HP Officejet J5700 Brukerhåndbok User Gui
© Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informasjonen i dette materialet kan endres uten varsel. Reproduksjon, tilpasning eller oversetting uten skriftlig tillatelse på forhånd er forbudt, med unntak av det som er tillatt ifølge opphavsrettslovene.
Innhold 1 HP Officejet J5700 All-in-One series Hjelp.............................................................................7 2 Finne mer informasjon Informasjonskilder.......................................................................................................................9 3 Oversikt over HP All-in-One Rask innføring i HP All-in-One..................................................................................................11 Kontrollpanelfunksjoner.............................
Fullføre oppsettet av HP All-in-One Angi egne innstillinger..............................................................................................................19 Generelle innstillinger.........................................................................................................19 Angi språk og land/region.............................................................................................19 Angi dato og klokkeslett.............................................................
Innhold Velge utskriftsmedier................................................................................................................57 Tips for valg og bruk av utskriftsmedier..............................................................................57 Forstå spesifikasjonene for papir som støttes....................................................................58 Forstå støttede papirstørrelser.....................................................................................
10 Bruke faksfunksjonene Sende en faks...........................................................................................................................83 Sende en vanlig faks..........................................................................................................83 Sende en faks ved hjelp av kortnumre...............................................................................84 Sende en faks manuelt fra en telefon.................................................................
Innhold Arbeide med blekkpatroner....................................................................................................111 Håndtere blekkpatronene.................................................................................................112 Bytte ut blekkpatronene....................................................................................................112 Bruke en fotoblekkpatron..................................................................................................
15 Teknisk informasjon Systemkrav.............................................................................................................................269 Papirspesifikasjoner...............................................................................................................270 Papirskuffkapasitet...........................................................................................................270 Papirstørrelser......................................................................
1 HP Officejet J5700 All-in-One series Hjelp Hvis du vil ha informasjon om HP All-in-One, se: • • • • • • • • • • • • • • Finne mer informasjon Oversikt over HP All-in-One Fullføre oppsettet av HP All-in-One Hvordan? Legge i originaler og papir Skrive ut fra datamaskinen Bruke faksfunksjonene Bruke kopifunksjonene Bruke skannefunksjonene Vedlikeholde HP All-in-One Problemløsing Bestille rekvisita HP garanti og støtte Teknisk informasjon HP Officejet J5700 All-in-One series Hjelp 7
Kapittel 1 8 HP Officejet J5700 All-in-One series Hjelp
2 Finne mer informasjon Du kan bruke en rekke ulike ressurser, både i trykt form og på skjermen, for å finne informasjon om hvordan du installerer og bruker HP All-in-One. • Informasjonskilder Informasjonskilder Installeringsplakat Installeringsplakaten inneholder instruksjoner for hvordan du konfigurerer HP All-in-One og installerer programvare. Pass på å utføre punktene på installeringsplakaten i riktig rekkefølge.
Kapittel 2 10 Finne mer informasjon
3 Oversikt over HP All-in-One Du kan bruke mange av HP All-in-One-funksjonene selv om datamaskinen ikke er slått på. Du kan raskt og enkelt utføre oppgaver som kopiering eller sending av faks fra HP All-in-One. Dette avsnittet beskriver maskinvarefunksjonene og kontrollpanelfunksjonene på HP All-in-One.
Kapittel 3 (forts.) Nummer Beskrivelse 8 Dokumentstøtten på dekselet 9 Bakdeksel 10 Bakre USB-port 11 Strømtilkobling 12 Portene 1-LINE (faks) og 2-EXT (telefon) Kontrollpanelfunksjoner Bildet og den tilhørende tabellen nedenfor inneholder en hurtigreferanse til kontrollpanelfunksjonene på HP All-in-One. Etikett Navn og beskrivelse 1 Meny i Faks-området: Viser Faksmeny for valg av alternativer.
(forts.) Etikett Navn og beskrivelse 12 Avbryt: Stopper en jobb, avslutter en meny eller avslutter innstillinger. 13 START KOPIERING Svart: Starter kopieringsjobb i svart-hvitt. 14 START KOPIERING Farge: Starter en kopieringsjobb i farger. 15 START SKANNING: Starter en skannejobb og sender den til målet du valgte ved hjelp av Skann til-knappen. 16 Skann til: Viser Skann til-menyen for valg av skannemål. 17 På/av: Slår HP All-in-One på eller av. På-knappen lyser når HP All-in-One er på.
Kapittel 3 Slik skriver du inn tekst: 1. Trykk på nummertastene som svarer til bokstavene i navnet. Bokstavene a, b og c svarer for eksempel til tallet 2, som vist på knappen nedenfor. Tips Trykk på en knapp flere ganger for å se tilgjengelige tegn. Avhengig av språk- og land-/regioninnstillinger, kan andre tegn enn de som vises på tastaturet, også være tilgjengelig. 2. Når du har fått opp den riktige bokstaven, venter du til markøren går automatisk til høyre, eller trykker på .
Tilgjengelige symboler for faksnumre Hvis du skal angi et symbol, f.eks. *, trykker du på Symboler flere ganger for å bla gjennom listen med symboler. I tabellen nedenfor finner du symboler du kan bruke i fakseller telefonnumre, faksoverskrift og kortnumre. Tilgjengelige symboler Beskrivelse Tilgjengelig for: * Viser et asterisk-symbol når det er påkrevd ved oppringing.
Kapittel 3 Åpne HP Løsningssenter-programvaren på en Windows-datamaskin 1. Gjør ett av følgende: • På Windows-skrivebordet dobbeltklikker du på HP Løsningssenter-ikonet. • I systemstatusfeltet lengst til høyre på oppgavelinjen i Windows dobbeltklikker du på ikonet HP Digital Imaging Monitor. • På oppgavelinjen klikker du på Start, peker på Programmer eller Alle programmer, velger HP og klikker deretter på HP Løsningssenter. 2. Hvis du har installert mer enn én HP-enhet, velger du kategorien HP All-in-One.
Koble til med en USB-kabel Se installeringsplakaten som fulgte med HP All-in-One for å finne detaljerte instruksjoner for hvordan du bruker en USB-kabel til å koble en datamaskin til den bakre USB-porten. Bruke skriverdeling Hvis datamaskinen er i et nettverk, og en annen datamaskin i nettverket er koblet til HP All-in-One med en USB-kabel, kan du bruke enheten som skriver ved hjelp av skriverdeling i Windows.
Kapittel 3 18 Oversikt over HP All-in-One
4 Fullføre oppsettet av HP All-in-One Når du har fullført trinnene fra installeringsplakaten, bruker du denne delen som hjelp til å fullføre oppsettet av HP All-in-One. Denne delen inneholder viktig oppsettrelatert informasjon, inkludert informasjon om innstillinger. Denne delen inneholder følgende emner: • • Angi egne innstillinger Faksoppsett Angi egne innstillinger Du kan endre innstillingene på HP All-in-One slik at den fungerer slik du ønsker.
Kapittel 4 3. Trykk på eller for å bla gjennom bildene. Når språket du vil bruke, vises, trykker du på OK. 4. Når du får melding om det, trykker du på 1 for Ja eller 2 for Nei. 5. Trykk på eller for å bla gjennom bildene. Når ønsket land/region vises, trykker du på OK. 6. Når du får melding om det, trykker du på 1 for Ja eller 2 for Nei. Angi dato og klokkeslett Du kan angi dato og klokkeslett på kontrollpanelet.
Hvis du for eksempel trykker på Meny i området Kopier og forsinkelsen utløper før du trykker på en annen knapp, vises meldingen "Trykk på Meny for innstillinger." på skjermen. Slik angir du forsinkelse 1. Trykk på Oppsett. 2. Trykk på 7 og deretter på 3. Dette velger Innstillinger og deretter Angi forsinkelse. 3. Trykk på for å velge forsinkelse, og trykk deretter på OK. Du kan velge Normal, Rask, Sakte eller Av.
Kapittel 4 Angi alternativer for oppringing fra kontrollpanelet 1. Trykk på Oppsett. 2. Gjør ett av følgende: Endre Hvis opptatt, ring på nytt-innstillingen ▲ Trykk på 5 og deretter på 2. Dette velger Avansert faksoppsett og deretter Hvis opptatt, ring på nytt. Endre Hvis ubesvart, ring på nytt-innstillingen ▲ Trykk på 5 og deretter på 3. Dette velger Avansert faksoppsett og deretter Hvis ubesvart, ring på nytt. 3. Trykk på for å velge Ring på nytt eller Ikke gjenta. 4. Trykk på OK.
må du velge Pulsringing. Kontakt det lokale teleselskapet hvis du ikke er sikker på hvilken innstilling du skal bruke. Merk Hvis du velger Pulsringing, kan det hende at enkelte telefonsystemfunksjoner ikke er tilgjengelige. Det kan også ta lengre tid å utføre et faks- eller taleanrop. Merk Funksjonen støttes ikke i alle land/regioner. Hvis den ikke støttes i ditt land, vil ikke Tone- eller pulsringing vises i Grunnleggende faksoppsett-menyen. Angi tone- eller pulsringing fra kontrollpanelet 1.
Kapittel 4 Tips Du kan også bruke Veiviser for faksoppsett (Windows) eller Fax Setup Utility (Mac) for å få hjelp til å sette opp viktige faksinnstillinger som svarmodus og fakshodeopplysninger. Du får tilgang til Veiviser for faksoppsett (Windows) eller Fax Setup Utility (Mac) gjennom programvaren du installerte sammen med HP All-in-One. Når du har kjørt Veiviser for faksoppsett (Windows) eller Fax Setup Utility (Mac), følger du prosedyrene i dette avsnittet for å fullføre faksoppsettet.
Land/regioner med et parallelltelefonsystem (forts.) Singapore Spania Taiwan Thailand USA Venezuela Vietnam Hvis du ikke er sikker på hvilken type telefonsystem du har (serie eller parallell), kan du kontakte telefonselskapet.
Kapittel 4 3. Abonnerer du på en tjeneste for karakteristisk ringemønster hos telefonselskapet, slik at du har flere telefonnumre med ulike ringemønstre? ❑ Ja, jeg har karakteristiske ringemønstre. ❑ Nei. Hvis du svarte Ja, går du direkte til Alternativ D: Fakse med tjeneste for karakteristisk ringemønster på den samme linjen. Du trenger ikke å svare på flere spørsmål. Fortsett å svare på spørsmålene hvis du svarte Nei.
Fra den første kolonnen i tabellen nedenfor velger du den kombinasjonen av utstyr og tjenester som gjelder for hjemmekontoret eller kontoret ditt. Deretter velger du riktig oppsettalternativ i den andre eller tredje kolonnen, basert på telefonsystemet ditt. Du finner trinnvise instruksjoner for hvert oppsettalternativ i avsnittene som følger. Hvis du har svart på alle spørsmålene i forrige del og ikke har utstyret eller tjenestene som beskrives, velger du "Ingen" i den første kolonnen i tabellen.
Kapittel 4 (forts.) Annet utstyr/tjenester som deler fakslinjen Anbefalt faksoppsett for parallelle telefonsystemer Anbefalt faksoppsett for serielle telefonsystemer Taleanrop, datamaskinmodem og telefonsvarer Alternativ J: Delt tale- og fakslinje med et datamaskinmodem og en telefonsvarer Gjelder ikke. Oppsett K: Delt tale- og fakslinje med et datamaskinmodem og talepost Gjelder ikke. (Du svarte bare Ja på spørsmål 4, 5 og 6.
Alternativ A: Separat fakslinje (uten mottak av taleanrop) Hvis du har en separat telefonlinje som du ikke bruker til mottak av taleanrop, og som du ikke har koblet annet utstyr til, setter du opp HP All-in-One som beskrevet i denne delen. Figur 4-1 HP All-in-One sett bakfra 1 Telefonens veggkontakt 2 Bruk telefonledningen som fulgte med HP All-in-One, til å koble til "1-LINE"-porten Sette opp HP All-in-One på en egen fakslinje 1.
Kapittel 4 Figur 4-2 HP All-in-One sett bakfra 1 Telefonens veggkontakt 2 DSL-filteret og ledningen som fulgte med fra din DSL-leverandør 3 Bruk telefonledningen som fulgte med HP All-in-One, til å koble til "1-LINE"-porten Sette opp HP All-in-One med DSL 1. Få et DSL-filter fra DSL-leverandøren. 2. Bruk telefonledningen som fulgte med HP All-in-One, koble den ene enden til telefonuttaket og den andre enden til porten som er merket 1-LINE på baksiden av HP All-in-One.
Oppsett C: Sette opp HP All-in-One med et PBX-telefonsystem eller en ISDN-linje Hvis du bruker et PBX-telefonsystem eller en ISDN-konverterer/terminaladapter, må du gjøre følgende: • Hvis du bruker en PBX- eller en ISDN-konverterer/terminaladapter, kobler du HP All-in-One til porten for faks- og telefonbruk. Kontroller også, om mulig, at terminaladapteren er konfigurert for riktig brytertype for ditt land eller din region. Merk Noen ISDN-systemer lar deg konfigurere portene for bestemt telefonutstyr.
Kapittel 4 Alternativ D: Fakse med tjeneste for karakteristisk ringemønster på den samme linjen Hvis du abonnerer på en tjeneste for karakteristisk ringemønster (hos teleselskapet) slik at du kan ha flere telefonnumre på én telefonlinje med ulike ringemønstre for hvert nummer, setter du opp HP All-in-One som beskrevet i denne delen.
Alternativ E: Delt tale- og fakslinje Hvis du mottar både tale- og faksanrop på det samme telefonnummeret, og du ikke har annet kontorutstyr (eller talepost) på denne telefonlinjen, setter du opp HP All-in-One som beskrevet i denne delen. Figur 4-4 HP All-in-One sett bakfra 1 Telefonuttak 2 Bruk telefonledningen som fulgte med HP All-in-One, til å koble til "1-LINE"-porten 3 Telefon (valgfritt) Slik setter du opp HP All-in-One på en delt tale- og fakslinje 1.
Kapittel 4 3. Nå må du velge om du ønsker at HP All-in-One skal svare på anrop automatisk eller manuelt: • Hvis du setter opp HP All-in-One til å svare på anrop automatisk, svarer den på alle innkommende anrop og mottar fakser. HP All-in-One kan ikke skille mellom faks- og taleanrop i dette tilfellet. Hvis du tror at anropet er et taleanrop, må du svare før HP All-in-One besvarer anropet. Konfigurer HP All-in-One til å svare automatisk på innkommende anrop ved å slå på innstillingen Autosvar.
Figur 4-5 HP All-in-One sett bakfra 1 Telefonens veggkontakt 2 Bruk telefonledningen som fulgte med HP All-in-One, til å koble til "1-LINE"-porten Sette opp HP All-in-One med talepost 1. Bruk telefonledningen som fulgte med HP All-in-One, koble den ene enden til telefonuttaket og den andre enden til porten som er merket 1-LINE på baksiden av HP All-in-One.
Kapittel 4 HP All-in-One til faksing hvis du bruker datamaskinmodemet til å sende e-post eller koble til Internett. Figur 4-6 HP All-in-One sett bakfra 1 Telefonens veggkontakt 2 Bruk telefonledningen som fulgte med HP All-in-One, til å koble til "1-LINE"-porten 3 Datamaskin med modem Sette opp HP All-in-One med et datamaskinmodem 1. Ta ut den hvite pluggen fra porten 2-EXT på baksiden av HP All-in-One. 2.
Oppsett H: Delt tale- og fakslinje med et datamaskinmodem Hvis du mottar både tale- og faksanrop på det samme telefonnummeret, og du også har tilkoblet et datamaskinmodem på denne telefonlinjen, setter du opp HP All-in-One som beskrevet i denne delen. Fordi datamaskinmodemet deler telefonlinjen med HP All-in-One, kan du ikke bruke både datamaskinmodemet og HP All-in-One samtidig.
Kapittel 4 • Hvis datamaskinen har to telefonporter, setter du opp HP All-in-One slik det er beskrevet nedenfor. Figur 4-8 HP All-in-One sett bakfra 1 Telefonens veggkontakt 2 "INN"-port for telefon på datamaskinen 3 "UT"-port for telefon på datamaskinen 4 Telefon 5 Datamaskin med modem 6 Bruk telefonledningen som fulgte med HP All-in-One, til å koble til "1-LINE"-porten Sette opp HP All-in-One på samme telefonlinje som en datamaskin med to telefonporter 1.
6. Nå må du velge om du ønsker at HP All-in-One skal svare på anrop automatisk eller manuelt: • Hvis du setter opp HP All-in-One til å svare på anrop automatisk, svarer den på alle innkommende anrop og mottar fakser. HP All-in-One kan ikke skille mellom faks- og taleanrop i dette tilfellet. Hvis du tror at anropet er et taleanrop, må du svare før HP All-in-One besvarer anropet. Konfigurer HP All-in-One til å svare automatisk på innkommende anrop ved å slå på innstillingen Autosvar.
