HP Officejet J5700 Brukerhåndbok User Guide
© Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informasjonen i dette materialet kan endres uten varsel. Reproduksjon, tilpasning eller oversetting uten skriftlig tillatelse på forhånd er forbudt, med unntak av det som er tillatt ifølge opphavsrettslovene.
Innhold 1 HP Officejet J5700 All-in-One series Hjelp.............................................................................7 2 Finne mer informasjon Informasjonskilder.......................................................................................................................9 3 Oversikt over HP All-in-One Rask innføring i HP All-in-One..................................................................................................11 Kontrollpanelfunksjoner.............................
2 Fullføre oppsettet av HP All-in-One Angi egne innstillinger..............................................................................................................19 Generelle innstillinger.........................................................................................................19 Angi språk og land/region.............................................................................................19 Angi dato og klokkeslett..........................................................
Innhold 5 Legge i originaler og papir Legge i originaler......................................................................................................................57 Legge en original i den automatiske dokumentmateren.....................................................57 Legge en original på glasset...............................................................................................58 Velge utskriftsmedier................................................................................
Endre standard skanneinnstillinger..........................................................................................88 Legge til et nytt mål for lagring av bilde..............................................................................89 Endre standardmål.............................................................................................................90 Endre lagringsmål for et bilde.............................................................................................
Innhold 10 Vedlikeholde HP All-in-One Rengjøre HP All-in-One..........................................................................................................121 Rengjøre glasset..............................................................................................................121 Rengjøre dokumentstøtten på lokket................................................................................122 Rengjøre utsiden..............................................................................
Hente frem serienummeret og service-IDen...........................................................................274 Ringe i Nord-Amerika i garantiperioden.................................................................................275 Ringe andre steder i verden...................................................................................................275 HP Quick Exchange Service (Japan).....................................................................................
1 HP Officejet J5700 All-in-One series Hjelp Hvis du vil ha informasjon om HP All-in-One, se: • • • • • • • • • • • • • Finne mer informasjon Oversikt over HP All-in-One Fullføre oppsettet av HP All-in-One Legge i originaler og papir Skrive ut fra datamaskinen Bruke faksfunksjonene Bruke kopifunksjonene Bruke skannefunksjonene Vedlikeholde HP All-in-One Problemløsing Bestille rekvisita HP garanti og støtte Teknisk informasjon HP Officejet J5700 All-in-One series Hjelp 7
Kapittel 1 8 HP Officejet J5700 All-in-One series Hjelp
2 Finne mer informasjon Du kan bruke en rekke ulike ressurser, både i trykt form og på skjermen, for å finne informasjon om hvordan du installerer og bruker HP All-in-One. • Informasjonskilder Informasjonskilder Installeringsplakat Installeringsplakaten inneholder instruksjoner for hvordan du konfigurerer HP All-in-One og installerer programvare. Pass på å utføre punktene på installeringsplakaten i riktig rekkefølge.
Kapittel 2 10 Finne mer informasjon
3 Oversikt over HP All-in-One Du kan bruke mange av HP All-in-One-funksjonene selv om datamaskinen ikke er slått på. Du kan raskt og enkelt utføre oppgaver som kopiering eller sending av faks fra HP All-in-One. Dette avsnittet beskriver maskinvarefunksjonene og kontrollpanelfunksjonene på HP All-in-One.
Kapittel 3 (forts.) Nummer Beskrivelse 8 Dokumentstøtten på dekselet 9 Bakdeksel 10 Bakre USB-port 11 Strømtilkobling 12 Portene 1-LINE (faks) og 2-EXT (telefon) Kontrollpanelfunksjoner Bildet og den tilhørende tabellen nedenfor inneholder en hurtigreferanse til kontrollpanelfunksjonene på HP All-in-One. Etikett Navn og beskrivelse 1 Meny i Faks-området: Viser Faksmeny for valg av alternativer.
(forts.) Etikett Navn og beskrivelse 12 Avbryt: Stopper en jobb, avslutter en meny eller avslutter innstillinger. 13 START KOPIERING Svart: Starter kopieringsjobb i svart-hvitt. 14 START KOPIERING Farge: Starter en kopieringsjobb i farger. 15 START SKANNING: Starter en skannejobb og sender den til målet du valgte ved hjelp av Skann til-knappen. 16 Skann til: Viser Skann til-menyen for valg av skannemål. 17 På/av: Slår HP All-in-One på eller av. På-knappen lyser når HP All-in-One er på.
Kapittel 3 Slik skriver du inn tekst: 1. Trykk på nummertastene som svarer til bokstavene i navnet. Bokstavene a, b og c svarer for eksempel til tallet 2, som vist på knappen nedenfor. Tips Trykk på en knapp flere ganger for å se tilgjengelige tegn. Avhengig av språk- og land-/regioninnstillinger, kan andre tegn enn de som vises på tastaturet, også være tilgjengelig. 2. Når du har fått opp den riktige bokstaven, venter du til markøren går automatisk til høyre, eller trykker på .
Tilgjengelige symboler for faksnumre Hvis du skal angi et symbol, f.eks. *, trykker du på Symboler flere ganger for å bla gjennom listen med symboler. I tabellen nedenfor finner du symboler du kan bruke i fakseller telefonnumre, faksoverskrift og kortnumre. Tilgjengelige symboler Beskrivelse Tilgjengelig for: * Viser et asterisk-symbol når det er påkrevd ved oppringing.
Kapittel 3 Åpne HP Photosmart Studio (Mac) ▲ Klikk på HP Photosmart Studio-ikonet i dokken. Vinduet HP Photosmart Studio åpnes, der du kan administrere, redigere og dele fotografier. Merk På en Mac vil funksjonene som er tilgjengelige i HP Photosmart Studio (Mac)-programvaren, variere i henhold til enheten som er valgt.
Datamaskinen som er direkte tilkoblet HP All-in-One, fungerer som vert for skriveren, og har full programvarefunksjonalitet. Den andre datamaskinen, som kalles en klient, har bare tilgang til utskriftsfunksjonene. Du må utføre de andre funksjonene fra vertsdatamaskinen eller fra kontrollpanelet på HP All-in-One. Aktivere skriverdeling på en Mac 1. Gjør følgende på både klient- og vertsdatamaskinene: a. Klikk på System Preferences (Systemvalg) i dokken, eller velg System Preferences fra Apple-menyen.
Kapittel 3 18 Oversikt over HP All-in-One
4 Fullføre oppsettet av HP All-in-One Når du har fullført trinnene fra installeringsplakaten, bruker du denne delen som hjelp til å fullføre oppsettet av HP All-in-One. Denne delen inneholder viktig oppsettrelatert informasjon, inkludert informasjon om innstillinger. Denne delen inneholder følgende emner: • • Angi egne innstillinger Faksoppsett Angi egne innstillinger Du kan endre innstillingene på HP All-in-One slik at den fungerer slik du ønsker.
Kapittel 4 3. Trykk på eller for å bla gjennom bildene. Når språket du vil bruke, vises, trykker du på OK. 4. Når du får melding om det, trykker du på 1 for Ja eller 2 for Nei. 5. Trykk på eller for å bla gjennom bildene. Når ønsket land/region vises, trykker du på OK. 6. Når du får melding om det, trykker du på 1 for Ja eller 2 for Nei. Angi dato og klokkeslett Du kan angi dato og klokkeslett på kontrollpanelet.
Hvis du for eksempel trykker på Meny i området Kopier og forsinkelsen utløper før du trykker på en annen knapp, vises meldingen "Trykk på Meny for innstillinger." på skjermen. Slik angir du forsinkelse 1. Trykk på Oppsett. 2. Trykk på 7 og deretter på 3. Dette velger Innstillinger og deretter Angi forsinkelse. 3. Trykk på for å velge forsinkelse, og trykk deretter på OK. Du kan velge Normal, Rask, Sakte eller Av.
Kapittel 4 Angi alternativer for oppringing fra kontrollpanelet 1. Trykk på Oppsett. 2. Gjør ett av følgende: Endre Hvis opptatt, ring på nytt-innstillingen ▲ Trykk på 5 og deretter på 2. Dette velger Avansert faksoppsett og deretter Hvis opptatt, ring på nytt. Endre Hvis ubesvart, ring på nytt-innstillingen ▲ Trykk på 5 og deretter på 3. Dette velger Avansert faksoppsett og deretter Hvis ubesvart, ring på nytt. 3. Trykk på for å velge Ring på nytt eller Ikke gjenta. 4. Trykk på OK.
må du velge Pulsringing. Kontakt det lokale teleselskapet hvis du ikke er sikker på hvilken innstilling du skal bruke. Merk Hvis du velger Pulsringing, kan det hende at enkelte telefonsystemfunksjoner ikke er tilgjengelige. Det kan også ta lengre tid å utføre et faks- eller taleanrop. Merk Funksjonen støttes ikke i alle land/regioner. Hvis den ikke støttes i ditt land, vil ikke Tone- eller pulsringing vises i Grunnleggende faksoppsett-menyen. Angi tone- eller pulsringing fra kontrollpanelet 1.
Kapittel 4 Tips Du kan også bruke Veiviser for faksoppsett (Windows) eller Fax Setup Utility (Mac) for å få hjelp til å sette opp viktige faksinnstillinger som svarmodus og fakshodeopplysninger. Du får tilgang til Veiviser for faksoppsett (Windows) eller Fax Setup Utility (Mac) gjennom programvaren du installerte sammen med HP All-in-One. Når du har kjørt Veiviser for faksoppsett (Windows) eller Fax Setup Utility (Mac), følger du prosedyrene i dette avsnittet for å fullføre faksoppsettet.
Land/regioner med et parallelltelefonsystem (forts.) Portugal Russland Saudi-Arabia Singapore Spania Taiwan Thailand USA Venezuela Vietnam Hvis du ikke er sikker på hvilken type telefonsystem du har (serie eller parallell), kan du kontakte telefonselskapet.
Kapittel 4 3. Abonnerer du på en tjeneste for karakteristisk ringemønster hos telefonselskapet, slik at du har flere telefonnumre med ulike ringemønstre? ❑ Ja, jeg har karakteristiske ringemønstre. ❑ Nei. Hvis du svarte Ja, går du direkte til Alternativ D: Fakse med tjeneste for karakteristisk ringemønster på den samme linjen. Du trenger ikke å svare på flere spørsmål. Fortsett å svare på spørsmålene hvis du svarte Nei.
Fra den første kolonnen i tabellen nedenfor velger du den kombinasjonen av utstyr og tjenester som gjelder for hjemmekontoret eller kontoret ditt. Deretter velger du riktig oppsettalternativ i den andre eller tredje kolonnen, basert på telefonsystemet ditt. Du finner trinnvise instruksjoner for hvert oppsettalternativ i avsnittene som følger. Hvis du har svart på alle spørsmålene i forrige del og ikke har utstyret eller tjenestene som beskrives, velger du "Ingen" i den første kolonnen i tabellen.
Kapittel 4 (forts.) Annet utstyr/tjenester som deler fakslinjen Anbefalt faksoppsett for parallelle telefonsystemer Anbefalt faksoppsett for serielle telefonsystemer Taleanrop, datamaskinmodem og telefonsvarer Alternativ J: Delt tale- og fakslinje med et datamaskinmodem og en telefonsvarer Gjelder ikke. Oppsett K: Delt tale- og fakslinje med et datamaskinmodem og talepost Gjelder ikke. (Du svarte bare Ja på spørsmål 4, 5 og 6.
Alternativ A: Separat fakslinje (uten mottak av taleanrop) Hvis du har en separat telefonlinje som du ikke bruker til mottak av taleanrop, og som du ikke har koblet annet utstyr til, setter du opp HP All-in-One som beskrevet i denne delen. Figur 4-1 HP All-in-One sett bakfra 1 Telefonens veggkontakt 2 Bruk telefonledningen som fulgte med HP All-in-One, til å koble til "1-LINE"-porten Sette opp HP All-in-One på en egen fakslinje 1.
Kapittel 4 Figur 4-2 HP All-in-One sett bakfra 1 Telefonens veggkontakt 2 DSL-filteret og ledningen som fulgte med fra din DSL-leverandør 3 Bruk telefonledningen som fulgte med HP All-in-One, til å koble til "1-LINE"-porten Sette opp HP All-in-One med DSL 1. Få et DSL-filter fra DSL-leverandøren. 2. Bruk telefonledningen som fulgte med HP All-in-One, koble den ene enden til telefonuttaket og den andre enden til porten som er merket 1-LINE på baksiden av HP All-in-One.
Oppsett C: Sette opp HP All-in-One med et PBX-telefonsystem eller en ISDN-linje Hvis du bruker et PBX-telefonsystem eller en ISDN-konverterer/terminaladapter, må du gjøre følgende: • Hvis du bruker en PBX- eller en ISDN-konverterer/terminaladapter, kobler du HP All-in-One til porten for faks- og telefonbruk. Kontroller også, om mulig, at terminaladapteren er konfigurert for riktig brytertype for ditt land eller din region. Merk Noen ISDN-systemer lar deg konfigurere portene for bestemt telefonutstyr.
Kapittel 4 Alternativ D: Fakse med tjeneste for karakteristisk ringemønster på den samme linjen Hvis du abonnerer på en tjeneste for karakteristisk ringemønster (hos teleselskapet) slik at du kan ha flere telefonnumre på én telefonlinje med ulike ringemønstre for hvert nummer, setter du opp HP All-in-One som beskrevet i denne delen.
Alternativ E: Delt tale- og fakslinje Hvis du mottar både tale- og faksanrop på det samme telefonnummeret, og du ikke har annet kontorutstyr (eller talepost) på denne telefonlinjen, setter du opp HP All-in-One som beskrevet i denne delen. Figur 4-4 HP All-in-One sett bakfra 1 Telefonuttak 2 Bruk telefonledningen som fulgte med HP All-in-One, til å koble til "1-LINE"-porten 3 Telefon (valgfritt) Slik setter du opp HP All-in-One på en delt tale- og fakslinje 1.
Kapittel 4 3. Nå må du velge om du ønsker at HP All-in-One skal svare på anrop automatisk eller manuelt: • Hvis du setter opp HP All-in-One til å svare på anrop automatisk, svarer den på alle innkommende anrop og mottar fakser. HP All-in-One kan ikke skille mellom faks- og taleanrop i dette tilfellet. Hvis du tror at anropet er et taleanrop, må du svare før HP All-in-One besvarer anropet. Konfigurer HP All-in-One til å svare automatisk på innkommende anrop ved å slå på innstillingen Autosvar.
Figur 4-5 HP All-in-One sett bakfra 1 Telefonens veggkontakt 2 Bruk telefonledningen som fulgte med HP All-in-One, til å koble til "1-LINE"-porten Sette opp HP All-in-One med talepost 1. Bruk telefonledningen som fulgte med HP All-in-One, koble den ene enden til telefonuttaket og den andre enden til porten som er merket 1-LINE på baksiden av HP All-in-One.
Kapittel 4 HP All-in-One til faksing hvis du bruker datamaskinmodemet til å sende e-post eller koble til Internett. Figur 4-6 HP All-in-One sett bakfra 1 Telefonens veggkontakt 2 Bruk telefonledningen som fulgte med HP All-in-One, til å koble til "1-LINE"-porten 3 Datamaskin med modem Sette opp HP All-in-One med et datamaskinmodem 1. Ta ut den hvite pluggen fra porten 2-EXT på baksiden av HP All-in-One. 2.
Oppsett H: Delt tale- og fakslinje med et datamaskinmodem Hvis du mottar både tale- og faksanrop på det samme telefonnummeret, og du også har tilkoblet et datamaskinmodem på denne telefonlinjen, setter du opp HP All-in-One som beskrevet i denne delen. Fordi datamaskinmodemet deler telefonlinjen med HP All-in-One, kan du ikke bruke både datamaskinmodemet og HP All-in-One samtidig.
Kapittel 4 • Hvis datamaskinen har to telefonporter, setter du opp HP All-in-One slik det er beskrevet nedenfor. Figur 4-8 HP All-in-One sett bakfra 1 Telefonens veggkontakt 2 "INN"-port for telefon på datamaskinen 3 "UT"-port for telefon på datamaskinen 4 Telefon 5 Datamaskin med modem 6 Bruk telefonledningen som fulgte med HP All-in-One, til å koble til "1-LINE"-porten Sette opp HP All-in-One på samme telefonlinje som en datamaskin med to telefonporter 1.
6. Nå må du velge om du ønsker at HP All-in-One skal svare på anrop automatisk eller manuelt: • Hvis du setter opp HP All-in-One til å svare på anrop automatisk, svarer den på alle innkommende anrop og mottar fakser. HP All-in-One kan ikke skille mellom faks- og taleanrop i dette tilfellet. Hvis du tror at anropet er et taleanrop, må du svare før HP All-in-One besvarer anropet. Konfigurer HP All-in-One til å svare automatisk på innkommende anrop ved å slå på innstillingen Autosvar.
Kapittel 4 Sette opp HP All-in-One med en delt tale- og fakslinje med telefonsvarer 1. Ta ut den hvite pluggen fra porten 2-EXT på baksiden av HP All-in-One. 2. Koble telefonsvareren fra telefonuttaket og koble den til porten 2-EXT på baksiden av HP All-in-One. Merk Hvis du ikke kobler telefonsvareren direkte til HP All-in-One, kan det hende fakssignaler fra en avsendermaskin registreres på telefonsvareren, og det kan hende du ikke kan motta fakser med HP All-in-One. 3.
Du kan sette opp HP All-in-One med datamaskinen på to forskjellige måter, avhengig av antall telefonporter på datamaskinen. Kontroller datamaskinen før du begynner for å se om den har én eller to telefonporter. • Hvis datamaskinen har bare én telefonport, må du kjøpe en parallellsplitter (også kalt en kobling), som vist nedenfor. (En parallellsplitter har én RJ-11-port på forsiden og to RJ-11-porter på baksiden.
