпращащото факс устройство се е опитало да използва неподдържана ширина на страница. 281 Телефонната връзка е прекъсната.
Глава 11 (продължение) Код на грешка Описание на грешката 378-380 381 Телефонната връзка е прекъсната. 382 Получаващото факс устройство е спряло да приема страници. 383 Телефонната връзка е прекъсната. 390-391 Грешка в комуникацията с получаващото факс устройство.
Решение: За да копирате преекспонирана снимка 1. Проверете дали във входната тава има заредена хартия. 2. Заредете оригиналната снимка със страната за печат надолу в десния преден ъгъл на стъклото. Поставете снимката на стъклото, така че дългият ръб на снимката да е подравнен по предния ръб на стъклото. 3. В областта Копиране натиснете Меню неколкократно, докато се появи Подобрения. 4. Натискайте , докато се появи настройката за обработка Фото. 5. Натиснете Старт на копиране Цветно.
Глава 11 долу. Поставете страниците в тавата, така че началото на документа да се подава първо. Забележка Не зареждайте снимки в тавата за подаване на документи за копиране. Ако копирате от снимка, поставете я на стъклото. Причина: на факс. HP All-in-One може да е заето с печатане, копиране или получаване Решение: Вижте дисплея, за да проверите дали HP All-in-One е заето. Причина: HP All-in-One не разпознава типа хартия.
копирате снимка, поставете я, така че дългият й ръб да е подравнен с предния ръб на стъклото. • Ако сте поставили оригинала в тавата за подаване на документи, разположете хартията, със сраната за печат надолу, както е показано подолу. Поставете страниците в тавата, така че началото на документа да се подава първо. Забележка Не зареждайте снимки в тавата за подаване на документи за копиране. Ако копирате от снимка, поставете я на стъклото. Причина: Оригиналът запълва цялата страница.
Глава 11 намалите оригинала и да избегнете нежеланото изрязване на текста или изображенията в краищата на страницата. За да преоразмерите документ от контролния панел 1. Проверете дали във входната тава има заредена хартия. 2. Заредете оригинала с лицевата страна надолу в десния преден ъгъл на стъклото, или с лицевата страна нагоре в тавата за подаване на документи. Ако използвате тавата за подаване на документи, поставете страниците така, че да влезе първо горният ръб на документа. 3.
Ако искате да направите голямо копие на малък оригинал, сканирайте оригинала в компютъра, оразмерете изображението с помощта на софтуера HP Scan Pro, а след това отпечатайте копие на увеличеното изображение. Причина: Оригиналът не е поставен правилно върху стъклото. Решение: Поставете оригинала с лицето надолу в предния десен ъгъл на стъклото, както е показано по-долу. За да копирате снимка, поставете я на стъклото, така че дългият й ръб да е подравнен с предния ръб на стъклото.
Глава 11 3. Подсушете стъклото със суха, мека и немъхеста кърпа, за да не останат петна. 4. Включете HP All-in-One. За да почистите подложката на затвора 1. Изключете HP All-in-One, извадете щепсела от контакта и повдигнете капака. Забележка В зависимост от времето, в което HP All-in-One е бил изключен, часът и датата може да се изтрият. Може да се наложи да въведете отново датата и часа по-късно, когато включите обратно захранващия кабел. 2.
копирате снимка, поставете я, така че дългият й ръб да е подравнен с предния ръб на стъклото. • Ако сте поставили оригинала в тавата за подаване на документи, разположете хартията, със сраната за печат надолу, както е показано подолу. Поставете страниците в тавата, така че началото на документа да се подава първо. Забележка Не зареждайте снимки в тавата за подаване на документи за копиране. Ако копирате от снимка, поставете я на стъклото.
Глава 11 За още информация за печатащите касети вж. Отстраняване на неизправности при печатащите касети. Копието без полета има бяло пространство около ръбовете Причина: Опитвате се да направите копие без полета на оригинал, който е прекалено малък. Решение: При правене на копие без полета на малък оригинал HP All-in-One увеличава оригинала до максималния възможен процент. Така може да остане празно пространство около ръбовете. (Максималното процентно увеличение е различно според различните модели).
