HP Officejet J5700 Korisnički vodič User Gui
© Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacije prikazane u nastavku su predmet promjena bez prethodne najave. Reproduciranje, prilagođavanje ili prevođenje bez prethodnog pismenog odobrenja je zabranjeno, osim ako nije dozvoljeno autorskim pravima.
Sadržaj 1 HP Officejet J5700 All-in-One series Pomoć..........................................................................7 2 Pronalaženje dodatnih informacija Izvori informacija.........................................................................................................................9 3 Pregled uređaja HP All-in-One Ukratko o uređaju HP All-in-One .............................................................................................11 Značajke upravljačke ploče................
2 Završavanje postavke uređaja HP All-in-One Postavljanje željenih osobina...................................................................................................19 Opće željene osobine.........................................................................................................19 Postavke jezika i države/regije.....................................................................................19 Postavljanje datuma i vremena........................................................
Sadržaj 5 Kako?.......................................................................................................................................53 6 Postavljanje originala i papira Umetanje originala....................................................................................................................55 Umetanje originala u uređaj za automatsko umetanje dokumenata...................................55 Postavljanje originala na staklo......................................................
10 Uporaba značajki faksa Slanje faksa..............................................................................................................................83 Slanje osnovnog faksa.......................................................................................................83 Slanje faksa pomoću brzog biranja....................................................................................84 Ručno slanje faksa preko telefona.................................................................
Sadržaj Rad sa spremnicima s tintom.................................................................................................111 Rukovanje spremnicima s tintom......................................................................................112 Zamjena spremnika s tintom............................................................................................112 Korištenje foto spremnika s tintom...................................................................................
15 Tehničke informacije Sistemski zahtjevi...................................................................................................................269 Specifikacije papira.................................................................................................................270 Kapaciteti ladice za papir..................................................................................................270 Veličine papira.......................................................................
1 HP Officejet J5700 All-in-One series Pomoć Informacije o HP All-in-One potražite ovdje: • • • • • • • • • • • • • • Pronalaženje dodatnih informacija Pregled uređaja HP All-in-One Završavanje postavke uređaja HP All-in-One Kako? Postavljanje originala i papira Ispis s računala Uporaba značajki faksa Uporaba značajki kopiranja Korištenje značajki skeniranja Održavanje HP All-in-One Rješavanje problema Naručivanje potrošnog pribora HP jamstvo i podrška Tehničke informacije HP Officejet J5700 All-in-One s
Poglavlje 1 8 HP Officejet J5700 All-in-One series Pomoć
2 Pronalaženje dodatnih informacija Možete pristupiti mnoštvu tiskanih i zaslonskih izvora koji pružaju informacije o postavljanju i uporabi uređaja HP All-in-One. • Izvori informacija Izvori informacija Plakat za postavljanje U Plakatu za postavljanje nalaze se upute za postavljanje uređaja HP All-in-One i instaliranje softvera. Pazite da odgovarajućim redoslijedom pratite korake u Plakatu za postavljanje.
Poglavlje 2 10 Pronalaženje dodatnih informacija
3 Pregled uređaja HP All-in-One Mnogim funkcijama uređaja HP All-in-One možete pristupiti izravno, bez uključivanja računala. Zadaci poput kopiranja ili slanja faksa mogu se izvršavati brzo i jednostavno s uređaja HP All-in-One. Ovaj odjeljak objašnjava hardverske značajke i funkcije upravljačke ploče uređaja HP All-in-One.
Poglavlje 3 (nastavak) Oznaka Opis 8 Unutrašnjost poklopca 9 Stražnja vratašca 10 Stražnji USB priključak 11 Priključak za napajanje 12 Priključnice za faks 1-LINE i za telefon 2-EXT Značajke upravljačke ploče Sljedeći dijagram i tablica nude brzi pregled značajki upravljačke ploče uređaja HP All-in-One. Oznaka Naziv i opis 1 Izbornik u području Faks: Prikazuje izbornik Faks za odabir odrednica.
(nastavak) Oznaka Naziv i opis 11 Strelica desno: Povećava vrijednosti prikazane na zaslonu. 12 Odustani: Zaustavlja ispis, izlaz iz izbornika ili iz postavki. 13 Početak kopiranja - Crno-bijelo: Početak crno-bijelog kopiranja. 14 Početak kopiranja - U boji: Počinje kopiranje u boji. 15 Početak skeniranja: Početak skeniranja i slanje na odredište koje ste odabrali pomoću gumba Skeniraj u...:. 16 Skeniraj u...:: Prikazuje izbornik Skeniraj u...: za odabir odredišta skeniranja.
Poglavlje 3 Unos teksta 1. Pritisnite brojeve na tipkovnici koji odgovaraju slovu naziva. Primjerice, slova a, b i c odgovaraju broju 2, kako je prikazano na gumbu ispod. Naputak Više puta pritisnite gumb kako biste vidjeli sve dostupne znakove. Ovisno o postavci jezika i države/regije, osim znakova na tipkovnici mogu biti dostupni i dodatni znakovi. 2. Nakon što se pojavi točno slovo, pričekajte dok se pokazivač automatski pomakne udesno ili pritisnite .
Raspoloživi simboli za biranje brojeva faksa Za unos simbola poput * pritisnite Simboli više puta kako bi se kretali kroz niz raspoloživih simbola. Sljedeća tablica prikazuje simbole koje možete koristiti u slijedu brojeva telefona ili faksa, zaglavlju faksa i unosima brzog biranja. Raspolo-živi simboli Opis Raspoloživ pri unosu * Prikazuje simbol zvjezdice kada je potreban u biranju.
Poglavlje 3 Otvaranje softvera HP Solution Center (HP centar usluga) na računalu s operativnim sustavom Windows 1. Učinite nešto od sljedećeg: • Na radnoj površini operativnog sustava Windows dvaput pritisnite ikonu HP Solution Center (HP centar usluga). • Na traci sa zadacima koja se nalazi na krajnjoj desnoj strani alatne trake sustava Windows, dvaput pritisnite ikonu HP Digital Imaging Monitor (HP nadzor digitalnih slika).
Podržane vrste veze Opis Preporučeni broj spojenih računala za najbolju izvedbu Podržane softverske značajke Upute za postavljanje USB veza Jedno računalo spojeno s USB kabelom na stražnju USB priključnicu HP All-in-One. Sve mogućnosti su podržane. Detaljnije upute potražite na Plakatu za postavljanje. Zajedničko korištenje pisača u sustavu Windows Do pet računala. Sve značajke koje postoje na glavnom računalu su podržane. Na ostalim računalima je podržan samo ispis.
Poglavlje 3 18 Pregled uređaja HP All-in-One
4 Završavanje postavke uređaja HP All-in-One Nakon što prođete sve korake u Plakatu za postavljanje, pogledajte ovo poglavlje kako biste dovršili postavljanje uređaja HP All-in-One. Ovo poglavlje sadrži važne informacije o postavljanju uređaja, uključujući informacije o postavljanju željenih osobina.
Poglavlje 4 3. Pritisnite ili za kretanje kroz jezike. Kada se pojavi željeni jezik, pritisnite U redu. 4. Kada se to od vas zatraži pritisnite 1 za Da ili 2 za Ne. 5. Pritisnite ili za kretanje kroz države/regije. Kada se pojavi željena država/regija, pritisnite U redu. 6. Kada se to od vas zatraži pritisnite 1 za Da ili 2 za Ne. Postavljanje datuma i vremena Datum i vrijeme možete postaviti s upravljačke ploče. Format datuma i vremena temelji se na postavci jezika i države/regije.
Na primjer, ako pritisnete Izbornik u području Kopiranje te vrijeme odgode upita prođe prije pritiska drugog gumba na zaslonu se prikaže poruka "Za postavke prit. Izbornik.". Postavljanje točnog vremena odgode 1. Pritisnite Postavke. 2. Pritisnite 7, a onda 3. Ovim vršite Preference odabir, a zatim odaberite Post.vrem. odgode odzivn.. 3. Pritisnite za odabir vremena odgode, a zatim pritisnite U redu. Možete odabrati Obično, Brzo, Sporo ili Isključeno.
Poglavlje 4 Postavljanje odrednica ponovnog biranja s upravljačke ploče 1. Pritisnite Postavke. 2. Učinite nešto od sljedećeg: Za mijenjanje 'Pon. biranje kod zauz. lin. postavke ▲ Pritisnite 5, a zatim pritisnite 2. Ovim vršite Napr. postavke faksa odabir, a zatim odaberite 'Pon. biranje kod zauz. lin.. Za mijenjanje Pon.biranje kad nema odgovora postavke ▲ Pritisnite 5, a zatim pritisnite 3. Ovim vršite Napr. postavke faksa odabir, a zatim odaberite Pon.biranje kad nema odgovora. 3.
ili sustav privatne centrale (PBX), možda ćete morati odabrati Pulsno biranje. Ako niste sigurni koju postavku treba koristiti, obratite se svom lokalnom telefonskom poduzeću. Napomena Ako odaberete Pulsno biranje, neke značajke telefonskog sustava možda neće biti dostupne. A i biranje broja faksa ili telefonskog broja također može potrajati duže. Napomena Ova značajka nije podržana u svim državama/regijama. Ako nije podržano u vašoj državi/regiji, Tonsko ili pulsno biranje se ne pojavljuje u izborniku Osn.
Poglavlje 4 Postavljanje faksa U ovom odjeljku možete naučiti kako postaviti HP All-in-One tako da se faksiranje odvija uspješno s opremom i uslugama koje već imate na telefonskoj liniji na koju je priključen HP All-in-One. Naputak Za pomoć pri brzom postavljanu važnih postavki faksa, poput načina odgovaranja i informacija za zaglavlje faksa, možete koristiti i Fax Setup Wizard (Čarobnjaka za postavljanje faksa) (Windows) ili Fax Setup Utility (Program za postavljanje faksa) (Mac).
Tablica 4-1 Države/regije s paralelnim telefonskim sustavom Argentina Australija Brazil Kanada Čile Kina Kolumbija Grčka Indija Indonezija Irska Japan Koreja Latinska Amerika Malezija Meksiko Filipini Poljska Portugal Rusija Saudijska Arabija Singapur Španjolska Tajvan Tajland SAD Venezuela Vijetnam Ako niste sigurni koji telefonski sustav koristite (serijski ili paralelni), provjerite to kod telefonske kompanije.
Poglavlje 4 Obavezno pročitajte i po redu odgovorite na sljedeća pitanja. 1. Imate li DSL uslugu preko telefonske kompanije? (DSL se u vašoj državi/regiji možda zove ADSL.) ❑ Da, imam DSL. ❑ Ne. Ako je vaš odgovor Da, prijeđite na Slučaj B: Postavljanje uređaja HP All-in-One uz DSL. Ne trebate nastaviti odgovarati na pitanja. Ako je vaš odgovor Ne, nastavite odgovarati na pitanja. 2.
6. Imate li automatsku sekretaricu koja odgovara na govorne pozive i na istom je telefonskom broju koji ćete koristiti za faks pozive na uređaju HP All-in-One? ❑ Da, imam automatsku sekretaricu. ❑ Ne. Nastavite odgovarati na pitanja. 7. Jeste li preko telefonske kompanije pretplaćeni na uslugu govorne pošte na istom telefonskom broju koji ćete koristi za faks na uređaju HP All-in-One? ❑ Da, imam uslugu govorne pošte. ❑ Ne.
Poglavlje 4 (nastavak) Druga oprema/usluge koje dijele liniju za faks Preporučene postavke faksa za paralelne telefonske sustave Preporučene postavke faksa za serijske telefonske sustave Govorni pozivi Slučaj E: Zajednička linija za govorne pozive/faks Slučaj E: Zajednička linija za govorne pozive/faks Slučaj F: Zajednička linija za govorne/faks pozive s govornom poštom Slučaj F: Zajednička linija za govorne/faks pozive s govornom poštom Slučaj G: Zajednička linija za faks i pozivni modem računala (
(nastavak) Belgija (holandski) www.hp.be/nl/faxconfig Portugal www.hp.pt/faxconfig Švedska www.hp.se/faxconfig Finska www.hp.fi/faxconfig Danska www.hp.dk/faxconfig Norveška www.hp.no/faxconfig Irska www.hp.com/ie/faxconfig Francuska www.hp.com/fr/faxconfig Italija www.hp.
Poglavlje 4 Kad telefon zazvoni, uređaj HP All-in-One će automatski odgovoriti na poziv nakon broja zvona koji ste postavili u postavci Zvona za odgovor. Zatim će faks uređaju pošiljatelja početi odašiljati tonove primanja faksa te će primiti faks. Slučaj B: Postavljanje uređaja HP All-in-One uz DSL Ako DSL uslugu imate preko svoje telefonske tvrtke, u ovom odjeljku možete pronaći upute za priključivanje DSL filtra između zidne telefonske utičnice i uređaja HP All-in-One.
Slučaj C: Postavljanje uređaja HP All-in-One s PBX telefonskim sustavom ili ISDN linijom Ako koristite PBX telefonski sustav ili ISDN modem, obavezno učinite sljedeće: • Ako koristite PBX ili ISDN modem, spojite HP All-in-One na priključak određen za faks i telefon. Isto tako, ako je moguće, provjerite je li ISDN modem postavljen na ispravnu vrstu preklopnika za vašu državu/regiju. Napomena Neki ISDN sustavi nude mogućnost konfiguriranja priključaka za određenu telefonsku opremu.
Poglavlje 4 Slučaj D: Faks s uslugom razlikovnog zvona na istoj liniji Ako imate pretplatu na uslugu razlikovnog zvona (kod vaše telefonske kompanije) koja vam omogućuje više telefonskih brojeva na jednoj liniji, svaki s različitim zvonom, postavite HP All-in-One kako je opisano u ovom odjeljku. Slika 4-3 Pogled na stražnju stranu uređaja HP All-in-One 1 Zidna telefonska utičnica 2 Telefonski kabel koji ste dobili s uređajem HP All-in-One uključen u priključak "1-LINE".
Slučaj E: Zajednička linija za govorne pozive/faks Ako primate govorne i faks pozive na isti telefonski broj, a nemate drugu uredsku opremu (ili govornu poštu) na ovoj telefonskoj liniji, postavite uređaj HP All-in-One kao što je opisano u ovom odjeljku. Slika 4-4 Pogled na stražnju stranu uređaja HP All-in-One 1 Zidna telefonska utičnica 2 Telefonski kabel koji ste dobili s uređajem HP All-in-One uključen u priključak "1-LINE".
Poglavlje 4 3. Sada trebate odlučiti kako želite da uređaj HP All-in-One odgovara na pozive, automatski ili ručno: • Ako HP All-in-One postavite da automatski odgovara na pozive, odgovarat će na sve dolazne pozive i primati faksove. U ovom slučaju HP All-in-One neće moći razlikovati faks pozive od govornih poziva; ako smatrate da se radi o govornom pozivu, morat ćete odgovoriti na njega prije uređaja HP All-in-One.
Slika 4-5 Pogled na stražnju stranu uređaja HP All-in-One 1 Zidna telefonska utičnica 2 Telefonski kabel koji ste dobili s uređajem HP All-in-One uključen u priključak "1-LINE". Postavljanje uređaja HP All-in-One za govornu poštu 1. Uporabom telefonskog kabela dobivenog uz HP All-in-One spojite jedan kraj u zidnu telefonsku utičnicu, a drugi kraj u ulaz označen sa 1-LINIJA na stražnjem dijelu uređaja HP All-in-One.
Poglavlje 4 HP All-in-One ne možete koristiti za faksiranje ako koristite pozivni modem računala za slanje e-pošte ili pristup Internetu. Slika 4-6 Pogled na stražnju stranu uređaja HP All-in-One 1 Zidna telefonska utičnica 2 Telefonski kabel koji ste dobili s uređajem HP All-in-One uključen u priključak "1-LINE". 3 Računalo s modemom Postavljanje uređaja HP All-in-One s pozivnim modemom računala 1.
Slučaj H: Zajednička linija za govorne/faks pozive s pozivnim modemom računala Ako primate i govorne i faks pozive na isti telefonski broj, a imate i pozivni modem računala koji je spojen na tu liniju, postavite HP All-in-One na način opisan u ovom odjeljku. S obzirom na to da pozivni modem računala dijeli telefonsku liniju s uređajem HP All-in-One, nećete moći istodobno koristiti modem i HP All-in-One.
Poglavlje 4 • Ako računalo ima dva priključka za telefon, postavite HP All-in-One na način opisan u nastavku. Slika 4-8 Pogled na stražnju stranu uređaja HP All-in-One 1 Zidna telefonska utičnica 2 Priključak za telefon s oznakom "IN" na računalu 3 Priključak za telefon s oznakom "OUT" na računalu 4 Telefon 5 Računalo s modemom 6 Telefonski kabel koji ste dobili s uređajem HP All-in-One uključen u priključak "1-LINE".
6. Sada trebate odlučiti kako želite da uređaj HP All-in-One odgovara na pozive, automatski ili ručno: • Ako HP All-in-One postavite da automatski odgovara na pozive, odgovarat će na sve dolazne pozive i primati faksove. U ovom slučaju HP All-in-One neće moći razlikovati faks pozive od govornih poziva; ako smatrate da se radi o govornom pozivu, morat ćete odgovoriti na njega prije uređaja HP All-in-One.
Poglavlje 4 Postavljanje uređaja HP All-in-One sa zajedničkom linijom za govorne pozive/faks s automatskom sekretaricom. 1. Uklonite bijeli utikač iz priključnice s oznakom 2-IZLAZ koji se nalazi na stražnjoj strani uređaja HP All-in-One. 2. Isključite automatsku sekretaricu iz zidne telefonske utičnice i spojite je na priključak s oznakom 2-IZLAZ koji se nalazi na stražnjoj strani uređaja HP All-in-One.
