HP Officejet J5700 Uporabniški priročnik User Guide
© Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacije v tem dokumentu se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila. Razmnoževanje, prirejanje ali prevajanje brez predhodnega pisnega dovoljenja je prepovedano, razen v primerih, ki jih dovoljuje Zakon o avtorskih pravicah.
Kazalo 1 Pomoč za napravoHP Officejet J5700 All-in-One series.......................................................7 2 Iskanje dodatnih informacij Viri informacij..............................................................................................................................9 3 Pregled naprave HP All-in-One Naprava HP All-in-One na prvi pogled.....................................................................................11 Funkcije nadzorne plošče....................................
2 Dokončanje nameščanja naprave HP All-in-One Določanje lastnih nastavitev.....................................................................................................19 Splošne lastne nastavitve...................................................................................................19 Nastavitev jezika in države/regije.................................................................................19 Nastavitev datuma in ure ............................................................
Kazalo 5 Nalaganje izvirnikov in papirja Nalaganje izvirnikov .................................................................................................................57 Nalaganje izvirnika v samodejni podajalnik dokumentov ..................................................57 Nalaganje izvirnika na steklo .............................................................................................58 Izbiranje tiskalnih medijev.........................................................................
Sprememba privzetih nastavitev optičnega branja...................................................................88 Dodajanje ciljnega mesta za shranjevanje nove slike .......................................................89 Sprememba privzetega ciljnega mesta..............................................................................90 Sprememba ciljnega mesta za shranjevanje slike..............................................................90 Spreminjanje ločljivosti ali vrste slike..................
Kazalo 10 Vzdrževanje naprave HP All-in-One Čiščenje naprave HP All-in-One.............................................................................................121 Čiščenje steklene plošče .................................................................................................121 Čiščenje notranjega dela pokrova ...................................................................................122 Čiščenje ohišja ...............................................................................
Dostop do serijske številke in ID storitve ...............................................................................276 Klici v Severni Ameriki v času garancije ................................................................................277 Klicanje po svetu ...................................................................................................................277 HP-jeva storitev hitre izmenjave HP (Japonska) ...................................................................
1 Pomoč za napravoHP Officejet J5700 All-in-One series Če želite več informacij o napravi HP All-in-One, glejte: • • • • • • • • • • • • • Iskanje dodatnih informacij Pregled naprave HP All-in-One Dokončanje nameščanja naprave HP All-in-One Nalaganje izvirnikov in papirja Tiskanje z računalnikom Funkcije za pošiljanje faksov Uporaba funkcij kopiranja Funkcije optičnega branja Vzdrževanje naprave HP All-in-One Odpravljanje težav Naročanje potrebščin Garancija in podpora HP Tehnični podatki Pomoč za naprav
Poglavje 1 8 Pomoč za napravoHP Officejet J5700 All-in-One series
2 Iskanje dodatnih informacij Informacije o nastavitvi in uporabi naprave HP All-in-One so na voljo v različnih tiskanih in elektronskih virih. • Viri informacij Viri informacij Plakat za namestitev Na plakatu za namestitev najdete navodila za nastavitev naprave HP All-in-One in namestitev programske opreme. Korakom na plakatu za namestitev sledite v pravem vrstnem redu.
Poglavje 2 10 Iskanje dodatnih informacij
3 Pregled naprave HP All-in-One Do številnih funkcij naprave HP All-in-One lahko pridete tudi, ne da bi računalnik vklopili. Opravila, kot so kopiranje ali pošiljanje faksa, lahko hitro in preprosto izvedete z naprave HP All-in-One. V tem poglavju so opisane funkcije strojne opreme naprave HP All-in-One in funkcije nadzorne plošče.
Poglavje 3 (nadaljevanje) Oznaka Opis 8 Notranji del pokrova 9 Vrata na zadnji strani 10 Vrata USB na zadnji strani 11 Napajalni priključek 12 Vrata 1-LINE (faks) in 2-EXT (telefon) Funkcije nadzorne plošče Naslednja shema in z njo povezana razpredelnica omogočata hitro povezavo do funkcij nadzorne plošče naprave HP All-in-One. Oznaka Ime in opis 1 Meni v področju Faks: s tem gumbom prikažete Meni Faks za izbiro možnosti.
(nadaljevanje) Oznaka Ime in opis 11 Puščica v desno: s tem gumbom povečate vrednosti, prikazane na zaslonu. 12 Prekliči: s tem gumbom zaustavite opravilo, zapustite meni ali nastavitve. 13 Začni kopiranje črno-belo: s tem gumbom začnete črno-belo kopiranje. 14 Začni kopiranje barvno: s tem gumbom začnete barvno kopiranje. 15 Začni optično branje: s tem gumbom začnete postopek optičnega branja in s pritiskom gumba Optično branje v optično prebran dokument pošljete na izbrano ciljno mesto.
Poglavje 3 Vnos besedila 1. Pritisnite številke na tipkovnici, ki ustrezajo črkam imena. Na primer: črke a, b in c ustrezajo številki 2, kot je prikazano na gumbu spodaj. Nasvet Če želite videti znake, ki so na voljo, gumb večkrat pritisnite. Odvisno od nastavitev jezika in države/regije so lahko poleg znakov, ki so prikazani na tipkovnici, na voljo tudi drugi znaki. 2. Ko se prikaže prava črka, počakajte, da se kazalka samodejno pomakne desno ali pritisnite .
lahko uporabite v številki faksa ali telefonski številki, podatkih o glavi faksa in vnosih hitrega izbiranja. Možni simboli Opis Na voljo ob vnosu * Na zaslonu se izpiše simbol zvezdice, ko je to potrebno za izbiranje. Ime glave faksa, imena za hitro izbiranje, številke za hitro izbiranje, številke faksa ali telefonske številke in vnosi nadzora izbiranja. - Pri samodejnem izbiranju naprava HP All-in-One v zaporedje številk vnese premor.
Poglavje 3 Odpiranje Programska oprema HP Photosmart (Mac) ▲ Kliknite ikono HP Photosmart Studio v doku (Dock). Odpre se okno HP Photosmart Studio, v katerem lahko upravljate, urejate in izmenjujete fotografije. Opomba Za računalnik Mac se funkcije, ki so na voljo v programski opremi Programska oprema HP Photosmart (Mac), razlikujejo glede na izbrano napravo.
Računalnik, ki je neposredno povezan z napravo HP All-in-One, deluje kot gostitelj tiskalnika in omogoča vse programske funkcije. Drug računalnik, odjemalec, ima dostop samo do tiskalnih funkcij. Druge funkcije so na voljo iz gostiteljskega računalnika ali z nadzorne plošče naprave HP All-in-One. Omogočanje skupne rabe tiskalnika v računalniku Mac 1. V računalnikih odjemalcev in gostiteljev naredite naslednje: a.
Poglavje 3 18 Pregled naprave HP All-in-One
4 Dokončanje nameščanja naprave HP All-in-One Potem ko ste upoštevali plakat za namestitev, si za dokončanje namestitve naprave HP All-in-One pomagajte s tem poglavjem. V tem poglavju so pomembne informacije o nameščanju naprave, vključno z informacijami o nastavljanju lastnih nastavitev. Ta odstavek vsebuje naslednje teme: • • Določanje lastnih nastavitev Nastavitev faksa Določanje lastnih nastavitev Nastavitve na napravi HP All-in-One lahko spremenite po svojih željah.
Poglavje 4 4. Ko se od vas zahteva, pritisnite 1 za Da ali 2 za Ne. 5. Za premikanje med državami/regijami pritisnite ali regija, pritisnite OK. 6. Ko se od vas zahteva, pritisnite 1 za Da ali 2 za Ne. . Ko se izpiše izbrana država/ Nastavitev datuma in ure Datum in uro lahko nastavite z nadzorne plošče. Oblika datuma in ure je odvisna od nastavitve jezika in države/regije. Ko pošiljete faks, se kot del njegove glave poleg vašega imena in številke faksa izpišeta tudi datum in ura pošiljanja.
Če na primer v delu Kopiranje pritisnete Meni in čas za zadržanje poziva poteče, preden pritisnete drug gumb, se na zaslonu prikaže sporočilo »Za nastavitve pritisnite Meni.«. Nastavitev časa zakasnitve poziva 1. Pritisnite Nastavitev. 2. Pritisnite 7 in nato 3. Tako izberete Nastavitve in nato Nast. časa zakasn. poziva . 3. Če želite izbrati čas zakasnitve, pritisnite in natoOK. Izbirate lahko med Normalno, Hitro, Počasi ali Izklop.
Poglavje 4 Nastavitev možnosti ponovnega izbiranja z nadzorne plošče 1. Pritisnite Nastavitev. 2. Izberite med naslednjimi možnostmi: Če želite spremeniti nastavitev Zasedeno, ponovno izbir., ▲ pritisnite 5 in nato 2. Tako izberete Napred. nast. faksa in nato Zasedeno, ponovno izbir.. Če želite spremeniti nastavitev Ni odgovora, ponovno izbiranje, ▲ pritisnite 5 in nato 3. Tako izberete Napred. nast. faksa in nato Ni odgovora, ponovno izbiranje. 3. Če želite izbrati Ponovno izbir. ali Ne ponovi izbir.
izbiranje. Če ne veste, katero nastavitev bi uporabili, se obrnite na lokalno telefonsko podjetje. Opomba Če izberete možnost Pulzno izbiranje, nekatere funkcije telefonskega sistema morda ne bodo na voljo. Poleg tega lahko izbiranje številke faksa ali telefonske številke traja dlje. Opomba Funkcije ne podpirajo vse države/regije. Če je vaša država/regija ne podpira, se možnost Tonsko ali pulzno izbiranje ne pojavi v meniju Osnovna nast. faksa.
Poglavje 4 Nastavitev faksa V tem poglavju boste izvedeli, kako nastavite napravo HP All-in-One, da bo faksiranje potekalo uspešno z opremo in storitvami, ki jih morda že imate priključene na isti telefonski liniji kot napravo HP All-in-One.
Tabela 4-1 Države/regije z vzporednim telefonskim sistemom Argentina Avstralija Brazilija Kanada Čile Kitajska Kolumbija Greece Indija Indonezija Ireland Japonska Koreja Latinska Amerika Malezija Mehika Filipini Poljska Portugal Rusija Saudska Arabija Singapur Španija Tajvan Tajska ZDA Venezuela Vietnam Če ne veste, kakšen telefonski sistem imate (vzporednega ali zaporednega), preverite pri vašem telefonskem podjetju.
Poglavje 4 razpredelnico v naslednjem odstavku in izberite nastavitev, ki je priporočljiva glede na vaše odgovore. Na naslednja vprašanja odgovarjajte po vrstnem redu. 1. Telefonsko podjetje ima vključeno digitalno naročniško linijo (DSL)? (DSL se v vaši državi/regiji lahko imenuje ADSL.) ❑ Da, imam. ❑ Ne. Če ste odgovorili z Da, pojdite na Primer B: Nastavitev naprave HP All-in-One z DSL. Ni vam treba več odgovarjati. Če je bil vaš odgovor negativen, nadaljujte z odgovarjanjem. 2.
6. Ali imate odzivnik, ki sprejema govorne klice na isti telefonski številki, kot jo boste uporabili za faks klice na napravi HP All-in-One? ❑ Da, imam. ❑ Ne. Nadaljujte z odgovarjanjem na vprašanja. 7. Ali imate pri telefonskem podjetju vključeno storitev glasovne pošte na isti telefonski številki, kot jo boste uporabili za faks klice na napravi HP All-in-One? ❑ Da, imam. ❑ Ne. Ko končate z odgovarjanjem na vprašanja, nadaljujte z naslednjim odstavkom, da izberete svojo nastavitev faksa.
Poglavje 4 (nadaljevanje) Ostala oprema/storitve, ki imajo v skupni rabi faks linijo Priporočljiva nastavitev faksa za telefonski sistem vzporednega tipa Priporočljiva nastavitev faksa za telefonski sistem zaporednega tipa Govorni klici Primer E: Govorna/faks linija v skupni rabi Primer E: Govorna/faks linija v skupni rabi Primer F: Govorna/faks linija v skupni rabi z glasovno pošto Primer F: Govorna/faks linija v skupni rabi z glasovno pošto Primer G: Faks linija v skupni rabi z računalniškim modem
(nadaljevanje) Belgija (nizozemščina) www.hp.be/nl/faxconfig Portugalska www.hp.pt/faxconfig Švedska www.hp.se/faxconfig Finska www.hp.fi/faxconfig Danska www.hp.dk/faxconfig Norveška www.hp.no/faxconfig Irska www.hp.com/ie/faxconfig Francija www.hp.com/fr/faxconfig Italija www.hp.
Poglavje 4 3. (Izbirno) Nastavitev Zvonj. do odg. nastavite na najmanjšo nastavitev (dve zvonjenji). 4. Zaženite preizkus faksa. Ko zazvoni telefon, se bo naprava HP All-in-One samodejno odzvala po številu zvonjenj, ki ste ga nastavili za nastavitev Zvonj. do odg.. Nato bo začela oddajati sprejemne tone faksa oddajnemu faksu in sprejela faks.
3. Kabel filtra DSL vključite v telefonsko zidno vtičnico. Opomba Če je na to telefonsko linijo priključena druga pisarniška oprema ali storitve, kot so značilno zvonjenje, odzivnik ali glasovna pošta, si za dodatna navodila za nameščanje oglejte ustrezno poglavje. 4. Zaženite preizkus faksa.
Poglavje 4 Primer D: Faksiranje s storitvijo značilnega zvonjenja na isti liniji Če imate (pri telefonskem podjetju) vključeno storitev značilnega zvonjenja, ki vam omogoča več telefonskih številk na eni telefonski liniji, vsako z drugačnim vzorcem zvonjenja, nastavite napravo HP All-in-One, kot je opisano v tem odstavku.
Primer E: Govorna/faks linija v skupni rabi Če govorne in faks klice sprejemate na isti telefonski številki in na tej telefonski liniji nimate priklopljene nobene druge pisarniške opreme (ali glasovne pošte), nastavite napravo HP All-in-One, kot je opisano v tem poglavju.
Poglavje 4 3. Zdaj se morate odločiti, kako želite z napravo HP All-in-One odgovarjati na klice, samodejno ali ročno: • Če napravo HP All-in-One nastavite na samodejno odzivanje na klice, se odzove na vse dohodne klice in sprejema fakse. V tem primeru naprava HP All-in-One ne bo ločila med faksnimi in glasovnimi klici; če menite, da gre za glasovni klic, se morate nanj odzvati, preden se nanj odzove naprava HP All-in-One.
Slika 4-5 Pogled na hrbtno stran naprave HP All-in-One 1 Telefonska zidna vtičnica 2 Telefonski kabel, ki je priložen v škatli poleg naprave HP All-in-One, priključite na vrata »1LINE« Nastavitev naprave HP All-in-One z glasovno pošto 1. En konec telefonskega kabla, ki je priložen v škatli poleg naprave HP All-in-One, vključite v zidno telefonsko vtičnico, drugega pa v vrata z oznako 1-LINE na hrbtni strani naprave HP All-in-One.
Poglavje 4 HP All-in-One ne morete uporabiti za faksiranje, če za dostop do interneta in pošiljanje e-pošte uporabljate računalniški modem za povezavo na klic. Slika 4-6 Pogled na hrbtno stran naprave HP All-in-One 1 Telefonska zidna vtičnica 2 Telefonski kabel, ki je priložen v škatli poleg naprave HP All-in-One, priključite na vrata »1LINE« 3 Računalnik z modemom Nastavitev naprave HP All-in-One z računalniškim modemom 1.
Primer H: Govorna/faks linija v skupni rabi z računalniškim modemom za povezavo na klic Če govorne in faks klice sprejemate na isti telefonski številki in imate na tej telefonski liniji priključen tudi modem, nastavite napravo HP All-in-One, kot je opisano v tem odstavku. Ker je računalniški modem priključen na isto telefonsko linijo kot naprava HP All-in-One, ga ne boste mogli uporabljati istočasno z napravo HP All-in-One.
Poglavje 4 • Če ima računalnik dvoje vrat za telefon, namestite napravo HP All-in-One kot je prikazano spodaj.
6. Zdaj se morate odločiti, kako želite z napravo HP All-in-One odgovarjati na klice, samodejno ali ročno: • Če napravo HP All-in-One nastavite na samodejno odzivanje na klice, se odzove na vse dohodne klice in sprejema fakse. V tem primeru naprava HP All-in-One ne bo ločila med faksnimi in glasovnimi klici; če menite, da gre za glasovni klic, se morate nanj odzvati, preden se nanj odzove naprava HP All-in-One.
Poglavje 4 Nastavitev naprave HP All-in-One s skupno glasovno/telefonsko linijo z odzivnikom 1. Iz vrat z oznako 2-EXT na hrbtni strani naprave HP All-in-One izvlecite beli vtikač. 2. Odzivnik izklopite iz telefonske zidne vtičnice in ga povežite z vrati z oznako 2-EXTna hrbtni strani naprave HP All-in-One. Opomba Če odzivnika ne povežete neposredno z napravo HP All-in-One, se lahko nanj posnamejo toni faksa z oddajnega faksa in z napravo HP All-in-One verjetno ne boste mogli sprejemati faksov. 3.
Napravo HP All-in-One lahko z računalnikom nastavite na dva načina, odvisno od števila vrat za telefon računalnika. Pred začetkom preverite, ali ima računalnik ena ali dvoje vrat za telefon: • Če ima računalnik samo ena vrata, boste morali kupiti spodaj prikazani vzporedni razdelilnik (spojnik). (Vzporedni razdelilnik ima ena vrata RJ-11 spredaj in dvojna vrata RJ-11 zadaj.
Poglavje 4 Nastavitev naprave HP All-in-One na isto telefonsko linijo kot računalnik z dvoje telefonskih vrat 1. Iz vrat z oznako 2-EXT na hrbtni strani naprave HP All-in-One izvlecite beli vtikač. 2. Poiščite telefonski kabel, ki je priključen v računalnik (klicni računalniški modem) in zidno telefonsko vtičnico. Kabel izvlecite iz telefonsko zidno vtičnice in ga vključite v vrata z oznako 2-EXT na hrbtni strani naprave HP All-in-One. 3.
Primer K: Govorna/faks linija v skupni rabi z računalniškim modemom za povezavo na klic in glasovno pošto Če govorne in faks klice sprejemate na isti telefonski številki, na isti telefonski liniji uporabljate modem za povezavo na klic in imate pri telefonskem podjetju vključeno storitev glasovne pošte, nastavite HP All-in-One, kot je opisano v tem odstavku. Opomba Faksov ne morete sprejemati samodejno, če imate storitev glasovne pošte na isti telefonski številki, kot jo uporabljate za faks klice.