3. Натиснете Старт на копиране Черно или Старт на копиране Цветно. HP All-in-One прави копие 10 x 15 см без полета на вашата оригинална снимка. Забележка Ако в тавата за фотохартия сте поставили хартия с накрайници, можете да махнете накрайника на копието на съответната снимка, веднага щом мастилото изсъхне напълно. Съвет Ако разпечатката не е без полета, задайте за тип хартия Premium фотохартия, после опитайте да направите копието отново.
Глава 11 3. Подсушете подложката със суха, немъхеста кърпа. Внимание Не използвайте салфетки на хартиена основа, защото може да издраскат подложката. 4. Ако е нужно допълнително почистване, повторете предишните стъпки, като използвате изопропилов спирт и избършете грижливо подложката с влажна кърпа, за да отстраните останалия спирт. Внимание Внимавайте да не излеете спирт върху стъклото или външните части на HP All-in-One, защото това може да повреди устройството.
4. Направете едно от следните неща: • Ако сте заредили оригинала в тавата за подаване на документи или върху стъклото, натиснете докато се появи Пълна страница 91%. • Ако сте заредили оригинал с пълен или малък размер върху стъклото, натиснете , докато се появи Побиране в страницата. 5. Натиснете Старт на копиране Черно или Старт на копиране Цветно. Причина: Оригиналът е по-голям от поставената във входната тава хартия.
Глава 11 Решение: Изключете HP All-in-One и после го включете отново. Изключете компютъра и го включете отново. Ако не работи, опитайте да намалите разделителната способност на сканираното изображение. Неуспешно сканиране Причина: Компютърът не е включен. Решение: Включете компютъра. Причина: Компютърът не е свързан към HP All-in-One с USB кабел. Решение: Свържете компютъра към HP All-in-One с помощта на стандартен USB кабел. Причина: Софтуерът за HP All-in-One може да не е инсталиран.
• • Компютърът е изключен. Изключили сте иконата на HP Digital Imaging Monitor (Диспечер за обработка на цифрови изображения на HP) от системната област на Windows в лентата на задачите. Решение: • Следвайте инструкциите в листовката с указания за инсталиране, за да инсталирате софтуера, придружаващ HP All-in-One. • Уверете се, че устройството HP All-in-One е свързано към компютър. • Ако HP All-in-One е свързан директно към компютър, се уверете, че компютърът е включен.
Глава 11 Решение: Поставете оригинала със страната за печат надолу в десния преден ъгъл на стъклото. За да поставите оригинал върху стъклото на скенера: 1. Извадете всички оригинали от тавата за подаване на документи и след това повдигнете затвора на HP All-in-One. 2. Заредете оригинала със страната за печат надолу в десния преден ъгъл на стъклото. 3. Затворете затвора. Сканираното изображение е неправилно изрязано Причина: картини.
Можете да промените функцията Autocrop (Автоматично изрязване) от софтуера HP Scan Pro. За допълнителна информация вж. раздела HP Scan Pro в HP Photosmart Mac Help (Помощ на НР Photosmart за Mac). Сканираното изображение показва пунктирани линии вместо текст Причина: Ако използвате тип изображение Текст, за да сканирате текст, който възнамерявате да редактирате, скенерът може да не разпознае цветния текст. Типът изображение Текст сканира при 300 x 300 dpi, в черно-бяло.
Глава 11 Решение: Изключете HP All-in-One, извадете захранващия кабел, след което използвайте мека кърпа, за да избършете стъклото и вътрешната част на капака. За да почистите стъклото: 1. Изключете HP All-in-One и повдигнете капака. 2. Почиствайте стъклото с мека кърпа или гъба, леко намокрена с неабразивен препарат за почистване на стъкло. Внимание Не използвайте абразивни препарати, ацетон, бензол или въглероден тетрахлорид върху стъклото, защото могат да го повредят.
