HP Officejet J5700 Korisnički vodič User Gui
© Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacije prikazane u nastavku su predmet promjena bez prethodne najave. Reproduciranje, prilagođavanje ili prevođenje bez prethodnog pismenog odobrenja je zabranjeno, osim ako nije dozvoljeno autorskim pravima.
Sadržaj 1 HP Officejet J5700 All-in-One series Pomoć..........................................................................7 2 Pronalaženje dodatnih informacija Izvori informacija.........................................................................................................................9 3 Pregled uređaja HP All-in-One Ukratko o uređaju HP All-in-One .............................................................................................11 Značajke upravljačke ploče................
2 Završavanje postavke uređaja HP All-in-One Postavljanje željenih osobina...................................................................................................19 Opće željene osobine.........................................................................................................19 Postavke jezika i države/regije.....................................................................................19 Postavljanje datuma i vremena........................................................
Sadržaj 5 Postavljanje originala i papira Umetanje originala....................................................................................................................57 Umetanje originala u uređaj za automatsko umetanje dokumenata...................................57 Postavljanje originala na staklo..........................................................................................58 Odaberite medij za ispis....................................................................................
Promjena zadanih postavki skeniranja.....................................................................................88 Dodavanje novog odredišta čuvanja slike..........................................................................89 Promjena zadanog odredišta..............................................................................................90 Promjena odredišta spremanja slike..................................................................................
Sadržaj 10 Održavanje HP All-in-One Čišćenje HP All-in-One...........................................................................................................119 Čišćenje stakla..................................................................................................................119 Čišćenje unutrašnjosti poklopca.......................................................................................120 Čišćenje vanjske strane.................................................................
Pripremite serijski broj i servisni ID.........................................................................................274 Pozivi u Sjevernoj Americi tijekom garantnog roka................................................................275 Pozivi drugdje u svijetu...........................................................................................................275 HP Quick Exchange Service (Japan).....................................................................................
1 HP Officejet J5700 All-in-One series Pomoć Informacije o HP All-in-One potražite ovdje: • • • • • • • • • • • • • Pronalaženje dodatnih informacija Pregled uređaja HP All-in-One Završavanje postavke uređaja HP All-in-One Postavljanje originala i papira Ispis s računala Uporaba značajki faksa Uporaba značajki kopiranja Korištenje značajki skeniranja Održavanje HP All-in-One Rješavanje problema Naručivanje potrošnog pribora HP jamstvo i podrška Tehničke informacije HP Officejet J5700 All-in-One series Po
Poglavlje 1 8 HP Officejet J5700 All-in-One series Pomoć
2 Pronalaženje dodatnih informacija Možete pristupiti mnoštvu tiskanih i zaslonskih izvora koji pružaju informacije o postavljanju i uporabi uređaja HP All-in-One. • Izvori informacija Izvori informacija Plakat za postavljanje U Plakatu za postavljanje nalaze se upute za postavljanje uređaja HP All-in-One i instaliranje softvera. Pazite da odgovarajućim redoslijedom pratite korake u Plakatu za postavljanje.
Poglavlje 2 10 Pronalaženje dodatnih informacija
3 Pregled uređaja HP All-in-One Mnogim funkcijama uređaja HP All-in-One možete pristupiti izravno, bez uključivanja računala. Zadaci poput kopiranja ili slanja faksa mogu se izvršavati brzo i jednostavno s uređaja HP All-in-One. Ovaj odjeljak objašnjava hardverske značajke i funkcije upravljačke ploče uređaja HP All-in-One.
Poglavlje 3 (nastavak) Oznaka Opis 8 Unutrašnjost poklopca 9 Stražnja vratašca 10 Stražnji USB priključak 11 Priključak za napajanje 12 Priključnice za faks 1-LINE i za telefon 2-EXT Značajke upravljačke ploče Sljedeći dijagram i tablica nude brzi pregled značajki upravljačke ploče uređaja HP All-in-One. Oznaka Naziv i opis 1 Izbornik u području Faks: Prikazuje izbornik Faks za odabir odrednica.
(nastavak) Oznaka Naziv i opis 11 Strelica desno: Povećava vrijednosti prikazane na zaslonu. 12 Odustani: Zaustavlja ispis, izlaz iz izbornika ili iz postavki. 13 Početak kopiranja - Crno-bijelo: Početak crno-bijelog kopiranja. 14 Početak kopiranja - U boji: Počinje kopiranje u boji. 15 Početak skeniranja: Početak skeniranja i slanje na odredište koje ste odabrali pomoću gumba Skeniraj u...:. 16 Skeniraj u...:: Prikazuje izbornik Skeniraj u...: za odabir odredišta skeniranja.
Poglavlje 3 Unos teksta 1. Pritisnite brojeve na tipkovnici koji odgovaraju slovu naziva. Primjerice, slova a, b i c odgovaraju broju 2, kako je prikazano na gumbu ispod. Naputak Više puta pritisnite gumb kako biste vidjeli sve dostupne znakove. Ovisno o postavci jezika i države/regije, osim znakova na tipkovnici mogu biti dostupni i dodatni znakovi. 2. Nakon što se pojavi točno slovo, pričekajte dok se pokazivač automatski pomakne udesno ili pritisnite .
Raspoloživi simboli za biranje brojeva faksa Za unos simbola poput * pritisnite Simboli više puta kako bi se kretali kroz niz raspoloživih simbola. Sljedeća tablica prikazuje simbole koje možete koristiti u slijedu brojeva telefona ili faksa, zaglavlju faksa i unosima brzog biranja. Raspolo-živi simboli Opis Raspoloživ pri unosu * Prikazuje simbol zvjezdice kada je potreban u biranju.
Poglavlje 3 Informacije o povezivanju Uređaj HP All-in-One možete koristiti kao samostalnu kopirku i faks uređaj ili možete spojiti HP All-in-One na računalo za omogućavanje ispisa i drugih značajki softvera. U sljedećem odjeljku su opisani raspoloživi razni načini povezivanja.
Omogućavanje zajedničke uporabe pisača na Mac računalu 1. Na glavnim računalima i računalima "klijentima" učinite sljedeće: a. Na radnoj pozadini odaberite System Preferences (Sustavne željene osobine), ili, iz izbornika Apple, odaberite System Preferences (Sustavne željene osobine). Pojavljuje se dijalog System Preferences (Sustavne željene osobine). b. U dijelu Internet & Network (Internet mreža), pritisnite Sharing (Zajednička uporaba). c.
Poglavlje 3 18 Pregled uređaja HP All-in-One
4 Završavanje postavke uređaja HP All-in-One Nakon što prođete sve korake u Plakatu za postavljanje, pogledajte ovo poglavlje kako biste dovršili postavljanje uređaja HP All-in-One. Ovo poglavlje sadrži važne informacije o postavljanju uređaja, uključujući informacije o postavljanju željenih osobina.
Poglavlje 4 3. Pritisnite ili za kretanje kroz jezike. Kada se pojavi željeni jezik, pritisnite U redu. 4. Kada se to od vas zatraži pritisnite 1 za Da ili 2 za Ne. 5. Pritisnite ili za kretanje kroz države/regije. Kada se pojavi željena država/regija, pritisnite U redu. 6. Kada se to od vas zatraži pritisnite 1 za Da ili 2 za Ne. Postavljanje datuma i vremena Datum i vrijeme možete postaviti s upravljačke ploče. Format datuma i vremena temelji se na postavci jezika i države/regije.
Na primjer, ako pritisnete Izbornik u području Kopiranje te vrijeme odgode upita prođe prije pritiska drugog gumba na zaslonu se prikaže poruka "Za postavke prit. Izbornik.". Postavljanje točnog vremena odgode 1. Pritisnite Postavke. 2. Pritisnite 7, a onda 3. Ovim vršite Preference odabir, a zatim odaberite Post.vrem. odgode odzivn.. 3. Pritisnite za odabir vremena odgode, a zatim pritisnite U redu. Možete odabrati Obično, Brzo, Sporo ili Isključeno.
Poglavlje 4 Postavljanje odrednica ponovnog biranja s upravljačke ploče 1. Pritisnite Postavke. 2. Učinite nešto od sljedećeg: Za mijenjanje 'Pon. biranje kod zauz. lin. postavke ▲ Pritisnite 5, a zatim pritisnite 2. Ovim vršite Napr. postavke faksa odabir, a zatim odaberite 'Pon. biranje kod zauz. lin.. Za mijenjanje Pon.biranje kad nema odgovora postavke ▲ Pritisnite 5, a zatim pritisnite 3. Ovim vršite Napr. postavke faksa odabir, a zatim odaberite Pon.biranje kad nema odgovora. 3.
ili sustav privatne centrale (PBX), možda ćete morati odabrati Pulsno biranje. Ako niste sigurni koju postavku treba koristiti, obratite se svom lokalnom telefonskom poduzeću. Napomena Ako odaberete Pulsno biranje, neke značajke telefonskog sustava možda neće biti dostupne. A i biranje broja faksa ili telefonskog broja također može potrajati duže. Napomena Ova značajka nije podržana u svim državama/regijama. Ako nije podržano u vašoj državi/regiji, Tonsko ili pulsno biranje se ne pojavljuje u izborniku Osn.
Poglavlje 4 Postavljanje faksa U ovom odjeljku možete naučiti kako postaviti HP All-in-One tako da se faksiranje odvija uspješno s opremom i uslugama koje već imate na telefonskoj liniji na koju je priključen HP All-in-One. Naputak Za pomoć pri brzom postavljanu važnih postavki faksa, poput načina odgovaranja i informacija za zaglavlje faksa, možete koristiti i Fax Setup Wizard (Čarobnjaka za postavljanje faksa) (Windows) ili Fax Setup Utility (Program za postavljanje faksa) (Mac).
Tablica 4-1 Države/regije s paralelnim telefonskim sustavom Argentina Australija Brazil Kanada Čile Kina Kolumbija Grčka Indija Indonezija Irska Japan Koreja Latinska Amerika Malezija Meksiko Filipini Poljska Portugal Rusija Saudijska Arabija Singapur Španjolska Tajvan Tajland SAD Venezuela Vijetnam Ako niste sigurni koji telefonski sustav koristite (serijski ili paralelni), provjerite to kod telefonske kompanije.
Poglavlje 4 Obavezno pročitajte i po redu odgovorite na sljedeća pitanja. 1. Imate li DSL uslugu preko telefonske kompanije? (DSL se u vašoj državi/regiji možda zove ADSL.) ❑ Da, imam DSL. ❑ Ne. Ako je vaš odgovor Da, prijeđite na Slučaj B: Postavljanje uređaja HP All-in-One uz DSL. Ne trebate nastaviti odgovarati na pitanja. Ako je vaš odgovor Ne, nastavite odgovarati na pitanja. 2.
6. Imate li automatsku sekretaricu koja odgovara na govorne pozive i na istom je telefonskom broju koji ćete koristiti za faks pozive na uređaju HP All-in-One? ❑ Da, imam automatsku sekretaricu. ❑ Ne. Nastavite odgovarati na pitanja. 7. Jeste li preko telefonske kompanije pretplaćeni na uslugu govorne pošte na istom telefonskom broju koji ćete koristi za faks na uređaju HP All-in-One? ❑ Da, imam uslugu govorne pošte. ❑ Ne.
Poglavlje 4 (nastavak) Druga oprema/usluge koje dijele liniju za faks Preporučene postavke faksa za paralelne telefonske sustave Preporučene postavke faksa za serijske telefonske sustave Govorni pozivi Slučaj E: Zajednička linija za govorne pozive/faks Slučaj E: Zajednička linija za govorne pozive/faks Slučaj F: Zajednička linija za govorne/faks pozive s govornom poštom Slučaj F: Zajednička linija za govorne/faks pozive s govornom poštom Slučaj G: Zajednička linija za faks i pozivni modem računala (
(nastavak) Belgija (holandski) www.hp.be/nl/faxconfig Portugal www.hp.pt/faxconfig Švedska www.hp.se/faxconfig Finska www.hp.fi/faxconfig Danska www.hp.dk/faxconfig Norveška www.hp.no/faxconfig Irska www.hp.com/ie/faxconfig Francuska www.hp.com/fr/faxconfig Italija www.hp.
Poglavlje 4 Kad telefon zazvoni, uređaj HP All-in-One će automatski odgovoriti na poziv nakon broja zvona koji ste postavili u postavci Zvona za odgovor. Zatim će faks uređaju pošiljatelja početi odašiljati tonove primanja faksa te će primiti faks. Slučaj B: Postavljanje uređaja HP All-in-One uz DSL Ako DSL uslugu imate preko svoje telefonske tvrtke, u ovom odjeljku možete pronaći upute za priključivanje DSL filtra između zidne telefonske utičnice i uređaja HP All-in-One.
Slučaj C: Postavljanje uređaja HP All-in-One s PBX telefonskim sustavom ili ISDN linijom Ako koristite PBX telefonski sustav ili ISDN modem, obavezno učinite sljedeće: • Ako koristite PBX ili ISDN modem, spojite HP All-in-One na priključak određen za faks i telefon. Isto tako, ako je moguće, provjerite je li ISDN modem postavljen na ispravnu vrstu preklopnika za vašu državu/regiju. Napomena Neki ISDN sustavi nude mogućnost konfiguriranja priključaka za određenu telefonsku opremu.
Poglavlje 4 Slučaj D: Faks s uslugom razlikovnog zvona na istoj liniji Ako imate pretplatu na uslugu razlikovnog zvona (kod vaše telefonske kompanije) koja vam omogućuje više telefonskih brojeva na jednoj liniji, svaki s različitim zvonom, postavite HP All-in-One kako je opisano u ovom odjeljku. Slika 4-3 Pogled na stražnju stranu uređaja HP All-in-One 1 Zidna telefonska utičnica 2 Telefonski kabel koji ste dobili s uređajem HP All-in-One uključen u priključak "1-LINE".
Slučaj E: Zajednička linija za govorne pozive/faks Ako primate govorne i faks pozive na isti telefonski broj, a nemate drugu uredsku opremu (ili govornu poštu) na ovoj telefonskoj liniji, postavite uređaj HP All-in-One kao što je opisano u ovom odjeljku. Slika 4-4 Pogled na stražnju stranu uređaja HP All-in-One 1 Zidna telefonska utičnica 2 Telefonski kabel koji ste dobili s uređajem HP All-in-One uključen u priključak "1-LINE".
Poglavlje 4 3. Sada trebate odlučiti kako želite da uređaj HP All-in-One odgovara na pozive, automatski ili ručno: • Ako HP All-in-One postavite da automatski odgovara na pozive, odgovarat će na sve dolazne pozive i primati faksove. U ovom slučaju HP All-in-One neće moći razlikovati faks pozive od govornih poziva; ako smatrate da se radi o govornom pozivu, morat ćete odgovoriti na njega prije uređaja HP All-in-One.
Slika 4-5 Pogled na stražnju stranu uređaja HP All-in-One 1 Zidna telefonska utičnica 2 Telefonski kabel koji ste dobili s uređajem HP All-in-One uključen u priključak "1-LINE". Postavljanje uređaja HP All-in-One za govornu poštu 1. Uporabom telefonskog kabela dobivenog uz HP All-in-One spojite jedan kraj u zidnu telefonsku utičnicu, a drugi kraj u ulaz označen sa 1-LINIJA na stražnjem dijelu uređaja HP All-in-One.
Poglavlje 4 HP All-in-One ne možete koristiti za faksiranje ako koristite pozivni modem računala za slanje e-pošte ili pristup Internetu. Slika 4-6 Pogled na stražnju stranu uređaja HP All-in-One 1 Zidna telefonska utičnica 2 Telefonski kabel koji ste dobili s uređajem HP All-in-One uključen u priključak "1-LINE". 3 Računalo s modemom Postavljanje uređaja HP All-in-One s pozivnim modemom računala 1.
Slučaj H: Zajednička linija za govorne/faks pozive s pozivnim modemom računala Ako primate i govorne i faks pozive na isti telefonski broj, a imate i pozivni modem računala koji je spojen na tu liniju, postavite HP All-in-One na način opisan u ovom odjeljku. S obzirom na to da pozivni modem računala dijeli telefonsku liniju s uređajem HP All-in-One, nećete moći istodobno koristiti modem i HP All-in-One.
Poglavlje 4 • Ako računalo ima dva priključka za telefon, postavite HP All-in-One na način opisan u nastavku. Slika 4-8 Pogled na stražnju stranu uređaja HP All-in-One 1 Zidna telefonska utičnica 2 Priključak za telefon s oznakom "IN" na računalu 3 Priključak za telefon s oznakom "OUT" na računalu 4 Telefon 5 Računalo s modemom 6 Telefonski kabel koji ste dobili s uređajem HP All-in-One uključen u priključak "1-LINE".
6. Sada trebate odlučiti kako želite da uređaj HP All-in-One odgovara na pozive, automatski ili ručno: • Ako HP All-in-One postavite da automatski odgovara na pozive, odgovarat će na sve dolazne pozive i primati faksove. U ovom slučaju HP All-in-One neće moći razlikovati faks pozive od govornih poziva; ako smatrate da se radi o govornom pozivu, morat ćete odgovoriti na njega prije uređaja HP All-in-One.
Poglavlje 4 Postavljanje uređaja HP All-in-One sa zajedničkom linijom za govorne pozive/faks s automatskom sekretaricom. 1. Uklonite bijeli utikač iz priključnice s oznakom 2-IZLAZ koji se nalazi na stražnjoj strani uređaja HP All-in-One. 2. Isključite automatsku sekretaricu iz zidne telefonske utičnice i spojite je na priključak s oznakom 2-IZLAZ koji se nalazi na stražnjoj strani uređaja HP All-in-One.
Postoje dva načina za postavljanje uređaja HP All-in-One s računalom na temelju broja priključaka na računalu. Prije početka provjerite ima li računalo jedan ili dva priključka za telefon. • Ako računalo ima samo jedan priključak za telefon, trebate kupiti paralelni razdjelnik (zove se i spojnik), kao što je prikazano u nastavku. (Paralelni razdjelnik ima jedan RJ-11 priključak sprijeda i dva RJ-11 priključka sa stražnje strane.