Kapittel 4 Slik setter du opp HP All-in-One på samme telefonlinje som en datamaskin med to telefonporter 1. Ta ut den hvite pluggen fra porten 2-EXT på baksiden av HP All-in-One. 2. Finn telefonledningen som er koblet fra baksiden av datamaskinen (datamaskinens oppringte modem) til telefonuttaket. Koble fra ledningen fra telefonens veggkontakt og koble den til porten som er merket 2-EXT på baksiden av HP All-in-One. 3.
Oppsett K: Delt tale- og fakslinje med et datamaskinmodem og talepost Hvis du mottar både tale- og faksanrop på det samme telefonnummeret, og du bruker et datamaskinmodem på denne telefonlinjen og i tillegg abonnerer på en taleposttjeneste hos teleselskapet ditt, setter du opp HP All-in-One som beskrevet i denne delen. Merk Du kan ikke motta fakser automatisk hvis du har en taleposttjeneste på samme telefonnummer som du bruker til faksoppringinger. Du må motta fakser manuelt.
Kapittel 4 • Hvis datamaskinen har to telefonporter, setter du opp HP All-in-One slik det er beskrevet nedenfor. Figur 4-13 HP All-in-One sett bakfra 1 Telefonens veggkontakt 2 "INN"-port for telefon på datamaskinen 3 "UT"-port for telefon på datamaskinen 4 Telefon 5 Datamaskin med modem 6 Bruk telefonledningen som fulgte med HP All-in-One, til å koble til "1-LINE"-porten Sette opp HP All-in-One på samme telefonlinje som en datamaskin med to telefonporter 1.
Du må være til stede for å svare personlig på innkommende faksanrop. Ellers kan ikke HP All-in-One motta fakser. Endre innstillinger på HP All-in-One for å motta fakser Hvis du skal kunne motta fakser, må du kanskje endre enkelte innstillinger på HP All-in-One. Hvis du er usikker på hvilken innstilling du skal velge for et bestemt faksalternativ, kan du se den detaljerte veiledningen om faksoppsett i den trykte dokumentasjonen.
Kapittel 4 (forts.) Utstyr/tjenester som deler fakslinjen Anbefalt innstilling for Autosvar Beskrivelse telefonsvareren. Du ønsker at telefonsvareren skal svare før HP All-in-One. Særskilt ringesignaltjeneste. På HP All-in-One svarer automatisk på alle innkommende anrop. Sørg for at ringemønsteret teleselskapet har angitt for fakslinjen, samsvarer med Karakteristisk ringemønster som er angitt for HP All-in-One.
overvåker linjen. Hvis HP All-in-One registrerer fakstoner, mottar HP All-in-One faksen. Hvis det er et taleanrop, registrerer telefonsvareren den innkommende meldingen. Slik angir du antall ring til svar fra kontrollpanelet 1. Trykk på Oppsett. 2. Trykk på 4 og deretter på 3. Dette velger Grunnleggende faksoppsett og deretter Antall ring til svar. 3. Oppgi riktig antall ring ved hjelp av tastaturet, eller trykk på eller for å endre antall ring. 4. Trykk på OK for å godta innstillingen.
Kapittel 4 • • • • Kontrollerer at telefonledningen er satt inn i riktig port Sjekker om det er en summetone Sjekker om det er en aktiv telefonlinje Tester statusen for telefonlinjeforbindelsen HP All-in-One skriver ut en rapport med resultatene av testen. Hvis testen mislykkes, se informasjonen på rapporten for å finne ut hvordan du kan løse problemet, og kjør testen på nytt. Slik tester du faksoppsettet fra kontrollpanelet 1.
Konfigurere standard faksoverskrift fra HP Photosmart Studio (Mac)programvaren 1. Velg HP Device Manager fra Dokk. Vinduet HP Device Manager åpnes. 2. Fra lokalmenyen Information and Settings (Informasjon og innstillinger) velger du Fax Setup Utility. Dialogboksen Device Settings (Enhetsinnstillinger) åpnes. 3. Velg Fax General (Faks generelt) fra lokalmenyen. 4. I området Fax Header (Fakstopptekst) skriver du firmaets navn og faksnummer.
Kapittel 4 Opprette kortnumre fra kontrollpanelet 1. Trykk på Oppsett. 2. Trykk på 3 og deretter på 1. Dette velger Kortnummeroppsett og deretter Individuelt kortnummer. Det første kortnummeret som ikke er tilordnet, vises på skjermen. 3. Trykk på OK for å velge det viste kortnummeret. Du kan også trykke på eller for å velge en tom oppføring, og deretter trykke på OK. 4. Angi faksnummeret som skal tilordnes kortnummeret, og trykk deretter på OK. 5. Angi navnet, og trykk på OK. 6.
5. Angi det nye faksnummeret, og trykk på OK. Tips Hvis du skal legge inn en pause i faksnummeret du skriver inn, trykker du på Ring på nytt pause, eller du kan trykke på Symboler (*)-knappen flere ganger, til det vises en tankestrek (-) på skjermen. 6. Angi det nye navnet, og trykk på OK. 7. Trykk på 1 for å oppdatere et annet kortnummer, eller trykk på 2 når du er ferdig. Oppdatere et kortnummer fra HP Photosmart Studio (Mac)-programvaren 1. Velg HP Device Manager fra Dokk.
Kapittel 4 Opprette gruppekortnumre fra HP Photosmart Studio (Mac)-programvaren 1. Velg HP Device Manager fra Dokk. Vinduet HP Device Manager åpnes. 2. Fra lokalmenyen Information and Settings (Informasjon og innstillinger) velger du Fax Speed Dial Settings (Innstillinger for fakskortnumre). 3. I dialogboksen Fax Speed Dial (Fakskortnumre) velger du et ledig nummer i kortnummerlisten. 4. Klikk på Add Group (Legg til gruppe). Dialogboksen Add Speed Dial Group (Legg til kortnummergruppe) åpnes. 5.
5. Klikk på OK. 6. Når du er ferdig med å slette kortnummeroppføringer, klikker du på Apply (Bruk) eller OK. Skrive ut kortnummerlisten Du kan skrive ut en liste over alle kortnumrene du har opprettet på HP All-in-One. Skrive ut kortnummerlisten 1. Trykk på Oppsett. 2. Trykk på 3 og deretter på 4. Dette velger Kortnummeroppsett og deretter Skriv ut kortnummerliste. Tips Du kan også skrive ut denne listen ved å velge Kortnummerliste fra Skriv ut rapport-menyen. Trykk på Oppsett, trykk på 2 og deretter på 7.
Kapittel 4 4. Klikk på Add Individual (Legg til enkeltperson), og skriv inn faksnummer og annen mottakerinformasjon. 5. Klikk på OK. Mottakeren legges til i Phone Book. Redigere eller slette en telefonbokoppføring Følg denne fremgangsmåten for å redigere eller slette en oppføring i telefonboken. Redigere eller slette en telefonbokoppføring fra HP Photosmart Studio (Mac)programvaren 1. Velg HP Device Manager fra Dokk. Vinduet HP Device Manager åpnes. 2.
Importere en telefonbok eller tekstfil fra HP Photosmart Studio (Mac)programvaren 1. Velg HP Device Manager fra Dokk. Vinduet HP Device Manager åpnes. 2. Fra nedtrekksmenyen Information and Settings (Informasjon og innstillinger) velger du Fax Speed Dial Settings (Innstillinger for fakskortnumre). 3. Velg Fax Phone Book (Fakstelefonbok) fra lokalmenyen. 4. Klikk på Import (Importer). Dialogboksen Select Import Type (Velg importtype) vises. 5.
Kapittel 4 56 Fullføre oppsettet av HP All-in-One
5 Legge i originaler og papir Du kan legge mange forskjellige papirtyper og -størrelser i HP All-in-One, blant annet Letter- eller A4-papir, fotopapir, transparenter og konvolutter. Denne delen inneholder følgende emner: • • • • Legge i originaler Velge utskriftsmedier Legge i papir Unngå papirstopp Legge i originaler Du kan legge en original som skal kopieres, fakses eller skannes, i den automatiske dokumentmateren eller på glasset.
Kapittel 5 2. Skyv papirskinnene inn til de stopper mot den høyre og venstre papirkanten. Merk Ta ut alle originalene fra dokumentmaterskuffen før du løfter opp dekslet på HP All-in-One. Beslektede emner Legge en original på glasset Legge en original på glasset Du kan kopiere, skanne eller fakse originaler opptil Letter- eller A4-størrelse ved å legge dem på glasset. Hvis originalene er av typen Legal eller inneholder flere helsider, legger du dem i den automatiske dokumentmateren.
3. Lukk lokket. Beslektede emner • Legge en original i den automatiske dokumentmateren • Rengjøre HP All-in-One Velge utskriftsmedier Enheten er konstruert for å fungere godt med de fleste typer kontorpapir. Det er best å teste forskjellige papirtyper før du kjøper større mengder. Bruk papir fra HP for å få optimal utskriftskvalitet. Besøk HPs nettsted på www.hp.com for å finne mer informasjon om papir fra HP.
Kapittel 5 Fotopapir • Bruk Best-modus ved utskrift av fotografier. Merk at i denne modusen tar utskriften lengre tid, og det kreves mer minne fra datamaskinen. • Fjern arkene etterhvert som de skrives ut, og legg dem til side for å tørke. Hvis du stabler fuktig papir, kan blekket smøres utover. Transparenter • Sett inn transparentene med den grove siden ned og med den selvklebende stripen pekende mot baksiden av enheten. • Bruk Normal-modus ved utskrift av transparenter.
(forts.) Papirstørrelse Skuff 1 Dupleksenhet ADM A4 uten kantlinjer (210 x 297 mm; 8,3 x 11,7 tommer)* A5 uten kantlinjer (148 x 210 mm; 5,8 x 8,3 tommer)* B5 uten kantlinjer (182 x 257 mm; 7,17 x 10,12 tommer)* Konvolutter Konvolutt U.S.
Kapittel 5 (forts.
(forts.
Kapittel 5 Fastsatte minimumsmarger Dokumentmargene må samsvare med (eller være større enn) disse marginnstillingene i stående retning. Medier (1) Venstre marg (2) Høyre marg (3) Toppmarg (4) Bunnmarg* U.S. Letter 2 mm (0,12 tommer) 2 mm (0,12 tommer) 1,8 mm (0,07 tommer) 2 mm (0,12 tommer) 2 mm (0,12 tommer) 2 mm (0,12 tommer) 1,8 mm (0,07 tommer) 6 mm (0,24 tommer) 3,3 mm (0,13 tommer) 3,3 mm (0,13 tommer) 16,5 mm (0,65 tommer) 16,5 mm (0,65 tommer) U.S. Legal A4 Fotopapir U.S.
• • • • • Papir med grov tekstur, som lerretspapir. Dette papiret gir kanskje ikke jevnt trykk, og blekket kan flyte ut. Ekstremt glatt, skinnende eller bestrøket papir som ikke er spesielt beregnet for HP All-in-One. Det kan sette seg fast i HP All-in-One eller avvise blekket. Blanketter med gjenparter, for eksempel doble eller tredoble skjemaer. De kan krølle seg eller sette seg fast, og blekket vil lettere smøres utover. Konvolutter med klips eller vinduer.
Kapittel 5 Slik legger du i papir i full størrelse: 1. Ta ut utskuffen. 2. Skyv papirbreddeskinnen så langt ut som mulig. 3. Dunk en papirbunke mot en flat overflate for å justere kantene, og deretter: • Kontroller at papiret ikke har revner, er støvete eller krøllete, eller har bøyde eller brettede kanter. • Kontroller at alt papiret i bunken er av samme type og størrelse.
4. Legg bunken med papir i innskuffen med kortsiden frem og med utskriftssiden ned. Skyv papirbunken fremover til den stopper. Forsiktig Kontroller at HP All-in-One er uvirksom og stille når du legger papiret i innskuffen. Hvis HP All-in-One kontrollerer blekkpatronene eller er opptatt med andre oppgaver, kan det hende at papirstopperen inne i enheten ikke er på plass. Da kan du komme til å skyve papiret for langt fremover slik at HP All-in-One mater ut tomme sider.
Kapittel 5 7. Trekk utskuffens forlenger mot deg. Merk Når du bruker Legal-papir, må du ikke trekke ut forlengeren. Legge i fotopapir i størrelsen 10 x 15 cm (4 x 6 tommer) Du kan legge fotopapir i størrelsen 10 x 15 cm i innskuffen på HP All-in-One. For å oppnå best mulig resultat bruker du 10 x 15 cm HP Premium Plus-fotopapir eller HP Premiumfotopapir. Tips Du kan unngå revner, krøllete papir og bøyde eller brettede kanter ved å oppbevare alt papir flatt i en pose som kan lukkes.
4. Skyv papirbreddeskinnen innover mot fotopapiret til den stopper. Ikke legg for mye i innskuffen. Kontroller at papirbunken passer i innskuffen, og at den ikke er høyere enn toppen av papirbreddeskinnen. 5. Sett tilbake utskuffen. Beslektede emner • • Forstå spesifikasjonene for papir som støttes Angi kopipapirtype Legge i indekskort Du kan legge indekskort i innskuffen på HP All-in-One for å skrive ut notater, oppskrifter, og annen tekst.
Kapittel 5 Beslektede emner • • Legge i fotopapir i størrelsen 10 x 15 cm (4 x 6 tommer) Angi kopipapirtype Legge i konvolutter Du kan legge én eller flere konvolutter i innskuffen i HP All-in-One. Ikke bruk glansede eller pregede konvolutter eller konvolutter som har klips eller vinduer. Merk Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du formaterer tekst som skal skrives ut på konvolutter, se hjelpefilene til tekstbehandlingsprogrammet.
• • • • • Ikke kombiner ulike papirtyper og -størrelser i innskuffen. Alt papiret i innskuffen må være av samme type og størrelse. Juster papirbreddeskinnen i innskuffen slik at den ligger tett inntil hele papirbunken. Kontroller at papirbreddeskinnen ikke bøyer papiret i innskuffen. Ikke tving papiret for langt fremover i innskuffen. Bruk papirtyper som anbefales for HP All-in-One. Du finner mer informasjon i Forstå spesifikasjonene for papir som støttes. Ikke la originalene ligge igjen på glasset.
Kapittel 5 72 Legge i originaler og papir
6 Skrive ut fra datamaskinen HP All-in-One kan brukes sammen med all programvare som tillater utskrift. Du kan skrive ut flere ulike prosjekter, for eksempel bilder uten kantlinje, nyhetsbrev, gratulasjonskort, påstrykningspapir og plakater. Denne delen inneholder følgende emner: • • • Skrive ut fra et program Endre utskriftsinnstillingene Stoppe en utskriftsjobb Skrive ut fra et program De fleste utskriftsinnstillingene håndteres automatisk av programmet du skriver ut fra.
Kapittel 6 Mac-brukere Bruk dialogboksene Page Setup (Utskriftsformat) og Print (Skriv ut) til å endre innstillingene for utskriftsjobben. Hvilke dialogbokser du bruker, avhenger av hvilke innstillinger du vil endre. Slik endrer du papirstørrelse, papirretning eller skaleringsprosent 1. Åpne menyen File (Arkiv) i programmet, og velg Page Setup (Utskriftsformat). 2. Kontroller at HP All-in-One er valgt skriver. 3. Endre innstillinger for papirstørrelse, sideretning og skaleringsprosent, og klikk på OK.
7 Bruke kopifunksjonene Med HP All-in-One kan du lage farge- og svart/hvitt-kopier av høy kvalitet på flere forskjellige papirtyper, blant annet på transparenter. Du kan forstørre eller redusere en original slik at den passer til en bestemt papirstørrelse, justere hvor mørk kopien skal være og bruke spesialfunksjoner til å lage høykvalitetskopier av fotografier, inkludert kopier uten kanter.
Kapittel 7 Slik tar du en kopi fra kontrollpanelet: 1. Kontroller at det er lagt papir i innskuffen. 2. Legg originalen med forsiden ned i høyre, fremre hjørne på glasset, eller med forsiden opp i dokumentmaterskuffen. Hvis du bruker dokumentmaterskuffen, plasserer du sidene slik at den øverste kanten på dokumentet mates inn først. 3. Gjør ett av følgende: • Trykk på START KOPIERING Svart for å starte en kopieringsjobb i svart-hvitt. • Trykk på START KOPIERING Farge for å starte en kopieringsjobb i farger.
5. I boksen Number of Copies (Antall kopier) skriver eller velger du antall kopier, opptil maksimalt antall. (Det maksimale antall kopier varierer fra modell til modell.) 6. Klikk på Black Copy (Svart kopi) eller Color Copy (Fargekopi). Angi kopipapirstørrelse Du kan angi papirstørrelsen på HP All-in-One. Papirstørrelsen du velger, bør tilsvare størrelsen i innskuffen. Slik angir du papirstørrelse fra kontrollpanelet 1. I området Kopier trykker du på Meny gjentatte ganger til Kopipapirstr. vises. 2.
Kapittel 7 (forts.
5. Under Copy Quality (Kopikvalitet) velger du Best, Normal eller Fast (Hurtig). Se ovenfor for å finne fullstendige beskrivelser. 6. Klikk på Black Copy (Svart kopi) eller Color Copy (Fargekopi). Endre standard kopiinnstillinger Hvis du endrer kopiinnstillinger fra kontrollpanelet, gjelder innstillingen bare for den aktuelle kopieringsjobben. Hvis du vil bruke kopiinnstillinger på alle fremtidige kopieringsjobber, kan du lagre innstillingene som standardinnstillinger.