Функцията за сканиране не работи Причина: Има няколко причини, поради които да не се покаже сканирано изображение: • Компютърът е изключен. • Устройството HP All-in-One не е свързано правилно към компютъра с помощта на USB кабел. • Софтуерът, който придружава HP All-in-One, не е инсталиран или не работи. Решение: • Включете компютъра. • Проверете кабелите, които свързват HP All-in-One с компютъра. • Рестартирайте вашия компютър.
Глава 11 • • • • • • Неуспешно получаване на факс Неуспешно изпращане на факс Несъответствие на версията на фърмуера Грешка в механизма Паметта е пълна Неизправност на скенера Неуспешно зареждане на автоматичното подаващо устройство Причина: Автоматичното подаващо устройство не е работило правило, като така заданието не е довършено. Решение: Опитайте да поставите отново оригинали в автоматичното подаващо устройство, след което рестартирайте съответното задание.
За допълнителна информация за отстраняване на неизправности с факс вж. Отстраняване на неизправности с факса. Несъответствие на версията на фърмуера Причина: Кодът на версията на фърмуера HP All-in-One не съответства на кода на версията на софтуера. Решение: За да откриете информация за поддръжка и гаранция, отидете на уебсайта на HP на www.hp.com/support.
Глава 11 За допълнителна информация относно отстраняване на заседнала хартия вж. Почистване на заседнала хартия. За да заредите хартия със стандартен размер 1. Свалете изходната тава. 2. Плъзнете водача за ширина на хартията до най-външната му позиция. 3. Подравнете ръбовете на топчето хартия чрез почукване върху плоска повърхност и след това проверете хартията за следното: • Уверете се, че липсват разкъсвания, запрашване, гънки и огънати или прегънати ръбове.
4. Вмъкнете топчето хартия във входната тава с късата страна напред и страната за печат надолу. Плъзнете топчето хартия напред, докато спре. Внимание Уверете се, че HP All-in-One е празен и не издава шум, когато зареждате хартия във входната тава. Ако HP All-in-One изпълнява обслужване на печатащите касети или зает с друга задача, стоперът за хартията вътре в устройството може да не е на място.
Глава 11 6. Поставете изходната тава на мястото й. 7. Отворете удължението на тавата към вас. Забележка Когато използвате хартия с размер Legal, оставете удължението на тавата затворено. За да отпечатате повторно факсове от паметта от контролния панел 1. Проверете дали във входната тава има заредена хартия. 2. Натиснете Настройка. 3. Натиснете 6, а след това 5. Така избирате Инструменти, а след това избирате Повторно отпечатване на факсовете в паметта.
Решение: Изключете HP All-in-One и след това го включете отново. Рестартирайте компютъра, а след това опитайте да сканирате отново. Файлови съобщения Следва списък от съобщения за грешки, свързани с файловете: • • • • Грешка при четене или писане във файла Неподдържан формат на файл Невалидно име на файл Поддържани типове файлове за HP All-in-One Грешка при четене или писане във файла Причина: Софтуерът на HP All-in-One не може да отвори или запише файла.
Глава 11 • • • • Липсват опции за сканиране Не се поддържа Приемащият факс апарат не отговаря Приемащият факс апарат не поддържа цветове Не мога да изрежа Причина: Компютърът няма достатъчно налична памет. Решение: Затворете всички неизползвани приложения. Това включва и приложенията, които работят на заден фон като скрийнсейвъри и антивирусни програми. (Ако изключите антивирусната програма, не забравяйте да я включите отново, след като приключите.) Рестартирайте компютъра, за да освободите памет.
Решение: Проверете дали софтуерът е инсталиран и работи. За допълнителна информация вж. листовката с указания за инсталиране, придружаваща HP All-in-One. Не се поддържа Причина: Опитали сте да изпратите цветен факс от паметта. HP All-in-One не поддържа тази процедура. Решение: Опирайте да изпратите цветния факс нормално, а не от паметта.