Poglavje 4 • Če ima računalnik dvoje vrat za telefon, namestite napravo HP All-in-One kot je prikazano spodaj.
Na dohodne faks klice morate odgovoriti osebno, sicer naprava HP All-in-One ne more sprejemati faksov. Če želite sprejemati fakse, na napravi HP All-in-One spremenite nastavitve Če želite uspešno sprejeti fakse, morate na napravi HP All-in-One spremeniti nekatere nastavitve. Če niste prepričani, katero nastavitev bi izbrali za določeno možnost pošiljanja faksov, preberite podrobna navodila za namestitev v natisnjeni dokumentaciji.
Poglavje 4 (nadaljevanje) Oprema/storitve, ki imajo faks linijo v skupni rabi Priporočena je nastavitev Samodejni odziv Opis Poleg nastavitve Samodejni odziv na napravi nastavite število zvonjenj za odziv na višje število od števila zvonjenj za odzivnik. HP All-in-One. Saj želite, da se odzivnik odzove pred napravoHP All-in-One. Storitev značilnega zvonjenja. Vklopljeno Naprava HP All-in-One se samodejno odzove na vse dohodne klice.
Odzivnik na primer nastavite tako, da se bo odzval na nizko število zvonjenj, in napravo HP All-in-One tako, da se bo odzvala na najvišje število zvonjenj. (Najvišje število zvonjenj se razlikuje glede na državo/regijo.) Pri tej nastavitvi se bo odzivnik odzval na klic, naprava HP All-in-One pa bo nadzorovala linijo. Če naprava HP All-in-One zazna znak centrale za faks, bo naprava HP All-in-One faks sprejela. Če gre za glasovni klic, bo odzivnik posnel dohodno sporočilo.
Poglavje 4 Preizkus nastavitve faksa Naredite lahko preizkus nastavitve faksa, da preverite stanje naprave HP All-in-One in se prepričate, ali je za pošiljanje faksov pravilno nastavljena. Preizkus izvedite po končani nastavitvi naprave HP All-in-One za pošiljanje faksov.
Nastavitev privzete glave faksa iz programske opreme Programska oprema HP Photosmart (Mac) 1. V menijski vrstici Dock (Dok) izberite HP Device Manager (Upravitelj naprav HP). Prikaže se okno HP Device Manager (Upravitelj naprav HP). 2. V pojavnem meniju Information and Settings (Informacije in nastavitve) izberite Fax Setup Utility (Namestitveni program za faks). Odpre se pogovorno okno Device Settings (Nastavitve naprave). 3. V pojavnem meniju izberite Fax General (Splošno o faksu). 4.
Poglavje 4 Ustvarjanje vnosov hitrega izbiranja z nadzorne plošče 1. Pritisnite Nastavitev. 2. Pritisnite 3 in nato 1. Tako izberete Nastavitev hitr. izbiranja in nato Hitro izbiranje posameznika. Na zaslonu se prikaže prvi nedodeljen vnos hitrega izbiranja. 3. Če želite izbrati prikazan vnosa hitrega izbiranja, pritisnite OK. S pritiskanjem ali lahko izberete prazen vnos, in nato pritisnite OK. 4. Vnesite številko faksa, ki jo želite dodeliti vnosu, in nato pa pritisnite OK. 5.
5. Vnesite novo številko faksa in nato pritisnite OK. Nasvet Če želite številki faksa, ki jo vnašate, dodati vezaj, pritisnite Ponovno izbiranje/premor ali večkrat zaporedoma gumb Simboli (*), dokler se na zaslonu ne prikaže vezaj (-). 6. Vnesite novo ime in nato pritisnite OK. 7. Če želite posodobiti še en vnos hitrega izbiranja, pritisnite 1 ali pa pritisnite 2, če ste končali. Posodobitev vnosa hitrega izbiranja iz programske opreme Programska oprema HP Photosmart (Mac) 1.
Poglavje 4 Ustvarjanje vnosov hitrega izbiranja skupine iz programske opreme Programska oprema HP Photosmart (Mac) 1. V menijski vrstici Dock (Dok) izberite HP Device Manager (Upravitelj naprav HP). Prikaže se okno HP Device Manager (Upravitelj naprav HP). 2. V pojavnem meniju Information and Settings (Informacije in nastavitve) izberite Fax Speed Dial Settings (Nastavitve hitrega izbiranja pri faksiranju). 3.
3. V pojavnem meniju Information and Settings (Informacije in nastavitve) izberite Fax Speed Dial Settings (Nastavitve hitrega izbiranja pri faksiranju). 4. V pogovornem oknu Fax Speed Dial (Hitro izbiranje faksa) izberite vnos za hitro izbiranje, ki ga želite izbrisati in nato kliknite Clear (Počisti). 5. Kliknite OK (V redu). 6. Ko končate z brisanjem vnosov za hitro izbiranje, kliknite Apply (Uporabi) ali OK (V redu).
Poglavje 4 Ustvarjanje vnosa v telefonskem imeniku Če želite dodati vnos v telefonski imenik, sledite tem korakom. Ustvarjanje vnosa v telefonskem imeniku iz programske opreme Programska oprema HP Photosmart (Mac) 1. V menijski vrstici Dock (Dok) izberite HP Device Manager (Upravitelj naprav HP). Prikaže se okno HP Device Manager (Upravitelj naprav HP). 2. V spustnem meniju Information and Settings (Informacije in nastavitve) izberite Fax Speed Dial Settings (Nastavitve hitrega izbiranja pri faksiranju).
3. V področju Device Options (Možnosti naprave) kliknite Settings (Nastavitve) in izberite Fax Speed Dial Settings (Nastavitve hitrega izbiranja pri faksiranju). 4. V pojavnem meniju izberite Fax Phone Book (Telefonski imenik faksa). 5. KlikniteExport (Izvozi). 6. Izberite ime in mesto izvožene datoteke in kliknite Save (Shrani). Telefonski imenik je shranjen kot datoteka na mestu, ki ste ga določili. 7. Kliknite Apply (Uporabi) ali OK (V redu).
Poglavje 4 56 Dokončanje nameščanja naprave HP All-in-One
5 Nalaganje izvirnikov in papirja V napravoHP All-in-One lahko naložite različne vrste in velikosti papirja, vključno s papirjem Letter, A4, foto papirjem, prosojnicami in ovojnicami. Ta odstavek vsebuje naslednje teme: • • • • Nalaganje izvirnikov Izbiranje tiskalnih medijev Nalaganje papirja Kako se izogniti zagozditvi papirja Nalaganje izvirnikov Če želite izvirnik kopirati, poslati po faksu ali optično prebrati, ga lahko naložite v samodejni podajalnik dokumentov ali položite na steklo.
Poglavje 5 2. Vodili za papir potiskajte navznoter, dokler se ne zaustavita na levem in desnem robu papirja. Opomba Preden dvignete pokrov naprave HP All-in-One, iz pladnja za podajanje dokumentov odstranite vse izvirnike. Sorodne teme Nalaganje izvirnika na steklo Nalaganje izvirnika na steklo Lahko kopirate, optično berete izvirnike ali pošiljate fakse izvirnikov do velikosti Letter ali A4, tako da jih položite na steklo.
Nalaganje izvirnika na steklo optičnega bralnika 1. Iz pladnja za podajanje dokumentov odstranite vse izvirnike in nato dvignite pokrov naprave HP All-in-One. 2. Izvirnik položite v sprednji desni kot steklene plošče z natisnjeno stranjo obrnjeno navzdol. 3. Zaprite pokrov. Sorodne teme • Nalaganje izvirnika v samodejni podajalnik dokumentov • Čiščenje naprave HP All-in-One Izbiranje tiskalnih medijev Naprava dela kakovostno z večino vrst pisarniških medijev.
Poglavje 5 • • Pladnjev ne prenapolnite. Če želite več informacij, glejte Pomen tehničnih podatkov za podprte medije.
Pomen podprtih velikosti Velikost medijev Pladenj 1 Pripomoček za obojestransko tiskanje SPD standardne velikosti medijev ZDA Letter (216 x 279 mm; 8,5 x 11 palcev) ZDA Legal (216 x 356 mm; 8,5 x 14 palcev) A4 (210 x 297 mm; 8,3 x 11,7 palca) ZDA Executive (184 x 267 mm; 7,25 x 10,5 palca) B5 (182 x 257 mm; 7,17 x 10,12 palca) A5 (148 x 210 mm; 5,8 x 8,3 palca) A4 brez robov (210 x 297 mm; 8,3 x 11,7 palca)* A5 brez robov (148 x 210 mm; 5,8 x 8,3 palca)* B5 brez robov (182 x 257 mm; 7,17 x 10,12 palca)*
Poglavje 5 (nadaljevanje) Velikost medijev Indeksna kartica (127 x 203 mm; 5 x 8 palcev)* Kartica A6 (105 x 148,5 mm; 4,13 x 5,83 palca)* Kartica A6 brez robov (105 x 148,5 mm; 4,13 x 5,83 palca)* Hagaki** (100 x 148 mm; 3,9 x 5,8 palca) * Kartice Ofuku Hagaki** (200 x 148 mm; 7,9 x 5,8 palca)* Foto mediji Foto mediji (102 x 152 mm; 4 x 6 palcev) * Foto mediji (5 x 7 palcev)* Foto mediji (8 x 10 palcev)* Foto mediji (10 x 20 cm)* Foto mediji (4 x 8 palcev)* Foto mediji HV* Foto mediji Cabinet (165 x 120 mm
(nadaljevanje) Velikost medijev Pladenj 1 Pripomoček za obojestransko tiskanje SPD Foto mediji brez robov (5 x 7 palcev)* Foto mediji brez robov (8 x 10 palcev)* Foto mediji brez robov (8,5 x 11 palcev) * Foto mediji brez robov (13 x 18 cm)* B7 brez robov (88 x 125 mm; 3,5 x 4,9 palca)* Kartice Hagaki brez robov (100 x 148 mm)* Fotografija L brez robov (89 x 127 mm; 3,5 x 5 palcev)* Drugi mediji Mediji z velikostjo po meri, široki od 76,2 do 216 mm in dolgi od 127 do 594 mm (široki od 3 do 8,5 palca in
Poglavje 5 (nadaljevanje) Pladenj Vrsta Teža Foto mediji 280 g/m Zmogljivost Do 100 listov 2 (75 lb bond) (naloženi v debelini 17 mm ali 0,67 palcev) Nalepke Do 100 listov (naloženi v debelini 17 mm ali 0,67 palcev) Ovojnice Kartice 75 do 90 g/m2 Do 30 listov (ovojnice od 20 do 24 lb bond) (naloženi v debelini 17 mm ali 0,67 palcev) Do 200 g/m2 Do 80 kartic (110 lb indeksne kartice) Pripomoče k za obojestrans ko tiskanje Papir Izhodni pladenj Vsi podprti mediji 60 do 105 g/m2 Ni prim
(nadaljevanje) Mediji (1) Levi rob (2) Desni rob (3) Zgornji rob (4) Spodnji rob* 3,3 mm (0,13 palca) 3,3 mm (0,13 palca) 16,5 mm (0,65 palca) 16,5 mm (0,65 palca) A5 Kartice Ovojnice * Če želite to nastavitev roba nastaviti v računalniku z OS Windows, v gonilniku tiskalnika kliknite jeziček Advanced (Dodatno) in izberite Minimize Margins (Zmanjšaj robove).
Poglavje 5 Nalaganje papirja To poglavje opisuje postopek nalaganja različnih vrst in velikosti papirja za kopije, izpise ali fakse v napravo HP All-in-One. Nasvet Če želite preprečiti trganje in gubanje papirja ter zavihane ali prepognjene robove, papir shranjujte na ravnem v vrečki za shranjevanje. Če papir ni primerno shranjen, se lahko zaradi velikih temperaturnih sprememb in vlage nagrbanči in povzroči napake v napravi HP All-in-One.
3. Robove svežnja papirja poravnajte ob ravno površino in pri papirju preverite naslednje: • Preverite, ali ni strgan, umazan, zguban in da nima zavihanih ali prepognjenih robov. • Preverite, ali je ves papir v svežnju iste velikosti in vrste. 4. Sveženj papirja vstavite v vhodni pladenj s krajšim robom naprej in stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol. Sveženj papirja potiskajte naprej, dokler se ne ustavi.
Poglavje 5 6. Ponovno namestite izhodni pladenj. 7. Podaljšek izhodnega pladnja obrnite navzgor proti sebi. Opomba Pri uporabi papirja velikosti »Legal« naj bo podaljšek pladnja zaprt. Nalaganje foto papirja velikosti 10 x 15 cm (4 x 6 palcev) V vhodni pladenj naprave HP All-in-One lahko naložite foto papir velikosti 10 x 15 cm. Če želite dobiti najboljše rezultate, uporabite foto papir velikosti 10 x 15 cm HP Premium Photo Paper ali HP Premium Plus Photo Paper.
3. Sveženj foto papirja vstavite na skrajno desno stran vhodnega pladnja s krajšim robom naprej in stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol. Sveženj foto papirja potiskajte naprej, dokler se ne ustavi. Foto papir naložite tako, da je perforirani rob usmerjen k vam. Nasvet Če pri nalaganju foto papirja majhne velikosti potrebujete dodatno pomoč, si oglejte navodila na spodnjem delu vhodnega pladnja za nalaganje foto papirja. 4. Vodilo za širino papirja potiskajte proti foto papirju, dokler se ne ustavi.
Poglavje 5 4. Vodilo za širino papirja potisnite proti sveženju kartic, dokler se ne ustavi. V vhodni pladenj ne naložite preveč kartic; poskrbite, da se bo sveženj kartic prilegal vhodnemu pladnju in ne bo višji od vrha vodila za širino papirja. 5. Ponovno namestite izhodni pladenj. Sorodne teme • • Nalaganje foto papirja velikosti 10 x 15 cm (4 x 6 palcev) Nastavljanje vrste kopirnega papirja Nalaganje ovojnic V vhodni pladenj naprave HP All-in-One lahko naložite eno ali več ovojnic.
4. Vodilo za širino papirja potiskajte proti svežnju ovojnic, dokler se ne ustavi. V vhodni pladenj ne naložite preveč ovojnic; poskrbite, da se bo sveženj ovojnic prilegal vhodnemu pladnju in ne bo višji od vrha vodila za širino papirja. 5. Ponovno namestite izhodni pladenj. Kako se izogniti zagozditvi papirja Če se želite izogniti zagozditvam papirja, sledite tem navodilom. • • • • • • • • Iz izhodnega pladnja pogosto odstranite natisnjen papir.
Poglavje 5 72 Nalaganje izvirnikov in papirja
6 Tiskanje z računalnikom Napravo HP All-in-One lahko uporabljate z vsako programsko aplikacijo, ki omogoča tiskanje. Tiskate lahko široko paleto projektov, npr: slike brez roba, biltene, voščilnice, prenose z likanjem in plakate. Ta odstavek vsebuje naslednje teme: • • • Tiskanje iz programske aplikacije Sprememba nastavitev tiskanja Zaustavitev tiskalnega posla Tiskanje iz programske aplikacije Večino nastavitev tiskanja programska aplikacija ureja samodejno.
Poglavje 6 Uporabniki računalnikov Mac Za spremembo nastavitev za tiskanje uporabite pogovorni okni Page Setup (Nastavitev strani) in Print (Natisni). Uporabljeno pogovorno okno je odvisno od nastavitve, ki jo želite spremeniti. Če želite spremeniti velikost papirja, orientacijo ali skalirni odstotek 1. V meniju File (Datoteka) v programski aplikaciji izberite Page Setup (Nastavitev strani). 2. Preverite, ali je naprava HP All-in-One izbrani tiskalnik. 3.
7 Uporaba funkcij kopiranja HP All-in-One omogoča izdelavo kakovostnih barvnih in črno-belih kopij na različnih vrstah papirja, vključno s prosojnicami. Izvirnik lahko povečate ali pomanjšate, tako da bo ustrezal določeni velikosti papirja, lahko uravnavate zatemnjenost kopije in s posebnimi funkcijami izdelujete kakovostne kopije fotografij, vključno s kopijami brez roba.
Poglavje 7 Kopiranje z nadzorne plošče 1. Preverite, ali je papir naložen v vhodni pladenj. 2. Izvirnik položite z natisnjeno stranjo navzdol v desni sprednji kot steklene plošče ali z natisnjeno stranjo navzgor v pladenj za podajanje dokumentov. Če uporabljate pladenj za podajanje dokumentov, položite liste dokumenta z vrhom naprej. 3. Izberite med naslednjima možnostma: • Pritisnite Začni kopiranje črno-belo za črno-belo kopiranje. • Pritisnite Začni kopiranje barvno za barvno kopiranje.
5. V polju Number of Copies (Število kopij) vnesite ali izberite število kopij, do največjega možnega števila. (Najvišje število kopij se razlikuje glede na model.) 6. Kliknite Black Copy (Črna kopija) ali Color Copy (Barvna kopija). Nastavitev velikosti kopirnega papirja Pri napravi HP All-in-One lahko nastavite velikost papirja. Izbrana velikost papirja mora ustrezati papirju, ki je naložen v vhodnem pladnju. Nastavitev velikosti papirja z nadzorne plošče 1.
Poglavje 7 S pomočjo naslednje razpredelnice določite nastavitev tipa papirja glede na papir v vhodnem pladnju.
Spreminjanje kakovosti kopiranja iz programske opreme Programska oprema HP Photosmart (Mac) 1. Preverite, ali je papir naložen v vhodni pladenj. 2. Izvirnik položite z natisnjeno stranjo navzdol v desni sprednji kot steklene plošče ali z natisnjeno stranjo navzgor v pladenj za podajanje dokumentov. Če uporabljate pladenj za podajanje dokumentov, položite liste dokumenta z vrhom naprej. 3. V menijski vrstici Dock (Dok) izberite HP Device Manager (Upravitelj naprav HP).
Poglavje 7 Opomba Privzeta velikost papirja je Letter ali A4, odvisno od države/regije, ki ste jo izbrali pri nastavljanju naprave. Izdelava kopije fotografije velikosti 10 x 15 cm (4 x 6 palcev) brez roba Če želite pri kopiranju fotografije najboljšo kakovost, v vhodni pladenj naložite foto papir in spremenite nastavitve kopiranja za pravilno vrsto papirja in izboljšavo fotografije. Če želite vrhunsko kakovost tiskanja, vam priporočamo uporabo kartuše za tiskanje fotografij.
Brezrobo kopiranje fotografije iz programske opreme Programska oprema HP Photosmart (Mac) 1. V pladenj za foto papir naložite foto papir velikosti 10 x 15 cm. Nasvet Ko kopirate brez roba, morate naložiti foto papir (ali drug poseben papir). 2. Izvirnik položite v sprednji desni kot steklene plošče z natisnjeno stranjo obrnjeno navzdol. 3. V opravilni vrstici programa Programska oprema HP Photosmart (Mac) kliknite Devices (Naprave). Prikaže se okno HP Device Manager (Upravitelj naprav HP). 4.