Poglavlje 4 Postavka HP All-in-One na istu liniju s računalom s dva telefonska priključka 1. Uklonite bijeli utikač iz priključnice s oznakom 2-IZLAZ koji se nalazi na stražnjoj strani uređaja HP All-in-One. 2. Pronađite telefonski kabel koji spaja modem na stražnjoj strani računala sa zidnom telefonskom utičnicom. Odspojite kabel iz zidne telefonske utičnice i uključite ga u priključnicu s oznakom 2-IZLAZ koji se nalazi na stražnjoj strani uređaja HP All-in-One. 3.
Slučaj K: Zajednička linija za govorne/faks pozive s pozivnim modemom i govornom poštom Ako primate govorne i faks pozive na isti telefonski broj, koristite pozivni modem računala na istoj telefonskoj liniji, i kod telefonske tvrtke ste pretplaćeni na uslugu govorne pošte, postavite HP All-in-One kao što je opisano u ovom odjeljku. Napomena Nije moguće automatski primati faksove ako je usluga govorne pošte na istoj telefonskoj liniji koju koristite za faks pozive.
Poglavlje 4 • Ako računalo ima dva priključka za telefon, postavite HP All-in-One na način opisan u nastavku. Slika 4-13 Pogled na stražnju stranu uređaja HP All-in-One 1 Zidna telefonska utičnica 2 Priključak za telefon s oznakom "IN" na računalu 3 Priključak za telefon s oznakom "OUT" na računalu 4 Telefon 5 Računalo s modemom 6 Telefonski kabel koji ste dobili s uređajem HP All-in-One uključen u priključak "1-LINE".
Na dolazne faks pozive morate odgovarati ručno jer u protivnom HP All-in-One neće moći primati faksove. Promjena postavki za primanje faksa na uređaju HP All-in-One. Za uspješno primanje faksova potrebno je promijeniti neke postavke na uređaju HP All-in-One. Ako niste sigurni u to koje postavke treba odabrati za određenu odrednicu faksa, pogledajte detaljne upute o postavljanju prikazane u priloženoj dokumentaciji.
Poglavlje 4 (nastavak) Oprema/usluge koje dijele liniju za faks Preporučena postavka automatskog odgovaranja Opis Kao dodatak postavki Automatsko odgovaranje postavite broj zvona za javljanje na uređaju HP All-in-One veći od broja zvona za javljanje automatske sekretarice. Želite da se automatska sekretarica javi prije uređaja HP All-in-One. Za više informacija o postavljanju broja zvona za javljanje pogledajte Postavljanje broja zvonjenja prije odgovora. Usluga razlikovnih zvona.
Postavljanje broja zvonjenja prije odgovora Ako uključite postavku Automatsko odgovaranje, možete odrediti koliko zvona je potrebno za automatsko odgovaranje HP All-in-One na dolazni poziv. Postavka Zvona za odgovor je važna akoo su automatska sekretarica i HP All-in-One na istoj telefonskoj liniji, jer želite da automatska sekretarica odgovara na poziv prije uređaja HP All-in-One. Broj zvonjenja za odgovor za HP All-in-One treba biti veći od broja zvonjenja za odgovor za telefonsku sekretaricu.
Poglavlje 4 3. Pritisnite 5 i potom 1. Ovim vršite Napr. postavke faksa odabir, a zatim odaberite Obrazac zvona za odgovor. 4. Pritisnite za odabir opcije i potom pritisnite U redu. Kada telefon zvoni uzorkom zvonjenja koji je dodijeljen vašoj liniji za faks, HP All-in-One odgovara na poziv i prima faks. Povezane teme Postavljanje načina odgovaranja Testiranje postavki faksa Možete testirati postavke faksa za provjeru statusa uređaja HP All-in-One i provjeriti je li ispravno postavljen za faksiranje.
Postavljanje zaglavlja faksa Zaglavlje faksa ispisuje vaše ime i broj faksa na vrhu svakog faksa koji pošaljete. HP preporuča postavku zaglavlja faksa uporabom softvera instaliranog s HP All-in-One. Zaglavlje faksa možete postaviti i preko upravljačke ploče, na način opisan ovdje. Napomena U nekim državama/regijama informacije u zaglavlju faksa su zakonska obaveza. Postavljanje zadanog zaglavlja faksa s upravljačke ploče 1. Pritisnite Postavke. 2. Pritisnite 4, a zatim pritisnite 1. Ovim vršite Osn. post.
Poglavlje 4 Naputak Pojedinačne unose za brzo biranje možete uključiti u grupu brojeva za brzo biranje. To omogućava istovremeno slanje faksa skupini ljudi. (Najveći broj dozvoljenih pojedinačnih brzih biranja u grupi brojeva za brzo biranje ovisi o modelu.
Ažuriranje unosa pojedinačnog brzog biranja Naziv ili broj faksa unosa brzog biranja možete mijenjati s upravljačke ploče ili s računala uporabom softvera instaliranog s HP All-in-One. Ažuriranje unosa za brzo biranje s upravljačke ploče. 1. Pritisnite Postavke. 2. Pritisnite 3, a potom 1. Ovim vršite Postavka brzog biranja odabir, a zatim odaberite Pojedinačno brzo biranje. 3. Pritisnite ili za kretanje kroz unose za brzo biranje, a potom pritisnite U redu za odabir odgovarajućeg unosa. 4.
Poglavlje 4 Stvaranje grupe unosa za brzo biranje s upravljačke ploče 1. Pritisnite Postavke. 2. Pritisnite 3, a potom 2. Ovim vršite Postavka brzog biranja odabir, a zatim odaberite Grupno brzo biranje. Na zaslonu se pojavljuje prvi nedodijeljeni unos za brzo biranje. 3. Za odabir prikazanog unosa za brzo biranje pritisnite U redu. Možete pritisnuti i ili za odabir praznog unosa, a potom pritisnuti U redu. 4.
Brisanje unosa za brzo biranje s upravljačke ploče 1. Pritisnite Postavke. 2. Pritisnite 3 i zatim ponovno pritisnite 3. Ovim vršite Postavka brzog biranja odabir, a zatim odaberite Brisanje brzog biranja. 3. Pritiskajte ili dok se ne pojavi zapis koji želite izbrisati, a zatim pritisnite U redu za brisanje. Brisanje unosa za brzo biranje iz HP Photosmart Studio (samo Mac) softvera 1. Odaberite HP Device Manager (Upravitelj uređaja) iz Dock (Programske trake).
Poglavlje 4 Napomena Telefonski imenik i Adresar su raspoloživi samo ako faks šaljete iz HP Photosmart Studio (samo Mac) softvera. Unosi brzog biranja su rasploživi i kada faks šaljete iz HP Photosmart Studio (samo Mac) softvera i sa upravljačke ploče uređaja HP All-in-One.
aplikaciji u kojoj ih možete spremiti kao tekstualnu datoteku razdvojenu tabulatorom, tada tu datoteku možete uvesti u telefonski imenik HP All-in-One. Izvoz telefonskog imenika uporabom HP Photosmart Studio (samo Mac) softvera 1. Na programskoj traci HP Photosmart Studio, pritisnite Devices (Uređaji). Pojavljuje se prozor HP Device Manager (Upravitelj uređaja). 2. U dijelu Select Device (Odabir uređaja) pritisnite ikonu za HP All-in-One. 3.
Poglavlje 4 56 Završavanje postavke uređaja HP All-in-One
5 Postavljanje originala i papira U uređaj HP All-in-One možete umetnuti puno različitih vrsta i veličina papira, uključujući letter ili A4 papir, foto papir, grafo folije i koverte. Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: • • • • Umetanje originala Odaberite medij za ispis Umetanje papira Izbjegavanje zaglavljivanja papira Umetanje originala Original za kopiranje, faksiranje ili skeniranje možete umetnuti u uređaj za automatsko umetanje dokumenata ili na staklo.
Poglavlje 5 2. Pomičite vodilice za papir prema unutra dok se ne zaustave uz lijevi i desni rub papira. Napomena Uklonite sve originale iz ladice za umetanje dokumenata i podignite poklopac uređaja HP All-in-One. Povezane teme Postavljanje originala na staklo Postavljanje originala na staklo Možete kopirati, skenirati ili faksirati originale veličine letter ili A4 postavljajući ih na staklo. Ako je veličina originala legal ili sadrži više stranica, umetnite ga u uređaj za automatsko umetanje dokumenata.
3. Zatvorite poklopac. Povezane teme • Umetanje originala u uređaj za automatsko umetanje dokumenata • Čišćenje HP All-in-One Odaberite medij za ispis Ovaj uređaj je osmišljen za rad s većinom uredskih vrsta medija. Najbolje je da isprobate razne medije za ispis prije kupovine većih količina. Koristite HP medije za optimalnu kvalitetu ispisa. Posjetite HP web mjesto na www.hp.com za više informacija o HP medijima.
Poglavlje 5 Foto medij • Koristite Best (Najbolje) način ispisa za ispis fotografija. Imajte na umu da u ovom načinu ispisa, ispisivanje traje duže vrijeme te je potrebno više memorije računala. • Odstranite svaki ispisani list nakon ispisa i pustite ga da se osuši. Slaganjem mokrih medija jednog na drugog može uzrokovati razmazivanje. Grafo folije • Umetnite grafo folije sa grubom stranom prema dolje i ljepljivom trakom usmjerenom prema stražnjem djelu uređaja.
(nastavak) Veličina medija Ladica 1 Duplekser ADF A5 bez obruba (148 x 210 mm; 5,8 x 8,3 inča)* B5 bez obruba (182 x 257 mm; 7,17 x 10,12 inča)* Koverte U.S.
Poglavlje 5 (nastavak) Veličina medija Foto medij (4 x 8 inča)* Foto medij HV* Cabinet foto medij (165 x 120 mm; 6,5 x 4,7 inča)* Foto medij 2L (178 x 127 mm; 7 x 5 inča) * Foto medij (13 x 18 cm)* Foto medij B7 (88 x 125 mm; 3,5 x 4,9 inča)* Foto L (89 x 127 mm; 3,5 x 5 inča)* Foto medij bez obruba (102 x 152 mm; 4 x 6 inča)* Foto medij bez obruba (10 x 20 cm)* Foto medij bez obruba (4 x 8 inča)* HV bez obruba* Cabinet bez obruba (165 x 120 mm; 6,5 x 4,7 inča)* 2L bez obruba (178 x 127 mm; 7 x 5 inča) * Fo
(nastavak) Veličina medija Ladica 1 Duplekser ADF Panorama (4 x 10 inča, 4 x 11 inča, i 4 x 12 inča i dvostruki A4) * Panorama bez obruba (4 x 10 inča, 4 x 11 inča, 4 x 12 inča i dvostruki A4) * * Nije kompatibilno s korištenjem automatskog ulagača dokumenata (ADF) za jednostrano ili dvostrano ispisivanje ** Uređaj je kompatibilan s običnim i inkjet hagaki karticama samo iz japanske pošte. Nije kompatibilan s foto hagaki karticama iz japanske pošte.
Poglavlje 5 Postavljene najmanje margine Margine dokumenta moraju odgovarati (ili prekoračiti) ove postavke margina u uspravnoj orijentaciji. Medij (1) Lijeva margina (2) Desna margina (3) Gornja margina (4) Donja margina U.S. Letter 2 mm (0,12 inča) 2 mm (0,12 inča) 1,8 mm (0,07 inča) 2 mm (0,12 inča) 2 mm (0,12 inča) 2 mm (0,12 inča) 1,8 mm (0,07 inča) 6 mm (0,24 inča) 3,3 mm (0,13 inča) 3,3 mm (0,13 inča) 16,5 mm (0,65 inča) 16,5 mm (0,65 inča) U.S. Legal A4 Foto medij U.S.
Papiri koje treba izbjegavati prilikom ispisa • Bilo koja druga veličina papira izuzev one koja je navedena u tehničkim specifikacijama. Za više informacija pogledajte Veličine papira. • Papir s dijelom za izrezivanje ili perforacijama (osim ako nije specifično dizajniran za korištenje s HP inkjet uređajima). • Medij izražene teksture, kao što je platno. Ispis na takvom papiru može biti nejednak, a tinta se može upiti i kapati kroz papir.
Poglavlje 5 Umetanje papira pune veličine 1. Uklonite izlaznu ladicu. 2. Povucite vodilicu širine papira u njezin krajnji položaj. 3. Poravnajte snop papira na ravnoj površini, a zatim provjerite sljedeće: • Provjerite da papir nije poderan, da na njemu nema prašine, da nije izgužvan te da nije uvijen ili presavijen na uglovima. • Provjerite jesu li svi papiri u snopu iste veličine i vrste.
4. Umetnite snop papira vrhom stranice prema naprijed i stranom za ispis prema dolje. Gurajte snop papira prema naprijed dok se ne zaustavi. Opreznost Provjerite je li HP All-in-One u stanju mirovanja i tih dok postavljate papir u ulaznu ladicu. Ako HP All-in-One servisira spremnike s tintom ili je zauzet nekim drugim zadatkom, jezičak za zaustavljanje papira unutar uređaja možda nije na svojem mjestu.
Poglavlje 5 7. Produžetak izlazne ladice okrenite prema vama. Napomena Kada radite s papirom veličine legal, ostavite produžetak izlazne ladice zatvorenim. Postavljanje foto-papira veličine 10 x 15 cm (4 x 6 inča) Foto-papir veličine 10 x 15 cm možete umetnuti u ulaznu ladicu uređaja HP All-in-One. Za najbolje rezultate koristite 10 x 15 cm HP Premium Plus foto-papir ili HP Premium fotopapir.
4. Gurajte vodilicu širine papira prema unutra dok se ne zaustavi uz snop papira. Nemojte postavljati previše papira u ulaznu ladicu; provjerite može li svežanj papira stati u ulaznu ladicu i je li niži od vrha vodilice širine papira. 5. Vratite izlaznu ladicu. Povezane teme • • Razumijevanje specifikacija za podržane medije Za više informacija o mijenjanju postavki papira za kopiranje pogledajte Postavljanje vrste papira za kopiranje.
Poglavlje 5 Povezane teme • • Postavljanje foto-papira veličine 10 x 15 cm (4 x 6 inča) Več informacij o spreminjanju nastavitev papirja za kopiranje najdete v poglavju Postavljanje vrste papira za kopiranje. Umetanje koverti U ulaznu ladicu za papir uređaja HP All-in-One možete umetnuti jednu ili više omotnica. Nemojte upotrebljavati sjajne ili reljefne omotnice niti omotnice koje imaju kopče i prozore.
• • • • • Nemojte stavljati papire različitih vrsta i veličina u ulaznu ladicu; svi papiri u ulaznoj ladici moraju biti iste veličine i vrste. Podesite vodilicu za označavanje širine papira u ulaznoj ladici tako da dobro prianja uz umetnuti papir. Vodilica za označavanje širine papira ne smije savijati papir u ulaznoj ladici. Nemojte gurati medij predaleko u ladicu za papir. Koristite vrste papira koje se preporučaju za HP All-in-One.
Poglavlje 5 72 Postavljanje originala i papira
6 Ispis s računala Uređaj HP All-in-One se može koristiti sa svakom softverskom aplikacijom koja podržava ispis. Možete ispisivati širok spektar projekta: slike bez obruba, biltene, čestitke, preslikače za majice i postere. Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: • • • Ispis iz softverske aplikacije Promjena postavki ispisa Prekid ispisa Ispis iz softverske aplikacije Većina postavki ispisa je automatski upravljana od strane aplikacije iz koje se radi ispis.
Poglavlje 6 Korisnici Macintosh računala Pomoću dijaloških okvira Page Setup (Postava stranice) i Print (Ispis) možete mijenjati postavke ispisa. Koji dijalog ćete koristiti ovisi o tome koju postavku želite promijeniti. Promjena veličine papira, orijentacije ili postotka razmjera 1. U izborniku File (Datoteka) softverske aplikacije, odaberite Page Setup (Postava stranice). 2. Provjerite je li HP All-in-One odabrani pisač. 3.
7 Uporaba značajki kopiranja Uređaj HP All-in-One omogućava ispis visokokvalitetnih crno-bijelih primjeraka ili primjeraka u boji na različitim vrstama papira, uključujući i grafo-folije. Možete povećati ili smanjiti veličinu originala tako da odgovara određenoj veličini papira, podesiti tamne tonove i intenzitet boje kopije, te koristiti posebne značajke za izradu kvalitetnih kopija fotografija, uključujući kopije bez obruba.
Poglavlje 7 Postavljanje broja kopija Pomoću opcije Broj kopija možete postaviti broj kopija koje želite ispisati. Postavljanje broja kopija s upravljačke ploče 1. Provjerite je li papir umetnut u ulaznu ladicu. 2. Izvornik postavite s stranom za ispis okrenutom prema dolje na prednji lijevi kut stakla ili stranom za ispis okrenutom prema gore u ladicu ulagača dokumenata. Ako koristite ladicu za umetanje papira, postavite stranice tako da početak dokumenta ulazi prvi. 3.
Postavljanje veličine papira u softveru HP Photosmart Studio (samo Mac) 1. Odaberite HP Device Manager (Upravitelj uređaja) iz Dock (Programske trake). Pojavljuje se prozor HP Device Manager (Upravitelj uređaja). 2. U Tasks (Zadaci), dva puta pritisnite Make Copies (Pravljenje kopija). Pojavljuje se dijaloški okvir HP Copy (HP kopiranje). 3. Iz skočnog izbornika Paper Size (Veličina papira) izaberite veličinu papira. Postavljanje vrste papira za kopiranje Na HP All-in-One možete odabrati vrstu papira.
Poglavlje 7 Mijenjanje brzine ili kvalitete kopiranja Uređaj HP All-in-One nudi tri odrednice koje utječu na brzinu i kvalitetu kopiranja: • • • Najbolje daje ispis najbolje kvalitete za sve papire i uklanja rebrasti efekt koji se ponekad javlja na jednobojnim područjima. Najbolje kopira sporije nego kod drugih postavki kvalitete. Obično daje ispise visoke kvalitete i preporučuje se za većinu kopiranja. Obično kopira brže nego Najbolje i zadana je postavka.
Postavljanje zadanih postavki kopiranja preko upravljačke ploče 1. Promijenite sve što je potrebno u postavkama kopiranja 2. U području Kopiranje pritisnite Izbornik više puta sve dok se ne pojavi Pos.nov.zad.vrij. 3. Pritiskajte dok se ne pojavi Da. Napomena Postavke koje ovdje navedete sačuvane su samo na uređaju HP All-in-One. Na ovaj način ne možete izvršiti postavljanje softvera. Najčešće korištene postavke možete spremiti pomoću softvera koji ste instalirali s uređajem HP All-in-One.