Глава 11 поставете хартията във входната тава. За да продължите със заданието за печат, натиснете OK на контролния панел на HP All-in-One. Мастилото изсъхва Причина: Прозрачното фолио, както и някои други носители изискват повече време от нормалното, за да могат да изсъхнат. Решение: Оставете листа в изходната тава, докато съобщението изчезне.
Несъответствие на хартията Причина: Настройката за печат на заданието не съответства на типа или размера хартия, поставен в HP All-in-One. Решение: Променете настройката или поставете подходяща хартия във входната тава. За да промените всички други настройки за печат 1. От менюто Файл на вашето софтуерно приложение изберете Печат. 2. Проверете дали избраният принтер е HP All-in-One. 3. Променете настройките за печат, след което щракнете върху Print (Печат), за да отпечатате заданието.
Глава 11 Решение: Погледнете на екрана на HP All-in-One. Ако дисплеят е празен и лампичката до бутона Захранване не свети, HP All-in-One е изключен. Уверете се, че захранващият кабел е добре включен в HP All-in-One и в контакта. Натиснете бутона Захранване, за да включите HP All-in-One. Причина: HP All-in-One не е свързан към компютъра. Решение: Ако HP All-in-One не е свързан правилно към компютъра, могат да възникнат комуникационни грешки.
правилно към HP All-in-One и компютъра, както е показано на долното изображение. Неправилно изключване Причина: Последният път, когато HP All-in-One е използван, не е изключен правилно. HP All-in-One може да е повреден, ако е изключен чрез ключа на разклонителя или чрез ключа на стената. Решение: Натиснете бутона Захранване, намиращ се на контролния панел на HP All-in-One, за да включите и изключите устройството. Загуба на двустранна комуникация Причина: HP All-in-One е изключен.
Глава 11 Решение: Ако HP All-in-One не е правилно свързан към компютъра, може да се появят комуникационни грешки. Уверете се, че USB кабелът е добре прикрепен към HP All-in-One и компютъра, както е показано по-долу.
За още информация за печатащите касети вж. Отстраняване на неизправности при печатащите касети. Необходимо е подравняване или неуспешно подравняване Причина: Във входната тава е поставен неподходящ тип хартия. Решение: Ако във входната тава сте поставили цветна хартия, подравняването на печатащите касети няма да бъде успешно. Заредете във входната тава неизползвана бяла хартия с формат Letter или A4, след което пак опитайте да подравните касетата.
Глава 11 Поставете отново печатащите касети, като се уверите, че са вкарани докрай и фиксирани на място. Причина: Контактите на печатащата касета не докосват контактите в печатащата каретка. Решение: Извадете и поставете отново печатащите касети. Уверете се, че са вкарани докрай и фиксирани на място. Причина: Печатащата касета или сензорът е повреден. Решение: За да откриете информация за поддръжка и гаранция, отидете на уебсайта на HP на www.hp.com/support.
Решение: За още информация за печатащите касети вж. Отстраняване на неизправности при печатащите касети. Причина: Печатащите касети са покрити със защитни ленти. Решение: Проверете всяка печатаща касета. Лентата може да е отстранена от контактите с медно оцветяване, но въпреки това да покрива мастилените дюзи. Ако лентата все още покрива мастилените дюзи, внимателно я отстранете от печатащите касети. Не докосвайте дюзите за мастило или контактите с медно оцветяване.
Глава 11 296 Отстраняване на неизправности
12 Поръчване на консумативи Можете да поръчате продукти на HP, например препоръчваните типове хартия и касети за печат, онлайн от уебсайта на HP. Този раздел съдържа следните теми: • • • Поръчка на хартия или други носители Поръчване на печатащи касети Поръчване на консумативи Поръчка на хартия или други носители За да поръчате HP хартии и други консумативи, като HP Premium фотохартии или HP All-in-One хартия, отидете на www.hp.com/learn/suresupply.