Postoje dva načina za postavljanje uređaja HP All-in-One s računalom na temelju broja priključaka na računalu. Prije početka provjerite ima li računalo jedan ili dva priključka za telefon. • Ako računalo ima samo jedan priključak za telefon, trebate kupiti paralelni razdjelnik (zove se i spojnik), kao što je prikazano u nastavku. (Paralelni razdjelnik ima jedan RJ-11 priključak sprijeda i dva RJ-11 priključka sa stražnje strane.
Poglavlje 4 Postavka HP All-in-One na istu liniju s računalom s dva telefonska priključka 1. Uklonite bijeli utikač iz priključnice s oznakom 2-IZLAZ koji se nalazi na stražnjoj strani uređaja HP All-in-One. 2. Pronađite telefonski kabel koji spaja modem na stražnjoj strani računala sa zidnom telefonskom utičnicom. Odspojite kabel iz zidne telefonske utičnice i uključite ga u priključnicu s oznakom 2-IZLAZ koji se nalazi na stražnjoj strani uređaja HP All-in-One. 3.
Slučaj K: Zajednička linija za govorne/faks pozive s pozivnim modemom i govornom poštom Ako primate govorne i faks pozive na isti telefonski broj, koristite pozivni modem računala na istoj telefonskoj liniji, i kod telefonske tvrtke ste pretplaćeni na uslugu govorne pošte, postavite HP All-in-One kao što je opisano u ovom odjeljku. Napomena Nije moguće automatski primati faksove ako je usluga govorne pošte na istoj telefonskoj liniji koju koristite za faks pozive.
Poglavlje 4 • Ako računalo ima dva priključka za telefon, postavite HP All-in-One na način opisan u nastavku. Slika 4-13 Pogled na stražnju stranu uređaja HP All-in-One 1 Zidna telefonska utičnica 2 Priključak za telefon s oznakom "IN" na računalu 3 Priključak za telefon s oznakom "OUT" na računalu 4 Telefon 5 Računalo s modemom 6 Telefonski kabel koji ste dobili s uređajem HP All-in-One uključen u priključak "1-LINE".
Na dolazne faks pozive morate odgovarati ručno jer u protivnom HP All-in-One neće moći primati faksove. Promjena postavki za primanje faksa na uređaju HP All-in-One. Za uspješno primanje faksova potrebno je promijeniti neke postavke na uređaju HP All-in-One. Ako niste sigurni u to koje postavke treba odabrati za određenu odrednicu faksa, pogledajte detaljne upute o postavljanju prikazane u priloženoj dokumentaciji.
Poglavlje 4 (nastavak) Oprema/usluge koje dijele liniju za faks Preporučena postavka automatskog odgovaranja Opis Kao dodatak postavki Automatsko odgovaranje postavite broj zvona za javljanje na uređaju HP All-in-One veći od broja zvona za javljanje automatske sekretarice. Želite da se automatska sekretarica javi prije uređaja HP All-in-One. Za više informacija o postavljanju broja zvona za javljanje pogledajte Postavljanje broja zvonjenja prije odgovora. Usluga razlikovnih zvona.
Postavljanje broja zvonjenja prije odgovora Ako uključite postavku Automatsko odgovaranje, možete odrediti koliko zvona je potrebno za automatsko odgovaranje HP All-in-One na dolazni poziv. Postavka Zvona za odgovor je važna akoo su automatska sekretarica i HP All-in-One na istoj telefonskoj liniji, jer želite da automatska sekretarica odgovara na poziv prije uređaja HP All-in-One. Broj zvonjenja za odgovor za HP All-in-One treba biti veći od broja zvonjenja za odgovor za telefonsku sekretaricu.
Poglavlje 4 3. Pritisnite 5 i potom 1. Ovim vršite Napr. postavke faksa odabir, a zatim odaberite Obrazac zvona za odgovor. 4. Pritisnite za odabir opcije i potom pritisnite U redu. Kada telefon zvoni uzorkom zvonjenja koji je dodijeljen vašoj liniji za faks, HP All-in-One odgovara na poziv i prima faks. Povezane teme Postavljanje načina odgovaranja Testiranje postavki faksa Možete testirati postavke faksa za provjeru statusa uređaja HP All-in-One i provjeriti je li ispravno postavljen za faksiranje.
Postavljanje zaglavlja faksa Zaglavlje faksa ispisuje vaše ime i broj faksa na vrhu svakog faksa koji pošaljete. HP preporuča postavku zaglavlja faksa uporabom softvera instaliranog s HP All-in-One. Zaglavlje faksa možete postaviti i preko upravljačke ploče, na način opisan ovdje. Napomena U nekim državama/regijama informacije u zaglavlju faksa su zakonska obaveza. Postavljanje zadanog zaglavlja faksa s upravljačke ploče 1. Pritisnite Postavke. 2. Pritisnite 4, a zatim pritisnite 1. Ovim vršite Osn. post.
Poglavlje 4 Stvaranje unosa za brzo biranje s upravljačke ploče 1. Pritisnite Postavke. 2. Pritisnite 3, a potom 1. Ovim vršite Postavka brzog biranja odabir, a zatim odaberite Pojedinačno brzo biranje. Na zaslonu se pojavljuje prvi nedodijeljeni unos za brzo biranje. 3. Za odabir prikazanog unosa za brzo biranje pritisnite U redu. Možete pritisnuti i ili za odabir praznog unosa, a potom pritisnuti U redu. 4. Unesite broj faksa za dodjelu za taj unos, te zatim pritisnite U redu. 5.
Napomena Brojeve koje ste definirali u grupi unosa brzog biranja, moraju biti već postavljeni kao pojedinačni unosi brzog biranja na HP All-in-One. Stvaranje grupe unosa za brzo biranje s upravljačke ploče 1. Pritisnite Postavke. 2. Pritisnite 3, a potom 2. Ovim vršite Postavka brzog biranja odabir, a zatim odaberite Grupno brzo biranje. Na zaslonu se pojavljuje prvi nedodijeljeni unos za brzo biranje. 3. Za odabir prikazanog unosa za brzo biranje pritisnite U redu.
Poglavlje 4 Ispis popisa brzog biranja 1. Pritisnite Postavke. 2. Pritisnite 3, a potom 4. Ovim vršite Postavka brzog biranja odabir, a zatim odaberite Ispis pop.broj za brzo biranje. Naputak Ovaj popis možete ispisati i odabirom Popis brzog biranja iz izbornika Izvješ. o ispisu. Pritisnite Postavke, zatim 2, a zatim 7.
5 Kako? U ovom odjeljku nalaze se veze do često izvođenih zadataka, poput dijeljenje i ispisa fotografija te optimiziranja zadataka ispisa.
Poglavlje 5 54 Kako?
6 Postavljanje originala i papira U uređaj HP All-in-One možete umetnuti puno različitih vrsta i veličina papira, uključujući letter ili A4 papir, foto papir, grafo folije i koverte. Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: • • • • Umetanje originala Odaberite medij za ispis Umetanje papira Izbjegavanje zaglavljivanja papira Umetanje originala Original za kopiranje, faksiranje ili skeniranje možete umetnuti u uređaj za automatsko umetanje dokumenata ili na staklo.
Poglavlje 6 2. Pomičite vodilice za papir prema unutra dok se ne zaustave uz lijevi i desni rub papira. Napomena Uklonite sve originale iz ladice za umetanje dokumenata i podignite poklopac uređaja HP All-in-One. Povezane teme Postavljanje originala na staklo Postavljanje originala na staklo Možete kopirati, skenirati ili faksirati originale veličine letter ili A4 postavljajući ih na staklo. Ako je veličina originala legal ili sadrži više stranica, umetnite ga u uređaj za automatsko umetanje dokumenata.
3. Zatvorite poklopac. Povezane teme • Umetanje originala u uređaj za automatsko umetanje dokumenata • Čišćenje HP All-in-One Odaberite medij za ispis Ovaj uređaj je osmišljen za rad s većinom uredskih vrsta medija. Najbolje je da isprobate razne medije za ispis prije kupovine većih količina. Koristite HP medije za optimalnu kvalitetu ispisa. Posjetite HP web mjesto na www.hp.com za više informacija o HP medijima.
Poglavlje 6 Foto medij • Koristite Best (Najbolje) način ispisa za ispis fotografija. Imajte na umu da u ovom načinu ispisa, ispisivanje traje duže vrijeme te je potrebno više memorije računala. • Odstranite svaki ispisani list nakon ispisa i pustite ga da se osuši. Slaganjem mokrih medija jednog na drugog može uzrokovati razmazivanje. Grafo folije • Umetnite grafo folije sa grubom stranom prema dolje i ljepljivom trakom usmjerenom prema stražnjem djelu uređaja.
(nastavak) Veličina medija Ladica 1 Duplekser ADF A5 bez obruba (148 x 210 mm; 5,8 x 8,3 inča)* B5 bez obruba (182 x 257 mm; 7,17 x 10,12 inča)* Koverte U.S.
Poglavlje 6 (nastavak) Veličina medija Foto medij (4 x 8 inča)* Foto medij HV* Cabinet foto medij (165 x 120 mm; 6,5 x 4,7 inča)* Foto medij 2L (178 x 127 mm; 7 x 5 inča) * Foto medij (13 x 18 cm)* Foto medij B7 (88 x 125 mm; 3,5 x 4,9 inča)* Foto L (89 x 127 mm; 3,5 x 5 inča)* Foto medij bez obruba (102 x 152 mm; 4 x 6 inča)* Foto medij bez obruba (10 x 20 cm)* Foto medij bez obruba (4 x 8 inča)* HV bez obruba* Cabinet bez obruba (165 x 120 mm; 6,5 x 4,7 inča)* 2L bez obruba (178 x 127 mm; 7 x 5 inča) * Fo
(nastavak) Veličina medija Ladica 1 Duplekser ADF Panorama (4 x 10 inča, 4 x 11 inča, i 4 x 12 inča i dvostruki A4) * Borderless Panorama (4 x 10 inča, 4 x 11 inča, i 4 x 12 inča i dvostruki A4) * * Nije kompatibilno s korištenjem automatskog ulagača dokumenata (ADF) za jednostrano ili dvostrano ispisivanje ** Uređaj je kompatibilan s običnim i inkjet hagaki karticama samo iz japanske pošte. Nije kompatibilan s foto hagaki karticama iz japanske pošte.
Poglavlje 6 Postavljene najmanje margine Margine dokumenta moraju odgovarati (ili prekoračiti) ove postavke margina u uspravnoj orijentaciji. Medij (1) Lijeva margina (2) Desna margina (3) Gornja margina (4) Donja margina U.S. Letter 2 mm (0,12 inča) 2 mm (0,12 inča) 1,8 mm (0,07 inča) 2 mm (0,12 inča) 2 mm (0,12 inča) 2 mm (0,12 inča) 1,8 mm (0,07 inča) 6 mm (0,24 inča) 3,3 mm (0,13 inča) 3,3 mm (0,13 inča) 16,5 mm (0,65 inča) 16,5 mm (0,65 inča) U.S. Legal A4 Foto medij U.S.
Papiri koje treba izbjegavati prilikom ispisa • Bilo koja druga veličina papira izuzev one koja je navedena u tehničkim specifikacijama. Za više informacija pogledajte Veličine papira. • Papir s dijelom za izrezivanje ili perforacijama (osim ako nije specifično dizajniran za korištenje s HP inkjet uređajima). • Medij izražene teksture, kao što je platno. Ispis na takvom papiru može biti nejednak, a tinta se može upiti i kapati kroz papir.
Poglavlje 6 Umetanje papira pune veličine 1. Uklonite izlaznu ladicu. 2. Povucite vodilicu širine papira u njezin krajnji položaj. 3. Poravnajte snop papira na ravnoj površini, a zatim provjerite sljedeće: • Provjerite da papir nije poderan, da na njemu nema prašine, da nije izgužvan te da nije uvijen ili presavijen na uglovima. • Provjerite jesu li svi papiri u snopu iste veličine i vrste.
4. Umetnite snop papira vrhom stranice prema naprijed i stranom za ispis prema dolje. Gurajte snop papira prema naprijed dok se ne zaustavi. Opreznost Provjerite je li HP All-in-One u stanju mirovanja i tih dok postavljate papir u ulaznu ladicu. Ako HP All-in-One servisira spremnike s tintom ili je zauzet nekim drugim zadatkom, jezičak za zaustavljanje papira unutar uređaja možda nije na svojem mjestu.
Poglavlje 6 7. Produžetak izlazne ladice okrenite prema vama. Napomena Kada radite s papirom veličine legal, ostavite produžetak izlazne ladice zatvorenim. Postavljanje foto-papira veličine 10 x 15 cm (4 x 6 inča) Foto-papir veličine 10 x 15 cm možete umetnuti u ulaznu ladicu uređaja HP All-in-One. Za najbolje rezultate koristite 10 x 15 cm HP Premium Plus foto-papir ili HP Premium fotopapir.
4. Gurajte vodilicu širine papira prema unutra dok se ne zaustavi uz snop papira. Nemojte postavljati previše papira u ulaznu ladicu; provjerite može li svežanj papira stati u ulaznu ladicu i je li niži od vrha vodilice širine papira. 5. Vratite izlaznu ladicu. Povezane teme • • Razumijevanje specifikacija za podržane medije For more information on changing paper settings for copying, see Postavljanje vrste papira za kopiranje.
Poglavlje 6 Povezane teme • • Postavljanje foto-papira veličine 10 x 15 cm (4 x 6 inča) For more information on changing paper settings for copying, see Postavljanje vrste papira za kopiranje. Umetanje koverti U ulaznu ladicu za papir uređaja HP All-in-One možete umetnuti jednu ili više omotnica. Nemojte upotrebljavati sjajne ili reljefne omotnice niti omotnice koje imaju kopče i prozore.
• • • • • Nemojte stavljati papire različitih vrsta i veličina u ulaznu ladicu; svi papiri u ulaznoj ladici moraju biti iste veličine i vrste. Podesite vodilicu za označavanje širine papira u ulaznoj ladici tako da dobro prianja uz umetnuti papir. Vodilica za označavanje širine papira ne smije savijati papir u ulaznoj ladici. Nemojte gurati medij predaleko u ladicu za papir. Koristite vrste papira koje se preporučaju za HP All-in-One.
Poglavlje 6 70 Postavljanje originala i papira
7 Ispis s računala Uređaj HP All-in-One se može koristiti sa svakom softverskom aplikacijom koja podržava ispis. Možete ispisivati širok spektar projekta: slike bez obruba, biltene, čestitke, preslikače za majice i postere. Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: • • • Ispis iz softverske aplikacije Promjena postavki ispisa Prekid ispisa Ispis iz softverske aplikacije Većina postavki ispisa je automatski upravljana od strane aplikacije iz koje se radi ispis.
Poglavlje 7 Promjena postavki ispisa Možete prilagoditi postavke ispisa uređaja HP All-in-One za ispisivanje gotovo svega što želite. • Korisnici Windows sustava Korisnici Windows sustava Prije promjene postavki ispisa, trebate odlučiti želite li promijeniti postavke samo za trenutni ispis ili postavke želite postaviti kao zadane za sve buduće ispise. Kako će se prikazati postavke ispisa ovisi o tome želite li primijeniti promjene na sve buduće ispise ili samo na tekući ispis.
8 Uporaba značajki kopiranja Uređaj HP All-in-One omogućava ispis visokokvalitetnih crno-bijelih primjeraka ili primjeraka u boji na različitim vrstama papira, uključujući i grafo-folije. Možete povećati ili smanjiti veličinu originala tako da odgovara određenoj veličini papira, podesiti tamne tonove i intenzitet boje kopije, te koristiti posebne značajke za izradu kvalitetnih kopija fotografija, uključujući kopije bez obruba.
Poglavlje 8 Postavljanje broja kopija Pomoću opcije Broj kopija možete postaviti broj kopija koje želite ispisati. Postavljanje broja kopija s upravljačke ploče 1. Provjerite je li papir umetnut u ulaznu ladicu. 2. Izvornik postavite s stranom za ispis okrenutom prema dolje na prednji lijevi kut stakla ili stranom za ispis okrenutom prema gore u ladicu ulagača dokumenata. Ako koristite ladicu za umetanje papira, postavite stranice tako da početak dokumenta ulazi prvi. 3.
(nastavak) vrsta papira Postavka upravljačke ploče HP Premium Plus foto papir, sjajan Premium Photo HP Premium Plus foto papir, mat Premium Photo HP Premium Plus 10 x 15 cm (4 x 6 inča) foto papir Premium foto Prozirna folija HP Premium ili Premium Plus Inkjet Transparency Druge vrste prozirne folije Transparency Obični Hagaki Običan papir Sjajni Hagaki Premium Photo L (samo za Japan) Premium Photo Mijenjanje brzine ili kvalitete kopiranja Uređaj HP All-in-One nudi tri odrednice koje utječ
Poglavlje 8 Postavljanje zadanih postavki kopiranja preko upravljačke ploče 1. Promijenite sve što je potrebno u postavkama kopiranja 2. U području Kopiranje pritisnite Izbornik više puta sve dok se ne pojavi Pos.nov.zad.vrij. 3. Pritiskajte dok se ne pojavi Da. Napomena Postavke koje ovdje navedete sačuvane su samo na uređaju HP All-in-One. Na ovaj način ne možete izvršiti postavljanje softvera. Najčešće korištene postavke možete spremiti pomoću softvera koji ste instalirali s uređajem HP All-in-One.