Kapittel 7 Lage en kopi uten kantlinjer av et foto fra kontrollpanelet 1. Legg i 10 x 15 cm fotopapir i innskuffen. 2. Legg originalfotografiet med utskriftssiden ned i fremre høyre hjørne på glasset. Plasser fotografiet på glassplaten slik at langsiden på fotografiet ligger langs fremre kant på glassplaten, slik det er angitt på de inngraverte symbolene. 3. Trykk på START KOPIERING Svart eller START KOPIERING Farge. HP All-in-One lager en 10 x 15 cm kopi uten kantlinje av originalfotografiet.
Slik lager du en kopi uten kantlinje av et fotografi fra HP Photosmart Studio (Mac)programvaren 1. Legg 10 x 15 cm fotopapir i fotoskuffen. Tips Når du lager kopier uten kantlinje, må du legge i fotopapir (eller annet spesialpapir). 2. Legg originalen med utskriftssiden ned i fremre høyre hjørne på glasset. 3. På oppgavelinjen i HP Photosmart Studio (Mac) klikker du på Devices (Enheter). Vinduet HP Device Manager åpnes. 4. Velg HP Device Manager fra Dokk. Vinduet HP Device Manager åpnes. 5.
Kapittel 7 Endre størrelse på en original slik at den får plass på Letterpapir Hvis bildet eller teksten på originalen fyller hele arket uten noen marger, bruker du funksjonen Tilpass til siden eller Full side 91 % til å forminske originalen for å unngå at tekst eller bilder kuttes av i kantene på arket. Tips Du kan også bruke Tilpass til siden til å forstørre et lite foto slik at det passer i utskriftsområdet på en side med full størrelse.
5. Under Reduce-Enlarge (Forminsk/forstørr) velger du Fit to Page (Tilpass til siden). 6. Klikk på Black Copy (Svart kopi) eller Color Copy (Fargekopi). Endre størrelsen på en original ved hjelp av egendefinerte innstillinger Du kan forminske eller forstørre en kopi av et dokument ved hjelp av egendefinerte innstillinger. Slik angir du en egendefinert størrelse fra kontrollpanelet 1. Kontroller at det er lagt papir i innskuffen. 2. Legg originalen med utskriftssiden ned i fremre høyre hjørne på glasset.
Kapittel 7 Kopiere et dokument i Legal-størrelse på Letter-papir 1. Kontroller at det er lagt papir i innskuffen. 2. Legg dokumentet med Legal-størrelse med utskriftssiden opp i dokumentmaterskuffen. Plasser siden i dokumentmaterskuffen slik at den øverste kanten på dokumentet mates inn først. 3. I området Kopier trykker du på Forminsk/forstørr-knappen. 4. Trykk på til Legal > Ltr 72% vises. 5. Trykk på START KOPIERING Svart eller START KOPIERING Farge.
4. I området Tasks (Oppgaver) dobbeltklikker du på Make Copies (Lag kopier). Dialogboksen HP Copy (HP Kopiering) åpnes. 5. Under Copy Quality (Kopikvalitet) drar du glidebryteren Contrast (Kontrast) mot høyre for å gjøre kopien mørkere. Merk Du kan også dra glidebryteren mot venstre for å gjøre kopien lysere. 6. Klikk på Black Copy (Svart kopi) eller Color Copy (Fargekopi).
Kapittel 7 Slik kopierer du et overeksponert fotografi 1. Kontroller at det er lagt papir i innskuffen. 2. Legg originalfotografiet med utskriftssiden ned i fremre høyre hjørne på glasset. Legg fotografiet på glasset slik at den lange bildekanten ligger mot den fremste kanten av glasset. 3. I området Kopier trykker du på Meny gjentatte ganger til Forbedringer vises. 4. Trykk på til Foto-innstillingen vises. 5. Trykk på START KOPIERING Farge.
8 Bruke skannefunksjonene Skanning er prosessen med å konvertere tekst og bilder til et elektronisk format for datamaskinen. Du kan skanne nesten alt mulig (fotografier, ukebladsartikler og tekstdokumenter) så lenge du ikke skraper opp glasset på HP All-in-One.
Kapittel 8 3. Trykk på OK for å velge standardprogrammet for mottak av en skanning, eller trykk på for å velge et annet program, og trykk deretter på OK. Det vises en forhåndsvisning av skanningen på datamaskinen, der du kan redigere den. 4. Gjør eventuelle endringer i forhåndsvisningsbildet, og klikk på Godta når du er ferdig. HP All-in-One sender skanningen til det valgte programmet. Stoppe skanning Stoppe skanning ▲ Trykk på Avbryt på kontrollpanelet.
Denne delen inneholder følgende emner: • • • • • • Legge til et nytt mål for lagring av bilde Endre standardmål Endre lagringsmål for et bilde Endre oppløsning eller bildetype Endre tekstredigerings-/OCR-modus Endre forhåndsvisningsinnstillingen Legge til et nytt mål for lagring av bilde Med programvaren du installerte sammen med HP All-in-One, kan du legge til nye programmer i listen over mulige mål for skanninger.
Kapittel 8 7. Skriv inn et navn for skannemålet. 8. Velg programmet på listen, eller klikk på Browse (Bla gjennom) og søk etter programmet. Automatic mode (Automatisk modus) er som standard merket av. I denne modusen konverterer Readiris OCR-programvaren automatisk bildet til tekst, som sendes til et tekstredigeringsprogram der du kan redigere teksten og lagre den. Oppsettet og formateringen i originalen beholdes så langt det er mulig i tekstredigeringsprogrammet.
Redigere egenskaper for et mål 1. På oppgavelinjen i HP Photosmart Studio klikker du på Devices (Enheter). Vinduet HP Device Manager åpnes. 2. Fra lokalmenyen Devices (Enheter) velger du HP All-in-One. 3. Fra lokalmenyen Information and Settings (Informasjon og innstillinger) velger du Scan Preferences (Skanneinnstillinger). Dialogboksen HP ScanTo Destination (HP Skanning til mål) åpnes. 4. Under Destinations Displayed (Mål som vises) velger du målet og klikker på Edit (Rediger).
Kapittel 8 Endre tekstredigerings-/OCR-modus Du kan forhåndsvise og endre det skannede dokumentet i OCR-programmet før det automatisk konverterer bildet til tekst og sender det til målet. Det kan for eksempel hende at du vil slette en del av teksten. Du kan slå av og på automatisk modus ved å redigere Text/OCR Destination (Tekst-/OCR-mål) i HP Photosmart Studio. Slå av automatisk modus i et tekst-/OCR-mål 1. Velg HP Device Manager fra Dokk. Vinduet HP Device Manager åpnes. 2.
5. Velg Skip Scan Preview Window (Hopp over forhåndsvisningsvindu for skanning). 6. Klikk på OK.
Kapittel 8 94 Bruke skannefunksjonene
9 Bruke faksfunksjonene Du kan bruke HP All-in-One til å sende og motta fakser, deriblant fargefakser. Du kan konfigurere kortnumre slik at det går raskt og enkelt å sende fakser til numre du bruker ofte. Fra kontrollpanelet kan du også angi en rekke faksalternativer, som oppløsning og kontrast mellom lyse og mørke områder på fakser du sender. Merk Før du begynner å fakse må du kontrollere at du har satt opp HP All-in-One riktig for faksing.
Kapittel 9 Merk Hvis du trenger skriftlig bekreftelse på at faksene ble sendt, kan du aktivere faksbekreftelse før du begynner å sende faksen. Tips Du kan også sende en faks manuelt ved å slå nummeret fra en telefon eller ved å bruke funksjonen for overvåket oppringing fra kontrollpanelet. Med disse funksjonene kan du kontrollere nummeroppringingen. De er også nyttige hvis du for eksempel vil ringe ved hjelp av et kort og du må svare på tonebeskjedene når du slår nummeret.
Sende en faks ved hjelp av kortnumre fra kontrollpanelet 1. Legg originalene med utskriftssiden opp i dokumentmaterskuffen. Hvis du sender en enkeltsidig faks, for eksempel et fotografi, kan du også legge originalen med utskriftssiden ned på glasset. Merk Hvis du skal sende en faks på flere sider, må du legge originalene i dokumentmaterskuffen. Du kan ikke fakse et dokument på flere sider fra glasset. 2. Gjør ett av følgende: • Trykk på en ettrykksoppringingstast for å bruke et av fem første kortnumrene.
Kapittel 9 fakssending. Når du sender en faks manuelt, kan du høre oppringingstonene, telefonmeldinger eller andre lyder gjennom telefonrøret. Dette gjør det enkelt å bruke et telefonkort til å sende faksen. Avhengig av hvordan mottakerens faksmaskin er satt opp, kan mottakeren svare på telefonen eller faksmaskinen kan ta imot anropet. Hvis en person svarer, kan du snakke med mottakeren før du sender faksen.
Slik sender du en faks ved hjelp av funksjonen for overvåket oppringing fra kontrollpanelet: 1. Legg originalene med utskriftssiden opp i dokumentmaterskuffen. Hvis du sender en enkeltsidig faks, for eksempel et fotografi, kan du også legge originalen med utskriftssiden ned på glasset. Merk Hvis du skal sende en faks på flere sider, må du legge originalene i dokumentmaterskuffen. Du kan ikke fakse et dokument på flere sider fra glasset. 2. Trykk på START TELEFAKS Svart eller START TELEFAKS Farge.
Kapittel 9 5. Trykk på til Skanne og fakse vises, og trykk deretter på OK. 6. Trykk på START TELEFAKS Svart. Merk Hvis du trykker på START TELEFAKS Farge, sendes faksen i svart/hvitt og en melding vises på skjermen. HP All-in-One skanner originalene til minnet og sender faksen når mottakermaskinen er tilgjengelig. Tidfeste sending av en faks senere Du kan tidfeste sending av en svart/hvitt-faks innenfor de neste 24 timene.
Sende en faks til flere mottakere Du kan sende en faks til flere mottakere samtidig ved å samle individuelle kortnumre i gruppekortnumre. Sende en faks til flere mottakere fra kontrollpanelet 1. Legg originalene med utskriftssiden opp i dokumentmaterskuffen. Hvis du sender en enkeltsidig faks, for eksempel et fotografi, kan du også legge originalen med utskriftssiden ned på glasset. Merk Hvis du skal sende en faks på flere sider, må du legge originalene i dokumentmaterskuffen.
Kapittel 9 6. Oppgi mottakerinformasjonen, og klikk på Add to Recipients (Legg til i Mottakere). Merk Du kan også legge til mottakere fra Phone Book (Telefonbok) eller Address Book (Adressebok). Hvis du vil velge en mottaker fra Address Book, klikker du på Open Address Book (Åpne adressebok) og drar og slipper mottakeren til området Fax Recipients (Faksmottakere). 7.
Sende en faks fra datamaskinen Du kan legge i et svart-hvitt- eller fargedokument i HP All-in-One, for eksempel et fotografi, og deretter sende det som en faks med en forside ved å bruke HP Photosmart Studio (Mac)-programvaren som fulgte med HP All-in-One. Du kan også sende en fil på datamaskinen som en faks direkte fra programmet du arbeider med filen i.
Kapittel 9 9. Gjør følgende hvis du vil ha med en forside: a. Fra lokalmenyen velger du HP Fax Cover Page (HP Faksforside). Dialogboksen HP Fax Cover Page åpnes. b. Fra området Print Cover Page (Skriv ut forside) velger du om du vil skrive ut forsiden før eller etter dokumentet du fakser. c. Fra lokalmenyen Cover Page Type (Forsidetype) velger du malen du vil bruke. 10. Klikk på Send Fax Now (Send faks nå).
Sende en datamaskingenerert forside som en enkeltsidig faks 1. Velg HP Device Manager fra Dokk. Vinduet HP Device Manager åpnes. 2. I området Tasks (Oppgaver) dobbeltklikker du på Send Fax (Send faks). Dialogboksen Print (Skriv ut) åpnes. 3. Fra lokalmenyen Printer (Skriver) velger du HP All-in-One (Faks). 4. Fra lokalmenyen velger du Fax Recipients (Faksmottakere). Dialogboksen Fax Recipients (Faksmottakere) åpnes. 5. I området To (Til) skriver du faksnummeret og annen mottakerinformasjon.
Kapittel 9 Følgende oppløsningsinnstillinger er tilgjengelig for sending av faks: Fin, Veldig fin, Foto og Standard. • • • • Fin: Gir tekst med høy kvalitet som passer til faksing av de fleste dokumenter. Dette er standardinnstillingen. Ved sending av fargefakser bruker HP All-in-One alltid innstillingen Fin. Veldig fin: Gir best kvalitet på faksen når du sender dokumenter med veldig fine detaljer.
Merk Lysere/mørkere-innstillingen gjelder bare for svart/hvitt-fakser, ikke fargefakser. Når du avslutter faksmenyen, går dette alternativet tilbake til standardinnstillingen hvis du ikke angir endringene som standardinnstilling. Endre Lysere/mørkere-innstillingen fra kontrollpanelet 1. Legg originalene med utskriftssiden opp i dokumentmaterskuffen. Hvis du sender en enkeltsidig faks, for eksempel et fotografi, kan du også legge originalen med utskriftssiden ned på glasset.
Kapittel 9 mer pålitelig. Standardinnstillingen er På. Du bør bare deaktivere feilkorreksjonsmodus hvis funksjonen fører til betydelig økning i telefonkostnadene og du er villig til å godta en kvalitetsreduksjon for å redusere kostnadene. Ta følgende med i betraktningen før du slår av ECM-innstillingen. Hvis du slår av ECM • • • Kvaliteten og overføringshastigheten for fakser du sender og mottar påvirkes. Fakshastighet settes automatisk til Middels.
Du kan motta fakser manuelt fra en telefon som er: • • Koblet direkte til HP All-in-One (på 2-EXT-porten) På samme telefonlinje, men ikke koblet direkte til HP All-in-One Motta en faks manuelt 1. Kontroller at HP All-in-One er slått på og at det er papir i innskuffen. 2. Ta ut alle originaler fra dokumentmaterskuffen. 3. Angi et høyt tall for innstillingen Antall ring til svar, slik at du rekker å svare på det innkommende anropet før HP All-in-One svarer.
Kapittel 9 (forts.) feiltilstand som hindrer at HP All-in-One kan skrive ut (hvis HP All-in-One for eksempel går tom for papir), vil HP All-in-One stoppe å svare på innkommende faksanrop. Merk Hvis Sikring av faksmottak er aktivert, og du slår av HP All-in-One, slettes alle faksene i minnet, inkludert ikke utskrevne fakser som du kan ha mottatt mens HP All-in-One var i en feiltilstand. Du må da kontakte avsenderne for å be dem sende eventuelle ikke utskrevne fakser på nytt.
Slik sletter du alle fakser i minnet fra kontrollpanelet ▲ Slå av HP All-in-One ved å trykke på På/av-knappen. Alle fakser som er lagret i minnet, vil slettes fra minnet når du slår av HP All-in-One. Merk Du kan også slette fakser som er lagret i minnet, ved å velge Tøm fakslogg fra Verktøy-menyen. Det gjør du ved å trykke på Oppsett, trykke på 6 og så trykke på 7.
Kapittel 9 3. Trykk på til På-Videresend eller På-Skriv ut og videresend vises, og trykk deretter på OK. • Velg På-Videresend hvis du vil videresende faksen til et annet nummer uten å skrive ut en kopi på HP All-in-One. Merk Hvis HP All-in-One ikke kan videresende faksen til valgt faksmaskin (hvis denne for eksempel ikke er slått på), skriver HP All-in-One ut faksen. Hvis du har satt opp HP All-in-One for å skrive ut feilrapporter for mottatte fakser, vil den også skrive ut en feilrapport.
Angi papirstørrelse for mottatte fakser fra kontrollpanelet 1. Trykk på Oppsett. 2. Trykk på 4 og deretter på 4. Dette velger Grunnleggende faksoppsett og deretter Fakspapirstørrelse. 3. Trykk på for å merke et alternativ, og trykk deretter på OK. Angi automatisk reduksjon for innkommende fakser Automatisk reduksjon-innstillingen avgjør hva HP All-in-One skal gjøre hvis den mottar en faks som er for stor for standard papirstørrelse.
Kapittel 9 Angi søppelfaksmodus 1. Trykk på Oppsett. 2. Trykk på 4 og deretter på 7. Dette velger Grunnleggende faksoppsett og deretter Blokkering av søppelfaksoppsett. 3. Trykk på 4 for å velge Blokker søppelfaks. 4. Trykk på for å velge På eller Av, og trykk deretter på OK. Legge til numre på søppelfakslisten Du kan legge til et nummer i søppellisten på to måter. Du kan velge numre fra loggen med anroper-IDer, eller du kan legge inn nye numre.
Fjerne numre fra søppelfakslisten Hvis du ikke lenger vil blokkere et faksnummer, kan du fjerne det fra søppelfakslisten. Fjerne numre fra listen over søppelfaksnumre 1. Trykk på Oppsett. 2. Trykk på 4 og deretter på 7. Dette velger Grunnleggende faksoppsett og deretter Blokkering av søppelfaksoppsett. 3. Trykk på 2. Dette velger Fjern nummer fra søppelliste. 4. Trykk på for å bla gjennom numrene du har blokkert. Når nummeret du ønsker å fjerne, vises, trykker du på OK for å velge det. 5.
Kapittel 9 Som standard er HP All-in-One satt til å skrive ut en rapport bare hvis det er et problem med sending eller mottak av en faks. En bekreftelsesmelding som angir om en faks ble sendt, vises kort på skjermen etter hver overføring.
Sette opp HP All-in-One til å skrive ut faksfeilrapporter automatisk 1. Trykk på Oppsett. 2. Trykk på 2 og deretter på 3. Dette velger Skriv ut rapport og deretter Faksfeilrapport. 3. Trykk på for å velge en av følgende, og trykk deretter på OK. Send og motta Skrives ut hver gang det inntreffer en faksfeil. Dette er standardinnstillingen. Av Skriver ikke ut noen faksfeilrapporter. Ved fakssending Skrives ut hvis en overføringsfeil inntreffer. Ved faksmottak Skrives ut hvis en mottaksfeil inntreffer.