Глава 12 3. От изскачащото меню Информация и настройки изберете Поддръжка на принтер. Появява се прозорец Избор на принтер. 4. Ако се появи диалоговият прозорец Избор на принтер, изберете HP All-in-One и щракнете върху Стартиране на съветник. Появява се прозорецът Съветник за HP принтер. 5. В списъка Настройки за конфигурация щракнете върху Предоставяне на информация. Появяват се номерата за повторно поръчване на печатащи касети. 6.
13 Гаранция и поддръжка от HP Hewlett-Packard предоставя поддръжка за HP All-in-One по интернет и телефона.
Глава 13 Този уеб сайт предлага също техническа поддръжка, драйвери, консумативи, информация за поръчки и други опции, като: • Посещение на страниците за онлайн поддръжка. • Изпращане до HP на e-mail съобщение за отговор на вашите въпроси. • Свързване с техническо лице от HP с помощта на онлайн чат. • Проверка за актуализации на софтуера. Възможностите за поддръжка и тяхната наличност варират според продукта, страната/ региона и езика.
Достъп до вашия сериен номер и сервизен ИД номер Може да получите достъп до важна информация, като използвате Меню Информация на HP All-in-One. Забележка Ако HP All-in-One не се включва, може да видите серийния номер, като погледнете стикера на гърба. Серийният номер представлява 10-знаков код в горния ляв ъгъл на лепенката. За достъп до вашия сериен номер и сервизен ИД номер 1. Натиснете и задръжте OK. Без да отпускате OK, натиснете 4. Ще се покаже Меню Информация. 2.
Глава 13 302 Гаранция и поддръжка от HP
HP Quick Exchange Service (Япония) За указания как да опаковате устройството си в случай на замяна, вж. Опаковане на HP All-in-One.
Глава 13 За да отстраните печатащите касети преди транспортиране 1. Включете HP All-in-One и изчакайте докато печатащата касета спре и не се чува шум. Ако HP All-in-One не се включва, пропуснете тази стъпка и преминете на стъпка 2. 2. Отворете вратичката на печатащата касета. 3. Извадете печатащите касети от гнездата им. Забележка Ако HP All-in-One не се включи, може да извадите захранващия кабел, а след това ръчно да плъзнете печатащата каретка докрай вдясно, за да извадите печатащите касети. 4.
5. Задръжте вложката за контролния панел. Не връщайте вложката за контролния панел с HP All-in-One. Внимание Заменящият HP All-in-One може да не бъде комплектован с вложка за контролния панел. Съхранявайте вашата вложка на контролния панел на сигурно място и когато пристигне замененият HP All-in-One прикачете отново вложката на контролния панел. Трябва да прикрепите вложката на вашия контролен панел, за да може да използвате функциите на контролния панел на заместващия HP All-in-One. Забележка Вж.
Глава 13 306 2. Ако нямате оригиналните опаковъчни материали, използвайте други подходящи опаковъчни материали. Повреда при транспортирането, предизвикана от неправилно опаковане и/или неправилно транспортиране, не се покрива от гаранцията. Поставете етикета за обратно транспортиране отвън на кашона. 3. Поставете в кашона следните елементи: • Пълно описание на симптомите за сервизния персонал (полезно е да има образци от проблемите в качеството на печат).
14 Техническа информация В този раздел са дадени техническите спецификации и международна нормативна информация за HP All-in-One.
Глава 14 Препоръчителни изисквания • Windows 2000: Процесор Intel Pentium III или по-висок клас, 256 MB RAM памет, 500 MB свободно дисково пространство • Windows XP (32-битовата версия): Процесор Intel Pentium III или по-висок клас, 256 MB RAM памет, 500 MB свободно дисково пространство • Windows XP x64: Процесор Intel Pentium III или по-висок клас, 256 MB RAM памет, 500 MB свободно дисково пространство • Mac X (10.3.8, 10.4.x): 400 MHz Power PC G3 (v10.3.8 и v10.4.x) или 1.83 GHz Intel Core Duo (v10.