3. Pritisnite Početak kopiranja - Crno-bijelo ili Početak kopiranja - U boji. Uređaj HP All-in-One će izraditi kopije bez obruba originalne fotografije veličine 10 x 15 cm. Napomena Ako ste u ladicu za fotopapir umetnuli papir s jezičcem, jezičak možete ukloniti s kopije fotografije nakon što se tinta u potpunosti osuši. Naputak Ako ispis nije bez obruba, postavite vrstu papira na Premium Photo, a zatim pokušajte ponovno kopirati.
Poglavlje 8 4. Učinite nešto od sljedećeg: • Ako postavite originale u ladicu za umetanje papira ili na staklo, pritiskujte dok se ne pojavi Puna stranica 91 %. • Ako postavite mali ili original pune veličine na staklo, pritiskujte dok se ne pojavi Prilagodi stranici. 5. Pritisnite Početak kopiranja - Crno-bijelo ili Početak kopiranja - U boji. Promjena veličine originala pomoću korisničkih postavki Za smanjivanje ili povećavanje kopije dokumenta možete koristiti svoje korisničke postavke.
Kopiranje dokumenta veličine legal na papir veličine letter 1. Provjerite je li papir umetnut u ulaznu ladicu. 2. U ladicu za umetanje papira postavite dokumenet veličine legal sa stranicom za ispis okrenutom prema gore. Postavite stranice u ladicu za umetanje dokumenata tako da početak dokumenta ulazi prvi. 3. U području Kopiranje pritisnite gumb Smanji/povećaj. 4. Pritiskajte dok se ne pojavi Legal > Ltr 72%. 5. Pritisnite Početak kopiranja - Crno-bijelo ili Početak kopiranja - U boji.
Poglavlje 8 Ako se pojavi nešto od navedenog, isključite poboljšanje Tekst odabirom opcije Foto ili Nema: • • • • Razasute točkice boje okružuju dijelove teksta na kopijama Veliki, crni oblici izgledaju zamrljano (nisu glatki) Tanki, obojeni objekti ili linije sadrže crne dijelove Vodoravne zrnaste ili bijele crte pojavljuju se u svijetlim i srednje sivim područjima Pojačavanje svijetlih područja na kopiji Za pojačavanje svijetlih boja koje bi u protivnom izgledale bijele koristite poboljšanje Foto.
9 Korištenje značajki skeniranja Skeniranje je postupak pretvaranja slika i teksta u elektronički format koji odgovara vašem računalu. Skenirati možete gotovo sve (fotografije, članke iz časopisa i dokumente s tekstom), ali morate paziti da ne ogrebete staklo na uređaju HP All-in-One. Značajkama skeniranja uređaja HP All-in-One se možete služiti za sljedeće: • • • • • Skenirajte tekst iz članka u program za obradu teksta i koristite ga u izvješću.
Poglavlje 9 Skeniranje na računalo 1. Izvornik postavite s stranom za ispis okrenutom prema dolje na prednji lijevi kut stakla ili stranom za ispis okrenutom prema gore u ladicu ulagača dokumenata. 2. Pritisnite Skeniraj u...:. Na zaslonu se prikaže popis mjesta uključno s softverskim aplikacijama. 3. Pritisnite U redu za odabir zadane aplikacije za primanje skeniranog dokumenta ili pritisnite za odabir druge aplikacije, a zatim pritisnite U redu.
10 Uporaba značajki faksa Možete koristiti HP All-in-One za slanje i primanje faksova, uključujući i onih u boji. Unose brzog biranja možete postaviti za jednostavno i brzo slanje faksova na brojeve koje često koristite. S upravljačke ploče možete postaviti i veliki broj odrednica faksiranja, kao što su rezolucija, kontrast između svjetlih i tamnih dijelova faksa koji šaljete. Napomena Prije početka faksiranja provjerite jeste li ispravno postavili HP All-in-One za faksiranje.
Poglavlje 10 Naputak Fakseve možete slati i ručno biranjem s telefona ili korištenjem značajke nadzora biranja iz upravljačke ploče. Ove značajke omogućuju vam upravljanje brzinom biranja. Korisne su i ako želite koristiti telefonsku karticu za naplatu poziva i kada želite odgovoriti na tonske naredbe prilikom biranja. Slanje osnovnog faksa s upravljačke ploče 1. Umetnite originale stranom za ispis okrenutom prema gore u ladicu za umetanje dokumenata. Ako šaljete faks od jedne stranice, npr.
Slanje faksa pomoću brojeva za brzo biranje s upravljačke ploče 1. Umetnite originale stranom za ispis okrenutom prema gore u ladicu za umetanje dokumenata. Ako šaljete faks od jedne stranice, npr. fotografiju, originale možete postaviti i na staklo sa stranom za ispis okrenutom prema dolje. Napomena Ako šaljete faks od više stranica, originale morate umetnuti u ladicu za umetanje dokumenata. Dokument od više stranica ne možete faksirati sa stakla. 2.
Poglavlje 10 Ručno slanje faksa s telefona 1. Umetnite originale stranom za ispis okrenutom prema gore u ladicu za umetanje dokumenata. Napomena Ova značajka nije podržana ako originale postavite na staklo. Originale morate umetnuti u ladicu za umetanje dokumenata. 2. Birajte broj pomoću gumba na telefonu koji je priključen na uređaj HP All-in-One. Napomena Kod ručnog slanja faksa ne koristite tipkovnicu na upravljačkoj ploči uređaja HP All-in-One.
Slanje faksa s upravljačke ploče pomoću nadzora biranja 1. Umetnite originale stranom za ispis okrenutom prema gore u ladicu za umetanje dokumenata. Ako šaljete faks od jedne stranice, npr. fotografiju, originale možete postaviti i na staklo sa stranom za ispis okrenutom prema dolje. Napomena Ako šaljete faks od više stranica, originale morate umetnuti u ladicu za umetanje dokumenata. Dokument od više stranica ne možete faksirati sa stakla. 2.
Poglavlje 10 5. Pritiskajte dok se ne pojavi Sken. i sl. fak. , a zatim pritisnite U redu. 6. Pritisnite Početak slanja faksa - Crno-bijelo. Napomena Ako pritisnete Početak slanja faksa - U boji, faks će biti poslan kao crno-bijeli, a na zaslonu upravljačke ploče pojavit će se poruka. Uređaj HP All-in-One skenira originale u memoriju i šalje faksove kada je faks uređaj primatelja dostupan. Programiranje kasnijeg slanja faksa Moguće je programirati slanje crno-bijelog faksa unutar 24 sata.
Slanje faksa na više primatelja Faks možete poslati i na više primatelja istodobno tako što ćete grupirati pojedinačne unose brzog biranja u grupu unosa brzog biranja. Slanje faksa za više primatelja s upravljačke ploče 1. Umetnite originale stranom za ispis okrenutom prema gore u ladicu za umetanje dokumenata. Ako šaljete faks od jedne stranice, npr. fotografiju, originale možete postaviti i na staklo sa stranom za ispis okrenutom prema dolje.
Poglavlje 10 Slanje originala u boji ili foto faksova s upravljačke ploče. 1. Umetnite originale stranom za ispis okrenutom prema gore u ladicu za umetanje dokumenata. Ako šaljete faks od jedne stranice, npr. fotografiju, originale možete postaviti i na staklo sa stranom za ispis okrenutom prema dolje. Napomena Ako šaljete faks od više stranica, originale morate umetnuti u ladicu za umetanje dokumenata. Dokument od više stranica ne možete faksirati sa stakla.
Napomena Rezoluciju faksa možete promijeniti samo za faks dokumente koje šaljete crno-bijele. Uređaj HP All-in-One za slanje svih faksova u boji koristi rezoluciju Fino. Dostupne su sljedeće postavke rezolucija za slanje faksa: Fino, Vrlo fino, Foto i Standardno. • • • • Fino: daje visokokvalitetan tekst pogodan za faksiranje većine dokumenata. Ovo je tvornička postavka. Prilikom slanja faksova u boji, HP All-in-One uvijek rabi postavku Fino.
Poglavlje 10 Promjena postavke Svjetlij./tamn. Pomoću ove postavke možete promijeniti kontrast faksa tako da bude tamniji ili svjetliji od originala. Ta je funkcija korisna ako faksirate dokument koji je izblijedio, slabo vidljiv ili napisan rukom. Podešavanjem kontrasta možete zatamniti original. Napomena Postavka Svjetlij./tamn. se odnosi samo na crno-bijele faksove, a ne na faksove u boji.
Slanje faksa u načinu ispravljanja pogrešaka Ispravljanje pogrešaka (ECM) eliminira podatke koji su izgubljeni zbog loših telefonskih linija prepoznajući pogreške koje se događaju tijekom prijenosa te automatski tražeći ponovni prijenos dijela s greškom. Ovo ne utječe na troškove telefona, možda ih na dobrim telefonskim vezama čak može i smanjiti. Na lošim vezama ECM produljuje vrijeme slanja te povećava telefonske troškove, ali šalje podatke mnogo pouzdanije. Zadana postavka Uključeno.
Poglavlje 10 Napomena Ako ste za ispis fotografija instalirali spremnik s tintom za ispis fotografija, možda ćete ga htjeti zamijeniti spremnikom s crnom tintom za primanje faksova. Ručno primanje faksa Kada telefonirate, osoba s kojom razgovarate može poslati faks dok ste još na vezi. Ovo je poznato kao ručno faksiranje. Rabite upute iz ovog odjeljka za ručno primanje faksa.
(nastavak) Napomena Ako primite faks koji je prevelik, poput fotografije u boji s mnogo detalja, on možda neće biti spremljen u memoriju uslijed njenog ograničenja. Samo kod pogreške Uzrokuje HP All-in-One da sprema faksove u memoriju samo kada dođe do pogreške koja sprečava uređaj HP All-in-One da ispisuje faksove (primjerice, ako u uređaju HP All-in-One nestane papira). Uređaj HP All-in-One će nastaviti spremati dolazne faksove sve dok ima slobodnog prostora u memoriji.
Poglavlje 10 Ponovni ispis faksova iz memorije s upravljačke ploče 1. Provjerite je li papir umetnut u ulaznu ladicu. 2. Pritisnite Postavke. 3. Pritisnite 6, a zatim 5. Ovim vršite Alati odabir, a zatim odaberite Pon. ispis faks. iz memo.. 4. Označite Print One fax (Ispiši jedan faks) ili Print All faxes (Ispiši sve faksove), a zatim pritisnite OK (U redu). • Ako ste odabrali Print One fax (Ispiši jedan faks) onda označite faks kojega želite ispisati i pritisnete OK (U redu).
Prosljeđivanje faksa na drugi broj Možete postaviti HP All-in-One na prosljeđivanje vaših faksova drugom broju faksa. Ako primite faks u boji, HP All-in-One prosljeđuje crno-bijeli faks. HP preporučuje provjeru radi li linija kojoj prosljeđujete faks. Pošaljite probni faks kako biste provjerili je li faks uređaj u mogućnosti primati proslijeđeni faks. Prosljeđivanje faksa s upravljačke ploče 1. Pritisnite Postavke. 2. Pritisnite 5, a potom 8. Ovim vršite Napr.
Poglavlje 10 Postavljanje veličine papira za primljene faksove s upravljačke ploče 1. Pritisnite Postavke. 2. Pritisnite 4, nakon toga pritisnite 4. Ovim vršite Osn. post. faksa odabir, a zatim odaberite Vel. papira za faks. 3. Pritisnite za odabir opcije i potom pritisnite U redu. Postavljanje automatskog smanjivanja za dolazne faksove Automatsko smanjivanje postavka određuje što će HP All-in-One učiniti ako primi faks prevelik za zadanu veličinu papira.
Postavka načina neželjenog faksa 1. Pritisnite Postavke. 2. Pritisnite 4, nakon toga pritisnite 7. Ovim vršite Osn. post. faksa odabir, a zatim odaberite Post. blokade tel. brojeva . 3. Pritisnite 4 za odabir Blokada tel. brojeva. 4. Pritisnite za odabir Uključeno ili Isključeno, a zatim pritisnite U redu. Dodavanje brojeva na popis neželjenih faksova Postoje dva načina dodavanja broja na popis neželjenih brojeva. Broj možete odabrati iz povijesti ID pozivatelja, ili možete upisati novi broj.
Poglavlje 10 Uklanjanje brojeva s popisa neželjenih faks brojeva 1. Pritisnite Postavke. 2. Pritisnite 4, nakon toga pritisnite 7. Ovim vršite Osn. post. faksa odabir, a zatim odaberite Post. blokade tel. brojeva . 3. Pritisnite 2. Time birate Ukloni broj s pop. blok. br.. 4. Pritisnite za kretanje kroz brojeve koje ste blokirali. Kada se pojavi broj koji želite ukloniti, za odabir pritisnite U redu. 5. Kada se pojavi Izbr.
Prema zadanoj postavci HP All-in-One je postavljen tako da ispisuje izvješće samo ako postoji problem u slanju ili primanju faksa. Poruka o potvrdi koja naznačuje je li faks uspješno poslan nakratko se pojavljuje na zaslonu nakon svake transakcije.
Poglavlje 10 Postavljanje HP All-in-One za automatski ispis izvješća o grešci faksiranja 1. Pritisnite Postavke. 2. Pritisnite 2, a zatim 3. Ovim vršite Izvješ. o ispisu odabir, a zatim odaberite Izv. o pog.faksa. 3. Pritisnite za odabir jedne od sljedećih postavki, a zatim pritisnite U redu. Slanje i prim. Ispisuje kod svake pogreške faksa. Ovo je tvornička postavka. Isključeno Ne ispisuje izvješća o pogreškama faksa. Pri slanju faksa Ispisuje kod svake pogreške prijenosa. Pri prim.
Ispis izvješća s upravljačke ploče 1. Pritisnite Postavke, a zatim 2. Time birate Izvješ. o ispisu. 2. Pritisnite za odabir jedne od sljedećih postavki, a zatim pritisnite U redu. Potvrda faksiranja Omogućava postavku automatskog ispisa potvrde prijema faksa. Izv. o pog.faksa Omogućava postavku automatskog ispisa izvješća greške faksa. Izvj. o autom. testir. Ispisuje izvješće koje vam pomaže pri dijagnozi problema s ispisom i poravnanjem.
Poglavlje 10 Prekid faksiranja U bilo kojem trenutku možete otkazati slanje ili primanje faksa. Prestanak slanja faksa s upravljačke ploče ▲ Pritisnite Odustani na upravljačkoj ploči kako biste zaustavili slanje ili primanje faksa. Ukoliko HP All-in-One ne prekine faksiranje, ponovno pritisnite Odustani. Uređaj HP All-in-One ispisuje sve stranice koje je već počeo ispisivati i potom poništava preostali dio faksa. To traje nekoliko trenutaka.
11 Održavanje HP All-in-One Održavanje uređaja HP All-in-One je jednostavno. S vremena na vrijeme možete očistiti staklo i unutrašnju stranu poklopca radi uklanjanja površinske prašine. Time ćete osigurati da vaše kopije i skenirane slike budu čiste. Također možete povremeno zamijeniti, poravnati ili očistiti spremnike s tintom. U ovom odlomku nalaze se upute o tome kako da HP All-in-One držite u besprijekornom stanju. Izvršite ove jednostavne postupke za održavanje, ako je to potrebno.
Poglavlje 11 Čišćenje unutrašnjosti poklopca Na bijeloj pozadini unutrašnjosti poklopca HP All-in-One mogu se nakupiti manje nečistoće. Čišćenje unutrašnjosti poklopca 1. Isključite HP All-in-One, isključite kabel za napajanje i podignite poklopac skenera. Napomena Zavisno od toga koliko dugo je uređaj HP All-in-One bez napajanja, može doći do brisanja datuma i vremena. Kada ponovno spojite kabel napajanja, trebat ćete ponovno namjestiti datum i vrijeme. 2.
dokumenata da biste pristupili sklopu za uvlačenje papira unutar uređaja, očistite valjke i jastučić za odvajanje, a zatim zatvorite poklopac. Za čišćenje valjaka i jastučića za odvajanje 1. Uklonite sve originale iz ladice za umetanje dokumenata. 2. Podignite poklopac automatskog umetanje dokumenata (1). Tako dobivate lak pristup valjcima (2) i jastučiću za odvajanje (3), kao što je prikazano u nastavku. 1 Poklopac automatsko umetanje dokumenata 2 Valjci 3 Jastučić za odvajanje 3.
Poglavlje 11 Čišćenje staklene trake unutar uređaja za automatsko umetanje papira 1. Isključite HP All-in-One i odspojite kabel za napajanje. Napomena Zavisno od toga koliko dugo je uređaj HP All-in-One bez napajanja, može doći do brisanja datuma i vremena. Kada ponovno spojite kabel napajanja, trebat ćete ponovno namjestiti datum i vrijeme. 2. Podignite poklopac uređaja za automatsko umetanje papira 3. Podignite poklopac kao kad stavljate dokument na staklo 4.
Ispod uređaja za automatsko umetanje papira se nalazi staklena traka. 5. Očistite staklenu traku mekom krpom ili spužvom lagano navlaženom neabrazivnim sredstvom za čišćenje stakla. Opreznost Za čišćenje stakla nije dopuštena upotreba abrazivnih sredstava, acetona, benzola ili tetraklorida, jer ga na taj način možete oštetiti. Nemojte stavljati i nemojte prskati tekućinu izravno na staklo. Tekućina bi se mogla zavući ispod stakla i oštetiti uređaj. 6.
Poglavlje 11 Provjera razine tinte iz HP Solution Center (HP centar usluga) programa 1. U HP Solution Center (HP centar usluga) pritisnite na Settings (Postavke), označite Print Settings (Postavke ispisa) i zatim pritisnite na Printer Toolbox (Alati za pisač). Napomena Također možete otvoriti Printer Toolbox (Alati za pisač) u dijalogu Print Properties (Osobine ispisa). U dijalogu Print Properties (Osobine ispisa) pritisnite jezičak Services (Usluge), a zatim Service this device (Servisiraj ovaj uređaj).