Kapittel 9 Skrive ut andre rapporter Du kan generere rapporter manuelt for HP All-in-One, f.eks. status for sist sendte faks, en liste over programmerte kortnumre eller en selvtestrapport for diagnoseformål. Skrive ut rapporter fra kontrollpanelet 1. Trykk på Oppsett, og trykk deretter på 2. Dette velger Skriv ut rapport. 2. Trykk på for å velge en av følgende, og trykk deretter på OK. Faksbekreftelse Lar deg angi at faksbekreftelsesrapporter skal skrives ut automatisk.
• • Skrive ut en selvtestrapport Blokkere søppelfaksnumre Stoppe faksing Du kan når som helst avbryte en faks du sender eller mottar. Slik stopper du en faks fra kontrollpanelet ▲ Trykk på Avbryt på kontrollpanelet for å stoppe en faks du sender eller mottar. Hvis HP All-in-One ikke stanser faksingen, trykker du på Avbryt. Alle sider som allerede var startet på utskriften, skrives ut på HP All-in-One, og deretter annulleres resten av faksen. Dette kan ta litt tid.
Kapittel 9 120 Bruke faksfunksjonene
10 Vedlikeholde HP All-in-One HP All-in-One krever lite vedlikehold. Noen ganger er det lurt å rengjøre glasset og dokumentstøtten på lokket for å fjerne støv og sikre at kopiene og skanningene forblir klare. I tillegg må du også bytte ut, justere eller rense blekkpatronene fra tid til annen. Denne delen inneholder informasjon om hvordan du holder HP All-in-One i god stand. Utfør disse enkle vedlikeholdstiltakene etter behov.
Kapittel 10 Rengjøre dokumentstøtten på lokket Det kan samle seg små mengder støv og skitt på den hvite dokumentstøtten på undersiden av lokket på HP All-in-One. Rengjøre dokumentstøtten på lokket 1. Slå av HP All-in-One, trekk ut kontakten og løft opp lokket. Merk Avhengig av hvor lenge HP All-in-One er koblet fra strøm, kan datoen og klokkeslettet bli slettet. Du må kanskje stille inn dato og klokkeslett på nytt når du kobler til strømtilførselen igjen. 2.
automatiske dokumentmateren for å få tilgang til innmatingsmekanismen inne i dokumentmateren, rengjør valsene eller arkskilleren, og lukk dekselet. Slik renser du valsene og sorteringsputen 1. Ta ut alle originaler fra dokumentmaterskuffen. 2. Løft dekslet på den automatiske dokumentmateren (1). Det gjør det enkelt å komme til valsene (2) og arkskilleren (3), slik det er vist nedenfor. 1 Deksel på automatisk dokumentmater 2 Valser 3 Arkskiller 3. Fukt en ren, lofri klut lett med destillert vann.
Kapittel 10 Slik rengjør du glasstripen inne i den automatiske dokumentmateren 1. Slå av HP All-in-One, og trekk deretter ut strømledningen. Merk Avhengig av hvor lenge HP All-in-One er koblet fra strøm, kan datoen og klokkeslettet bli slettet. Du må kanskje stille inn dato og klokkeslett på nytt når du kobler til strømtilførselen igjen. 2. Løft dekslet på den automatiske dokumentmateren. 3. Løft opp lokket som du pleier når du legger en original på glasset. 4.
Under den automatiske dokumentmateren ser du en glasstripe. 5. Rengjør glasstripen med en myk klut eller svamp som er lett fuktet med et glassrengjøringsmiddel uten slipemidler. Forsiktig Ikke bruk slipemidler, aceton, benzen eller karbontetraklorid på glasset, fordi dette kan skade det. Ikke hell eller sprut væske direkte på glasset. Væsken kan sive under glasset og skade enheten. 6. Senk den automatiske dokumentmatermekanismen, og lukk deretter dekslet på den automatiske dokumentmateren. 7. Lukk lokket.
Kapittel 10 4. Hvis dialogboksen Select Printer (Velg skriver) åpnes, velger du HP All-in-One og klikker på Launch Utility (Start verktøy). 5. Klikk på Supplies Status (Status). De beregnede gjenstående blekknivåene for blekkpatronene vises. Beslektede emner Skrive ut en selvtestrapport Skrive ut en selvtestrapport Hvis du får problemer med å skrive ut, kan du skrive ut en selvtestrapport før du bytter ut blekkpatronene.
Beslektede emner • Rengjøre blekkpatronene • Bytte ut blekkpatronene • Justere blekkpatronene Arbeide med blekkpatroner Hvis du vil sikre den beste utskriftskvaliteten fra HP All-in-One, må du utføre litt enkelt vedlikehold og bytte ut blekkpatronene når du får beskjed om det på skjermen.
Kapittel 10 Hold blekkpatronene etter de svarte plastsidene, med etiketten på toppen. Ikke berør de kobberfargede kontaktene eller blekkdysene. Merk Håndter blekkpatronene forsiktig. Hvis du slipper eller rister på blekkpatronene, kan det føre til midlertidige utskriftsproblemer, eller til og med permenent skade. Bytte ut blekkpatronene Følg disse instruksjonene når blekknivået er lavt. Merk Når blekknivået i patronen er lavt, vises det en melding på skjermen.
Bytte ut blekkpatronene 1. Kontroller at HP All-in-One er på. Forsiktig Hvis HP All-in-One er slått av når du åpner dekslet til blekkpatronvognen for å få tilgang til blekkpatronene, vil ikke HP All-in-One frigi patronene slik at de kan byttes. Du kan skade HP All-in-One hvis blekkpatronene ikke er dokket sikkert når du prøver å ta dem ut. 2. Åpne blekkpatrondekslet. Blekkpatronvognen skal flytte seg helt til høyre på HP All-in-One. Hvis blekkpatronvognen ikke flytter seg mot høyre, lukker du dekslet.
Kapittel 10 4. Dra blekkpatronen mot deg og ut av sporet. 5. Når du tar ut blekkpatronen fordi det er lite blekk igjen eller den er tom, resirkulerer du blekkpatronen. HP Inkjet ordning for resirkulering av rekvisita er tilgjengelig i mange land/regioner, og lar deg resirkulere brukte blekkpatroner gratis. Du finner mer informasjon på følgende nettsted: www.hp.com/recycle 6. Ta den nye blekkpatronen ut av emballasjen, og fjern forsiktig plastteipen ved hjelp av den rosa fliken.
Hvis du setter i en svart blekkpatron, skyver du den inn i høyre spor. 8. Lukk blekkpatrondekslet. 9. Hvis du har installert en ny blekkpatron, starter prosessen med blekkpatronjustering. 10. Kontroller at det ligger vanlig papir i innskuffen, og trykk deretter på OK. HP All-in-One skriver ut et justeringsark for blekkpatroner. 11. Legg justeringsarket for blekkpatroner med utskriftssiden opp og toppen på siden først midt i dokumentmaterskuffen, og trykk på OK. HP All-in-One justerer blekkpatronene.
Kapittel 10 Bruke en fotoblekkpatron Du kan optimalisere kvaliteten på fargefotografiene du skriver ut og kopierer med HP All-in-One, ved å kjøpe en fotoblekkpatron. Ta ut den svarte blekkpatronen og sett inn fotoblekkpatronen i stedet. Med en trefargers blekkpatron og en fotoblekkpatron installert har du et system med seks blekkfarger, noe som gir fargefotografier med enestående kvalitet. Når du vil skrive ut vanlige tekstdokumenter, setter du inn den svarte blekkpatronen igjen.
Slik tar du blekkpatronen ut av blekkpatronbeskytteren ▲ Trykk ned på toppen av blekkpatronbeskytteren for å frigi blekkpatronen, og ta deretter blekkpatronen forsiktig ut av blekkpatronbeskytteren. Justere blekkpatronene Du får melding på HP All-in-One om å justere patronene hver gang du installerer eller bytter ut en blekkpatron. Du kan også når som helst justere blekkpatronene fra kontrollpanelet eller ved å bruke programvaren du installerte sammen med HP All-in-One.
Kapittel 10 Slik justerer du blekkpatronene fra kontrollpanelet når som helst 1. Legg ubrukt vanlig hvitt papir med Letter-, A4- eller Legal-størrelse i innskuffen. Merk Hvis du har farget papir i innskuffen når du justerer blekkpatronene, vil justeringen mislykkes. Legg ubrukt vanlig hvitt papir i innskuffen, og prøv justeringen på nytt. Hvis justeringen mislykkes igjen, kan sensoren eller blekkpatronen være defekt. Ta kontakt med HPs kundestøtte. Gå til www.hp.com/support.
Rengjøre blekkpatronene fra kontrollpanelet 1. Legg ubrukt vanlig hvitt papir med Letter-, A4- eller Legal-størrelse i innskuffen. 2. Trykk på Oppsett. 3. Trykk på 6 og deretter på 1. Dette velger Verktøy og deretter Rengjør blekkpatron. Det blir skrevet ut en side på HP All-in-One som du kan resirkulere eller kaste. Hvis kopierings- eller utskriftskvaliteten fremdeles er dårlig etter at du har rengjort blekkpatronene, kan du prøve å rengjøre blekkpatronkontaktene før du setter blekkpatronen inn igjen.
Kapittel 10 Pass på at du har følgende materiell tilgjengelig: • Tørre skumgummipinner, lofri klut eller et annet mykt materiale som ikke vil falle fra hverandre eller etterlate fibre. Tips Kaffefiltre loer ikke og kan brukes til å rense blekkpatroner. • Destillert eller filtrert vann eller vann på flaske (vann fra springen kan inneholde forurensningsstoffer som kan skade blekkpatronene). Forsiktig Du må ikke bruke platerengjøringsmidler eller alkohol til å rense blekkpatronkontaktene.
7. Rengjør bare de kobberfargede kontaktene. La blekkpatronen tørke i omtrent ti minutter. 1 Kobberfargede kontakter 2 Blekkdyser (skal ikke rengjøres) 8. Skyv blekkpatronen tilbake på plass i sporet. Skyv blekkpatronen fremover til den klikker på plass. 9. Gjenta om nødvendig for den andre blekkpatronen. 10. Lukk dekslet til blekkpatronvognen forsiktig og sett inn igjen strømkabelen på baksiden av HP All-in-One.
Kapittel 10 Pass på at du har følgende materiell tilgjengelig: • Tørre skumgummipinner, lofri klut eller et annet mykt materiale som ikke vil falle fra hverandre eller etterlate fibre. Tips Kaffefiltre loer ikke og kan brukes til å rense blekkpatroner. • Destillert eller filtrert vann eller vann på flaske (vann fra springen kan inneholde forurensningsstoffer som kan skade blekkpatronene). Forsiktig Ikke berør de kobberfargede kontaktene eller blekkdysene.
8. Gjenta om nødvendig for den andre blekkpatronen. 9. Lukk dekslet til blekkpatronvognen forsiktig og sett inn igjen strømkabelen på baksiden av HP All-in-One.
Kapittel 10 140 Vedlikeholde HP All-in-One
11 Problemløsing Denne delen inneholder følgende emner: • • • • • • • • Problemløsingstips Løse problemer med utskriftskvalitet Problemløsing for utskrift Problemløsing for faksing Problemløsing for kopiering Problemløsing for skanning Enhetsoppdatering Feil Problemløsingstips Denne delen inneholder følgende emner: • • • • • • • HP All-in-One kan ikke slås på Kommunikasjonsproblemer over USB-tilkobling Informasjon om blekkpatroner Informasjon om papir Tips om hvordan du bruker den automatiske dokumentmat
Kapittel 11 Løsning: • Kontroller at strømkabelen er ordentlig tilkoblet både HP All-in-One og strømadapteren. Sett strømledningen i en jordet stikkontakt, et overspenningsvern eller en strømskinne. • • • 1 Strøminntak 2 Strømkabel og adapter 3 Jordet strømuttak Hvis du bruker en strømskinne, må du kontrollere at den er slått på. Du kan også sette HP All-in-One direkte i et jordet strømuttak. Test strømuttaket slik at du er sikker på at det virker.
Kommunikasjonsproblemer over USB-tilkobling Hvis HP All-in-One og datamaskinen ikke kommuniserer med hverandre, kan du forsøke følgende: • • • • • • • • Se på skjermen på HP All-in-One. Hvis skjermen er blank og På/av-knappen ikke lyser, er HP All-in-One slått av. Kontroller at strømkabelen er koblet skikkelig til HP All-in-One og satt i et strømuttak. Trykk på På/av-knappen for å slå på HP All-in-One. Kontroller USB-kabelen.
Kapittel 11 Hvis du vil ha mer informasjon om å konfigurere HP All-in-One og koble den til datamaskinen, kan du se installeringsplakaten som fulgte med HP All-in-One. Informasjon om blekkpatroner Du oppnår best resultat ved å bruke HP-blekkpatroner. Følgende tips gjør det enklere å vedlikeholde HP-blekkpatronene og opprettholde stabil utskriftskvalitet. • • • • • • Oppbevar alle blekkpatroner i den opprinnelige, forseglede pakken til de skal brukes. Oppbevar patronene i romtemperatur (15,6–26,6 °C).
• • • • Hold alltid fotopapir i kantene. Fingeravtrykk på fotopapir kan redusere utskriftskvaliteten. Ikke bruk papir med grov tekstur. Det kan medføre at grafikk eller tekst ikke skrives ut riktig. Ikke kombiner ulike papirtyper og -størrelser i innskuffen. Alt papiret i innskuffen må være av samme type og størrelse. Oppbevar utskrevne fotografier under glass eller i en oppbevaringsbok for å unngå at fargene renner over tid på grunn av høy fuktighet.
Kapittel 11 2. Trekk papiret forsiktig ut av valsene. Forsiktig Hvis papiret revner når du fjerner det fra valsene, kontrollerer du valsene og hjulene for å se om det finnes papirrester inne i enheten. Hvis du ikke fjerner alle papirrester fra HP All-in-One, er det stor sannsynlighet for at mer papir kjører seg fast. 3. Sett bakdekslet på plass igjen. Skyv dekslet forsiktig fremover til det klikker på plass. 4. Trykk på OK for å fortsette gjeldende utskriftsjobb.
Problemløsing for blekkpatroner Hvis du har problemer med å skrive ut, kan det hende du har problemer med en av blekkpatronene. Løse problemer med blekkpatroner 1. Ta den svarte blekkpatronen ut av sporet til høyre. Ikke berør blekkdysene eller de kobberfargede kontaktene. Kontroller om de kobberfargede kontaktene eller blekkdysene er skadet. Kontroller at plastteipen er fjernet. Hvis den fortsatt dekker blekkdysene, fjerner du den forsiktig ved å trekke i den rosa fliken. 2.
Kapittel 11 Løse problemer med utskriftskvalitet Denne delen inneholder følgende emner: • • • • • • • • • • • • • • • Blekket flyter eller smøres utover Den automatiske dokumentmateren tar for mange ark eller ingen i det hele tatt Blekket fyller ikke teksten eller grafikken helt Tekstkantene er hakkete Utskriften har et forvrengt vannrett bånd nederst på utskriften Fargene smitter over på hverandre på utskriften Utskrifter har vannrette striper eller linjer Utskriftene er bleke eller har falmede farger Ut
omfattende bruk, eller hvis du kopierer håndskrevne originaler eller originaler med overflødig blekk. • Hvis den automatiske dokumentmateren ikke tar papir i det hele tatt, må valsene på innsiden av den automatiske dokumentmateren renses. • Hvis den automatiske dokumentmateren tar flere ark istedenfor enkeltark, må sorteringsputen på innsiden av den automatiske dokumentmateren renses.
Kapittel 11 5. Klikk på kategorien Paper (Papir). 6. Velg papirtypen som ligger i innskuffen, fra lokalmenyen Paper type (Papirtype). Årsak: Innstillingen for utskrifts- eller kopikvalitet på HP All-in-One er satt for lavt. Løsning: Kontroller innstillingen Kvalitet. Bruk en høyere kvalitetsinnstilling for å øke mengden blekk som brukes til utskrift eller kopiering. Endre utskriftshastigheten eller -kvaliteten 1. Kontroller at det er lagt papir i innskuffen. 2.
fotoblekkpatronen og den trefargede blekkpatronen, har du et system med seks blekkfarger, som sikrer høyere kvalitet på fotografiene. Du finner mer informasjon om blekkpatroner under Problemløsing for blekkpatroner. Du finner mer informasjon om papir i Forstå spesifikasjonene for papir som støttes. Fargene smitter over på hverandre på utskriften Årsak: Innstillingen for utskrifts- eller kopikvalitet er satt for høyt i forhold til papirtypen som er lagt i HP All-in-One.
Kapittel 11 Merk HP kan ikke garantere for kvaliteten og påliteligheten til blekk fra andre leverandører. Service og reparasjon på skriveren som følge av svikt eller skade som kan tilskrives bruk av annet enn HP-blekk, vil ikke bli dekket av garantien. Årsak: Blekkpatronene må rengjøres. Løsning: Skriv ut en selvtestrapport for å finne ut om det er et problem med blekkpatronene. Hvis selvtestrapporten viser at det har oppstått et problem, må du rengjøre blekkpatronene.
3. Dunk en papirbunke mot en flat overflate for å justere kantene, og deretter: • Kontroller at papiret ikke har revner, er støvete eller krøllete, eller har bøyde eller brettede kanter. • Kontroller at alt papiret i bunken er av samme type og størrelse. 4. Legg bunken med papir i innskuffen med kortsiden frem og med utskriftssiden ned. Skyv papirbunken fremover til den stopper. Forsiktig Kontroller at HP All-in-One er uvirksom og stille når du legger papiret i innskuffen.