Poglavje 7 Spreminjanje velikosti izvirnika na velikost papirja Letter ali A4 Če slika ali besedilo izvirnika zapolni cel list brez robov, s funkcijama Prilagodi na stran ali Polna stran 91 % pomanjšajte izvirnik in preprečite, da bi se neželeni izrezani deli besedila ali slike pojavili na robovih lista papirja. Nasvet Prav tako lahko s možnostjo Prilagodi na stran povečate majhno fotografijo, da bo ustrezala področju tiskanja cele strani.
4. V področju Tasks (Opravila) dvokliknite Make Copies (Naredi kopije). Pojavi se pogovorno okno HP Copy (Kopiranje HP). 5. V delu Reduce-Enlarge (Pomanjšaj – povečaj) izberite Fit to Page (Prilagodi na stran). 6. Kliknite Black Copy (Črna kopija) ali Color Copy (Barvna kopija). Spreminjanje velikosti izvirnika z nastavitvami po meri Če želite pomanjšati ali povečati kopijo dokumenta, lahko uporabite svoje nastavitve po meri. Nastavitev velikosti po meri z nadzorne plošče 1.
Poglavje 7 Kopiranje dokumenta velikosti Legal na papir velikosti Letter 1. Preverite, ali je papir naložen v vhodni pladenj. 2. V vhodni pladenj naložite dokument velikosti Legal z natisnjeno stranjo obrnjeno navzgor. List položite v pladenj za podajanje dokumentov z vrhnjim robom dokumenta najprej. 3. V področju Kopiranje pritiskajte gumb Poveč./pomanjš.. 4. Pritiskajte , dokler se ne prikaže možnost Legal > Letter 72 %. 5. Pritisnite Začni kopiranje črno-belo ali Začni kopiranje barvno.
3. V menijski vrstici Dock (Dok) izberite HP Device Manager (Upravitelj naprav HP). 4. V področju Tasks (Opravila) dvokliknite Make Copies (Naredi kopije). Pojavi se pogovorno okno HP Copy (Kopiranje HP). 5. V delu Copy Quality (Kakovost kopiranja) potegnite drsnik za Contrast (Kontrast) v desno, da potemnite sliko. Opomba Kopijo lahko osvetlite tudi tako, da drsnik pomaknete v levo. 6. Kliknite Black Copy (Črna kopija) ali Color Copy (Barvna kopija).
Poglavje 7 Kopiranje preveč osvetljene fotografije 1. Preverite, ali je papir naložen v vhodni pladenj. 2. Položite izvirno fotografijo z natisnjeno stranjo obrnjeno navzdol v desni sprednji kot stekla. Fotografijo položite na steklo z daljšim robom ob sprednji rob stekla. 3. V področju Kopiranje pritiskajte Meni, dokler se ne pojavi možnost Izboljšave. 4. Pritiskajte , dokler se ne pojavi nastavitev za izboljšavo Foto. 5. Pritisnite Začni kopiranje barvno.
8 Funkcije optičnega branja Optično branje je postopek pretvarjanja besedil in slik v elektronsko obliko za računalnik. Optično lahko preberete skoraj vse (fotografije, članke iz revij in besedilne dokumente), pazite le, da ne opraskate stekla na napravi HP All-in-One.
Poglavje 8 3. Če želite za sprejem optično prebranega dokumenta izbrati privzeto aplikacijo, pritisnite OK, ali pa pritisnite , če želite izbrati drugo aplikacijo, in nato pritisnite OK. V računalniku se prikaže predogled slike optično prebranega dokumenta, kjer jo lahko uredite. 4. Uredite predogled slike, in ko končate, kliknite Accept (Sprejmi). Naprava HP All-in-One pošlje optično prebran dokument v izbrano aplikacijo.
Ta odstavek vsebuje naslednje teme: • • • • • • Dodajanje ciljnega mesta za shranjevanje nove slike Sprememba privzetega ciljnega mesta Sprememba ciljnega mesta za shranjevanje slike Spreminjanje ločljivosti ali vrste slike Sprememba urejanja besedila/način OCR Spreminjanje nastavitve predogleda slike Dodajanje ciljnega mesta za shranjevanje nove slike Programsko opremo, ki ste jo namestili skupaj z napravo HP All-in-One, vam omogoča dodajanje novih aplikacij na seznam možnih ciljnih mest za optično prebr
Poglavje 8 6. Kliknite Next (Naprej). 7. Vnesite ime za cilj optičnega branja. 8. Izberite aplikacijo iz seznama ali kliknite Browse (Išči) in poiščite aplikacijo. Privzeto je potrjeno polje Automatic mode (Samodejni način). V tem načinu programska oprema Readiris OCR samodejno spremeni sliko v besedilo in jo pošlje v urejevalnik besedila, kjer besedilo lahko urejate in shranite. Postavitev in oblika izvirnika se v urejevalniku besedila ohranita kar se da najbolje.
Urejanje lastnosti cilja 1. V opravilni vrstici HP Photosmart Studio kliknite Devices (Naprave). Prikaže se okno HP Device Manager (Upravitelj naprav HP). 2. V pojavnem meniju izberite Devices (Naprave) in izberite napravo HP All-in-One. 3. V pojavnem meniju Information and Settings (Informacije in nastavitve) izberite Scan Preferences (Možnosti optičnega branja). Odpre se pogovorno okno HP ScanTo Destination (Optično branje v cilje HP). 4.
Poglavje 8 Sprememba urejanja besedila/način OCR Optično prebran dokument si lahko ogledate vnaprej in ga preoblikujete s programsko opremo za OCR, preden programska oprema sliko samodejno pretvori v besedilo in ga pošlje na ciljno mesto. Morda bi na primer želeli izbrisati del besedila. Izberete lahko samodejni način, tako da v HP Photosmart Studio uredite Text/OCR Destination (Besedilo/Ciljno mesto za OCR). Izklop samodejnega načina v besedilu/cilju OCR 1.
4. V področju Custom Scan Settings (Nastavitve optičnega branja po meri) storite naslednje: • Kliknite Scan Picture Settings (Nastavitve optičnega branja slike), da spremenite nastavitve za privzeti cilj, ki je povezan z gumbom Scan Picture (Optično branje slike). • Kliknite Scan Document Settings (Optično branje nastavitev dokumenta), da spremenite nastavitve za privzeti cilj, ki je povezan z gumbom Scan Document (Optično branje dokumenta).
Poglavje 8 94 Funkcije optičnega branja
9 Funkcije za pošiljanje faksov Z napravo HP All-in-One lahko pošiljate in sprejemate fakse, vključno z barvnimi faksi. Nastavite lahko vnose hitrega izbiranja pogosto uporabljenih številk za hitro in preprosto pošiljanje faksov. Z nadzorne plošče lahko nastavite tudi več možnosti pošiljanja faksov, kot je ločljivost in kontrast osvetlitve pri faksih, ki jih boste poslali. Opomba Preden začnete s pošiljanjem faksov, se prepričajte, da ste napravo HP All-in-One za pošiljanje faksov pravilno nastavili.
Poglavje 9 Opomba Če potrebujete natisnjeno potrdilo o uspešno poslanih faksih, omogočite potrditev faksa preden fakse pošljete. Nasvet Faks lahko pošljete tudi ročno tako, da telefonsko številko izberete na telefonu ali da na nadzorni plošči uporabite funkcijo nadzora izbiranja. Te možnosti vam omogočajo nadzor hitrosti izbiranja. Koristne so tudi, ko želite za zaračunavanje klica uporabiti klicno kartico in se morate med izbiranjem odzvati na zvočne pozive. Pošiljanje osnovnega faksa z nadzorne plošče 1.
Pošiljanje faksa s hitrim izbiranjem z nadzorne plošče 1. Naložite izvirnike s stranjo za tiskanje obrnjeno navzgor v pladenj za podajanje dokumentov. Če pošiljate enostranski faks, kot je npr. fotografija, lahko izvirnik z natisnjeno stranjo obrnjeno navzdol položite tudi na steklo. Opomba Če pošiljate večstranski faks, morate izvirnike naložiti v pladenj podajalnika dokumentov. Večstranskega dokumenta ne morete prek faksa poslati s stekla. 2.
Poglavje 9 plošči naprave HP All-in-One. Ta način pošiljanja faksa se imenuje ročno pošiljanje faksa. Ko faks pošljete ročno, lahko v telefonski slušalki slišite znak centrale, telefonske pozive ali druge zvoke. Tako lahko za pošiljanje faksa preprosto uporabite klicno kartico. Odvisno od nastavitve faksa prejemnika, lahko prejemnik odgovori na klic ali pa se na klic odzove faks. Če oseba odgovori na klic, lahko s prejemnikom govorite preden pošljete faks.
Pošiljanje faksa z nadzorom izbiranja z nadzorne plošče 1. Naložite izvirnike s stranjo za tiskanje obrnjeno navzgor v pladenj za podajanje dokumentov. Če pošiljate enostranski faks, kot je npr. fotografija, lahko izvirnik z natisnjeno stranjo obrnjeno navzdol položite tudi na steklo. Opomba Če pošiljate večstranski faks, morate izvirnike naložiti v pladenj podajalnika dokumentov. Večstranskega dokumenta ne morete prek faksa poslati s stekla. 2.
Poglavje 9 4. V področju Faks pritiskajte Meni dokler se ne pojavi možnost Kako posl. faks. 5. Pritiskajte , dokler se ne prikaže Opt. branje in faks in nato pritisnite OK. 6. Pritisnite Začni faksiranje črno-belo. Opomba Če pritisnete Začni faksiranje barvno, bo poslan faks v črno-beli tehniki in na zaslonu se bo prikazalo sporočilo. Naprava HP All-in-One optično prebere izvirnike in jih shrani ter pošlje faks, ko je faks, na katerega pošiljate, dosegljiv.
Pošiljanje faksa več prejemnikom Faks lahko pošljete več prejemnikom hkrati, tako da posamezne vnose hitrega izbiranja razporedite v vnose hitrega izbiranja skupine. Pošiljanje faksa več prejemnikom z nadzorne plošče 1. Naložite izvirnike s stranjo za tiskanje obrnjeno navzgor v pladenj za podajanje dokumentov. Če pošiljate enostranski faks, kot je npr. fotografija, lahko izvirnik z natisnjeno stranjo obrnjeno navzdol položite tudi na steklo.
Poglavje 9 6. Vnesite podatke o prejemniku in kliknite Add to Recipients (Dodaj prejemnikom). Opomba Prejemnike lahko dodate tudi iz Phone Book (Telefonski imenik) ali Address Book (Adresar). Če želite izbrati prejemnika z Address Book (Adresar), kliknite Open Address Book (Odpri adresar) in nato povlecite prejemnika v področje Fax Recipients (Prejemniki faksa). 7.
3. Prek številčne tipkovnice vnesite številko faksa, pritisnite Hitro izbiranje ali gumb za hitro izbiranje z eno tipko, če želite izbrati vnos hitrega izbiranja, ali pa pritisnite Ponovno izbiranje/premor, če želite ponovno izbrati zadnjo klicano številko. 4. Pritisnite Začni faksiranje barvno. • Če naprava v samodejnem podajalniku dokumentov zazna naloženi izvirnik, HP All-in-One pošlje dokument na številko, ki ste jo vnesli.
Poglavje 9 6. V področju To (Za) vnesite številko faksa in druge podatke o prejemniku in nato kliknite Add to Recipients (Dodaj prejemnikom). Prejemnik je dodan na Recipient List (Seznam prejemnikov). Opomba Prejemnike lahko dodate tudi iz Phone Book (Telefonski imenik) ali Address Book (Adresar). Če želite izbrati prejemnika z Address Book (Adresar), kliknite Open Address Book (Odpri adresar) in nato povlecite prejemnika v področje Fax Recipients (Prejemniki faksa). 7.
7. Če želite poslati barvni faks, izberite Color (Barvna) v delu Fax Mode (Način faksa). 8. Če želite poslati tudi naslovno stran, naredite tako: a. V pojavnem meniju izberite HP Fax Cover Page (Faksiraj naslovno stran HP). Odpre se pogovorno okno HP Fax Cover Page (Faksiraj naslovno stran HP). b. V pojavnem meniju Cover Page Template (Predloga naslovne strani) izberite predlogo, ki jo želite uporabiti. V delu Preview (Predogled) pogovornega okna Cover Page (Naslovna stran) se prikaže predogled predloge. c.
Poglavje 9 Opomba Te nastavitve ne vplivajo na nastavitve kopiranja. Ločljivost in osvetlitev kopij nastavite neodvisno od ločljivost in osvetlitve faksa. Prav tako nastavitve, ki jih spremenite z nadzorne plošče, ne vplivajo na fakse, ki jih pošiljate iz računalnika.
3. Prek številčne tipkovnice vnesite številko faksa, pritisnite Hitro izbiranje ali gumb za hitro izbiranje z eno tipko, če želite izbrati vnos hitrega izbiranja, ali pa pritisnite Ponovno izbiranje/premor, če želite ponovno izbrati zadnjo klicano številko. 4. V področju Faks pritiskajte Meni dokler se ne pojavi možnost Resolution. 5. S pritiskanjem izberite nastavitev ločljivosti in nato pritisnite OK. 6. Pritisnite Začni faksiranje črno-belo.
Poglavje 9 5. Če želite faks posvetliti, pritisnite ali , če ga želite potemniti, in nato pritisnite OK. Ko pritisnete smerni gumb, se indikator pomakne levo ali desno. 6. Pritisnite Začni faksiranje črno-belo. • Če naprava v samodejnem podajalniku dokumentov zazna naloženi izvirnik, HP All-in-One pošlje dokument na številko, ki ste jo vnesli. • Če naprava v samodejnem podajalniku dokumentov ne zazna naloženega izvirnika, se prikaže poziv Faks. s stekla?.
odziv vključite (privzeta nastavitev), se bo naprava HP All-in-One samodejno odzivala na dohodne klice in sprejemala fakse po številu zvonjenj, ki ste jih določili v nastavitvi Zvonj. do odg.. (Privzeta nastavitev Zvonj. do odg. je 5 zvonjenj.) Fakse lahko sprejemate ročno s telefona, ki je: • • neposredno povezan z napravo HP All-in-One (prek vrat 2-EXT); na isti telefonski liniji, vendar ni neposredno povezan z napravo HP All-in-One.
Poglavje 9 Sorodne teme • Nastavitev števila zvonjenj do odgovora • Nastavitev načina odziva Nastavitev varnostne kopije faksa Odvisno od vaših želja in zahtev po varnosti, lahko napravo HP All-in-One nastavite tako, da bo shranjevala vse prejete fakse, samo tiste fakse, ki jih je naprava sprejela, ko je prišlo do napake, ali nobenega sprejetega faksa. V načinu Varnostna kopija faksa so na voljo naslednje možnosti: Vklop Ta način je privzeta nastavitev.
Sorodne teme Ponovno tiskanje sprejetih faksov iz pomnilnika Ponovno tiskanje sprejetih faksov iz pomnilnika Če nastavite način Varnostna kopija faksa na Vklop, naprava HP All-in-One shrani sprejete fakse v pomnilnik, ne glede na to ali je prišlo do napake ali ne. Opomba Ko je pomnilnik poln, naprava HP All-in-One ob sprejemu novih faksov prepiše najstarejše natisnjene fakse.
Poglavje 9 pokliče določeni faks in od njega zahteva, da mu posreduje faks. Določen faks mora biti nastavljen za pozivanje in mora imeti pripravljen faks za pošiljanje. Opomba Naprava HP All-in-One ne podpira dostopnih kod pozivanja. Dostopne kode pozivanja so varnostna funkcija, ki od faksa, na katerega pošiljate, zahteva, da pozvani napravi posreduje to dostopno kodo, če želi faks sprejeti.
5. Vnesete datum in uro začetka in konca, ko bo naprava to od vas zahtevala. 6. Pritisnite OK. Na zaslonu se prikaže Posredovanje faksov. Če naprava HP All-in-One po namestitvi Posredovanje faksov ostane brez napajanja, HP All-in-One shrani nastavitev Posredovanje faksov in telefonsko številko. Ko je napajanje naprave ponovno vzpostavljeno, je nastavitev Posredovanje faksov še vedno Vklop.
Poglavje 9 drugo stran. Funkcija Samodejno zmanjšanje je koristna, ko sprejemate faks velikosti Legal in ste v vhodni pladenj naložili papir velikosti Letter. Nastavitev samodejnega zmanjševanja z nadzorne plošče 1. Pritisnite Nastavitev. 2. Pritisnite 5 in nato 4. Tako izberete Napred. nast. faksa in nato Samodejno zmanjšanje. 3. Če želite izbrati Izklop ali Vklop, pritisnite . 4. Pritisnite OK.
Izbira številke iz seznama ID klicatelja 1. Pritisnite Nastavitev. 2. Pritisnite 4 in nato 7. Tako izberete Osnovna nast. faksa in nato Nastav. blokiranja nežel. faksov. 3. Pritisnite 1 in nato 1. Tako izberete Dodaj št.na seznam nežel. in nato Izbira št.. 4. Med številkami, od katerih ste sprejeli faks, se pomikate s pritiskanjem . Ko se izpiše številka, ki jo želite blokirati, jo potrdite s pritiskom na OK. 5.
Poglavje 9 Faks prek interneta s telefonom IP Postanete lahko naročnik cenovno ugodne telefonske storitve, ki vam omogoča pošiljanje in sprejemanje faksov z napravo HP All-in-One prek interneta. Ta metoda se imenuje Faks prek IP (FoIP). Storitev FoIP verjetno uporabljate (ponuja jo telefonsko podjetje), če: • • skupaj s številko faksa vtipkate posebno dostopno kodo, ali imate pretvornik IP, ki omogoča povezavo z internetom in ima analogna telefonska vrata za povezavo prek faksa.
priča o tem, ali je bil faks uspešno poslan, se po vsakem pošiljanju za trenutek izpiše na zaslonu. Omogočanje potrditve faksa z nadzorne plošče 1. Pritisnite Nastavitev. 2. Pritisnite 2 in nato 3. Tako izberete Natisni poročilo in nato Potrditev faksa. 3. S pritiskanjem izberite eno izmed naslednjih možnosti in nato pritisnite OK. Izklop Ne natisne poročila o potrditvi faksov, ko uspešno pošiljate ali sprejemate fakse. To je privzeta nastavitev. Ob pošilj.