Ako se stupci boje ne pojavljuju u crnoj, blijedoplavoj, grimiznoj i žutoj boji, možda trebate očistiti spremnike s tintom. Ako se problem ne riješi čišćenjem spremnika s tintom, možda ćete morati zamijeniti spremnike s tintom.
Poglavlje 11 Rukovanje spremnicima s tintom Prije zamjene ili čišćenja spremnika s tintom bilo bi dobro znati nazive njegovih dijelova i način rukovanja. 1 Kontakti boje bakra 2 Plastična traka s ružičastim jezičkom za povlačenje (morate je ukloniti prije postavljanja) 3 Brizgaljke tinte ispod trake Držite spremnike s tintom za crne plastične dijelove sa strane, s naljepnicom na vrhu. Nemojte dodirivati kontakte boje bakra ili brizgaljke tinte. Napomena Pažljivo rukujte sa spremnicima s tintom.
Za kupnju spremnika s tintom za uređaj HP All-in-One idite na www.hp.com/learn/ suresupply. Ako se to zatraži, odaberite svoju državu/regiju, slijedite upute za postavljanje proizvoda i zatim pritisnite na jednu od veza kupovine na stranici. Zamjena spremnika s tintom 1. Provjerite je li HP All-in-One uključen. Opreznost Ako je HP All-in-One isključen kada otvorite vratašca za pristup spremnicima s tintom, HP All-in-One neće otpustiti spremnike te ih nećete moći zamijeniti.
Poglavlje 11 Ako mijenjate spremnik s crnom tintom ili tintom za fotografije, uklonite spremnik s tintom u desnom nosaču. 1 Utor za spremnik s tintom u tri boje 2 Utor spremnik s crnom tintom 4. Iz nosača izvucite spremnik s tintom prema sebi. 5. Ako uklanjate spremnike s tintom jer je razina tinte niska ili je nema, reciklirajte spremnik s tintom. Program za recikliranje pribora za uređaje HP Inkjet je dostupan u mnogim državama/regijama i omogućuje vam besplatno recikliranje spremnika s tintom.
6. Pažljivo otpakirajte novi spremnik s tintom, dodirujte samo crnu plastiku te uklonite traku pomoću ružičastog jezičca za povlačenje. 1 Kontakti boje bakra 2 Plastična traka s ružičastim jezičkom za povlačenje (morate je ukloniti prije umetanja) 3 Brizgaljke tinte ispod trake Opreznost Kontakte boje bakra ili brizgaljke tinte nemojte dodirivati. Dodirivanjem tih dijelova možete uzrokovati začepljenja, prekid dotoka tinte i slabe električne veze. 7.
Poglavlje 11 8. Zatvorite vratašca za pristup spremniku s tintom. 9. Ako postavite novi spremnik s tintom, počinje postupak poravnavanja spremnika s tintom. 10. Provjerite da li je postavljen običan bijeli papir u ulaznu ladicu, a zatim pritisnite OK (U redu). Uređaj HP All-in-One ispisuje stranicu za poravnavanje spremnika s tintom. 11. Postavite stranicu poravnavanja spremnika stranom za ispis prema dolje i vrhom prema naprijed u središte ladice za umetanje dokumenata, a zatim pritisnite OK (U redu).
Povezane teme • Za detaljnije informacije o nabavljanju spremnika za ispis fotografija vidi Naručivanje spremnika za ispis. • Za detaljnije informacije o mijenjanju spremnika s tintom vidi Zamjena spremnika s tintom. • Za detaljnije informacije o štitniku za spremnik s tintom vidi Korištenje zaštitnika spremnika s tintom. Korištenje zaštitnika spremnika s tintom U nekim državama/regijama, kada kupite foto spremnik s tintom uz njega dobijete i zaštitnik spremnika s tintom.
Poglavlje 11 Poravnavanje spremnika s tintom Uređaj HP All-in-One vas obavještava o potrebi poravnavanja spremnika s tintom svaki put kada ih instalirate ili promijenite. Također u svakom trenutku možete poravnati spremnike s tintom pomoću upravljačke ploče ili softvera instaliranog s HP All-in-One. Poravnavanjem spremnika s tintom osigurat ćete bolju kvalitetu ispisa. Napomena Ako izvadite i ponovno instalirate isti spremnik, HP All-in-One neće tražiti poravnavanje spremnika s tintom.
3. Pritisnite 6, a zatim pritisnite 2. Ovim vršite Alati odabir, a zatim odaberite Porav. sprem. tinte. Uređaj HP All-in-One ispisuje stranicu poravnavanja spremnika s tintom. 4. Postavite stranicu poravnavanja spremnika stranom za ispis prema dolje i vrhom prema naprijed u središte ladice za umetanje dokumenata, a zatim pritisnite U redu. Uređaj HP All-in-One poravnava spremnike s tintom. Reciklirajte ili bacite stranicu poravnavanja spremnika s tintom.
Poglavlje 11 Poravnanje spremnika s tintom pomoću upravljačke ploče 1. U ulaznu ladicu umetnite čisti bijeli papir veličine letter, A4 ili legal. 2. Pritisnite Postavke. 3. Pritisnite 6, a zatim 1. Ovim vršite Alati odabir, a zatim odaberite Čiš. spremnika tinte. HP All-in-One ispisuje stranicu koju možete reciklirati ili baciti. Ako je kvaliteta kopiranja ili ispisa loša i nakon čišćenja spremnika s tintom, pokušajte očistiti kontakte spremnika prije nego što ga zamijenite.
Pripremite sljedeće materijale: • Suhu spužvu, krpu koja ne ostavlja vlakna ili bilo kakav mekani materijal koji ne ostavlja tragove. Naputak Filtri za kavu ne puštaju dlačice i predstavljaju sjajno rješenje za čišćenje spremnika s tintom. • Destiliranu, filtriranu ili vodu iz boce (voda iz slavine može sadržavati nečistoće koje bi oštetile spremnike s tintom). Opreznost Prilikom čišćenja kontakata spremnika s tintom nemojte koristiti sredstva za čišćenje ili alkohol.
Poglavlje 11 7. Očistite samo kontakte boje bakra. Neka se spremnici s tintom suše otprilike deset minuta. 1 Kontakti boje bakra 2 Brizgaljke tinte (nemojte čistiti) 8. Gurnite spremnik s tintom natrag u utor. Gurnite spremnik s tintom prema naprijed dok ne sjedne na mjesto. 9. Ako je potrebno, postupak ponovite za druge spremnike s tintom. 10. Lagano zatvorite vratašca za pristup spremniku s tintom i spojite kabel napajanja na stražnjoj strani HP All-in-One.
Pripremite sljedeće materijale: • Suhu spužvu, krpu koja ne ostavlja vlakna ili bilo kakav mekani materijal koji ne ostavlja tragove. Naputak Filtri za kavu ne puštaju dlačice i predstavljaju sjajno rješenje za čišćenje spremnika s tintom. • Destiliranu, filtriranu ili vodu iz boce (voda iz slavine može sadržavati nečistoće koje bi oštetile spremnike s tintom). Opreznost Kontakte boje bakra ili brizgaljke tinte nemojte dodirivati.
Poglavlje 11 6. Štapićem očistite lice i rubove oko brizgaljki tinte, kao što je prikazano u nastavku. 1 Ploča s brizgaljkama tinte (nemojte čistiti) 2 Lice i rubovi oko područja brizgaljki tinte Opreznost Brizgaljke tinte nemojte čistiti. 7. Gurnite spremnik s tintom natrag u utor, gurajući ga naprijed sve dok ne sjedne na mjesto. 8. Ako je potrebno, postupak ponovite za druge spremnike s tintom. 9.
12 Rješavanje problema Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: • • • • • • • • Naputci za rješavanje problema Rješavanje problema u kvaliteti ispisa Rješavanje problema u ispisu Rješavanje problema s faksom Rješavanje problema kopiranja Rješavanje problema skeniranje Ažuriranje uređaja Pogreške Naputci za rješavanje problema Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: • • • • • • • HP All-in-One se ne uključuje Problemi u komunikaciji kroz USB vezu Informacije o spremnicima s tintom Informacije o papiru Naputci za u
Poglavlje 12 Rješenje: • Provjerite je li kabel napajanja čvrsto priključen u uređaj HP All-in-One i u prilagodnik za napajanje. Priključite kabel napajanja u uzemljenu utičnicu, zaštitu od izboja ili produžni kabel. • • • 1 Priključak za napajanje 2 Kabel napajanja i prilagodnik 3 Uzemljena utičnica Ako koristite produžni kabel, provjerite je li uključen. Ili, pokušajte priključiti HP All-in-One izravno na uzemljenu utičnicu. Provjerite izvor napajanja kako biste vidjeli radi li.
Problemi u komunikaciji kroz USB vezu Ako HP All-in-One i računalo međusobno ne komuniciraju, pokušajte sljedeće: • • • • • • • Pogledajte zaslon na HP All-in-One. Ako je zaslon prazan, a gumba Napajanje ne svijetli, uređaj HP All-in-One je isključen. Provjerite je li kabel za napajanje čvrsto spojen s uređajem HP All-in-One i uključen u utičnicu. Pritisnite gumb Napajanje za uključivanje HP All-in-One. Provjerite USB kabel. Ako koristite stariji kabel, on možda nije ispravan.
Poglavlje 12 Informacije o spremnicima s tintom Za najbolje rezultate koristite HP spremnike s tintom. Pratite sljedeće naputke za pomoć u održavanju HP spremnika s tintom i osiguranju kontinuirane kvalitete ispisa. • • • • • • Sve nerabljene spremnike s tintom, do trenutka uporabe, držite u njihovoj izvornoj ambalaži. Pohranite spremnike s tintom na sobnoj temperaturi (15.6°-26.6° C ili 60°-78° F). Ne pokušavajte vratiti zaštitnu traku jednom kada ste je odstranili sa spremnika s tintom.
• • • • Uvijek držite foto papir za njegove rubove. Otisci prstiju na foto papiru mogu smanjiti kvalitetu ispisa. Ne koristite papir s izraženom teksturom. On može izazvati nepravilan ispis slika ili teksta. Ne kombinirajte različite vrste i veličine papira u ulaznoj ladici; cijeli snop papira u ulaznoj ladici mora biti iste veličine i vrste. Čuvajte ispisane fotografije ispod stakla ili u albumu da biste spriječili curenje boje zbog prevelike vlažnosti.
Poglavlje 12 Odstranjivanje zaglavljenog papira kroz stražnja vratašca 1. Otpustite stražnja vratašca tako što ćete na njima s lijeve strane pritisnuti jezičke. Uklonite vratašca tako što ćete ih izvući iz uređaja HP All-in-One. Opreznost Pokušaj odstranjivanja zaglavljenog papira s prednje strane HP All-in-One može oštetiti mehanizam za ispis. Uvijek uklanjajte zaglavljeni papir kroz stražnja vratašca. 2. Nježno izvucite papir iz valjaka.
2. Nježno izvucite papir iz valjaka. Opreznost Ako se papir podere dok ga vadite iz valjaka, provjerite jesu li komadići papira ostali na valjcima i kotačićima unutar uređaja. Ako ne uklonite sve komadiće papira iz uređaja HP All-in-One, doći će do daljnjeg zaglavljivanja. 3. Zatvorite poklopac uređaja za automatsko umetanje papira. Rješavanje problema spremnika s tintom Ako ste se susreli s problemima pri ispisu, možda imate problema s jednim od spremnika za tintu.
Poglavlje 12 • • Čišćenje spremnika s tintom Čišćenje kontakata spremnika s tintom Rješavanje problema u kvaliteti ispisa Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: • • • • • • • • • • • • • • • Tinta se razmazuje Uređaj za automatsko umetanje papira povlači previše listova ili ih uopće ne povlači Tinta ne popunjava potpuno tekst ili grafiku Rubovi teksta su nazubljeni Ispis ima vodoravno iskrivljenje u blizini dna stranice.
Uređaj za automatsko umetanje papira povlači previše listova ili ih uopće ne povlači Uzrok: Možda će biti potrebno očistiti jastučić za odvajanje ili valjke unutar automatskog ulagača dokumenata. Nakon opsežne upotrebe, kopiranja rukom pisanih dokumenata ili dokumenata s puno tinte, na valjcima i jastučiću za odvajanje se mogu nakupiti grafit, vosak ili tinta. • Ako automatski ulagač dokumenata uopće ne povlači listove potrebno je očistiti valjke unutar uređaja.
Poglavlje 12 Postavljanje vrste papira za ispis 1. Provjerite je li papir umetnut u ulaznu ladicu. 2. U izborniku File (Datoteka) aplikacije pritisnite Print (Ispis). 3. Provjerite je li HP All-in-One odabrani pisač. 4. Pritisnite gumb koji otvara dijalog Osobine. Ovisno o softverskoj aplikaciji koju koristite, ovaj gumb može imati slijedeće nazive: Properties (Svojstva), Options (Opcije), Printer Setup (Postavljanje pisača), Printer (Pisač) ili Preferences (Preference). 5.
Koristite TrueType fontove da biste bili sigurni da će HP All-in-One moći ispisati glatke fontove. Prilikom odabira fonta potražite ikonu TrueType. Ispis ima vodoravno iskrivljenje u blizini dna stranice. Uzrok: Vaša slika ima svijetloplave, sive ili smeđe nijanse koje se ispisuju pri dnu stranice. Rješenje: Umetnite visokokvalitetni papir u ulaznu ladicu i ispišite sliku s postavkom visoke kvalitete, kao što je Best (Najbolja), Maximum dpi (Maksimalna dpi) ili High Resolution (Visoka rezolucija).
Poglavlje 12 Promjena kvalitete kopiranja 1. Provjerite je li papir umetnut u ulaznu ladicu. 2. Izvornik postavite s stranom za ispis okrenutom prema dolje na prednji lijevi kut stakla ili stranom za ispis okrenutom prema gore u ladicu ulagača dokumenata. Ako koristite ladicu za umetanje papira, postavite stranice tako da početak dokumenta ulazi prvi. 3. U području Kopiranje pritiskajte Kvaliteta dok se odgovarajuća postavka kvalitete ne osvijetli. 4.
Rješenje: Provjerite jeste li ispravno umetnuli papir. Umetanje papira pune veličine 1. Uklonite izlaznu ladicu. 2. Povucite vodilicu širine papira u njezin krajnji položaj. 3. Poravnajte snop papira na ravnoj površini, a zatim provjerite sljedeće: • Provjerite da papir nije poderan, da na njemu nema prašine, da nije izgužvan te da nije uvijen ili presavijen na uglovima. • Provjerite jesu li svi papiri u snopu iste veličine i vrste.
Poglavlje 12 4. Umetnite snop papira vrhom stranice prema naprijed i stranom za ispis prema dolje. Gurajte snop papira prema naprijed dok se ne zaustavi. Opreznost Provjerite je li HP All-in-One u stanju mirovanja i tih dok postavljate papir u ulaznu ladicu. Ako HP All-in-One servisira spremnike s tintom ili je zauzet nekim drugim zadatkom, jezičak za zaustavljanje papira unutar uređaja možda nije na svojem mjestu.
7. Produžetak izlazne ladice okrenite prema vama. Napomena Kada radite s papirom veličine legal, ostavite produžetak izlazne ladice zatvorenim. Uzrok: Postavka kvalitete ispisa ili kopiranja na HP All-in-One postavljena je na prenisku vrijednost. Rješenje: Provjerite postavku kvalitete. Da biste povećali količinu tinte koja se koristi za ispis ili kopiranje, postavite bolju kvalitetu ispisa. Promjena brzine ili kvalitete ispisa 1. Provjerite je li papir umetnut u ulaznu ladicu. 2.
Poglavlje 12 Rješenje: Provjerite procijenjenu razinu tinte u spremnicima s tintom. Ako nestaje tinte u spremnicima ili je nema, morate zamijeniti spremnike. Ako je preostalo tinte u spremnicima, a problem je i dalje prisutan, ispišite izvješće automatskog testiranja kako bi odredili je li problem u spremnicima s tintom. Ako izvješće o automatskom testiranju ukazuje na problem, očistite spremnike za tintu. Ako se problem ne riješi, možda trebate zamijeniti spremnik s tintom.
6. Štapićem očistite lice i rubove oko brizgaljki tinte, kao što je prikazano u nastavku. 1 Ploča s brizgaljkama tinte (nemojte čistiti) 2 Lice i rubovi oko područja brizgaljki tinte Opreznost Brizgaljke tinte nemojte čistiti. 7. Gurnite spremnik s tintom natrag u utor, gurajući ga naprijed sve dok ne sjedne na mjesto. 8. Ako je potrebno, postupak ponovite za druge spremnike s tintom. 9. Lagano zatvorite vratašca za pristup spremniku s tintom i spojite kabel napajanja na stražnjoj strani HP All-in-One.
Poglavlje 12 Rješenje: Provjerite procijenjenu razinu tinte u spremnicima s tintom. Ako nestaje tinte u spremnicima ili je nema, morate zamijeniti spremnike. Ako je preostalo tinte u spremnicima, a problem je i dalje prisutan, ispišite izvješće automatskog testiranja kako bi odredili je li problem u spremnicima s tintom. Ako izvješće o automatskom testiranju ukazuje na problem, očistite spremnike za tintu. Ako se problem ne riješi, možda trebate zamijeniti spremnik s tintom.