Poglavlje 7 Izrada kopije fotografije bez obruba s upravljačke ploče 1. U ulaznu ladicu umetnite foto papir veličine 10 × 15 cm. 2. Postavite original sa stranom za ispis okrenutom prema dolje na prednji desni kut stakla. Postavite fotografiju na staklo tako da njezin duži rub bude usklađen s prednjim rubom stakla, kao što je označeno ucrtanim vodilicama uz rub stakla. 3. Pritisnite Početak kopiranja - Crno-bijelo ili Početak kopiranja - U boji.
Izrada kopije fotografije bez obruba iz softvera HP Photosmart Studio (samo Mac) 1. U ladicu za foto papir umetnite foto papir 10 x 15 cm. Naputak Kod izrade kopija bez obruba obavezan je foto papir (ili drugi specijalizirani papir). 2. Postavite original sa stranicom za ispis okrenutom prema dolje na prednji desni kut stakla. 3. Na programskoj traci HP Photosmart Studio (samo Mac), pritisnite Devices (Uređaji). Pojavljuje se prozor HP Device Manager (Upravitelj uređaja). 4.
Poglavlje 7 Promjena veličine originala za prilagođavanje papiru Letter ili A4 Ako slika ili tekst izvornika ispunjava cijeli list bez margina, koristite značajku Prilagodi stranici ili Puna stranica 91 % za smanjivanje izvornika i sprečavanje neželjenog rezanja teksta ili slike na rubovima lista. Naputak S uređajem Prilagodi stranici možete povećati malu fotografiju tako da odgovara ispisnom području cijele stranice.
5. U dijelu Reduce-Enlarge (Povećanje-smanjenje) odaberite Fit to Page (Prilagodi stranici). 6. Pritisnite Black Copy (Crno-bijele kopije) ili Color Copy (Kopije u boji). Promjena veličine originala pomoću korisničkih postavki Za smanjivanje ili povećavanje kopije dokumenta možete koristiti svoje korisničke postavke. Postavljanje korisničke veličine s upravljačke ploče 1. Provjerite je li papir umetnut u ulaznu ladicu. 2.
Poglavlje 7 Kopiranje dokumenta veličine legal na papir veličine letter 1. Provjerite je li papir umetnut u ulaznu ladicu. 2. U ladicu za umetanje papira postavite dokumenet veličine legal sa stranicom za ispis okrenutom prema gore. Postavite stranice u ladicu za umetanje dokumenata tako da početak dokumenta ulazi prvi. 3. U području Kopiranje pritisnite gumb Smanji/povećaj. 4. Pritiskajte dok se ne pojavi Legal > Ltr 72%. 5. Pritisnite Početak kopiranja - Crno-bijelo ili Početak kopiranja - U boji.
3. Odaberite HP Device Manager (Upravitelj uređaja) iz Dock (Alatna traka). 4. U Tasks (Zadaci), dva puta pritisnite Make Copies (Pravljenje kopija). Pojavljuje se dijalog HP Copy (HP kopiranje). 5. U dijelu Copy Quality (Kvaliteta kopije), povucite klizač Contrast (Kontrast) u desno kako bi potamnili kopiju. Napomena Klizač možete gurnuti i u lijevo za posvjetljivanje kopije. 6. Pritisnite Black Copy (Crno-bijele kopije) ili Color Copy (Kopije u boji).
Poglavlje 7 Kopiranje presvijetle fotografije 1. Provjerite je li papir umetnut u ulaznu ladicu. 2. Postavite original sa stranom za ispis okrenutom prema dolje na prednji desni kut stakla. Postavite fotografiju tako da duža stranica fotografije bude uz prednji rub stakla. 3. U području Kopiranje pritisnite Izbornik više puta sve dok se ne pojavi Poboljšanja. 4. Pritiskajte dok se ne pojavi postavka Foto poboljšanja. 5. Pritisnite Početak kopiranja - U boji.
8 Korištenje značajki skeniranja Skeniranje je postupak pretvaranja slika i teksta u elektronički format koji odgovara vašem računalu. Skenirati možete gotovo sve (fotografije, članke iz časopisa i dokumente s tekstom), ali morate paziti da ne ogrebete staklo na uređaju HP All-in-One. Značajkama skeniranja uređaja HP All-in-One se možete služiti za sljedeće: • • • • • Skenirajte tekst iz članka u program za obradu teksta i koristite ga u izvješću.
Poglavlje 8 3. Pritisnite U redu za odabir zadane aplikacije za primanje skeniranog dokumenta ili pritisnite za odabir druge aplikacije, a zatim pritisnite U redu. Prikaz slike skeniranog dokumenta se pojavljuje na računalu gdje ga možete i uređivati. 4. Izvršite promjene prikaza slike, a zatim pritisnite Accept (Prihvat) kada ste završili s uređivanjem. Vaš HP All-in-One šalje skenirani sadržaj odabranoj aplikaciji. Prekid skeniranja Zaustavljanje skeniranja ▲ Pritisnite Odustani na upravljačkoj ploči.
Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: • • • • • • Dodavanje novog odredišta čuvanja slike Promjena zadanog odredišta Promjena odredišta spremanja slike Promjena rezolucije ili vrste slike Promjena načina uređivanje teksta/OCR Promjena postavke pregleda slike Dodavanje novog odredišta čuvanja slike Softver instaliran s HP All-in-One nudi mogućnost dodavanja novih aplikacija popisu mogućih odredišta skeniranja.
Poglavlje 8 8. S popisa odaberite aplikaciju ili kliknite Browse (Traži) i pronađite aplikaciju. Zadano je označen potvrdni okvir Automatic mode (Automatski način rada). Uovom načinu rada softver Readiris OCR automatski pretvara sliku u tekst i šalje je programu za obradu teksta gdje ga možete urediti i spremiti. Program za obradu zadržat će izgled i oblikovanje originala koliko god je to moguće.
Uređivanje osobina odredišta 1. Na programskoj traci HP Photosmart Studio, pritisnite Devices (Uređaji). Pojavljuje se prozor HP Device Manager (Upravitelj uređaja). 2. Iz padajućeg izbornika Devices (Uređaji), odaberite HP All-in-One. 3. Iz padajućeg izbornika Information and Settings (Informacije i postavke) odaberite Scan Preferences (Željene osobine skeniranja). Otvara se dijalog HP ScanTo Destination (HP odredišta skeniraj u). 4.
Poglavlje 8 želite obrisati dio teksta. Automatski način možete uključiti ili isključiti uređivanjem Text/ OCR Destination (Tekst/OCR odredište) u HP Photosmart Studio. Isključivanje automatskog načina u odredištu za tekst/OCR 1. Odaberite HP Device Manager (Upravitelj uređaja) iz Dock (Programske trake). Pojavljuje se prozor HP Device Manager (Upravitelj uređaja). 2. Iz padajućeg izbornika Devices (Uređaji), odaberite HP All-in-One. 3.
9 Uporaba značajki faksa Možete koristiti HP All-in-One za slanje i primanje faksova, uključujući i onih u boji. Unose brzog biranja možete postaviti za jednostavno i brzo slanje faksova na brojeve koje često koristite. S upravljačke ploče možete postaviti i veliki broj odrednica faksiranja, kao što su rezolucija, kontrast između svjetlih i tamnih dijelova faksa koji šaljete. Napomena Prije početka faksiranja provjerite jeste li ispravno postavili HP All-in-One za faksiranje.
Poglavlje 9 Napomena Ako trebate tiskanu potvrdu da su vaši faksovi uspješno poslani, omogućite potvrdu faksa prije slanja faksova. Naputak Fakseve možete slati i ručno biranjem s telefona ili korištenjem značajke nadzora biranja iz upravljačke ploče. Ove značajke omogućuju vam upravljanje brzinom biranja. Korisne su i ako želite koristiti telefonsku karticu za naplatu poziva i kada želite odgovoriti na tonske naredbe prilikom biranja. Slanje osnovnog faksa s upravljačke ploče 1.
Slanje faksa pomoću brojeva za brzo biranje s upravljačke ploče 1. Umetnite originale stranom za ispis okrenutom prema gore u ladicu za umetanje dokumenata. Ako šaljete faks od jedne stranice, npr. fotografiju, originale možete postaviti i na staklo sa stranom za ispis okrenutom prema dolje. Napomena Ako šaljete faks od više stranica, originale morate umetnuti u ladicu za umetanje dokumenata. Dokument od više stranica ne možete faksirati sa stakla. 2.
Poglavlje 9 upravljačkoj ploči uređaja HP All-in-One. Ovakav način slanja faksa zove se ručno slanje faksa. Kada ručno šaljete faks, kroz slušalicu telefona ćete čuti tonove biranja ili druge tonove. Ovo vam olakšava uporabu telefonske kartice za slanje faksa. Ovisno o tome kako je postavljen faks uređaj primatelja, primatelj će se javiti na telefon ili će poziv preuzeti faks uređaj. Ako se osoba javi na telefon, prije slanja faksa možete razgovarati s primateljem.
Slanje faksa s upravljačke ploče pomoću nadzora biranja 1. Umetnite originale stranom za ispis okrenutom prema gore u ladicu za umetanje dokumenata. Ako šaljete faks od jedne stranice, npr. fotografiju, originale možete postaviti i na staklo sa stranom za ispis okrenutom prema dolje. Napomena Ako šaljete faks od više stranica, originale morate umetnuti u ladicu za umetanje dokumenata. Dokument od više stranica ne možete faksirati sa stakla. 2.
Poglavlje 9 5. Pritiskajte dok se ne pojavi Sken. i sl. fak. , a zatim pritisnite U redu. 6. Pritisnite Početak slanja faksa - Crno-bijelo. Napomena Ako pritisnete Početak slanja faksa - U boji, faks će biti poslan kao crno-bijeli, a na zaslonu upravljačke ploče pojavit će se poruka. Uređaj HP All-in-One skenira originale u memoriju i šalje faksove kada je faks uređaj primatelja dostupan. Programiranje kasnijeg slanja faksa Moguće je programirati slanje crno-bijelog faksa unutar 24 sata.
Slanje faksa na više primatelja Faks možete poslati i na više primatelja istodobno tako što ćete grupirati pojedinačne unose brzog biranja u grupu unosa brzog biranja. Slanje faksa za više primatelja s upravljačke ploče 1. Umetnite originale stranom za ispis okrenutom prema gore u ladicu za umetanje dokumenata. Ako šaljete faks od jedne stranice, npr. fotografiju, originale možete postaviti i na staklo sa stranom za ispis okrenutom prema dolje.
Poglavlje 9 6. Upišite informacije o primatelju, a zatim pritisnite Add to Recipients (Dodati primateljima). Napomena Primatelje možete dodati i iz Telefonskog imenika ili Adresara. Za odabir primatelja u Adresaru pritisnite Open Address Book (Otvaranje adresara), a zatim povucite i spustite primatelja u dio Fax Recipients (Primatelji faksa). 7.
3. Unesite broj faksa pomoću tipkovnice, pritisnite Brzo biranje ili gumb za brzo biranje jednim dodirom kako biste odabrali broj za brzo biranje ili pritisnite Ponovno biranje/ pauza za ponovno biranje posljednjeg biranog broja. 4. Pritisnite Početak slanja faksa - U boji. • Ako uređaj prepozna original umetnut u uređaj za automatsko umetanje papira, HP All-in-One šalje dokument na broj koji ste unijeli.
Poglavlje 9 6. U dijelu To (Za) upišite broj faksa i druge informacije o primatelju, a zatim pritisnite Add to Recipients (Dodati primateljima). Primatelj se dodaje na popis Recipient List (Popis primatelja). Napomena Primatelje možete dodati i iz Telefonskog imenika ili Adresara. Za odabir primatelja u Adresaru pritisnite Open Address Book (Otvaranje adresara), a zatim povucite i spustite primatelja u dio Fax Recipients (Primatelji faksa). 7.
7. Ako želite poslati faks u boji, odaberite Color (U boji) u području Fax Mode (Način rada faksa). 8. Ako želite priključiti i naslovnu stranicu, učinite sljedeće: a. Na skočnom izborniku odaberite HP Fax Cover Page (Naslovna stranica faksa). Otvara se dijaloški okvir HP Fax Cover Page (Naslovna stranica faksa). b. Na skočnom izborniku Cover Page Template (Predložak naslovne stranice) odaberite željeni predložak.
Poglavlje 9 Napomena Ove postavke ne utječu na postavke kopiranja. Rezolucija i svjetlija/ tamnija odrednica za kopiranje se postavljaju odvojeno od ovih odrednica za faks. Također, postavke koje mijenjate s upravljačke ploče ne utječu na dokumente koje šaljete sa svog računala. Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: • • • Promjena rezolucije faksa Promjena postavke Svjetlij./tamn.
3. Unesite broj faksa pomoću tipkovnice, pritisnite Brzo biranje ili gumb za brzo biranje jednim dodirom kako biste odabrali broj za brzo biranje ili pritisnite Ponovno biranje/ pauza za ponovno biranje posljednjeg biranog broja. 4. U području Faks pritisnite Izbornik više puta sve dok se ne pojavi Rezolucija. 5. Pritisnite za odabir postavke rezolucije i potom pritisnite U redu. 6. Pritisnite Početak slanja faksa - Crno-bijelo.
Poglavlje 9 5. Pritisnite za osvjetljavanje faksa ili za potamnjivanje, a zatim pritisnite U redu. Kada pritišćete strelicu, označivač se pomiče lijevo ili desno. 6. Pritisnite Početak slanja faksa - Crno-bijelo. • Ako uređaj prepozna original umetnut u uređaj za automatsko umetanje papira, HP All-in-One šalje dokument na broj koji ste unijeli. • Ako uređaj ne prepozna original umetnut u uređaj za automatsko umetanje papira, pojavit će se upit Faks. sa stakla?.
Automatsko odgovaranje (zadana postavka), uređaj HP All-in-One će automatski odgovarati na dolazne pozive i primati faksove nakon određenog broja zvonjenja koje je postavljen u postavci Zvona za odgovor. (Zadana postavka Zvona za odgovor je pet zvonjenja.
Poglavlje 9 4. Ako telefonski razgovarate s pošiljateljem, uputite ga da na svom faks uređaju pritisne Start (Početak). 5. Kada s faks uređaja pošiljatelja začujete tonove faksa, uradite sljedeće: a. Pritisnite Početak slanja faksa - Crno-bijelo ili Početak slanja faksa - U boji na upravljačkoj ploči uređaja HP All-in-One. b. Kada se to od vas zatraži, pritisnite 2 za odabir Primanje faksa. c. Kad uređaj HP All-in-One počne primati faks, možete spustiti slušalicu ili ostati na liniji.
Napomena Ako je postavka Primanje sig. kopije faksa omogućena, a isključili ste uređaj HP All-in-One, svi faksovi u memoriji se brišu, uključujući i neispisane faksove koje ste možda primili dok je HP All-in-One bio u stanju pogreške. Trebate se obratiti pošiljateljima i zamoliti ih da ponovno pošalju neispisane faksove. Za popis faksova koje ste primili ispišite Dnevnik zapisa faksa. Dnevnik zapisa faksa nije obrisan kada se HP All-in-One isključi.
Poglavlje 9 Brisanje svih faksova iz memorije s upravljačke ploče ▲ Isključite HP All-in-One pritiskom na gumb Napajanje. Svi faksovi koji su pohranjeni u memoriji bit će izbrisani iz memorije nakon što HP All-in-One isključite iz napajanja. Napomena Sve faksove pohranjene u memoriji možete brisati biranjem Isprazni dnev. zap. fak. u izborniku Alati. Da biste to napravili, pritisnite Postavke, zatim 6, a zatim 7.
3. Pritiskajte dok se ne pojavi Uključeno-prosljeđivanje ili Uključeno - ispis i prosljeđivanje, a zatim pritisnite U redu. • Odaberite Uključeno-prosljeđivanje ako želite proslijediti faks na drugi broj, a bez ispisa sigurnosne kopije na HP All-in-One. Napomena Ako HP All-in-One nije u mogućnosti proslijediti faks odabranom faks uređaju (na primjer, ako nije uključen), HP All-in-One će ispisati faks.
Poglavlje 9 Postavljanje veličine papira za primljene faksove s upravljačke ploče 1. Pritisnite Postavke. 2. Pritisnite 4, nakon toga pritisnite 4. Ovim vršite Osn. post. faksa odabir, a zatim odaberite Vel. papira za faks. 3. Pritisnite za odabir opcije i potom pritisnite U redu. Postavljanje automatskog smanjivanja za dolazne faksove Automatsko smanjivanje postavka određuje što će HP All-in-One učiniti ako primi faks prevelik za zadanu veličinu papira.
Postavka načina neželjenog faksa 1. Pritisnite Postavke. 2. Pritisnite 4, nakon toga pritisnite 7. Ovim vršite Osn. post. faksa odabir, a zatim odaberite Post. blokade tel. brojeva . 3. Pritisnite 4 za odabir Blokada tel. brojeva. 4. Pritisnite za odabir Uključeno ili Isključeno, a zatim pritisnite U redu. Dodavanje brojeva na popis neželjenih faksova Postoje dva načina dodavanja broja na popis neželjenih brojeva. Broj možete odabrati iz povijesti ID pozivatelja, ili možete upisati novi broj.
Poglavlje 9 Uklanjanje brojeva s popisa neželjenih faks brojeva 1. Pritisnite Postavke. 2. Pritisnite 4, nakon toga pritisnite 7. Ovim vršite Osn. post. faksa odabir, a zatim odaberite Post. blokade tel. brojeva . 3. Pritisnite 2. Time birate Ukloni broj s pop. blok. br.. 4. Pritisnite za kretanje kroz brojeve koje ste blokirali. Kada se pojavi broj koji želite ukloniti, za odabir pritisnite U redu. 5. Kada se pojavi Izbr.
Prema zadanoj postavci HP All-in-One je postavljen tako da ispisuje izvješće samo ako postoji problem u slanju ili primanju faksa. Poruka o potvrdi koja naznačuje je li faks uspješno poslan nakratko se pojavljuje na zaslonu nakon svake transakcije.