Kapittel 11 6. Sett tilbake utskuffen. 7. Trekk utskuffens forlenger mot deg. Merk Når du bruker Legal-papir, må du ikke trekke ut forlengeren. Årsak: Innstillingen for utskrifts- eller kopikvalitet på HP All-in-One er satt for lavt. Løsning: Kontroller innstillingen Kvalitet. Bruk en høyere kvalitetsinnstilling for å øke mengden blekk som brukes til utskrift eller kopiering. Endre utskriftshastigheten eller -kvaliteten 1. Kontroller at det er lagt papir i innskuffen. 2.
3. I området Kopier trykker du på Kvalitet til riktig kvalitetsinnstilling er merket. 4. Trykk på START KOPIERING Svart eller START KOPIERING Farge. Årsak: Blekkpatronene må rengjøres eller de er tomme for blekk. Løsning: Kontroller hvor mye blekk det er igjen i blekkpatronene. Hvis blekkpatronene har lite blekk eller er tomme, må du kanskje bytte dem ut.
Kapittel 11 6. Rengjør hodet and kantene rundt blekkdyseområdet med pinnen som vist nedenfor. 1 Dyseplate (rengjøres ikke) 2 Hodet og kantene rundt blekkdyseområdet Forsiktig Ikke rengjør dyseplaten. 7. Skyv blekkpatronen tilbake på plass i sporet. Skyv blekkpatronen fremover til den klikker på plass. 8. Gjenta om nødvendig for den andre blekkpatronen. 9. Lukk dekslet til blekkpatronvognen forsiktig og sett inn igjen strømkabelen på baksiden av HP All-in-One.
Løsning: Kontroller hvor mye blekk det er igjen i blekkpatronene. Hvis blekkpatronene har lite blekk eller er tomme, må du kanskje bytte dem ut. Hvis det er blekk igjen i blekkpatronene, men du fortsatt har problemer, skriver du ut en selvtestrapport for å finne ut om det er et problem med blekkpatronene. Hvis selvtestrapporten viser at det har oppstått et problem, må du rengjøre blekkpatronene. Hvis problemet vedvarer, må du kanskje bytte ut blekkpatronene.
Kapittel 11 Løsning: Juster lyshet og mørkhet for kopiene. Slik justerer du kopikontrasten fra kontrollpanelet: 1. Kontroller at det er lagt papir i innskuffen. 2. Legg originalen med forsiden ned i høyre, fremre hjørne på glasset, eller med forsiden opp i dokumentmaterskuffen. Hvis du bruker dokumentmaterskuffen, plasserer du sidene slik at den øverste kanten på dokumentet mates inn først. 3. I området Kopier trykker du på Meny gjentatte ganger til Lysere/mørkere vises. 4.
Løsning: Slik rengjør du glasset 1. Slå av HP All-in-One og løft lokket. 2. Rengjør glasset med en myk klut eller svamp som er lett fuktet med et glassrengjøringsmiddel uten slipemidler. Forsiktig Ikke bruk slipemidler, aceton, benzen eller karbontetraklorid på glasset, fordi dette kan skade det. Ikke hell eller sprut væske direkte på glasset. Væsken kan sive under glasset og skade enheten. 3. Tørk av glasset med en tørr, myk og lofri klut for å unngå flekker. 4. Slå på HP All-in-One.
Kapittel 11 Årsak: Kopi- eller utskriftsinnstillingen Papirtype er feil. Løsning: Endre innstillingen Papirtype til den papirtypen som ligger i papirskuffen. Angi papirtype for kopier 1. I området Kopier trykker du på Meny gjentatte ganger til Papirtype vises. 2. Trykk på til riktig papirtype vises. 3. Trykk på START KOPIERING Svart eller START KOPIERING Farge. Angi papirtype for utskrift 1. Kontroller at det er lagt papir i innskuffen. 2.
Utskrifter har loddrette striper Årsak: Papirtypen er ikke riktig for HP All-in-One. Løsning: Hvis papiret du bruker er for fiberholdig, er det ikke sikkert at blekket fra HP All-in-One dekker utskriftsflaten helt. Bruk HP Premium-papir eller en annen papirtype som er egnet for HP All-in-One. Du finner flere opplysninger om hvordan du velger papir, i Forstå spesifikasjonene for papir som støttes. Årsak: Glasset eller den automatiske dokumentmateren på avsenderfaksmaskinen er skitten.
Kapittel 11 3. Dunk en papirbunke mot en flat overflate for å justere kantene, og deretter: • Kontroller at papiret ikke har revner, er støvete eller krøllete, eller har bøyde eller brettede kanter. • Kontroller at alt papiret i bunken er av samme type og størrelse. 4. Legg bunken med papir i innskuffen med kortsiden frem og med utskriftssiden ned. Skyv papirbunken fremover til den stopper. Forsiktig Kontroller at HP All-in-One er uvirksom og stille når du legger papiret i innskuffen.
6. Sett tilbake utskuffen. 7. Trekk utskuffens forlenger mot deg. Merk Når du bruker Legal-papir, må du ikke trekke ut forlengeren. Årsak: Originalen er kanskje ikke lagt riktig i avsenderfaksmaskinen. Løsning: Be avsenderen kontrollere at faksen ble sendt riktig. Årsak: Mer enn én papirtype er lagt i innskuffen. Løsning: Legg bare i én type papir om gangen. Når du skriver ut fakser, må du kontrollere at det ligger Letter-, A4- eller Legal-papir i innskuffen.
Kapittel 11 og lytte etter statisk eller annen støy. Hvis problemet vedvarer, slår du av Feilkorreksjonsmodus (ECM) og kontakter telefonselskapet. Slik endrer du ECM-innstillingen fra kontrollpanelet 1. Trykk på Oppsett. 2. Trykk på 5 og deretter på 6. Dette velger Avansert faksoppsett og deretter Feilkorreksjonsmodus. 3. Trykk på for å velge På eller Av. 4. Trykk på OK. Årsak: Avsenderfaksmaskinen har problemer. Løsning: Be avsenderen kontrollere om det er problemer med avsendermaskinen.
Løsning: Be avsenderen kontrollere at originalene er lagt i på riktig måte i avsendermaskinen, eller spør om vedkommende ved en feiltakelse har sendt en tom side. Årsak: HP All-in-One dro inn to papirark da faksen ble skrevet ut. Løsning: Hvis HP All-in-One bare har noen få papirark igjen, legger du mer papir i innskuffen. Hvis det er rikelig med papir i innskuffen, tar du papiret ut, dunker bunken mot en jevn flate, og legger papiret i innskuffen igjen. Årsak: Papiret i innskuffen passer ikke for faksen.
Kapittel 11 Problemløsing for utskrift Bruk denne delen til å løse følgende utskriftsproblemer: • • • • • • • • • • Konvolutter skrives ut feil Utskrift uten kantlinje gir uventede resultater HP All-in-One svarer ikke HP All-in-One skriver ut uforståelige tegn Det skjer ingenting når jeg prøver å skrive ut Dokumentet ble ikke skrevet ut Margene skrives ikke ut som forventet Tekst eller grafikk er kuttet av i kanten på siden Det kom ut en tom side under utskrift Blekk sprutes utover inne i HP All-in-One nå
4. Skyv papirbreddeskinnen innover mot konvoluttbunken til den stopper. Ikke legg for mye i innskuffen. Kontroller at bunken med konvolutter passer i innskuffen, og at den ikke er høyere enn toppen av papirbreddeskinnen. 5. Sett tilbake utskuffen. Årsak: Det er lagt i feil type konvolutter. Løsning: Ikke bruk glansede eller pregede konvolutter eller konvolutter som har klips eller vinduer. Årsak: Blekket smøres utover konvolutten.
Kapittel 11 Løsning: Hvis du vil ha informasjon om fjerning av fastkjørt papir, kan du se Fjerne fastkjørt papir. Årsak: Ikke mer papir i HP All-in-One. Løsning: Legg papir i innskuffen. Slik legger du i papir i full størrelse: 1. Ta ut utskuffen. 2. Skyv papirbreddeskinnen så langt ut som mulig. 3. Dunk en papirbunke mot en flat overflate for å justere kantene, og deretter: • Kontroller at papiret ikke har revner, er støvete eller krøllete, eller har bøyde eller brettede kanter.
4. Legg bunken med papir i innskuffen med kortsiden frem og med utskriftssiden ned. Skyv papirbunken fremover til den stopper. Forsiktig Kontroller at HP All-in-One er uvirksom og stille når du legger papiret i innskuffen. Hvis HP All-in-One kontrollerer blekkpatronene eller er opptatt med andre oppgaver, kan det hende at papirstopperen inne i enheten ikke er på plass. Da kan du komme til å skyve papiret for langt fremover slik at HP All-in-One mater ut tomme sider.
Kapittel 11 7. Trekk utskuffens forlenger mot deg. Merk Når du bruker Legal-papir, må du ikke trekke ut forlengeren. Årsak: Blekkpatronen sitter fast. Løsning: Slå av HP All-in-One, fjern eventuelle objekter som blokkerer blekkpatronvognen (inkludert eventuell emballasje) og slå på HP All-in-One igjen. Årsak: Datamaskinen kommuniserer ikke med HP All-in-One. Løsning: Hvis HP All-in-One ikke er riktig koblet til datamaskinen, kan det oppstå kommunikasjonsfeil.
Løsning: Slå av HP All-in-One, og trekk deretter ut strømkabelen. Koble strømledningen til igjen og trykk deretter på På/av-knappen for å slå på HP All-in-One. Merk Avhengig av hvor lenge HP All-in-One er koblet fra strøm, kan datoen og klokkeslettet bli slettet. Du må kanskje stille inn dato og klokkeslett på nytt når du kobler til strømtilførselen igjen. HP All-in-One skriver ut uforståelige tegn Årsak: Minnet i HP All-in-One er fullt. Løsning: Slå av HP All-in-One og datamaskinen i 60 sekunder.
Kapittel 11 Løsning: Hvis HP All-in-One ikke er riktig koblet til datamaskinen, kan det oppstå kommunikasjonsfeil. Kontroller at USB-kabelen er koblet til HP All-in-One og datamaskinen som vist nedenfor. Du kan skrive ut en testside fra HP Photosmart Studio (Mac)-programvaren for å kontrollere om forbindelsen mellom HP All-in-One og datamaskinen fungerer som den skal. Denne testsiden er forskjellig fra selvtestrapporten som du kan skrive ut fra frontpanelet. Skrive ut en testside 1.
Løsning: Legg papir i innskuffen. Slik legger du i papir i full størrelse: 1. Ta ut utskuffen. 2. Skyv papirbreddeskinnen så langt ut som mulig. 3. Dunk en papirbunke mot en flat overflate for å justere kantene, og deretter: • Kontroller at papiret ikke har revner, er støvete eller krøllete, eller har bøyde eller brettede kanter. • Kontroller at alt papiret i bunken er av samme type og størrelse.
Kapittel 11 4. Legg bunken med papir i innskuffen med kortsiden frem og med utskriftssiden ned. Skyv papirbunken fremover til den stopper. Forsiktig Kontroller at HP All-in-One er uvirksom og stille når du legger papiret i innskuffen. Hvis HP All-in-One kontrollerer blekkpatronene eller er opptatt med andre oppgaver, kan det hende at papirstopperen inne i enheten ikke er på plass. Da kan du komme til å skyve papiret for langt fremover slik at HP All-in-One mater ut tomme sider.
7. Trekk utskuffens forlenger mot deg. Merk Når du bruker Legal-papir, må du ikke trekke ut forlengeren. Dokumentet ble ikke skrevet ut Årsak: Innskuffen er tom, eller papiret har kjørt seg fast. Løsning: Kontroller at det er papir i innskuffen og at papir ikke har kjørt seg fast. Slik legger du i papir i full størrelse: 1. Ta ut utskuffen. 2. Skyv papirbreddeskinnen så langt ut som mulig.
Kapittel 11 3. Dunk en papirbunke mot en flat overflate for å justere kantene, og deretter: • Kontroller at papiret ikke har revner, er støvete eller krøllete, eller har bøyde eller brettede kanter. • Kontroller at alt papiret i bunken er av samme type og størrelse. 4. Legg bunken med papir i innskuffen med kortsiden frem og med utskriftssiden ned. Skyv papirbunken fremover til den stopper. Forsiktig Kontroller at HP All-in-One er uvirksom og stille når du legger papiret i innskuffen.
6. Sett tilbake utskuffen. 7. Trekk utskuffens forlenger mot deg. Merk Når du bruker Legal-papir, må du ikke trekke ut forlengeren. Hvis du vil ha informasjon om fjerning av fastkjørt papir, kan du se Fjerne fastkjørt papir. Årsak: Blekkpatronene er kanskje tomme for blekk. Løsning: Kontroller hvor mye blekk det er igjen i blekkpatronene. Hvis blekkpatronene har lite blekk eller er tomme, må du kanskje bytte dem ut. Du finner mer informasjon om blekkpatroner under Problemløsing for blekkpatroner.
Kapittel 11 Kontroller at marginnstillingene for dokumentet ikke overskrider utskriftsområdet for HP All-in-One. Årsak: Innstillingen for papirstørrelse kan kanskje ikke angis riktig for prosjektet du skriver ut. Løsning: Kontroller at du har valgt riktig innstilling for papirstørrelse for prosjektet. Kontroller at du har lagt riktig papirstørrelse i innskuffen. Årsak: Papirskinnene er ikke plassert riktig.
4. Legg bunken med papir i innskuffen med kortsiden frem og med utskriftssiden ned. Skyv papirbunken fremover til den stopper. Forsiktig Kontroller at HP All-in-One er uvirksom og stille når du legger papiret i innskuffen. Hvis HP All-in-One kontrollerer blekkpatronene eller er opptatt med andre oppgaver, kan det hende at papirstopperen inne i enheten ikke er på plass. Da kan du komme til å skyve papiret for langt fremover slik at HP All-in-One mater ut tomme sider.
Kapittel 11 7. Trekk utskuffens forlenger mot deg. Merk Når du bruker Legal-papir, må du ikke trekke ut forlengeren. Årsak: En bunke konvolutter er ikke riktig lagt i. Løsning: Fjern alt papir fra innskuffen. Legg en bunke konvolutter i innskuffen med klaffene opp og til venstre. Merk For å unngå papirstopp kan du prøve å legge klaffene inni konvoluttene. Tekst eller grafikk er kuttet av i kanten på siden Årsak: Margene er ikke riktig innstilt i programmet.
Årsak: Størrelsen på dokumentet du skriver ut, er større enn papirstørrelsen i innskuffen. Løsning: Kontroller at oppsettet på dokumentet du forsøker å skrive ut, passer på en papirstørrelse som støttes av HP All-in-One. Slik forhåndsviser du utskriftsoppsettet 1. Legg riktig papirstørrelse i innskuffen. 2. Forhåndsvis utskriftsjobben før du sender den til HP All-in-One. 3. Kontroller grafikken i dokumentet for å forsikre deg om at den får plass innenfor utskriftsområdet til HP All-in-One. 4.
Kapittel 11 3. Dunk en papirbunke mot en flat overflate for å justere kantene, og deretter: • Kontroller at papiret ikke har revner, er støvete eller krøllete, eller har bøyde eller brettede kanter. • Kontroller at alt papiret i bunken er av samme type og størrelse. 4. Legg bunken med papir i innskuffen med kortsiden frem og med utskriftssiden ned. Skyv papirbunken fremover til den stopper. Forsiktig Kontroller at HP All-in-One er uvirksom og stille når du legger papiret i innskuffen.
6. Sett tilbake utskuffen. 7. Trekk utskuffens forlenger mot deg. Merk Når du bruker Legal-papir, må du ikke trekke ut forlengeren. Det kom ut en tom side under utskrift Årsak: Hvis du skriver ut svart tekst, og det kommer en tom side ut av HP All-in-One, kan det hende den svarte blekkpatronen tom. Løsning: Kontroller hvor mye blekk det er igjen i blekkpatronene. Hvis blekkpatronene har lite blekk eller er tomme, må du kanskje bytte dem ut.
Kapittel 11 mot en jevn flate, og legger papiret i innskuffen igjen. Trykk på knappen OK på kontrollpanelet på HP All-in-One for å fortsette utskriften. Slik legger du i papir i full størrelse: 1. Ta ut utskuffen. 2. Skyv papirbreddeskinnen så langt ut som mulig. 3. Dunk en papirbunke mot en flat overflate for å justere kantene, og deretter: • Kontroller at papiret ikke har revner, er støvete eller krøllete, eller har bøyde eller brettede kanter.
4. Legg bunken med papir i innskuffen med kortsiden frem og med utskriftssiden ned. Skyv papirbunken fremover til den stopper. Forsiktig Kontroller at HP All-in-One er uvirksom og stille når du legger papiret i innskuffen. Hvis HP All-in-One kontrollerer blekkpatronene eller er opptatt med andre oppgaver, kan det hende at papirstopperen inne i enheten ikke er på plass. Da kan du komme til å skyve papiret for langt fremover slik at HP All-in-One mater ut tomme sider.
Kapittel 11 7. Trekk utskuffens forlenger mot deg. Merk Når du bruker Legal-papir, må du ikke trekke ut forlengeren. Årsak: Den beskyttende plastteipen ble bare delvis fjernet fra blekkpatronen. Løsning: Kontroller hver blekkpatron. Det kan hende teipen ble fjernet fra de kobberfargede kontaktene, men fortsatt dekker blekkdysene. Hvis teipen fortsatt dekker blekkdysene, fjerner du teipen forsiktig fra blekkpatronene. Ikke berør blekkdysene eller de kobberfargede kontaktene.
Løsning: kanter.