Uzrok: Postavka kopiranja Svjetlij./tamn. za HP All-in-One postavljena je na presvjetlo. Rješenje: Ugodite svjetlije ili tamnije kopije. Ugađanje kontrasta kopije s upravljačke ploče 1. Provjerite je li papir umetnut u ulaznu ladicu. 2. Izvornik postavite s stranom za ispis okrenutom prema dolje na prednji lijevi kut stakla ili stranom za ispis okrenutom prema gore u ladicu ulagača dokumenata. Ako koristite ladicu za umetanje papira, postavite stranice tako da početak dokumenta ulazi prvi. 3.
Poglavlje 12 Uzrok: Nećistoća može ostati na staklu ili na stražnoj strani poklopca dokumenta; to dovodi do loše kvalitete kopije i usporava obradu. Rješenje: Čišćenje stakla 1. Isključite HP All-in-One i podignite poklopac. 2. Očistite staklo mekom krpom ili spužvom lagano navlaženom neabrazivnim sredstvom za čišćenje stakla. Opreznost Za čišćenje stakla nije dopuštena upotreba abrazivnih sredstava, acetona, benzola ili tetraklorida, jer ga na taj način možete oštetiti.
Za više informacija o izboru papira, pogledajte Razumijevanje specifikacija za podržane medije. Uzrok: Postavka Vrsta papira za kopiranje ili ispis je možda pogrešna. Rješenje: Promijenite postavku Vrsta papira da odgovara papiru umetnutom u ulaznu ladicu. Postavljanje vrste papira za kopiranje 1. U području Kopiranje pritisnite Izbornik više puta sve dok se ne pojavi Vrsta papira. 2. Pritiskajte dok se ne pojavi odgovarajuća vrsta papira. 3.
Poglavlje 12 Promjena kvalitete kopiranja 1. Provjerite je li papir umetnut u ulaznu ladicu. 2. Izvornik postavite s stranom za ispis okrenutom prema dolje na prednji lijevi kut stakla ili stranom za ispis okrenutom prema gore u ladicu ulagača dokumenata. Ako koristite ladicu za umetanje papira, postavite stranice tako da početak dokumenta ulazi prvi. 3. U području Kopiranje pritiskajte Kvaliteta dok se odgovarajuća postavka kvalitete ne osvijetli. 4.
Rješenje: Provjerite je li papir postavljen dobro. Umetanje papira pune veličine 1. Uklonite izlaznu ladicu. 2. Povucite vodilicu širine papira u njezin krajnji položaj. 3. Poravnajte snop papira na ravnoj površini, a zatim provjerite sljedeće: • Provjerite da papir nije poderan, da na njemu nema prašine, da nije izgužvan te da nije uvijen ili presavijen na uglovima. • Provjerite jesu li svi papiri u snopu iste veličine i vrste.
Poglavlje 12 4. Umetnite snop papira vrhom stranice prema naprijed i stranom za ispis prema dolje. Gurajte snop papira prema naprijed dok se ne zaustavi. Opreznost Provjerite je li HP All-in-One u stanju mirovanja i tih dok postavljate papir u ulaznu ladicu. Ako HP All-in-One servisira spremnike s tintom ili je zauzet nekim drugim zadatkom, jezičak za zaustavljanje papira unutar uređaja možda nije na svojem mjestu.
7. Produžetak izlazne ladice okrenite prema vama. Napomena Kada radite s papirom veličine legal, ostavite produžetak izlazne ladice zatvorenim. Uzrok: Original je možda nepravilno umetnut u faks uređaj pošiljatelja. Rješenje: Uzrok: Zamolite pošiljatelja da provjeri je li faks ispravno poslan. U ulaznu ladicu umetnuto je više vrsta papira. Rješenje: Postavite samo jednu vrstu papira odjednom. Kada ispisujete faksove provjerite da li se u ulaznoj ladici nalazi papir veličine letter, A4 ili legal.
Poglavlje 12 Rješenje: Ako se na faksu nalaze vertikalne linije ili crtice, moguće je da se na staklu ili automatski ulagač dokumenata faks uređaja pošiljatelja nalazi prljavština ili prašina. Provjerite s pošiljateljem je li čisto staklo ili automatski ulagač dokumenata. Uzrok: Spremnici s tintom se možda moraju čistiti ili su možda prazni. Rješenje: Provjerite procijenjenu razinu tinte u spremnicima s tintom. Ako nestaje tinte u spremnicima ili je nema, morate zamijeniti spremnike.
Tijekom kopiranja ili ispisa fotografije, tinta prolazi kroz papir Uzrok: Mala količina (nekoliko milimetara) viška boje uobičajena je pri izradi kopije fotografije. Ako postoji više od nekoliko milimetara, to može značiti da HP All-in-One misli da je umetnuti papir širi nego što zaista jest. Naputak Jedan od načina kako možete provjeriti da li tinta prolazi kroz papir je provjerom pozadine stranica koje ispisujete, a poslije ispisa ili kopiranja.
Poglavlje 12 Rješenje: Uklonite sve papire iz ladice. Postavite svežanj koverti u ulaznu ladicu sa preklopima koverte okrenutim prema gore i na lijevoj strani. Napomena Kako bi izbjegli zaglavljivanje papira, gurnite preklopke koverti u kovere. Umetanje koverti 1. Uklonite izlaznu ladicu. 2. Uklonite sve papire iz ladice. 3. Umetnite jednu ili više koverti u desnu stranu ulazne ladice za papir s poklopcem koverte okrenutim prema gore i ulijevo. Gurajte snop koverti prema naprijed dok se ne zaustavi.
Uzrok: Tinta se razmazuje po koverti. Rješenje: Ako se prilikom ispisa na koverte tinta razmazuje, stavite preklope unutar koverti. Ako se problem i dalje javlja, izvadite crni spremnik s tintom i radite ispis samo sa spremnikom s trobojnom tintom. Ispis bez obruba daje neočekivani rezultat Uzrok: Ispis slike bez ruba putem aplikacije koja nije HP-ova može dovesti do neočekivanih rezultata. Rješenje: Pokušajte ispisati sliku putem softvera za obradu fotografija koji ste dobili uz HP All-in-One.
Poglavlje 12 2. Povucite vodilicu širine papira u njezin krajnji položaj. 3. Poravnajte snop papira na ravnoj površini, a zatim provjerite sljedeće: • Provjerite da papir nije poderan, da na njemu nema prašine, da nije izgužvan te da nije uvijen ili presavijen na uglovima. • Provjerite jesu li svi papiri u snopu iste veličine i vrste. 4. Umetnite snop papira vrhom stranice prema naprijed i stranom za ispis prema dolje. Gurajte snop papira prema naprijed dok se ne zaustavi.
5. Povucite vodilicu širine papira prema unutra dok se ne zaustavi uz rub papira. Nemojte postavljati previše papira u ulaznu ladicu; provjerite može li svežanj papira stati u ulaznu ladicu i je li niži od vrha vodilice širine papira. 6. Vratite izlaznu ladicu. 7. Produžetak izlazne ladice okrenite prema vama. Napomena Kada radite s papirom veličine legal, ostavite produžetak izlazne ladice zatvorenim. Uzrok: Zaglavio se nosač spremnika s tintom.
Poglavlje 12 Rješenje: Ako uređaj HP All-in-One nije dobro spojen na računalo, može se dogoditi greška u komunikaciji. Provjerite je li USB kabel spojen na HP All-in-One i na računalo na način prikazan u nastavku. Ako su veze čvrste, a ništa nije ispisano nekoliko minuta poslije slanja dokumenta za ispis na HP All-in-One, provjerite status uređaja HP All-in-One. U softveru HP Solution Center (HP centar usluga) pritisnite Status. Ispis probne stranice 1.
Napomena Zavisno od toga koliko dugo je uređaj HP All-in-One bez napajanja, može doći do brisanja datuma i vremena. Kada ponovno spojite kabel napajanja, trebat ćete ponovno namjestiti datum i vrijeme. HP All-in-One ispisuje besmislene znake Uzrok: Memorija u HP All-in-One je puna. Rješenje: Isključite HP All-in-One i računalo na 60 sekundi, a zatim ih oboje ponovo uključite i pokušajte obaviti ispis. Uzrok: Dokument je oštećen.
Poglavlje 12 Rješenje: Ako uređaj HP All-in-One nije dobro spojen na računalo, može se dogoditi greška u komunikaciji. Provjerite je li USB kabel spojen na HP All-in-One i na računalo na način prikazan u nastavku. Ako su veze čvrste, a ništa nije ispisano nekoliko minuta poslije slanja dokumenta za ispis na HP All-in-One, provjerite status uređaja HP All-in-One. U softveru HP Solution Center (HP centar usluga) pritisnite Status. Ispis probne stranice 1.
Rješenje: Umetnite papir u ulaznu ladicu. Umetanje papira pune veličine 1. Uklonite izlaznu ladicu. 2. Povucite vodilicu širine papira u njezin krajnji položaj. 3. Poravnajte snop papira na ravnoj površini, a zatim provjerite sljedeće: • Provjerite da papir nije poderan, da na njemu nema prašine, da nije izgužvan te da nije uvijen ili presavijen na uglovima. • Provjerite jesu li svi papiri u snopu iste veličine i vrste.
Poglavlje 12 4. Umetnite snop papira vrhom stranice prema naprijed i stranom za ispis prema dolje. Gurajte snop papira prema naprijed dok se ne zaustavi. Opreznost Provjerite je li HP All-in-One u stanju mirovanja i tih dok postavljate papir u ulaznu ladicu. Ako HP All-in-One servisira spremnike s tintom ili je zauzet nekim drugim zadatkom, jezičak za zaustavljanje papira unutar uređaja možda nije na svojem mjestu.
7. Produžetak izlazne ladice okrenite prema vama. Napomena Kada radite s papirom veličine legal, ostavite produžetak izlazne ladice zatvorenim. Stranice dokumenta izlaze u pogrešnom redoslijedu Uzrok: Postavke ispisa postavljane su da najprije ispisuju prvu stranicu dokumenta. Zbog načina umetanja papira kroz HP All-in-One, prva stranica ispisa je okrenuta prema gore na dnu snopa. Rješenje: Radite ispis dokumenta u obrnutom redoslijedu. Kad je dokument ispisan, stranice će biti u pravilnom redoslijedu.
Poglavlje 12 Rješenje: papira. Provjerite je li papir umetnut u ulaznu ladicu te da nema zaglavljenog Umetanje papira pune veličine 1. Uklonite izlaznu ladicu. 2. Povucite vodilicu širine papira u njezin krajnji položaj. 3. Poravnajte snop papira na ravnoj površini, a zatim provjerite sljedeće: • Provjerite da papir nije poderan, da na njemu nema prašine, da nije izgužvan te da nije uvijen ili presavijen na uglovima. • Provjerite jesu li svi papiri u snopu iste veličine i vrste.
4. Umetnite snop papira vrhom stranice prema naprijed i stranom za ispis prema dolje. Gurajte snop papira prema naprijed dok se ne zaustavi. Opreznost Provjerite je li HP All-in-One u stanju mirovanja i tih dok postavljate papir u ulaznu ladicu. Ako HP All-in-One servisira spremnike s tintom ili je zauzet nekim drugim zadatkom, jezičak za zaustavljanje papira unutar uređaja možda nije na svojem mjestu.
Poglavlje 12 7. Produžetak izlazne ladice okrenite prema vama. Napomena Kada radite s papirom veličine legal, ostavite produžetak izlazne ladice zatvorenim. Za informacije o uklanjanju zaglavljenog papira pogledajte Uklanjanje zaglavljenog papira. Uzrok: Spremnici s tintom možda nemaju tinte. Rješenje: Provjerite procijenjenu razinu tinte u spremnicima s tintom. Ako nestaje tinte u spremnicima ili je nema, morate zamijeniti spremnike.
Rješenje: Izvadite svežanj papira iz ulazne ladice, a zatim ponovno umetnite papir prateći sljedeće korake. Umetanje papira pune veličine 1. Uklonite izlaznu ladicu. 2. Povucite vodilicu širine papira u njezin krajnji položaj. 3. Poravnajte snop papira na ravnoj površini, a zatim provjerite sljedeće: • Provjerite da papir nije poderan, da na njemu nema prašine, da nije izgužvan te da nije uvijen ili presavijen na uglovima. • Provjerite jesu li svi papiri u snopu iste veličine i vrste.
Poglavlje 12 4. Umetnite snop papira vrhom stranice prema naprijed i stranom za ispis prema dolje. Gurajte snop papira prema naprijed dok se ne zaustavi. Opreznost Provjerite je li HP All-in-One u stanju mirovanja i tih dok postavljate papir u ulaznu ladicu. Ako HP All-in-One servisira spremnike s tintom ili je zauzet nekim drugim zadatkom, jezičak za zaustavljanje papira unutar uređaja možda nije na svojem mjestu.
7. Produžetak izlazne ladice okrenite prema vama. Napomena Kada radite s papirom veličine legal, ostavite produžetak izlazne ladice zatvorenim. Uzrok: Svežanj koverti je pogrešno umetnut. Rješenje: Uklonite sve papire iz ladice. Postavite svežanj koverti u ulaznu ladicu sa preklopima koverte okrenutim prema gore i na lijevoj strani. Napomena Kako bi izbjegli zaglavljivanje papira, gurnite preklopke koverti u kovere.
Poglavlje 12 Rješenje: Provjerite da postavke margina za dokument ne izlaze izvan područja ispisa na HP All-in-One. Provjera postavki margina 1. Prethodno pregledajte izgled ispisa prije nego ga pošaljete na HP All-in-One. 2. Provjerite margine. HP All-in-One koristi margine koje ste postavili u softverskoj aplikaciji, sve dok su one veće od minimalnih margina koje podržava uređaj HP All-in-One. 3. Poništite ispis ako margine nisu odgovarajuće, a zatim prilagodite margine u softverskoj aplikaciji.
2. Povucite vodilicu širine papira u njezin krajnji položaj. 3. Poravnajte snop papira na ravnoj površini, a zatim provjerite sljedeće: • Provjerite da papir nije poderan, da na njemu nema prašine, da nije izgužvan te da nije uvijen ili presavijen na uglovima. • Provjerite jesu li svi papiri u snopu iste veličine i vrste. 4. Umetnite snop papira vrhom stranice prema naprijed i stranom za ispis prema dolje. Gurajte snop papira prema naprijed dok se ne zaustavi.
Poglavlje 12 5. Povucite vodilicu širine papira prema unutra dok se ne zaustavi uz rub papira. Nemojte postavljati previše papira u ulaznu ladicu; provjerite može li svežanj papira stati u ulaznu ladicu i je li niži od vrha vodilice širine papira. 6. Vratite izlaznu ladicu. 7. Produžetak izlazne ladice okrenite prema vama. Napomena Kada radite s papirom veličine legal, ostavite produžetak izlazne ladice zatvorenim.
Ako je preostalo tinte u spremnicima, a problem je i dalje prisutan, ispišite izvješće automatskog testiranja kako bi odredili je li problem u spremnicima s tintom. Ako izvješće o automatskom testiranju ukazuje na problem, očistite spremnike za tintu. Ako se problem ne riješi, možda trebate zamijeniti spremnik s tintom. Za više informacija pogledajte Rješavanje problema spremnika s tintom. Uzrok: Dokument koji ispisujete sadrži dodatnu praznu stranicu.
Poglavlje 12 4. Umetnite snop papira vrhom stranice prema naprijed i stranom za ispis prema dolje. Gurajte snop papira prema naprijed dok se ne zaustavi. Opreznost Provjerite je li HP All-in-One u stanju mirovanja i tih dok postavljate papir u ulaznu ladicu. Ako HP All-in-One servisira spremnike s tintom ili je zauzet nekim drugim zadatkom, jezičak za zaustavljanje papira unutar uređaja možda nije na svojem mjestu.
7. Produžetak izlazne ladice okrenite prema vama. Napomena Kada radite s papirom veličine legal, ostavite produžetak izlazne ladice zatvorenim. Uzrok: tintom. Zaštitna plastična traka je bila samo djelomično uklonjena sa spremnika s Rješenje: Provjerite svaki spremnik s tintom. Traka je možda uklonjena s bakrenih kontakta, ali možda još uvijek pokriva brizgaljke tinte. Ako traka pokriva brizgaljke tinte, pažljivo uklonite traku sa spremnika s tintom.
Poglavlje 12 Tinta se raspršuje unutar HP All-in-One kod ispisa fotografije Uzrok: Postavka ispisa bez obruba zahtijeva foto papir u ulaznoj ladici. Koristite pogrešnu vrstu papira. Rješenje: Provjerite jeste li umetnuli foto papir u ulaznu ladicu prije nego počnete posao ispisa bez obruba.
Uređaj HP All-in-One će ispisati izvješće s rezultatima testiranja. Ako test ne zadovoljava, na izvješću potražite informacije kako riješiti problem. Testiranje postavki faksa s upravljačke ploče 1. Postavite HP All-in-One za faksiranje u skladu s uputama za postavku za kućnu ili uredsku instalaciju. 2. Umetnite spremnike s tintom i uložite papir pune veličine u glavnu ladicu prije početka testiranja. 3. Pritisnite Postavke. 4. Pritisnite 6, a zatim ponovno pritisnite 6. Ovim vršite odabir izbornika Pok.
Poglavlje 12 uređaja HP All-in-One, drugi kraj u zidnu telefonsku utičnicu kako je prikazano u nastavku. 1 zidna telefonska utičnica 2 Koristite telefonski kabel isporučen uz HP All-in-One Ovaj posebni dvožični telefonski kabel se razlikuje od uobičajenih četverožičnih telefonskih kabela koje imate u svom domu ili uredu. Pogledajte kraj kabela i usporedite ga s dvije vrste kabela prikazane ispod.