Poglavje 9 Če želite več informacij o kodah možnih napak v dnevniku faksa, glejte Odpravljanje težav pri faksu. Tiskanje dnevnika faksa z nadzorne plošče 1. Pritisnite Nastavitev. 2. Pritisnite 2 in nato 6. Tako izberete Natisni poročilo in nato natisnete dnevnik faksa. Brisanje dnevnik faksa iz pomnilnika 1. Pritisnite Nastavitev. 2. Pritisnite 6 in nato 7. Tako izberete meni Orodja in nato možnost Izbriši dnevnik faksa. Dnevnik faksa in vsi faksi, ki so shranjeni v pomnilniku, se izbrišejo.
Poročilo o samopreizkusu Natisne poročilo, ki vam pomaga odkrivati težave pri tiskanju in poravnavanju. To poročilo vsebuje tudi koristne informacije, če boste morali poklicati HP-jevo službo za podporo uporabnikom. Zadnja transakcija Natisne podrobnosti o zadnjem pošiljanju faksa. Dnevnik faksa Natisne dnevnik zadnjih tridesetih postopkov pošiljanja faksov. Seznam za hitro izbiranje Natisne seznam programiranih vnosov hitrega izbiranja.
Poglavje 9 Preklic faksa iz programske opreme Programska oprema HP Photosmart (Mac) 1. Odprite Printer Setup Utility (Pripomoček za nastavitev tiskalnika) (različica 10.3 ali novejša) v mapi Applications:Utilities (Aplikacije:Pripomočki). 2. Izbrana mora biti naprava HP All-in-One (Faks). 3. V meniju Printers (Tiskalniki) izberite Show Jobs (Prikaži posle). 4. Izberite faks, ki ga želite preklicati. 5. Kliknite Delete (Izbriši).
10 Vzdrževanje naprave HP All-in-One Naprava HP All-in-One potrebuje minimalno vzdrževanje. Občasno očistite steklo in notranji del pokrova, da odstranite prah s površine in si tako zagotovite čiste kopije in optično prebrane dokumente. Občasno boste morali tudi zamenjati, poravnati ali očistiti tiskalni kartuši. V tem odstavku najdete navodila o tem, kako vzdržujete brezhibno delovanje naprave HP All-in-One. Po potrebi opravite naslednje enostavne vzdrževalne postopke.
Poglavje 10 3. Stekleno ploščo obrišite s suho, mehko, gladko krpico, da na njej ne bo madežev. 4. Vklopite napravo HP All-in-One. Čiščenje notranjega dela pokrova Na belem ozadju, ki se nahaja pod pokrovom naprave HP All-in-One, se lahko naberejo manjši drobci. Čiščenje notranjega dela pokrova 1. Izklopite HP All-in-One, izključite napajalni kabel in dvignite pokrov. Opomba Odvisno od tega, kako dolgo je bila naprava HP All-in-One izklopljena, se datum in ura lahko izbrišeta.
dokumentov dvignite, da pridete do sestava v njem, očistite valje ter ločevalno blazinico in pokrov zaprite. Čiščenje valjev ali ločevalne blazinice 1. Iz pladnja za podajanje dokumentov odstranite vse izvirnike. 2. Dvignite pokrov samodejnega podajalnika dokumentov (1). Tako lahko enostavno pridete do valjev (2) in ločevalne blazinice (3), kot je prikazano spodaj. 1 Pokrov samodejnega podajalnika dokumentov 2 Valja 3 Ločevalna blazinica 3.
Poglavje 10 Čiščenje steklenega traku v samodejnem podajalniku dokumentov 1. Izklopite napravo HP All-in-One in izvlecite napajalni kabel. Opomba Odvisno od tega, kako dolgo je bila naprava HP All-in-One izklopljena, se datum in ura lahko izbrišeta. Datum in uro boste morda morali ponovno nastaviti pozneje, ko boste ponovno vključili napajalni kabel. 2. Dvignite pokrov samodejnega podajalnika dokumentov. 3. Pokrov dvignite, kot da bi na steklo nalagali izvirnik. 4.
Pod samodejnim podajalnikom dokumentov je steklen trak. 5. Steklen trak očistite z mehko krpo ali gobico, ki jo rahlo navlažite z blagim čistilom za steklo. Previdno Na steklu ne uporabljajte jedkih sredstev, acetona, benzena ali ogljikovega tetraklorida, ker ga lahko poškodujejo. Tekočin ne zlivajte ali pršite neposredno na stekleno ploščo. Tekočina lahko steče pod stekleno ploščo in napravo poškoduje. 6.
Poglavje 10 4. Če se odpre pogovorno okno Select Printer (Izberi tiskalnik), izberite napravo HP All-in-One in kliknite Launch Utilities (Zaženi pripomočke). 5. Kliknite Status (Stanje). Prikažejo se približne ravni črnila v tiskalnih kartušah. Sorodne teme Tiskanje poročila o samopreizkusu Tiskanje poročila o samopreizkusu Če pri tiskanju naletite na težave, preden zamenjate tiskalni kartuši, natisnite poročilo o samopreizkusu.
Sorodne teme • Čiščenje tiskalnih kartuš • Zamenjava tiskalnih kartuš • Poravnava tiskalnih kartuš Delo s tiskalnimi kartušami Če želite zagotoviti najboljšo kakovost tiskanja z napravo HP All-in-One, morate izpeljati nekaj preprostih vzdrževalnih postopkov. Ko vas sporočilo z nadzorne plošče pozove, zamenjajte tiskalni kartuši.
Poglavje 10 Kartuše primite za črni plastični stranici, tako da je nalepka na vrhu. Ne dotikajte se bakrenih kontaktov ali brizgalnih šob. Opomba S tiskalnimi kartušami delajte previdno. Padec ali stresanje kartuš lahko povzroči začasne težave pri tiskanju ali celo trajno poškodbo. Zamenjava tiskalnih kartuš Ko primanjkuje črnila, sledite tem navodilom. Opomba Ko je raven črnila v tiskalni kartuši nizka, vas o tem obvesti sporočilo, ki se prikaže na zaslonu.
Za zamenjavo tiskalnih kartuš 1. Preverite, ali je HP All-in-One vklopljen. Previdno Če je naprava HP All-in-One, ko odprete vratca tiskalnih kartuš, izklopljena, naprava HP All-in-One kartuš za zamenjavo ne bo sprostila. Če kartuši nista pomaknjeni na varno, ko ju skušate odstraniti, lahko poškodujete HP All-in-One. 2. Odprite vratca tiskalne kartuše. Nosilec kartuš se mora pomakniti povsem na desno stran naprave HP All-in-One. Če se nosilec kartuš ne pomakne na desno stran, zaprite vrata.
Poglavje 10 4. Potegnite kartušo proti sebi iz reže. 5. Če tiskalno kartušo odstranjujete, ker ima malo črnila ali je povsem brez črnila, jo reciklirajte. HP-jev program recikliranja tiskalnih kartuš je na voljo v mnogih državah/ regijah in vam omogoča brezplačno recikliranje uporabljenih kartuš. Za dodatne informacije obiščite naslednjo stran: www.hp.com/recycle 6.
Če nameščate črno tiskalno kartušo, jo potisnite v desno režo. 8. Zaprite vratca za dostop do tiskalne kartuše. 9. Če ste namestili novo tiskalno kartušo, se zažene postopek poravnave tiskalne kartuše. 10. V vhodni pladenj naložite navadni papir in pritisnite OK. Naprava HP All-in-One natisne list za poravnavo tiskalne kartuše. 11. Naložite list za poravnavo tiskalne kartuše z natisljivo stranjo navzgor in z zgornjim delom naprej v sredino pladnja za podajanje dokumentov in potem pritisnite OK.
Poglavje 10 Uporaba kartuše za tiskanje fotografij Kakovost barvnih fotografij, ki jih tiskate in kopirate z napravo HP All-in-One, lahko močno izboljšate z nakupom kartuše za tiskanje fotografij. Odstranite črno tiskalno kartušo in na njeno mesto vstavite kartušo za tiskanje fotografij. Če namestite tribarvno tiskalno kartušo in kartušo za tiskanje fotografij, vam je na voljo šestbarvni sistem za kakovostnejše barvne fotografije.
Odstranjevanje tiskalne kartuše iz zaščite za tiskalne kartuše ▲ Na vrhu zaščite za kartuše pritisnite navzdol, da tiskalno kartušo sprostite, nato pa jo previdno izvlecite iz zaščite za kartuše. Poravnava tiskalnih kartuš Naprava HP All-in-One vas pozove, da kartuši poravnate vsakokrat, ko vstavite ali zamenjate tiskalni kartušo. Tiskalni kartuši lahko prav tako poravnate kadarkoli z nadzorne plošče ali s programsko opremo, ki je nameščena v napravi HP All-in-One.
Poglavje 10 Poravnava tiskalnih kartuš z nadzorne plošče ob katerem koli času 1. V vhodni pladenj naložite prazen navaden bel papir velikosti Letter, A4 ali Legal. Opomba Če je ob poravnavi tiskalnih kartuš v vhodnem pladnju naložen barvni papir, poravnava ne bo uspela. V vhodni pladenj naložite prazen navaden bel papir in poskusite znova. Če poravnava ponovno ne uspe, je morda poškodovan senzor ali tiskalna kartuša. Obrnite se na HP-jevo službo za podporo. Obiščite spletno stran www.hp.com/ support.
Čiščenje tiskalnih kartuš z nadzorne plošče 1. V vhodni pladenj naložite prazen navaden bel papir velikosti Letter, A4 ali Legal. 2. Pritisnite Nastavitev. 3. Pritisnite 6 in nato 1. Tako izberete možnost Orodja in nato Očisti tiskalno kartušo . Naprava HP All-in-One natisne stran, ki jo lahko reciklirate ali zavržete. Če je kakovost kopij ali izpisov po tem, ko ste očistili tiskalne kartuše, še vedno slaba, očistite kontakte tiskalne kartuše, preden jo zamenjate.
Poglavje 10 Za čiščenje potrebujete naslednje: • suhe penaste blazinice, gladko krpo ali mehak material, ki ne razpada in za seboj ne pušča vlaken; Nasvet Filtri za kavo so mehki in primerni za čiščenje tiskalnih kartuš. • destilirano, filtrirano ali ustekleničeno vodo (voda iz vodovoda lahko vsebuje škodljiva sredstva, ki lahko poškodujejo tiskalne kartuše). Previdno Za čiščenje kontaktov tiskalne kartuše ne uporabljajte kovinskih predmetov ali alkohola.
7. Očistite le bakrene kontakte. Tiskalna kartuša naj se suši približno deset minut. 1 Bakreni kontakti 2 Brizgalne šobe (teh ne čistite) 8. Kartušo potisnite nazaj v režo. Tiskalno kartušo potiskajte naprej, dokler se ne zaskoči na svoje mesto. 9. Po potrebi postopek ponovite še z drugo tiskalno kartušo. 10. Nežno zaprite vratca tiskalne kartuše in napajalni kabel priključite na hrbtno stran naprave HP All-in-One.
Poglavje 10 Za čiščenje potrebujete naslednje: • suhe penaste blazinice, gladko krpo ali mehak material, ki ne razpada in ne pušča vlaken; Nasvet Filtri za kavo so mehki in primerni za čiščenje tiskalnih kartuš. • destilirano, filtrirano ali ustekleničeno vodo (voda iz vodovoda lahko vsebuje snovi, ki lahko poškodujejo tiskalne kartuše). Previdno Ne dotikajte se bakrenih kontaktov ali brizgalnih šob. Dotikanje teh delov lahko povzroči zamašitev, nepravilno brizganje črnila in slabo električno povezavo.
6. Z blazinico očistite površino in robove okoli predela brizgalne šobe, kot je prikazano spodaj. 1 Plošča s šobami (te ne čistite) 2 Površina in robovi okoli predela brizgalne šobe Previdno Ne čistite plošče s šobami. 7. Tiskalno kartušo potisnite nazaj v režo. Potiskajte jo naprej, dokler se ne zaskoči na svoje mesto. 8. Po potrebi postopek ponovite še z drugo tiskalno kartušo. 9. Nežno zaprite vratca tiskalne kartuše in napajalni kabel priključite na hrbtno stran naprave HP All-in-One.
Poglavje 10 140 Vzdrževanje naprave HP All-in-One
11 Odpravljanje težav Ta odstavek vsebuje naslednje teme: • • • • • • • • Namigi za odpravljanje težav Odpravljanje težav pri kakovosti tiskanja Odpravljanje težav pri tiskanju Odpravljanje težav pri faksu Odpravljanje težav pri kopiranju Odpravljanje težav pri optičnem branju Posodobitev naprave Napake Namigi za odpravljanje težav Ta odstavek vsebuje naslednje teme: • • • • • • • Naprava HP All-in-One se ne vklopi.
Poglavje 11 Rešitev: • Napajalni kabel mora biti čvrsto vključen v napravo HP All-in-One in napajalni vmesnik. Napajalni kabel vključite v ozemljeno vtičnico, prenapetostno zaščito ali napajalni vodnik. • • • 1 Napajalni priključek 2 Napajalni kabel in vmesnik 3 Ozemljena vtičnica za napajanje Če uporabljate napajalni vodnik, preverite, ali je vključen; ali pa napravo HP All-in-One priključite neposredno v ozemljeno vtičnico. Vtičnico preizkusite, da se prepričate ali deluje.
Težave pri komunikaciji prek povezave USB Če povezava med napravo HP All-in-One in računalnikom ne deluje, poskusite naslednje: • • • • • • • • Poglejte na zaslonu naprave HP All-in-One. Če je zaslon prazen in gumb Napajanje ne sveti, je naprava HP All-in-One izklopljena. Napajalni kabel mora biti čvrsto vključen v napravo HP All-in-One in vtičnico. Napravo HP All-in-One vklopite s pritiskom gumba Napajanje. Preverite kabel USB. Če uporabljate starejši kabel, morda ne bo deloval pravilno.
Poglavje 11 Več informacij o nastavitvi naprave HP All-in-One in povezovanju z računalnikom najdete na plakatu za namestitev, ki je priložen napravi HP All-in-One. Informacije o tiskalnih kartušah Za najboljše rezultate uporabite tiskalne kartuše HP. Naslednji nasveti vam lahko pomagajo pri vzdrževanju HP-jevih tiskalnih kartuš in zagotavljanju kakovosti tiska. • • • • • • Dokler tiskalnih kartuš ne potrebujete, jih hranite v zaprti embalaži.
• • • • Foto papir vedno primite pri robovih. Prstni odtisi na foto papirju lahko zmanjšajo kakovost tiskanja. Ne uporabljajte papirja z močno teksturo. Na njem se lahko slike ali besedilo neustrezno natisnejo. V vhodnem pladnju ne kombinirajte različnih vrst in velikosti papirja; vsi listi papirja v vhodnem pladnju morajo biti iste velikosti in vrste. Natisnjene fotografije hranite pod steklom ali v albumu, sicer bodo sčasoma zaradi vlage obledele.
Poglavje 11 2. Papir nežno potegnite iz valjev. Previdno Če se papir ob odstranjevanju iz valjev trga, preverite, ali je med valjema in gonili znotraj naprave ostal natrgan kos papirja. Če iz naprave HP All-in-One ne odstranite vsega papirja, obstaja verjetnost, da se bo papir zagozdil. 3. Vrata na zadnji strani ponovno namestite nazaj. Nežno jih potiskajte naprej, dokler se ne zaskočijo. 4. Če želite nadaljevati opravilo, ki se trenutno izvaja, pritisnite OK.
Odpravljanje težav zaradi tiskalnih kartuš Če imate težave pri tiskanju, je morda vzrok težav ena od tiskalnih kartuš. Odpravljanje težav pri tiskalnih kartušah 1. Iz reže na desni strani odstranite črno tiskalno kartušo. Ne dotikajte se brizgalnih šob ali bakrenih kontaktov. Preverite, ali so bakreni kontakti ali brizgalne šobe morda poškodovani. Preverite, ali ste odstranili plastični trak. Če plastični trak še vedno prekriva šobe za črnilo, povlecite rožnati jeziček in ga previdno odstranite. 2.
Poglavje 11 • • • • • • • • • • • • Robovi besedila so nazobčani. Izpis je zaradi vodoravne črte na spodnjem delu popačen. Barve na izpisu se prelivajo. Izpisi imajo vodoravne proge ali črte Izpisi so zbledeli ali imajo medle barve Izpisi so zabrisani ali nejasni Izpisi imajo navpične proge Izpisi so natisnjeni postrani ali poševno Kakovost izpisa sprejetega faksa je slaba.
gre list navadnega papirja skozi samodejni podajalnik dokumentov, se papir sprosti ter z valjev in ločevalne blazinice pobere delce. Nasvet Če samodejni podajalnik dokumentov ne pobere navadnega papirja, poskusite očistiti sprednji valj. Valj obrišite z mehko gladko krpo, ki jo navlažite z destilirano vodo. Če se težave nadaljujejo ali samodejni podajalnik dokumentov ne pobira navadnega papirja, lahko valja in ločevalno blazinico očistite ročno.
Poglavje 11 Rešitev: Preverite nastavitev za kakovost. Uporaba nastavitve za boljšo kakovost, da se poveča količina črnila, porabljenega za tiskanje ali kopiranje. Spreminjanje hitrosti ali kakovosti tiskanja 1. Preverite, ali je papir naložen v vhodni pladenj. 2. V meniju File (Datoteka) v programski aplikaciji izberite Print (Natisni). 3. Preverite, ali je naprava HP All-in-One izbrani tiskalnik. 4. V pojavnem meniju izberite Paper Type/Quality (Vrsta/Kakovost papirja). 5. Kliknite jeziček Paper (Papir).
Če želite o tiskalnih kartušah več informacij, si oglejte Odpravljanje težav zaradi tiskalnih kartuš. Če želite več informacij o papirju, glejte Pomen tehničnih podatkov za podprte medije. Barve na izpisu se prelivajo. Vzrok: Nastavitev kakovosti tiskanja ali kopiranja je previsoka in se ne ujema z vrsto papirja, ki je naložen v napravi HP All-in-One. Rešitev: Preverite nastavitev za kakovost. Uporaba nastavitve za slabšo kakovost, da se zmanjša količina črnila, porabljenega za tiskanje ali kopiranje.
Poglavje 11 Rešitev: HP priporoča uporabo originalnih tiskalnih kartuš HP. Originalne HP-jeve tiskalne kartuše so oblikovane in preizkušene s HP-jevimi tiskalniki. Vedno znova vam pomagajo pri enostavni izdelavi odličnih fotografij. Opomba HP ne jamči za kakovost ali zanesljivost črnila drugih proizvajalcev. Stroškov servisiranja ali popravil zaradi okvare ali poškodbe tiskalnika, ki so posledica uporabe črnil drugih proizvajalcev (ne HP-jevih), garancija ne krije.
3. Robove svežnja papirja poravnajte ob ravno površino in pri papirju preverite naslednje: • Preverite, ali ni strgan, umazan, zguban in da nima zavihanih ali prepognjenih robov. • Preverite, ali je ves papir v svežnju iste velikosti in vrste. 4. Sveženj papirja vstavite v vhodni pladenj s krajšim robom naprej in stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol. Sveženj papirja potiskajte naprej, dokler se ne ustavi.