Kapittel 11 4. Trykk på 6 og deretter på 6 igjen. Dette velger Verktøy-menyen og deretter Kjør fakstest. HP All-in-One viser statusen for testen på skjermen, og skriver ut en rapport. 5. Se rapporten. • Hvis testen godkjennes og du fortsatt har problemer med å sende faks, sjekker du at faksinnstillingene i rapporten er riktig. En tom eller ugyldig faksinnstilling kan føre til problemer når du sender faks. • Hvis testen mislykkes, se rapporten for mer informasjon om hvordan du løser eventuelle problemer. 6.
ledningen med to tråder skal kobles til porten 1-LINE på baksiden av HP All-in-One, og den andre enden skal kobles til telefonens veggkontakt, som vist nedenfor. 1 Telefonens veggkontakt 2 Bruk telefonledningen som fulgte med HP All-in-One Denne spesielle ledningen med to tråder er annerledes enn den mer vanlige ledningen med fire tråder, som du kanskje allerede har på kontoret.
Kapittel 11 Løsning: Merk Denne mulige løsningen gjelder bare i land/regioner som mottar en telefonledning med to tråder i boksen som følger med HP All-in-One, inkludert: Argentina, Australia, Brasil, Canada, Chile, Kina, Colombia, Hellas, India, Indonesia, Irland, Japan, Korea, Latin-Amerika, Malaysia, Mexico, Filippinene, Polen, Portugal, Russland, Saudi-Arabia, Singapore, Spania, Taiwan, Thailand, USA, Venezuela og Vietnam.
kan kontrollere lydkvaliteten til telefonlinjen ved å koble en telefon til veggkontakten og lytte etter statisk eller annen støy. Hvis problemet vedvarer, slår du av Feilkorreksjonsmodus (ECM) og kontakter telefonselskapet. Hvis du fremdeles har problemer med å fakse, setter du Fakshastighet til en lavere hastighet, for eksempel Middels eller Sakte. Slik endrer du ECM-innstillingen fra kontrollpanelet 1. Trykk på Oppsett. 2. Trykk på 5 og deretter på 6.
Kapittel 11 Løsning: Kontroller skjermen eller datamaskinen for å se etter en feilmelding som inneholder informasjon om problemet og hvordan du løser det. Hvis det er oppstått en feil, sender eller mottar ikke HP All-in-One fakser før feilen er rettet. Hvis du vil ha mer informasjon om feilmeldinger, se Feil. Årsak: Du bruker enten en PBX- eller en ISDN-konverterer/terminaladapter. Løsning: • Kontroller at HP All-in-One er koblet til porten som er avsatt for faks og telefon.
får en normal summetone, er telefonlinjen kanskje konfigurert for digitale telefoner. Koble HP All-in-One til en analog telefonlinje og forsøk å sende eller motta en faks. Årsak: HP All-in-One deler telefonlinje med en DSL-tjeneste, og DSL-modemet er kanskje ikke riktig jordet. Løsning: Hvis DSL-modemet ikke er riktig jordet, kan det forårsake støy på telefonlinjen. Telefonlinjer med dårlig lydkvalitet (støy) kan føre til faksproblemer.
Kapittel 11 3. Trykk på Oppsett. 4. Trykk på 6 og deretter på 6 igjen. Dette velger Verktøy-menyen og deretter Kjør fakstest. HP All-in-One viser statusen for testen på skjermen, og skriver ut en rapport. 5. Se rapporten. • Hvis testen godkjennes og du fortsatt har problemer med å sende faks, sjekker du at faksinnstillingene i rapporten er riktig. En tom eller ugyldig faksinnstilling kan føre til problemer når du sender faks.
Løsning: Sjekk med mottakeren om faksmaskinen kan motta fakser manuelt. Årsak: Du trykte ikke på START TELEFAKS Svart eller START TELEFAKS Farge innen tre sekunder etter at du hørte fakstoner. Løsning: Hvis du sender en faks manuelt, må du sørge for at du trykker på START TELEFAKS Svart eller START TELEFAKS Farge innen tre sekunder etter at du har hørt mottakerens fakstoner, ellers kan det hende overføringen mislykkes. Slik sender du en faks manuelt fra en telefon 1.
Kapittel 11 Hvis du vil sende en faks manuelt, må telefonen være koblet direkte til porten 2-EXT på HP All-in-One, som vist nedenfor. 1 Telefonens veggkontakt 2 Bruk telefonledningen som fulgte med HP All-in-One 3 Telefon Årsak: Innstillingen Fakshastighet kan være satt for rask. Løsning: Prøv å sette Fakshastighet til Middels eller Sakte, og send deretter faksen på nytt. Slik angir du fakshastighet fra kontrollpanelet 1. Trykk på Oppsett. 2. Trykk på 5 og deretter på 7.
Det mangler sider av en faks jeg sendte Årsak: To eller flere sider ble matet gjennom dokumentmaterskuffen samtidig. Løsning: Skriv ut en Siste transaksjon-rapport for å kontrollere antallet sider som ble sendt. Hvis to eller flere sider klebet seg sammen og ble matet inn i dokumentmaterskuffen samtidig, tilsvarer ikke antallet sider i rapporten det faktiske sideantallet.
Kapittel 11 og lytte etter statisk eller annen støy. Hvis problemet vedvarer, slår du av Feilkorreksjonsmodus (ECM) og kontakter telefonselskapet. Hvis problemet vedvarer, undersøker du om Feilkorreksjonsmodus (ECM) er På. Hvis ikke, endrer du ECM-innstillingen til På. Det kan ta lengre tid å sende fakser, men utskriftskvaliteten til mottatte fakser bør bli bedre. Hvis utskriftskvaliteten fremdeles er dårlig, slår du av ECM og kontakter telefonselskapet.
Løsning: Hvis du sender en faks fra glasset, kan du ta en kopi for å kontrollere kvaliteten på utskriften. Hvis kvaliteten på utskriften er dårlig, kan du rengjøre glasset. Slik tar du en kopi fra kontrollpanelet: 1. Kontroller at det er lagt papir i innskuffen. 2. Legg originalen med forsiden ned i høyre, fremre hjørne på glasset, eller med forsiden opp i dokumentmaterskuffen. Hvis du bruker dokumentmaterskuffen, plasserer du sidene slik at den øverste kanten på dokumentet mates inn først. 3.
Kapittel 11 Løsning: Ta en kopi for å kontrollere kvaliteten på utskriften. Hvis utskriften er for lys, kan du gjøre den mørkere ved å justere innstillingen Lysere/mørkere når du sender faksen. Endre Lysere/mørkere-innstillingen fra kontrollpanelet 1. Legg originalene med utskriftssiden opp i dokumentmaterskuffen. Hvis du sender en enkeltsidig faks, for eksempel et fotografi, kan du også legge originalen med utskriftssiden ned på glasset.
melding på skjermen som angir at HP All-in-One har oppdaget papiret du har lagt i. Tips Du får mer hjelp til å legge originaler i den automatiske dokumentmateren ved å se på symbolet i dokumentmaterskuffen. 2. Skyv papirskinnene inn til de stopper mot den høyre og venstre papirkanten. Merk Ta ut alle originalene fra dokumentmaterskuffen før du løfter opp dekslet på HP All-in-One. Legge en original på glasset 1. Fjern alle originaler fra dokumentmaterskuffen, og løft lokket på HP All-in-One. 2.
Kapittel 11 Løsning: Å sende en faks i farger kan ta lengre tid enn å sende en faks i svart/hvitt. Prøv å sende faksen i svart/hvitt. Årsak: Dokumentet inneholder mye grafikk eller har mange detaljer. Løsning: Bruk Standard oppløsning for raskere overføring. Denne innstillingen gir den raskeste overføringen som er mulig, men med den laveste fakskvaliteten. Standardoppløsningen er Fin, som kan ta lengre tid å sende. Endre oppløsningen fra kontrollpanelet 1.
Årsak: Faksoppløsningsinnstillingen er satt til en høy oppløsning, for eksempel Fin (standard) eller Foto. Løsning: Bruk Standard oppløsning for raskere overføring. Denne innstillingen gir den raskeste overføringen som er mulig, men med den laveste fakskvaliteten. Endre oppløsningen fra kontrollpanelet 1. Legg originalene med utskriftssiden opp i dokumentmaterskuffen. Hvis du sender en enkeltsidig faks, for eksempel et fotografi, kan du også legge originalen med utskriftssiden ned på glasset.
Kapittel 11 Løsning: Kontroller at alternativet Fakshastighet er satt til Rask eller Middels. Slik angir du fakshastighet fra kontrollpanelet 1. Trykk på Oppsett. 2. Trykk på 5 og deretter på 7. Dette velger Avansert faksoppsett og deretter Fakshastighet. 3. Trykk på for å velge en av følgende innstillinger, og trykk deretter på OK. Innstilling for fakshastighet Fakshastighet Rask v.34 (33600 baud) Middels v.17 (14400 baud) Sakte v.
Årsak: Autosvar er slått av, som betyr at HP All-in-One ikke vil svare på innkommende anrop. Du må være tilgjengelig for å svare personlig på innkommende faksanrop, ellers svarer ikke HP All-in-One på innkommende anrop. Løsning: Avhengig av kontorløsningen er det mulig at du kan konfigurere HP All-in-One til å svare automatisk på innkommende anrop. Hvis du vil finne ut hva som er anbefalt svarmodus for ditt oppsett, kan du se Velge anbefalt svarmodus for oppsettet.
Kapittel 11 Løsning: Hvis du har en telefonsvarer på den samme telefonlinjen som HP All-in-One, gjør du følgende: • Koble fra telefonsvareren, og prøv deretter å motta en faks. Hvis du kan fakse uten telefonsvareren, kan det hende det var telefonsvareren som forårsaket problemet. • Koble til telefonsvareren igjen, og spill inn den utgående meldingen på nytt. Spill inn en melding med en varighet på omtrent ti sekunder. Snakk langsomt og lavt når du spiller inn meldingen.
vist nedenfor. Du må også angi antall ring til svar for både telefonsvareren og HP All-in-One. 1 Telefonens veggkontakt 2 Koble til IN-porten på telefonsvareren 3 Koble til OUT-porten på telefonsvareren 4 Telefon (valgfri) 5 Telefonsvarer 6 Bruk telefonledningen som fulgte med HP All-in-One Kontroller at HP All-in-One er konfigurert til å motta fakser automatisk, og at innstillingen Antall ring til svar er riktig.
Kapittel 11 3. Oppgi riktig antall ring ved hjelp av tastaturet, eller trykk på antall ring. 4. Trykk på OK for å godta innstillingen. eller for å endre Årsak: Du har et bestemt ringemønster for fakstelefonnummeret (ved hjelp av et bestemt ringesignal levert fra telefonselskapet), og innstillingen Karakteristisk ringemønster på HP All-in-One stemmer ikke med dette mønstret.
forlenge telefonledningen. Et redusert fakssignal kan forårsake problemer under faksmottak. • Hvis du bruker splitter eller forlengelseskabler, kan du prøve å fjerne dem og koble HP All-in-One direkte til telefonkontakten. • Hvis du vil finne ut om annet utstyr forårsaker problemer, kobler du fra alt bortsett fra HP All-in-One fra telefonlinjen, og deretter prøver du å motta en faks. Hvis du kan motta faks uten det andre utstyret, er det en eller flere deler av det andre utstyret som forårsaker problemene.
Kapittel 11 Løs problemene du har funnet. HP All-in-One begynner automatisk å skrive ut eventuelle ikke utskrevne fakser fra minnet. Hvis du vil tømme minnet, kan du også slette faksene som er lagret i minnet, ved å slå av HP All-in-One. Årsak: En feiltilstand hindrer HP All-in-One i å motta fakser, og Sikring av faksmottak er satt til Av. Løsning: Se etter følgende problemer: • HP All-in-One er slått av. Trykk på På/av-knappen for å slå på enheten. • HP All-in-One er ikke satt opp riktig for faksing.
Løsning: Sett Fakshastighet til Middels eller Sakte, og kontakt avsenderen for å få faksen sendt på nytt. Slik angir du fakshastighet fra kontrollpanelet 1. Trykk på Oppsett. 2. Trykk på 5 og deretter på 7. Dette velger Avansert faksoppsett og deretter Fakshastighet. 3. Trykk på for å velge en av følgende innstillinger, og trykk deretter på OK. Innstilling for fakshastighet Fakshastighet Rask v.34 (33600 baud) Middels v.17 (14400 baud) Sakte v.
Kapittel 11 Når du har en telefonsvarer på samme telefonlinje som du bruker til faksoppringing, må du koble telefonsvareren direkte til HP All-in-One ved hjelp av porten 2-EXT, som vist nedenfor.
Slik angir du antall ring til svar fra kontrollpanelet 1. Trykk på Oppsett. 2. Trykk på 4 og deretter på 3. Dette velger Grunnleggende faksoppsett og deretter Antall ring til svar. 3. Oppgi riktig antall ring ved hjelp av tastaturet, eller trykk på eller for å endre antall ring. 4. Trykk på OK for å godta innstillingen. Årsak: HP All-in-One er satt opp for manuelt mottak av fakser, noe som betyr at HP All-in-One ikke vil besvare innkommende anrop.
Kapittel 11 Løsning: Hvis du har et bestemt ringemønster for faksnummeret (bruker særskilte ringetoner fra telefonselskapet), må du kontrollere at innstillingen Karakteristisk ringemønster på HP All-in-One stemmer overens med dette. Hvis telefonselskapet for eksempel har tildelt doble ringesignaler til faksnummeret, må du kontrollere at To oppring er valgt som innstilling for Karakteristisk ringemønster.
• Dekselet til blekkpatronvognen er åpent. Lukk dekselet til blekkpatronvognen som vist nedenfor: • Blekkpatronvognen sitter fast. Slå av HP All-in-One, fjern eventuelle objekter som blokkerer blekkpatronvognen (inkludert eventuell emballasje) og slå på HP All-in-One igjen. Merk Hvis Sikring av faksmottak er aktivert, og du slår av HP All-in-One, slettes alle faksene i minnet, inkludert ikke utskrevne fakser som du kan ha mottatt mens HP All-in-One var i en feiltilstand.
Kapittel 11 Slik sletter du alle fakser i minnet fra kontrollpanelet ▲ Slå av HP All-in-One ved å trykke på På/av-knappen. Alle fakser som er lagret i minnet, vil slettes fra minnet når du slår av HP All-in-One. Merk Du kan også slette fakser som er lagret i minnet, ved å velge Tøm fakslogg fra Verktøy-menyen. Det gjør du ved å trykke på Oppsett, trykke på 6 og så trykke på 7. Årsak: En feiltilstand hindrer HP All-in-One i å motta fakser, og Sikring av faksmottak er satt til Av.
2. Skyv papirbreddeskinnen så langt ut som mulig. 3. Dunk en papirbunke mot en flat overflate for å justere kantene, og deretter: • Kontroller at papiret ikke har revner, er støvete eller krøllete, eller har bøyde eller brettede kanter. • Kontroller at alt papiret i bunken er av samme type og størrelse. 4. Legg bunken med papir i innskuffen med kortsiden frem og med utskriftssiden ned. Skyv papirbunken fremover til den stopper.
Kapittel 11 5. Skyv inn papirbreddeskinnen til den stopper mot papirkanten. Ikke legg for mye i innskuffen. Kontroller at papirbunken passer i innskuffen, og at den ikke er høyere enn toppen av papirbreddeskinnen. 6. Sett tilbake utskuffen. 7. Trekk utskuffens forlenger mot deg. Merk Når du bruker Legal-papir, må du ikke trekke ut forlengeren. Hvis du har aktivert Sikring av faksmottak, kan HP All-in-One ha lagret faksen i minnet ved mottak.
Løsning: Sjekk med avsenderen for å finne ut hvor mange sider som ble sendt. Avsenderfaksmaskinen klarte kanskje ikke å mate hver side av originalen. Fakser mottas, men skrives ikke ut Årsak: HP All-in-One har fastkjørt papir eller mangler papir. Løsning: Hvis du har aktivert Sikring av faksmottak, kan HP All-in-One ha lagret faksen i minnet ved mottak.
Kapittel 11 Deler av en faks jeg mottok, er kuttet av Årsak: Avsenderfaksmaskinen har problemer. Løsning: Be avsenderen kontrollere om faksmaskinen har problemer. Årsak: Faksen kom fra en større papirstørrelse, for eksempel Legal, og alternativet Automatisk reduksjon er slått av. Løsning: Du kan skrive ut faksen på papir i Legal-størrelse, eller du kan bruke funksjonen Automatisk reduksjon for å forminske bildet slik at det passer på siden, hvis mulig. Skrive ut faksen på Legal-papir 1.
3. Dunk en papirbunke mot en flat overflate for å justere kantene, og deretter: • Kontroller at papiret ikke har revner, er støvete eller krøllete, eller har bøyde eller brettede kanter. • Kontroller at alt papiret i bunken er av samme type og størrelse. 4. Legg bunken med papir i innskuffen med kortsiden frem og med utskriftssiden ned. Skyv papirbunken fremover til den stopper. Forsiktig Kontroller at HP All-in-One er uvirksom og stille når du legger papiret i innskuffen.
Kapittel 11 6. Sett tilbake utskuffen. 7. Trekk utskuffens forlenger mot deg. Merk Når du bruker Legal-papir, må du ikke trekke ut forlengeren. Årsak: Det ble sendt en faks med Legal-størrelse som inneholdt mange detaljer, for eksempel stor grafikk, og det ligger Letter-papir i innskuffen. Løsning: Hvis det ble sendt en faks med Legal-størrelse som inneholdt mange detaljer, for eksempel stor grafikk, vil HP All-in-One prøve å få plass på én side (hvis automatisk reduksjon er aktivert).
Slik sletter du alle fakser i minnet fra kontrollpanelet ▲ Slå av HP All-in-One ved å trykke på På/av-knappen. Alle fakser som er lagret i minnet, vil slettes fra minnet når du slår av HP All-in-One. Merk Du kan også slette fakser som er lagret i minnet, ved å velge Tøm fakslogg fra Verktøy-menyen. Det gjør du ved å trykke på Oppsett, trykke på 6 og så trykke på 7. Årsak: Papiret som er lagt i innskuffen, er av en annen størrelse enn innstillingen Fakspapirstørrelse angir.