Rješenje: Napomena Ovo rješenje je primjenjivo samo u državama/regijama u kojima je zajedno s uređajem HP All-in-One isporučen dvožilni telefonski kabel, a to su: Argentina, Australija, Brazil, Kanada, Čile, Kina, Kolumbija, Grčka, Indija, Indonezija, Irska, Japan, Koreja, Latinska Amerika, Malezija, Meksiko, Filipini, Poljska, Portugal, Rusija, Saudijska Arabija, Singapur, Španjolska, Tajvan, Tajland, SAD, Venezuela i Vijetnam.
Poglavlje 12 Rješenje: Ako je greška bila uslijed šumova na telefonskoj liniji, kontaktirajte pošiljatelja da ponovi slanje faksa. Kvaliteta može biti bolja pri ponovnom pokušaju. Za provjeru kvalitete zvuka telefonske linije priključite telefon u zidnu telefonsku utičnicu i poslušajte ima li šumova ili kakvih drugih smetnji. Ako problem i dalje ostaje, isključite Ispravljanje pogrešaka (ECM) i kontaktirajte vašu telefonsku kompaniju.
nemate instaliran DSL filtar ili on nije pravilno instaliran. DSL filtar dobivate od davatelja DSL usluga. Ako već imate DSL filtar, provjerite je li ispravno priključen. Uzrok: Drugi proces izazvao je grešku na HP All-in-One. Rješenje: Provjerite pojavljuje li se na zaslonu ili na računalu poruka o grešci s informacijama o problemu i načinu njegova rješavanja. Ako postoji greška, HP All-in-One neće slati ili primati faksove dok se pogreška ne riješi.
Poglavlje 12 Postavka brzine faksa Brzina faksa Sporo v.29 (9600 baud) Uzrok: Uređaj HP All-in-One je možda priključen na zidni telefonski priključak koji je namješten za digitalne telefone. Rješenje: Provjerite jeste li uređaj HP All-in-One priključili na analognu telefonsku liniju jer u protivnom nećete moći slati i primati faksove. Za provjeru je li telefonska linija digitalna, na liniju priključite obični analogni telefon i provjerite ima li signala.
Uređaj HP All-in-One će ispisati izvješće s rezultatima testiranja. Ako test ne zadovoljava, na izvješću potražite informacije kako riješiti problem. Testiranje postavki faksa s upravljačke ploče 1. Postavite HP All-in-One za faksiranje u skladu s uputama za postavku za kućnu ili uredsku instalaciju. 2. Umetnite spremnike s tintom i uložite papir pune veličine u glavnu ladicu prije početka testiranja. 3. Pritisnite Postavke. 4. Pritisnite 6, a zatim ponovno pritisnite 6. Ovim vršite odabir izbornika Pok.
Poglavlje 12 ili usluga glasovne pošte možda ometa telefonsku liniju primatelja. Možete također zatražiti od primatelja da provjeri je li sve u redu s njegovim uređajem. Uređaj HP All-in-One ima problema pri ručnom slanju faksa Uzrok: Faks uređaj primatelja možda ne podržava ručno primanje faksova. Rješenje: Provjerite s primateljem može li njegov uređaj ručno primati faksove.
Rješenje: Napomena Ovo rješenje je primjenjivo samo u državama/regijama u kojima je zajedno s uređajem HP All-in-One isporučen dvožilni telefonski kabel, a to su: Argentina, Australija, Brazil, Kanada, Čile, Kina, Kolumbija, Grčka, Indija, Indonezija, Irska, Japan, Koreja, Latinska Amerika, Malezija, Meksiko, Filipini, Poljska, Portugal, Rusija, Saudijska Arabija, Singapur, Španjolska, Tajvan, Tajland, SAD, Venezuela i Vijetnam.
Poglavlje 12 Uzrok: HP All-in-One ne prepoznaje izvornik umetnut u automatski ulagač dokumenata. Rješenje: Ako niste umetnuli izvornik u automatski ulagač dokumenata ili ako izvornik nije dovoljno dobro postavljen, nećete moći ručno poslati faks. Umetnite izvornik u automatski ulagač dokumenata ili ako nije dobro postavljen pogurajte ga dalje u ladicu. Kad HP All-in-One utvrdi da je izvornik umetnut, na zaslonu će se pojaviti poruka s potvrdom.
3. Pritisnite za odabir Uključeno ili Isključeno. 4. Pritisnite U redu. Loša kvaliteta faksa koji šaljem Uzrok: Telefonska linija ima smetnje. Telefonske linije slabe kvalitete zvuka (smetnje) mogu uzrokovati probleme pri faksiranju. Rješenje: Ako je greška bila uslijed šumova na telefonskoj liniji, kontaktirajte pošiljatelja da ponovi slanje faksa. Kvaliteta može biti bolja pri ponovnom pokušaju.
Poglavlje 12 4. U području Faks pritisnite Izbornik više puta sve dok se ne pojavi Rezolucija. 5. Pritisnite za odabir postavke rezolucije i potom pritisnite U redu. 6. Pritisnite Početak slanja faksa - Crno-bijelo. • Ako uređaj prepozna original umetnut u uređaj za automatsko umetanje papira, HP All-in-One šalje dokument na broj koji ste unijeli. • Ako uređaj ne prepozna original umetnut u uređaj za automatsko umetanje papira, pojavit će se upit Faks. sa stakla?.
crvenog pečata ili markice), možete promijeniti postavku Svjetlij./tamn. tako da šalje faks koji je tamniji od izvornika. Rješenje: Napravite kopiju da biste provjerili kvalitetu ispisa. Ako je ispis previše blijed, potamnite ga prilagođavanjem postavke Svjetlij./tamn. prilikom slanja faksa. Promjena Svjetlij./tamn. postavke s upravljačke ploče 1. Umetnite originale stranom za ispis okrenutom prema gore u ladicu za umetanje dokumenata. Ako šaljete faks od jedne stranice, npr.
Poglavlje 12 Rješenje: Umetnite izvornike od više stranica u ladicu za umetanje dokumenata. Ako šaljete faks od jedne stranice, npr. fotografiju, izvornik možete postaviti i na staklo. Umetanje originala u uređaj za umetanje papira 1. Umetnite original sa stranom za ispis okrenutom prema gore u ladicu za umetanje papira. Gurnite papir u uređaj za automatsko umetanje papira sve dok ne čujete zvučni signal ili ne vidite poruku na zaslonu koji označavaju da je HP All-in-One prepoznao umetnuti papir.
Umetanje originala na staklo skenera 1. Uklonite sve originale iz ladice za umetanje papira i podignite poklopac uređaja HP All-in-One. 2. Postavite original sa stranicom za ispis okrenutom prema dolje na prednji desni kut stakla. 3. Zatvorite poklopac. Prijenos faksa je spor Uzrok: Šaljete faks u boji. Rješenje: Slanje faksa u boji može potrajati dulje od slanja crno-bijelog faksa. Pokušajte poslati crno-bijeli faks. Uzrok: Dokument sadrži mnoštvo slika ili izuzetno fine detalje.
Poglavlje 12 4. U području Faks pritisnite Izbornik više puta sve dok se ne pojavi Rezolucija. 5. Pritisnite za odabir postavke rezolucije i potom pritisnite U redu. 6. Pritisnite Početak slanja faksa - Crno-bijelo. • Ako uređaj prepozna original umetnut u uređaj za automatsko umetanje papira, HP All-in-One šalje dokument na broj koji ste unijeli. • Ako uređaj ne prepozna original umetnut u uređaj za automatsko umetanje papira, pojavit će se upit Faks. sa stakla?.
5. Pritisnite za odabir postavke rezolucije i potom pritisnite U redu. 6. Pritisnite Početak slanja faksa - Crno-bijelo. • Ako uređaj prepozna original umetnut u uređaj za automatsko umetanje papira, HP All-in-One šalje dokument na broj koji ste unijeli. • Ako uređaj ne prepozna original umetnut u uređaj za automatsko umetanje papira, pojavit će se upit Faks. sa stakla?. Provjerite nalazi li se original na staklu, a zatim pritisnite 1 i odaberite Da. Uzrok: Uređaj koji prima faks ima određene probleme.
Poglavlje 12 Uređaj HP All-in-One će ispisati izvješće s rezultatima testiranja. Ako test ne zadovoljava, na izvješću potražite informacije kako riješiti problem. Testiranje postavki faksa s upravljačke ploče 1. Postavite HP All-in-One za faksiranje u skladu s uputama za postavku za kućnu ili uredsku instalaciju. 2. Umetnite spremnike s tintom i uložite papir pune veličine u glavnu ladicu prije početka testiranja. 3. Pritisnite Postavke. 4. Pritisnite 6, a zatim ponovno pritisnite 6.
Više informacija o postavljanju HP All-in-One ako imate uslugu govorne pošte potražite u Postavljanje uređaja HP All-in-One za faksiranje. Uzrok: Imate pozivni modem na istoj liniji na kojoj je i HP All-in-One. Rješenje: Ako imate pozivni modem računala na istoj telefonskoj liniji na kojoj se nalazi i HP All-in-One, provjerite je li softver koji ste dobili uz modem postavljen na automatsko primanje faksova.
Poglavlje 12 kako je dolje opisano. Morat ćete postaviti i određeni broj tonova nakon kojih će odgovoriti automatska sekretarica i HP All-in-One.
3. Unesite odgovarajući broj zvona pomoću tipkovnice ili pritisnite promjenu broja zvona. 4. Za prihvat postavke pritisnite U redu. ili za Uzrok: Za telefonski broj faksa koristite poseban uzorak zvona (koristite uslugu razlikovnog zvona preko svoje telefonske kompanije), a značajka Obrazac zvona za odgovor na uređaju HP All-in-One ne odgovara.
Poglavlje 12 ako koristite razdjelnik ili ako spajate više kablova za produljenje telefona. Smanjeni faks signal može uzrokovati probleme u prijemu faksa. • Ako koristite razdjelnik ili produžne kabele, uklonite ih i povežite HP All-in-One izravno na zidni telefonski priključak. • Za provjeru isključite svu ostalu opremu osim uređaja HP All-in-One s telefonske linije i tada pokušajte primiti faks.
Otklonite probleme. HP All-in-One automatski započinje ispis svih neispisanih faksova iz memorije. Da biste oslobodili memoriju, sve faksove pohranjene u memoriji možete izbrisati isključivanjem opcije HP All-in-One. Uzrok: Greška sprečava HP All-in-One da prima faksove i Primanje sig. kopije faksa je postavljen na Isključeno. Rješenje: Provjerite sljedeće probleme: • Uređaj HP All-in-One je isključen. Pritisnite gumb Napajanje za uključivanje uređaja. • HP All-in-One nije dobro postavljen za faksiranje.
Poglavlje 12 Rješenje: Postavite Brzina faksa na Srednje ili Sporo, a zatim zamolite pošiljatelja da vam ponovo pošalje faks. Postavljanje brzine faksa s upravljačke ploče 1. Pritisnite Postavke. 2. Pritisnite 5, a zatim 7. Ovim vršite Napr. postavke faksa odabir, a zatim odaberite Brzina faksa. 3. Pritisnite za odabir jedne od sljedećih postavki, a zatim pritisnite U redu. Postavka brzine faksa Brzina faksa Brzo v.34 (33600 baud) Srednje v.17 (14400 baud) Sporo v.
Ako imate automatsku sekretaricu na istoj liniji koju koristite za primanje faks poziva, spojite je izravno s uređajem HP All-in-One, putem priključka s oznakom 2-IZLAZ, kako je dolje opisano.
Poglavlje 12 Postavljanje broja zvonjenja za odgovor s upravljačke ploče 1. Pritisnite Postavke. 2. Pritisnite 4, nakon toga pritisnite 3. Ovim vršite Osn. post. faksa odabir, a zatim odaberite Zvona za odgovor. 3. Unesite odgovarajući broj zvona pomoću tipkovnice ili pritisnite ili za promjenu broja zvona. 4. Za prihvat postavke pritisnite U redu. Uzrok: HP All-in-One namješten je na ručno primanje faksova, tada HP All-in-One neće odgovarati na dolazne pozive.
Uzrok: Za telefonski broj faksa koristite poseban uzorak zvona (koristite uslugu razlikovnog zvona preko svoje telefonske kompanije), a značajka Obrazac zvona za odgovor na uređaju HP All-in-One ne odgovara. Rješenje: Ako za telefonski broj faksa koristite poseban uzorak zvona (koristite uslugu razlikovnog zvona preko svoje telefonske kompanije), provjerite je li značajka Obrazac zvona za odgovor na uređaju HP All-in-One postavljena tako da se slaže.
Poglavlje 12 • Otvorena su vratašca za pristup spremnicima s tintom. Vratašca za pristup spremniku s tintom zatvorite kao što je prikazano dolje: • Nosač spremnika s tintom je zaglavljen. Isključite HP All-in-One, uklonite predmete koji ometaju kretanje nosača spremnika (uključujući materijal za pakiranje), a zatim ponovo uključite HP All-in-One. Napomena Ako je postavka Primanje sig.
Brisanje svih faksova iz memorije s upravljačke ploče ▲ Isključite HP All-in-One pritiskom na gumb Napajanje. Svi faksovi koji su pohranjeni u memoriji bit će izbrisani iz memorije nakon što HP All-in-One isključite iz napajanja. Napomena Sve faksove pohranjene u memoriji možete brisati biranjem Isprazni dnev. zap. fak. u izborniku Alati. Da biste to napravili, pritisnite Postavke, zatim 6, a zatim 7. Uzrok: Greška sprečava HP All-in-One da prima faksove i Primanje sig.
Poglavlje 12 2. Povucite vodilicu širine papira u njezin krajnji položaj. 3. Poravnajte snop papira na ravnoj površini, a zatim provjerite sljedeće: • Provjerite da papir nije poderan, da na njemu nema prašine, da nije izgužvan te da nije uvijen ili presavijen na uglovima. • Provjerite jesu li svi papiri u snopu iste veličine i vrste. 4. Umetnite snop papira vrhom stranice prema naprijed i stranom za ispis prema dolje. Gurajte snop papira prema naprijed dok se ne zaustavi.
5. Povucite vodilicu širine papira prema unutra dok se ne zaustavi uz rub papira. Nemojte postavljati previše papira u ulaznu ladicu; provjerite može li svežanj papira stati u ulaznu ladicu i je li niži od vrha vodilice širine papira. 6. Vratite izlaznu ladicu. 7. Produžetak izlazne ladice okrenite prema vama. Napomena Kada radite s papirom veličine legal, ostavite produžetak izlazne ladice zatvorenim. Ako je omogućeno Primanje sig. kopije faksa, HP All-in-One je možda spremio primljeni faks u memoriju.
Poglavlje 12 Uzrok: Faks uređaj pošiljatelja ima određene probleme. Rješenje: Pitajte pošiljatelja koliko je stranica poslao. Faks uređaj pošiljatelja možda nije uspio umetnuti svaku stranicu originala. Faksovi se primaju ali ne i ispisuju Uzrok: U HP All-in-One je došlo do zaglavljenja papira ili u uređaju nema papira. Rješenje: Ako je omogućeno Primanje sig. kopije faksa, HP All-in-One je možda spremio primljeni faks u memoriju.
Napomena Ako je postavka Primanje sig. kopije faksa omogućena, a isključili ste uređaj HP All-in-One, svi faksovi u memoriji se brišu, uključujući i neispisane faksove koje ste možda primili dok je HP All-in-One bio u stanju pogreške. Trebate se obratiti pošiljateljima i zamoliti ih da ponovno pošalju neispisane faksove. Za popis faksova koje ste primili ispišite Dnevnik zapisa faksa. Dnevnik zapisa faksa nije obrisan kada se HP All-in-One isključi.
Poglavlje 12 2. Povucite vodilicu širine papira u njezin krajnji položaj. 3. Poravnajte snop papira na ravnoj površini, a zatim provjerite sljedeće: • Provjerite da papir nije poderan, da na njemu nema prašine, da nije izgužvan te da nije uvijen ili presavijen na uglovima. • Provjerite jesu li svi papiri u snopu iste veličine i vrste. 4. Umetnite snop papira vrhom stranice prema naprijed i stranom za ispis prema dolje. Gurajte snop papira prema naprijed dok se ne zaustavi.
5. Povucite vodilicu širine papira prema unutra dok se ne zaustavi uz rub papira. Nemojte postavljati previše papira u ulaznu ladicu; provjerite može li svežanj papira stati u ulaznu ladicu i je li niži od vrha vodilice širine papira. 6. Vratite izlaznu ladicu. 7. Produžetak izlazne ladice okrenite prema vama. Napomena Kada radite s papirom veličine legal, ostavite produžetak izlazne ladice zatvorenim.
Poglavlje 12 možda neće uspjeti smanjiti sliku pa će ona biti izrezana i ispisana na drugoj stranici. Ispraznite memoriju i zamolite pošiljatelja da ponovo pošalje faks. Napomena Brisanje memorije će izbrisati i sve faksove pohranjene u memoriji, uključujući i faksove koje niste još ispisali. Možda bi trebali ispisati sve faksove iz memorije kako ne biste izgubli podatke. Ponovni ispis faksova iz memorije s upravljačke ploče 1. Provjerite je li papir umetnut u ulaznu ladicu. 2. Pritisnite Postavke. 3.
dvolinijski telefonski razdjelnik, serijski razdjelnik ili paralelni razdjelnik koji ima dva RJ-11 priključka sprijeda i priključak sa stražnje strane.
Poglavlje 12 Postavljanje uređaja HP All-in-One s računalom koje ima jedan telefonski priključak 1. Pronađite telefonski kabel koji spaja modem na stražnjoj strani računala sa zidnom telefonskom utičnicom. Odspojite kabel iz zidne telefonske utičnice i uključite ga u priključnicu s oznakom 2-IZLAZ koji se nalazi na stražnjoj strani uređaja HP All-in-One. 2.