Poglavje 11 6. Ponovno namestite izhodni pladenj. 7. Podaljšek izhodnega pladnja obrnite navzgor proti sebi. Opomba Pri uporabi papirja velikosti »Legal« naj bo podaljšek pladnja zaprt. Vzrok: Nastavitev kakovosti tiskanja ali kopiranja na napravi HP All-in-One je nastavljena prenizko. Rešitev: Preverite nastavitev za kakovost. Uporaba nastavitve za boljšo kakovost, da se poveča količina črnila, porabljenega za tiskanje ali kopiranje. Spreminjanje hitrosti ali kakovosti tiskanja 1.
Spreminjanje kakovosti kopiranja 1. Preverite, ali je papir naložen v vhodni pladenj. 2. Izvirnik položite z natisnjeno stranjo navzdol v desni sprednji kot steklene plošče ali z natisnjeno stranjo navzgor v pladenj za podajanje dokumentov. Če uporabljate pladenj za podajanje dokumentov, položite liste dokumenta z vrhom naprej. 3. V področju Kopiranje pritiskajte Kakovost, dokler se ne osvetli ustrezna nastavitev kakovosti. 4. Pritisnite Začni kopiranje črno-belo ali Začni kopiranje barvno.
Poglavje 11 6. Z blazinico očistite površino in robove okoli predela brizgalne šobe, kot je prikazano spodaj. 1 Plošča s šobami (te ne čistite) 2 Površina in robovi okoli predela brizgalne šobe Previdno Ne čistite plošče s šobami. 7. Tiskalno kartušo potisnite nazaj v režo. Potiskajte jo naprej, dokler se ne zaskoči na svoje mesto. 8. Po potrebi postopek ponovite še z drugo tiskalno kartušo. 9. Nežno zaprite vratca tiskalne kartuše in napajalni kabel priključite na hrbtno stran naprave HP All-in-One.
Rešitev: Preverite približno količino preostalega črnila v tiskalnih kartušah. Če je v tiskalnih kartušah malo črnila ali pa sta prazni, boste morda morali tiskalni kartuši zamenjati. Če v tiskalnih kartušah še ni zmanjkalo črnila, vi pa imate še vedno težave, natisnite poročilo o samopreizkusu, da ugotovite, ali je vzrok težave v tiskalnih kartušah. Če poročilo o samopreizkusu pokaže težavo, kartuši očistite. Če težave niste odpravili, boste morda morali tiskalni kartuši zamenjati.
Poglavje 11 Vzrok: Nastavitev kopiranja Svetleje/Temneje za napravo HP All-in-One je presvetla. Rešitev: Prilagodite osvetlitev in potemnitev kopij. Prilagajanje kontrasta kopje z nadzorne plošče 1. Preverite, ali je papir naložen v vhodni pladenj. 2. Izvirnik položite z natisnjeno stranjo navzdol v desni sprednji kot steklene plošče ali z natisnjeno stranjo navzgor v pladenj za podajanje dokumentov. Če uporabljate pladenj za podajanje dokumentov, položite liste dokumenta z vrhom naprej. 3.
Rešitev: Za čiščenje stekla 1. Izklopite napravo HP All-in-One in dvignite pokrov. 2. Steklo očistite z mehko krpo ali gobico, ki jo rahlo navlažite z blagim čistilom za steklo. Previdno Na steklu ne uporabljajte jedkih sredstev, acetona, benzena ali ogljikovega tetraklorida, ker ga lahko poškodujejo. Tekočin ne zlivajte ali pršite neposredno na stekleno ploščo. Tekočina lahko steče pod stekleno ploščo in napravo poškoduje. 3. Stekleno ploščo obrišite s suho, mehko, gladko krpico, da na njej ne bo madežev.
Poglavje 11 Če želite več informacij o papirju, glejte Pomen tehničnih podatkov za podprte medije. Vzrok: Nastavitev kopiranja ali tiskanja Vrsta papirja je napačna. Rešitev: Spremenite nastavitev za Vrsta papirja, da bo ustrezala vrsti papirja v vhodnem pladnju. Nastavitev vrste papirja za kopiranje 1. V področju Kopiranje pritiskajte Meni dokler se ne pojavi možnost Vrsta papirja. 2. Pritiskajte , dokler se ne prikaže ustrezna vrsta papirja. 3.
3. V področju Kopiranje pritiskajte Kakovost, dokler se ne osvetli ustrezna nastavitev kakovosti. 4. Pritisnite Začni kopiranje črno-belo ali Začni kopiranje barvno. Vzrok: Morda tiskate na napačno stran papirja. Rešitev: Naložite papir tako, da bo stran za tiskanje obrnjena dol. Če na primer nalagate sijajni foto papir, mora biti sijajna stran spodaj. Izpisi imajo navpične proge Vzrok: Vrsta papirja ni primerna za napravo HP All-in-One.
Poglavje 11 2. Vodilo za širino papirja potisnite do skrajnega zunanjega roba. 3. Robove svežnja papirja poravnajte ob ravno površino in pri papirju preverite naslednje: • Preverite, ali ni strgan, umazan, zguban in da nima zavihanih ali prepognjenih robov. • Preverite, ali je ves papir v svežnju iste velikosti in vrste. 4. Sveženj papirja vstavite v vhodni pladenj s krajšim robom naprej in stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol. Sveženj papirja potiskajte naprej, dokler se ne ustavi.
5. Vodilo za širino papirja potisnite proti robu papirja. V vhodni pladenj ne naložite preveč papirja; poskrbite, da se sveženj papirja prilega vhodnemu pladnju in ne bo višji od vrha vodila za širino papirja. 6. Ponovno namestite izhodni pladenj. 7. Podaljšek izhodnega pladnja obrnite navzgor proti sebi. Opomba Pri uporabi papirja velikosti »Legal« naj bo podaljšek pladnja zaprt. Vzrok: Izvirnik mogoče pri pošiljanju ni bil pravilno naložen v faks.
Poglavje 11 Rešitev: Naložite samo eno vrsto papirja naenkrat. Če tiskate fakse, morate v vhodni pladenj naložiti papir velikosti Letter, A4 ali Legal. Kakovost izpisa sprejetega faksa je slaba. Vzrok: Pri povezavi telefonske linije prihaja do motenj. Rešitev: Če je do napake prišlo zaradi šumov v telefonski liniji, se obrnite na pošiljatelja, da vam faks še enkrat pošlje. Če poskusite znova, bo kakovost morda boljša.
Rešitev: Preverite približno količino preostalega črnila v tiskalnih kartušah. Če je v tiskalnih kartušah malo črnila ali pa sta prazni, boste morda morali tiskalni kartuši zamenjati. Če v tiskalnih kartušah še ni zmanjkalo črnila, vi pa imate še vedno težave, natisnite poročilo o samopreizkusu, da ugotovite, ali je vzrok težave v tiskalnih kartušah. Če poročilo o samopreizkusu pokaže težavo, kartuši očistite. Če težave niste odpravili, boste morda morali tiskalni kartuši zamenjati.
Poglavje 11 Rešitev: Preverite nastavitev za velikost papirja. Nastavite velikost papirja, da bo ustrezala naloženemu papirju v vhodnem pladnju. Nastavitev velikosti papirja z nadzorne plošče 1. V področju Kopiranje pritiskajte Meni, dokler se ne pojavi možnost Velik. kop. pap.. 2. Pritiskajte , dokler se ne prikaže ustrezna velikost papirja. 3. Pritisnite Začni kopiranje črno-belo ali Začni kopiranje barvno. Tiskalnik iz vhodnega pladnja ne pobira papirja. Vzrok: V vhodnem pladnju ni dovolj papirja.
Nalaganje ovojnic 1. Odstranite izhodni pladenj. 2. Iz vhodnega pladnja odstranite ves papir. 3. Eno ali več ovojnic naložite na skrajno desno stran vhodnega pladnja, tako da bodo pregibi ovojnic obrnjeni navzgor in na levi strani. Sveženj ovojnic potiskajte naprej, dokler se ne ustavi. Nasvet Če pri nalaganju ovojnic potrebujete dodatno pomoč, si oglejte shemo na spodnjem delu vhodnega predala. 4. Vodilo za širino papirja potiskajte proti svežnju ovojnic, dokler se ne ustavi.
Poglavje 11 Tiskanje brez roba ne daje pričakovanih rezultatov. Vzrok: Pri tiskanju brezrobe slike iz programske aplikacije, ki ni HP-jeva, dobimo nepričakovane rezultate. Rešitev: Sliko poskusite natisniti s programsko opremo za fotografije, ki ste jo dobili z napravo HP All-in-One. Naprava HP All-in-One se ne odziva. Vzrok: Naprava HP All-in-One izvaja drugo opravilo. Rešitev: Če naprava HP All-in-One izvaja drugo opravilo, npr.
2. Vodilo za širino papirja potisnite do skrajnega zunanjega roba. 3. Robove svežnja papirja poravnajte ob ravno površino in pri papirju preverite naslednje: • Preverite, ali ni strgan, umazan, zguban in da nima zavihanih ali prepognjenih robov. • Preverite, ali je ves papir v svežnju iste velikosti in vrste. 4. Sveženj papirja vstavite v vhodni pladenj s krajšim robom naprej in stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol. Sveženj papirja potiskajte naprej, dokler se ne ustavi.
Poglavje 11 5. Vodilo za širino papirja potisnite proti robu papirja. V vhodni pladenj ne naložite preveč papirja; poskrbite, da se sveženj papirja prilega vhodnemu pladnju in ne bo višji od vrha vodila za širino papirja. 6. Ponovno namestite izhodni pladenj. 7. Podaljšek izhodnega pladnja obrnite navzgor proti sebi. Opomba Pri uporabi papirja velikosti »Legal« naj bo podaljšek pladnja zaprt. Vzrok: Nosilec kartuše se je zataknil.
Rešitev: Če naprave HP All-in-One z računalnikom niste pravilno povezali, lahko pride do težav pri komunikaciji. Preverite, ali sta naprava HP All-in-One in računalnik povezana prek kabla USB, kot je prikazano spodaj. S programske opreme Programska oprema HP Photosmart (Mac) lahko natisnete preskusno stran, da preverite, ali povezava med napravoHP All-in-One in operacijskim sistemom Mac pravilno deluje. Preskusna stran ni ista kot poročilo o samopreizkusu, ki ga natisnete z nadzorne plošče.
Poglavje 11 Ko pokusim tiskati, se ne zgodi nič. Vzrok: Naprava HP All-in-One je izključena Rešitev: Poglejte na zaslonu naprave HP All-in-One. Če je zaslon prazen in lučka poleg gumba Napajanje ne sveti, je naprava HP All-in-One izklopljena. Napajalni kabel mora biti čvrsto vključen v napravo HP All-in-One in vtičnico. Napravo HP All-in-One vklopite s pritiskom gumba Napajanje. Vzrok: Naprava HP All-in-One izvaja drugo opravilo. Rešitev: Če naprava HP All-in-One izvaja drugo opravilo, npr.
operacijskim sistemom Mac pravilno deluje. Preskusna stran ni ista kot poročilo o samopreizkusu, ki ga natisnete z nadzorne plošče. Tiskanje preskusne strani 1. V menijski vrstici Dock (Dok) izberite HP Device Manager (Upravitelj naprav HP). Prikaže se okno HP Device Manager (Upravitelj naprav HP). 2. V spustnem meniju Information and Settings (Informacije in nastavitve) izberite Maintain Printer (Vzdrževanje tiskalnika). 3. Izberite napravoHP All-in-One in nato Launch Utility (Pripomoček za zagon). 4.
Poglavje 11 2. Vodilo za širino papirja potisnite do skrajnega zunanjega roba. 3. Robove svežnja papirja poravnajte ob ravno površino in pri papirju preverite naslednje: • Preverite, ali ni strgan, umazan, zguban in da nima zavihanih ali prepognjenih robov. • Preverite, ali je ves papir v svežnju iste velikosti in vrste. 4. Sveženj papirja vstavite v vhodni pladenj s krajšim robom naprej in stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol. Sveženj papirja potiskajte naprej, dokler se ne ustavi.
5. Vodilo za širino papirja potisnite proti robu papirja. V vhodni pladenj ne naložite preveč papirja; poskrbite, da se sveženj papirja prilega vhodnemu pladnju in ne bo višji od vrha vodila za širino papirja. 6. Ponovno namestite izhodni pladenj. 7. Podaljšek izhodnega pladnja obrnite navzgor proti sebi. Opomba Pri uporabi papirja velikosti »Legal« naj bo podaljšek pladnja zaprt. Moj dokument se ni natisnil. Vzrok: Vhodni pladenj je prazen ali pa se je zagozdil papir.
Poglavje 11 Rešitev: Poskrbite, da je v vhodnem pladnju naložen papir in da ni nobenega zagozdenega papirja. Nalaganje papirja polne velikosti 1. Odstranite izhodni pladenj. 2. Vodilo za širino papirja potisnite do skrajnega zunanjega roba. 3. Robove svežnja papirja poravnajte ob ravno površino in pri papirju preverite naslednje: • Preverite, ali ni strgan, umazan, zguban in da nima zavihanih ali prepognjenih robov. • Preverite, ali je ves papir v svežnju iste velikosti in vrste.
4. Sveženj papirja vstavite v vhodni pladenj s krajšim robom naprej in stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol. Sveženj papirja potiskajte naprej, dokler se ne ustavi. Previdno Pred nalaganjem papirja v vhodni pladenj se prepričajte, da naprava HP All-in-One miruje in je tiho. Če HP All-in-One popravlja tiskalne kartuše ali izvaja drugo opravilo, ročica za papir znotraj naprave morda ni na svojem mestu. Papir lahko potisnete pregloboko, zaradi česar naprava HP All-in-One izvrže prazne strani.
Poglavje 11 7. Podaljšek izhodnega pladnja obrnite navzgor proti sebi. Opomba Pri uporabi papirja velikosti »Legal« naj bo podaljšek pladnja zaprt. Če želite več informacij o odstranjevanju zagozdenega papirja, glejte Odstranjevanje zagozdenega papirja. Vzrok: Mogoče je tiskalnim kartušam zmanjkalo črnila. Rešitev: Preverite približno količino preostalega črnila v tiskalnih kartušah. Če je v tiskalnih kartušah malo črnila ali pa sta prazni, boste morda morali tiskalni kartuši zamenjati.
Rešitev: Sveženj papirja odstranite iz vhodnega pladnja, papir ponovno naložite in sledite spodnjim korakom. Nalaganje papirja polne velikosti 1. Odstranite izhodni pladenj. 2. Vodilo za širino papirja potisnite do skrajnega zunanjega roba. 3. Robove svežnja papirja poravnajte ob ravno površino in pri papirju preverite naslednje: • Preverite, ali ni strgan, umazan, zguban in da nima zavihanih ali prepognjenih robov. • Preverite, ali je ves papir v svežnju iste velikosti in vrste.
Poglavje 11 4. Sveženj papirja vstavite v vhodni pladenj s krajšim robom naprej in stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol. Sveženj papirja potiskajte naprej, dokler se ne ustavi. Previdno Pred nalaganjem papirja v vhodni pladenj se prepričajte, da naprava HP All-in-One miruje in je tiho. Če HP All-in-One popravlja tiskalne kartuše ali izvaja drugo opravilo, ročica za papir znotraj naprave morda ni na svojem mestu. Papir lahko potisnete pregloboko, zaradi česar naprava HP All-in-One izvrže prazne strani.
7. Podaljšek izhodnega pladnja obrnite navzgor proti sebi. Opomba Pri uporabi papirja velikosti »Legal« naj bo podaljšek pladnja zaprt. Vzrok: Sveženj ovojnic ni pravilno naložen. Rešitev: Iz vhodnega pladnja odstranite ves papir. Sveženj ovojnic naložite v vhodni pladenj, tako da bodo pregibi ovojnic obrnjeni gor in na levi strani. Opomba Če se želite izogniti zagozdenju papirja, potisnite zavihke v ovojnice. Besedilo ali slike so na robu strani odrezane.
Poglavje 11 Vzrok: Dokument, ki ga tiskate, je večji od papirja, ki je naložen v vhodnem pladnju. Rešitev: Postavitev dokumenta, ki ga skušate natisniti, mora ustrezati velikosti papirja, ki ga podpira naprava HP All-in-One. Predogled postavitev izpisa 1. V vhodni pladenj naložite pravilno vrsto papirja. 2. Tiskalni posel si oglejte, preden ga pošljete napravi HP All-in-One. 3. Preverite slike v dokumentu, da se prepričate, ali trenutna velikost ustreza področju tiskanja naprave HP All-in-One. 4.
3. Robove svežnja papirja poravnajte ob ravno površino in pri papirju preverite naslednje: • Preverite, ali ni strgan, umazan, zguban in da nima zavihanih ali prepognjenih robov. • Preverite, ali je ves papir v svežnju iste velikosti in vrste. 4. Sveženj papirja vstavite v vhodni pladenj s krajšim robom naprej in stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol. Sveženj papirja potiskajte naprej, dokler se ne ustavi.
Poglavje 11 6. Ponovno namestite izhodni pladenj. 7. Podaljšek izhodnega pladnja obrnite navzgor proti sebi. Opomba Pri uporabi papirja velikosti »Legal« naj bo podaljšek pladnja zaprt. Med tiskanjem tiskalnik izvrže prazen list. Vzrok: Če tiskate črno besedilo in iz naprave HP All-in-One pride prazna stran, je črna kartuša morda prazna. Rešitev: Preverite približno količino preostalega črnila v tiskalnih kartušah.
poravnajte sveženj papirja ob ravno podlago in ga ponovno naložite v vhodni pladenj. Če želite nadaljevati tiskanje, na nadzorni plošči naprave HP All-in-One pritisnite gumb OK. Nalaganje papirja polne velikosti 1. Odstranite izhodni pladenj. 2. Vodilo za širino papirja potisnite do skrajnega zunanjega roba. 3. Robove svežnja papirja poravnajte ob ravno površino in pri papirju preverite naslednje: • Preverite, ali ni strgan, umazan, zguban in da nima zavihanih ali prepognjenih robov.
Poglavje 11 4. Sveženj papirja vstavite v vhodni pladenj s krajšim robom naprej in stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol. Sveženj papirja potiskajte naprej, dokler se ne ustavi. Previdno Pred nalaganjem papirja v vhodni pladenj se prepričajte, da naprava HP All-in-One miruje in je tiho. Če HP All-in-One popravlja tiskalne kartuše ali izvaja drugo opravilo, ročica za papir znotraj naprave morda ni na svojem mestu. Papir lahko potisnete pregloboko, zaradi česar naprava HP All-in-One izvrže prazne strani.