Kapittel 11 Figur 11-2 HP All-in-One sett bakfra 1 Telefonens veggkontakt 2 Telefonledning koblet til 2-EXT-porten 3 Parallellsplitter 4 Telefon (valgfri) 5 Datamaskin med modem 6 Telefonledningen som fulgte med HP All-in-One, koblet til 1-LINE-porten Slik setter du opp HP All-in-One til en datamaskin med én telefonport 1. Finn telefonledningen som er koblet fra baksiden av datamaskinen (datamaskinens oppringte modem) til telefonuttaket.
7. (Valgfritt) Koble en telefon til den andre åpne telefonporten på parallellsplitteren. 8. Nå må du velge om du vil at HP All-in-One skal svare på anrop automatisk eller manuelt: • Hvis du setter opp HP All-in-One til å svare på anrop automatisk, svarer den på alle innkommende anrop og mottar fakser. HP All-in-One kan ikke skille mellom faks- og taleanrop i dette tilfellet. Hvis du tror at anropet er et taleanrop, må du svare før HP All-in-One besvarer anropet.
Kapittel 11 på baksiden. Ikke bruk en telefonsplitter med to linjer, en seriesplitter eller en parallellsplitter som har to RJ-11-porter på forsiden og en plugg på baksiden.
6. Koble telefonsvareren til den andre telefonporten på parallellsplitteren. Merk Hvis du ikke kobler til telefonsvareren på denne måten, kan fakstoner fra en sendermaskin tas opp på telefonsvareren, og det kan hende du ikke kan motta fakser med HP All-in-One. 7. (Valgfritt) Hvis telefonsvareren ikke har en innebygd telefon, vil du kanskje koble en telefon til "OUT"-porten på baksiden av telefonsvareren. 8.
Kapittel 11 på baksiden. Ikke bruk en telefonsplitter med to linjer, en seriesplitter eller en parallellsplitter som har to RJ-11-porter på forsiden og en plugg på baksiden.) Figur 11-4 HP All-in-One sett bakfra 1 Telefonens veggkontakt 2 Telefonledning koblet til 2-EXT-porten 3 Parallellsplitter 4 Telefon (valgfri) 5 Datamaskin med modem 6 Telefonledningen som fulgte med HP All-in-One, koblet til 1-LINE-porten Slik setter du opp HP All-in-One til en datamaskin med én telefonport 1.
6. Koble telefonsvareren til den andre telefonporten på parallellsplitteren. Merk Hvis du ikke kobler til telefonsvareren på denne måten, kan fakstoner fra en sendermaskin tas opp på telefonsvareren, og det kan hende du ikke kan motta fakser med HP All-in-One. 7. (Valgfritt) Hvis telefonsvareren ikke har en innebygd telefon, vil du kanskje koble en telefon til "OUT"-porten på baksiden av telefonsvareren. 8.
Kapittel 11 til porten som er merket 1-LINE på baksiden av HP All-in-One, og til et telefonuttak, som vist nedenfor. 1 Telefonuttak 2 Bruk telefonledningen som fulgte med HP All-in-One Denne spesielle ledningen med to tråder er annerledes enn den mer vanlige ledningen med fire tråder, som du kanskje allerede har på kontoret.
telefonuttaket.) Prøv å fjerne splitteren, og koble HP All-in-One direkte til telefonuttaket. Årsak: Du bruker ikke en jordet stikkontakt til HP All-in-One. Løsning: Forsøk å koble enheten til et annet strømuttak. Fakstesten mislyktes Hvis du prøvde å kjøre fakstesten fra datamaskinen, og fakstesten ikke ble kjørt, kan HP All-in-One være opptatt med en annen oppgave, eller det kan ha oppstått en feil som hindrer at fakstesten kjøres.
Kapittel 11 forsatt mislykkes og du har problemer med faksing, kan du kontakte HPs kundestøtte. Gå til www.hp.com/support. Hvis du blir bedt om det, velger du ditt land/din region, og klikker deretter på Kontakt HP hvis du vil ha informasjon om hvordan du kontakter teknisk kundestøtte. Årsak: "Faks koblet til aktivt telefonuttak"-testen mislyktes. Løsning: Hva må gjøres? • Kontroller tilkoblingen mellom telefonuttaket og HP All-in-One, og se om telefonledningen er godt tilkoblet.
Årsak: "Telefonledning koblet til riktig port på faks"-testen mislyktes. Løsning: Koble telefonledningen til riktig port. Hva må gjøres? 1. Bruk telefonledningen som fulgte med HP All-in-One, koble den ene enden til telefonuttaket og den andre enden til porten som er merket 1-LINE på baksiden av HP All-in-One. Merk Hvis du bruker 2-EXT-porten for å koble til telefonens veggkontakt, kan du ikke sende eller motta fakser.
Kapittel 11 telefonledningen til porten som er merket 1-LINE på baksiden av HP All-in-One, og den andre enden til telefonens veggkontakt som vist nedenfor. • 1 Telefonuttak 2 Telefonledningen som fulgte med i esken med HP All-in-One Kontroller tilkoblingen mellom telefonens veggkontakt og HP All-in-One for å sjekke om telefonledningen er forsvarlig tilkoblet. Årsak: "Fakslinjeforhold"-testen mislyktes. Løsning: Hva må gjøres? • Kontroller at du kobler HP All-in-One til en analog telefonlinje.
• utstyrsenheter kan du koble alt utstyret unntatt HP All-in-One fra telefonlinjen og kjøre testen på nytt. • Hvis Test av fakslinjeforhold er vellykket uten det andre utstyret, er det en eller flere av disse utstyrsdelene som forårsaker problemene. Prøv å koble dem til på nytt én om gangen, og kjør testen på nytt for hver del, til du identifiserer utstyrsenheten som er årsaken til problemet.
Kapittel 11 av HP All-in-One. Du finner mer informasjon i Sette opp HP All-in-One for faksing. • • • • 1 Telefonens veggkontakt 2 Bruk telefonledningen som fulgte med HP All-in-One Hvis du bruker en telefonsplitter, kan det føre til faksproblemer. (En splitter er en kontakt for to ledninger som settes inn i telefonens veggkontakt.) Prøv å fjerne splitteren og koble HP All-in-One direkte til telefonuttaket.
Løsning: Hvis du får problemer med sending og mottak av fakser via en Internettfakstjeneste, kan du prøve med lavere fakshastighet. Det kan du gjøre ved å endre innstillingen Fakshastighet fra Rask (standardverdien) til Middels eller Sakte. Slik angir du fakshastighet fra kontrollpanelet 1. Trykk på Oppsett. 2. Trykk på 5 og deretter på 7. Dette velger Avansert faksoppsett og deretter Fakshastighet. 3. Trykk på for å velge en av følgende innstillinger, og trykk deretter på OK.
Kapittel 11 Feilkode Definisjon av feil (223 Feilkorreksjonsmodus) En eller flere mottatte sider kan ikke leses. 224 225-231 Funksjonsinkompatibilitet med avsenderfaksmaskinen. 232-234 Telefonlinjen ble brutt. (235-236 Feilkorreksjonsmodus) 237 238 Avsenderfaksmaskinen sendte en uventet kommunikasjon. (239-241 Feilkorreksjonsmodus) 242 Avsenderfaksmaskinen forsøker å motta i stedet for å sende. 243-244 Avsenderfaksmaskinen avsluttet økten for tidlig.
(forts.) Feilkode Definisjon av feil (338-342 Feilkorreksjonsmodus) 343 344-348 Telefonlinjen ble brutt. (349-353 Feilkorreksjonsmodus) 354-355 356-361 Mottakerfaksmaskinen endte økten for tidlig. (362-366 Feilkorreksjonsmodus) 367-372 (373-377 Feilkorreksjonsmodus) Det oppstod en kommunikasjonsfeil på mottakerfaksmaskinen. 378-380 381 Telefonlinjen ble brutt. 382 Mottakerfaksmaskinen stoppet å motta sider. 383 Telefonlinjen ble brutt.
Kapittel 11 Løsning: Juster lyshet og mørkhet for kopiene. Slik justerer du kopikontrasten fra kontrollpanelet: 1. Kontroller at det er lagt papir i innskuffen. 2. Legg originalen med forsiden ned i høyre, fremre hjørne på glasset, eller med forsiden opp i dokumentmaterskuffen. Hvis du bruker dokumentmaterskuffen, plasserer du sidene slik at den øverste kanten på dokumentet mates inn først. 3. I området Kopier trykker du på Meny gjentatte ganger til Lysere/mørkere vises. 4.
du fotografiet slik at den lange kanten på fotografiet ligger langs den fremre kanten på glasset. • Hvis du legger originalen i dokumentmaterskuffen, plasserer du papiret med utskriftssiden opp i skuffen som vist nedenfor. Legg arkene i skuffen slik at toppen av dokumentet legges inn først. Merk Ikke legg fotografier som skal kopieres, i dokumentmaterskuffen. Hvis du vil kopiere et fotografi, legger du det på glasset. Årsak: HP All-in-One kan være oppptatt med å kopiere, skrive ut eller motta en faks.
Kapittel 11 Løsning: Hvis du vil ha mer informasjon om fjerning av fastkjørt papir, kan du se Fjerne fastkjørt papir. Deler av originalen vises ikke eller er avkuttet Årsak: Originalen er ikke riktig lagt på glasset eller i dokumentmaterskuffen. Løsning: Legg originalen på glasset eller i dokumentmaterskuffen. • Hvis du legger originalen på glasset, plasserer du den med utskriftssiden ned i fremre høyre hjørne som vist nedenfor.
Løsning: Hvis bildet eller teksten på originalen fyller hele arket uten noen marger, bruker du funksjonen Tilpass til siden til å forminske originalen for å unngå at tekst eller bilder kuttes av i kantene på arket. Slik endrer du størrelse på et dokument fra kontrollpanelet 1. Kontroller at det er lagt papir i innskuffen. 2. Legg originalen med forsiden ned i høyre, fremre hjørne på glasset, eller med forsiden opp i dokumentmaterskuffen.
Kapittel 11 Hvis du vil lage en stor kopi av en liten original, skanner du originalen inn på datamaskinen, endrer størrelsen på bildet i HP Scan Pro-programvaren, og skriver deretter ut en kopi av det forstørrede bildet. Årsak: Originalen er lagt feil på glasset. Løsning: Legg i originalen med utskriftssiden ned i høyre fremre hjørne på glasset som vist nedenfor.
Rengjøre dokumentstøtten på lokket 1. Slå av HP All-in-One, trekk ut kontakten og løft opp lokket. Merk Avhengig av hvor lenge HP All-in-One er koblet fra strøm, kan datoen og klokkeslettet bli slettet. Du må kanskje stille inn dato og klokkeslett på nytt når du kobler til strømtilførselen igjen. 2. Rengjør den hvite dokumentstøtten med en myk klut eller svamp som er lett fuktet i mildt såpevann. Vask dokumentstøtten forsiktig for å løsne smusset. Du må ikke skure støtten. 3.
Kapittel 11 • Hvis du legger originalen i dokumentmaterskuffen, plasserer du papiret med utskriftssiden opp i skuffen som vist nedenfor. Legg arkene i skuffen slik at toppen av dokumentet legges inn først. Merk Ikke legg fotografier som skal kopieres, i dokumentmaterskuffen. Hvis du vil kopiere et fotografi, legger du det på glasset. Årsak: Blekkpatronene må rengjøres, eller de er tomme for blekk. Løsning: Kontroller hvor mye blekk det er igjen i blekkpatronene.
Løsning: Bruk fotopapir til å lage kopier uten kantlinjer. Lage en kopi uten kantlinjer av et foto fra kontrollpanelet 1. Legg i 10 x 15 cm fotopapir i innskuffen. 2. Legg originalfotografiet med utskriftssiden ned i fremre høyre hjørne på glasset. Plasser fotografiet på glassplaten slik at langsiden på fotografiet ligger langs fremre kant på glassplaten, slik det er angitt på de inngraverte symbolene. 3. Trykk på START KOPIERING Svart eller START KOPIERING Farge.
Kapittel 11 Rengjøre dokumentstøtten på lokket 1. Slå av HP All-in-One, trekk ut kontakten og løft opp lokket. Merk Avhengig av hvor lenge HP All-in-One er koblet fra strøm, kan datoen og klokkeslettet bli slettet. Du må kanskje stille inn dato og klokkeslett på nytt når du kobler til strømtilførselen igjen. 2. Rengjør den hvite dokumentstøtten med en myk klut eller svamp som er lett fuktet i mildt såpevann. Vask dokumentstøtten forsiktig for å løsne smusset. Du må ikke skure støtten. 3.
Slik endrer du størrelse på et dokument fra kontrollpanelet 1. Kontroller at det er lagt papir i innskuffen. 2. Legg originalen med forsiden ned i høyre, fremre hjørne på glasset, eller med forsiden opp i dokumentmaterskuffen. Hvis du bruker dokumentmaterskuffen, plasserer du sidene slik at den øverste kanten på dokumentet mates inn først. 3. I området Kopier trykker du på Forminsk/forstørr-knappen. 4.
Kapittel 11 • • • • Det skannede bildet har prikkede linjer i stedet for tekst Tekstformatet er feil Teksten er feil eller mangler Skannefunksjonen fungerer ikke Skannestopp Årsak: Datamaskinsystemet har kanskje lite ressurser. Løsning: igjen. Slå HP All-in-One av og på igjen. Slå av datamaskinen, og slå den så på Hvis dette ikke hjelper, kan du forsøke å endre til en lavere oppløsning for skanningen. Skanning mislykkes Årsak: Datamaskinen er ikke slått på.
Skann til-menyen vises ikke Årsak: Skann til-menyen vises ikke hvis: • Programvaren for HP All-in-One ikke er installert, eller nødvendige deler av den ikke er installert. • Datamaskinen ikke er koblet til HP All-in-One. • Datamaskinen er slått av. • Du har lukket HP Digital Imaging Monitor-ikonet i systemstatusfeltet på oppgavelinjen i Windows. Løsning: • Følg veiledningen på installeringsplakaten for å installere programvaren som fulgte med HP All-in-One.
Kapittel 11 Løsning: Legg originalen med utskriftssiden ned i fremre høyre hjørne på glasset. Legge en original på glasset 1. Fjern alle originaler fra dokumentmaterskuffen, og løft lokket på HP All-in-One. 2. Legg originalen med utskriftssiden ned i fremre høyre hjørne på glasset. 3. Lukk lokket. Det skannede bildet er beskåret på feil måte Årsak: Programvaren er stilt inn for å beskjære skannede bilder automatisk.
Hvis du skanner en original som har grafikk eller illustrasjoner rundt teksten, er det mulig at skanneren ikke gjenkjenner teksten. Løsning: Lag en svart/hvitt-kopi av originalen og skann kopien. Tekstformatet er feil Årsak: Innstillingene for dokumentskanning er ikke riktige. Løsning: Enkelte programmer kan ikke håndtere formatering med tekstrammer. Tekst i ramme er én av innstillingene for dokumentskanning.
Kapittel 11 3. Tørk av støtten med en tørr, myk og lofri klut. Forsiktig Ikke bruk papirbaserte kluter fordi de kan ripe opp støtten. 4. Hvis det er nødvendig med videre rengjøring, gjentar du fremgangsmåten ovenfor med isopropylalkohol, og tørker deretter grundig av støtten med en fuktig klut for å fjerne alkoholrestene. Forsiktig Pass på at ikke du søler alkohol på glasset eller eksteriøret på HP All-in-One, siden dette kan skade enheten.
• • Meldinger om strøm og tilkobling Blekkpatronmeldinger Enhetsmeldinger Her er en oversikt over enhetsrelaterte feilmeldinger: • • • • • • • • Matingen fra den automatiske dokumentmateren mislyktes Det er fastkjørt papir i den automatiske dokumentmateren Mottak av faks mislyktes Sending av faks mislyktes Uoverensstemmelse med fastvarerevisjon Mekanismefeil Minnet er fullt Skannerfeil Matingen fra den automatiske dokumentmateren mislyktes Årsak: Den automatiske dokumentmateren fungerte ikke ordentlig,
Kapittel 11 Du finner mer informasjon om hvordan du fjerner fastkjørt papir, under Fjerne fastkjørt papir. Hvis du vil ha mer informasjon om problemløsing i forbindelse med faksing, se Problemløsing for faksing. Uoverensstemmelse med fastvarerevisjon Årsak: Revisjonsnummeret for fastvaren for HP All-in-One tilsvarer ikke revisjonsnummeret for programvaren. Løsning: Du finner informasjon om kundestøtte og garanti på HPs nettsted: www.hp.com/support.
Du finner mer informasjon om hvordan du fjerner fastkjørt papir, under Fjerne fastkjørt papir. Slik legger du i papir i full størrelse: 1. Ta ut utskuffen. 2. Skyv papirbreddeskinnen så langt ut som mulig. 3. Dunk en papirbunke mot en flat overflate for å justere kantene, og deretter: • Kontroller at papiret ikke har revner, er støvete eller krøllete, eller har bøyde eller brettede kanter. • Kontroller at alt papiret i bunken er av samme type og størrelse.
Kapittel 11 4. Legg bunken med papir i innskuffen med kortsiden frem og med utskriftssiden ned. Skyv papirbunken fremover til den stopper. Forsiktig Kontroller at HP All-in-One er uvirksom og stille når du legger papiret i innskuffen. Hvis HP All-in-One kontrollerer blekkpatronene eller er opptatt med andre oppgaver, kan det hende at papirstopperen inne i enheten ikke er på plass. Da kan du komme til å skyve papiret for langt fremover slik at HP All-in-One mater ut tomme sider.