Rješenje: Napomena Ovo rješenje je primjenjivo samo u državama/regijama u kojima je zajedno s uređajem HP All-in-One isporučen dvožilni telefonski kabel, a to su: Argentina, Australija, Brazil, Kanada, Čile, Kina, Kolumbija, Grčka, Indija, Indonezija, Irska, Japan, Koreja, Latinska Amerika, Malezija, Meksiko, Filipini, Poljska, Portugal, Rusija, Saudijska Arabija, Singapur, Španjolska, Tajvan, Tajland, SAD, Venezuela i Vijetnam.
Poglavlje 12 Postavljanje uređaja HP All-in-One s računalom koje ima jedan telefonski priključak 1. Pronađite telefonski kabel koji spaja modem na stražnjoj strani računala sa zidnom telefonskom utičnicom. Odspojite kabel iz zidne telefonske utičnice i uključite ga u priključnicu s oznakom 2-IZLAZ koji se nalazi na stražnjoj strani uređaja HP All-in-One. 2.
Uzrok: Postavljam HP All-in-One na dijeljenoj telefonskoj/faks liniji uz pomoć pozivnog modema računala i usluge govorne pošte, a računalo ima samo jedan telefonski priključak.
Poglavlje 12 Postavljanje uređaja HP All-in-One s računalom koje ima jedan telefonski priključak 1. Pronađite telefonski kabel koji spaja modem na stražnjoj strani računala sa zidnom telefonskom utičnicom. Odspojite kabel iz zidne telefonske utičnice i uključite ga u priključnicu s oznakom 2-IZLAZ koji se nalazi na stražnjoj strani uređaja HP All-in-One. 2.
Nakon priključivanja uređaja HP All-in-One na telefonskoj liniji čujem šum Uzrok: HP All-in-One nije dobro postavljen za faksiranje.
Poglavlje 12 prekratak. Spojite adapter za dvožični telefonski kabel na priključnicu označenu s 1LINIJA na stražnjoj strani uređaja HP All-in-One. Spojite četverožični telefonski kabel na otvorenu priključnicu na adapteru i na telefonski priključak u zidu. Za više informacija o upotrebi adaptera za dvožični telefonski kabel pogledajte dokumentaciju koja je uz njega isporučena. Za više informacija o postavljanju HP All-in-One pogledajte tiskanu dokumentaciju koji ste dobili s uređajem HP All-in-One.
Rješenje: Što učiniti • Isključite HP All-in-One koristeći gumb Napajanje koji se nalazi na upravljačkoj ploči i zatim odspojite kabel napajanja sa stražnje strane uređaja HP All-in-One. Nakon nekoliko sekundi ponovno spojite kabel napajanja i uključite struju. Ponovno pokrenite test. Ako test ponovno ne zadovolji, nastavite s pregledom informacija u ovom odjeljku. Napomena Zavisno od toga koliko dugo je uređaj HP All-in-One bez napajanja, može doći do brisanja datuma i vremena.
Poglavlje 12 dijelu uređaja HP All-in-One. Za više informacija pogledajte Postavljanje uređaja HP All-in-One za faksiranje. • • • 1 zidna telefonska utičnica 2 Koristite telefonski kabel isporučen uz HP All-in-One Korištenje telefonskog razdjelnika može uzrokovati probleme pri faksiranju. (Razdjelnik je konektor za dva kabela koji se priključi na zidnu telefonsku utičnicu.) Pokušajte isključiti razdjelnik i spojiti HP All-in-One izravno u zidnu telefonsku utičnicu.
1 Zidna telefonska utičnica 2 Koristite telefonski kabel isporučen uz HP All-in-One 2. Nakon što priključite telefonski kabel u priključak 1-LINIJA, ponovo pokrenite test kako biste provjerili je li sada zadovoljio i je li HP All-in-One spreman za faksiranje. 3. Pokušajte poslati ili primiti probni faks.
Poglavlje 12 Rješenje: Što učiniti • Provjerite jeste li uređaj HP All-in-One priključili na analognu telefonsku liniju jer u protivnom nećete moći slati i primati faksove. Za provjeru je li telefonska linija digitalna, na liniju priključite obični analogni telefon i provjerite ima li signala. Ako ne čujete uobičajeni ton za biranje, linija je možda namještena za digitalne telefone. Priključite HP All-in-One na analognu telefonsku liniju i pokušajte poslati ili primiti faks.
Rješenje: Što učiniti • Druga oprema koja koristi istu telefonsku liniju kao i HP All-in-One može uzrokovati nezadovoljavajući rezultat testa. Kako biste provjerili uzrokuje li druga oprema probleme, odspojite svu ostalu opremu od telefonske linije osim HP All-in-One i ponovno pokrenite testiranje.
Poglavlje 12 • • Provjerite jesu li postavke za državu/regiju ispravno odabrane. Ako postavke za državu/regiju nisu postavljene ili nisu ispravno postavljene, test možda neće biti zadovoljavajući, pa biste mogli imati problema pri slanju i primanju faksova. Provjerite jeste li uređaj HP All-in-One priključili na analognu telefonsku liniju jer u protivnom nećete moći slati i primati faksove.
Izvješće dnevnika faksa pokazuje grešku Uzrok: Ako se tijekom slanja ili primanja faksa pojavi problem ili greška, ispisat će se izvješće Dnevnik zapisa faksa. Rješenje: Na sljedećoj tablici potražite informacije o kodovima grešaka u izvješću Dnevnik zapisa faksa. Ova vam informacija može pomoći da riješite probleme na koje naiđete za vrijeme korištenja značajki faksa uređaja HP All-in-One. U tablici se nalazi i popis kodova specifičnih za Ispravljanje pogrešaka (ECM - Ispravljanje pogrešaka).
Poglavlje 12 (nastavak) Kôd greške Definicija greške 283-284 (285 Ispravljanje pogrešaka) 286 290 Došlo je do greške u komunikaciji s faks uređajem pošiljatelja. 291 Primljeni faks nije moguće spremiti. 314-320 Postoji nekompatibilnost značajki s faks uređajem primatelja. 321 Došlo je do greške u komunikaciji s faks uređajem primatelja. 322-324 Stanje telefonske linije preslabo je za slanje faksa.
• • • • Prilagodi stranici ne radi kako se očekuje Ispis je prazan Ispis bez obruba ima bijele dijelove oko rubova Slika je izrezana kada radim kopiranje bez obruba Kopije su ili pretamne ili presvijetle Uzrok: Postavka Svjetlij./tamn. za HP All-in-One postavljena je na presvjetlo ili pretamno. Rješenje: Ugodite svjetlije ili tamnije kopije. Ugađanje kontrasta kopije s upravljačke ploče 1. Provjerite je li papir umetnut u ulaznu ladicu. 2.
Poglavlje 12 Uzrok: Izvornik nije ispravno postavljen na staklo ili u ladicu za umetanje dokumenata. Rješenje: Izvornik stavite na staklo ili u ladicu za umetanje dokumenata. • Ako izvornik stavljate na staklo, postavite ga s otiskom okrenutim prema dolje u desni prednji ugao kao što je prikazano dolje. Za kopiranje fotografije, postavite je na staklo tako da duža stranica fotografije bude uz prednji rub stakla.
Uzrok: U HP All-in-One se zaglavio papir. Rješenje: Za informacije o uklanjanju zaglavljenog papira pogledajte Uklanjanje zaglavljenog papira. Dijelovi originala se ne pojavljuju ili su izrezani Uzrok: Izvornik nije ispravno postavljen na staklo ili u ladicu za umetanje dokumenata. Rješenje: Izvornik stavite na staklo ili u ladicu za umetanje dokumenata. • Ako izvornik stavljate na staklo, postavite ga s otiskom okrenutim prema dolje u desni prednji ugao kao što je prikazano dolje.
Poglavlje 12 Rješenje: Ako slika ili tekst izvornika ispunjava cijeli list bez margina, koristite značajku Prilagodi stranici za smanjivanje izvornika i spriječavanje neželjenog rezanja teksta ili slike na rubovima lista. Promjena veličine dokumenta s upravljačke ploče 1. Provjerite je li papir umetnut u ulaznu ladicu. 2. Izvornik postavite s stranom za ispis okrenutom prema dolje na prednji lijevi kut stakla ili stranom za ispis okrenutom prema gore u ladicu ulagača dokumenata.
Ako želite načiniti veliku kopiju malog izvornika, skenirajte izvornik na računalu, promijenite mu veličinu u HP-ovom softveru za skeniranje, a zatim ispišite kopiju uvećane fotografije. Uzrok: Original nije ispravno postavljen na staklu. Rješenje: Položite izvornik stranom za ispis okrenutom prema dolje na prednji desni kut stakla, kako je to prikazano u nastavku. Za kopiranje fotografije, postavite je na staklo tako da duža stranica fotografije bude uz prednji rub stakla.
Poglavlje 12 Čišćenje unutrašnjosti poklopca 1. Isključite HP All-in-One, isključite kabel za napajanje i podignite poklopac skenera. Napomena Zavisno od toga koliko dugo je uređaj HP All-in-One bez napajanja, može doći do brisanja datuma i vremena. Kada ponovno spojite kabel napajanja, trebat ćete ponovno namjestiti datum i vrijeme. 2. Očistite bijelu traku mekanom krpom ili spužvom lagano navlaženom blagim sapunom i toplom vodom. Blago isperite traku kako bi oslabili prljavštinu. Ne trljajte traku. 3.
• Ako izvornik ulažete u ladicu za umetanje dokumenata, papir stavite otiskom okrenutim prema dolje, kao što je prikazano ispod. Stranice u ladicu stavite tako da vrh dokumenta ulazi prvi. Napomena Ne postavljajte fotografije za kopiranje u ladicu za umetanje dokumenata. Ako kopirate fotografiju, postavite je na staklo. Uzrok: Spremnici s tintom se možda moraju čistiti ili su možda prazni. Rješenje: Provjerite procijenjenu razinu tinte u spremnicima s tintom.
Poglavlje 12 Rješenje: Za kopije bez obruba koristite foto papir. Izrada kopije fotografije bez obruba s upravljačke ploče 1. U ulaznu ladicu umetnite foto papir veličine 10 × 15 cm. 2. Postavite original sa stranom za ispis okrenutom prema dolje na prednji desni kut stakla. Postavite fotografiju na staklo tako da njezin duži rub bude usklađen s prednjim rubom stakla, kao što je označeno ucrtanim vodilicama uz rub stakla. 3. Pritisnite Početak kopiranja - Crno-bijelo ili Početak kopiranja - U boji.
3. Obrišite staklo suhom mekanom krpom da biste spriječili pojavu mrlja. 4. Uključite HP All-in-One. Čišćenje unutrašnjosti poklopca 1. Isključite HP All-in-One, isključite kabel za napajanje i podignite poklopac skenera. Napomena Zavisno od toga koliko dugo je uređaj HP All-in-One bez napajanja, može doći do brisanja datuma i vremena. Kada ponovno spojite kabel napajanja, trebat ćete ponovno namjestiti datum i vrijeme. 2.
Poglavlje 12 Promjena veličine dokumenta s upravljačke ploče 1. Provjerite je li papir umetnut u ulaznu ladicu. 2. Izvornik postavite s stranom za ispis okrenutom prema dolje na prednji lijevi kut stakla ili stranom za ispis okrenutom prema gore u ladicu ulagača dokumenata. Ako koristite ladicu za umetanje papira, postavite stranice tako da početak dokumenta ulazi prvi. 3. U području Kopiranje pritisnite gumb Smanji/povećaj. 4.
• • • • • Skenirana slika ima pogrešan raspored stranice Skenirane slike pokazuju isprekidane linije umjesto teksta Pogrešan oblik teksta Tekst je pogrešan ili nedostaje Ne radi značajka skeniranja Skeniranje se prekida Uzrok: Resursi sustava računala su možda niski. Rješenje: Isključite HP All-in-One, a zatim ga ponovno uključite. Isključite računalo, a zatim ga ponovno uključite. Ako ovo ne riješi problem, pokušajte smanjiti rezoluciju skeniranja.
Poglavlje 12 Ne pojavljuje se izbornik Skeniraj u...: Uzrok: Ne pojavljuje se izbornik Scan To (Skeniraj u): • Softver dobiven uz HP All-in-One nije instaliran ili nisu instalirani potrebni dijelovi softvera. • HP All-in-One nije spojen na računalo. • Računalo je isključeno. • Zatvorili ste ikonu HP Digital Imaging Monitor (Zaslon digitalne obrade) na Windows sustavnoj traci. Rješenje: • Za instalaciju softvera koji ste dobili uz HP All-in-One pratite upute dane u Plakatu za postavljanje.
Rješenje: Postavite original sa stranicom za ispis okrenutom prema dolje na prednji desni kut stakla. Umetanje originala na staklo skenera 1. Uklonite sve originale iz ladice za umetanje papira i podignite poklopac uređaja HP All-in-One. 2. Postavite original sa stranicom za ispis okrenutom prema dolje na prednji desni kut stakla. 3. Zatvorite poklopac. Skenirana slika je pogrešno izrezana Uzrok: Softver je postavljen da automatski izrezuje skenirane slike.
Poglavlje 12 Pogrešan oblik teksta Uzrok: Postavke skeniranog dokumenta su pogrešne. Rješenje: Neki programi ne mogu riješiti formatiranje uokvirenog teksta. Uokvireni tekst je jedna od postavki skeniranog dokumenta. Ona riješava složene rasporede, kao što su više stupaca novinskog članka, tako što stavlja tekst u različite okvire u odredišnoj aplikaciji. Tekst je pogrešan ili nedostaje Uzrok: Svjetlina nije pravilno postavljena. Rješenje: Prilagodite svjetlinu, a zatim ponovo skenirajte original.
3. Osušite traku suhom i mekom krpom koja ne pušta vlakna. Opreznost Nemojte rabiti papirnate ubruse, jer oni mogu izgrebati traku. 4. Ako je potrebno dodatno čišćenje ponovite prethodne korake koristeći alkohol za čišćenje te dobro prebrišite traku vlažnom krpom kako bi otklonili sve ostatke alkohola. Opreznost Pazite da ne prolijete alkohol po staklu ili spoljašnjim dijelovima uređaja HP All-in-One, jer to može oštetiti uređaj.
Poglavlje 12 Za ažuriranje uređaja koristite sljedeće metode: • • Koristite svoj web pretraživač za prijenos datoteke ažuriranja za HP All-in-One s web stranice www.hp.com/support. Datoteka će se sam otvoriti i imat će nastavak .exe. Ako dvaput kliknete datoteku .exe na računalu će se otvoriti Device Update Wizard (Čarobnjak za ažuriranje uređaja).
• • • • Opće korisničke poruke Poruke za papir Poruke o napajanju i vezi Poruke za spremnike s tintom Poruke uređaja U nastavku su prikazane poruke greške za probleme vezane uz uređaj: • • • • • • • • Neuspjeh umetanja uređaja za automatsko umetanje papira Uređaj za automatsko umetanje papira se zaglavio Neuspješno slanje faksa Neuspješno slanje faksa Neslaganje inačice firmvera Greška neslaganja Memorija je puna Greška skenera Neuspjeh umetanja uređaja za automatsko umetanje papira Uzrok: Uređaj za aut
Poglavlje 12 Neuspješno slanje faksa Uzrok: Faksiranje možda nije dovršeno zbog pogreške u komunikaciji, crne liste (primatelj možda blokira vaš broj) ili zbog zaglavljenog papira. Rješenje: Pogledajte HP All-in-One da biste provjerili je li papir zaglavljen i da biste ponovno poslali faks. Ako problem nije riješen, kontaktirajte vlasnika broja faksa za objašnjenje. Za više informacija o uklanjanju zaglavljenog papira pogledajte Uklanjanje zaglavljenog papira.
Nakon što uklonite zaglavljeni papir ili umetnete papir u ulaznu ladicu, možete ponovo ispisati cijeli faks iz memorije. Ako niste omogućili Primanje sig. kopije faksa ili ako faks iz nekog razloga nije spremljen u memoriji (na primjer, ako je HP All-in-One ostao bez slobodne memorije), obratite se pošiljatelju i zamolite ga ponovo pošalje faks. Za više informacija o uklanjanju zaglavljenog papira pogledajte Uklanjanje zaglavljenog papira. Umetanje papira pune veličine 1. Uklonite izlaznu ladicu. 2.
Poglavlje 12 4. Umetnite snop papira vrhom stranice prema naprijed i stranom za ispis prema dolje. Gurajte snop papira prema naprijed dok se ne zaustavi. Opreznost Provjerite je li HP All-in-One u stanju mirovanja i tih dok postavljate papir u ulaznu ladicu. Ako HP All-in-One servisira spremnike s tintom ili je zauzet nekim drugim zadatkom, jezičak za zaustavljanje papira unutar uređaja možda nije na svojem mjestu.
7. Produžetak izlazne ladice okrenite prema vama. Napomena Kada radite s papirom veličine legal, ostavite produžetak izlazne ladice zatvorenim. Ponovni ispis faksova iz memorije s upravljačke ploče 1. Provjerite je li papir umetnut u ulaznu ladicu. 2. Pritisnite Postavke. 3. Pritisnite 6, a zatim 5. Ovim vršite Alati odabir, a zatim odaberite Pon. ispis faks. iz memo..