Kapittel 4 Sette opp HP All-in-One med en delt tale- og fakslinje med telefonsvarer 1. Ta ut den hvite pluggen fra porten 2-EXT på baksiden av HP All-in-One. 2. Koble telefonsvareren fra telefonuttaket og koble den til porten 2-EXT på baksiden av HP All-in-One. Merk Hvis du ikke kobler telefonsvareren direkte til HP All-in-One, kan det hende fakssignaler fra en avsendermaskin registreres på telefonsvareren, og det kan hende du ikke kan motta fakser med HP All-in-One. 3.
Du kan sette opp HP All-in-One med datamaskinen på to forskjellige måter, avhengig av antall telefonporter på datamaskinen. Kontroller datamaskinen før du begynner for å se om den har én eller to telefonporter. • Hvis datamaskinen har bare én telefonport, må du kjøpe en parallellsplitter (også kalt en kobling), som vist nedenfor. (En parallellsplitter har én RJ-11-port på forsiden og to RJ-11-porter på baksiden.
Kapittel 4 Slik setter du opp HP All-in-One på samme telefonlinje som en datamaskin med to telefonporter 1. Ta ut den hvite pluggen fra porten 2-EXT på baksiden av HP All-in-One. 2. Finn telefonledningen som er koblet fra baksiden av datamaskinen (datamaskinens oppringte modem) til telefonuttaket. Koble fra ledningen fra telefonens veggkontakt og koble den til porten som er merket 2-EXT på baksiden av HP All-in-One. 3.
Oppsett K: Delt tale- og fakslinje med et datamaskinmodem og talepost Hvis du mottar både tale- og faksanrop på det samme telefonnummeret, og du bruker et datamaskinmodem på denne telefonlinjen og i tillegg abonnerer på en taleposttjeneste hos teleselskapet ditt, setter du opp HP All-in-One som beskrevet i denne delen. Merk Du kan ikke motta fakser automatisk hvis du har en taleposttjeneste på samme telefonnummer som du bruker til faksoppringinger. Du må motta fakser manuelt.
Kapittel 4 • Hvis datamaskinen har to telefonporter, setter du opp HP All-in-One slik det er beskrevet nedenfor. Figur 4-13 HP All-in-One sett bakfra 1 Telefonens veggkontakt 2 "INN"-port for telefon på datamaskinen 3 "UT"-port for telefon på datamaskinen 4 Telefon 5 Datamaskin med modem 6 Bruk telefonledningen som fulgte med HP All-in-One, til å koble til "1-LINE"-porten Sette opp HP All-in-One på samme telefonlinje som en datamaskin med to telefonporter 1.
Du må være til stede for å svare personlig på innkommende faksanrop. Ellers kan ikke HP All-in-One motta fakser. Endre innstillinger på HP All-in-One for å motta fakser Hvis du skal kunne motta fakser, må du kanskje endre enkelte innstillinger på HP All-in-One. Hvis du er usikker på hvilken innstilling du skal velge for et bestemt faksalternativ, kan du se den detaljerte veiledningen om faksoppsett i den trykte dokumentasjonen.
Kapittel 4 (forts.) Utstyr/tjenester som deler fakslinjen Anbefalt innstilling for Autosvar Beskrivelse telefonsvareren. Du ønsker at telefonsvareren skal svare før HP All-in-One. Særskilt ringesignaltjeneste. På HP All-in-One svarer automatisk på alle innkommende anrop. Sørg for at ringemønsteret teleselskapet har angitt for fakslinjen, samsvarer med Karakteristisk ringemønster som er angitt for HP All-in-One.
overvåker linjen. Hvis HP All-in-One registrerer fakstoner, mottar HP All-in-One faksen. Hvis det er et taleanrop, registrerer telefonsvareren den innkommende meldingen. Slik angir du antall ring til svar fra kontrollpanelet 1. Trykk på Oppsett. 2. Trykk på 4 og deretter på 3. Dette velger Grunnleggende faksoppsett og deretter Antall ring til svar. 3. Oppgi riktig antall ring ved hjelp av tastaturet, eller trykk på eller for å endre antall ring. 4. Trykk på OK for å godta innstillingen.
Kapittel 4 • • • • Kontrollerer at telefonledningen er satt inn i riktig port Sjekker om det er en summetone Sjekker om det er en aktiv telefonlinje Tester statusen for telefonlinjeforbindelsen HP All-in-One skriver ut en rapport med resultatene av testen. Hvis testen mislykkes, se informasjonen på rapporten for å finne ut hvordan du kan løse problemet, og kjør testen på nytt. Slik tester du faksoppsettet fra kontrollpanelet 1.
Konfigurere kortnumre Du kan tilordne kortnumre til faksnumre du bruker ofte. Dette gjør at du kan ringe opp disse numrene raskt via kontrollpanelet. Denne delen inneholder følgende emner: • • • • Sette opp individuelle kortnumre Sette opp gruppekortnumre Slette kortnumre Skrive ut kortnummerlisten Sette opp individuelle kortnumre Du kan opprette kortnumre for faksnumre du bruker ofte. Hvis det er nødvendig, kan du også redigere navnet eller faksnummeret for et kortnummer du allerede har opprettet.
Kapittel 4 Oppdatere et kortnummer fra kontrollpanelet 1. Trykk på Oppsett. 2. Trykk på 3 og deretter på 1. Dette velger Kortnummeroppsett og deretter Individuelt kortnummer. 3. Trykk på eller for å bla gjennom kortnumrene, og trykk deretter på OK for å velge det aktuelle nummeret. 4. Når det gjeldende faksnummeret vises, trykker du på for å slette det. 5. Angi det nye faksnummeret, og trykk på OK.
Slette kortnumre Du kan slette et individuelt kortnummer eller et gruppekortnummer. Merk deg følgende når du skal slette kortnumre: • • Når du sletter et individuelt kortnummer, slettes det kortnummeret også fra alle grupper det er tilordnet til. Hvis du sletter et gruppekortnummer, slettes ikke de individuelle kortnumrene som er knyttet til gruppen. Du kan fremdeles bruke de individuelle kortnumrene når du skal sende fakser. Slette kortnumre fra kontrollpanelet 1. Trykk på Oppsett. 2.
Kapittel 4 52 Fullføre oppsettet av HP All-in-One
5 Hvordan? Denne delen inneholder koblinger til vanlige oppgaver, for eksempel deling og utskrift av fotografier og optimalisering av utskriftsjobber.
Kapittel 5 54 Hvordan?
6 Legge i originaler og papir Du kan legge mange forskjellige papirtyper og -størrelser i HP All-in-One, blant annet Letter- eller A4-papir, fotopapir, transparenter og konvolutter. Denne delen inneholder følgende emner: • • • • Legge i originaler Velge utskriftsmedier Legge i papir Unngå papirstopp Legge i originaler Du kan legge en original som skal kopieres, fakses eller skannes, i den automatiske dokumentmateren eller på glasset.
Kapittel 6 2. Skyv papirskinnene inn til de stopper mot den høyre og venstre papirkanten. Merk Ta ut alle originalene fra dokumentmaterskuffen før du løfter opp dekslet på HP All-in-One. Beslektede emner Legge en original på glasset Legge en original på glasset Du kan kopiere, skanne eller fakse originaler opptil Letter- eller A4-størrelse ved å legge dem på glasset. Hvis originalene er av typen Legal eller inneholder flere helsider, legger du dem i den automatiske dokumentmateren.
3. Lukk lokket. Beslektede emner • Legge en original i den automatiske dokumentmateren • Rengjøre HP All-in-One Velge utskriftsmedier Enheten er konstruert for å fungere godt med de fleste typer kontorpapir. Det er best å teste forskjellige papirtyper før du kjøper større mengder. Bruk papir fra HP for å få optimal utskriftskvalitet. Besøk HPs nettsted på www.hp.com for å finne mer informasjon om papir fra HP.
Kapittel 6 Fotopapir • Bruk Best-modus ved utskrift av fotografier. Merk at i denne modusen tar utskriften lengre tid, og det kreves mer minne fra datamaskinen. • Fjern arkene etterhvert som de skrives ut, og legg dem til side for å tørke. Hvis du stabler fuktig papir, kan blekket smøres utover. Transparenter • Sett inn transparentene med den grove siden ned og med den selvklebende stripen pekende mot baksiden av enheten. • Bruk Normal-modus ved utskrift av transparenter.
(forts.) Papirstørrelse Skuff 1 Dupleksenhet ADM A4 uten kantlinjer (210 x 297 mm; 8,3 x 11,7 tommer)* A5 uten kantlinjer (148 x 210 mm; 5,8 x 8,3 tommer)* B5 uten kantlinjer (182 x 257 mm; 7,17 x 10,12 tommer)* Konvolutter Konvolutt U.S.
Kapittel 6 (forts.
(forts.
Kapittel 6 Fastsatte minimumsmarger Dokumentmargene må samsvare med (eller være større enn) disse marginnstillingene i stående retning. Medier (1) Venstre marg (2) Høyre marg (3) Toppmarg (4) Bunnmarg* U.S. Letter 2 mm (0,12 tommer) 2 mm (0,12 tommer) 1,8 mm (0,07 tommer) 2 mm (0,12 tommer) 2 mm (0,12 tommer) 2 mm (0,12 tommer) 1,8 mm (0,07 tommer) 6 mm (0,24 tommer) 3,3 mm (0,13 tommer) 3,3 mm (0,13 tommer) 16,5 mm (0,65 tommer) 16,5 mm (0,65 tommer) U.S. Legal A4 Fotopapir U.S.
• • • • • Papir med grov tekstur, som lerretspapir. Dette papiret gir kanskje ikke jevnt trykk, og blekket kan flyte ut. Ekstremt glatt, skinnende eller bestrøket papir som ikke er spesielt beregnet for HP All-in-One. Det kan sette seg fast i HP All-in-One eller avvise blekket. Blanketter med gjenparter, for eksempel doble eller tredoble skjemaer. De kan krølle seg eller sette seg fast, og blekket vil lettere smøres utover. Konvolutter med klips eller vinduer.
Kapittel 6 Slik legger du i papir i full størrelse: 1. Ta ut utskuffen. 2. Skyv papirbreddeskinnen så langt ut som mulig. 3. Dunk en papirbunke mot en flat overflate for å justere kantene, og deretter: • Kontroller at papiret ikke har revner, er støvete eller krøllete, eller har bøyde eller brettede kanter. • Kontroller at alt papiret i bunken er av samme type og størrelse.
4. Legg bunken med papir i innskuffen med kortsiden frem og med utskriftssiden ned. Skyv papirbunken fremover til den stopper. Forsiktig Kontroller at HP All-in-One er uvirksom og stille når du legger papiret i innskuffen. Hvis HP All-in-One kontrollerer blekkpatronene eller er opptatt med andre oppgaver, kan det hende at papirstopperen inne i enheten ikke er på plass. Da kan du komme til å skyve papiret for langt fremover slik at HP All-in-One mater ut tomme sider.
Kapittel 6 7. Trekk utskuffens forlenger mot deg. Merk Når du bruker Legal-papir, må du ikke trekke ut forlengeren. Legge i fotopapir i størrelsen 10 x 15 cm (4 x 6 tommer) Du kan legge fotopapir i størrelsen 10 x 15 cm i innskuffen på HP All-in-One. For å oppnå best mulig resultat bruker du 10 x 15 cm HP Premium Plus-fotopapir eller HP Premiumfotopapir. Tips Du kan unngå revner, krøllete papir og bøyde eller brettede kanter ved å oppbevare alt papir flatt i en pose som kan lukkes.
4. Skyv papirbreddeskinnen innover mot fotopapiret til den stopper. Ikke legg for mye i innskuffen. Kontroller at papirbunken passer i innskuffen, og at den ikke er høyere enn toppen av papirbreddeskinnen. 5. Sett tilbake utskuffen. Beslektede emner • • Forstå spesifikasjonene for papir som støttes Angi kopipapirtype Legge i indekskort Du kan legge indekskort i innskuffen på HP All-in-One for å skrive ut notater, oppskrifter, og annen tekst.
Kapittel 6 Beslektede emner • • Legge i fotopapir i størrelsen 10 x 15 cm (4 x 6 tommer) Angi kopipapirtype Legge i konvolutter Du kan legge én eller flere konvolutter i innskuffen i HP All-in-One. Ikke bruk glansede eller pregede konvolutter eller konvolutter som har klips eller vinduer. Merk Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du formaterer tekst som skal skrives ut på konvolutter, se hjelpefilene til tekstbehandlingsprogrammet.
• • • • • Ikke kombiner ulike papirtyper og -størrelser i innskuffen. Alt papiret i innskuffen må være av samme type og størrelse. Juster papirbreddeskinnen i innskuffen slik at den ligger tett inntil hele papirbunken. Kontroller at papirbreddeskinnen ikke bøyer papiret i innskuffen. Ikke tving papiret for langt fremover i innskuffen. Bruk papirtyper som anbefales for HP All-in-One. Du finner mer informasjon i Forstå spesifikasjonene for papir som støttes. Ikke la originalene ligge igjen på glasset.
Kapittel 6 70 Legge i originaler og papir
7 Skrive ut fra datamaskinen HP All-in-One kan brukes sammen med all programvare som tillater utskrift. Du kan skrive ut flere ulike prosjekter, for eksempel bilder uten kantlinje, nyhetsbrev, gratulasjonskort, påstrykningspapir og plakater. Denne delen inneholder følgende emner: • • • Skrive ut fra et program Endre utskriftsinnstillingene Stoppe en utskriftsjobb Skrive ut fra et program De fleste utskriftsinnstillingene håndteres automatisk av programmet du skriver ut fra.
Kapittel 7 Endre utskriftsinnstillingene Du kan tilpasse utskriftsinnstillingene for HP All-in-One slik at den kan håndtere nesten alle utskriftsoppgaver. • Windows-brukere Windows-brukere Før du endrer utskriftsinnstillingene, må du bestemme deg for om du bare vil endre innstillingene for den gjeldende utskriftsjobben eller for alle fremtidige utskriftsjobber. Hvordan du viser utskriftsinnstillinger, avhenger av om du vil gjøre endringen permanent eller ikke.
8 Bruke kopifunksjonene Med HP All-in-One kan du lage farge- og svart/hvitt-kopier av høy kvalitet på flere forskjellige papirtyper, blant annet på transparenter. Du kan forstørre eller redusere en original slik at den passer til en bestemt papirstørrelse, justere hvor mørk kopien skal være og bruke spesialfunksjoner til å lage høykvalitetskopier av fotografier, inkludert kopier uten kanter.
Kapittel 8 Slik tar du en kopi fra kontrollpanelet: 1. Kontroller at det er lagt papir i innskuffen. 2. Legg originalen med forsiden ned i høyre, fremre hjørne på glasset, eller med forsiden opp i dokumentmaterskuffen. Hvis du bruker dokumentmaterskuffen, plasserer du sidene slik at den øverste kanten på dokumentet mates inn først. 3. Gjør ett av følgende: • Trykk på START KOPIERING Svart for å starte en kopieringsjobb i svart-hvitt. • Trykk på START KOPIERING Farge for å starte en kopieringsjobb i farger.
Angi papirtype for kopier 1. I området Kopier trykker du på Meny gjentatte ganger til Papirtype vises. 2. Trykk på til riktig papirtype vises. 3. Trykk på START KOPIERING Svart eller START KOPIERING Farge. Se den følgende tabellen for å avgjøre hvilken papirtypeinnstilling du skal velge, basert på papiret som er lagt inn i innskuffen.
Kapittel 8 Endre standard kopiinnstillinger Hvis du endrer kopiinnstillinger fra kontrollpanelet, gjelder innstillingen bare for den aktuelle kopieringsjobben. Hvis du vil bruke kopiinnstillinger på alle fremtidige kopieringsjobber, kan du lagre innstillingene som standardinnstillinger. Slik angir du standard kopiinnstillinger fra kontrollpanelet 1. Gjør alle de nødvendige endringene av kopiinnstillingene. 2. I området Kopier trykker du på Meny gjentatte ganger til Angi ny standard vises. 3.
3. Trykk på START KOPIERING Svart eller START KOPIERING Farge. HP All-in-One lager en 10 x 15 cm kopi uten kantlinje av originalfotografiet. Merk Hvis du har lagt papir med avrivningsflik i fotoskuffen, kan du fjerne fliken fra kopien av fotografiet så snart blekket er helt tørt. Tips Hvis utskriften ikke er uten kant, angi papirtypen til Premium Photo, og prøv å kopiere på nytt.
Kapittel 8 4. Gjør ett av følgende: • Hvis du la originalen i dokumentmaterskuffen eller på glasset, trykker du på til Full side 91 % vises. • Hvis du la en original med full eller liten størrelse på glasset, trykker du på til Tilpass til siden vises. 5. Trykk på START KOPIERING Svart eller START KOPIERING Farge. Endre størrelsen på en original ved hjelp av egendefinerte innstillinger Du kan forminske eller forstørre en kopi av et dokument ved hjelp av egendefinerte innstillinger.