Размери на хартията Тип Размер Хартия Letter: 216 х 280 мм A4: 210 x 297 мм Legal: 216 x 356 мм Пликове U.S. #10: 105 x 241 мм U.S.
Глава 14 • Език: Lightweight Imaging Device Interface Language (LIDIL) • Скоростите на печат варират в зависимост от сложността на документа Спецификация на копиране • Цифрова обработка на изображения • До 100 копия от един оригинал (варира според модела) • Цифрово мащабиране: от 25 до 400% (варира в зависимост от модела) • Побиране в страницата, предварително сканиране • Скоростта на копиране варира в зависимост от сложността на документа Режим Тип Разделителна способност при сканиране (dpi)
Снимки (dpi) Много фино (dpi) Фино (dpi) Стандартно (dpi) Черно 196 x 203 (8-битови нива на сивото) 300 x 300 196 x 203 196 x 98 Цвят 200 x 200 200 x 200 200 x 200 200 x 200 Спецификации на сканиране • Вграден редактор на изображения • Интегриран OCR софтуер за разпознаване на текст автоматично преобразува сканирания текст в редактируем текст • Скоростта на сканиране варира в зависимост от сложността на документа • Интерфейсът е съвместим със спецификацията Twain • Разделителна способ
Глава 14 Допълнителни спецификации Спецификация на паметта: 8 МБ ROM, 32 МБ DDR Програма за екологичен контрол на продуктите Този раздел съдържа информация за защитата на околната среда; емисия на озон; консумирана енергия; използвана хартия; пластмаси; удостоверения за безопасност на материалите и програми за рециклиране. Този раздел съдържа информация за екологичните стандарти.
Програма за рециклиране на консумативите за мастиленоструйните принтери на HP HP се ангажира с опазването на околната среда. Програмата на HP за рециклиране на консумативи за мастиленоструйни принтери (HP Inkjet Supplies Recycling Program) действа в много страни/региони и ви дава възможност безплатно да рециклирате използваните печатащи касети. За допълнителна информация посетете следния уеб сайт: www.hp.
Глава 14 jack which is Part 68 compliant. This equipment connects to the telephone network through the following standard network interface jack: USOC RJ-11C. The REN is useful to determine the quantity of devices you may connect to your telephone line and still have all of those devices ring when your number is called. Too many devices on one line might result in failure to ring in response to an incoming call. In most, but not all, areas the sum of the RENs of all devices should not exceed five (5).
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. For more information, contact the Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, San Diego, (858) 655-4100. The user may find the following booklet prepared by the Federal Communications Commission helpful: How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems. This booklet is available from the U.S.
Глава 14 Notice to users in Japan VCCI-2 Power cord statement The power cord cannot be repaired. If it is defective, it should be discarded or returned to the supplier. Notice to users in the European Economic Area This product is designed to be connected to the analog Switched Telecommunication Networks (PSTN) of the European Economic Area (EEA) countries/regions.
Notice to users in Korea Australia Wired Fax Statement Declaration of conformity (European Economic Area) The Declaration of Conformity in this document complies with ISO/IEC Guide 17050-1 and EN 17050-1. It identifies the product, manufacturer's name and address, and applicable specifications recognized in the European community.