7. Podaljšek izhodnega pladnja obrnite navzgor proti sebi. Opomba Pri uporabi papirja velikosti »Legal« naj bo podaljšek pladnja zaprt. Vzrok: Zaščitni plastični trak je bil le delno odstranjen s tiskalne kartuše. Rešitev: Preverite obe tiskalni kartuši. Lahko, da ste trak z bakrenih kontaktov odstranili, vendar morda brizgalne šobe še vedno niso proste. Če trak še vedno pokriva brizgalne šobe, ga previdno odstranite. Ne dotikajte se brizgalnih šob ali bakrenih kontaktov.
Poglavje 11 Rešitev: Pred brezrobim tiskanjem v vhodni pladenj naložite foto papir. Odpravljanje težav pri faksu S tem odstavkom si pomagajte pri reševanju naslednjih težav: • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Naprava HP All-in-One ima težave pri pošiljanju in sprejemanju faksov. Z napravo HP All-in-One faksov ne morete pošiljati, lahko pa jih sprejemate. Naprava HP All-in-One ima težave pri ročnem pošiljanju faksov Manjkajo strani faksa, ki sem ga poslal. Kakovost poslanega faksa je slaba.
4. Pritisnite 6 in nato še enkrat 6. Tako izberete meni Orodja in nato še Zaženi preizkus faksa. Naprava HP All-in-One na zaslonu prikaže stanje preizkusa in natisne poročilo. 5. Preglejte poročilo. • Če je preizkus uspel in imate s pošiljanjem faksov še vedno težave, preglejte nastavitve faksa, navedene v poročilu, da preverite, ali so nastavitve pravilne. Prazna ali nepravilna nastavitev faksa lahko povzroči težave pri pošiljanju faksov.
Poglavje 11 telefonskega kabla priključite v vrata z oznako »1-LINE« na zadnji strani naprave HP All-in-One, drugi konec pa v telefonsko zidno vtičnico, kot je prikazano spodaj. 1 Telefonska zidna vtičnica 2 Uporabite telefonski kabel, ki je priložen v škatli poleg naprave HP All-in-One. Ta posebni 2-žilni kabel se razlikuje od bolj običajnih 4-žilnih telefonskih kablov, ki jih morda že imate v pisarni. Poglejte si konec kabla in ga primerjajte z dvema vrstama kablov, ki sta prikazani spodaj.
Rešitev: Opomba Ta možna rešitev velja le za države/regije, za katere je v škatli poleg naprave HP All-in-One priložen 2-žilni telefonski kabel, vključno z državami/ regijami Argentina, Avstralija, Brazilija, Kanada, Čile, Kitajska, Kolumbija, Grčija, Indija, Indonezija, Irska, Japonska, Koreja, Latinska Amerika, Malezija, Mehika, Filipini, Poljska, Portugalska, Rusija, Saudska Arabija, Singapur, Španija, Tajvan, Tajska, ZDA, Venezuela in Vietnam.
Poglavje 11 Rešitev: Če je do napake prišlo zaradi šumov v telefonski liniji, se obrnite na pošiljatelja, da vam faks še enkrat pošlje. Če poskusite znova, bo kakovost morda boljša. Kakovost zvoka telefonske linije lahko preverite tako, da telefon vključite v zidno telefonsko vtičnico in poslušate, ali se slišijo statični ali drugi šumi. Če težave niste odpravili, izklopite Način odprave napak (ECM) in se obrnite na svoje telefonsko podjetje.
nameščen napačno. Ponudnik storitev DSL naj vam priskrbi filter DSL. Če že imate filter DSL, poskrbite, da bo pravilno priključen. Vzrok: Nek drug postopek je povzročil napako v napravi HP All-in-One. Rešitev: Preverite, ali se na zaslonu ali v računalniku ni izpisalo sporočilo o napaki z informacijami o težavi in navodili za njeno reševanje. V primeru napake naprava HP All-in-One ne bo pošiljala ali prejemala faksov, dokler napaka ne bo odpravljena.
Poglavje 11 Vzrok: Naprava HP All-in-One je morda priključena v telefonsko zidno vtičnico, ki je namenjena digitalnim telefonom. Rešitev: Napravo HP All-in-One priključite na analogno telefonsko linijo, drugače ne boste mogli pošiljati ali sprejemati faksov. Če želite preveriti, ali je telefonska linija digitalna, na linijo priključite običajni analogni telefon in poslušajte znak centrale. Če ne slišite normalnega znaka centrale, je telefonska linija morda namenjena digitalnim telefonom.
Naprava HP All-in-One natisne poročilo z rezultati preizkusa. Če je preizkus neuspešen, v poročilu poiščite informacije za rešitev težave. Preizkus nastavitve faksa z nadzorne plošče 1. Napravo HP All-in-One za pošiljanje faksov nastavite v skladu z navodili za domačo ali pisarniško nastavitev. 2. Tiskalne kartuše in papir polne velikosti vstavite v vhodni pladenj pred preizkusom. 3. Pritisnite Nastavitev. 4. Pritisnite 6 in nato še enkrat 6. Tako izberete meni Orodja in nato še Zaženi preizkus faksa.
Poglavje 11 glasovne pošte moti prejemnikova telefonska linija. Lahko prosite prejemnika, naj preveri, ali niso težave pri njegovem faksu. Naprava HP All-in-One ima težave pri ročnem pošiljanju faksov Vzrok: Prejemnikov faks morda ne podpira ročnega sprejemanja faksov. Rešitev: Preverite pri prejemniku, ali njegov faks lahko sprejema fakse ročno. Vzrok: V treh minutah, potem ko ste slišali znak centrale za faks, niste pritisnili Začni faksiranje črno-belo ali Začni faksiranje barvno.
Rešitev: Opomba Ta možna rešitev velja le za države/regije, za katere je v škatli poleg naprave HP All-in-One priložen 2-žilni telefonski kabel, vključno z državami/ regijami Argentina, Avstralija, Brazilija, Kanada, Čile, Kitajska, Kolumbija, Grčija, Indija, Indonezija, Irska, Japonska, Koreja, Latinska Amerika, Malezija, Mehika, Filipini, Poljska, Portugalska, Rusija, Saudska Arabija, Singapur, Španija, Tajvan, Tajska, ZDA, Venezuela in Vietnam.
Poglavje 11 Vzrok: Naprava HP All-in-One ne zazna izvirnika v pladnju za podajanje dokumentov. Rešitev: Če izvirnika niste naložili v pladnje za podajanje dokumentov ali če ga niste potisnili dovolj globoko, faksa ne boste mogli poslati ročno. Izvirnik naložite v pladenj za podajanje dokumentov ali ga potisnite globlje v pladnje. Ko naprava HP All-in-One zazna izvirnik, se na zaslonu prikaže sporočilo o potrditvi. Manjkajo strani faksa, ki sem ga poslal.
3. Če želite izbrati Vklop ali Izklop, pritisnite 4. Pritisnite OK. . Kakovost poslanega faksa je slaba. Vzrok: Pri povezavi telefonske linije prihaja do motenj. Telefonske linije s slabo kakovostjo zvoka (šum) lahko povzročijo težave pri faksiranju. Rešitev: Če je do napake prišlo zaradi šumov v telefonski liniji, se obrnite na pošiljatelja, da vam faks še enkrat pošlje. Če poskusite znova, bo kakovost morda boljša.
Poglavje 11 5. S pritiskanjem izberite nastavitev ločljivosti in nato pritisnite OK. 6. Pritisnite Začni faksiranje črno-belo. • Če naprava v samodejnem podajalniku dokumentov zazna naloženi izvirnik, HP All-in-One pošlje dokument na številko, ki ste jo vnesli. • Če naprava v samodejnem podajalniku dokumentov ne zazna naloženega izvirnika, se prikaže poziv Faks. s stekla?. Izvirnik položite na steklo in nato pritisnite 1, da izberete Da. Vzrok: Steklena plošča naprave HP All-in-One je mogoče umazana.
žigom (npr. rdeč odtis ali žig), lahko nastavitev Svetleje/Temneje spremenite, da pošljete temnejše fakse od izvirnika. Rešitev: Naredite kopijo, da preverite kakovost izpisa. Če je izpis presvetel, ga lahko potemnite, tako da pri pošiljanju faksa prilagodite nastavitev Svetleje/ Temneje. Spreminjanje nastavitve Svetleje/Temneje z nadzorne plošče 1. Naložite izvirnike s stranjo za tiskanje obrnjeno navzgor v pladenj za podajanje dokumentov. Če pošiljate enostranski faks, kot je npr.
Poglavje 11 Rešitev: Izvirnike naložite v pladenj za podajanje dokumentov. Če pošiljate enostranski faks, kot je npr. fotografija, ga lahko položite tudi na steklo. Nalaganje izvirnika v pladenj podajalnika dokumentov 1. Izvirnik naložite v pladenj za podajanje dokumentov z natisnjeno stranjo obrnjeno navzgor. Potiskajte papir v samodejni podajalnik dokumentov dokler ne zaslišite piska ali se za zaslonu prikaže sporočilo, da je naprava HP All-in-One zaznala liste, ki ste jih naložili.
Nalaganje izvirnika na steklo optičnega bralnika 1. Iz pladnja za podajanje dokumentov odstranite vse izvirnike in nato dvignite pokrov naprave HP All-in-One. 2. Izvirnik položite v sprednji desni kot steklene plošče z natisnjeno stranjo obrnjeno navzdol. 3. Zaprite pokrov. Prenos faksa je počasen. Vzrok: Pošiljate barvni faks. Rešitev: Pošiljanje barvnega faksa traja dlje kot pošiljanje črno-belega faksa. Poskusite poslati črno-beli faks.
Poglavje 11 4. V področju Faks pritiskajte Meni dokler se ne pojavi možnost Resolution. 5. S pritiskanjem izberite nastavitev ločljivosti in nato pritisnite OK. 6. Pritisnite Začni faksiranje črno-belo. • Če naprava v samodejnem podajalniku dokumentov zazna naloženi izvirnik, HP All-in-One pošlje dokument na številko, ki ste jo vnesli. • Če naprava v samodejnem podajalniku dokumentov ne zazna naloženega izvirnika, se prikaže poziv Faks. s stekla?.
5. S pritiskanjem izberite nastavitev ločljivosti in nato pritisnite OK. 6. Pritisnite Začni faksiranje črno-belo. • Če naprava v samodejnem podajalniku dokumentov zazna naloženi izvirnik, HP All-in-One pošlje dokument na številko, ki ste jo vnesli. • Če naprava v samodejnem podajalniku dokumentov ne zazna naloženega izvirnika, se prikaže poziv Faks. s stekla?. Izvirnik položite na steklo in nato pritisnite 1, da izberete Da. Vzrok: Morda ima težave prejemnikov faks.
Poglavje 11 Naprava HP All-in-One natisne poročilo z rezultati preizkusa. Če je preizkus neuspešen, v poročilu poiščite informacije za rešitev težave. Preizkus nastavitve faksa z nadzorne plošče 1. Napravo HP All-in-One za pošiljanje faksov nastavite v skladu z navodili za domačo ali pisarniško nastavitev. 2. Tiskalne kartuše in papir polne velikosti vstavite v vhodni pladenj pred preizkusom. 3. Pritisnite Nastavitev. 4. Pritisnite 6 in nato še enkrat 6.
Več informacij o nastavitvi naprave HP All-in-One, ko uporabljate storitev glasovne pošte, najdete v poglavju Nastavitev HP All-in-One za faksiranje. Vzrok: Računalniški modem imate priključen na isto telefonsko linijo kot napravo HP All-in-One. Rešitev: Če imate računalniški klicni modem priključen na isto telefonsko linijo kot napravo HP All-in-One, preverite, ali programska oprema, ki je bila priložena modemu, ni nastavljena za samodejno sprejemanje faksov.
Poglavje 11 kot je prikazano spodaj. Nastaviti morate tudi pravilno število zvonjenj, na katere se odzivata odzivnik in naprava HP All-in-One. 1 Telefonska zidna vtičnica 2 Priključite v vrata IN na odzivniku 3 Priključite v vrata OUT na odzivniku 4 Telefon (izbirno) 5 Odzivnik 6 Uporabite telefonski kabel, ki je priložen v škatli poleg naprave HP All-in-One. Naprava HP All-in-One mora biti nastavljena na samodejno sprejemanje faksov, funkcija Zvonj. do odg. pa mora biti pravilno nastavljena.
Nastavitev načina odziva 1. Pritisnite Nastavitev. 2. Pritisnite 4 in nato 2. Tako izberete Osnovna nast. faksa in nato Zvonj. do odg.. 3. Prek tipkovnice vnesite ustrezno število zvonjenj ali pa pritisnite število zvonjenj spremeniti. 4. Za potrditev nastavitve pritisnite OK.
Poglavje 11 razdelilnik ali za podaljšanje telefonskega kabla priključite dodatne kable. Slabši signal faksa lahko povzroči težave med sprejemanjem faksa. • Če uporabljate razdelilnik ali kable za podaljšanje, jih poskusite odstraniti in priključite napravo HP-All-in-One neposredno v telefonsko zidno vtičnico. • Če želite izvedeti, ali druga oprema povzroča težave, izklopite vse, razen naprave HP All-in-One, s telefonske linije in poskusite sprejeti faks.
Odpravite morebitne težave. Naprava HP All-in-One samodejno začne tiskati vse nenatisnjene fakse iz pomnilnika. Če želite počistiti pomnilnik, lahko zbrišete tudi fakse, shranjene v pomnilniku, in sicer tako, da izklopite napravo HP All-in-One. Vzrok: Napaka preprečuje napravi HP All-in-One sprejemanje faksov, možnost Varnostna kopija faksa pa je nastavljena na Izklop. Rešitev: Preverite naslednje težave: • Naprava HP All-in-One je izklopljena. Napravo vklopite s pritiskom gumba Napajanje.
Poglavje 11 Rešitev: Hitrost faksa nastavite na Srednje ali Počasi in pokličite pošiljatelja, naj vam še enkrat pošlje faks. Nastavitev hitrosti faksa z nadzorne plošče 1. Pritisnite Nastavitev. 2. Pritisnite 5 in nato 7. Tako izberete Napred. nast. faksa in nato Hitrost faksa. 3. S pritiskanjem izberite eno izmed naslednjih nastavitevi in nato pritisnite OK. Nastavitev hitrosti faksa Hitrost faksa Hitro različica v.34 (33600 baudov) Srednje različica v.17 (14400 baudov) Počasi različica v.
Če imate odzivnik na isti telefonski liniji, ki jo uporabljate tudi za faks klice, poskusite odzivnik priključiti neposredno na napravo HP All-in-One prek vrat z oznako 2-EXT, kot je prikazano spodaj. 1 Telefonska zidna vtičnica 2 Priključite v vrata IN na odzivniku 3 Priključite v vrata OUT na odzivniku 4 Telefon (izbirno) 5 Odzivnik 6 Uporabite telefonski kabel, ki je priložen v škatli poleg naprave HP All-in-One.
Poglavje 11 Nastavitev števila zvonjenj pred odzivom z nadzorne plošče 1. Pritisnite Nastavitev. 2. Pritisnite 4 in nato 3. Tako izberete Osnovna nast. faksa in nato Zvonj. do odg.. 3. Prek tipkovnice vnesite ustrezno število zvonjenj ali pa pritisnite število zvonjenj spremeniti. 4. Za potrditev nastavitve pritisnite OK. ali , če želite Vzrok: Naprava HP All-in-One je nastavljena na ročno sprejemanje faksov, kar pomeni, da se naprava HP All-in-One ne bo odzvala na dohodne klice.
Vzrok: Če imate za telefonsko številko faksa poseben vzorec zvonjenja (uporabljate storitev značilnega zvonjenja prek telefonskega podjetja), nastavitevZnačilno zvonjenje na napravi HP All-in-One pa se ne ujema z njim. Rešitev: Če imate za telefonsko številko faksa poseben vzorec zvonjenja (uporabljate storitev značilnega zvonjenja prek telefonskega podjetja), se mora funkcija Značilno zvonjenje naprave HP All-in-One z njo ujemati. Če je npr.
Poglavje 11 • Vratca tiskalne kartuše so odprta. Zaprite vratca tiskalne kartuše, kot je prikazano spodaj: • Nosilec kartuše se je zataknil. Izklopite napravo HP All-in-One, odstranite predmete, ki blokirajo nosilec kartuš (vključno z materiali embalaže), in napravo HP All-in-One ponovno vklopite.
Brisanje vseh faksov iz pomnilnika z nadzorne plošče ▲ Napravo HP All-in-One izklopite s pritiskom na gumb Napajanje. Ko izklopite napravo HP All-in-One, se bodo vsi faksi, ki so shranjeni v pomnilniku, izbrisali. Opomba Prav tako lahko iz pomnilnika izbrišete kateri koli faks, tako da v meniju Orodja izberete možnost Izbriši dnevnik faksa. Če to želite, pritisnite Nastavitev, nato 6 in nato še 7.
Poglavje 11 2. Vodilo za širino papirja potisnite do skrajnega zunanjega roba. 3. Robove svežnja papirja poravnajte ob ravno površino in pri papirju preverite naslednje: • Preverite, ali ni strgan, umazan, zguban in da nima zavihanih ali prepognjenih robov. • Preverite, ali je ves papir v svežnju iste velikosti in vrste. 4. Sveženj papirja vstavite v vhodni pladenj s krajšim robom naprej in stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol. Sveženj papirja potiskajte naprej, dokler se ne ustavi.
5. Vodilo za širino papirja potisnite proti robu papirja. V vhodni pladenj ne naložite preveč papirja; poskrbite, da se sveženj papirja prilega vhodnemu pladnju in ne bo višji od vrha vodila za širino papirja. 6. Ponovno namestite izhodni pladenj. 7. Podaljšek izhodnega pladnja obrnite navzgor proti sebi. Opomba Pri uporabi papirja velikosti »Legal« naj bo podaljšek pladnja zaprt. Če imate funkcijo Varnostna kopija faksa omogočeno, je naprava HP All-in-One ob prejemu faks mogoče shranila v pomnilnik.
Poglavje 11 Vzrok: Pošiljatelj ima težave s faksom. Rešitev: Pokličite pošiljatelja, da vam pove, koliko strani je bilo poslanih. Pošiljateljev faks mogoče ni uspel podati vseh strani izvirnika. Faksi so bili sprejeti, vendar se ne natisnejo. Vzrok: V napravi HP All-in-One se je zagozdil papir ali pa ji je zmanjkalo papirja. Rešitev: Če imate funkcijo Varnostna kopija faksa omogočeno, je naprava HP All-in-One ob prejemu faks mogoče shranila v pomnilnik.