Kopiere et dokument i Legal-størrelse på Letter-papir 1. Kontroller at det er lagt papir i innskuffen. 2. Legg dokumentet med Legal-størrelse med utskriftssiden opp i dokumentmaterskuffen. Plasser siden i dokumentmaterskuffen slik at den øverste kanten på dokumentet mates inn først. 3. I området Kopier trykker du på Forminsk/forstørr-knappen. 4. Trykk på til Legal > Ltr 72% vises. 5. Trykk på START KOPIERING Svart eller START KOPIERING Farge.
Kapittel 8 Hvis noe av følgende oppstår, må du slå av Tekst-forbedring ved å velge Foto eller Ingen: • • • • Løsrevne fargepunkter omgir teksten i kopiene Store, svarte skrifttyper ser utflytende ut (ujevne) Tynne, fargelagte objekter eller linjer inneholder svarte partier Vannrette kornete eller hvite striper vises i lyse til mellomgrå områder Forbedre lyse områder på kopien Du kan bruke Foto-forbedringer til å forbedre lyse farger som ellers kan se hvite ut.
9 Bruke skannefunksjonene Skanning er prosessen med å konvertere tekst og bilder til et elektronisk format for datamaskinen. Du kan skanne nesten alt mulig (fotografier, ukebladsartikler og tekstdokumenter) så lenge du ikke skraper opp glasset på HP All-in-One.
Kapittel 9 Skanne til en datamaskin 1. Legg originalen med forsiden ned i høyre, fremre hjørne på glasset, eller med forsiden opp i dokumentmaterskuffen. 2. Trykk på Skann til. En liste over mål, inkludert programmer, vises på skjermen. 3. Trykk på OK for å velge standardprogrammet for mottak av en skanning, eller trykk på for å velge et annet program, og trykk deretter på OK. Det vises en forhåndsvisning av skanningen på datamaskinen, der du kan redigere den. 4.
10 Bruke faksfunksjonene Du kan bruke HP All-in-One til å sende og motta fakser, deriblant fargefakser. Du kan konfigurere kortnumre slik at det går raskt og enkelt å sende fakser til numre du bruker ofte. Fra kontrollpanelet kan du også angi en rekke faksalternativer, som oppløsning og kontrast mellom lyse og mørke områder på fakser du sender. Merk Før du begynner å fakse må du kontrollere at du har satt opp HP All-in-One riktig for faksing.
Kapittel 10 Merk Hvis du trenger skriftlig bekreftelse på at faksene ble sendt, kan du aktivere faksbekreftelse før du begynner å sende faksen. Tips Du kan også sende en faks manuelt ved å slå nummeret fra en telefon eller ved å bruke funksjonen for overvåket oppringing fra kontrollpanelet. Med disse funksjonene kan du kontrollere nummeroppringingen. De er også nyttige hvis du for eksempel vil ringe ved hjelp av et kort og du må svare på tonebeskjedene når du slår nummeret.
Sende en faks ved hjelp av kortnumre fra kontrollpanelet 1. Legg originalene med utskriftssiden opp i dokumentmaterskuffen. Hvis du sender en enkeltsidig faks, for eksempel et fotografi, kan du også legge originalen med utskriftssiden ned på glasset. Merk Hvis du skal sende en faks på flere sider, må du legge originalene i dokumentmaterskuffen. Du kan ikke fakse et dokument på flere sider fra glasset. 2. Gjør ett av følgende: • Trykk på en ettrykksoppringingstast for å bruke et av fem første kortnumrene.
Kapittel 10 3. Hvis mottakeren tar telefonen, kan du føre en samtale før du sender faksen. Merk Hvis en faksmaskin svarer på anropet, vil du høre fakstoner fra mottakermaskinen. Fortsett til neste trinn for å overføre faksen. 4. Når du er klar til å sende faksen, trykker du på START TELEFAKS Svart eller START TELEFAKS Farge. Merk Hvis du får melding om det, trykker du på 1 for å velge Send faks, og deretter på START TELEFAKS Svart eller START TELEFAKS Farge igjen.
3. Når du hører summetonen, angir du nummeret ved hjelp av tastaturet på kontrollpanelet. 4. Følg alle instruksjoner som gis. Tips Hvis du bruker et telefonkort til å sende en faks og du har lagret kortets PIN-kode som en kortnummeroppføring, trykker du på Kortnummer når du blir bedt om å oppgi PIN-koden, eller en ett-trykks kortnummertast for å velge kortnummeroppføringen der PIN-koden er lagret. Faksen sendes når mottakermaskinen svarer.
Kapittel 10 Du kan bare tidfeste sendingen av én faks om gangen. Du kan imidlertid fortsette å sende fakser som normalt selv om en faks er tidfestet. Merk På grunn av minnebegrensninger kan du ikke tidfeste en fargefaks. Planlegge fakssending fra kontrollpanelet 1. Legg originalene med utskriftssiden opp i dokumentmaterskuffen. Merk Legg originalene i dokumentmaterskuffen og ikke på glasset. Denne funksjonene støttes ikke hvis du legger originalene på glasset. 2.
Sende en faks til flere mottakere fra kontrollpanelet 1. Legg originalene med utskriftssiden opp i dokumentmaterskuffen. Hvis du sender en enkeltsidig faks, for eksempel et fotografi, kan du også legge originalen med utskriftssiden ned på glasset. Merk Hvis du skal sende en faks på flere sider, må du legge originalene i dokumentmaterskuffen. Du kan ikke fakse et dokument på flere sider fra glasset. 2. Trykk på Kortnummer helt til det riktige gruppekortnummeret vises.
Kapittel 10 Sende en farget original eller fotofaks fra kontrollpanelet 1. Legg originalene med utskriftssiden opp i dokumentmaterskuffen. Hvis du sender en enkeltsidig faks, for eksempel et fotografi, kan du også legge originalen med utskriftssiden ned på glasset. Merk Hvis du skal sende en faks på flere sider, må du legge originalene i dokumentmaterskuffen. Du kan ikke fakse et dokument på flere sider fra glasset.
Merk Du kan bare endre oppløsningen for svart/hvitt-fakser. HP All-in-One sender alle fargefakser med oppløsningen Fin. Følgende oppløsningsinnstillinger er tilgjengelig for sending av faks: Fin, Veldig fin, Foto og Standard. • • • • Fin: Gir tekst med høy kvalitet som passer til faksing av de fleste dokumenter. Dette er standardinnstillingen. Ved sending av fargefakser bruker HP All-in-One alltid innstillingen Fin.
Kapittel 10 Endre Lysere/mørkere-innstillingen Du kan endre kontrasten på en faks, slik at den blir mørkere eller lysere enn originalen. Denne funksjonen er nyttig hvis du fakser et dokument som er svakt i trykken, utvisket eller håndskrevet. Du kan gjøre originalen mørkere ved å justere kontrasten. Merk Lysere/mørkere-innstillingen gjelder bare for svart/hvitt-fakser, ikke fargefakser.
Sende en faks i feilkorreksjonsmodus Feilkorreksjonsmodus (ECM) forhindrer at data går tapt på grunn av dårlige telefonlinjer ved å oppdage feil som oppstår under overføring, og ved å automatisk be om ny sending av de delene som gikk tapt. På gode telefonlinjer har dette ingen innvirkning på telefonkostnadene – de kan faktisk bli redusert. På dårlige telefonlinjer øker feilkorreksjonsmodus sendetiden og telefonkostnadene, men dataoverføringen blir langt mer pålitelig. Standardinnstillingen er På.
Kapittel 10 Merk Hvis du har installert en fotoblekkpatron for å skrive ut fotografier, kan du godt bytte den ut med den svarte blekkpatronen når du skal motta fakser. Motta en faks manuelt Når du snakker i telefonen, kan personen du snakker med, sende deg en faks mens du er tilkoblet. Dette kalles manuell faksing. Følg veiledningen i dette avsnittet når du skal motta en manuell faks.
(forts.) Merk Hvis du mottar en faks som er for stor, for eksempel et svært detaljert fargefoto, kan det hende at det ikke er plass til å lagre den minnet. Kun ved feil Gjør at HP All-in-One lagrer fakser i minnet bare i de tilfellene der HP All-in-One ikke kan skrive ut faksene på grunn av en feil (for eksempel hvis HP All-in-One går tom for papir). HP All-in-One vil fortsette å lagre fakser i minnet så lenge det er plass. (Hvis minnet blir fullt, vil ikke HP All-in-One svare på innkommende faksanrop.
Kapittel 10 3. Trykk på 6 og deretter på 5. Dette velger Verktøy og deretter Skriv ut fakser i minnet. 4. Merk Skriv ut én faks eller Skriv ut alle fakser, og trykk på OK. • Hvis du valgte Skriv ut én faks, merker du faksen du vil skrive ut, og trykker på OK. • Hvis du valgte Skriv ut alle fakser, skrives faksene ut i motsatt rekkefølge med den sist mottatte faksen først, og så videre. 5. Hvis du vil stanse utskriften av faksene i minnet, trykker du på Avbryt.
HP anbefaler at du kontrollerer at nummeret du videresender fakser til, er en fakslinje som virker. Send en testfaks for å forsikre deg om at faksmaskinen kan motta faksene du videresender. Slik videresender du fakser fra kontrollpanelet 1. Trykk på Oppsett. 2. Trykk på 5 og deretter på 8. Dette velger Avansert faksoppsett og deretter Videresending av faks, kun svart. 3. Trykk på til På-Videresend eller På-Skriv ut og videresend vises, og trykk deretter på OK.
Kapittel 10 Angi papirstørrelse for mottatte fakser fra kontrollpanelet 1. Trykk på Oppsett. 2. Trykk på 4 og deretter på 4. Dette velger Grunnleggende faksoppsett og deretter Fakspapirstørrelse. 3. Trykk på for å merke et alternativ, og trykk deretter på OK. Angi automatisk reduksjon for innkommende fakser Automatisk reduksjon-innstillingen avgjør hva HP All-in-One skal gjøre hvis den mottar en faks som er for stor for standard papirstørrelse.
Angi søppelfaksmodus 1. Trykk på Oppsett. 2. Trykk på 4 og deretter på 7. Dette velger Grunnleggende faksoppsett og deretter Blokkering av søppelfaksoppsett. 3. Trykk på 4 for å velge Blokker søppelfaks. 4. Trykk på for å velge På eller Av, og trykk deretter på OK. Legge til numre på søppelfakslisten Du kan legge til et nummer i søppellisten på to måter. Du kan velge numre fra loggen med anroper-IDer, eller du kan legge inn nye numre.
Kapittel 10 Fjerne numre fra søppelfakslisten Hvis du ikke lenger vil blokkere et faksnummer, kan du fjerne det fra søppelfakslisten. Fjerne numre fra listen over søppelfaksnumre 1. Trykk på Oppsett. 2. Trykk på 4 og deretter på 7. Dette velger Grunnleggende faksoppsett og deretter Blokkering av søppelfaksoppsett. 3. Trykk på 2. Dette velger Fjern nummer fra søppelliste. 4. Trykk på for å bla gjennom numrene du har blokkert. Når nummeret du ønsker å fjerne, vises, trykker du på OK for å velge det. 5.
Som standard er HP All-in-One satt til å skrive ut en rapport bare hvis det er et problem med sending eller mottak av en faks. En bekreftelsesmelding som angir om en faks ble sendt, vises kort på skjermen etter hver overføring.
Kapittel 10 Sette opp HP All-in-One til å skrive ut faksfeilrapporter automatisk 1. Trykk på Oppsett. 2. Trykk på 2 og deretter på 3. Dette velger Skriv ut rapport og deretter Faksfeilrapport. 3. Trykk på for å velge en av følgende, og trykk deretter på OK. Send og motta Skrives ut hver gang det inntreffer en faksfeil. Dette er standardinnstillingen. Av Skriver ikke ut noen faksfeilrapporter. Ved fakssending Skrives ut hvis en overføringsfeil inntreffer.
Skrive ut rapporter fra kontrollpanelet 1. Trykk på Oppsett, og trykk deretter på 2. Dette velger Skriv ut rapport. 2. Trykk på for å velge en av følgende, og trykk deretter på OK. Faksbekreftelse Lar deg angi at faksbekreftelsesrapporter skal skrives ut automatisk. Tips Hvis du velger Ved fakssending eller Send og motta, og skanner faksen for å sende fra minnet, kan du ta med et bilde av den første siden av faksen i Bekreftelse av fakssending-rapporten. Trykk på Oppsett, trykk på 2 og trykk på 2 igjen.
Kapittel 10 Slik stopper du en faks fra kontrollpanelet ▲ Trykk på Avbryt på kontrollpanelet for å stoppe en faks du sender eller mottar. Hvis HP All-in-One ikke stanser faksingen, trykker du på Avbryt. Alle sider som allerede var startet på utskriften, skrives ut på HP All-in-One, og deretter annulleres resten av faksen. Dette kan ta litt tid. Slik avbryter du et nummer du slår ▲ Trykk på Avbryt for å avbryte et nummer du holder på å slå.
11 Vedlikeholde HP All-in-One HP All-in-One krever lite vedlikehold. Noen ganger er det lurt å rengjøre glasset og dokumentstøtten på lokket for å fjerne støv og sikre at kopiene og skanningene forblir klare. I tillegg må du også bytte ut, justere eller rense blekkpatronene fra tid til annen. Denne delen inneholder informasjon om hvordan du holder HP All-in-One i god stand. Utfør disse enkle vedlikeholdstiltakene etter behov.
Kapittel 11 Rengjøre dokumentstøtten på lokket Det kan samle seg små mengder støv og skitt på den hvite dokumentstøtten på undersiden av lokket på HP All-in-One. Rengjøre dokumentstøtten på lokket 1. Slå av HP All-in-One, trekk ut kontakten og løft opp lokket. Merk Avhengig av hvor lenge HP All-in-One er koblet fra strøm, kan datoen og klokkeslettet bli slettet. Du må kanskje stille inn dato og klokkeslett på nytt når du kobler til strømtilførselen igjen. 2.
automatiske dokumentmateren for å få tilgang til innmatingsmekanismen inne i dokumentmateren, rengjør valsene eller arkskilleren, og lukk dekselet. Slik renser du valsene og sorteringsputen 1. Ta ut alle originaler fra dokumentmaterskuffen. 2. Løft dekslet på den automatiske dokumentmateren (1). Det gjør det enkelt å komme til valsene (2) og arkskilleren (3), slik det er vist nedenfor. 1 Deksel på automatisk dokumentmater 2 Valser 3 Arkskiller 3. Fukt en ren, lofri klut lett med destillert vann.
Kapittel 11 Slik rengjør du glasstripen inne i den automatiske dokumentmateren 1. Slå av HP All-in-One, og trekk deretter ut strømledningen. Merk Avhengig av hvor lenge HP All-in-One er koblet fra strøm, kan datoen og klokkeslettet bli slettet. Du må kanskje stille inn dato og klokkeslett på nytt når du kobler til strømtilførselen igjen. 2. Løft dekslet på den automatiske dokumentmateren. 3. Løft opp lokket som du pleier når du legger en original på glasset. 4.
Under den automatiske dokumentmateren ser du en glasstripe. 5. Rengjør glasstripen med en myk klut eller svamp som er lett fuktet med et glassrengjøringsmiddel uten slipemidler. Forsiktig Ikke bruk slipemidler, aceton, benzen eller karbontetraklorid på glasset, fordi dette kan skade det. Ikke hell eller sprut væske direkte på glasset. Væsken kan sive under glasset og skade enheten. 6. Senk den automatiske dokumentmatermekanismen, og lukk deretter dekslet på den automatiske dokumentmateren. 7. Lukk lokket.
Kapittel 11 Kontrollere blekknivået ved hjelp av HP Løsningssenter-programvaren 1. I HP Løsningssenter klikker du på Innstillinger, Utskriftsinnstillinger og deretter på Skriververktøykasse. Merk Du kan også åpne Skriververktøykasse fra dialogboksen Utskriftsegenskaper. I dialogboksen Utskriftsegenskaper klikker du på kategorien Tjenester og deretter på Vedlikehold denne enheten. Da åpnes Skriververktøykasse. 2. Klikk på kategorien Beregnet blekknivå.
Hvis fargestripene ikke vises som svart, cyan, magenta og gul, kan det hende du må rense blekkpatronene. Hvis problemet ikke løses ved å rengjøre blekkpatronene, må du kanskje bytte ut blekkpatronene. Beslektede emner • Rengjøre blekkpatronene • Bytte ut blekkpatronene • Justere blekkpatronene Arbeide med blekkpatroner Hvis du vil sikre den beste utskriftskvaliteten fra HP All-in-One, må du utføre litt enkelt vedlikehold og bytte ut blekkpatronene når du får beskjed om det på skjermen.
Kapittel 11 Håndtere blekkpatronene Før du bytter ut eller renser en blekkpatron, bør du vite navnet på delene og hvordan du håndterer blekkpatronene. 1 Kobberfargede kontakter 2 Plastteip med rosa flik (må fjernes før installering) 3 Blekkdyser under teip Hold blekkpatronene etter de svarte plastsidene, med etiketten på toppen. Ikke berør de kobberfargede kontaktene eller blekkdysene. Merk Håndter blekkpatronene forsiktig.