Глава 14 HP Officejet J5700 All-in-One series declaration of conformity 318 Техническа информация
Индекс А автоматично намаляване на факсове 121 автоматично подаващо устройство зареждане на оригинал 61 почистване 132, 159 проблеми в подаването, отстраняване на неизправности 132, 159 Автоматично подаващо устройство (АПУ) поддържани размери на носителите 65 Адресна книга, настройване 58 актуализиране на устройството относно 279 АПУ (автоматично подаващо устройство) поддържани размери на носителите 65 Б битове в секунда 23 бледи 177 блокиране на номера 121 брой на копията 80 Бутон "OK" 13 Бутон за включва
засядане, хартия 76 звук, регулиране на силата 22 И идентификационен код на абонат 52 Изисквания към системата 307 изображения сканиране 91 изпращане на факс базов факс 100 бързо набиране 101 контролиране на набирането 103 кредитна карта, използване 102, 103 памет, от 104 планиране 105 ръчно 102, 103 фонокарта, използване 102, 103 цветен факс 108 Изпращане на факс заглавна страница 111 компютър, от 109 Няколко получателя 106 изрязване копието без полета е грешно 272 неуспешно 286 източници, помощ 9 изтрива
Индекс Н най-добро качество на копиране 82 намаление/увеличение 13 намаляване/увеличаване на копия преоразмеряване за побиране в Letter 88 преоразмеряване за побиране в Letter или A4 86 размер по избор 87 намаляване на факсове 121 настройка DSL 31 ISDN линия 33 PBX система 33 бутон 12 гласова поща 36, 46, 48, 244 компютърен модем 37, 39, 46, 244 отделна линия за факс 31 разграничително позвъняване 33, 51 телефонен секретар 42, 48, 244 тестване на факса 51 факс 24 Настройка компютърен модем 43 споделена тел
опции за печат 78 от компютъра 77 отмяна на задание 78 от приложна програма 77 отстраняване на неизправности 179 отчет за автотеста 136 отчети за факс 124, 127 празна разпечатка 198 сканиране 92 спецификация 309 факсове 118 Печат бледи 169 вертикални ивици 173 качество, отстраняване на неизправности 164, 172 печатащи касети боравене 138 имена на части 138 касета за фотопечат 143 неправилно 294 ниско ниво на мастило 198 ниско ниво на мастилото 292 отстраняване 303 отстраняване на неизправности 158 подравнява
Индекс подложка на затвора 132 стъкло 131 правене на копие 79 празна копиране 268 празни страници факс 218 празно сканирано изображение 275 предпазител за печатаща касета 143 прекратяване задание за печат 78 копиране 90 сканирано изображение 92 факс 128 препращане факсови повиквания 119 приложна програма, печат от 77 проблеми копиране 262 печат 179 сканирано изображение 273 съобщения за грешки 279 проблеми с връзката HP All-in-One не се включва 151 устройството не е намерено 290 факс 203, 210, 211, 223, 230
текстът се появява като пунктирани линии 277 тип изображение 96 скорост копиране 82 превъртане на контролния панел 20 Скорост на USB порта 16 скорост на превъртане 20 смяна на печатащите касети 138 снимки касета за фотопечат 143 мастило пръска 202 подобряване на копия 90 факс 108 Снимки визуализация на настройките по подразбиране на изображението 93 прескачане на визуализацията на изображението 93 снимки без полета изрязването е неправилно 272 копие с полета 270 Софтуер факс от 109 Софтуер HP Photosmart виз
Индекс спецификации на захранването 311 спецификации на сканиране 311 спецификация за копиране 310 спецификация за печат 309 спецификация на околната среда 311 спецификация на полетата при печат 309 спецификация на факса 310 спецификация на хартията 308 тегло 311 физически спецификации 311 тип позвъняване при отговор 33, 51 тонално набиране 23 транспортиране на вашето устройство 303 тъмно копие 262 У устройство не е намерено 290 няма отговор¦ 181 Ф фабрични настройки, възстановяване 21 файл невалидно име
копиране 81 спецификация 308 Фотохартия размери, поддържани указания 64 фотохартия 10 x 15 см зареждане 73 копиране 81 спецификация 308 фотохартия 4 x 6 инча копиране 81 фотохартия 4 х 6 инча, зареждане 73 66 Х хартия зареждане 70 засядане 76, 156, 281, 288 копиране Legal в Letter 88 неподходящ тип 289 неправилен размер 289 неправилна ширина 289 неправилно подаване 288 несъвместими типове 69 неуспешно подаване 179 няма 288 поръчване 297 препоръчвани типове за копиране 81 размер, задаване за факс 121 разме
© 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.