Opomba Če ste način Varnostna kopija faksa onemogočili in napravo HP All-in-One izklopite, se bodo vsi v pomnilniku shranjeni faksi, vključno z vsemi nenatisnjenimi faksi, ki ste jih morda sprejeli, ko je naprava HP All-in-One zaznala napako, izbrisali. Če boste želeli, da vam pošiljatelji ponovno pošljejo nenatisnjene fakse, se boste morali obrniti na njih. Če želite seznam faksov, ki ste jih prejeli, natisnite Dnevnik faksa. Ko je naprava HP All-in-One izključena, se Dnevnik faksa ne izbriše.
Poglavje 11 2. Vodilo za širino papirja potisnite do skrajnega zunanjega roba. 3. Robove svežnja papirja poravnajte ob ravno površino in pri papirju preverite naslednje: • Preverite, ali ni strgan, umazan, zguban in da nima zavihanih ali prepognjenih robov. • Preverite, ali je ves papir v svežnju iste velikosti in vrste. 4. Sveženj papirja vstavite v vhodni pladenj s krajšim robom naprej in stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol. Sveženj papirja potiskajte naprej, dokler se ne ustavi.
5. Vodilo za širino papirja potisnite proti robu papirja. V vhodni pladenj ne naložite preveč papirja; poskrbite, da se sveženj papirja prilega vhodnemu pladnju in ne bo višji od vrha vodila za širino papirja. 6. Ponovno namestite izhodni pladenj. 7. Podaljšek izhodnega pladnja obrnite navzgor proti sebi. Opomba Pri uporabi papirja velikosti »Legal« naj bo podaljšek pladnja zaprt.
Poglavje 11 Opomba Z brisanjem pomnilnika boste zbrisali vse fakse, ki so shranjeni v pomnilniku, tudi tiste, ki jih niste natisnili. Morda bi morali natisniti vse fakse iz pomnilnika, da tako ne bi izgubili nobenih podatkov. Ponovno tiskanje faksov v pomnilniku z nadzorne plošče 1. Preverite, ali je papir naložen v vhodni pladenj. 2. Pritisnite Nastavitev. 3. Pritisnite 6 in nato 5. Tako izberete Orodja in nato Ponovno natis. fakse v pomn..
zaporednega ali vzporednega razdelilnika, ki ima spredaj dvojna vrata RJ-11, zadaj pa vtič.
Poglavje 11 4. Z drugim telefonskim kablom povežite en konec vrat z oznako 2-EXT na hrbtni strani naprave HP All-in-One. Drugi konec telefonskega kabla vključite v vzporedni razdelilnik na strani z enojnimi vrati za telefon. 5. Računalniški modem izključite iz telefonske zidne vtičnice in ga povežite z vzporednim razdelilnikom na strani z dvojnimi vrati za telefon. 6. Če je programska oprema modema nastavljena na samodejno sprejemanje faksov v računalnik, to nastavitev izklopite.
zadaj. Ne uporabljajte 2-linijskega telefonskega razdelilnika, zaporednega ali vzporednega razdelilnika, ki ima spredaj dvojna vrata RJ-11, zadaj pa vtič.
Poglavje 11 6. Odzivnik priključite v druga odprta vrata za telefon na vzporednem razdelilniku. Opomba Če odzivnika ne povežete na ta način, se lahko nanj posnamejo toni faksa z oddajnega faksa in z napravo HP All-in-One verjetno ne boste mogli sprejemati faksov. 7. (Izbirno) Če vaš odzivnik nima vgrajenega telefona, bi bilo morda bolj pripravno, če bi na njegovi hrbtni strani v vrata “OUT” priključili telefon. 8.
zadaj. Ne uporabljajte 2-linijskega telefonskega razdelilnika, zaporednega ali vzporednega razdelilnika, ki ima spredaj dvojna vrata RJ-11, zadaj pa vtič.
Poglavje 11 6. Odzivnik priključite v druga odprta vrata za telefon na vzporednem razdelilniku. Opomba Če odzivnika ne povežete na ta način, se lahko nanj posnamejo toni faksa z oddajnega faksa in z napravo HP All-in-One verjetno ne boste mogli sprejemati faksov. 7. (Izbirno) Če vaš odzivnik nima vgrajenega telefona, bi bilo morda bolj pripravno, če bi na njegovi hrbtni strani v vrata “OUT” priključili telefon. 8.
kabel priključite v vrata z oznako 1-LINE na hrbtni strani naprave HP All-in-One in v telefonsko zidno vtičnico, kot je prikazano spodaj. 1 Telefonska zidna vtičnica 2 Uporabite telefonski kabel, ki je priložen v škatli poleg naprave HP All-in-One. Ta posebni 2-žilni kabel se razlikuje od bolj običajnih 4-žilnih telefonskih kablov, ki jih morda že imate v pisarni. Poglejte si konec kabla in ga primerjajte z dvema vrstama kablov, ki sta prikazani spodaj.
Poglavje 11 zidno vtičnico.) Poskusite odstraniti razdelilnik in napravo HP All-in-One priključiti neposredno v telefonsko zidno vtičnico. Vzrok: Ne uporabljate ustrezne ozemljene vtičnice za napravo HP All-in-One. Rešitev: Poskusite jo priključiti v drugo vtičnico. Preizkus faksa ni uspel. Če skušate preizkus faksa zagnati z računalnikom in se ta ne zažene, morda naprava HP All-in-One izvaja drugo opravilo ali pa je prišlo do napake, ki preprečuje zagon preizkusa faksa.
Ko odpravite vse težave, ponovno zaženite preizkus faksa, da se prepričate, ali deluje in ali naprava HP All-in-One lahko pošlje faks. Če Preizkus strojne opreme faksa še vedno ne uspe in imate pri pošiljanju faksov težave, se obrnite na HP-jevo službo za podporo. Obiščite spletno stran www.hp.com/support. Če ste pozvani, izberite svojo državo/regijo in nato kliknite Contact HP (Obrni se na HP) za informacije o klicanju tehnične podpore.
Poglavje 11 • • Delujoči telefon in telefonski kabel poskusite povezati prek telefonske zidne vtičnice, ki jo uporabljate za napravo HP All-in-One, in preverite znak centrale. Če ne slišite znaka centrale, telefonsko podjetje prosite, naj preveri linijo. Poskusite poslati ali sprejeti preizkusni faks. Če lahko faks uspešno pošljete ali sprejmete, morda ni težave. Ko odpravite vse težave, ponovno zaženite preizkus faksa, da se prepričate, ali deluje in ali naprava HP All-in-One lahko pošlje faks.
LINE na hrbtni strani naprave HP All-in-One, drugi konec pa v telefonsko zidno vtičnico, kot je prikazano spodaj. • 1 Telefonska zidna vtičnica 2 Napravi HP All-in-One priložen telefonski kabel Preverite povezavo med telefonsko zidno vtičnico in napravo HP All-in-One in se prepričajte, da je telefonski kabel zavarovan. Vzrok: Preizkus »Stanje faks linije« je spodletel.
Poglavje 11 • druga oprema, vso opremo, razen naprave HP All-in-One, izklopite s telefonske linije in ponovno zaženite preizkus. • Če preizkus Preizkušanje stanja faks linije uspe brez priključene druge opreme, težave povzroča en ali več delov opreme. Vsakega posebej ponovno priključite in vsakič zaženite preizkus, dokler ne boste ugotovili, kateri del opreme povzroča težavo.
1-LINE na hrbtni strani naprave HP All-in-One. Če želite več informacij, glejte Nastavitev HP All-in-One za faksiranje. • • • • 1 Telefonska zidna vtičnica 2 Uporabite telefonski kabel, ki je priložen v škatli poleg naprave HP All-in-One. Če uporabljate telefonski razdelilnik, lahko pride do težav pri pošiljanju faksov. (Razdelilnik je konektor za dva kabla, ki se vključi v stensko telefonsko vtičnico.
Poglavje 11 tako, da spremenite nastavitev Hitrost faksa iz Hitro (privzeta nastavitev) v Srednje ali Počasi. Nastavitev hitrosti faksa z nadzorne plošče 1. Pritisnite Nastavitev. 2. Pritisnite 5 in nato 7. Tako izberete Napred. nast. faksa in nato Hitrost faksa. 3. S pritiskanjem izberite eno izmed naslednjih nastavitevi in nato pritisnite OK. Nastavitev hitrosti faksa Hitrost faksa Hitro različica v.34 (33600 baudov) Srednje različica v.17 (14400 baudov) Počasi različica v.
Koda napake Napaka (223 Način odprave napak) Ene ali več prejetih strani ni mogoče prebrati. 224 225-231 Ta funkcija ni združljiva s pošiljateljevim faksom. 232-234 Povezava s telefonom je bila prekinjena. (235-236 Način odprave napak) 237 238 Pošiljateljev faks je poslal nepričakovano komunikacijo. (239-241 Način odprave napak) 242 Pošiljateljev faks skuša sprejeti faks, namesto da bi ga poslal. 243-244 Pošiljateljev faks je prehitro končal sejo.
Poglavje 11 (nadaljevanje) Koda napake Napaka 344-348 Povezava s telefonom je bila prekinjena. (349-353 Način odprave napak) 354-355 356-361 Prejemnikov faks je prehitro končal sejo. (362-366 Način odprave napak) 367-372 Prišlo je do napake v komunikaciji s prejemnikovim faksom. (373-377 Način odprave napak) 378-380 381 Povezava s telefonom je bila prekinjena. 382 Prejemnikov faks ne sprejema več strani. 383 Povezava s telefonom je bila prekinjena.
3. V področju Kopiranje pritiskajte Meni, dokler se ne pojavi možnost Svetleje/ Temneje. 4. Izberite med naslednjimi možnostmi: • Pritisnite za potemnitev kopije. • Pritisnite za posvetlitev kopije. 5. Pritisnite Začni kopiranje črno-belo ali Začni kopiranje barvno. Vzrok: Uporabite Izboljšave, da izboljšate preveč osvetljeno sliko. Rešitev: Kopiranje preveč osvetljene fotografije 1. Preverite, ali je papir naložen v vhodni pladenj. 2.
Poglavje 11 Rešitev: Izvirnik položite na steklo ali v pladenj za podajanje dokumentov. • Če izvirnik polagate na steklo, ga položite s stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol v sprednji desni kot, kot je prikazano spodaj. Če kopirate fotografijo, jo položite na steklo z daljšim robom ob sprednji rob stekla. • Če izvirnik nalagate v pladenj za podajanje dokumentov, položite papir v pladenj s stranjo za tiskanje obrnjeno navzgor, kot je prikazano spodaj.
Rešitev: Če želite več informacij o odstranjevanju zagozdenega papirja, glejte Odstranjevanje zagozdenega papirja. Delov izvirnika ni ali pa so izrezani. Vzrok: Izvirnik ni pravilno nameščen na steklo ali v pladenj za podajanje dokumentov. Rešitev: Izvirnik položite na steklo ali v pladenj za podajanje dokumentov. • Če izvirnik polagate na steklo, ga položite s stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol v sprednji desni kot, kot je prikazano spodaj.
Poglavje 11 Rešitev: Če slika ali besedilo izvirnika zapolni cel list brez robov, s funkcijo Prilagodi na stran pomanjšajte izvirnik in preprečite, da bi se neželeni izrezani deli besedila ali slike pojavili na robovih lista papirja. Spreminjanje velikosti dokumenta z nadzorne plošče 1. Preverite, ali je papir naložen v vhodni pladenj. 2. Izvirnik položite z natisnjeno stranjo navzdol v desni sprednji kot steklene plošče ali z natisnjeno stranjo navzgor v pladenj za podajanje dokumentov.
Če želite narediti veliko kopijo majhnega izvirnika, ga optično preberite, sliko povečajte v programski opremi HP Scan Pro in nato natisnite kopijo povečane slike. Vzrok: Izvirnik ni pravilno nameščen na steklo. Rešitev: Izvirnik položite v desni sprednji kot stekla, s stranjo za tiskanje navzdol, kot kaže spodnja slika. Če kopirate fotografijo, jo položite na steklo z daljšim robom ob sprednji rob stekla. Vzrok: Izvirnik je naložen v pladnju za podajanje dokumentov.
Poglavje 11 Čiščenje notranjega dela pokrova 1. Izklopite HP All-in-One, izključite napajalni kabel in dvignite pokrov. Opomba Odvisno od tega, kako dolgo je bila naprava HP All-in-One izklopljena, se datum in ura lahko izbrišeta. Datum in uro boste morda morali ponovno nastaviti pozneje, ko boste ponovno vključili napajalni kabel. 2. Belo ozadje očistite z mehko krpo ali gobico, ki jo rahlo navlažite z blagim milom in toplo vodo. Nežno umijte notranji del, da odstranite delce. Ne drgnite premočno. 3.
• Če izvirnik nalagate v pladenj za podajanje dokumentov, položite papir v pladenj s stranjo za tiskanje obrnjeno navzgor, kot je prikazano spodaj. Strani položite v pladenj tako, da gre zgornji del dokumenta naprej. Opomba Če želite fotografije kopirati, jih ne nalagajte v pladenj za podajanje dokumentov. Če kopirate fotografijo, jo postavite na steklo. Vzrok: Morda je tiskalni kartuši treba očistiti ali je v njiju zmanjkalo črnila.
Poglavje 11 Rešitev: Za brezrobe kopije uporabite foto papir. Kopiranje fotografije brez roba iz nadzorne plošče 1. V vhodni pladenj naložite foto papir velikosti 10 x 15 cm. 2. Položite izvirno fotografijo z natisnjeno stranjo obrnjeno navzdol v desni sprednji kot stekla. Fotografijo položite na steklo z daljšim robom ob sprednji rob stekla, kot to prikazujejo navodila ob robovih stekla. 3. Pritisnite Začni kopiranje črno-belo ali Začni kopiranje barvno.
3. Stekleno ploščo obrišite s suho, mehko, gladko krpico, da na njej ne bo madežev. 4. Vklopite napravo HP All-in-One. Čiščenje notranjega dela pokrova 1. Izklopite HP All-in-One, izključite napajalni kabel in dvignite pokrov. Opomba Odvisno od tega, kako dolgo je bila naprava HP All-in-One izklopljena, se datum in ura lahko izbrišeta. Datum in uro boste morda morali ponovno nastaviti pozneje, ko boste ponovno vključili napajalni kabel. 2.
Poglavje 11 Spreminjanje velikosti dokumenta z nadzorne plošče 1. Preverite, ali je papir naložen v vhodni pladenj. 2. Izvirnik položite z natisnjeno stranjo navzdol v desni sprednji kot steklene plošče ali z natisnjeno stranjo navzgor v pladenj za podajanje dokumentov. Če uporabljate pladenj za podajanje dokumentov, položite liste dokumenta z vrhom naprej. 3. V področju Kopiranje pritiskajte gumb Povečanje/pomanjšanje. 4.
• • • • Na optično prebrani sliki so namesto besedila pikčaste črte. Oblika besedila ni pravilna. Besedilo ni pravo ali ga ni. Funkcija optičnega branja ne deluje. Zaustavitev optičnega branja. Vzrok: Morda je v računalniškem sistemu premalo virov. Rešitev: Napravo HP All-in-One izklopite in jo ponovno vklopite. Izklopite računalnik in ga ponovno vklopite. Če to ne deluje, poskusite zmanjšati ločljivost optično prebranega dokumenta. Optično branje ni uspelo. Vzrok: Računalnik ni vklopljen.
Poglavje 11 Meni Optično branje v se ne odpre. Vzrok: Meni Scan To (Optično beri v) se ne pojavi, če: • Programska oprema, ki je priložena napravi HP All-in-One, ni nameščena ali niso bili nameščeni njeni pomembni deli. • Naprava HP All-in-One in računalnik nista povezana. • Računalnik je izklopljen. • Če ste zaprli program HP Digital Imaging Monitor v sistemski vrstici opravilne vrstice Windows.
Rešitev: Originalno natisnjeno stran položite s sprednjo stranjo navzdol v desni sprednji kot stekla. Nalaganje izvirnika na steklo optičnega bralnika 1. Iz pladnja za podajanje dokumentov odstranite vse izvirnike in nato dvignite pokrov naprave HP All-in-One. 2. Izvirnik položite v sprednji desni kot steklene plošče z natisnjeno stranjo obrnjeno navzdol. 3. Zaprite pokrov. Optično prebrana slika ni pravilno obrezana.
Poglavje 11 Na optično prebrani sliki so namesto besedila pikčaste črte. Vzrok: Če za optično branje dokumenta, ki ga nameravate urediti, uporabljate besedilno vrsto slike, se lahko zgodi, da optični bralnik ne bo prepoznal barve besedila. Besedilna vrsta slike se optično bere pri ločljivosti 300 x 300 dpi v črno-beli tehniki. Pri optičnem branju izvirnika z grafikami ali slikami okoli besedila, se lahko zgodi, da optični bralnik besedila ne bo prepoznal.
Čiščenje notranjega dela pokrova 1. Izklopite HP All-in-One, izključite napajalni kabel in dvignite pokrov. Opomba Odvisno od tega, kako dolgo je bila naprava HP All-in-One izklopljena, se datum in ura lahko izbrišeta. Datum in uro boste morda morali ponovno nastaviti pozneje, ko boste ponovno vključili napajalni kabel. 2. Belo ozadje očistite z mehko krpo ali gobico, ki jo rahlo navlažite z blagim milom in toplo vodo. Nežno umijte notranji del, da odstranite delce. Ne drgnite premočno. 3.
Poglavje 11 3. Sledite navodilom na zaslonu, da namestite posodobitev v napravo HP All-in-One. 4. Ponovno zaženite napravo HP All-in-One, da končate postopek.
Če želite več informacij o odpravljanju težav, glejte Odpravljanje težav pri faksu. Pošiljanje faksa ni uspelo Vzrok: Pošiljanja faksa ni bilo mogoče zaključiti zaradi napake v komunikaciji, črne liste (prejemnik je vašo številko blokiral) ali zagozdenega papirja. Rešitev: Preverite, ali je v napravi HP All-in-One zagozden papir in faks ponovno pošljite. Če se težava nadaljuje, se poskusite za razlago obrniti na lastnika številke faksa.
Poglavje 11 Rešitev: Če naprava HP All-in-One podpira faksiranje in imate omogočeno funkcijo Varnostna kopija faksa, je HP All-in-One ob prejemu faks mogoče shranila v pomnilnik. Ko odstranite zagozden papir ali naložite papir v vhodni pladenj, lahko ponovno natisnete vse fakse iz pomnilnika.
4. Sveženj papirja vstavite v vhodni pladenj s krajšim robom naprej in stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol. Sveženj papirja potiskajte naprej, dokler se ne ustavi. Previdno Pred nalaganjem papirja v vhodni pladenj se prepričajte, da naprava HP All-in-One miruje in je tiho. Če HP All-in-One popravlja tiskalne kartuše ali izvaja drugo opravilo, ročica za papir znotraj naprave morda ni na svojem mestu. Papir lahko potisnete pregloboko, zaradi česar naprava HP All-in-One izvrže prazne strani.