Poglavlje 12 Rješenje: Provjerite jeste li upisali odgovarajući naziv mape i datoteke. Nepodržani oblik datoteke Uzrok: Softver HP All-in-One nije prepoznao ili ne podržava format datoteke slike koju pokušavate otvoriti ili spremiti. Ako nastavak datoteke označava podržanu vrstu datoteke, moguće je da je datoteka oštećena. Rješenje: Otvorite je u drugoj aplikaciji i spremite u formatu koji softver HP All-in-One prepoznaje.
Rješenje: Ispraznite Recycle Bin (Smeće) na radnoj površini. Možda ćete morati ukloniti neke datoteke s tvrdog diska. Birani broj faksa je zauzet Uzrok: Broj faksa koji pokušavate dobiti je zauzet. Rješenje: Pričekajte i ponovno pokušajte poslati faks kasnije. Isključeno Uzrok: Nekoliko situacija mogu uzrokovati pojavu Isključeno poruke greške. • Računalo nije uključeno. • Računalo nije spojeno na HP All-in-One. • HP softver koji ste dobili uz HP All-in-One nije dobro instaliran.
Poglavlje 12 Rješenje: HP All-in-One vas upozorava na to, a faks šalje kao crno-bijeli. Poruke za papir U nastavku su prikazane poruke greške za probleme vezane uz papir: • • • • • • Cannot load paper from input tray (Nije moguće povući papir iz ulazne ladice) Tinta se suši Nema papira.
Zaglavljivanje papira, pogrešno umetanje ili blokiranje nosača Uzrok: papira. Papir se zaglavio u HP All-in-One ili u uređaju za automatsko umetanje Rješenje: Uklonite zaglavljeni papir. Za više informacija o uklanjanju zaglavljenog papira pogledajte Uklanjanje zaglavljenog papira. Opreznost Pokušaj odstranjivanja zaglavljenog papira s prednje strane HP All-in-One može oštetiti mehanizam za ispis. Uvijek uklanjajte zaglavljeni papir kroz stražnja vratašca. Uzrok: Nosač spremnika s tintom je zaglavljen.
Poglavlje 12 Rješenje: ladicu. Promijenite postavku papira ili umetnite odgovarajući papir u ulaznu Promjena postavki ispisa za trenutni ispis 1. U izborniku File (Datoteka) aplikacije pritisnite Print (Ispis). 2. Provjerite je li HP All-in-One odabrani pisač. 3. Pritisnite gumb koji otvara dijalog Osobine.
Rješenje: Ako uređaj HP All-in-One nije dobro spojen na računalo, može se dogoditi greška u komunikaciji. Provjerite je li USB kabel čvrsto spojen na HP All-in-One i na računalo na način prikazan u nastavku. HP All-in-One nije nađen Uzrok: USB kabel nije dobro spojen. Rješenje: Ako uređaj HP All-in-One nije dobro spojen na računalo, može se dogoditi greška u komunikaciji. Provjerite je li USB kabel čvrsto spojen na HP All-in-One i na računalo na način prikazan u nastavku.
Poglavlje 12 Neprilično zatvaranje sustava Uzrok: Pri posljednjoj uporabi, uređaj HP All-in-One nije bio prikladno isključen. Ako se HP All-in-One isključuje isključivanjem na produžnom kabelu ili na zidnoj utičnici, uređaj se može oštetiti. Rješenje: Za isključivanje uređaja, pritisnite gumb Napajanje na upravljačkoj ploči uređaja HP All-in-One. Gubitak dvosmjerne komunikacije Uzrok: Uređaj HP All-in-One je isključen. Rješenje: Pogledajte zaslon na HP All-in-One.
Nestajanje tinte Uzrok: Jedan ili oba spremnika s tintom su prazna. Rješenje: Provjerite procijenjenu razinu tinte u spremnicima s tintom. Ako nestaje tinte u spremnicima ili je nema, morate zamijeniti spremnike. Napomena HP All-in-One može prepoznati razinu tinte samo za izvornu HP tintu. Razina tinte u spremnicima koji su ponovno punjeni ili rabljeni na drugim uređajima se možda neće točno prikazati.
Poglavlje 12 tinte, pažljivo uklonite traku sa spremnika s tintom. Nemojte dodirivati kontakte boje bakra ili brizgaljke tinte. 1 Kontakti boje bakra 2 Plastična traka s ružičastim jezičkom za povlačenje (morate je ukloniti prije umetanja) 3 Brizgaljke tinte ispod trake Ponovno umetnite spremnike s tintom i provjerite jesu li u cjelini umetnuti i jesu li sjeli na mjesto. Uzrok: Kontakti na spremniku s tintom ne dodiruju kontakte u nosaču spremnika.
Ako se i dalje pojavljuje greška u poravnavanju i ne možete je izbrisati, možda je loš spremnik s tintom. Obratite se HP-u za podršku. Za traženje informacija o podršci i jamstvu pogledajte HP web stranicu www.hp.com/ support. Ako se to od vas zatraži, odaberite svoju državu/regiju, a zatim pritisnite na Contact HP (Obratite se HP-u) za informacije o pozivanju tehničke podrške.
Poglavlje 12 Uzrok: Spremnik s tintom je loš ili nije namijenjen upotrebi na ovom uređaju. Rješenje: Za traženje informacija o podršci i jamstvu pogledajte HP web stranicu www.hp.com/support. Ako se to od vas zatraži, odaberite svoju državu/regiju, a zatim pritisnite na Contact HP (Obratite se HP-u) za informacije o pozivanju tehničke podrške.
13 Naručivanje potrošnog pribora HP proizvode, kao što su preporučene vrste papira i spremnici s tintom, možete naručiti online na HP web stranici. Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: • • • Naručivanje papira ili drugih medija Naručivanje spremnika za ispis Naručivanje ostalog potrošnog materijala Naručivanje papira ili drugih medija Za kupnju HP papira i drugog potrošnog materijala kao HP Premium foto-papir ili HP All-in-One papir, pogledajte www.hp.com/learn/suresupply.
Poglavlje 13 3. Pritisnite Print Cartridge Ordering Information (Informacije o naručivanju spremnika s tintom). Pojavljuje se broj naručivanja spremnika s tintom. 4. Pritisnite Order Online (Online kupnja). HP šalje ovlaštenom online predstavniku detaljne informacije pisača, uključujući broj modela, serijski broj i razine tinte. Potrošni materijal koji vam je potreban je rezerviran, možete mijenjati količinu, dodavati nove stavke, a zatim se odjaviti.
14 HP jamstvo i podrška Hewlett-Packard za vaš HP All-in-One pruža telefonsku i podršku putem Interneta.
Poglavlje 14 Prije pozivanja HP korisničke podrške Softverski programi drugih tvrtki mogu biti uključeni uz uređaj HP All-in-One. Ako naiđete na poteškoće s bilo kojim od tih programa, najbolju tehničku pomoć ćete dobiti ako nazovete stručnjake u toj kompaniji. Napomena Ova se informacija ne odnosi na korisnike u Japanu. Za informacije o opcijama usluge u Japanu pogledajte HP Quick Exchange Service (Japan). Trebate li se obratiti HP službi za korisničku podršku, prije poziva učinite sljedeće: 1.
4. Pritisnite U redu. Tada će se pojaviti serijski broj. Zapišite cijeli serijski broj. 5. Pritiskajte Odustani dok ne izađete iz Izbornik informacija. Pozivi u Sjevernoj Americi tijekom garantnog roka Nazovite 1-800-474-6836 (1-800-HP invent). Telefonska podrška u SAD-u i Kanadi dostupna je na engleskom i španjolskom jeziku 24 sata dnevno, 7 dana u tjednu (dani i sati rada podrške mogu se promijeniti bez prethodne najave). Ova usluga je besplatna tijekom trajanja jamstva.
Poglavlje 14 264 HP jamstvo i podrška
HP Quick Exchange Service (Japan) Za upute o pakiranju uređaja za razmjenu, pogledajte Pakiranje HP All-in-One.
Poglavlje 14 Vađenje spremnika s tintom prije vraćanja 1. Uključite uređaj HP All-in-One i pričekajte dok spremnici s tintom ne prijeđu u mirovanje i postanu tihi. Ako se uređaj HP All-in-One ne uključuje, preskočite ovaj korak i idite na korak 2. 2. Otvorite vratašca za pristup ulošku s tintom. 3. Uklonite spremnike s tintom iz utora. Napomena Ako se uređaj HP All-in-One ne uključuje, možete isključiti kabel za napajanje te ručno gurnuti nosač spremnika s tintom do kraja desno i izvaditi spremnike. 4.
5. Zadržite poklopac upravljačke ploče Ne vraćajte poklopac upravljačke ploče s uređajem HP All-in-One. Opreznost Sa zamjenskim uređajem HP All-in-One možda nećete dobiti poklopac upravljačke ploče. Poklopac upravljačke ploče spremite na sigurno, a kada dobijete zamjenski uređaj HP All-in-One, ponovno pričvrstite poklopac upravljačke ploče. Poklopac upravljačke ploče morate vratiti kako biste mogli koristiti funkcije upravljačke ploče na zamjenskom uređaju HP All-in-One.
Poglavlje 14 268 HP jamstvo i podrška
15 Tehničke informacije U ovom odjeljku nalaze se tehničke specifikacije i međunarodne zakonske informacije za uređaj HP All-in-One.
Poglavlje 15 Preporučena konfiguracija • Windows 2000: Intel Pentium II ili noviji procesor, 256 MB RAM, 500 MB slobodnog prostora na tvrdom disku • Windows XP (32-bitni): Intel Pentium II ili noviji procesor, 256 MB RAM, 500 MB slobodnog prostora na tvrdom disku • Windows XP x64: Intel Pentium II ili noviji procesor, 256 MB RAM, 500 MB slobodnog prostora na tvrdom disku • Mac OS X (10.3, 10.4): 400 MHz Power PC G3 (v10.3.8 i v10.4.x) ili 1.83 GHz Intel Core Duo (v10.4.
(nastavak) Vrsta Veličina A4: 210 x 297 mm Legal: 216 x 356 mm Koverte U.S. #10: 105 x 241 mm U.S. #9: 98 x 225 mm A2: 111 x 146 mm DL: 110 x 220 mm C6: 114 x 162 mm Grafo-folija Letter: 216 x 279 mm A4: 210 x 297 mm Premium foto-papir 102 x 152 mm Letter: 216 x 280 mm A4: 210 x 297 mm Kartice A6: 105 x 148,5 mm Indeksna kartica: 76 x 127 mm Indeksna kartica: 101 x 152 mm Naljepnice Letter: 216 x 279 mm A4: 210 x 297 mm Prilagođene 102 x 152 mm do 216 x 356 mm Određivanje margina ispisa U.S.
Poglavlje 15 Odrednice kopiranja • Digitalna obrada slika • Do 100 kopija iz originala (razlikuje se prema modelu) • Digitalno zumiranje: od 25 do 400% (razlikuje se prema modelu) • Postavka prema stranici, prije skeniranja • Brzina kopiranja ovisi o složenosti dokumenta Način rada Vrsta Rezolucija skeniranja (dpi)1 Najbolje Crno-bijelo do 600 x 1200 U boji do 600 x 1200 Crno-bijelo do 300 x 300 U boji do 300 x 300 Crno-bijelo do 300 x 300 U boji do 300 x 300 Obično Brzo 1 Maksi
• Priključak kompatibilan s Twain standardom • Razlučivost: 2400 x 4800 dpi optički, do 19,200 dpi poboljšano • Boja: 16-bitna RGB boja, 48-bita ukupno • Maksimalna veličina za skeniranje sa stakla: 216 x 297 mm Fizičke specifikacije uređaja • Visina: 236 mm • Širina: 456 mm • Dubina: 326 mm • Težina: 7,66 kg Specifikacije napajanja • • Najveća potrošnja električne energije: 40 W (prosječan ispis) Potrošnja električne energije za vrijeme mirovanja: 6,5 W • Ulazna voltaža napajanja: AC 100
Poglavlje 15 Zaštita okoliša Hewlett-Packard se obvezao na proizvodnju kvalitetnih proizvoda na ekološki način. Ovaj proizvod je dizajniran s nekoliko svojstava koja umanjuju njegov utjecaj na okoliš. Dodatne informacije potražite na web stranicama HP-ovog programa za zaštitu okoliša na adresi: www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.html Proizvodnja ozona Ovaj proizvod ne stvara zamjetljiv ozonski plin (O3).
• • • • • • • • • FCC statement Note à l’attention des utilisateurs du réseau téléphonique canadien/notice to users of the Canadian telephone network Notice to users in Japan Power cord statement Notice to users in the European Economic Area Notice to users of the German telephone network Geräuschemission Notice to users in Korea Australia Wired Fax Statement Identifikacijski broj modela prema propisima Za potrebe zakonske identifikacije, vašem proizvodu je dodijeljen Regulatorni broj modela.
Poglavlje 15 clearly contains in a margin at the top or bottom of each transmitted page or on the first page of transmission, the date and time it is sent and an identification of the business, other entity, or other individual sending the message and the telephone number of the sending machine or such business, other entity, or individual. (The telephone number provided may not be a 900 number or any other number for which charges exceed local or long-distance transmission charges.
This equipment meets the applicable Industry Canada Terminal Equipment Technical Specifications. This is confirmed by the registration number. The abbreviation IC before the registration number signifies that registration was performed based on a Declaration of Conformity indicating that Industry Canada technical specifications were met. It does not imply that Industry Canada approved the equipment.
Poglavlje 15 This equipment is designed for DTMF tone dialing and loop disconnect dialing. In the unlikely event of problems with loop disconnect dialing, it is recommended to use this equipment only with the DTMF tone dial setting. Notice to users of the German telephone network This HP fax product is designed to connect only to the analogue public-switched telephone network (PSTN). Please connect the TAE N telephone connector plug, provided with the HP All-in-One into the wall socket (TAE 6) code N.
HP Officejet J5700 All-in-One series declaration of conformity HP Officejet J5700 All-in-One series declaration of conformity 279
Poglavlje 15 280 Tehničke informacije
Kazalo Simboli/Brojevi postavljanje 49 slanje faksa 83, 84 stvaranje unosa 49 uređivanje unosa 50 10 x 15 cm foto papir kopiranje 74 4 x 6 inča foto papir kopiranje 74 A ADSL.
odrednice 272 odustani 104 osvjetljivanje ili zatamnjivanje 92 paralelni razdjelnik 210 pauza 13 PBX sustav, postavljanje 31 pogrešna širina papira 251 ponovni ispis 95 ponovno biranje 21 postavke 21, 45, 90 postavljanje 24 postavljanje testa 48 primanje 93 primanje sigurnosne kopije faksa 94 problemi pri slanju 249 problemi u prijemu 150, 200 programirano 88 prosljeđivanje faks poziva 97 prozivanje za primanje 96 razlikovno zvono 32, 45, 47 rezolucija 90 rješavanje problema 174 slanje 83 slanje boja neuspj
Kazalo dnevnik o slanju faksa 102 ID pozivatelja 102 neželjeni brojevi faksa 102 pogreška, faks 101 popis brojeva za brzo biranje 102 posljednja transakcija faksa 102 potvrda, faks 101 izvješća o pogreškama, faks 101 izvješća o potvrdi, faks 101 izvješće o automatskom testiranju 110 J jamstvo 261 jezik, postavljanje 19 K kapacitet ladice 61 kapacitet ladica za papir 270 kartice podrška ladice 61 podržane veličine 59 smjernice 57 kontrast, faks 92 kopije bez rubova 76 kopiranje bez obruba ima obrube 233 b
neslaganje inačice firmvera 244 neuspješno ugađanje prema stranici 230 neželjeni broj faksa 98 O određivanje margina ispisa 271 održavanje čišćenje spremnika s tintom 119 čišćenje stakla 105 čišćenje unutrašnjosti poklopca 106 čišćenje vanjske strane 106 izvješće o automatskom testiranju 110 održavanje spremnika s tintom 118 postavljanje brzine kretanja 20 provjera razina tinte 109 spremnici s tintom 111 točno vrijeme odgode 20 vađenje spremnika s tintom 265 vraćanje tvorničkih postavki 21 zamjena spremnik
Kazalo prilagođavanje prema stranici 77 primanje faksa automatski 93 blokiranje brojeva 98 način automatskog odgovaranja 45, 46 prosljeđivanje poziva 97 prozivanje 96 ručno 94 zvona za odgovor 47 primanje sigurnosne kopije faksa 94 problemi ispis 151 kopiranje 226 poruke grešaka 242 skeniranje 236 problemi povezivanja faks 174, 180, 182, 191, 197 HP All-in-One se ne uključuje 125 uređaj nije nađen 253 problemi s faksom iskošeni ispisi 146 loša kvaliteta ispisa 133, 136, 144, 146, 149, 150, 185 mutni ispisi
servisni ID 262 Sjeverna Amerika 263 Web stranica 261 smanji/povećaj 13 smanjivanje/povećavanje kopija korisnička veličina 78 prilagođavanje papiru letter ili A4 77 promjena veličine za prilagođavanje veličini Letter 78 smanjivanje faksa 98 softverska aplikacija, ispis iz 71 specifikacije medij 58 sistemski zahtjevi 269 specifikacije napajanja 273 spremanje faksovi u memoriji 94 spremnici.
Kazalo problemi s umetanjem papira, rješavanje problema 106, 133 umetanje originala 55 uređivanje skenirani prikaz 82 uređivanje skeniranih slika 82 USB kabel gubitak komunikacije 254 uzorak zvona za odgovor 32, 47 Ž žaruljica upozorenja 12 V vađenje spremnika s tintom 265 veličina papira postavka kopiranja 74 vraćanje tvorničkih postavki 21 vrijeme 20 W Windows sistemski zahtjevi 269 Z zadane postavke faks 92 vraćanje 21 zaglavlje, faks 49 zaglavljeni papir izbjegavati medije 57 zaglavljivanje, papir
288
© 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.