Hvis du vil bestille blekkpatroner for HP All-in-One, går du til www.hp.com/learn/ suresupply. Hvis du blir bedt om det, velger du land/region, følger instruksjonene på skjermen for å velge produkt, og deretter klikker du på en av handlekoblingene på siden. Bytte ut blekkpatronene 1. Kontroller at HP All-in-One er på. Forsiktig Hvis HP All-in-One er slått av når du åpner dekslet til blekkpatronvognen for å få tilgang til blekkpatronene, vil ikke HP All-in-One frigi patronene slik at de kan byttes.
Kapittel 11 Hvis du skal bytte den svarte blekkpatronen, tar du den ut fra sporet til høyre. 1 Blekkpatronspor for trefargers blekkpatron 2 Blekkpatronspor for svart blekkpatron 4. Dra blekkpatronen mot deg og ut av sporet. 5. Når du tar ut blekkpatronen fordi det er lite blekk igjen eller den er tom, resirkulerer du blekkpatronen. HP Inkjet ordning for resirkulering av rekvisita er tilgjengelig i mange land/regioner, og lar deg resirkulere brukte blekkpatroner gratis.
6. Ta den nye blekkpatronen ut av emballasjen, og fjern forsiktig plastteipen ved hjelp av den rosa fliken. Pass på bare å berøre den svarte plasten. 1 Kobberfargede kontakter 2 Plastteip med rosa flik (må fjernes før installering) 3 Blekkdyser under teip Forsiktig Ikke berør de kobberfargede kontaktene eller blekkdysene. Hvis du berører disse delene, kan det resultere i tilstopping, blekkfeil og dårlige elektriske tilkoblinger. 7. Skyv den nye blekkpatronen fremover og inn i det tomme sporet.
Kapittel 11 8. Lukk blekkpatrondekslet. 9. Hvis du har installert en ny blekkpatron, starter prosessen med blekkpatronjustering. 10. Kontroller at det ligger vanlig papir i innskuffen, og trykk deretter på OK. HP All-in-One skriver ut et justeringsark for blekkpatroner. 11. Legg justeringsarket for blekkpatroner med utskriftssiden opp og toppen på siden først midt i dokumentmaterskuffen, og trykk på OK. HP All-in-One justerer blekkpatronene. Resirkuler eller kast justeringsarket for blekkpatroner.
Bruke blekkpatronbeskytteren Når du kjøper en fotoblekkpatron i enkelte land/regioner, mottar du muligens også en blekkpatronbeskytter. I andre land/regioner leveres det en blekkpatronbeskytter i esken sammen med HP All-in-One. Hvis verken blekkpatronen eller HP All-in-One ble levert med en blekkpatronbeskytter, kan du bruke en lufttett plastbeholder til å oppbevare blekkpatronen i. Blekkpatronbeskytteren er utviklet for å sikre blekkpatronen og hindre at den tørker ut når den ikke er i bruk.
Kapittel 11 Merk Hvis du fjerner og installerer samme blekkpatron på nytt, vil du ikke få melding på HP All-in-One om å justere blekkpatronene. HP All-in-One husker justeringsverdiene for blekkpatronen, slik at du slipper å justere den på nytt. Slik justerer du blekkpatronene fra kontrollpanelet når du blir bedt om det 1. Legg ubrukt vanlig hvitt papir med Letter-, A4- eller Legal-størrelse i innskuffen. Merk Hvis du har farget papir i innskuffen når du justerer blekkpatronene, vil justeringen mislykkes.
Slik justerer du blekkpatronene ved hjelp av HP Løsningssenter-programvaren 1. Legg ubrukt vanlig hvitt papir med Letter-, A4- eller Legal-størrelse i innskuffen. Merk Hvis du har farget papir i innskuffen når du justerer blekkpatronene, vil justeringen mislykkes. Legg ubrukt vanlig hvitt papir i innskuffen, og prøv justeringen på nytt. Hvis justeringen mislykkes igjen, kan sensoren eller blekkpatronen være defekt. Ta kontakt med HPs kundestøtte. Gå til www.hp.com/support.
Kapittel 11 Rengjøre blekkpatronene fra HP Løsningssenter-programvaren 1. Legg ubrukt vanlig hvitt papir med Letter-, A4- eller Legal-størrelse i innskuffen. 2. I HP Løsningssenter klikker du på Innstillinger, Utskriftsinnstillinger og deretter på Skriververktøykasse. Merk Du kan også åpne Skriververktøykasse fra dialogboksen Utskriftsegenskaper. I dialogboksen Utskriftsegenskaper klikker du på kategorien Tjenester og deretter på Vedlikehold denne enheten. Da åpnes Skriververktøykasse. 3.
Rengjøre blekkpatronkontaktene 1. Slå på HP All-in-One, og åpne dekslet til blekkpatronene. Blekkpatronvognen flytter seg helt til høyre på HP All-in-One. 2. Vent til blekkpatronvognen er uvirksom og stille, og trekk strømkabelen ut fra baksiden av HP All-in-One. Merk Avhengig av hvor lenge HP All-in-One er koblet fra strøm, kan datoen og klokkeslettet bli slettet. Du må kanskje stille inn dato og klokkeslett på nytt når du kobler til strømtilførselen igjen. 3.
Kapittel 11 Rengjøre området rundt blekkdysene Hvis HP All-in-One brukes i et støvete miljø, kan det feste seg små partikler på innsiden av enheten. Disse partiklene kan for eksempel være støv, hår og fibre fra tepper og klær. Hvis partiklene fester seg på blekkpatronen, kan det føre til at utskriften får blekkstreker og flekker. Blekkstreker kan korrigeres ved å gjøre rent området rundt blekkdysene som beskrevet her.
6. Rengjør hodet and kantene rundt blekkdyseområdet med pinnen som vist nedenfor. 1 Dyseplate (rengjøres ikke) 2 Hodet og kantene rundt blekkdyseområdet Forsiktig Ikke rengjør dyseplaten. 7. Skyv blekkpatronen tilbake på plass i sporet. Skyv blekkpatronen fremover til den klikker på plass. 8. Gjenta om nødvendig for den andre blekkpatronen. 9. Lukk dekslet til blekkpatronvognen forsiktig og sett inn igjen strømkabelen på baksiden av HP All-in-One.
Kapittel 11 124 Vedlikeholde HP All-in-One
12 Problemløsing Denne delen inneholder følgende emner: • • • • • • • • Problemløsingstips Løse problemer med utskriftskvalitet Problemløsing for utskrift Problemløsing for faksing Problemløsing for kopiering Problemløsing for skanning Enhetsoppdatering Feil Problemløsingstips Denne delen inneholder følgende emner: • • • • • • • HP All-in-One kan ikke slås på Kommunikasjonsproblemer over USB-tilkobling Informasjon om blekkpatroner Informasjon om papir Tips om hvordan du bruker den automatiske dokumentmat
Kapittel 12 Løsning: • Kontroller at strømkabelen er ordentlig tilkoblet både HP All-in-One og strømadapteren. Sett strømledningen i en jordet stikkontakt, et overspenningsvern eller en strømskinne. • • • 1 Strøminntak 2 Strømkabel og adapter 3 Jordet strømuttak Hvis du bruker en strømskinne, må du kontrollere at den er slått på. Du kan også sette HP All-in-One direkte i et jordet strømuttak. Test strømuttaket slik at du er sikker på at det virker.
Kommunikasjonsproblemer over USB-tilkobling Hvis HP All-in-One og datamaskinen ikke kommuniserer med hverandre, kan du forsøke følgende: • • • • • • • Se på skjermen på HP All-in-One. Hvis skjermen er blank og På/av-knappen ikke lyser, er HP All-in-One slått av. Kontroller at strømkabelen er koblet skikkelig til HP All-in-One og satt i et strømuttak. Trykk på På/av-knappen for å slå på HP All-in-One. Kontroller USB-kabelen. Hvis du bruker en gammel kabel, kan det hende at den ikke fungerer som den skal.
Kapittel 12 Informasjon om blekkpatroner Du oppnår best resultat ved å bruke HP-blekkpatroner. Følgende tips gjør det enklere å vedlikeholde HP-blekkpatronene og opprettholde stabil utskriftskvalitet. • • • • • • Oppbevar alle blekkpatroner i den opprinnelige, forseglede pakken til de skal brukes. Oppbevar patronene i romtemperatur (15,6–26,6 °C). Ikke sett beskyttelsesteipen på igjen når den er fjernet fra blekkpatronen. Påsetting av plastteipen kan skade blekkpatronen.
• • Ikke kombiner ulike papirtyper og -størrelser i innskuffen. Alt papiret i innskuffen må være av samme type og størrelse. Oppbevar utskrevne fotografier under glass eller i en oppbevaringsbok for å unngå at fargene renner over tid på grunn av høy fuktighet. Bruk HP Premium Plus fotopapir for å få best mulig resultat. Tips om hvordan du bruker den automatiske dokumentmateren Følg disse enkle tipsene for å unngå vanlige problemer når du bruker den automatiske dokumentmateren.
Kapittel 12 2. Trekk papiret forsiktig ut av valsene. Forsiktig Hvis papiret revner når du fjerner det fra valsene, kontrollerer du valsene og hjulene for å se om det finnes papirrester inne i enheten. Hvis du ikke fjerner alle papirrester fra HP All-in-One, er det stor sannsynlighet for at mer papir kjører seg fast. 3. Sett bakdekslet på plass igjen. Skyv dekslet forsiktig fremover til det klikker på plass. 4. Trykk på OK for å fortsette gjeldende utskriftsjobb.
Problemløsing for blekkpatroner Hvis du har problemer med å skrive ut, kan det hende du har problemer med en av blekkpatronene. Løse problemer med blekkpatroner 1. Ta den svarte blekkpatronen ut av sporet til høyre. Ikke berør blekkdysene eller de kobberfargede kontaktene. Kontroller om de kobberfargede kontaktene eller blekkdysene er skadet. Kontroller at plastteipen er fjernet. Hvis den fortsatt dekker blekkdysene, fjerner du den forsiktig ved å trekke i den rosa fliken. 2.
Kapittel 12 Løse problemer med utskriftskvalitet Denne delen inneholder følgende emner: • • • • • • • • • • • • • • • Blekket flyter eller smøres utover Den automatiske dokumentmateren tar for mange ark eller ingen i det hele tatt Blekket fyller ikke teksten eller grafikken helt Tekstkantene er hakkete Utskriften har et forvrengt vannrett bånd nederst på utskriften Fargene smitter over på hverandre på utskriften Utskrifter har vannrette striper eller linjer Utskriftene er bleke eller har falmede farger Ut
omfattende bruk, eller hvis du kopierer håndskrevne originaler eller originaler med overflødig blekk. • Hvis den automatiske dokumentmateren ikke tar papir i det hele tatt, må valsene på innsiden av den automatiske dokumentmateren renses. • Hvis den automatiske dokumentmateren tar flere ark istedenfor enkeltark, må sorteringsputen på innsiden av den automatiske dokumentmateren renses.
Kapittel 12 5. Klikk på kategorien Papir/kvalitet. 6. I Type er-listen klikker du på papirtypen som ligger i innskuffen. Årsak: Innstillingen for utskrifts- eller kopikvalitet på HP All-in-One er satt for lavt. Løsning: Kontroller innstillingen Kvalitet. Bruk en høyere kvalitetsinnstilling for å øke mengden blekk som brukes til utskrift eller kopiering. Endre utskriftshastigheten eller -kvaliteten 1. Kontroller at det er lagt papir i innskuffen. 2. Åpne Fil-menyen i programmet, og velg Skriv ut. 3.
Hvis problemet vedvarer, kan du bruke programvaren du installerte sammen med HP All-in-One, eller et annet program, til å rotere bildet 180 grader slik at de lyseblå, lysegrå eller lysebrune nyansene i bildet ikke skrives ut nederst på siden. Skriv ut bildet ved hjelp av utskrift med seks blekkfarger. For å gjøre dette må du sette inn fotoblekkpatronen i stedet for den svarte blekkpatronen.
Kapittel 12 Løsning: Legg i papiret med utskriftssiden ned. Hvis du for eksempel legger i glanset fotopapir, legger du i papiret med den glansede siden ned. Årsak: Du bruker blekk som ikke er fra HP. Løsning: HP anbefaler at du bruker originale HP-blekkpatroner. Originale HPblekkpatroner er utviklet og testet sammen med HP-skrivere for å gi deg flotte resultater, gang etter gang. Merk HP kan ikke garantere for kvaliteten og påliteligheten til blekk fra andre leverandører.
2. Skyv papirbreddeskinnen så langt ut som mulig. 3. Dunk en papirbunke mot en flat overflate for å justere kantene, og deretter: • Kontroller at papiret ikke har revner, er støvete eller krøllete, eller har bøyde eller brettede kanter. • Kontroller at alt papiret i bunken er av samme type og størrelse. 4. Legg bunken med papir i innskuffen med kortsiden frem og med utskriftssiden ned. Skyv papirbunken fremover til den stopper.
Kapittel 12 5. Skyv inn papirbreddeskinnen til den stopper mot papirkanten. Ikke legg for mye i innskuffen. Kontroller at papirbunken passer i innskuffen, og at den ikke er høyere enn toppen av papirbreddeskinnen. 6. Sett tilbake utskuffen. 7. Trekk utskuffens forlenger mot deg. Merk Når du bruker Legal-papir, må du ikke trekke ut forlengeren. Årsak: 138 Problemløsing Innstillingen for utskrifts- eller kopikvalitet på HP All-in-One er satt for lavt.
Løsning: Kontroller innstillingen Kvalitet. Bruk en høyere kvalitetsinnstilling for å øke mengden blekk som brukes til utskrift eller kopiering. Endre utskriftshastigheten eller -kvaliteten 1. Kontroller at det er lagt papir i innskuffen. 2. Åpne Fil-menyen i programmet, og velg Skriv ut. 3. Kontroller at HP All-in-One er valgt skriver. 4. Klikk på knappen som åpner dialogboksen Egenskaper. Denne knappen kan hete Egenskaper, Alternativer, Skriveroppsett, Skriver eller Innstillinger, avhengig av programmet.
Kapittel 12 Løsning: Kontroller blekkpatronene. Hvis det ser ut som om det er fiber eller støv rundt blekkdysene, rengjør du blekkdyseområdet på blekkpatronen. Slik rengjør du området rundt blekkdysene 1. Slå på HP All-in-One, og åpne dekslet til blekkpatronene. Blekkpatronvognen flytter seg helt til høyre på HP All-in-One. 2. Vent til blekkpatronvognen er uvirksom og stille, og trekk strømkabelen ut fra baksiden av HP All-in-One.
Årsak: Telefonforbindelsen har mye støy. Telefonlinjer med dårlig lydkvalitet (støy) kan føre til faksproblemer. Løsning: Hvis feilen skyldes støy på telefonlinjen, kontakter du avsenderen og ber om at faksen sendes på nytt. Kvaliteten kan bli bedre når faksen sendes på nytt. Du kan kontrollere lydkvaliteten til telefonlinjen ved å koble en telefon til veggkontakten og lytte etter statisk eller annen støy. Hvis problemet vedvarer, slår du av Feilkorreksjonsmodus (ECM) og kontakter telefonselskapet.
Kapittel 12 Endre kopikvaliteten 1. Kontroller at det er lagt papir i innskuffen. 2. Legg originalen med forsiden ned i høyre, fremre hjørne på glasset, eller med forsiden opp i dokumentmaterskuffen. Hvis du bruker dokumentmaterskuffen, plasserer du sidene slik at den øverste kanten på dokumentet mates inn først. 3. I området Kopier trykker du på Kvalitet til riktig kvalitetsinnstilling er merket. 4. Trykk på START KOPIERING Svart eller START KOPIERING Farge.
4. Klikk på knappen som åpner dialogboksen Egenskaper. Denne knappen kan hete Egenskaper, Alternativer, Skriveroppsett, Skriver eller Innstillinger, avhengig av programmet. 5. Klikk på kategorien Papir/kvalitet. 6. I Type er-listen klikker du på papirtypen som ligger i innskuffen. Årsak: Hvis du kopierer et bilde med dårlig kvalitet, for eksempel et avisutklipp, kan bånd, merker og striper vises på kopien. Dette kalles moarémønstre.
Kapittel 12 3. Tørk av støtten med en tørr, myk og lofri klut. Forsiktig Ikke bruk papirbaserte kluter fordi de kan ripe opp støtten. 4. Hvis det er nødvendig med videre rengjøring, gjentar du fremgangsmåten ovenfor med isopropylalkohol, og tørker deretter grundig av støtten med en fuktig klut for å fjerne alkoholrestene. Forsiktig Pass på at ikke du søler alkohol på glasset eller eksteriøret på HP All-in-One, siden dette kan skade enheten.