Poglavlje 9 Postavljanje HP All-in-One za automatski ispis izvješća o grešci faksiranja 1. Pritisnite Postavke. 2. Pritisnite 2, a zatim 3. Ovim vršite Izvješ. o ispisu odabir, a zatim odaberite Izv. o pog.faksa. 3. Pritisnite za odabir jedne od sljedećih postavki, a zatim pritisnite U redu. Slanje i prim. Ispisuje kod svake pogreške faksa. Ovo je tvornička postavka. Isključeno Ne ispisuje izvješća o pogreškama faksa. Pri slanju faksa Ispisuje kod svake pogreške prijenosa. Pri prim.
Ispis ostalih izvješća Možete ručno generirati izvješća o HP All-in-One, poput statusa posljednjeg poslanog faksa, popisa programiranih unosa za brzo biranje ili izvješća o automatskom testiranju za dijagnostičke svrhe. Ispis izvješća s upravljačke ploče 1. Pritisnite Postavke, a zatim 2. Time birate Izvješ. o ispisu. 2. Pritisnite za odabir jedne od sljedećih postavki, a zatim pritisnite U redu. Potvrda faksiranja Omogućava postavku automatskog ispisa potvrde prijema faksa. Izv. o pog.
Poglavlje 9 Povezane teme • Ispis izvješća s potvrdama faksiranja • Ispis izvješća o pogrešci faksa • Ispis dnevnika slanja faksova • Ispis izvješća o automatskom testiranju • Blokiranje neželjenih brojeva faksa Prekid faksiranja U bilo kojem trenutku možete otkazati slanje ili primanje faksa. Prestanak slanja faksa s upravljačke ploče ▲ Pritisnite Odustani na upravljačkoj ploči kako biste zaustavili slanje ili primanje faksa. Ukoliko HP All-in-One ne prekine faksiranje, ponovno pritisnite Odustani.
10 Održavanje HP All-in-One Održavanje uređaja HP All-in-One je jednostavno. S vremena na vrijeme možete očistiti staklo i unutrašnju stranu poklopca radi uklanjanja površinske prašine. Time ćete osigurati da vaše kopije i skenirane slike budu čiste. Također možete povremeno zamijeniti, poravnati ili očistiti spremnike s tintom. U ovom odlomku nalaze se upute o tome kako da HP All-in-One držite u besprijekornom stanju. Izvršite ove jednostavne postupke za održavanje, ako je to potrebno.
Poglavlje 10 Čišćenje unutrašnjosti poklopca Na bijeloj pozadini unutrašnjosti poklopca HP All-in-One mogu se nakupiti manje nečistoće. Čišćenje unutrašnjosti poklopca 1. Isključite HP All-in-One, isključite kabel za napajanje i podignite poklopac skenera. Napomena Zavisno od toga koliko dugo je uređaj HP All-in-One bez napajanja, može doći do brisanja datuma i vremena. Kada ponovno spojite kabel napajanja, trebat ćete ponovno namjestiti datum i vrijeme. 2.
dokumenata da biste pristupili sklopu za uvlačenje papira unutar uređaja, očistite valjke i jastučić za odvajanje, a zatim zatvorite poklopac. Za čišćenje valjaka i jastučića za odvajanje 1. Uklonite sve originale iz ladice za umetanje dokumenata. 2. Podignite poklopac automatskog umetanje dokumenata (1). Tako dobivate lak pristup valjcima (2) i jastučiću za odvajanje (3), kao što je prikazano u nastavku. 1 Poklopac automatsko umetanje dokumenata 2 Valjci 3 Jastučić za odvajanje 3.
Poglavlje 10 Čišćenje staklene trake unutar uređaja za automatsko umetanje papira 1. Isključite HP All-in-One i odspojite kabel za napajanje. Napomena Zavisno od toga koliko dugo je uređaj HP All-in-One bez napajanja, može doći do brisanja datuma i vremena. Kada ponovno spojite kabel napajanja, trebat ćete ponovno namjestiti datum i vrijeme. 2. Podignite poklopac uređaja za automatsko umetanje papira 3. Podignite poklopac kao kad stavljate dokument na staklo 4.
Ispod uređaja za automatsko umetanje papira se nalazi staklena traka. 5. Očistite staklenu traku mekom krpom ili spužvom lagano navlaženom neabrazivnim sredstvom za čišćenje stakla. Opreznost Za čišćenje stakla nije dopuštena upotreba abrazivnih sredstava, acetona, benzola ili tetraklorida, jer ga na taj način možete oštetiti. Nemojte stavljati i nemojte prskati tekućinu izravno na staklo. Tekućina bi se mogla zavući ispod stakla i oštetiti uređaj. 6.
Poglavlje 10 4. Ako se prikaže dijalog Select Printer (Odaberi pisač), odaberite HP All-in-One, a zatim pritisnite Launch Utilities (Pokretanje uslužnih programa). 5. Pritisnite Supplies Status (Status potrošnog materijala). Pojavit će se procijenjene razine tinte za spremnike s tintom. Povezane teme Za detaljnije informacije o nabavljanju spremnika za ispis fotografija vidi Naručivanje spremnika za ispis.
Povezane teme • Čišćenje spremnika s tintom • Zamjena spremnika s tintom • Poravnavanje spremnika s tintom Rad sa spremnicima s tintom Za osiguravanje najbolje kvalitete ispisa uređaja HP All-in-One morat ćete provesti nekoliko jednostavnih postupaka za održavanje i zamijeniti spremnike s tintom kada vam to javi poruka na prednjoj ploči.
Poglavlje 10 Držite spremnike s tintom za crne plastične dijelove sa strane, s naljepnicom na vrhu. Nemojte dodirivati kontakte boje bakra ili brizgaljke tinte. Napomena Pažljivo rukujte sa spremnicima s tintom. Ispadanje ili grubo rukovanje sa spremnicima s tintom može uzrokovati privremene probleme u ispisu, a ponekad i trajna oštećenja. Zamjena spremnika s tintom Pratite ove upute kada je razina tinte niska.
Zamjena spremnika s tintom 1. Provjerite je li HP All-in-One uključen. Opreznost Ako je HP All-in-One isključen kada otvorite vratašca za pristup spremnicima s tintom, HP All-in-One neće otpustiti spremnike te ih nećete moći zamijeniti. Uređaj HP All-in-One možete oštetiti ako spremnici s tintom nisu dobro postavljeni kad ih pokušavate izvaditi. 2. Otvorite vratašca za pristup spremniku s tintom. Nosač spremnika se mora pomjeriti na krajnju desnu stranu uređaja HP All-in-One.
Poglavlje 10 4. Iz nosača izvucite spremnik s tintom prema sebi. 5. Ako uklanjate spremnike s tintom jer je razina tinte niska ili je nema, reciklirajte spremnik s tintom. Program za recikliranje pribora za uređaje HP Inkjet je dostupan u mnogim državama/regijama i omogućuje vam besplatno recikliranje spremnika s tintom. Više informacija potražite na web stranici: www.hp.com/recycle. 6.
Ako postavljate spremnik s crnom tintom, gurnite ga u desni utor. 8. Zatvorite vratašca za pristup spremniku s tintom. 9. Ako postavite novi spremnik s tintom, počinje postupak poravnavanja spremnika s tintom. 10. Provjerite da li je postavljen običan bijeli papir u ulaznu ladicu, a zatim pritisnite OK (U redu). Uređaj HP All-in-One ispisuje stranicu za poravnavanje spremnika s tintom. 11.
Poglavlje 10 Povezane teme • Provjera približne razine tinte • Naručivanje spremnika za ispis Korištenje foto spremnika s tintom Kvalitetu fotografija u boji koje ispisujete i kopirate pomoću HP All-in-One možete poboljšati kupnjom foto spremnika s tintom. Izvadite spremnik s crnom tintom i stavite foto spremnik s tintom na njegovo mjesto. S instaliranim spremnikom s tintom u tri boje i foto spremnikom s tintom, imate sustav od šest tinti koji vam daje fotografije poboljšane kvalitete.
Vađenje spremnika s tintom iz zaštitnika spremnika ▲ Pritisnite vrh zaštitnika spremnika s tintom kako biste oslobodili spremnik, a zatim nježno izvadite spremnik s tintom iz zaštitnika. Poravnavanje spremnika s tintom Uređaj HP All-in-One vas obavještava o potrebi poravnavanja spremnika s tintom svaki put kada ih instalirate ili promijenite. Također u svakom trenutku možete poravnati spremnike s tintom pomoću upravljačke ploče ili softvera instaliranog s HP All-in-One.
Poglavlje 10 Poravnavanje spremnika pomoću upravljačke ploče u bilo kom trenutku 1. U ulaznu ladicu umetnite čisti bijeli papir veličine letter, A4 ili legal. Napomena Ako ste prilikom poravnavanja u ulaznu ladicu umetnuli papir u boji, poravnavanje neće uspjeti. Umetnite nekorišteni bijeli papir u ulaznu ladicu, a zatim pokušajte ponovo obaviti poravnavanje. Ako poravnavanje ponovo ne uspije, senzor ili spremnik s tintom možda nisu ispravni. Obratite se HP podršci. Idite na www.hp.com/support.
Poravnanje spremnika s tintom pomoću upravljačke ploče 1. U ulaznu ladicu umetnite čisti bijeli papir veličine letter, A4 ili legal. 2. Pritisnite Postavke. 3. Pritisnite 6, a zatim 1. Ovim vršite Alati odabir, a zatim odaberite Čiš. spremnika tinte. HP All-in-One ispisuje stranicu koju možete reciklirati ili baciti. Ako je kvaliteta kopiranja ili ispisa loša i nakon čišćenja spremnika s tintom, pokušajte očistiti kontakte spremnika prije nego što ga zamijenite.
Poglavlje 10 Pripremite sljedeće materijale: • Suhu spužvu, krpu koja ne ostavlja vlakna ili bilo kakav mekani materijal koji ne ostavlja tragove. Naputak Filtri za kavu ne puštaju dlačice i predstavljaju sjajno rješenje za čišćenje spremnika s tintom. • Destiliranu, filtriranu ili vodu iz boce (voda iz slavine može sadržavati nečistoće koje bi oštetile spremnike s tintom). Opreznost Prilikom čišćenja kontakata spremnika s tintom nemojte koristiti sredstva za čišćenje ili alkohol.
7. Očistite samo kontakte boje bakra. Neka se spremnici s tintom suše otprilike deset minuta. 1 Kontakti boje bakra 2 Brizgaljke tinte (nemojte čistiti) 8. Gurnite spremnik s tintom natrag u utor. Gurnite spremnik s tintom prema naprijed dok ne sjedne na mjesto. 9. Ako je potrebno, postupak ponovite za druge spremnike s tintom. 10. Lagano zatvorite vratašca za pristup spremniku s tintom i spojite kabel napajanja na stražnjoj strani HP All-in-One.
Poglavlje 10 Pripremite sljedeće materijale: • Suhu spužvu, krpu koja ne ostavlja vlakna ili bilo kakav mekani materijal koji ne ostavlja tragove. Naputak Filtri za kavu ne puštaju dlačice i predstavljaju sjajno rješenje za čišćenje spremnika s tintom. • Destiliranu, filtriranu ili vodu iz boce (voda iz slavine može sadržavati nečistoće koje bi oštetile spremnike s tintom). Opreznost Kontakte boje bakra ili brizgaljke tinte nemojte dodirivati.
6. Štapićem očistite lice i rubove oko brizgaljki tinte, kao što je prikazano u nastavku. 1 Ploča s brizgaljkama tinte (nemojte čistiti) 2 Lice i rubovi oko područja brizgaljki tinte Opreznost Brizgaljke tinte nemojte čistiti. 7. Gurnite spremnik s tintom natrag u utor, gurajući ga naprijed sve dok ne sjedne na mjesto. 8. Ako je potrebno, postupak ponovite za druge spremnike s tintom. 9. Lagano zatvorite vratašca za pristup spremniku s tintom i spojite kabel napajanja na stražnjoj strani HP All-in-One.
Poglavlje 10 138 Održavanje HP All-in-One
11 Rješavanje problema Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: • • • • • • • • Naputci za rješavanje problema Rješavanje problema u kvaliteti ispisa Rješavanje problema u ispisu Rješavanje problema s faksom Rješavanje problema kopiranja Rješavanje problema skeniranje Ažuriranje uređaja Pogreške Naputci za rješavanje problema Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: • • • • • • • HP All-in-One se ne uključuje Problemi u komunikaciji kroz USB vezu Informacije o spremnicima s tintom Informacije o papiru Naputci za u
Poglavlje 11 Rješenje: • Provjerite je li kabel napajanja čvrsto priključen u uređaj HP All-in-One i u prilagodnik za napajanje. Priključite kabel napajanja u uzemljenu utičnicu, zaštitu od izboja ili produžni kabel. • • • 1 Priključak za napajanje 2 Kabel napajanja i prilagodnik 3 Uzemljena utičnica Ako koristite produžni kabel, provjerite je li uključen. Ili, pokušajte priključiti HP All-in-One izravno na uzemljenu utičnicu. Provjerite izvor napajanja kako biste vidjeli radi li.
Problemi u komunikaciji kroz USB vezu Ako HP All-in-One i računalo međusobno ne komuniciraju, pokušajte sljedeće: • • • • • • • • Pogledajte zaslon na HP All-in-One. Ako je zaslon prazan, a gumba Napajanje ne svijetli, uređaj HP All-in-One je isključen. Provjerite je li kabel za napajanje čvrsto spojen s uređajem HP All-in-One i uključen u utičnicu. Pritisnite gumb Napajanje za uključivanje HP All-in-One. Provjerite USB kabel. Ako koristite stariji kabel, on možda nije ispravan.
Poglavlje 11 Informacije o spremnicima s tintom Za najbolje rezultate koristite HP spremnike s tintom. Pratite sljedeće naputke za pomoć u održavanju HP spremnika s tintom i osiguranju kontinuirane kvalitete ispisa. • • • • • • Sve nerabljene spremnike s tintom, do trenutka uporabe, držite u njihovoj izvornoj ambalaži. Pohranite spremnike s tintom na sobnoj temperaturi (15.6°-26.6° C ili 60°-78° F). Ne pokušavajte vratiti zaštitnu traku jednom kada ste je odstranili sa spremnika s tintom.
• • • • Uvijek držite foto papir za njegove rubove. Otisci prstiju na foto papiru mogu smanjiti kvalitetu ispisa. Ne koristite papir s izraženom teksturom. On može izazvati nepravilan ispis slika ili teksta. Ne kombinirajte različite vrste i veličine papira u ulaznoj ladici; cijeli snop papira u ulaznoj ladici mora biti iste veličine i vrste. Čuvajte ispisane fotografije ispod stakla ili u albumu da biste spriječili curenje boje zbog prevelike vlažnosti.
Poglavlje 11 Odstranjivanje zaglavljenog papira kroz stražnja vratašca 1. Otpustite stražnja vratašca tako što ćete na njima s lijeve strane pritisnuti jezičke. Uklonite vratašca tako što ćete ih izvući iz uređaja HP All-in-One. Opreznost Pokušaj odstranjivanja zaglavljenog papira s prednje strane HP All-in-One može oštetiti mehanizam za ispis. Uvijek uklanjajte zaglavljeni papir kroz stražnja vratašca. 2. Nježno izvucite papir iz valjaka.
2. Nježno izvucite papir iz valjaka. Opreznost Ako se papir podere dok ga vadite iz valjaka, provjerite jesu li komadići papira ostali na valjcima i kotačićima unutar uređaja. Ako ne uklonite sve komadiće papira iz uređaja HP All-in-One, doći će do daljnjeg zaglavljivanja. 3. Zatvorite poklopac uređaja za automatsko umetanje papira. Rješavanje problema spremnika s tintom Ako ste se susreli s problemima pri ispisu, možda imate problema s jednim od spremnika za tintu.
Poglavlje 11 • • Čišćenje spremnika s tintom Čišćenje kontakata spremnika s tintom Rješavanje problema u kvaliteti ispisa Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: • • • • • • • • • • • • • • • Tinta se razmazuje Uređaj za automatsko umetanje papira povlači previše listova ili ih uopće ne povlači Tinta ne popunjava potpuno tekst ili grafiku Rubovi teksta su nazubljeni Ispis ima vodoravno iskrivljenje u blizini dna stranice.
Uređaj za automatsko umetanje papira povlači previše listova ili ih uopće ne povlači Uzrok: Možda će biti potrebno očistiti jastučić za odvajanje ili valjke unutar automatskog ulagača dokumenata. Nakon opsežne upotrebe, kopiranja rukom pisanih dokumenata ili dokumenata s puno tinte, na valjcima i jastučiću za odvajanje se mogu nakupiti grafit, vosak ili tinta. • Ako automatski ulagač dokumenata uopće ne povlači listove potrebno je očistiti valjke unutar uređaja.
Poglavlje 11 Postavljanje vrste papira za ispis 1. Provjerite je li papir umetnut u ulaznu ladicu. 2. U izborniku File (Datoteka) softverske aplikacije koju koristite, odaberite Print (Ispis). 3. Provjerite je li HP All-in-One odabrani pisač. 4. Iz padajućeg izbornika odaberite Paper Type/Quality (Vrsta/kvaliteta papira). 5. Pritisnite jezičak Paper (Papir). 6. Iz padajućeg izbornika Paper type (Vrsta papira), odaberite vrstu papira umetnutog u ulaznu ladicu.
Ispis ima vodoravno iskrivljenje u blizini dna stranice. Uzrok: Vaša slika ima svijetloplave, sive ili smeđe nijanse koje se ispisuju pri dnu stranice. Rješenje: Umetnite visokokvalitetni papir u ulaznu ladicu i ispišite sliku s postavkom visoke kvalitete, kao što je Best (Najbolja), Maximum dpi (Maksimalna dpi) ili High Resolution (Visoka rezolucija). Uvijek provjerite da je papir na koji ispisujete ravan. Za najbolje rezultate u ispisu fotografija, koristite HP Premium Plus foto papir.
Poglavlje 11 3. U području Kopiranje pritiskajte Kvaliteta dok se odgovarajuća postavka kvalitete ne osvijetli. 4. Pritisnite Početak kopiranja - Crno-bijelo ili Početak kopiranja - U boji. Uzrok: Vrsta papira nije pogodna za HP All-in-One. Rješenje: Koristite HP Premium papire ili bilo koju drugu vrstu papira prikladnog za HP All-in-One. Za više informacija o izboru papira, pogledajte Razumijevanje specifikacija za podržane medije. Uzrok: Ispisujete na pogrešnoj strani papira.