Poglavje 11 7. Podaljšek izhodnega pladnja obrnite navzgor proti sebi. Opomba Pri uporabi papirja velikosti »Legal« naj bo podaljšek pladnja zaprt. Ponovno tiskanje faksov v pomnilniku z nadzorne plošče 1. Preverite, ali je papir naložen v vhodni pladenj. 2. Pritisnite Nastavitev. 3. Pritisnite 6 in nato 5. Tako izberete Orodja in nato Ponovno natis. fakse v pomn.. Faksi se tiskajo v obratnem vrstnem redu, kot so bili sprejeti, tako da se najprej natisne nazadnje sprejeti faks itd. 4.
Napaka pri branju ali pisanju datoteke Vzrok: Programska oprema naprave HP All-in-One ne more odpreti ali shraniti datoteke. Rešitev: Preverite, ali sta vnesli pravilni imeni mape in datoteke. Oblika datoteke ni podprta Vzrok: Programska oprema naprave HP All-in-One ne prepozna ali ne podpira zapisa datoteke slike, ki jo skušate odpreti ali shraniti. Če pripona datoteke nakazuje, da gre za podprto vrsto datoteke, je datoteka morda poškodovana.
Poglavje 11 Vzrok: Za optično branje mora biti na trdem disku računalnika na voljo vsaj 50 MB prostora. Rešitev: Izpraznite Koš v operacijskem sistemu Mac. Morda boste morali odstraniti tudi nekaj datotek s trdega diska. Linija je zasedena Vzrok: Številka faksa, ki ste jo skušali poklicati, je zasedena. Rešitev: Počakajte in skušajte faks na to številko poslati kasneje. Nepovezana Vzrok: Prikaz sporočila o napaki Nepovezana lahko povzroči več dejavnikov. • Računalnik ni vklopljen.
Faks, na katerega pošiljate, ne podpira barve. Vzrok: Barvni faks ste skušali poslati faksu, ki ne podpira barv. Rešitev: različici. Naprava HP All-in-One vas o tem opozori in barvni faks pošlje v črno-beli Sporočila povezana s papirjem To je seznam sporočil o napakah, povezanih s papirjem: • • • • • • Papirja ni mogoče naložiti iz vhodnega pladnja.
Poglavje 11 Če želite več informacij o odstranjevanju zagozdenega papirja, glejte Odstranjevanje zagozdenega papirja. Zagozditev papirja, narobe naložen ali zablokiran nosilec Vzrok: Papir se je zagozdil v napravi HP All-in-One ali samodejnem podajalniku dokumentov. Rešitev: Odstranite zagozdenje. Če želite več informacij o odstranjevanju zagozdenega papirja, glejte Odstranjevanje zagozdenega papirja.
Rešitev: papir. Spremenite nastavitev tiskanja ali v vhodni pladenj naložite ustrezen Spreminjanje katere koli druge nastavitve tiskanja 1. V meniju File (Datoteka) v programski aplikaciji izberite Print (Natisni). 2. Preverite, ali je naprava HP All-in-One izbrani tiskalnik. 3. Spremenite nastavitve tiskanja in za tiskanje kliknite Print (Natisni). Če želite več informacij o papirju, glejte Pomen tehničnih podatkov za podprte medije.
Poglavje 11 Rešitev: Če naprave HP All-in-One niste pravilno povezali z računalnikom, lahko pride do težav pri komunikaciji. Preverite, ali sta naprava HP All-in-One in računalnik varno povezana prek kabla USB, kot je prikazano spodaj. Naprave HP All-in-One ne mogoče najti Vzrok: Kabel USB ni pravilno vklopljen. Rešitev: Če naprave HP All-in-One niste pravilno povezali z računalnikom, lahko pride do težav pri komunikaciji.
Nepravilen izklop Vzrok: Ko ste napravo HP All-in-One nazadnje uporabljali, ni bila pravilno izklopljena. Če napravo HP All-in-One izklopite tako, da izklopite napajalni vodnik ali s stenskim stikalom, lahko pride do poškodb naprave. Rešitev: Če želite napravo vklopiti ali izklopiti, na nadzorni plošči naprave HP All-in-One pritisnite gumb Napajanje. Dvosmerna komunikacija prekinjena Vzrok: Naprava HP All-in-One je izklopljena. Rešitev: Poglejte na zaslonu naprave HP All-in-One.
Poglavje 11 Rešitev: Preverite približno količino preostalega črnila v tiskalnih kartušah. Če je v tiskalnih kartušah malo črnila ali pa sta prazni, boste morda morali tiskalni kartuši zamenjati. Opomba Naprava HP All-in-One lahko zazna količino črnila le za originalno HPjevo črnilo. Količine črnila v tiskalnih kartušah, ki ste jih ponovno napolnili ali uporabili v drugih napravah, naprava morda ne bo natančno zaznala.
pokriva brizgalne šobe, ga previdno odstranite. Ne dotikajte se brizgalnih šob ali bakrenih kontaktov. 1 Bakreni kontakti 2 Plastični trak z rožnatim jezičkom (odstraniti ga je treba pred namestitvijo) 3 Brizgalne šobe pod trakom Kartuši ponovno vstavite in preverite, ali sta povsem vstavljeni in ali sta skočili na svoje mesto. Vzrok: Kontakti tiskalne kartuše niso v stiku s kontakti nosilca kartuš. Rešitev: Odstranite in ponovno vstavite tiskalni kartuši.
Poglavje 11 Če se napaka pri poravnavi še kar pojavlja in je ne morete odpraviti, je tiskalna kartuša morda okvarjena. Obrnite se na HP. Če želite dobiti informacije o podpori in garanciji, obiščite HP-jevo spletno mesto na naslovu www.hp.com/support. Če ste pozvani, izberite državo/regijo, in nato kliknite Contact HP (Obrni se na HP) za informacije o klicanju tehnične podpore. Manjka tiskalna kartuša ali je nepravilno nameščena ali pa ne velja za vašo napravo.
Vzrok: Tiskalna kartuša je okvarjena ali ni namenjena za uporabo s to napravo. Rešitev: Če želite dobiti informacije o podpori in garanciji, obiščite HP-jevo spletno mesto na naslovu www.hp.com/support. Če ste pozvani, izberite državo/regijo, in nato kliknite Contact HP (Obrni se na HP) za informacije o klicanju tehnične podpore.
Poglavje 11 272 Odpravljanje težav
12 Naročanje potrebščin HP-jeve izdelke, kot so priporočene vrste papirja in tiskalne kartuše, lahko prek interneta naročite na HP-jevem spletnem mestu. Ta odstavek vsebuje naslednje teme: • • • Naročanje papirja ali drugega medija Naročanje tiskalnih kartuš Naročanje drugih potrebščin Naročanje papirja ali drugega medija Če želite naročiti HP-jev papir in ostale potrebščine, npr.
Poglavje 12 5. Na seznamu Configuration Settings (Konfiguracijske nastavitve) kliknite možnost Supply Info (Podatki za dobavo). Prikažejo se številke za naročanje tiskalnih kartuš. 6. Če želite naročiti tiskalne kartuše, kliknite Supplies Status (Stanje potrebščin) v področju Configuration Settings (Konfiguracijske nastavitve), nato pa kliknite Order HP Supplies (Naročanje potrebščin HP).
13 Garancija in podpora HP Hewlett-Packard nudi internetno in telefonsko podporo za napravo HP All-in-One.
Poglavje 13 • Vzpostavitev povezave s HP-jevim strokovnjakom prek spletnega klepeta. • Iskanje posodobitev programske opreme. Možnosti podpore in razpoložljivost se razlikujejo glede na izdelek, državo/regijo in jezik. Preden pokličete HP-jevo službo za podporo uporabnikom Napravi HP All-in-One so lahko priloženi programi drugih podjetij. Če imate s katerim od teh programov težave, boste dobili najboljšo tehnično pomoč, če pokličete strokovnjake teh podjetij.
Dostop do serijske številke in ID storitve 1. Pritisnite in zadržite OK. Ko držite OK, pritisnite 4. Tako se na zaslonu prikaže Meni Informacije. 2. Pritiskajte , dokler se ne prikaže Številka modela in nato pritisnite OK. Tako se na zaslonu prikaže ID storitve. Zapišite si celotni ID storitve. 3. Pritisnite Prekliči nato pa pritiskajte 4. Pritisnite OK. Tako se na zaslonu prikaže serijska številka. Zapišite si celotno serijsko številko. Pritiskajte Prekliči dokler ne zaprete Meni Informacije. 5.
Poglavje 13 278 Garancija in podpora HP
HP-jeva storitev hitre izmenjave HP (Japonska) Če želite navodila o tem, kako zapakirati napravo, ki bi jo radi zamenjali, si oglejte Zapakiranje naprave HP All-in-One.
Poglavje 13 Odstranjevanje tiskalnih kartuš pred pošiljanjem 1. Vklopite napravo HP All-in-One in počakajte, da se tiskalna kartuša ustavi in utihne. Če se naprava HP All-in-One ne vklopi, ta korak preskočite in pojdite na 2. korak. 2. Odprite vratca tiskalne kartuše. 3. Tiskalni kartuši izvlecite iz rež. Opomba Če se naprava HP All-in-One ne vključi, lahko izvlečete napajalni kabel in nato nosilec kartuše ročno premaknete povsem na desno stran, da jo boste lahko odstranili. 4.
5. Zadržite masko nadzorne plošče. Maske nadzorne plošče ne vračajte z napravo HP All-in-One. Previdno Morda nadomestne naprave HP All-in-One ne boste dobili skupaj z masko nadzorne plošče. Shranite masko nadzorne plošče na varno mesto in, ko prispe nadomestna naprava HP All-in-One, nanjo namestite masko nadzorne plošče. To masko morate namestiti na nadomestno napravo HP All-in-One, če želite uporabljati funkcije nadzorne plošče.
Poglavje 13 282 Garancija in podpora HP
14 Tehnični podatki Ta odstavek vsebuje tehnične podatke in mednarodne regulativne informacije za napravo HP All-in-One.
Poglavje 14 Priporočene zahteve • Windows 2000: procesor Intel Pentium III ali zmogljivejši, 256 MB RAM-a, 500 MB razpoložljivega trdega diska • Windows XP (32-bitni): procesor Intel Pentium III ali zmogljivejši, 256 MB RAM-a, 500 MB razpoložljivega trdega diska • Windows XP x64: procesor Intel Pentium III ali zmogljivejši, 256 MB RAM-a, 500 MB razpoložljivega trdega diska • Mac OS X (10.3.8, 10.4.x): 400 MHz Power PC G3 (v10.3.8 in v10.4.x) ali 1,83 GHz Intel Core Duo (v10.4.
(nadaljevanje) Vrsta Velikost A4: 210 x 297 mm Legal: 216 x 356 mm Ovojnice ZDA #10: 105 x 241 mm ZDA #9: 98 x 225 mm A2: 111 x 146 mm DL: 110 x 220 mm C6: 114 x 162 mm Prosojnice Letter: 216 x 279 mm A4: 210 x 297 mm Foto papir Premium 102 x 152 mm Letter: 216 x 280 mm A4: 210 x 297 mm Kartice A6: 105 x 148,5 mm Indeksna kartica: 76 x 127 mm Indeksna kartica: 101 x 152 mm Nalepke Letter: 216 x 279 mm A4: 210 x 297 mm Custom 102 x 152 mm do 216 x 356 mm Tehnični podatki o robovih tiskanja ZDA
Poglavje 14 Tehnični podatki o kopiranju • Obdelava digitalne slike • Do 100 kopij izvirnika (odvisno od modela) • Digitalni zoom: od 25 do 400 % (odvisno od modela) • Prilagodi strani, predoptično branje • Hitrost tiskanja je odvisna od zahtevnosti dokumenta Način Vrsta Ločljivost optičnega branja (dpi)1 Najboljše Črno-belo do 600 x 1200 Barvno do 600 x 1200 Črno-belo do 300 x 300 Barvno do 300 x 300 Črno-belo do 300 x 300 Barvno do 300 x 300 Normalno Hitro 1 Največ pri 400 % s
• Twain skladen vmesnik • Ločljivost: 2400 x 4800 ppi optično, do 19200 ppi napredno • Barva: 16-bitno po barvnem RGB, 48-bitov skupno • Maksimalna velikost optičnega branja s stekla: 216 x 297 mm Fizični tehnični podatki • Višina: 236 mm • Širina: 456 mm • Globina: 326 mm • Teža: 7,66 kg Tehnični podatki o moči • • Največja poraba energije: 40 W (povprečno tiskanje) Poraba energije v stanju mirovanja: 6,5 W • Vhodna napetost napajanja: 100 do 240 V izmeničnega toka, 1A, 50–60 Hz, ozemlje
Poglavje 14 Varovanje okolja Hewlett-Packard je predan izdelovanju okolju prijaznih kakovostnih izdelkov. Ta izdelek odlikujejo številne lastnosti, ki zmanjšujejo negativen vpliv na okolje. Za dodatne informacije obiščite HP-jevo spletno stran Commitment to the Environment (Predanost okolju) na naslovu: www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.html Proizvajanje ozona Ta izdelek proizvaja neznatno količino ozona (O3).
Upravna obvestila Naprava HP All-in-One izpolnjuje zahteve o izdelkih upravnih uradov v vaši državi/regiji. • Upravna identifikacijska številka modela • Notice to users of the U.S.
Poglavje 14 This equipment includes automatic dialing capability. When programming and/or making test calls to emergency numbers: • Remain on the line and explain to the dispatcher the reason for the call. • Perform such activities in the off-peak hours, such as early morning or late evening. The FCC hearing aid compatibility rules for telephones are not applicable to this NOTE: equipment.
Pour leur propre sécurité, les utilisateurs doivent s’assurer que les prises électriques reliées à la terre de la source d’alimentation, des lignes téléphoniques et du circuit métallique d’alimentation en eau sont, le cas échéant, branchées les unes aux autres. Cette précaution est particulièrement importante dans les zones rurales.
Poglavje 14 Network compatibility depends on customer selected settings, which must be reset to use the equipment on a telephone network in a country/region other than where the product was purchased. Contact the vendor or Hewlett-Packard Company if additional product support is necessary. This equipment has been certified by the manufacturer in accordance with Directive 1999/5/EC (annex II) for Pan-European single-terminal connection to the public switched telephone network (PSTN).
HP Officejet J5700 All-in-One series declaration of conformity HP Officejet J5700 All-in-One series declaration of conformity 293
Poglavje 14 294 Tehnični podatki
Stvarno kazalo Številke čas zakasnitve poziva 20 čiščenje kontakti tiskalne kartuše 135 notranji del pokrova 122 ohišje 122 predel brizgalne šobe kartuše 137 samodejni podajalnik dokumentov 122, 148 steklo 121 tiskalne kartuše 134 črnilo čas sušenja 263 malo 184, 267 razlije v napravi 165 razpršitev po notranjosti naprave HP All-in-One 187 A adresar, nastavljanje 53 ADSL.
pošiljanje 95 pošiljanje ni uspelo 257 pošiljanje več prejemnikom 101 potemnitev ali posvetlitev 107 poziv za sprejem 111 preklic 119 premor 13 privzete nastavitve 108 pulzno ali tonsko izbiranje 22 računalniški modem, nastavitev 35, 37, 40, 43, 224 Samodejni odgovor 46 se ne odziva 214 sistem PBX, nastavitev 31 specifikacije 286 sprejemanje 108 sprejem ni uspel 256 telefon IP, uporaba 116, 237 težave pri pošiljanju 262 težave s sprejemanjem 164, 214 tonsko ali pulzno izbiranje 22 varnostna kopija faksa 110
Stvarno kazalo kopiranje besedilo, izboljšava 85 brez roba, fotografija 80 brezrobo ima robove 247 fotografije, izboljšava 85 gumb 13 hitrost 78 izboljšava svetlih delov 85 kakovost 78 ni podatkov 243 obrezek ni pravilen 249 odpravljanje težav 240 povečanje 83 prazno 246 preklic 86 presvetlo 240 pretemno 240 prilagajanje na stran ni uspelo 244 privzete nastavitve 79 razpackano 151 specifikacije 286 število kopij 76 velikost, po meri 83 velikost Legal na velikost Letter 83 velikost papirja 77 vrsta papirja,
tiskalne kartuše 147 tiskanje 166 viri 9 odstranjevanje tiskalnih kartuš 279 odzivnik nastavitev s faksom 39, 40, 224 posneti toni faksa 212 odzivnik, nastavitev s faksom 45 okolje tehnični podatki o okolju 287 opozorilna lučka 12 optično branje besedilo/ciljno mesto OCR 92 besedilo se izpiše v pikčastih črtah 254 dokumenti 87 fotografije 87 funkcije 87 gumb za optično branje in shranjevanje 13 gumb za začetek optičnega branja 13 ločljivost 91 manjka meni 252 napačna oblika besedila 254 napačna postavitev s
Stvarno kazalo poročilo o samopreizkusu 126 posodobitev naprave o 255 posredovanje faksni klici 112 posvetlitev faksi 107 kopije 84 pošiljanje faksa barvni faks 102 hitro izbiranje 96 iz računalnika 103 klicna kartica, uporaba 97, 98 kreditna kartica, uporaba 97, 98 načrtovanje 100 nadzor izbiranja 98 naslovna stran 105 pomnilnik, iz 99 ročno 97, 98 več prejemnikov 101 pošiljanje naprave 279 pošlji faks osnovni faks 95 potemnitev faksi 107 kopije 84 povečanje/pomanjšanje 13 power cord statement 291 poziv za
samodejni podajalnik dokumentov (ADF) podprte velikosti medijev 61 samodejno zmanjšanje faksa 113 scan tehnični podatki o optičnem branju 286 serijska številka 276 shranjevanje faksi v pomnilniku 110 optično prebrana slika 87 simboli, vnos 13 sistem PBX, nastavitev s faksom 31 sistemske zahteve 283 skupna raba tiskalnika Mac 16 Windows 16 slaba kakovost tiskanja faks 199 služba za podporo strankam garancija 275 specifikacije.
Stvarno kazalo iz programske aplikacije 73 kakovost, odpravljanje težav 148, 149, 152, 159, 164, 199 manjka zadnja stran 175 možnosti tiskanja 73 navpične proge 161 neustrezni robovi 178, 181 nič se ne zgodi 172 odpravljanje težav 166 optično branje 88 ovojnice se ne tiskajo pravilno 166 popačen izpis 150 poročila o faksu 116, 118 poročilo o samopreizkusu 126 prazen izpis 184 preklic posla 74 specifikacije 285 znaki brez pomena 171 z računalnikom 73 tonsko izbiranje 22 tovarniško privzete nastavitve, obnovi
302
© 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.