Løsning: Kontroller innstillingen Kvalitet. Bruk en høyere kvalitetsinnstilling for å øke mengden blekk som brukes til utskrift eller kopiering. Endre utskriftshastigheten eller -kvaliteten 1. Kontroller at det er lagt papir i innskuffen. 2. Åpne Fil-menyen i programmet, og velg Skriv ut. 3. Kontroller at HP All-in-One er valgt skriver. 4. Klikk på knappen som åpner dialogboksen Egenskaper. Denne knappen kan hete Egenskaper, Alternativer, Skriveroppsett, Skriver eller Innstillinger, avhengig av programmet.
Kapittel 12 Utskrifter er skråstilte eller skjeve Årsak: Papiret mates ikke inn på riktig måte eller er lagt i feil. Løsning: Kontroller at papiret er riktig lagt i. Slik legger du i papir i full størrelse: 1. Ta ut utskuffen. 2. Skyv papirbreddeskinnen så langt ut som mulig. 3. Dunk en papirbunke mot en flat overflate for å justere kantene, og deretter: • Kontroller at papiret ikke har revner, er støvete eller krøllete, eller har bøyde eller brettede kanter.
4. Legg bunken med papir i innskuffen med kortsiden frem og med utskriftssiden ned. Skyv papirbunken fremover til den stopper. Forsiktig Kontroller at HP All-in-One er uvirksom og stille når du legger papiret i innskuffen. Hvis HP All-in-One kontrollerer blekkpatronene eller er opptatt med andre oppgaver, kan det hende at papirstopperen inne i enheten ikke er på plass. Da kan du komme til å skyve papiret for langt fremover slik at HP All-in-One mater ut tomme sider.
Kapittel 12 7. Trekk utskuffens forlenger mot deg. Merk Når du bruker Legal-papir, må du ikke trekke ut forlengeren. Årsak: Originalen er kanskje ikke lagt riktig i avsenderfaksmaskinen. Løsning: Årsak: Be avsenderen kontrollere at faksen ble sendt riktig. Mer enn én papirtype er lagt i innskuffen. Løsning: Legg bare i én type papir om gangen. Når du skriver ut fakser, må du kontrollere at det ligger Letter-, A4- eller Legal-papir i innskuffen.
avsenderfaksmaskinen. Kontroller med avsenderen om glasset eller den automatiske dokumentmateren er ren. Årsak: Blekkpatronene må rengjøres eller de er tomme for blekk. Løsning: Kontroller hvor mye blekk det er igjen i blekkpatronene. Hvis blekkpatronene har lite blekk eller er tomme, må du kanskje bytte dem ut. Hvis det er blekk igjen i blekkpatronene, men du fortsatt har problemer, skriver du ut en selvtestrapport for å finne ut om det er et problem med blekkpatronene.
Kapittel 12 det bety at HP All-in-One behandler papiret som er lagt i, som bredere enn det faktisk er. Tips Du kan kontrollere om det sprutes overflødig blekk på papiret ved å sjekke baksiden av utskriftene etter at du har utført en kopierings- eller utskriftsjobb. Hvis baksiden av arket har blekkstreker, kan det hende at HP All-in-One oversprøytet den forrige kopi- eller utskriftsjobben. Løsning: Kontroller instillingen for papirstørrelse.
Merk For å unngå papirstopp kan du prøve å legge klaffene inni konvoluttene. Slik legger du i konvolutter 1. Ta ut utskuffen. 2. Fjern alt papir fra innskuffen. 3. Legg i én eller flere konvolutter helt til høyre i innskuffen med konvoluttklaffene opp til venstre. Skyv konvoluttbunken fremover til den stopper. Tips Du får mer hjelp til å legge i konvolutter ved å se symbolet på bunnen av innskuffen. 4. Skyv papirbreddeskinnen innover mot konvoluttbunken til den stopper. Ikke legg for mye i innskuffen.
Kapittel 12 Løsning: Hvis blekket smøres utover når du skriver ut konvolutter, må du legge klaffene inni konvoluttene. Hvis problemet vedvarer, fjerner du den svarte blekkpatronen og skriver ut med bare den trefargede blekkpatronen. Utskrift uten kantlinje gir uventede resultater Årsak: Utskrift av bilder uten kanter fra et program fra andre enn HP, gir uventede resultater. Løsning: Prøv å skrive ut bildet fra bildebehandlingsprogramvaren som fulgte med HP All-in-One.
2. Skyv papirbreddeskinnen så langt ut som mulig. 3. Dunk en papirbunke mot en flat overflate for å justere kantene, og deretter: • Kontroller at papiret ikke har revner, er støvete eller krøllete, eller har bøyde eller brettede kanter. • Kontroller at alt papiret i bunken er av samme type og størrelse. 4. Legg bunken med papir i innskuffen med kortsiden frem og med utskriftssiden ned. Skyv papirbunken fremover til den stopper.
Kapittel 12 5. Skyv inn papirbreddeskinnen til den stopper mot papirkanten. Ikke legg for mye i innskuffen. Kontroller at papirbunken passer i innskuffen, og at den ikke er høyere enn toppen av papirbreddeskinnen. 6. Sett tilbake utskuffen. 7. Trekk utskuffens forlenger mot deg. Merk Når du bruker Legal-papir, må du ikke trekke ut forlengeren. Årsak: Blekkpatronen sitter fast.
Løsning: Hvis HP All-in-One ikke er riktig koblet til datamaskinen, kan det oppstå kommunikasjonsfeil. Kontroller at USB-kabelen er koblet til HP All-in-One og datamaskinen som vist nedenfor. Hvis tilkoblingene er festet skikkelig, og ikke noe er skrevet ut flere minutter etter at du har sendt en utskriftsjobb til HP All-in-One, kontrollerer du statusen til HP All-in-One. Klikk på Status i HP Løsningssenter-programvaren. Skrive ut en testside 1. Velg HP Device Manager fra Dokk.
Kapittel 12 Merk Avhengig av hvor lenge HP All-in-One er koblet fra strøm, kan datoen og klokkeslettet bli slettet. Du må kanskje stille inn dato og klokkeslett på nytt når du kobler til strømtilførselen igjen. HP All-in-One skriver ut uforståelige tegn Årsak: Minnet i HP All-in-One er fullt. Løsning: Slå av HP All-in-One og datamaskinen i 60 sekunder. Slå deretter begge på igjen og forsøk å skrive ut på nytt. Årsak: Dokumentet er ødelagt. Løsning: Prøv å skrive ut et annet dokument fra samme program.
Løsning: Hvis HP All-in-One ikke er riktig koblet til datamaskinen, kan det oppstå kommunikasjonsfeil. Kontroller at USB-kabelen er koblet til HP All-in-One og datamaskinen som vist nedenfor. Hvis tilkoblingene er festet skikkelig, og ikke noe er skrevet ut flere minutter etter at du har sendt en utskriftsjobb til HP All-in-One, kontrollerer du statusen til HP All-in-One. Klikk på Status i HP Løsningssenter-programvaren. Skrive ut en testside 1. Velg HP Device Manager fra Dokk.
Kapittel 12 Løsning: Legg papir i innskuffen. Slik legger du i papir i full størrelse: 1. Ta ut utskuffen. 2. Skyv papirbreddeskinnen så langt ut som mulig. 3. Dunk en papirbunke mot en flat overflate for å justere kantene, og deretter: • Kontroller at papiret ikke har revner, er støvete eller krøllete, eller har bøyde eller brettede kanter. • Kontroller at alt papiret i bunken er av samme type og størrelse.
4. Legg bunken med papir i innskuffen med kortsiden frem og med utskriftssiden ned. Skyv papirbunken fremover til den stopper. Forsiktig Kontroller at HP All-in-One er uvirksom og stille når du legger papiret i innskuffen. Hvis HP All-in-One kontrollerer blekkpatronene eller er opptatt med andre oppgaver, kan det hende at papirstopperen inne i enheten ikke er på plass. Da kan du komme til å skyve papiret for langt fremover slik at HP All-in-One mater ut tomme sider.
Kapittel 12 7. Trekk utskuffens forlenger mot deg. Merk Når du bruker Legal-papir, må du ikke trekke ut forlengeren. Sidene i dokumentet ble skrevet ut i feil rekkefølge Årsak: Utskriftsinnstillingene er satt til å skrive ut den første siden av dokumentet først. På grunn av måten papiret mates i HP All-in-One på, betyr dette at den første siden blir liggende med utskriftssiden opp nederst i bunken. Løsning: Skriv ut dokumentet i motsatt rekkefølge.
2. Skyv papirbreddeskinnen så langt ut som mulig. 3. Dunk en papirbunke mot en flat overflate for å justere kantene, og deretter: • Kontroller at papiret ikke har revner, er støvete eller krøllete, eller har bøyde eller brettede kanter. • Kontroller at alt papiret i bunken er av samme type og størrelse. 4. Legg bunken med papir i innskuffen med kortsiden frem og med utskriftssiden ned. Skyv papirbunken fremover til den stopper.
Kapittel 12 5. Skyv inn papirbreddeskinnen til den stopper mot papirkanten. Ikke legg for mye i innskuffen. Kontroller at papirbunken passer i innskuffen, og at den ikke er høyere enn toppen av papirbreddeskinnen. 6. Sett tilbake utskuffen. 7. Trekk utskuffens forlenger mot deg. Merk Når du bruker Legal-papir, må du ikke trekke ut forlengeren. Hvis du vil ha informasjon om fjerning av fastkjørt papir, kan du se Fjerne fastkjørt papir. Årsak: Blekkpatronene er kanskje tomme for blekk.
Du finner mer informasjon om blekkpatroner under Problemløsing for blekkpatroner. Margene skrives ikke ut som forventet Årsak: Margene er ikke riktig innstilt i programmet. Løsning: Kontroller skrivermargene. Slik kontrollerer du marginnstillingene 1. Forhåndsvis utskriftsjobben før du sender den til HP All-in-One. 2. Kontrollere margene. HP All-in-One bruker margene du har angitt i programmet, så lenge de er større enn minimumsmargene HP All-in-One støtter. 3.
Kapittel 12 2. Skyv papirbreddeskinnen så langt ut som mulig. 3. Dunk en papirbunke mot en flat overflate for å justere kantene, og deretter: • Kontroller at papiret ikke har revner, er støvete eller krøllete, eller har bøyde eller brettede kanter. • Kontroller at alt papiret i bunken er av samme type og størrelse. 4. Legg bunken med papir i innskuffen med kortsiden frem og med utskriftssiden ned. Skyv papirbunken fremover til den stopper.
5. Skyv inn papirbreddeskinnen til den stopper mot papirkanten. Ikke legg for mye i innskuffen. Kontroller at papirbunken passer i innskuffen, og at den ikke er høyere enn toppen av papirbreddeskinnen. 6. Sett tilbake utskuffen. 7. Trekk utskuffens forlenger mot deg. Merk Når du bruker Legal-papir, må du ikke trekke ut forlengeren. Årsak: En bunke konvolutter er ikke riktig lagt i. Løsning: Fjern alt papir fra innskuffen. Legg en bunke konvolutter i innskuffen med klaffene opp og til venstre.
Kapittel 12 Tekst eller grafikk er kuttet av i kanten på siden Årsak: Margene er ikke riktig innstilt i programmet. Løsning: Kontroller at marginnstillingene for dokumentet ikke overskrider utskriftsområdet for HP All-in-One. Slik kontrollerer du marginnstillingene 1. Forhåndsvis utskriftsjobben før du sender den til HP All-in-One. 2. Kontrollere margene. HP All-in-One bruker margene du har angitt i programmet, så lenge de er større enn minimumsmargene HP All-in-One støtter. 3.
Fjern papirbunken fra innskuffen, og følg deretter trinnene nedenfor når du skal legge i papiret igjen. Slik legger du i papir i full størrelse: 1. Ta ut utskuffen. 2. Skyv papirbreddeskinnen så langt ut som mulig. 3. Dunk en papirbunke mot en flat overflate for å justere kantene, og deretter: • Kontroller at papiret ikke har revner, er støvete eller krøllete, eller har bøyde eller brettede kanter. • Kontroller at alt papiret i bunken er av samme type og størrelse.
Kapittel 12 4. Legg bunken med papir i innskuffen med kortsiden frem og med utskriftssiden ned. Skyv papirbunken fremover til den stopper. Forsiktig Kontroller at HP All-in-One er uvirksom og stille når du legger papiret i innskuffen. Hvis HP All-in-One kontrollerer blekkpatronene eller er opptatt med andre oppgaver, kan det hende at papirstopperen inne i enheten ikke er på plass. Da kan du komme til å skyve papiret for langt fremover slik at HP All-in-One mater ut tomme sider.
7. Trekk utskuffens forlenger mot deg. Merk Når du bruker Legal-papir, må du ikke trekke ut forlengeren. Det kom ut en tom side under utskrift Årsak: Hvis du skriver ut svart tekst, og det kommer en tom side ut av HP All-in-One, kan det hende den svarte blekkpatronen tom. Løsning: Kontroller hvor mye blekk det er igjen i blekkpatronene. Hvis blekkpatronene har lite blekk eller er tomme, må du kanskje bytte dem ut.
Kapittel 12 mot en jevn flate, og legger papiret i innskuffen igjen. Trykk på knappen OK på kontrollpanelet på HP All-in-One for å fortsette utskriften. Slik legger du i papir i full størrelse: 1. Ta ut utskuffen. 2. Skyv papirbreddeskinnen så langt ut som mulig. 3. Dunk en papirbunke mot en flat overflate for å justere kantene, og deretter: • Kontroller at papiret ikke har revner, er støvete eller krøllete, eller har bøyde eller brettede kanter.
4. Legg bunken med papir i innskuffen med kortsiden frem og med utskriftssiden ned. Skyv papirbunken fremover til den stopper. Forsiktig Kontroller at HP All-in-One er uvirksom og stille når du legger papiret i innskuffen. Hvis HP All-in-One kontrollerer blekkpatronene eller er opptatt med andre oppgaver, kan det hende at papirstopperen inne i enheten ikke er på plass. Da kan du komme til å skyve papiret for langt fremover slik at HP All-in-One mater ut tomme sider.
Kapittel 12 7. Trekk utskuffens forlenger mot deg. Merk Når du bruker Legal-papir, må du ikke trekke ut forlengeren. Årsak: Den beskyttende plastteipen ble bare delvis fjernet fra blekkpatronen. Løsning: Kontroller hver blekkpatron. Det kan hende teipen ble fjernet fra de kobberfargede kontaktene, men fortsatt dekker blekkdysene. Hvis teipen fortsatt dekker blekkdysene, fjerner du teipen forsiktig fra blekkpatronene. Ikke berør blekkdysene eller de kobberfargede kontaktene.
Løsning: kanter.
Kapittel 12 4. Trykk på 6 og deretter på 6 igjen. Dette velger Verktøy-menyen og deretter Kjør fakstest. HP All-in-One viser statusen for testen på skjermen, og skriver ut en rapport. 5. Se rapporten. • Hvis testen godkjennes og du fortsatt har problemer med å sende faks, sjekker du at faksinnstillingene i rapporten er riktig. En tom eller ugyldig faksinnstilling kan føre til problemer når du sender faks. • Hvis testen mislykkes, se rapporten for mer informasjon om hvordan du løser eventuelle problemer. 6.
ledningen med to tråder skal kobles til porten 1-LINE på baksiden av HP All-in-One, og den andre enden skal kobles til telefonens veggkontakt, som vist nedenfor. 1 Telefonens veggkontakt 2 Bruk telefonledningen som fulgte med HP All-in-One Denne spesielle ledningen med to tråder er annerledes enn den mer vanlige ledningen med fire tråder, som du kanskje allerede har på kontoret.
Kapittel 12 Løsning: Merk Denne mulige løsningen gjelder bare i land/regioner som mottar en telefonledning med to tråder i boksen som følger med HP All-in-One, inkludert: Argentina, Australia, Brasil, Canada, Chile, Kina, Colombia, Hellas, India, Indonesia, Irland, Japan, Korea, Latin-Amerika, Malaysia, Mexico, Filippinene, Polen, Portugal, Russland, Saudi-Arabia, Singapore, Spania, Taiwan, Thailand, USA, Venezuela og Vietnam.
kan kontrollere lydkvaliteten til telefonlinjen ved å koble en telefon til veggkontakten og lytte etter statisk eller annen støy. Hvis problemet vedvarer, slår du av Feilkorreksjonsmodus (ECM) og kontakter telefonselskapet. Hvis du fremdeles har problemer med å fakse, setter du Fakshastighet til en lavere hastighet, for eksempel Middels eller Sakte. Slik endrer du ECM-innstillingen fra kontrollpanelet 1. Trykk på Oppsett. 2. Trykk på 5 og deretter på 6.
Kapittel 12 Løsning: Kontroller skjermen eller datamaskinen for å se etter en feilmelding som inneholder informasjon om problemet og hvordan du løser det. Hvis det er oppstått en feil, sender eller mottar ikke HP All-in-One fakser før feilen er rettet. Du kan også sjekke statusen til HP All-in-One ved å klikke på Status i HP Løsningssenter. Hvis du vil ha mer informasjon om feilmeldinger, se Feil. Årsak: Du bruker enten en PBX- eller en ISDN-konverterer/terminaladapter.