Rješenje: Provjerite jeste li ispravno umetnuli papir. Umetanje papira pune veličine 1. Uklonite izlaznu ladicu. 2. Povucite vodilicu širine papira u njezin krajnji položaj. 3. Poravnajte snop papira na ravnoj površini, a zatim provjerite sljedeće: • Provjerite da papir nije poderan, da na njemu nema prašine, da nije izgužvan te da nije uvijen ili presavijen na uglovima. • Provjerite jesu li svi papiri u snopu iste veličine i vrste.
Poglavlje 11 4. Umetnite snop papira vrhom stranice prema naprijed i stranom za ispis prema dolje. Gurajte snop papira prema naprijed dok se ne zaustavi. Opreznost Provjerite je li HP All-in-One u stanju mirovanja i tih dok postavljate papir u ulaznu ladicu. Ako HP All-in-One servisira spremnike s tintom ili je zauzet nekim drugim zadatkom, jezičak za zaustavljanje papira unutar uređaja možda nije na svojem mjestu.
7. Produžetak izlazne ladice okrenite prema vama. Napomena Kada radite s papirom veličine legal, ostavite produžetak izlazne ladice zatvorenim. Uzrok: Postavka kvalitete ispisa ili kopiranja na HP All-in-One postavljena je na prenisku vrijednost. Rješenje: Provjerite postavku kvalitete. Da biste povećali količinu tinte koja se koristi za ispis ili kopiranje, postavite bolju kvalitetu ispisa. Promjena brzine ili kvalitete ispisa 1. Provjerite je li papir umetnut u ulaznu ladicu. 2.
Poglavlje 11 Ako je preostalo tinte u spremnicima, a problem je i dalje prisutan, ispišite izvješće automatskog testiranja kako bi odredili je li problem u spremnicima s tintom. Ako izvješće o automatskom testiranju ukazuje na problem, očistite spremnike za tintu. Ako se problem ne riješi, možda trebate zamijeniti spremnik s tintom. Za više informacija o spremnicima s tintom, pogledajte Rješavanje problema spremnika s tintom.
6. Štapićem očistite lice i rubove oko brizgaljki tinte, kao što je prikazano u nastavku. 1 Ploča s brizgaljkama tinte (nemojte čistiti) 2 Lice i rubovi oko područja brizgaljki tinte Opreznost Brizgaljke tinte nemojte čistiti. 7. Gurnite spremnik s tintom natrag u utor, gurajući ga naprijed sve dok ne sjedne na mjesto. 8. Ako je potrebno, postupak ponovite za druge spremnike s tintom. 9. Lagano zatvorite vratašca za pristup spremniku s tintom i spojite kabel napajanja na stražnjoj strani HP All-in-One.
Poglavlje 11 Rješenje: Provjerite procijenjenu razinu tinte u spremnicima s tintom. Ako nestaje tinte u spremnicima ili je nema, morate zamijeniti spremnike. Ako je preostalo tinte u spremnicima, a problem je i dalje prisutan, ispišite izvješće automatskog testiranja kako bi odredili je li problem u spremnicima s tintom. Ako izvješće o automatskom testiranju ukazuje na problem, očistite spremnike za tintu. Ako se problem ne riješi, možda trebate zamijeniti spremnik s tintom.
Uzrok: Postavka kopiranja Svjetlij./tamn. za HP All-in-One postavljena je na presvjetlo. Rješenje: Ugodite svjetlije ili tamnije kopije. Ugađanje kontrasta kopije s upravljačke ploče 1. Provjerite je li papir umetnut u ulaznu ladicu. 2. Izvornik postavite s stranom za ispis okrenutom prema dolje na prednji lijevi kut stakla ili stranom za ispis okrenutom prema gore u ladicu ulagača dokumenata. Ako koristite ladicu za umetanje papira, postavite stranice tako da početak dokumenta ulazi prvi. 3.
Poglavlje 11 Rješenje: Čišćenje stakla 1. Isključite HP All-in-One i podignite poklopac. 2. Očistite staklo mekom krpom ili spužvom lagano navlaženom neabrazivnim sredstvom za čišćenje stakla. Opreznost Za čišćenje stakla nije dopuštena upotreba abrazivnih sredstava, acetona, benzola ili tetraklorida, jer ga na taj način možete oštetiti. Nemojte stavljati i nemojte prskati tekućinu izravno na staklo. Tekućina bi se mogla zavući ispod stakla i oštetiti uređaj. 3.
Uzrok: Postavka Vrsta papira za kopiranje ili ispis je možda pogrešna. Rješenje: Promijenite postavku Vrsta papira da odgovara papiru umetnutom u ulaznu ladicu. Postavljanje vrste papira za kopiranje 1. U području Kopiranje pritisnite Izbornik više puta sve dok se ne pojavi Vrsta papira. 2. Pritiskajte dok se ne pojavi odgovarajuća vrsta papira. 3. Pritisnite Početak kopiranja - Crno-bijelo ili Početak kopiranja - U boji. Postavljanje vrste papira za ispis 1.
Poglavlje 11 3. U području Kopiranje pritiskajte Kvaliteta dok se odgovarajuća postavka kvalitete ne osvijetli. 4. Pritisnite Početak kopiranja - Crno-bijelo ili Početak kopiranja - U boji. Uzrok: Ispisujete na pogrešnoj strani papira. Rješenje: Postavite papir sa stranicom za ispis okrenutom prema dolje. Na primjer, ako umećete sjajni foto papir, umetnite ga tako da je sjajna strana okrenuta prema dolje. Ispisi imaju okomite trake Uzrok: Vrsta papira nije pogodna za HP All-in-One.
2. Povucite vodilicu širine papira u njezin krajnji položaj. 3. Poravnajte snop papira na ravnoj površini, a zatim provjerite sljedeće: • Provjerite da papir nije poderan, da na njemu nema prašine, da nije izgužvan te da nije uvijen ili presavijen na uglovima. • Provjerite jesu li svi papiri u snopu iste veličine i vrste. 4. Umetnite snop papira vrhom stranice prema naprijed i stranom za ispis prema dolje. Gurajte snop papira prema naprijed dok se ne zaustavi.
Poglavlje 11 5. Povucite vodilicu širine papira prema unutra dok se ne zaustavi uz rub papira. Nemojte postavljati previše papira u ulaznu ladicu; provjerite može li svežanj papira stati u ulaznu ladicu i je li niži od vrha vodilice širine papira. 6. Vratite izlaznu ladicu. 7. Produžetak izlazne ladice okrenite prema vama. Napomena Kada radite s papirom veličine legal, ostavite produžetak izlazne ladice zatvorenim. Uzrok: Original je možda nepravilno umetnut u faks uređaj pošiljatelja.
Rješenje: Postavite samo jednu vrstu papira odjednom. Kada ispisujete faksove provjerite da li se u ulaznoj ladici nalazi papir veličine letter, A4 ili legal. Loša kvaliteta faksa koji primam Uzrok: Telefonska linija ima smetnje. Rješenje: Ako je greška bila uslijed šumova na telefonskoj liniji, kontaktirajte pošiljatelja da ponovi slanje faksa. Kvaliteta može biti bolja pri ponovnom pokušaju.
Poglavlje 11 Ako je preostalo tinte u spremnicima, a problem je i dalje prisutan, ispišite izvješće automatskog testiranja kako bi odredili je li problem u spremnicima s tintom. Ako izvješće o automatskom testiranju ukazuje na problem, očistite spremnike za tintu. Ako se problem ne riješi, možda trebate zamijeniti spremnik s tintom. Za više informacija o spremnicima s tintom, pogledajte Rješavanje problema spremnika s tintom.
Rješenje: Ako je uređaj HP All-in-One ostao bez papira ili ako ima još samo nekoliko listova papira, umetnite dodatni papir u ulaznu ladicu. Ako u ulaznoj ladici ima papira, izvadite papir, poravnajte ga lupkanjem uz ravnu površinu, a zatim vratite u ulaznu ladicu. Za nastavljanje ispisa, pritisnite U redu na upravljačkoj ploči uređaja HP All-in-One.
Poglavlje 11 3. Umetnite jednu ili više koverti u desnu stranu ulazne ladice za papir s poklopcem koverte okrenutim prema gore i ulijevo. Gurajte snop koverti prema naprijed dok se ne zaustavi. Naputak Za dodatnu pomoć pri umetanju koverti pogledajte dijagram ucrtan na dnu ulazne ladice. 4. Gurajte vodilicu širine papira prema unutra dok se ne zaustavi na snopu koverti.
Neki dokumenti se duže ispisuju. Ako se ništa ne ispisuje nekoliko minuta poslije slanja dokumenta na ispis na HP All-in-One, provjerite zaslon HP All-in-One za moguću poruku. Uzrok: U HP All-in-One se zaglavio papir. Rješenje: Za informacije o uklanjanju zaglavljenog papira pogledajte Uklanjanje zaglavljenog papira. Uzrok: U HP All-in-One nema papira. Rješenje: Umetnite papir u ulaznu ladicu. Umetanje papira pune veličine 1. Uklonite izlaznu ladicu. 2.
Poglavlje 11 4. Umetnite snop papira vrhom stranice prema naprijed i stranom za ispis prema dolje. Gurajte snop papira prema naprijed dok se ne zaustavi. Opreznost Provjerite je li HP All-in-One u stanju mirovanja i tih dok postavljate papir u ulaznu ladicu. Ako HP All-in-One servisira spremnike s tintom ili je zauzet nekim drugim zadatkom, jezičak za zaustavljanje papira unutar uređaja možda nije na svojem mjestu.
7. Produžetak izlazne ladice okrenite prema vama. Napomena Kada radite s papirom veličine legal, ostavite produžetak izlazne ladice zatvorenim. Uzrok: Zaglavio se nosač spremnika s tintom. Rješenje: Isključite HP All-in-One, uklonite predmete koji ometaju kretanje nosača spremnika (uključujući materijal za pakiranje), a zatim ponovo uključite HP All-in-One. Uzrok: Računalo ne komunicira s uređajem HP All-in-One.
Poglavlje 11 kabel za napajanje čvrsto spojen s uređajem HP All-in-One i uključen u utičnicu. Pritisnite gumb Napajanje za uključivanje HP All-in-One. Uzrok: Na uređaju HP All-in-One je došlo do pogreške. Rješenje: Isključite HP All-in-One i odspojite kabel za napajanje. Vratite kabel za napajanje, a zatim pritisnite gumb Napajanje da biste uključili HP All-in-One. Napomena Zavisno od toga koliko dugo je uređaj HP All-in-One bez napajanja, može doći do brisanja datuma i vremena.
Rješenje: Ako uređaj HP All-in-One nije dobro spojen na računalo, može se dogoditi greška u komunikaciji. Provjerite je li USB kabel spojen na HP All-in-One i na računalo na način prikazan u nastavku. Ispis probne stranice možete vršiti iz HP Photosmart Studio (samo Mac) softvera kako bi potvrdili da veze između HP All-in-One i Mac računala rade odgovarajuće. Ova probna stranica se razlikuje od izvješća o automatskom testiranju koji ispisujete s upravljačke ploče. Ispis probne stranice 1.
Poglavlje 11 Rješenje: Umetnite papir u ulaznu ladicu. Umetanje papira pune veličine 1. Uklonite izlaznu ladicu. 2. Povucite vodilicu širine papira u njezin krajnji položaj. 3. Poravnajte snop papira na ravnoj površini, a zatim provjerite sljedeće: • Provjerite da papir nije poderan, da na njemu nema prašine, da nije izgužvan te da nije uvijen ili presavijen na uglovima. • Provjerite jesu li svi papiri u snopu iste veličine i vrste.
4. Umetnite snop papira vrhom stranice prema naprijed i stranom za ispis prema dolje. Gurajte snop papira prema naprijed dok se ne zaustavi. Opreznost Provjerite je li HP All-in-One u stanju mirovanja i tih dok postavljate papir u ulaznu ladicu. Ako HP All-in-One servisira spremnike s tintom ili je zauzet nekim drugim zadatkom, jezičak za zaustavljanje papira unutar uređaja možda nije na svojem mjestu.
Poglavlje 11 7. Produžetak izlazne ladice okrenite prema vama. Napomena Kada radite s papirom veličine legal, ostavite produžetak izlazne ladice zatvorenim. Dokument nije ispisan Uzrok: Ulazna ladica je prazna ili je došlo do zaglavljivanja papira. Rješenje: papira. Provjerite je li papir umetnut u ulaznu ladicu te da nema zaglavljenog Umetanje papira pune veličine 1. Uklonite izlaznu ladicu. 2. Povucite vodilicu širine papira u njezin krajnji položaj.
3. Poravnajte snop papira na ravnoj površini, a zatim provjerite sljedeće: • Provjerite da papir nije poderan, da na njemu nema prašine, da nije izgužvan te da nije uvijen ili presavijen na uglovima. • Provjerite jesu li svi papiri u snopu iste veličine i vrste. 4. Umetnite snop papira vrhom stranice prema naprijed i stranom za ispis prema dolje. Gurajte snop papira prema naprijed dok se ne zaustavi. Opreznost Provjerite je li HP All-in-One u stanju mirovanja i tih dok postavljate papir u ulaznu ladicu.
Poglavlje 11 6. Vratite izlaznu ladicu. 7. Produžetak izlazne ladice okrenite prema vama. Napomena Kada radite s papirom veličine legal, ostavite produžetak izlazne ladice zatvorenim. Za informacije o uklanjanju zaglavljenog papira pogledajte Uklanjanje zaglavljenog papira. Uzrok: Spremnici s tintom možda nemaju tinte. Rješenje: Provjerite procijenjenu razinu tinte u spremnicima s tintom. Ako nestaje tinte u spremnicima ili je nema, morate zamijeniti spremnike.
Rješenje: Provjerite margine pisača. Provjera postavki margina 1. Prethodno pregledajte izgled ispisa prije nego ga pošaljete na HP All-in-One. 2. Provjerite margine. HP All-in-One koristi margine koje ste postavili u softverskoj aplikaciji, sve dok su one veće od minimalnih margina koje podržava uređaj HP All-in-One. 3. Poništite ispis ako margine nisu odgovarajuće, a zatim prilagodite margine u softverskoj aplikaciji.
Poglavlje 11 3. Poravnajte snop papira na ravnoj površini, a zatim provjerite sljedeće: • Provjerite da papir nije poderan, da na njemu nema prašine, da nije izgužvan te da nije uvijen ili presavijen na uglovima. • Provjerite jesu li svi papiri u snopu iste veličine i vrste. 4. Umetnite snop papira vrhom stranice prema naprijed i stranom za ispis prema dolje. Gurajte snop papira prema naprijed dok se ne zaustavi.
6. Vratite izlaznu ladicu. 7. Produžetak izlazne ladice okrenite prema vama. Napomena Kada radite s papirom veličine legal, ostavite produžetak izlazne ladice zatvorenim. Uzrok: Svežanj koverti je pogrešno umetnut. Rješenje: Uklonite sve papire iz ladice. Postavite svežanj koverti u ulaznu ladicu sa preklopima koverte okrenutim prema gore i na lijevoj strani. Napomena Kako bi izbjegli zaglavljivanje papira, gurnite preklopke koverti u kovere.
Poglavlje 11 Tekst ili grafika su odsječeni na rubovima papira Uzrok: Margine nisu dobro postavljene u aplikaciji. Rješenje: Provjerite da postavke margina za dokument ne izlaze izvan područja ispisa na HP All-in-One. Provjera postavki margina 1. Prethodno pregledajte izgled ispisa prije nego ga pošaljete na HP All-in-One. 2. Provjerite margine. HP All-in-One koristi margine koje ste postavili u softverskoj aplikaciji, sve dok su one veće od minimalnih margina koje podržava uređaj HP All-in-One. 3.
Izvadite svežanj papira iz ulazne ladice, a zatim ponovno umetnite papir prateći sljedeće korake. Umetanje papira pune veličine 1. Uklonite izlaznu ladicu. 2. Povucite vodilicu širine papira u njezin krajnji položaj. 3. Poravnajte snop papira na ravnoj površini, a zatim provjerite sljedeće: • Provjerite da papir nije poderan, da na njemu nema prašine, da nije izgužvan te da nije uvijen ili presavijen na uglovima. • Provjerite jesu li svi papiri u snopu iste veličine i vrste.
Poglavlje 11 4. Umetnite snop papira vrhom stranice prema naprijed i stranom za ispis prema dolje. Gurajte snop papira prema naprijed dok se ne zaustavi. Opreznost Provjerite je li HP All-in-One u stanju mirovanja i tih dok postavljate papir u ulaznu ladicu. Ako HP All-in-One servisira spremnike s tintom ili je zauzet nekim drugim zadatkom, jezičak za zaustavljanje papira unutar uređaja možda nije na svojem mjestu.
7. Produžetak izlazne ladice okrenite prema vama. Napomena Kada radite s papirom veličine legal, ostavite produžetak izlazne ladice zatvorenim. Tijekom ispisa izlazi prazna stranica Uzrok: Ako radite ispis crno-bijelog teksta, i iz HP All-in-One izlaze prazna stranica, spremnik crne tinte je možda prazan. Rješenje: Provjerite procijenjenu razinu tinte u spremnicima s tintom. Ako nestaje tinte u spremnicima ili je nema, morate zamijeniti spremnike.
Poglavlje 11 lupkanjem uz ravnu površinu, a zatim vratite u ulaznu ladicu. Za nastavljanje ispisa, pritisnite gumb U redu na upravljačkoj ploči uređaja HP All-in-One. Umetanje papira pune veličine 1. Uklonite izlaznu ladicu. 2. Povucite vodilicu širine papira u njezin krajnji položaj. 3. Poravnajte snop papira na ravnoj površini, a zatim provjerite sljedeće: • Provjerite da papir nije poderan, da na njemu nema prašine, da nije izgužvan te da nije uvijen ili presavijen na uglovima.
4. Umetnite snop papira vrhom stranice prema naprijed i stranom za ispis prema dolje. Gurajte snop papira prema naprijed dok se ne zaustavi. Opreznost Provjerite je li HP All-in-One u stanju mirovanja i tih dok postavljate papir u ulaznu ladicu. Ako HP All-in-One servisira spremnike s tintom ili je zauzet nekim drugim zadatkom, jezičak za zaustavljanje papira unutar uređaja možda nije na svojem mjestu.