7. Trekk utskuffens forlenger mot deg. Merk Når du bruker Legal-papir, må du ikke trekke ut forlengeren. Slik skriver du ut fakser i minnet fra kontrollpanelet 1. Kontroller at det er lagt papir i innskuffen. 2. Trykk på Oppsett. 3. Trykk på 6 og deretter på 5. Dette velger Verktøy og deretter Skriv ut fakser i minnet. Faksene skrives ut i motsatt rekkefølge med den siste mottatte faksen først, og så videre. 4. Hvis du vil stanse utskriften av faksene i minnet, trykker du på Avbryt.
Kapittel 11 Løsning: Kontroller at du har angitt riktig mappe og filnavn. Filformatet støttes ikke Årsak: Programvaren for HP All-in-One gjenkjente ikke eller støtter ikke filformatet til bildet du forsøker å åpne eller lagre. Hvis filtypen indikerer en filtype som støttes, kan filen være ødelagt. Løsning: Åpne filen i et annet program, og lagre den i et format som programvaren for HP All-in-One gjenkjenner. Du finner mer informasjon om støttede filtyper under Støttede filtyper for HP All-in-One.
Løsning: Tøm papirkurven på Mac-skrivebordet. Du må kanskje også fjerne filer fra harddisken. Oppringt faks er opptatt Årsak: Faksnummeret du ringte, er opptatt. Løsning: Vent, og prøv å sende faksen til nummeret senere. Frakoblet Årsak: Flere situasjoner kan føre til at Frakoblet-feilmeldingen vises. • Datamaskinen er ikke slått på. • Datamaskinen er ikke koblet til HP All-in-One. • HP-programvaren som fulgte med HP All-in-One, ble ikke riktig installert.
Kapittel 11 Løsning: Du blir varslet om denne situasjonen av HP All-in-One, og fargefaksen sendes som svart/hvitt i stedet. Papirmeldinger Her er en oversikt over papirrelaterte feilmeldinger: • • • • • • Kan ikke mate papir fra innskuff Blekket tørker Ikke mer papir Papirstopp, feilmating eller blokkert blekkpatronvogn Papirmisforhold Feil papirbredde Kan ikke mate papir fra innskuff Årsak: Det er ikke nok papir i innskuffen.
Papirstopp, feilmating eller blokkert blekkpatronvogn Årsak: Papir har kjørt seg fast i HP All-in-One eller i den automatiske dokumentmateren. Løsning: Fjern det fastkjørte papiret. Du finner mer informasjon om hvordan du fjerner fastkjørt papir, under Fjerne fastkjørt papir. Forsiktig Hvis du prøver å fjerne fastkjørt papir fra fronten på HP All-in-One, kan du skade utskriftsmekanismen. Fastkjørt papir må alltid fjernes gjennom det bakre dekslet. Årsak: Blekkpatronvognen er blokkert.
Kapittel 11 Du finner flere opplysninger om hvordan du velger papir, i Forstå spesifikasjonene for papir som støttes. Meldinger om strøm og tilkobling Her er en oversikt over feilmeldinger knyttet til strøm og tilkoblinger: • • • • Feil ved kommunikasjonstest Finner ikke HP All-in-One Uriktig avslåing Mistet toveiskommunikasjon Feil ved kommunikasjonstest Årsak: HP All-in-One er slått av. Løsning: Se på skjermen på HP All-in-One.
Løsning: Hvis HP All-in-One ikke er riktig koblet til datamaskinen, kan det oppstå kommunikasjonsfeil. Kontroller at USB-kabelen er ordentlig koblet til HP All-in-One og datamaskinen som vist nedenfor. Uriktig avslåing Årsak: HP All-in-One ble ikke slått av på riktig måte sist den ble brukt. Hvis HP All-in-One slås av ved å slå av bryteren på en strømskinne eller på en veggkontakt, kan produktet bli skadet. Løsning: Trykk på På/av-knappen på kontrollpanelet til HP All-in-One for å slå enheten på og av.
Kapittel 11 Løsning: Hvis HP All-in-One ikke er riktig koblet til datamaskinen, kan det oppstå kommunikasjonsfeil. Kontroller at USB-kabelen er ordentlig koblet til HP All-in-One og datamaskinen som vist nedenfor. Blekkpatronmeldinger Her er en oversikt over blekkpatronrelaterte feilmeldinger: • • • Lite blekk Trenger justering eller justering mislyktes Blekkpatron mangler, er feil installert eller ikke tiltenkt denne enheten Lite blekk Årsak: Den ene eller begge blekkpatronene er tomme for blekk.
Trenger justering eller justering mislyktes Årsak: Feil papirtype er lagt i innskuffen. Løsning: Hvis det er farget papir i innskuffen når du justerer blekkpatronene, vil justeringen mislykkes. Legg ubrukt vanlig, hvitt papir eller A4-papir i innskuffen, og forsøk deretter å justere på nytt. Hvis justeringen mislykkes igjen, kan sensoren eller blekkpatronen være defekt. Du finner informasjon om kundestøtte og garanti på HPs nettsted: www.hp.com/ support.
Kapittel 11 Løsning: Du finner informasjon om kundestøtte og garanti på HPs nettsted: www.hp.com/support. Hvis du blir bedt om det, velger du ditt land/din region, og klikker deretter på Kontakt HP hvis du vil ha informasjon om hvordan du kontakter teknisk kundestøtte. Årsak: Du har installert nye blekkpatroner som kanskje må justeres. Løsning: Du må justere blekkpatronene for å sikre best mulig utskriftskvalitet.
dekker blekkdysene, fjerner du teipen forsiktig fra blekkpatronene. Ikke berør blekkdysene eller de kobberfargede kontaktene. 1 Kobberfargede kontakter 2 Plastteip med rosa flik (må fjernes før installering) 3 Blekkdyser under teip Årsak: Blekkpatronen er defekt eller ikke beregnet for bruk i denne enheten. Løsning: Du finner informasjon om kundestøtte og garanti på HPs nettsted: www.hp.com/support.
Kapittel 11 270 Problemløsing
12 Bestille rekvisita Du kan bestille HP-produkter, for eksempel anbefalte typer papir og blekkpatroner, elektronisk fra HPs web-område. Denne delen inneholder følgende emner: • • • Bestille papir eller andre medier Bestille blekkpatroner Bestille annen rekvisita Bestille papir eller andre medier Hvis du vil bestille papir og annet tilbehør fra HP, som HP Premium Photo-papir eller HP All-in-One-papir, går du til www.hp.com/learn/suresupply.
Kapittel 12 5. I listen Configuration Settings (Konfigurasjonsinnstillinger) klikker du på Supply Info (Rekvisitainformasjon). Bestillingsnumrene for blekkpatroner vises. 6. Hvis du vil bestille blekkpatroner, klikker du på Supplies Status (Rekvisitastatus) i området Configuration Settings (Konfigurasjonsinnstillinger), og klikker deretter på Order HP Supplies (Bestill HP-rekvisita).
13 HP garanti og støtte Hewlett-Packard tilbyr Internett- og telefonstøtte for HP All-in-One.
Kapittel 13 Før du kontakter HPs kundestøtte HP All-in-One kan inneholde programmer fra andre selskaper. Hvis du får problemer med noen av disse programmene, får du den beste tekniske assistansen ved å kontakte fagpersonale hos disse leverandørene. Merk Denne informasjonen gjelder ikke for kunder i Japan. For informasjon om servicemuligheter i Japan, se HP Quick Exchange Service (Japan). Hvis du trenger å kontakte HPs kundestøtte, må du gjøre følgende før du ringer: 1. Kontroller at: a.
Ringe i Nord-Amerika i garantiperioden Ring 1-800-474-6836 (1-800-HP-INVENT). Telefonstøtte i USA og Canada er tilgjengelig både på engelsk og spansk 24 timer i døgnet, sju dager i uken (kontortidene for kundestøtte kan endres uten forvarsel). Denne tjenesten er kostnadsfri i garantiperioden. Utenom garantiperioden kan du bli avkrevd en godtgjørelse. Ringe andre steder i verden Du finner informasjon om kundestøtte og garanti på HPs nettsted www.hp.com/support.
Kapittel 13 276 HP garanti og støtte
HP Quick Exchange Service (Japan) Du finner instruksjoner for hvordan du pakker enheten for utskifting, i Pakke HP All-in-One.
Kapittel 13 Fjerne blekkpatronene før transport 1. Slå på HP All-in-One og vent til blekkpatronen er inaktiv og stille. Hvis HP All-in-One ikke kan slås på, hopper du over dette trinnet og går til trinn 2. 2. Åpne blekkpatrondekslet. 3. Ta ut blekkpatronene fra sporene. Merk Hvis HP All-in-One ikke slår seg på, kan du trekke ut strømledningen og skyve blekkpatronvognen manuelt helt til høyre for å ta ut blekkpatronene. 4.
5. Ta vare på kontrollpaneloverlegget. Ikke returner kontrollpaneloverlegget sammen med HP All-in-One. Forsiktig Det kan hende at den nye HP All-in-One ikke leveres med kontrollpaneloverlegg. Oppbevar kontrollpaneloverlegget på et trygt sted, og sett det på den nye HP All-in-One du mottar. Du må sette på kontrollpaneloverlegget for å kunne bruke kontrollpanelfunksjonene på den nye HP All-in-One.
Kapittel 13 280 HP garanti og støtte
14 Teknisk informasjon De tekniske spesifikasjonene og informasjon om internasjonale forskrifter for HP All-in-One finnes i denne delen.
Kapittel 14 Anbefalte krav • Windows 2000: Intel Pentium III-prosessor eller kraftigere, 256 MB RAM, 500 MB ledig plass på harddisken • Windows XP (32-biters): Intel Pentium III-prosessor eller kraftigere, 256 MB RAM, 500 MB ledig plass på harddisken • Windows XP x64: Intel Pentium III-prosessor eller kraftigere, 256 MB RAM, 500 MB ledig plass på harddisken • Mac OS X (10.3.8, 10.4.x): 400 MHz PC G3 (v10.3.8 og v10.4.x) eller 1.83 GHz Intel Core Duo (v10.4.
(forts.) Type Størrelse A4: 210 x 297 mm Legal: 216 x 356 mm Konvolutter U.S. #10: 105 x 241 mm U.S. #9: 98 x 225 mm A2: 111 x 146 mm DL: 110 x 220 mm C6: 114 x 162 mm Transparentfilm Letter: 216 x 279 mm A4: 210 x 297 mm Premium-fotopapir 102 x 152 mm Letter: 216 x 280 mm A4: 210 x 297 mm Kort A6: 105 x 148,5 mm Indekskort: 76 x 127 mm Indekskort: 101 x 152 mm Etiketter Letter: 216 x 279 mm A4: 210 x 297 mm Egendefinert 102 x 152 mm opptil 216 x 356 mm Spesifikasjoner for utskriftsmarger U.
Kapittel 14 Spesifikasjoner for kopiering • Digital bildebehandling • Opptil 100 kopier av original (varierer etter modell) • Digital zoom: fra 25 til 400 % (varierer fra modell til modell) • Tilpass til siden, før skanning • Kopieringshastigheten varierer etter kompleksiteten på dokumentet Modus Type Skanneoppløsning (dpi)1 Best Svart opptil 600 x 1200 Farge opptil 600 x 1200 Svart opptil 300 x 300 Farge opptil 300 x 300 Svart opptil 300 x 300 Farge opptil 300 x 300 Normal Rask
• Farge 16 biter per RGB-farge, 48 biter totalt • Største skannestørrelse fra glass: 216 x 297 mm Mål og vekt • Høyde: 236 mm • Bredde: 456 mm • Dybde: 326 mm • Vekt: 7,66 kg Strømspesifikasjoner • Maksimalt strømforbruk: 40 W (gjennomsnittsutskrift) • Strømforbruk i uvirksom tilstand: 6,5 W • • Strømforsyningens inngangsspenning: 100 til 240 V vekselstrøm, 1A, 50–60 Hz, jordet Systemets LS-inngang: 16 V ls ved 500 mA, 32 V ls ved 700 mA Merk Den medfølgende vs-adapteren kan være angitt å g
Kapittel 14 Miljøvern Hewlett-Packard forplikter seg til å produsere kvalitetsprodukter på en miljøvennlig måte. Dette produktet har flere egenskaper som reduserer skade på miljøet. Du finner mer informasjon på HPs nettsted for miljøengasjement på: www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.html Ozonproduksjon Dette produktet genererer ingen merkbare mengder av ozon (O3). Papirbruk Dette produktet kan bruke resirkulert papir i henhold til DIN 19309.
Informasjon om forskrifter HP All-in-One oppfyller produktkrav fra myndighetene i landet/regionen der du bor. • Forskriftsmessig modellidentifikasjonsnummer • Notice to users of the U.S.
Kapittel 14 This equipment includes automatic dialing capability. When programming and/or making test calls to emergency numbers: • Remain on the line and explain to the dispatcher the reason for the call. • Perform such activities in the off-peak hours, such as early morning or late evening. NOTE: The FCC hearing aid compatibility rules for telephones are not applicable to this equipment.
Pour leur propre sécurité, les utilisateurs doivent s’assurer que les prises électriques reliées à la terre de la source d’alimentation, des lignes téléphoniques et du circuit métallique d’alimentation en eau sont, le cas échéant, branchées les unes aux autres. Cette précaution est particulièrement importante dans les zones rurales.
Kapittel 14 Network compatibility depends on customer selected settings, which must be reset to use the equipment on a telephone network in a country/region other than where the product was purchased. Contact the vendor or Hewlett-Packard Company if additional product support is necessary. This equipment has been certified by the manufacturer in accordance with Directive 1999/5/EC (annex II) for Pan-European single-terminal connection to the public switched telephone network (PSTN).
HP Officejet J5700 All-in-One series declaration of conformity HP Officejet J5700 All-in-One series declaration of conformity 291
Kapittel 14 292 Teknisk informasjon
Stikkordregister Symboler/tall 10 x 15 cm fotopapir kopiere 77 4 x 6 tommer fotopapir kopiere 77 4 x 6 tommer fotopapir, legge i 68 A A4-papir, legge i 65 abonnent-ID 48 ADM (automatisk dokumentmater) støttede papirstørrelser 60 adressebok, sette opp 53 ADSL.
F fabrikkinnstillinger, gjenopprette 21 faks adressebok 53 angi tekst og symboler 13 anropsmønster for svar 47 autosvar 46 avbryte 119 besvare et anrop 108 blokker numre 113 datamaskinmodem, sette opp 40 datamodem, oppsett 223 dårlig kvalitet på utskrifter 148, 149, 152, 159, 163, 164 feilkorreksjonsmodus 107 forside 104 fotografier 102 hastighet 23 innstillinger 21, 45, 105 Internett, via 115, 236 IP-telefon, bruke 115, 236 karakteristisk ringemønster 32, 45, 47 knapp 12 kobling 223 kontrast 106 kortnummer
Stikkordregister fotopapir i størrelsen 10 x 15 cm legge i 68 spesifikasjoner 282 frakoblingsfeil 261 IP G J garanti 273 gjenopprette fabrikkstandarder 21 gjenvinning blekkpatroner 286 HP All-in-One 286 gjøre lysere fakser 106 kopier 84 gjøre mørkere fakser 106 kopier 84 glass legge i original 58 rengjøre 121 justere blekkpatroner 133 justering blekkpatroner 267 mislykket 267 H hastighet kopiere 78 rulle på kontrollpanel 20 hjelp andre ressurser 9 knapp 12 HP Photosmart-programvare forhåndsvisningssta
Legal legge i 65 Legal-papir kopiere 77 spesifikasjoner 282 legge i A4-papir 65 fotopapir i størrelsen 10 x 15 cm 68 fotopapir i størrelsen 4 x 6 tommer 68 indekskort 69 konvolutter 70 Legal-papir 65 Letter-papir 65 original 57 papir i full størrelse 65 Letter kopiere 77 legge i 65 spesifikasjoner 282 logg, faks 117 lyd, justere volum 22 lys kopiere 239 løse problemer blekkpatroner 147 faksproblemer 148, 149, 163, 164, 187, 193, 194, 197, 200, 201, 204, 210, 211, 213, 216, 219, 220, 229, 236 M Mac OS syste
Stikkordregister kommunikasjonsprobleme r 143 kopiere 239 ressurser 9 skanne 249 skrive ut 166 stopp, papir 70 program, sende faks fra 104 program, skrive ut fra 73 programvare fakse fra 103 pulsringing 22 på-knapp 13 R rapporter bekreftelse, faks 116 fakslogg 117 feil, faks 116 kortnummerliste 118 logg, faks 117 oppringer-ID 118 selvtest 126 siste faksoverføring 118 søppelfaksnumre 118 rask kopikvalitet 78 redigere skanneforhåndsvisning 88 redusere/forstørre kopier egendefinert størrelse 83 endre størrels
uforståelige tegn 171 utskriftsalternativer 73 skrive ut fakser i minnet 110 skuff 1: kapasitet 63 papirtyper og -tykkelser som støttes 63 støttede papirstørrelser 60 skuffer kapasitet 63 papirtyper og -tykkelser som støttes 63 støttede papirstørrelser 60 slette fakser fra minnet 111, 216, 223 kortnummeroppføringer 52 spesifikasjoner gjenvinning av inkjetrekvisita 286 medier 60 miljøspesifikasjoner 285 program for miljømessig produktforvaltning 285 systemkrav 281 spesifikasjoner for utskriftsmarger 283 språ
Stikkordregister spesifikasjoner 283 uten kantlinje mislykkes 167 utskriftsinnstillinger utskriftskvalitet 148 utskuff papir som støttes 63 V varsellampe 12 vedlikehold angi rullehastighet 20 blekkpatroner 127 bytte ut blekkpatroner 128 fjerne blekkpatroner 277 forsinkelse 20 gjenopprette fabrikkinnstillinger 21 justere blekkpatroner 133 kontrollere blekknivåer 125 rengjøre blekkpatronene 134 rengjøre dokumentstøtten på lokket 122 rengjøre glass 121 rengjøre utsiden 122 selvtestrapport 126 videresende faks
300
© 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.