Løsning: Kontroller at du kobler HP All-in-One til en analog telefonlinje. Hvis ikke, kan du ikke sende eller motta fakser. Du kan kontrollere om telefonlinjen er digital ved å koble en vanlig analog telefon til linjen og lytte etter summetone. Hvis ikke du får en normal summetone, er telefonlinjen kanskje konfigurert for digitale telefoner. Koble HP All-in-One til en analog telefonlinje og forsøk å sende eller motta en faks.
Kapittel 12 HP All-in-One skriver ut en rapport med resultatene av testen. Hvis testen mislykkes, må du se gjennom rapporten for å få informasjon om hvordan du løser problemet. Slik tester du faksoppsettet fra kontrollpanelet 1. Sett opp HP All-in-One for faksing i henhold til instruksjonene for ditt bestemte hjemme- eller kontoroppsett. 2. Sett inn blekkpatronene og legg papir i full størrelse i innskuffen før du starter testen. 3. Trykk på Oppsett. 4. Trykk på 6 og deretter på 6 igjen.
taleposttjeneste skaper forstyrrelser på mottakerens telefonlinje. Du kan også be mottakeren sjekke om mottakerfaksmaskinen har problemer. HP All-in-One har problemer med å sende en manuell faks Årsak: Mottakerens faksmaskin støtter kanskje ikke mottak av fakser manuelt. Løsning: Sjekk med mottakeren om faksmaskinen kan motta fakser manuelt. Årsak: Du trykte ikke på START TELEFAKS Svart eller START TELEFAKS Farge innen tre sekunder etter at du hørte fakstoner.
Kapittel 12 Løsning: Merk Denne mulige løsningen gjelder bare i land/regioner som mottar en telefonledning med to tråder i boksen som følger med HP All-in-One, inkludert: Argentina, Australia, Brasil, Canada, Chile, Kina, Colombia, Hellas, India, Indonesia, Irland, Japan, Korea, Latin-Amerika, Malaysia, Mexico, Filippinene, Polen, Portugal, Russland, Saudi-Arabia, Singapore, Spania, Taiwan, Thailand, USA, Venezuela og Vietnam.
Løsning: Hvis du ikke har lagt en original i dokumentmaterskuffen, eller hvis ikke originalen er skjøvet langt nok inn, kan du ikke sende faksen manuelt. Legg en original i dokumentmaterskuffen, eller skyv originalen lengre inn i skuffen. Når HP All-in-One registrerer originalen, vises det en bekreftelsesmelding på skjermen. Det mangler sider av en faks jeg sendte Årsak: To eller flere sider ble matet gjennom dokumentmaterskuffen samtidig.
Kapittel 12 Kvaliteten på faksen jeg sendte, er dårlig Årsak: Telefonforbindelsen har mye støy. Telefonlinjer med dårlig lydkvalitet (støy) kan føre til faksproblemer. Løsning: Hvis feilen skyldes støy på telefonlinjen, kontakter du avsenderen og ber om at faksen sendes på nytt. Kvaliteten kan bli bedre når faksen sendes på nytt. Du kan kontrollere lydkvaliteten til telefonlinjen ved å koble en telefon til veggkontakten og lytte etter statisk eller annen støy.
5. Trykk på for å merke en oppløsningsinnstilling og deretter på OK. 6. Trykk på START TELEFAKS Svart. • Hvis enheten registrerer at en original er lagt i den automatiske dokumentmateren, sender HP All-in-One dokumentet til nummeret du anga. • Hvis enheten ikke registrerer en original i den automatiske dokumentmateren, vises meldingen Fakse fra glass?. Kontroller at originalen er lagt på glasset, og trykk på 1 for å velge Ja. Årsak: Glasset på HP All-in-One kan være skittent.
Kapittel 12 segl eller stempel), kan du endre Lysere/mørkere-innstillingen for å sende faksen mørkere enn originalen. Løsning: Ta en kopi for å kontrollere kvaliteten på utskriften. Hvis utskriften er for lys, kan du gjøre den mørkere ved å justere innstillingen Lysere/mørkere når du sender faksen. Endre Lysere/mørkere-innstillingen fra kontrollpanelet 1. Legg originalene med utskriftssiden opp i dokumentmaterskuffen.
Løsning: Legg originalene i dokumentmaterskuffen. Hvis du sender en enkeltsidig faks, for eksempel et fotografi, kan du også legge den på glasset. Legge en original i den automatiske dokumentmateren 1. Legg originalen, med utskriftssiden opp, i dokumentmaterskuffen. Skyv papiret inn i den automatiske dokumentmateren til du hører en pipetone eller ser en melding på skjermen som angir at HP All-in-One har oppdaget papiret du har lagt i.
Kapittel 12 3. Lukk lokket. Faksoverføringen er langsom Årsak: Du sender en faks i farger. Løsning: Å sende en faks i farger kan ta lengre tid enn å sende en faks i svart/hvitt. Prøv å sende faksen i svart/hvitt. Årsak: Dokumentet inneholder mye grafikk eller har mange detaljer. Løsning: Bruk Standard oppløsning for raskere overføring. Denne innstillingen gir den raskeste overføringen som er mulig, men med den laveste fakskvaliteten. Standardoppløsningen er Fin, som kan ta lengre tid å sende.
og lytte etter statisk eller annen støy. Hvis problemet vedvarer, slår du av Feilkorreksjonsmodus (ECM) og kontakter telefonselskapet. Slik endrer du ECM-innstillingen fra kontrollpanelet 1. Trykk på Oppsett. 2. Trykk på 5 og deretter på 6. Dette velger Avansert faksoppsett og deretter Feilkorreksjonsmodus. 3. Trykk på for å velge På eller Av. 4. Trykk på OK. Årsak: Faksoppløsningsinnstillingen er satt til en høy oppløsning, for eksempel Fin (standard) eller Foto.
Kapittel 12 Løsning: Kontroller at alternativet Fakshastighet er satt til Rask eller Middels. Slik angir du fakshastighet fra kontrollpanelet 1. Trykk på Oppsett. 2. Trykk på 5 og deretter på 7. Dette velger Avansert faksoppsett og deretter Fakshastighet. 3. Trykk på for å velge en av følgende innstillinger, og trykk deretter på OK. Innstilling for fakshastighet Fakshastighet Rask v.34 (33600 baud) Middels v.17 (14400 baud) Sakte v.
Årsak: Autosvar er slått av, som betyr at HP All-in-One ikke vil svare på innkommende anrop. Du må være tilgjengelig for å svare personlig på innkommende faksanrop, ellers svarer ikke HP All-in-One på innkommende anrop. Løsning: Avhengig av kontorløsningen er det mulig at du kan konfigurere HP All-in-One til å svare automatisk på innkommende anrop. Hvis du vil finne ut hva som er anbefalt svarmodus for ditt oppsett, kan du se Velge anbefalt svarmodus for oppsettet.
Kapittel 12 Løsning: Hvis du har en telefonsvarer på den samme telefonlinjen som HP All-in-One, gjør du følgende: • Koble fra telefonsvareren, og prøv deretter å motta en faks. Hvis du kan fakse uten telefonsvareren, kan det hende det var telefonsvareren som forårsaket problemet. • Koble til telefonsvareren igjen, og spill inn den utgående meldingen på nytt. Spill inn en melding med en varighet på omtrent ti sekunder. Snakk langsomt og lavt når du spiller inn meldingen.
vist nedenfor. Du må også angi antall ring til svar for både telefonsvareren og HP All-in-One. 1 Telefonens veggkontakt 2 Koble til IN-porten på telefonsvareren 3 Koble til OUT-porten på telefonsvareren 4 Telefon (valgfri) 5 Telefonsvarer 6 Bruk telefonledningen som fulgte med HP All-in-One Kontroller at HP All-in-One er konfigurert til å motta fakser automatisk, og at innstillingen Antall ring til svar er riktig.
Kapittel 12 3. Oppgi riktig antall ring ved hjelp av tastaturet, eller trykk på antall ring. 4. Trykk på OK for å godta innstillingen. eller for å endre Årsak: Du har et bestemt ringemønster for fakstelefonnummeret (ved hjelp av et bestemt ringesignal levert fra telefonselskapet), og innstillingen Karakteristisk ringemønster på HP All-in-One stemmer ikke med dette mønstret.
forlenge telefonledningen. Et redusert fakssignal kan forårsake problemer under faksmottak. • Hvis du bruker splitter eller forlengelseskabler, kan du prøve å fjerne dem og koble HP All-in-One direkte til telefonkontakten. • Hvis du vil finne ut om annet utstyr forårsaker problemer, kobler du fra alt bortsett fra HP All-in-One fra telefonlinjen, og deretter prøver du å motta en faks. Hvis du kan motta faks uten det andre utstyret, er det en eller flere deler av det andre utstyret som forårsaker problemene.
Kapittel 12 Løs problemene du har funnet. HP All-in-One begynner automatisk å skrive ut eventuelle ikke utskrevne fakser fra minnet. Hvis du vil tømme minnet, kan du også slette faksene som er lagret i minnet, ved å slå av HP All-in-One. Årsak: En feiltilstand hindrer HP All-in-One i å motta fakser, og Sikring av faksmottak er satt til Av. Løsning: Se etter følgende problemer: • HP All-in-One er slått av. Trykk på På/av-knappen for å slå på enheten. • HP All-in-One er ikke satt opp riktig for faksing.
Løsning: Sett Fakshastighet til Middels eller Sakte, og kontakt avsenderen for å få faksen sendt på nytt. Slik angir du fakshastighet fra kontrollpanelet 1. Trykk på Oppsett. 2. Trykk på 5 og deretter på 7. Dette velger Avansert faksoppsett og deretter Fakshastighet. 3. Trykk på for å velge en av følgende innstillinger, og trykk deretter på OK. Innstilling for fakshastighet Fakshastighet Rask v.34 (33600 baud) Middels v.17 (14400 baud) Sakte v.
Kapittel 12 Når du har en telefonsvarer på samme telefonlinje som du bruker til faksoppringing, må du koble telefonsvareren direkte til HP All-in-One ved hjelp av porten 2-EXT, som vist nedenfor.
Slik angir du antall ring til svar fra kontrollpanelet 1. Trykk på Oppsett. 2. Trykk på 4 og deretter på 3. Dette velger Grunnleggende faksoppsett og deretter Antall ring til svar. 3. Oppgi riktig antall ring ved hjelp av tastaturet, eller trykk på eller for å endre antall ring. 4. Trykk på OK for å godta innstillingen. Årsak: HP All-in-One er satt opp for manuelt mottak av fakser, noe som betyr at HP All-in-One ikke vil besvare innkommende anrop.
Kapittel 12 Løsning: Hvis du har et bestemt ringemønster for faksnummeret (bruker særskilte ringetoner fra telefonselskapet), må du kontrollere at innstillingen Karakteristisk ringemønster på HP All-in-One stemmer overens med dette. Hvis telefonselskapet for eksempel har tildelt doble ringesignaler til faksnummeret, må du kontrollere at To oppring er valgt som innstilling for Karakteristisk ringemønster.
• Dekselet til blekkpatronvognen er åpent. Lukk dekselet til blekkpatronvognen som vist nedenfor: • Blekkpatronvognen sitter fast. Slå av HP All-in-One, fjern eventuelle objekter som blokkerer blekkpatronvognen (inkludert eventuell emballasje) og slå på HP All-in-One igjen. Merk Hvis Sikring av faksmottak er aktivert, og du slår av HP All-in-One, slettes alle faksene i minnet, inkludert ikke utskrevne fakser som du kan ha mottatt mens HP All-in-One var i en feiltilstand.
Kapittel 12 Slik sletter du alle fakser i minnet fra kontrollpanelet ▲ Slå av HP All-in-One ved å trykke på På/av-knappen. Alle fakser som er lagret i minnet, vil slettes fra minnet når du slår av HP All-in-One. Merk Du kan også slette fakser som er lagret i minnet, ved å velge Tøm fakslogg fra Verktøy-menyen. Det gjør du ved å trykke på Oppsett, trykke på 6 og så trykke på 7. Årsak: En feiltilstand hindrer HP All-in-One i å motta fakser, og Sikring av faksmottak er satt til Av.
2. Skyv papirbreddeskinnen så langt ut som mulig. 3. Dunk en papirbunke mot en flat overflate for å justere kantene, og deretter: • Kontroller at papiret ikke har revner, er støvete eller krøllete, eller har bøyde eller brettede kanter. • Kontroller at alt papiret i bunken er av samme type og størrelse. 4. Legg bunken med papir i innskuffen med kortsiden frem og med utskriftssiden ned. Skyv papirbunken fremover til den stopper.
Kapittel 12 5. Skyv inn papirbreddeskinnen til den stopper mot papirkanten. Ikke legg for mye i innskuffen. Kontroller at papirbunken passer i innskuffen, og at den ikke er høyere enn toppen av papirbreddeskinnen. 6. Sett tilbake utskuffen. 7. Trekk utskuffens forlenger mot deg. Merk Når du bruker Legal-papir, må du ikke trekke ut forlengeren. Hvis du har aktivert Sikring av faksmottak, kan HP All-in-One ha lagret faksen i minnet ved mottak.
Løsning: Sjekk med avsenderen for å finne ut hvor mange sider som ble sendt. Avsenderfaksmaskinen klarte kanskje ikke å mate hver side av originalen. Fakser mottas, men skrives ikke ut Årsak: HP All-in-One har fastkjørt papir eller mangler papir. Løsning: Hvis du har aktivert Sikring av faksmottak, kan HP All-in-One ha lagret faksen i minnet ved mottak.
Kapittel 12 Deler av en faks jeg mottok, er kuttet av Årsak: Avsenderfaksmaskinen har problemer. Løsning: Be avsenderen kontrollere om faksmaskinen har problemer. Årsak: Faksen kom fra en større papirstørrelse, for eksempel Legal, og alternativet Automatisk reduksjon er slått av. Løsning: Du kan skrive ut faksen på papir i Legal-størrelse, eller du kan bruke funksjonen Automatisk reduksjon for å forminske bildet slik at det passer på siden, hvis mulig. Skrive ut faksen på Legal-papir 1.
3. Dunk en papirbunke mot en flat overflate for å justere kantene, og deretter: • Kontroller at papiret ikke har revner, er støvete eller krøllete, eller har bøyde eller brettede kanter. • Kontroller at alt papiret i bunken er av samme type og størrelse. 4. Legg bunken med papir i innskuffen med kortsiden frem og med utskriftssiden ned. Skyv papirbunken fremover til den stopper. Forsiktig Kontroller at HP All-in-One er uvirksom og stille når du legger papiret i innskuffen.
Kapittel 12 6. Sett tilbake utskuffen. 7. Trekk utskuffens forlenger mot deg. Merk Når du bruker Legal-papir, må du ikke trekke ut forlengeren. Årsak: Det ble sendt en faks med Legal-størrelse som inneholdt mange detaljer, for eksempel stor grafikk, og det ligger Letter-papir i innskuffen. Løsning: Hvis det ble sendt en faks med Legal-størrelse som inneholdt mange detaljer, for eksempel stor grafikk, vil HP All-in-One prøve å få plass på én side (hvis automatisk reduksjon er aktivert).
Slik sletter du alle fakser i minnet fra kontrollpanelet ▲ Slå av HP All-in-One ved å trykke på På/av-knappen. Alle fakser som er lagret i minnet, vil slettes fra minnet når du slår av HP All-in-One. Merk Du kan også slette fakser som er lagret i minnet, ved å velge Tøm fakslogg fra Verktøy-menyen. Det gjør du ved å trykke på Oppsett, trykke på 6 og så trykke på 7. Årsak: Papiret som er lagt i innskuffen, er av en annen størrelse enn innstillingen Fakspapirstørrelse angir.
Kapittel 12 Figur 12-2 HP All-in-One sett bakfra 1 Telefonens veggkontakt 2 Telefonledning koblet til 2-EXT-porten 3 Parallellsplitter 4 Telefon (valgfri) 5 Datamaskin med modem 6 Telefonledningen som fulgte med HP All-in-One, koblet til 1-LINE-porten Slik setter du opp HP All-in-One til en datamaskin med én telefonport 1. Finn telefonledningen som er koblet fra baksiden av datamaskinen (datamaskinens oppringte modem) til telefonuttaket.
7. (Valgfritt) Koble en telefon til den andre åpne telefonporten på parallellsplitteren. 8. Nå må du velge om du vil at HP All-in-One skal svare på anrop automatisk eller manuelt: • Hvis du setter opp HP All-in-One til å svare på anrop automatisk, svarer den på alle innkommende anrop og mottar fakser. HP All-in-One kan ikke skille mellom faks- og taleanrop i dette tilfellet. Hvis du tror at anropet er et taleanrop, må du svare før HP All-in-One besvarer anropet.
Kapittel 12 på baksiden. Ikke bruk en telefonsplitter med to linjer, en seriesplitter eller en parallellsplitter som har to RJ-11-porter på forsiden og en plugg på baksiden.