Poglavlje 11 7. Produžetak izlazne ladice okrenite prema vama. Napomena Kada radite s papirom veličine legal, ostavite produžetak izlazne ladice zatvorenim. Uzrok: tintom. Zaštitna plastična traka je bila samo djelomično uklonjena sa spremnika s Rješenje: Provjerite svaki spremnik s tintom. Traka je možda uklonjena s bakrenih kontakta, ali možda još uvijek pokriva brizgaljke tinte. Ako traka pokriva brizgaljke tinte, pažljivo uklonite traku sa spremnika s tintom.
Tinta se raspršuje unutar HP All-in-One kod ispisa fotografije Uzrok: Postavka ispisa bez obruba zahtijeva foto papir u ulaznoj ladici. Koristite pogrešnu vrstu papira. Rješenje: Provjerite jeste li umetnuli foto papir u ulaznu ladicu prije nego počnete posao ispisa bez obruba.
Poglavlje 11 Uređaj HP All-in-One će ispisati izvješće s rezultatima testiranja. Ako test ne zadovoljava, na izvješću potražite informacije kako riješiti problem. Testiranje postavki faksa s upravljačke ploče 1. Postavite HP All-in-One za faksiranje u skladu s uputama za postavku za kućnu ili uredsku instalaciju. 2. Umetnite spremnike s tintom i uložite papir pune veličine u glavnu ladicu prije početka testiranja. 3. Pritisnite Postavke. 4. Pritisnite 6, a zatim ponovno pritisnite 6.
uređaja HP All-in-One, drugi kraj u zidnu telefonsku utičnicu kako je prikazano u nastavku. 1 zidna telefonska utičnica 2 Koristite telefonski kabel isporučen uz HP All-in-One Ovaj posebni dvožični telefonski kabel se razlikuje od uobičajenih četverožičnih telefonskih kabela koje imate u svom domu ili uredu. Pogledajte kraj kabela i usporedite ga s dvije vrste kabela prikazane ispod.
Poglavlje 11 Rješenje: Napomena Ovo rješenje je primjenjivo samo u državama/regijama u kojima je zajedno s uređajem HP All-in-One isporučen dvožilni telefonski kabel, a to su: Argentina, Australija, Brazil, Kanada, Čile, Kina, Kolumbija, Grčka, Indija, Indonezija, Irska, Japan, Koreja, Latinska Amerika, Malezija, Meksiko, Filipini, Poljska, Portugal, Rusija, Saudijska Arabija, Singapur, Španjolska, Tajvan, Tajland, SAD, Venezuela i Vijetnam.
Rješenje: Ako je greška bila uslijed šumova na telefonskoj liniji, kontaktirajte pošiljatelja da ponovi slanje faksa. Kvaliteta može biti bolja pri ponovnom pokušaju. Za provjeru kvalitete zvuka telefonske linije priključite telefon u zidnu telefonsku utičnicu i poslušajte ima li šumova ili kakvih drugih smetnji. Ako problem i dalje ostaje, isključite Ispravljanje pogrešaka (ECM) i kontaktirajte vašu telefonsku kompaniju.
Poglavlje 11 nemate instaliran DSL filtar ili on nije pravilno instaliran. DSL filtar dobivate od davatelja DSL usluga. Ako već imate DSL filtar, provjerite je li ispravno priključen. Uzrok: Drugi proces izazvao je grešku na HP All-in-One. Rješenje: Provjerite pojavljuje li se na zaslonu ili na računalu poruka o grešci s informacijama o problemu i načinu njegova rješavanja. Ako postoji greška, HP All-in-One neće slati ili primati faksove dok se pogreška ne riješi.
Uzrok: Uređaj HP All-in-One je možda priključen na zidni telefonski priključak koji je namješten za digitalne telefone. Rješenje: Provjerite jeste li uređaj HP All-in-One priključili na analognu telefonsku liniju jer u protivnom nećete moći slati i primati faksove. Za provjeru je li telefonska linija digitalna, na liniju priključite obični analogni telefon i provjerite ima li signala. Ako ne čujete uobičajeni ton za biranje, linija je možda namještena za digitalne telefone.
Poglavlje 11 Uređaj HP All-in-One će ispisati izvješće s rezultatima testiranja. Ako test ne zadovoljava, na izvješću potražite informacije kako riješiti problem. Testiranje postavki faksa s upravljačke ploče 1. Postavite HP All-in-One za faksiranje u skladu s uputama za postavku za kućnu ili uredsku instalaciju. 2. Umetnite spremnike s tintom i uložite papir pune veličine u glavnu ladicu prije početka testiranja. 3. Pritisnite Postavke. 4. Pritisnite 6, a zatim ponovno pritisnite 6.
ili usluga glasovne pošte možda ometa telefonsku liniju primatelja. Možete također zatražiti od primatelja da provjeri je li sve u redu s njegovim uređajem. Uređaj HP All-in-One ima problema pri ručnom slanju faksa Uzrok: Faks uređaj primatelja možda ne podržava ručno primanje faksova. Rješenje: Provjerite s primateljem može li njegov uređaj ručno primati faksove.
Poglavlje 11 Rješenje: Napomena Ovo rješenje je primjenjivo samo u državama/regijama u kojima je zajedno s uređajem HP All-in-One isporučen dvožilni telefonski kabel, a to su: Argentina, Australija, Brazil, Kanada, Čile, Kina, Kolumbija, Grčka, Indija, Indonezija, Irska, Japan, Koreja, Latinska Amerika, Malezija, Meksiko, Filipini, Poljska, Portugal, Rusija, Saudijska Arabija, Singapur, Španjolska, Tajvan, Tajland, SAD, Venezuela i Vijetnam.
Uzrok: HP All-in-One ne prepoznaje izvornik umetnut u automatski ulagač dokumenata. Rješenje: Ako niste umetnuli izvornik u automatski ulagač dokumenata ili ako izvornik nije dovoljno dobro postavljen, nećete moći ručno poslati faks. Umetnite izvornik u automatski ulagač dokumenata ili ako nije dobro postavljen pogurajte ga dalje u ladicu. Kad HP All-in-One utvrdi da je izvornik umetnut, na zaslonu će se pojaviti poruka s potvrdom.
Poglavlje 11 3. Pritisnite za odabir Uključeno ili Isključeno. 4. Pritisnite U redu. Loša kvaliteta faksa koji šaljem Uzrok: Telefonska linija ima smetnje. Telefonske linije slabe kvalitete zvuka (smetnje) mogu uzrokovati probleme pri faksiranju. Rješenje: Ako je greška bila uslijed šumova na telefonskoj liniji, kontaktirajte pošiljatelja da ponovi slanje faksa. Kvaliteta može biti bolja pri ponovnom pokušaju.
4. U području Faks pritisnite Izbornik više puta sve dok se ne pojavi Rezolucija. 5. Pritisnite za odabir postavke rezolucije i potom pritisnite U redu. 6. Pritisnite Početak slanja faksa - Crno-bijelo. • Ako uređaj prepozna original umetnut u uređaj za automatsko umetanje papira, HP All-in-One šalje dokument na broj koji ste unijeli. • Ako uređaj ne prepozna original umetnut u uređaj za automatsko umetanje papira, pojavit će se upit Faks. sa stakla?.
Poglavlje 11 crvenog pečata ili markice), možete promijeniti postavku Svjetlij./tamn. tako da šalje faks koji je tamniji od izvornika. Rješenje: Napravite kopiju da biste provjerili kvalitetu ispisa. Ako je ispis previše blijed, potamnite ga prilagođavanjem postavke Svjetlij./tamn. prilikom slanja faksa. Promjena Svjetlij./tamn. postavke s upravljačke ploče 1. Umetnite originale stranom za ispis okrenutom prema gore u ladicu za umetanje dokumenata. Ako šaljete faks od jedne stranice, npr.
Rješenje: Umetnite izvornike od više stranica u ladicu za umetanje dokumenata. Ako šaljete faks od jedne stranice, npr. fotografiju, izvornik možete postaviti i na staklo. Umetanje originala u uređaj za umetanje papira 1. Umetnite original sa stranom za ispis okrenutom prema gore u ladicu za umetanje papira. Gurnite papir u uređaj za automatsko umetanje papira sve dok ne čujete zvučni signal ili ne vidite poruku na zaslonu koji označavaju da je HP All-in-One prepoznao umetnuti papir.
Poglavlje 11 Umetanje originala na staklo skenera 1. Uklonite sve originale iz ladice za umetanje papira i podignite poklopac uređaja HP All-in-One. 2. Postavite original sa stranicom za ispis okrenutom prema dolje na prednji desni kut stakla. 3. Zatvorite poklopac. Prijenos faksa je spor Uzrok: Šaljete faks u boji. Rješenje: Slanje faksa u boji može potrajati dulje od slanja crno-bijelog faksa. Pokušajte poslati crno-bijeli faks. Uzrok: Dokument sadrži mnoštvo slika ili izuzetno fine detalje.
4. U području Faks pritisnite Izbornik više puta sve dok se ne pojavi Rezolucija. 5. Pritisnite za odabir postavke rezolucije i potom pritisnite U redu. 6. Pritisnite Početak slanja faksa - Crno-bijelo. • Ako uređaj prepozna original umetnut u uređaj za automatsko umetanje papira, HP All-in-One šalje dokument na broj koji ste unijeli. • Ako uređaj ne prepozna original umetnut u uređaj za automatsko umetanje papira, pojavit će se upit Faks. sa stakla?.
Poglavlje 11 5. Pritisnite za odabir postavke rezolucije i potom pritisnite U redu. 6. Pritisnite Početak slanja faksa - Crno-bijelo. • Ako uređaj prepozna original umetnut u uređaj za automatsko umetanje papira, HP All-in-One šalje dokument na broj koji ste unijeli. • Ako uređaj ne prepozna original umetnut u uređaj za automatsko umetanje papira, pojavit će se upit Faks. sa stakla?. Provjerite nalazi li se original na staklu, a zatim pritisnite 1 i odaberite Da.
Uređaj HP All-in-One će ispisati izvješće s rezultatima testiranja. Ako test ne zadovoljava, na izvješću potražite informacije kako riješiti problem. Testiranje postavki faksa s upravljačke ploče 1. Postavite HP All-in-One za faksiranje u skladu s uputama za postavku za kućnu ili uredsku instalaciju. 2. Umetnite spremnike s tintom i uložite papir pune veličine u glavnu ladicu prije početka testiranja. 3. Pritisnite Postavke. 4. Pritisnite 6, a zatim ponovno pritisnite 6. Ovim vršite odabir izbornika Pok.
Poglavlje 11 Više informacija o postavljanju HP All-in-One ako imate uslugu govorne pošte potražite u Postavljanje uređaja HP All-in-One za faksiranje. Uzrok: Imate pozivni modem na istoj liniji na kojoj je i HP All-in-One. Rješenje: Ako imate pozivni modem računala na istoj telefonskoj liniji na kojoj se nalazi i HP All-in-One, provjerite je li softver koji ste dobili uz modem postavljen na automatsko primanje faksova.
kako je dolje opisano. Morat ćete postaviti i određeni broj tonova nakon kojih će odgovoriti automatska sekretarica i HP All-in-One. 1 zidna telefonska utičnica 2 Spajanje IN priključka s automatskom sekretaricom 3 Spajanje OUT priključka s automatskom sekretaricom 4 Telefon (nije obavezno) 5 Automatska sekretarica 6 Koristite telefonski kabel isporučen uz HP All-in-One Provjerite je li HP All-in-One postavljen na automatsko primanje faksova, te je li postavka Zvona za odgovor dobra.
Poglavlje 11 3. Unesite odgovarajući broj zvona pomoću tipkovnice ili pritisnite promjenu broja zvona. 4. Za prihvat postavke pritisnite U redu. ili za Uzrok: Za telefonski broj faksa koristite poseban uzorak zvona (koristite uslugu razlikovnog zvona preko svoje telefonske kompanije), a značajka Obrazac zvona za odgovor na uređaju HP All-in-One ne odgovara.
ako koristite razdjelnik ili ako spajate više kablova za produljenje telefona. Smanjeni faks signal može uzrokovati probleme u prijemu faksa. • Ako koristite razdjelnik ili produžne kabele, uklonite ih i povežite HP All-in-One izravno na zidni telefonski priključak. • Za provjeru isključite svu ostalu opremu osim uređaja HP All-in-One s telefonske linije i tada pokušajte primiti faks.
Poglavlje 11 Otklonite probleme. HP All-in-One automatski započinje ispis svih neispisanih faksova iz memorije. Da biste oslobodili memoriju, sve faksove pohranjene u memoriji možete izbrisati isključivanjem opcije HP All-in-One. Uzrok: Greška sprečava HP All-in-One da prima faksove i Primanje sig. kopije faksa je postavljen na Isključeno. Rješenje: Provjerite sljedeće probleme: • Uređaj HP All-in-One je isključen. Pritisnite gumb Napajanje za uključivanje uređaja.
Rješenje: Postavite Brzina faksa na Srednje ili Sporo, a zatim zamolite pošiljatelja da vam ponovo pošalje faks. Postavljanje brzine faksa s upravljačke ploče 1. Pritisnite Postavke. 2. Pritisnite 5, a zatim 7. Ovim vršite Napr. postavke faksa odabir, a zatim odaberite Brzina faksa. 3. Pritisnite za odabir jedne od sljedećih postavki, a zatim pritisnite U redu. Postavka brzine faksa Brzina faksa Brzo v.34 (33600 baud) Srednje v.17 (14400 baud) Sporo v.
Poglavlje 11 Ako imate automatsku sekretaricu na istoj liniji koju koristite za primanje faks poziva, spojite je izravno s uređajem HP All-in-One, putem priključka s oznakom 2-IZLAZ, kako je dolje opisano.
Postavljanje broja zvonjenja za odgovor s upravljačke ploče 1. Pritisnite Postavke. 2. Pritisnite 4, nakon toga pritisnite 3. Ovim vršite Osn. post. faksa odabir, a zatim odaberite Zvona za odgovor. 3. Unesite odgovarajući broj zvona pomoću tipkovnice ili pritisnite ili za promjenu broja zvona. 4. Za prihvat postavke pritisnite U redu. Uzrok: HP All-in-One namješten je na ručno primanje faksova, tada HP All-in-One neće odgovarati na dolazne pozive.
Poglavlje 11 Uzrok: Za telefonski broj faksa koristite poseban uzorak zvona (koristite uslugu razlikovnog zvona preko svoje telefonske kompanije), a značajka Obrazac zvona za odgovor na uređaju HP All-in-One ne odgovara. Rješenje: Ako za telefonski broj faksa koristite poseban uzorak zvona (koristite uslugu razlikovnog zvona preko svoje telefonske kompanije), provjerite je li značajka Obrazac zvona za odgovor na uređaju HP All-in-One postavljena tako da se slaže.
• Otvorena su vratašca za pristup spremnicima s tintom. Vratašca za pristup spremniku s tintom zatvorite kao što je prikazano dolje: • Nosač spremnika s tintom je zaglavljen. Isključite HP All-in-One, uklonite predmete koji ometaju kretanje nosača spremnika (uključujući materijal za pakiranje), a zatim ponovo uključite HP All-in-One. Napomena Ako je postavka Primanje sig.
Poglavlje 11 Brisanje svih faksova iz memorije s upravljačke ploče ▲ Isključite HP All-in-One pritiskom na gumb Napajanje. Svi faksovi koji su pohranjeni u memoriji bit će izbrisani iz memorije nakon što HP All-in-One isključite iz napajanja. Napomena Sve faksove pohranjene u memoriji možete brisati biranjem Isprazni dnev. zap. fak. u izborniku Alati. Da biste to napravili, pritisnite Postavke, zatim 6, a zatim 7. Uzrok: Greška sprečava HP All-in-One da prima faksove i Primanje sig.
2. Povucite vodilicu širine papira u njezin krajnji položaj. 3. Poravnajte snop papira na ravnoj površini, a zatim provjerite sljedeće: • Provjerite da papir nije poderan, da na njemu nema prašine, da nije izgužvan te da nije uvijen ili presavijen na uglovima. • Provjerite jesu li svi papiri u snopu iste veličine i vrste. 4. Umetnite snop papira vrhom stranice prema naprijed i stranom za ispis prema dolje. Gurajte snop papira prema naprijed dok se ne zaustavi.
Poglavlje 11 5. Povucite vodilicu širine papira prema unutra dok se ne zaustavi uz rub papira. Nemojte postavljati previše papira u ulaznu ladicu; provjerite može li svežanj papira stati u ulaznu ladicu i je li niži od vrha vodilice širine papira. 6. Vratite izlaznu ladicu. 7. Produžetak izlazne ladice okrenite prema vama. Napomena Kada radite s papirom veličine legal, ostavite produžetak izlazne ladice zatvorenim. Ako je omogućeno Primanje sig.
Uzrok: Faks uređaj pošiljatelja ima određene probleme. Rješenje: Pitajte pošiljatelja koliko je stranica poslao. Faks uređaj pošiljatelja možda nije uspio umetnuti svaku stranicu originala. Faksovi se primaju ali ne i ispisuju Uzrok: U HP All-in-One je došlo do zaglavljenja papira ili u uređaju nema papira. Rješenje: Ako je omogućeno Primanje sig. kopije faksa, HP All-in-One je možda spremio primljeni faks u memoriju.
Poglavlje 11 Dio primljenog faksa je odsječen Uzrok: Faks uređaj pošiljatelja ima određeni problem. Rješenje: Pitajte pošiljatelja postoji li problem s njegovim uređajem. Uzrok: Originalna veličina faksa je na većem papiru, poput legal, a opcija Automatsko smanjivanje je isključena. Rješenje: Možete ispisati faks na veličini papira legal ili možete postaviti značajku Automatsko smanjivanje da smanjuje sliku tako da, ako je moguće, ona stane na jednu stranicu. Ispis faksa na papiru veličine legal 1.
3. Poravnajte snop papira na ravnoj površini, a zatim provjerite sljedeće: • Provjerite da papir nije poderan, da na njemu nema prašine, da nije izgužvan te da nije uvijen ili presavijen na uglovima. • Provjerite jesu li svi papiri u snopu iste veličine i vrste. 4. Umetnite snop papira vrhom stranice prema naprijed i stranom za ispis prema dolje. Gurajte snop papira prema naprijed dok se ne zaustavi. Opreznost Provjerite je li HP All-in-One u stanju mirovanja i tih dok postavljate papir u ulaznu ladicu.
Poglavlje 11 6. Vratite izlaznu ladicu. 7. Produžetak izlazne ladice okrenite prema vama. Napomena Kada radite s papirom veličine legal, ostavite produžetak izlazne ladice zatvorenim. Uzrok: Poslan je faks veličine papira legal koji sadrži veoma fine detalje, poput velikih grafika, a u ulaznu ladicu umetnut je papir veličine letter.
Brisanje svih faksova iz memorije s upravljačke ploče ▲ Isključite HP All-in-One pritiskom na gumb Napajanje. Svi faksovi koji su pohranjeni u memoriji bit će izbrisani iz memorije nakon što HP All-in-One isključite iz napajanja. Napomena Sve faksove pohranjene u memoriji možete brisati biranjem Isprazni dnev. zap. fak. u izborniku Alati. Da biste to napravili, pritisnite Postavke, zatim 6, a zatim 7. Uzrok: Papir umetnut u ulaznu ladicu različite je veličine od one iz postavke Vel. papira za faks.
Poglavlje 11 Slika 11-2 Pogled na stražnju stranu uređaja HP All-in-One 1 zidna telefonska utičnica 2 Telefonski kabel priključen je na priključak 2-IZLAZ 3 Paralelni razdjelnik 4 Telefon (nije obavezno) 5 Računalo s modemom 6 Telefonski kabel isporučen uz HP All-in-One priključen je na priključak 1-LINIJA Postavljanje uređaja HP All-in-One s računalom koje ima jedan telefonski priključak 1.
6. Ako je softver modema postavljen na automatsko primanje faksa na računalu, isključite tu postavku. Napomena Ako u softveru modema ne isključite postavku automatskog primanja faksa, HP All-in-One neće moći primati faksove. 7. (Nije obavezno) Uključite telefon u drugi slobodni priključak na paralelnom razdjelniku. 8.
Poglavlje 11 serijski razdjelnik ili paralelni razdjelnik koji ima dva RJ-11 priključka sprijeda i priključak sa stražnje strane.
5. Isključite računalni modem iz zidne telefonske utičnice i uključite je u paralelni razdjelnik na strani s dva telefonska priključka. 6. Uključite automatsku sekretaricu u drugi slobodni priključak telefona na paralelnom razdjelniku. Napomena Ako ne spojite automatsku sekretaricu na ovaj način, tonovi faksa s faks uređaja pošiljatelja bi se mogli snimiti na automatsku sekretaricu, te možda nećete moći primati faksove na HP All-in-One. 7.
Poglavlje 11 serijski razdjelnik ili paralelni razdjelnik koji ima dva RJ-11 priključka sprijeda i priključak sa stražnje strane.
6. Uključite automatsku sekretaricu u drugi slobodni priključak telefona na paralelnom razdjelniku. Napomena Ako ne spojite automatsku sekretaricu na ovaj način, tonovi faksa s faks uređaja pošiljatelja bi se mogli snimiti na automatsku sekretaricu, te možda nećete moći primati faksove na HP All-in-One. 7. (Nije obavezno) Ako automatska sekretarica nema ugrađen telefon, možete uključiti telefon u priključak "OUT" koji se nalazi na stražnjoj strani automatske sekretarice. 8.
Poglavlje 11 kabel na priključnicu označenu s 1-LINIJA na stražnjoj strani uređaja HP All-in-One i na telefonski priključak u zidu, na način prikazan u nastavku. 1 Zidna telefonska utičnica 2 Koristite telefonski kabel isporučen uz HP All-in-One Ovaj posebni dvožični telefonski kabel se razlikuje od uobičajenih četverožičnih telefonskih kabela koje imate u svom domu ili uredu. Pogledajte kraj kabela i usporedite ga s dvije vrste kabela prikazane ispod.
zidnu telefonsku utičnicu.) Pokušajte isključiti razdjelnik i spojiti HP All-in-One izravno u zidnu telefonsku utičnicu. Uzrok: Ne koristite odgovarajuće uzemljenu utičnicu napajanja za HP All-in-One. Rješenje: Pokušajte spojiti uređaj na drugu utičnicu za napajanje.
Poglavlje 11 Nakon što riješite sve probleme, ponovno pokrenite testiranje faksa i provjerite da bude uspješan, te da je uređaj HP All-in-One spreman za faksiranje. Ako Testiranje hardvera faksa i dalje ne zadovoljava, a pri faksiranju imate poteškoće, obratite se HP podršci. Pogledajte www.hp.com/support. Ako se to od vas zatraži, odaberite svoju državu/regiju, a zatim pritisnite na Contact HP (Obratite se HP-u) za informacije o pozivanju tehničke podrške.
• • U utičnicu gdje je bio priključen HP All-in-One priključite telefon i provjerite ima li telefonskog signala. Ako nema telefonskog signala, neka vaša telefonska kompanija provjeri liniju. Pokušajte poslati ili primiti probni faks. Ako možete uspješno poslati ili primiti faks, možda ne postoji problem. Nakon što riješite sve probleme, ponovno pokrenite testiranje faksa i provjerite da bude uspješan, te da je uređaj HP All-in-One spreman za faksiranje.
Poglavlje 11 označen sa "1-LINE" sa stražnje strane uređaja HP All-in-One, drugi kraj u zidnu telefonsku utičnicu kako je prikazano ispod. • 1 zidna telefonska utičnica 2 Telefonsko kabel koji se nalazi u kutiji s uređajem HP All-in-One Provjerite vezu između zidne telefonske utičnice i uređaja HP All-in-One kako biste provjerili je li telefonski kabel ispravno priključen. Uzrok: Test "Stanje faks linije" ne zadovoljava.
• oprema probleme, odspojite svu ostalu opremu od telefonske linije osim HP All-in-One i ponovno pokrenite testiranje. • Ako Test stanja faks linije prođe bez druge spojene opreme, tada jedan ili više uređaja uzrokuju probleme; pokušajte dodavati jedan po jedan uređaj i ponavljati svaki put test, sve dok ne otkrijete koji uređaj uzrokuje probleme.
Poglavlje 11 dijelu uređaja HP All-in-One. Za više informacija pogledajte Postavljanje uređaja HP All-in-One za faksiranje. • • • • 1 zidna telefonska utičnica 2 Koristite telefonski kabel isporučen uz HP All-in-One Korištenje telefonskog razdjelnika može uzrokovati probleme pri faksiranju. (Razdjelnik je konektor za dva kabela koji se priključi na zidnu telefonsku utičnicu.) Pokušajte isključiti razdjelnik i spojiti HP All-in-One izravno u zidnu telefonsku utičnicu.
možete uraditi mijenjanjem postavke Brzina faksa sa Brzo (zadana) na Srednje ili Sporo. Postavljanje brzine faksa s upravljačke ploče 1. Pritisnite Postavke. 2. Pritisnite 5, a zatim 7. Ovim vršite Napr. postavke faksa odabir, a zatim odaberite Brzina faksa. 3. Pritisnite za odabir jedne od sljedećih postavki, a zatim pritisnite U redu. Postavka brzine faksa Brzina faksa Brzo v.34 (33600 baud) Srednje v.17 (14400 baud) Sporo v.29 (9600 baud) Uzrok: HP All-in-One nije dobro postavljen za faksiranje.
Poglavlje 11 Kôd greške Definicija greške (223 Ispravljanje pogrešaka) Jedna ili više primljenih stranica nisu čitljive. 224 225-231 Postoji nekompatibilnost značajki s faks uređajem pošiljatelja. 232-234 Telefonska veza je izgubljena. (235-236 Ispravljanje pogrešaka) 237 238 Faks uređaj pošiljatelja poslao je neočekivanu komunikaciju. (239-241 Ispravljanje pogrešaka) 242 Faks uređaj pošiljatelja pokušava primiti dokument, umjesto da ga pošalje.
(nastavak) Kôd greške Definicija greške 343 344-348 Telefonska veza je izgubljena. (349-353 Ispravljanje pogrešaka) 354-355 356-361 Faks uređaj primatelja prerano je prekinuo sesiju. (362-366 Ispravljanje pogrešaka) 367-372 Došlo je do greške u komunikaciji s faks uređajem primatelja. (373-377 Ispravljanje pogrešaka) 378-380 381 Telefonska veza je izgubljena. 382 Faks uređaj primatelja prestao je prihvaćati stranice. 383 Telefonska veza je izgubljena.
Poglavlje 11 3. U području Kopiranje pritisnite Izbornik više puta sve dok se ne pojavi Svjetlij./ tamn.. 4. Učinite nešto od sljedećeg: • Pritisnite za potamnjivanje kopije. • Pritisnite za posvjetljivanje kopije. 5. Pritisnite Početak kopiranja - Crno-bijelo ili Početak kopiranja - U boji. Uzrok: Uz pomoć Poboljšanja pokušajte popraviti takvu fotografiju. Rješenje: Kopiranje presvijetle fotografije 1. Provjerite je li papir umetnut u ulaznu ladicu. 2.
Rješenje: Izvornik stavite na staklo ili u ladicu za umetanje dokumenata. • Ako izvornik stavljate na staklo, postavite ga s otiskom okrenutim prema dolje u desni prednji ugao kao što je prikazano dolje. Za kopiranje fotografije, postavite je na staklo tako da duža stranica fotografije bude uz prednji rub stakla. • Ako izvornik ulažete u ulagač dokumenata, papir u ladicu stavite otiskom okrenutim prema dolje, kao što je prikazano dolje. Stranice u ladicu stavite tako da vrh dokumenta ulazi prvi.
Poglavlje 11 Rješenje: Za informacije o uklanjanju zaglavljenog papira pogledajte Uklanjanje zaglavljenog papira. Dijelovi originala se ne pojavljuju ili su izrezani Uzrok: Izvornik nije ispravno postavljen na staklo ili u ladicu za umetanje dokumenata. Rješenje: Izvornik stavite na staklo ili u ladicu za umetanje dokumenata. • Ako izvornik stavljate na staklo, postavite ga s otiskom okrenutim prema dolje u desni prednji ugao kao što je prikazano dolje.
Rješenje: Ako slika ili tekst izvornika ispunjava cijeli list bez margina, koristite značajku Prilagodi stranici za smanjivanje izvornika i spriječavanje neželjenog rezanja teksta ili slike na rubovima lista. Promjena veličine dokumenta s upravljačke ploče 1. Provjerite je li papir umetnut u ulaznu ladicu. 2. Izvornik postavite s stranom za ispis okrenutom prema dolje na prednji lijevi kut stakla ili stranom za ispis okrenutom prema gore u ladicu ulagača dokumenata.
Poglavlje 11 Ako želite načiniti veliku kopiju malog izvornika, skenirajte izvornik na računalu, promijenite mu veličinu u softveru HP Scan Pro, a zatim ispišite kopiju uvećane slike. Uzrok: Izvornik nije pravilno postavljen na staklu. Rješenje: Položite izvornik stranom za ispis okrenutom prema dolje na prednji desni kut stakla, kako je to prikazano u nastavku. Za kopiranje fotografije, postavite je na staklo tako da duža stranica fotografije bude uz prednji rub stakla.
Čišćenje unutrašnjosti poklopca 1. Isključite HP All-in-One, isključite kabel za napajanje i podignite poklopac skenera. Napomena Zavisno od toga koliko dugo je uređaj HP All-in-One bez napajanja, može doći do brisanja datuma i vremena. Kada ponovno spojite kabel napajanja, trebat ćete ponovno namjestiti datum i vrijeme. 2. Očistite bijelu traku mekanom krpom ili spužvom lagano navlaženom blagim sapunom i toplom vodom. Blago isperite traku kako bi oslabili prljavštinu. Ne trljajte traku. 3.
Poglavlje 11 • Ako izvornik ulažete u ladicu za umetanje dokumenata, papir stavite otiskom okrenutim prema dolje, kao što je prikazano ispod. Stranice u ladicu stavite tako da vrh dokumenta ulazi prvi. Napomena Ne postavljajte fotografije za kopiranje u ladicu za umetanje dokumenata. Ako kopirate fotografiju, postavite je na staklo. Uzrok: Spremnici s tintom se možda moraju čistiti ili su možda prazni. Rješenje: Provjerite procijenjenu razinu tinte u spremnicima s tintom.
Rješenje: Za kopije bez obruba koristite foto papir. Izrada kopije fotografije bez obruba s upravljačke ploče 1. U ulaznu ladicu umetnite foto papir veličine 10 × 15 cm. 2. Postavite original sa stranom za ispis okrenutom prema dolje na prednji desni kut stakla. Postavite fotografiju na staklo tako da njezin duži rub bude usklađen s prednjim rubom stakla, kao što je označeno ucrtanim vodilicama uz rub stakla. 3. Pritisnite Početak kopiranja - Crno-bijelo ili Početak kopiranja - U boji.
Poglavlje 11 3. Obrišite staklo suhom mekanom krpom da biste spriječili pojavu mrlja. 4. Uključite HP All-in-One. Čišćenje unutrašnjosti poklopca 1. Isključite HP All-in-One, isključite kabel za napajanje i podignite poklopac skenera. Napomena Zavisno od toga koliko dugo je uređaj HP All-in-One bez napajanja, može doći do brisanja datuma i vremena. Kada ponovno spojite kabel napajanja, trebat ćete ponovno namjestiti datum i vrijeme. 2.
Promjena veličine dokumenta s upravljačke ploče 1. Provjerite je li papir umetnut u ulaznu ladicu. 2. Izvornik postavite s stranom za ispis okrenutom prema dolje na prednji lijevi kut stakla ili stranom za ispis okrenutom prema gore u ladicu ulagača dokumenata. Ako koristite ladicu za umetanje papira, postavite stranice tako da početak dokumenta ulazi prvi. 3. U području Kopiranje pritisnite gumb Smanji/povećaj. 4.
Poglavlje 11 • • • • • Skenirana slika ima pogrešan raspored stranice Skenirane slike pokazuju isprekidane linije umjesto teksta Pogrešan oblik teksta Tekst je pogrešan ili nedostaje Ne radi značajka skeniranja Skeniranje se prekida Uzrok: Resursi sustava računala su možda niski. Rješenje: Isključite HP All-in-One, a zatim ga ponovno uključite. Isključite računalo, a zatim ga ponovno uključite. Ako ovo ne riješi problem, pokušajte smanjiti rezoluciju skeniranja.
Ne pojavljuje se izbornik Skeniraj u...: Uzrok: Ne pojavljuje se izbornik Scan To (Skeniraj u): • Softver dobiven uz HP All-in-One nije instaliran ili nisu instalirani potrebni dijelovi softvera. • HP All-in-One nije spojen na računalo. • Računalo je isključeno. • Zatvorili ste ikonu HP Digital Imaging Monitor (Zaslon digitalne obrade) na Windows sustavnoj traci. Rješenje: • Za instalaciju softvera koji ste dobili uz HP All-in-One pratite upute dane u Plakatu za postavljanje.
Poglavlje 11 Rješenje: Postavite original sa stranicom za ispis okrenutom prema dolje na prednji desni kut stakla. Umetanje originala na staklo skenera 1. Uklonite sve originale iz ladice za umetanje papira i podignite poklopac uređaja HP All-in-One. 2. Postavite original sa stranicom za ispis okrenutom prema dolje na prednji desni kut stakla. 3. Zatvorite poklopac. Skenirana slika je pogrešno izrezana Uzrok: Softver je postavljen da automatski izrezuje skenirane slike.
Skenirane slike pokazuju isprekidane linije umjesto teksta Uzrok: Ako koristite Text (Tekst) vrstu slike za skeniranje teksta koji planirate kasnije uređivati, skener možda neće prepoznati boju teksta. Text (Tekst) vrsta slike skenira na 300 x 300 dpi, crno-bijelo. Ako skenirate originale koji imaju grafiku ili umjetničke slike oko teksta, skener možda neće znati prepoznati tekst. Rješenje: Zato napravite prvo crno-bijelu kopiju originala, a zatim skenirajte kopiju.
Poglavlje 11 Čišćenje unutrašnjosti poklopca 1. Isključite HP All-in-One, isključite kabel za napajanje i podignite poklopac skenera. Napomena Zavisno od toga koliko dugo je uređaj HP All-in-One bez napajanja, može doći do brisanja datuma i vremena. Kada ponovno spojite kabel napajanja, trebat ćete ponovno namjestiti datum i vrijeme. 2. Očistite bijelu traku mekanom krpom ili spužvom lagano navlaženom blagim sapunom i toplom vodom. Blago isperite traku kako bi oslabili prljavštinu. Ne trljajte traku. 3.
3. Za instaliranje datoteke nadogradnje na HP All-in-One slijedite upute na zaslonu. 4. Za dovršetak postupka ponovo pokrenite HP All-in-One.
Poglavlje 11 Rješenje: Kontaktirajte pošiljatelja i zatražite ponovno slanje faksa. Za više informacija o rješavanju problema s faksiranjem pogledajte Rješavanje problema s faksom. Neuspješno slanje faksa Uzrok: Faksiranje možda nije dovršeno zbog pogreške u komunikaciji, crne liste (primatelj možda blokira vaš broj) ili zbog zaglavljenog papira. Rješenje: Pogledajte HP All-in-One da biste provjerili je li papir zaglavljen i da biste ponovno poslali faks.
Memorija je puna Uzrok: Za vrijeme primanja faksa, u uređaju HP All-in-One se zaglavio papir ili je ostao bez papira. Rješenje: Ako HP All-in-One podržava faksiranje i imate omogućenu opciju Primanje sig. kopije faksa, HP All-in-One je možda spremio primljeni faks u memoriju. Nakon što uklonite zaglavljeni papir ili umetnete papir u ulaznu ladicu, možete ponovo ispisati cijeli faks iz memorije. Ako niste omogućili Primanje sig.
Poglavlje 11 4. Umetnite snop papira vrhom stranice prema naprijed i stranom za ispis prema dolje. Gurajte snop papira prema naprijed dok se ne zaustavi. Opreznost Provjerite je li HP All-in-One u stanju mirovanja i tih dok postavljate papir u ulaznu ladicu. Ako HP All-in-One servisira spremnike s tintom ili je zauzet nekim drugim zadatkom, jezičak za zaustavljanje papira unutar uređaja možda nije na svojem mjestu.