6. Koble telefonsvareren til den andre telefonporten på parallellsplitteren. Merk Hvis du ikke kobler til telefonsvareren på denne måten, kan fakstoner fra en sendermaskin tas opp på telefonsvareren, og det kan hende du ikke kan motta fakser med HP All-in-One. 7. (Valgfritt) Hvis telefonsvareren ikke har en innebygd telefon, vil du kanskje koble en telefon til "OUT"-porten på baksiden av telefonsvareren. 8.
Kapittel 12 på baksiden. Ikke bruk en telefonsplitter med to linjer, en seriesplitter eller en parallellsplitter som har to RJ-11-porter på forsiden og en plugg på baksiden.) Figur 12-4 HP All-in-One sett bakfra 1 Telefonens veggkontakt 2 Telefonledning koblet til 2-EXT-porten 3 Parallellsplitter 4 Telefon (valgfri) 5 Datamaskin med modem 6 Telefonledningen som fulgte med HP All-in-One, koblet til 1-LINE-porten Slik setter du opp HP All-in-One til en datamaskin med én telefonport 1.
6. Koble telefonsvareren til den andre telefonporten på parallellsplitteren. Merk Hvis du ikke kobler til telefonsvareren på denne måten, kan fakstoner fra en sendermaskin tas opp på telefonsvareren, og det kan hende du ikke kan motta fakser med HP All-in-One. 7. (Valgfritt) Hvis telefonsvareren ikke har en innebygd telefon, vil du kanskje koble en telefon til "OUT"-porten på baksiden av telefonsvareren. 8.
Kapittel 12 til porten som er merket 1-LINE på baksiden av HP All-in-One, og til et telefonuttak, som vist nedenfor. 1 Telefonuttak 2 Bruk telefonledningen som fulgte med HP All-in-One Denne spesielle ledningen med to tråder er annerledes enn den mer vanlige ledningen med fire tråder, som du kanskje allerede har på kontoret.
telefonuttaket.) Prøv å fjerne splitteren, og koble HP All-in-One direkte til telefonuttaket. Årsak: Du bruker ikke en jordet stikkontakt til HP All-in-One. Løsning: Forsøk å koble enheten til et annet strømuttak. Fakstesten mislyktes Hvis du prøvde å kjøre fakstesten fra datamaskinen, og fakstesten ikke ble kjørt, kan HP All-in-One være opptatt med en annen oppgave, eller det kan ha oppstått en feil som hindrer at fakstesten kjøres.
Kapittel 12 Løsning: Hva må gjøres? • Slå av HP All-in-One med På/av-knappen på kontrollpanelet, og koble fra strømkabelen på baksiden av HP All-in-One. Etter noen sekunder kan du koble til strømkabelen igjen og slå på enheten. Kjør testen på nytt. Hvis testen mislykkes igjen, fortsetter du med å lese feilsøkingsinformasjonen i denne delen. Merk Avhengig av hvor lenge HP All-in-One er koblet fra strøm, kan datoen og klokkeslettet bli slettet.
av HP All-in-One. Du finner mer informasjon i Sette opp HP All-in-One for faksing. • • • 1 Telefonens veggkontakt 2 Bruk telefonledningen som fulgte med HP All-in-One Hvis du bruker en telefonsplitter, kan det føre til faksproblemer. (En splitter er en kobling for to ledninger som settes inn i telefonens veggkontakt.) Prøv å fjerne splitteren og koble HP All-in-One direkte til telefonuttaket.
Kapittel 12 1 Telefonens veggkontakt 2 Bruk telefonledningen som fulgte med HP All-in-One 2. Når du har koblet telefonledningen til porten merket 1-LINE, kjører du fakstesten på nytt for å kontrollere at den godkjennes og at HP All-in-One er klar for faksing. 3. Prøv å sende eller motta en testfaks. Årsak: "Bruk av riktig type telefonledning med faks"-testen mislyktes.
Løsning: Hva må gjøres? • Kontroller at du kobler HP All-in-One til en analog telefonlinje. Hvis ikke, kan du ikke sende eller motta fakser. Du kan kontrollere om telefonlinjen er digital ved å koble en vanlig analog telefon til linjen og lytte etter summetone. Hvis ikke du får en normal summetone, er telefonlinjen kanskje konfigurert for digitale telefoner. Koble HP All-in-One til en analog telefonlinje og forsøk å sende eller motta en faks.
Kapittel 12 Løsning: Hva må gjøres? • Annet utstyr som er koblet til samme telefonlinje som HP All-in-One, kan være grunnen til at testen mislykkes. For å finne ut om problemet forårsakes av andre utstyrsenheter kan du koble alt utstyret unntatt HP All-in-One fra telefonlinjen og kjøre testen på nytt. Hvis Test av summetoneregistrering er vellykket uten det andre utstyret, er det en eller flere av disse utstyrsdelene som forårsaker problemene.
• • Kontroller at innstillingene for land/region er riktig angitt for landet/regionen der du bor. Hvis innstillingen for land/region ikke er angitt eller ikke er angitt på riktig måte, kan det føre til at testen mislykkes og at det oppstår problemer under sending og mottak av fakser. Kontroller at du kobler HP All-in-One til en analog telefonlinje. Hvis ikke, kan du ikke sende eller motta fakser.
Kapittel 12 Løsning: Kontakt telefonselskapet du bruker for å undersøke om Internetttelefontjenesten støtter faks. Hvis den ikke støtter faks, kan du ikke sende og motta faks via Internett. Faksloggrapporten viser at det oppstod en feil Årsak: Hvis det oppstod et problem eller en feil under sending eller mottak av en faks, skrives det ut en Fakslogg-rapport. Løsning: Se gjennom tabellen nedenfor for å få informasjon om feilkodene i Fakslogg-rapporten.
(forts.) Feilkode Definisjon av feil 281 Telefonlinjen ble brutt. (282 Feilkorreksjonsmodus) 283-284 (285 Feilkorreksjonsmodus) 286 290 Det oppstod en kommunikasjonsfeil på avsenderfaksmaskinen. 291 Den mottatte faksen kunne ikke lagres. 314-320 Funksjonsinkompatibilitet med mottakerfaksmaskinen. 321 Det oppstod en kommunikasjonsfeil på mottakerfaksmaskinen. 322-324 For dårlige telefonlinjeforhold til å sende en faks.
Kapittel 12 Problemløsing for kopiering Bruk denne delen til å løse følgende kopieringsproblemer: • • • • • • • Kopiene er for lyse eller for mørke Det skjer ingenting når jeg prøver å kopiere Deler av originalen vises ikke eller er avkuttet Tilpass til siden virker ikke som forventet Utskriften er blank En kopi uten kantlinjer har en hvit ramme rundt kantene Bildet beskjæres når jeg lager en kopi uten kantlinje Kopiene er for lyse eller for mørke Årsak: mørkt.
Løsning: Se på kontrollpanelet til HP All-in-One for å se om skjermen er tom og om På/av-knappen ikke lyser. Hvis dette er tilfelle, er HP All-in-One slått av. Kontroller at strømledningen er koblet til og satt inn i en stikkontakt. Trykk på På/av-knappen for å slå på HP All-in-One. Årsak: Originalen er ikke riktig lagt på glasset eller i dokumentmaterskuffen. Løsning: Legg originalen på glasset eller i dokumentmaterskuffen.
Kapittel 12 Løsning: Årsak: Se på kontrollpanelet for å finne ut om HP All-in-One er opptatt. HP All-in-One gjenkjenner ikke papirtypen. Løsning: Ikke bruk HP All-in-One til å kopiere på konvolutter eller annet papir som HP All-in-One ikke støtter. Årsak: Papir har kjørt seg fast i HP All-in-One. Løsning: Hvis du vil ha mer informasjon om fjerning av fastkjørt papir, kan du se Fjerne fastkjørt papir.
• Hvis du legger originalen i dokumentmaterskuffen, plasserer du papiret med utskriftssiden opp, som vist nedenfor. Legg sidene i skuffen med toppen av dokumentet først. Merk Ikke legg fotografier som skal kopieres, i dokumentmaterskuffen. Hvis du vil kopiere et fotografi, legger du det på glasset. Årsak: Originalen fyller hele arket.
Kapittel 12 Løsning: Hvis originalen er større enn papiret i innskuffen, bruker du funksjonen Tilpass til siden til å forminske originalen slik at den får plass på papiret i innskuffen. Slik endrer du størrelse på et dokument fra kontrollpanelet 1. Kontroller at det er lagt papir i innskuffen. 2. Legg originalen med forsiden ned i høyre, fremre hjørne på glasset, eller med forsiden opp i dokumentmaterskuffen.
Løsning: Legg i originalen med utskriftssiden ned i høyre fremre hjørne på glasset som vist nedenfor. Hvis du vil kopiere et fotografi, plasserer du fotografiet på glasset slik at den lange kanten på fotografiet ligger langs den fremre kanten på glasset. Årsak: Originalen er lagt i dokumentmaterskuffen. Løsning: Du kan ikke bruke dokumentmaterskuffen med funksjonen Tilpass til siden.
Kapittel 12 Rengjøre dokumentstøtten på lokket 1. Slå av HP All-in-One, trekk ut kontakten og løft opp lokket. Merk Avhengig av hvor lenge HP All-in-One er koblet fra strøm, kan datoen og klokkeslettet bli slettet. Du må kanskje stille inn dato og klokkeslett på nytt når du kobler til strømtilførselen igjen. 2. Rengjør den hvite dokumentstøtten med en myk klut eller svamp som er lett fuktet i mildt såpevann. Vask dokumentstøtten forsiktig for å løsne smusset. Du må ikke skure støtten. 3.
• Hvis du legger originalen i dokumentmaterskuffen, plasserer du papiret med utskriftssiden opp i skuffen som vist nedenfor. Legg arkene i skuffen slik at toppen av dokumentet legges inn først. Merk Ikke legg fotografier som skal kopieres, i dokumentmaterskuffen. Hvis du vil kopiere et fotografi, legger du det på glasset. Årsak: Blekkpatronene må rengjøres, eller de er tomme for blekk. Løsning: Kontroller hvor mye blekk det er igjen i blekkpatronene.
Kapittel 12 Løsning: Bruk fotopapir til å lage kopier uten kantlinjer. Lage en kopi uten kantlinjer av et foto fra kontrollpanelet 1. Legg i 10 x 15 cm fotopapir i innskuffen. 2. Legg originalfotografiet med utskriftssiden ned i fremre høyre hjørne på glasset. Plasser fotografiet på glassplaten slik at langsiden på fotografiet ligger langs fremre kant på glassplaten, slik det er angitt på de inngraverte symbolene. 3. Trykk på START KOPIERING Svart eller START KOPIERING Farge.
Rengjøre dokumentstøtten på lokket 1. Slå av HP All-in-One, trekk ut kontakten og løft opp lokket. Merk Avhengig av hvor lenge HP All-in-One er koblet fra strøm, kan datoen og klokkeslettet bli slettet. Du må kanskje stille inn dato og klokkeslett på nytt når du kobler til strømtilførselen igjen. 2. Rengjør den hvite dokumentstøtten med en myk klut eller svamp som er lett fuktet i mildt såpevann. Vask dokumentstøtten forsiktig for å løsne smusset. Du må ikke skure støtten. 3.
Kapittel 12 Slik endrer du størrelse på et dokument fra kontrollpanelet 1. Kontroller at det er lagt papir i innskuffen. 2. Legg originalen med forsiden ned i høyre, fremre hjørne på glasset, eller med forsiden opp i dokumentmaterskuffen. Hvis du bruker dokumentmaterskuffen, plasserer du sidene slik at den øverste kanten på dokumentet mates inn først. 3. I området Kopier trykker du på Forminsk/forstørr-knappen. 4.
• • • • Det skannede bildet har prikkede linjer i stedet for tekst Tekstformatet er feil Teksten er feil eller mangler Skannefunksjonen fungerer ikke Skannestopp Årsak: Datamaskinsystemet har kanskje lite ressurser. Løsning: igjen. Slå HP All-in-One av og på igjen. Slå av datamaskinen, og slå den så på Hvis dette ikke hjelper, kan du forsøke å endre til en lavere oppløsning for skanningen. Skanning mislykkes Årsak: Datamaskinen er ikke slått på. Løsning: Slå på datamaskinen.
Kapittel 12 Skann til-menyen vises ikke Årsak: Skann til-menyen vises ikke hvis: • Programvaren for HP All-in-One ikke er installert, eller nødvendige deler av den ikke er installert. • Datamaskinen ikke er koblet til HP All-in-One. • Datamaskinen er slått av. • Du har lukket HP Digital Imaging Monitor-ikonet i systemstatusfeltet på oppgavelinjen i Windows. Løsning: • Følg veiledningen på installeringsplakaten for å installere programvaren som fulgte med HP All-in-One.
Løsning: Legg originalen med utskriftssiden ned i fremre høyre hjørne på glasset. Legge en original på glasset 1. Fjern alle originaler fra dokumentmaterskuffen, og løft lokket på HP All-in-One. 2. Legg originalen med utskriftssiden ned i fremre høyre hjørne på glasset. 3. Lukk lokket. Det skannede bildet er beskåret på feil måte Årsak: Programvaren er stilt inn for å beskjære skannede bilder automatisk. Løsning: Funksjonen Automatisk beskjæring beskjærer alt som ikke er en del av hovedbildet.
Kapittel 12 Tekstformatet er feil Årsak: Innstillingene for dokumentskanning er ikke riktige. Løsning: Enkelte programmer kan ikke håndtere formatering med tekstrammer. Tekst i ramme er én av innstillingene for dokumentskanning. Den administrerer kompliserte oppsett, for eksempel flere kolonner i et nyhetsbrev, ved å sette teksten i ulike rammer (bokser) i målprogrammet. Teksten er feil eller mangler Årsak: Lysstyrken er ikke riktig innstilt. Løsning: Juster lysstyrken og skann originalen på nytt.
3. Tørk av støtten med en tørr, myk og lofri klut. Forsiktig Ikke bruk papirbaserte kluter fordi de kan ripe opp støtten. 4. Hvis det er nødvendig med videre rengjøring, gjentar du fremgangsmåten ovenfor med isopropylalkohol, og tørker deretter grundig av støtten med en fuktig klut for å fjerne alkoholrestene. Forsiktig Pass på at ikke du søler alkohol på glasset eller eksteriøret på HP All-in-One, siden dette kan skade enheten.
Kapittel 12 Bruk en av følgende måter for å hente en oppdatering til enheten: • • Bruk nettleseren til å laste ned en oppdatering for HP All-in-One fra www.hp.com/ support. Filen vil være en selvtupakkende kjørbar fil med filtypen .exe. Når du dobbeltklikker på .exe-filen, åpnes Veiviser for enhetsoppdatering på datamaskinen. Bruk Programvareoppdatering-verktøyet i programvaren du installerte sammen med HP All-in-One, til å søke automatisk søke etter oppdateringer på HPs nettsted med jevne mellomrom.
Feil Denne delen inneholder følgende meldingskategorier for enheten: • • • • • • Enhetsmeldinger Filmeldinger Generelle brukermeldinger Papirmeldinger Meldinger om strøm og tilkobling Blekkpatronmeldinger Enhetsmeldinger Her er en oversikt over enhetsrelaterte feilmeldinger: • • • • • • • • Matingen fra den automatiske dokumentmateren mislyktes Det er fastkjørt papir i den automatiske dokumentmateren Mottak av faks mislyktes Sending av faks mislyktes Uoverensstemmelse med fastvarerevisjon Mekanismefeil M
Kapittel 12 Sending av faks mislyktes Årsak: Faksingen ble ikke fullført på grunn av en kommunikasjonsfeil, svartelisting (faksnummeret ditt er blokkert av mottakeren) eller fastkjørt papir. Løsning: Kontroller om papir har kjørt seg fast i HP All-in-One, og send faksen på nytt. Hvis problemet vedvarer, prøver du å kontakte eieren av faksnummeret for mer informasjon. Du finner mer informasjon om hvordan du fjerner fastkjørt papir, under Fjerne fastkjørt papir.
HP All-in-One har sluppet opp for minne), må du ta kontakt med avsenderen og be om å få sendt faksen på nytt. Du finner mer informasjon om hvordan du fjerner fastkjørt papir, under Fjerne fastkjørt papir. Slik legger du i papir i full størrelse: 1. Ta ut utskuffen. 2. Skyv papirbreddeskinnen så langt ut som mulig. 3. Dunk en papirbunke mot en flat overflate for å justere kantene, og deretter: • Kontroller at papiret ikke har revner, er støvete eller krøllete, eller har bøyde eller brettede kanter.
Kapittel 12 4. Legg bunken med papir i innskuffen med kortsiden frem og med utskriftssiden ned. Skyv papirbunken fremover til den stopper. Forsiktig Kontroller at HP All-in-One er uvirksom og stille når du legger papiret i innskuffen. Hvis HP All-in-One kontrollerer blekkpatronene eller er opptatt med andre oppgaver, kan det hende at papirstopperen inne i enheten ikke er på plass. Da kan du komme til å skyve papiret for langt fremover slik at HP All-in-One mater ut tomme sider.