7. Produžetak izlazne ladice okrenite prema vama. Napomena Kada radite s papirom veličine legal, ostavite produžetak izlazne ladice zatvorenim. Ponovni ispis faksova iz memorije s upravljačke ploče 1. Provjerite je li papir umetnut u ulaznu ladicu. 2. Pritisnite Postavke. 3. Pritisnite 6, a zatim 5. Ovim vršite Alati odabir, a zatim odaberite Pon. ispis faks. iz memo..
Poglavlje 11 Rješenje: Provjerite jeste li upisali odgovarajući naziv mape i datoteke. Nepodržani oblik datoteke Uzrok: Softver HP All-in-One nije prepoznao ili ne podržava format datoteke slike koju pokušavate otvoriti ili spremiti. Ako nastavak datoteke označava podržanu vrstu datoteke, moguće je da je datoteka oštećena. Rješenje: Otvorite je u drugoj aplikaciji i spremite u formatu koji softver HP All-in-One prepoznaje.
Rješenje: Ispraznite smeće na Mac računalu. Možda ćete morati ukloniti neke datoteke s tvrdog diska. Birani broj faksa je zauzet Uzrok: Broj faksa koji pokušavate dobiti je zauzet. Rješenje: Pričekajte i ponovno pokušajte poslati faks kasnije. Isključeno Uzrok: Nekoliko situacija mogu uzrokovati pojavu Isključeno poruke greške. • Računalo nije uključeno. • Računalo nije spojeno na HP All-in-One. • HP softver koji ste dobili uz HP All-in-One nije dobro instaliran.
Poglavlje 11 Rješenje: HP All-in-One vas upozorava na to, a faks šalje kao crno-bijeli. Poruke za papir U nastavku su prikazane poruke greške za probleme vezane uz papir: • • • • • • Cannot load paper from input tray (Nije moguće povući papir iz ulazne ladice) Tinta se suši Nema papira.
Zaglavljivanje papira, pogrešno umetanje ili blokiranje nosača Uzrok: papira. Papir se zaglavio u HP All-in-One ili u uređaju za automatsko umetanje Rješenje: Uklonite zaglavljeni papir. Za više informacija o uklanjanju zaglavljenog papira pogledajte Uklanjanje zaglavljenog papira. Opreznost Pokušaj odstranjivanja zaglavljenog papira s prednje strane HP All-in-One može oštetiti mehanizam za ispis. Uvijek uklanjajte zaglavljeni papir kroz stražnja vratašca. Uzrok: Nosač spremnika s tintom je zaglavljen.
Poglavlje 11 Rješenje: ladicu. Promijenite postavku papira ili umetnite odgovarajući papir u ulaznu Promjena ostalih postavki ispisa 1. U izborniku File (Datoteka) softverske aplikacije koju koristite, odaberite Print (Ispis). 2. Provjerite je li HP All-in-One odabrani pisač. 3. Promijenite postavke ispisa i pritisnite Print (Ispis) za ispis dokumenta. Za više informacija o izboru papira, pogledajte Razumijevanje specifikacija za podržane medije.
Rješenje: Ako uređaj HP All-in-One nije dobro spojen na računalo, može se dogoditi greška u komunikaciji. Provjerite je li USB kabel čvrsto spojen na HP All-in-One i na računalo na način prikazan u nastavku. HP All-in-One nije nađen Uzrok: USB kabel nije dobro spojen. Rješenje: Ako uređaj HP All-in-One nije dobro spojen na računalo, može se dogoditi greška u komunikaciji. Provjerite je li USB kabel čvrsto spojen na HP All-in-One i na računalo na način prikazan u nastavku.
Poglavlje 11 Neprilično zatvaranje sustava Uzrok: Pri posljednjoj uporabi, uređaj HP All-in-One nije bio prikladno isključen. Ako se HP All-in-One isključuje isključivanjem na produžnom kabelu ili na zidnoj utičnici, uređaj se može oštetiti. Rješenje: Za isključivanje uređaja, pritisnite gumb Napajanje na upravljačkoj ploči uređaja HP All-in-One. Gubitak dvosmjerne komunikacije Uzrok: Uređaj HP All-in-One je isključen. Rješenje: Pogledajte zaslon na HP All-in-One.
Nestajanje tinte Uzrok: Jedan ili oba spremnika s tintom su prazna. Rješenje: Provjerite procijenjenu razinu tinte u spremnicima s tintom. Ako nestaje tinte u spremnicima ili je nema, morate zamijeniti spremnike. Napomena HP All-in-One može prepoznati razinu tinte samo za izvornu HP tintu. Razina tinte u spremnicima koji su ponovno punjeni ili rabljeni na drugim uređajima se možda neće točno prikazati.
Poglavlje 11 tinte, pažljivo uklonite traku sa spremnika s tintom. Nemojte dodirivati kontakte boje bakra ili brizgaljke tinte. 1 Kontakti boje bakra 2 Plastična traka s ružičastim jezičkom za povlačenje (morate je ukloniti prije umetanja) 3 Brizgaljke tinte ispod trake Ponovno umetnite spremnike s tintom i provjerite jesu li u cjelini umetnuti i jesu li sjeli na mjesto. Uzrok: Kontakti na spremniku s tintom ne dodiruju kontakte u nosaču spremnika.
Ako se i dalje pojavljuje greška u poravnavanju i ne možete je izbrisati, možda je loš spremnik s tintom. Obratite se HP-u za podršku. Za traženje informacija o podršci i jamstvu pogledajte HP web stranicu www.hp.com/ support. Ako se to od vas zatraži, odaberite svoju državu/regiju, a zatim pritisnite na Contact HP (Obratite se HP-u) za informacije o pozivanju tehničke podrške.
Poglavlje 11 Uzrok: Spremnik s tintom je loš ili nije namijenjen upotrebi na ovom uređaju. Rješenje: Za traženje informacija o podršci i jamstvu pogledajte HP web stranicu www.hp.com/support. Ako se to od vas zatraži, odaberite svoju državu/regiju, a zatim pritisnite na Contact HP (Obratite se HP-u) za informacije o pozivanju tehničke podrške.
12 Naručivanje potrošnog pribora HP proizvode, kao što su preporučene vrste papira i spremnici s tintom, možete naručiti online na HP web stranici. Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: • • • Naručivanje papira ili drugih medija Naručivanje spremnika za ispis Naručivanje ostalog potrošnog materijala Naručivanje papira ili drugih medija Za kupnju HP papira i drugog potrošnog materijala kao HP Premium foto-papir ili HP All-in-One papir, pogledajte www.hp.com/learn/suresupply.
Poglavlje 12 5. U popisu Configuration Settings (Postavke konfiguracije) pritisnite Supply Info (Informacije o materijalu). Pojavljuje se broj naručivanja spremnika s tintom. 6. Ako želite naručiti spremnike s tintom, pritisnite Supplies Status (Status materijala) u području Configuration Settings (Postavke konfiguracije), a zatim pritisnite Order HP Supplies (Naručivanje HP materijala).
13 HP jamstvo i podrška Hewlett-Packard za vaš HP All-in-One pruža telefonsku i podršku putem Interneta.
Poglavlje 13 Prije pozivanja HP korisničke podrške Softverski programi drugih tvrtki mogu biti uključeni uz uređaj HP All-in-One. Ako naiđete na poteškoće s bilo kojim od tih programa, najbolju tehničku pomoć ćete dobiti ako nazovete stručnjake u toj kompaniji. Napomena Ova se informacija ne odnosi na korisnike u Japanu. Za informacije o opcijama usluge u Japanu pogledajte HP Quick Exchange Service (Japan). Trebate li se obratiti HP službi za korisničku podršku, prije poziva učinite sljedeće: 1.
4. Pritisnite U redu. Tada će se pojaviti serijski broj. Zapišite cijeli serijski broj. 5. Pritiskajte Odustani dok ne izađete iz Izbornik informacija. Pozivi u Sjevernoj Americi tijekom garantnog roka Nazovite 1-800-474-6836 (1-800-HP invent). Telefonska podrška u SAD-u i Kanadi dostupna je na engleskom i španjolskom jeziku 24 sata dnevno, 7 dana u tjednu (dani i sati rada podrške mogu se promijeniti bez prethodne najave). Ova usluga je besplatna tijekom trajanja jamstva.
Poglavlje 13 276 HP jamstvo i podrška
HP Quick Exchange Service (Japan) Za upute o pakiranju uređaja za razmjenu, pogledajte Pakiranje HP All-in-One.
Poglavlje 13 Vađenje spremnika s tintom prije vraćanja 1. Uključite uređaj HP All-in-One i pričekajte dok spremnici s tintom ne prijeđu u mirovanje i postanu tihi. Ako se uređaj HP All-in-One ne uključuje, preskočite ovaj korak i idite na korak 2. 2. Otvorite vratašca za pristup ulošku s tintom. 3. Uklonite spremnike s tintom iz utora. Napomena Ako se uređaj HP All-in-One ne uključuje, možete isključiti kabel za napajanje te ručno gurnuti nosač spremnika s tintom do kraja desno i izvaditi spremnike. 4.
5. Zadržite poklopac upravljačke ploče Ne vraćajte poklopac upravljačke ploče s uređajem HP All-in-One. Opreznost Sa zamjenskim uređajem HP All-in-One možda nećete dobiti poklopac upravljačke ploče. Poklopac upravljačke ploče spremite na sigurno, a kada dobijete zamjenski uređaj HP All-in-One, ponovno pričvrstite poklopac upravljačke ploče. Poklopac upravljačke ploče morate vratiti kako biste mogli koristiti funkcije upravljačke ploče na zamjenskom uređaju HP All-in-One.
Poglavlje 13 280 HP jamstvo i podrška
14 Tehničke informacije U ovom odjeljku nalaze se tehničke specifikacije i međunarodne zakonske informacije za uređaj HP All-in-One.
Poglavlje 14 Preporučena konfiguracija • Windows 2000: Intel Pentium II ili noviji procesor, 256 MB RAM, 500 MB slobodnog prostora na tvrdom disku • Windows XP (32-bitni): Intel Pentium II ili noviji procesor, 256 MB RAM, 500 MB slobodnog prostora na tvrdom disku • Windows XP x64: Intel Pentium II ili noviji procesor, 256 MB RAM, 500 MB slobodnog prostora na tvrdom disku • Mac OS X (10.3, 10.4): 400 MHz Power PC G3 (v10.3.8 i v10.4.x) ili 1.83 GHz Intel Core Duo (v10.4.
(nastavak) Vrsta Veličina A4: 210 x 297 mm Legal: 216 x 356 mm Koverte U.S. #10: 105 x 241 mm U.S. #9: 98 x 225 mm A2: 111 x 146 mm DL: 110 x 220 mm C6: 114 x 162 mm Grafo-folija Letter: 216 x 279 mm A4: 210 x 297 mm Premium foto-papir 102 x 152 mm Letter: 216 x 280 mm A4: 210 x 297 mm Kartice A6: 105 x 148,5 mm Indeksna kartica: 76 x 127 mm Indeksna kartica: 101 x 152 mm Naljepnice Letter: 216 x 279 mm A4: 210 x 297 mm Prilagođene 102 x 152 mm do 216 x 356 mm Određivanje margina ispisa U.S.
Poglavlje 14 Odrednice kopiranja • Digitalna obrada slika • Do 100 kopija iz originala (razlikuje se prema modelu) • Digitalno zumiranje: od 25 do 400% (razlikuje se prema modelu) • Postavka prema stranici, prije skeniranja • Brzina kopiranja ovisi o složenosti dokumenta Način rada Vrsta Rezolucija skeniranja (dpi)1 Najbolje Crno-bijelo do 600 x 1200 U boji do 600 x 1200 Crno-bijelo do 300 x 300 U boji do 300 x 300 Crno-bijelo do 300 x 300 U boji do 300 x 300 Obično Brzo 1 Maksi
• Priključak kompatibilan s Twain standardom • Razlučivost: 2400 x 4800 dpi optički, do 19,200 dpi poboljšano • Boja: 16-bitna RGB boja, 48-bita ukupno • Maksimalna veličina za skeniranje sa stakla: 216 x 297 mm Fizičke specifikacije uređaja • Visina: 236 mm • Širina: 456 mm • Dubina: 326 mm • Težina: 7,66 kg Specifikacije napajanja • • Najveća potrošnja električne energije: 40 W (prosječan ispis) Potrošnja električne energije za vrijeme mirovanja: 6,5 W • Ulazna voltaža napajanja: AC 100
Poglavlje 14 Zaštita okoliša Hewlett-Packard se obvezao na proizvodnju kvalitetnih proizvoda na ekološki način. Ovaj proizvod je dizajniran s nekoliko svojstava koja umanjuju njegov utjecaj na okoliš. Dodatne informacije potražite na web stranicama HP-ovog programa za zaštitu okoliša na adresi: www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.html Proizvodnja ozona Ovaj proizvod ne stvara zamjetljiv ozonski plin (O3).
• • • • • • • • • FCC statement Note à l’attention des utilisateurs du réseau téléphonique canadien/notice to users of the Canadian telephone network Notice to users in Japan Power cord statement Notice to users in the European Economic Area Notice to users of the German telephone network Geräuschemission Notice to users in Korea Australia Wired Fax Statement Identifikacijski broj modela prema propisima Za potrebe zakonske identifikacije, vašem proizvodu je dodijeljen Regulatorni broj modela.
Poglavlje 14 clearly contains in a margin at the top or bottom of each transmitted page or on the first page of transmission, the date and time it is sent and an identification of the business, other entity, or other individual sending the message and the telephone number of the sending machine or such business, other entity, or individual. (The telephone number provided may not be a 900 number or any other number for which charges exceed local or long-distance transmission charges.
This equipment meets the applicable Industry Canada Terminal Equipment Technical Specifications. This is confirmed by the registration number. The abbreviation IC before the registration number signifies that registration was performed based on a Declaration of Conformity indicating that Industry Canada technical specifications were met. It does not imply that Industry Canada approved the equipment.
Poglavlje 14 This equipment is designed for DTMF tone dialing and loop disconnect dialing. In the unlikely event of problems with loop disconnect dialing, it is recommended to use this equipment only with the DTMF tone dial setting. Notice to users of the German telephone network This HP fax product is designed to connect only to the analogue public-switched telephone network (PSTN). Please connect the TAE N telephone connector plug, provided with the HP All-in-One into the wall socket (TAE 6) code N.
HP Officejet J5700 All-in-One series declaration of conformity HP Officejet J5700 All-in-One series declaration of conformity 291
Poglavlje 14 292 Tehničke informacije
Kazalo Simboli/Brojevi pojedinačni unosi 49 postavljanje 49 slanje faksa 93, 94 stvaranje unosa 50 uređivanje unosa 51 10 x 15 cm foto papir kopiranje 76 4 x 6 inča foto papir kopiranje 76 A adresar, postavka 53 ADSL.
neuspješno slanje 256 odgovaranje na poziv 107 odrednice 284 odustani 118 osvjetljivanje ili zatamnjivanje 105 paralelni razdjelnik 223 pauza 13 PBX sustav, postavljanje 31 pogrešna širina papira 263 ponovni ispis 109 ponovno biranje 21 postavke 21, 45, 103 postavljanje 24 postavljanje testa 48 primanje 106 primanje sigurnosne kopije faksa 108 problemi pri slanju 261 problemi u prijemu 163, 213 programirano 98 prosljeđivanje faks poziva 110 prozivanje za primanje 110 razlikovno zvono 32, 45, 47 rezolucija 1
Kazalo Ispravljanje pogrešaka 106 izblijedjeli 163 izlazna ladica podržani medij 63 izrada kopije 75 izrezivanje kopija bez obruba je loša 248 neuspjelo 260 izvješća automatsko testiranje 124 dnevnik, faks 116 dnevnik o slanju faksa 116 ID pozivatelja 117 neželjeni brojevi faksa 117 pogreška, faks 115 popis brojeva za brzo biranje 117 posljednja transakcija faksa 117 potvrda, faks 115 izvješća o pogreškama, faks 115 izvješća o potvrdi, faks 115 izvješće o automatskom testiranju 124 J jamstvo 273 jezik, pos
papir 271 Plakat za postavljanje 272 softver 272 spremnici s tintom 271 naslovna stranica, faksa 103 nedostaje tekst nakon skeniranja 253 nedostajuće informacije s kopije 242 nema papira 262 neprilično zatvaranje sustava 266 neslaganje inačice firmvera 256 neuspješno ugađanje prema stranici 243 neželjeni broj faksa 112 O odredišta automatski način 88 dodavanje 88 mijenjanje 88 mijenjanje rezolucije 88 mijenjanje vrste slike 88 osobine uređivanja 88 određivanje margina ispisa 283 održavanje čišćenje spremni
Kazalo odvojena linija za faks 29 razlikovno zvono 32 zajednička telefonska linija 33 power cord statement 289 pozivni modem.
promjena zadanih postavki 88 rezolucija 91 rješavanje problema 249 se prekida 250 spremanje na računalo 87 s upravljačke ploče 87 tekst se pojavljuje kao isprekidana linija 253 vrsta slike 91 značajke 87 slanje faksa brzo biranje 94 faks u boji 100 kreditna kartica, korištenje 95, 96 memorija, iz 97 nadzor biranja prilikom slanja faksa 96 naslovna stranica 103 osnovni faks 93 programirano 98 računalo, s 101 ručno 95, 96 telefonska kartica, korištenje 95, 96 više primatelja 99 slike skeniranje 87 služba za k
Kazalo raspršivanje unutar HP All-in-One 187 špricanje unutar uređaja 164 vrijeme sušenja 262 tipkovnica 12, 13 točno vrijeme odgode 20 tonsko biranje 22 tvorničke postavke, vraćanje 21 U u boji faks 100 kopije 85 slabe 155 zamrljan 149 umetanje indeksne kartice 69 koverte 70 original 57 papir A4 65 papira pune veličine 65 papir legal 65 papir letter 65 unos teksta i simbola 13 unutrašnjost poklopca, čišćenje 120 uobičajena kvaliteta kopiranja 78 upravljačka ploča brzina kretanja 20 gumbi 12 unos teksta i
300
© 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.