7. Trekk utskuffens forlenger mot deg. Merk Når du bruker Legal-papir, må du ikke trekke ut forlengeren. Slik skriver du ut fakser i minnet fra kontrollpanelet 1. Kontroller at det er lagt papir i innskuffen. 2. Trykk på Oppsett. 3. Trykk på 6 og deretter på 5. Dette velger Verktøy og deretter Skriv ut fakser i minnet. Faksene skrives ut i motsatt rekkefølge med den siste mottatte faksen først, og så videre. 4. Hvis du vil stanse utskriften av faksene i minnet, trykker du på Avbryt.
Kapittel 12 Løsning: Kontroller at du har angitt riktig mappe og filnavn. Filformatet støttes ikke Årsak: Programvaren for HP All-in-One gjenkjente ikke eller støtter ikke filformatet til bildet du forsøker å åpne eller lagre. Hvis filtypen indikerer en filtype som støttes, kan filen være ødelagt. Løsning: Åpne filen i et annet program, og lagre den i et format som programvaren for HP All-in-One gjenkjenner. Du finner mer informasjon om støttede filtyper under Støttede filtyper for HP All-in-One.
Løsning: Tøm papirkurven på skrivebordet. Du må kanskje også fjerne filer fra harddisken. Oppringt faks er opptatt Årsak: Faksnummeret du ringte, er opptatt. Løsning: Vent, og prøv å sende faksen til nummeret senere. Frakoblet Årsak: Flere situasjoner kan føre til at Frakoblet-feilmeldingen vises. • Datamaskinen er ikke slått på. • Datamaskinen er ikke koblet til HP All-in-One. • HP-programvaren som fulgte med HP All-in-One, ble ikke riktig installert. • HP-programvaren er installert, men kjører ikke.
Kapittel 12 Løsning: Du blir varslet om denne situasjonen av HP All-in-One, og fargefaksen sendes som svart/hvitt i stedet. Papirmeldinger Her er en oversikt over papirrelaterte feilmeldinger: • • • • • • Kan ikke mate papir fra innskuff Blekket tørker Ikke mer papir Papirstopp, feilmating eller blokkert blekkpatronvogn Papirmisforhold Feil papirbredde Kan ikke mate papir fra innskuff Årsak: Det er ikke nok papir i innskuffen.
Papirstopp, feilmating eller blokkert blekkpatronvogn Årsak: Papir har kjørt seg fast i HP All-in-One eller i den automatiske dokumentmateren. Løsning: Fjern det fastkjørte papiret. Du finner mer informasjon om hvordan du fjerner fastkjørt papir, under Fjerne fastkjørt papir. Forsiktig Hvis du prøver å fjerne fastkjørt papir fra fronten på HP All-in-One, kan du skade utskriftsmekanismen. Fastkjørt papir må alltid fjernes gjennom det bakre dekslet. Årsak: Blekkpatronvognen er blokkert.
Kapittel 12 Løsning: Endre utskriftsinnstillingen eller legg riktig papir i innskuffen. Slik endrer du utskriftsinnstillingene for den gjeldende jobben 1. Åpne Fil-menyen i programmet, og velg Skriv ut. 2. Kontroller at HP All-in-One er valgt skriver. 3. Klikk på knappen som åpner dialogboksen Egenskaper. Denne knappen kan hete Egenskaper, Alternativer, Skriveroppsett, Skriver eller Innstillinger, avhengig av programmet. 4. Endre utskriftsinnstillingene, og klikk på OK. 5.
Løsning: Hvis HP All-in-One ikke er riktig koblet til datamaskinen, kan det oppstå kommunikasjonsfeil. Kontroller at USB-kabelen er ordentlig koblet til HP All-in-One og datamaskinen som vist nedenfor. Finner ikke HP All-in-One Årsak: USB-kabelen er ikke riktig koblet til. Løsning: Hvis HP All-in-One ikke er riktig koblet til datamaskinen, kan det oppstå kommunikasjonsfeil. Kontroller at USB-kabelen er ordentlig koblet til HP All-in-One og datamaskinen som vist nedenfor.
Kapittel 12 Uriktig avslåing Årsak: HP All-in-One ble ikke slått av på riktig måte sist den ble brukt. Hvis HP All-in-One slås av ved å slå av bryteren på en strømskinne eller på en veggkontakt, kan produktet bli skadet. Løsning: Trykk på På/av-knappen på kontrollpanelet til HP All-in-One for å slå enheten på og av. Mistet toveiskommunikasjon Årsak: HP All-in-One er slått av. Løsning: Se på skjermen på HP All-in-One. Hvis skjermen er blank og På/avknappen ikke lyser, er HP All-in-One slått av.
Løsning: Kontroller hvor mye blekk det er igjen i blekkpatronene. Hvis blekkpatronene har lite eller ikke noe blekk, må du kanskje bytte ut blekkpatronene. Merk HP All-in-One kan bare bestemme blekknivåer for ekte HP-blekk. Blekknivåene i blekkpatroner som er etterfylt eller som er brukt i andre enheter, registreres kanskje ikke nøyaktig. Hvis det er blekk igjen i blekkpatronene, men du fortsatt har problemer, skriver du ut en selvtestrapport for å finne ut om det er et problem med blekkpatronene.
Kapittel 12 Sett inn igjen blekkpatronene, og kontroller at de er riktig satt inn og er låst på plass. Årsak: Kontaktene på blekkpatronen berører ikke kontaktene i utskriftsvognen. Løsning: Ta ut blekkpatronene og sett dem inn på nytt. Kontroller at de er riktig satt inn og er låst på plass. Årsak: Blekkpatronen eller føleren er defekt. Løsning: Du finner informasjon om kundestøtte og garanti på HPs nettsted: www.hp.com/support.
Årsak: Beskyttende teip dekker til blekkpatronene. Løsning: Kontroller hver blekkpatron. Det kan hende teipen ble fjernet fra de kobberfargede kontaktene, men fortsatt dekker blekkdysene. Hvis teipen fortsatt dekker blekkdysene, fjerner du teipen forsiktig fra blekkpatronene. Ikke berør blekkdysene eller de kobberfargede kontaktene.
Kapittel 12 258 Problemløsing
13 Bestille rekvisita Du kan bestille HP-produkter, for eksempel anbefalte typer papir og blekkpatroner, elektronisk fra HPs web-område. Denne delen inneholder følgende emner: • • • Bestille papir eller andre medier Bestille blekkpatroner Bestille annen rekvisita Bestille papir eller andre medier Hvis du vil bestille papir og annet tilbehør fra HP, som HP Premium Photo-papir eller HP All-in-One-papir, går du til www.hp.com/learn/suresupply.
Kapittel 13 3. Klikk på Bestillingsinformasjon for blekkpatron. Bestillingsnumrene for blekkpatroner vises. 4. Klikk på Bestill elektronisk. HP sender detaljert skriverinformasjon, inkludert modellnummer, serienummer og blekkforsyningsnivåer, til en autorisert forhandler på Internett. Rekvisitaene du trenger, er forhåndsvalgt. Du kan endre antall, legge til og fjerne elementer og deretter betale i kassen.
14 HP garanti og støtte Hewlett-Packard tilbyr Internett- og telefonstøtte for HP All-in-One.
Kapittel 14 Før du kontakter HPs kundestøtte HP All-in-One kan inneholde programmer fra andre selskaper. Hvis du får problemer med noen av disse programmene, får du den beste tekniske assistansen ved å kontakte fagpersonale hos disse leverandørene. Merk Denne informasjonen gjelder ikke for kunder i Japan. For informasjon om servicemuligheter i Japan, se HP Quick Exchange Service (Japan). Hvis du trenger å kontakte HPs kundestøtte, må du gjøre følgende før du ringer: 1. Kontroller at: a.
Ringe i Nord-Amerika i garantiperioden Ring 1-800-474-6836 (1-800-HP-INVENT). Telefonstøtte i USA og Canada er tilgjengelig både på engelsk og spansk 24 timer i døgnet, sju dager i uken (kontortidene for kundestøtte kan endres uten forvarsel). Denne tjenesten er kostnadsfri i garantiperioden. Utenom garantiperioden kan du bli avkrevd en godtgjørelse. Ringe andre steder i verden Du finner informasjon om kundestøtte og garanti på HPs nettsted www.hp.com/support.
Kapittel 14 264 HP garanti og støtte
HP Quick Exchange Service (Japan) Du finner instruksjoner for hvordan du pakker enheten for utskifting, i Pakke HP All-in-One.
Kapittel 14 Fjerne blekkpatronene før transport 1. Slå på HP All-in-One og vent til blekkpatronen er inaktiv og stille. Hvis HP All-in-One ikke kan slås på, hopper du over dette trinnet og går til trinn 2. 2. Åpne blekkpatrondekslet. 3. Ta ut blekkpatronene fra sporene. Merk Hvis HP All-in-One ikke slår seg på, kan du trekke ut strømledningen og skyve blekkpatronvognen manuelt helt til høyre for å ta ut blekkpatronene. 4.
5. Ta vare på kontrollpaneloverlegget. Ikke returner kontrollpaneloverlegget sammen med HP All-in-One. Forsiktig Det kan hende at den nye HP All-in-One ikke leveres med kontrollpaneloverlegg. Oppbevar kontrollpaneloverlegget på et trygt sted, og sett det på den nye HP All-in-One du mottar. Du må sette på kontrollpaneloverlegget for å kunne bruke kontrollpanelfunksjonene på den nye HP All-in-One.
Kapittel 14 268 HP garanti og støtte
15 Teknisk informasjon De tekniske spesifikasjonene og informasjon om internasjonale forskrifter for HP All-in-One finnes i denne delen.
Kapittel 15 Anbefalte krav • Windows 2000: Intel Pentium III-prosessor eller kraftigere, 256 MB RAM, 500 MB ledig plass på harddisken • Windows XP (32-biters): Intel Pentium III-prosessor eller kraftigere, 256 MB RAM, 500 MB ledig plass på harddisken • Windows XP x64: Intel Pentium III-prosessor eller kraftigere, 256 MB RAM, 500 MB ledig plass på harddisken • Mac OS X (10.3.8, 10.4.x): 400 MHz PC G3 (v10.3.8 og v10.4.x) eller 1.83 GHz Intel Core Duo (v10.4.
(forts.) Type Størrelse A4: 210 x 297 mm Legal: 216 x 356 mm Konvolutter U.S. #10: 105 x 241 mm U.S. #9: 98 x 225 mm A2: 111 x 146 mm DL: 110 x 220 mm C6: 114 x 162 mm Transparentfilm Letter: 216 x 279 mm A4: 210 x 297 mm Premium-fotopapir 102 x 152 mm Letter: 216 x 280 mm A4: 210 x 297 mm Kort A6: 105 x 148,5 mm Indekskort: 76 x 127 mm Indekskort: 101 x 152 mm Etiketter Letter: 216 x 279 mm A4: 210 x 297 mm Egendefinert 102 x 152 mm opptil 216 x 356 mm Spesifikasjoner for utskriftsmarger U.
Kapittel 15 Spesifikasjoner for kopiering • Digital bildebehandling • Opptil 100 kopier av original (varierer etter modell) • Digital zoom: fra 25 til 400 % (varierer fra modell til modell) • Tilpass til siden, før skanning • Kopieringshastigheten varierer etter kompleksiteten på dokumentet Modus Type Skanneoppløsning (dpi)1 Best Svart opptil 600 x 1200 Farge opptil 600 x 1200 Svart opptil 300 x 300 Farge opptil 300 x 300 Svart opptil 300 x 300 Farge opptil 300 x 300 Normal Rask
• Farge 16 biter per RGB-farge, 48 biter totalt • Største skannestørrelse fra glass: 216 x 297 mm Mål og vekt • Høyde: 236 mm • Bredde: 456 mm • Dybde: 326 mm • Vekt: 7,66 kg Strømspesifikasjoner • Maksimalt strømforbruk: 40 W (gjennomsnittsutskrift) • Strømforbruk i uvirksom tilstand: 6,5 W • • Strømforsyningens inngangsspenning: 100 til 240 V vekselstrøm, 1A, 50–60 Hz, jordet Systemets LS-inngang: 16 V ls ved 500 mA, 32 V ls ved 700 mA Merk Den medfølgende vs-adapteren kan være angitt å g
Kapittel 15 Miljøvern Hewlett-Packard forplikter seg til å produsere kvalitetsprodukter på en miljøvennlig måte. Dette produktet har flere egenskaper som reduserer skade på miljøet. Du finner mer informasjon på HPs nettsted for miljøengasjement på: www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.html Ozonproduksjon Dette produktet genererer ingen merkbare mengder av ozon (O3). Papirbruk Dette produktet kan bruke resirkulert papir i henhold til DIN 19309.
Informasjon om forskrifter HP All-in-One oppfyller produktkrav fra myndighetene i landet/regionen der du bor. • Forskriftsmessig modellidentifikasjonsnummer • Notice to users of the U.S.
Kapittel 15 This equipment includes automatic dialing capability. When programming and/or making test calls to emergency numbers: • Remain on the line and explain to the dispatcher the reason for the call. • Perform such activities in the off-peak hours, such as early morning or late evening. NOTE: The FCC hearing aid compatibility rules for telephones are not applicable to this equipment.
Pour leur propre sécurité, les utilisateurs doivent s’assurer que les prises électriques reliées à la terre de la source d’alimentation, des lignes téléphoniques et du circuit métallique d’alimentation en eau sont, le cas échéant, branchées les unes aux autres. Cette précaution est particulièrement importante dans les zones rurales.
Kapittel 15 Network compatibility depends on customer selected settings, which must be reset to use the equipment on a telephone network in a country/region other than where the product was purchased. Contact the vendor or Hewlett-Packard Company if additional product support is necessary. This equipment has been certified by the manufacturer in accordance with Directive 1999/5/EC (annex II) for Pan-European single-terminal connection to the public switched telephone network (PSTN).
HP Officejet J5700 All-in-One series declaration of conformity HP Officejet J5700 All-in-One series declaration of conformity 279
Kapittel 15 280 Teknisk informasjon
Stikkordregister Symboler/tall 10 x 15 cm fotopapir kopiere 74 4 x 6 tommer fotopapir kopiere 74 4 x 6 tommer fotopapir, legge i 66 A A4-papir, legge i 63 abonnent-ID 48 ADM (automatisk dokumentmater) støttede papirstørrelser 58 ADSL.
F fabrikkinnstillinger, gjenopprette 21 faks angi tekst og symboler 13 anropsmønster for svar 47 autosvar 46 avbryte 103 besvare et anrop 94 blokker numre 98 datamaskinmodem, sette opp 40 datamodem, oppsett 209 dårlig kvalitet på utskrifter 132, 133, 136, 144, 148, 149 feilkorreksjonsmodus 93 fotografier 89 hastighet 23 innstillinger 21, 45, 90 Internett, via 100, 223 IP-telefon, bruke 100, 223 karakteristisk ringemønster 32, 45, 47 knapp 12 kobling 209 kontrast 92 kortnummer 49, 84 logg 102 lysere eller mø
Stikkordregister gjøre lysere fakser 92 kopier 79 gjøre mørkere fakser 92 kopier 79 glass legge i original 56 rengjøre 105 H hastighet kopiere 75 rulle på kontrollpanel 20 hjelp andre ressurser 9 knapp 12 I ikke mer papir 250 individuelle kortnumre 49 informasjon om forskrifter Canadian statement 276 declaration of conformity (U.S.
original 55 papir i full størrelse 63 Letter kopiere 74 legge i 63 spesifikasjoner 270 logg, faks 102 lyd, justere volum 22 lys kopiere 226 løse problemer blekkpatroner 131 faksproblemer 132, 133, 148, 149, 173, 179, 181, 183, 184, 186, 188, 190, 196, 197, 199, 202, 205, 206, 215, 223 M Mac OS systemkrav 269 mangler informasjon fra kopi 228 tekst på skanning 240 manuell motta, faks 94 sende, faks 85, 86 marger angi, spesifikasjoner 62 dupleksenhet 62 ikke riktig 163 tekst eller grafikk er kuttet av 166 mas
Stikkordregister redusere/forstørre kopier egendefinert størrelse 78 endre størrelse for å få plass på Letter 78 endre størrelsen for å få plass på Letter eller A4 77 redusere faks 98 regulatory notices declaration of conformity (European Economic Area) 278 FCC requirements 275 FCC statement 276 notice to users in Japan (VCCI-2) 277 notice to users in Korea 278 notice to users in the European Economic Area 277 notice to users of the German telephone network 278 power cord statement 277 rengjøre automatisk d
strømspesifikasjoner 273 summetonetest, faks 221 symboler, angi 13 systemkrav 269 søppelfaksnumre 98 T talepost sette opp med faks 34, 43 talepost, sette opp med faks 45, 209 teknisk informasjon miljøspesifikasjoner 273 mål og vekt 273 papirskuffkapasitet 270 papirspesifikasjoner 270 papirstørrelser 270 spesifikasjoner for faks 272 spesifikasjoner for kopiering 272 spesifikasjoner for skanning 272 spesifikasjoner for utskriftsmarger 271 strømspesifikasjoner 273 utskriftsspesifikasjoner 271 vekt 273 tekst f
© 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.