HP Officejet J5700 Ghidul utilizatorului User Gui
© Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informaţiile conţinute în acest document se pot modifica fără preaviz. Reproducerea, adaptarea sau traducerea fără permisiune prealabilă sunt interzise, cu excepţia cazurilor prevăzute de legile privind drepturile de autor.
Index 1 Asistenţă HP Officejet J5700 All-in-One series.....................................................................7 2 Informaţii suplimentare Surse de informaţii......................................................................................................................9 3 Prezentare generală a echipamentului HP All-in-One Trecere în revistă a echipamentului HP All-in-One..................................................................11 Caracteristicile panoului de control..........
2 Finalizarea configurării echipamentului HP All-in-One Setarea preferinţelor.................................................................................................................19 Preferinţe generale.............................................................................................................19 Setarea limbii şi a ţării/regiunii......................................................................................19 Setarea datei şi a orei......................................
Index 5 Cum pot să..............................................................................................................................55 6 Încărcarea originalelor şi a hârtiei Încărcarea originalelor .............................................................................................................57 Încărcarea unui original în alimentatorul automat de documente.......................................57 Încărcarea originalului pe geamul-suport...........................................
10 Utilizarea caracteristicilor de fax Trimiterea unui fax....................................................................................................................91 Trimiterea unui fax obişnuit................................................................................................91 Trimiterea unui fax prin apelare rapidă...............................................................................92 Trimiterea manuală a unui fax de la un telefon.........................................
Index Lucrul cu cartuşele de imprimare...........................................................................................121 Manevrarea cartuşelor de imprimare................................................................................122 Înlocuirea cartuşelor de imprimare...................................................................................122 Utilizarea unui cartuş de imprimare foto...........................................................................
15 Informaţii tehnice Cerinţe sistem.........................................................................................................................285 Specificaţii pentru hârtie.........................................................................................................286 Capacităţile tăvilor pentru hârtie.......................................................................................286 Dimensiunile hârtiei.......................................................................
1 Asistenţă HP Officejet J5700 All-in-One series Pentru informaţii despre HP All-in-One, consultaţi: • • • • • • • • • • • • • • Informaţii suplimentare Prezentare generală a echipamentului HP All-in-One Finalizarea configurării echipamentului HP All-in-One Cum pot să Încărcarea originalelor şi a hârtiei Imprimarea de la computer Utilizarea caracteristicilor de fax Utilizarea caracteristicilor de copiere Utilizarea caracteristicilor de scanare Întreţinerea echipamentului HP All-in-One Depanare Comandarea
Capitol 1 8 Asistenţă HP Officejet J5700 All-in-One series
2 Informaţii suplimentare Puteţi accesa numeroase resurse, atât imprimate cât şi pe ecran, care furnizează informaţii despre configurarea şi utilizarea echipamentului HP All-in-One. • Surse de informaţii Surse de informaţii Document de configurare Documentul de configurare conţine instrucţiuni pentru configurarea HP All-in-One şi pentru instalarea de soft. Parcurgeţi etapele de instrucţiuni din Documentul de configurare în ordinea specificată.
Capitol 2 10 Informaţii suplimentare
3 Prezentare generală a echipamentului HP All-in-One Multe dintre funcţiile echipamentului HP All-in-One pot fi accesate direct, fără a porni computerul. Puteţi efectua rapid şi uşor diverse operaţii, cum ar fi o copiere sau trimiterea unui fax de la echipamentul HP All-in-One. Această secţiune descrie caracteristicile hardware ale echipamentului HP All-in-One şi funcţiile panoului de control.
Capitol 3 (continuare) Etichetă Descriere 7 Geam-suport 8 Suprafaţa interioară a capacului 9 Uşa din spate 10 Port USB posterior 11 Conexiune de alimentare 12 Port-uri 1-LINE (fax) şi 2-EXT (telefon) Caracteristicile panoului de control Diagrama următoare şi tabelul corelat acesteia, vă oferă o referinţă rapidă la caracteristicile panoului de control al echipamentului HP All-in-One.
(continuare) Etichetă Nume şi descriere 10 OK: Selectează un meniu sau o setare de pe afişaj. 11 Săgeată la dreapta: Măreşte valorile de pe afişaj. 12 Anulare: Opreşte o lucrare, iese dintr-un meniu sau iese din setări. 13 Start copiere Negru: Porneşte o lucrare de copiere alb-negru. 14 Start copiere Color: Porneşte o lucrare de copiere color. 15 Start scanare: Porneşte o lucrare de scanare şi o trimite către destinaţia selectată cu butonul Destinaţie scanare.
Capitol 3 Introducerea textului utilizând tastatura de pe panoul de control Puteţi introduce text sau simboluri utilizând tastatura numerică de pe panoul de control. Pentru a introduce text 1. Apăsaţi tastele numerice corespunzătoare literelor unui nume. De exemplu, literele a, b şi c corespund cifrei 2, după cum se poate vedea pe butonul de mai jos. Sfat Apăsaţi de mai multe ori pe un buton pentru a vedea caracterele disponibile.
în cadrul numerelor de telefon sau de fax, în informaţiile din antetul faxului şi în intrările de apelare rapidă. Simboluri disponibile Descriere Disponibil pentru a introduce * Afişează simbolul asterisc când este necesar pentru apelare. Numele din antetul faxului, nume de apelare rapidă, numere de apelare rapidă, numere de fax sau de telefon şi intrări de apelare monitorizată - Când formează automat, echipamentul HP All-in-One introduce o pauză în secvenţa de numere.
Capitol 3 Pentru a deschide software-ul HP Solution Center (Centrul de soluţii HP) pe un computer cu Windows 1. Optaţi pentru una din următoarele acţiuni: • În spaţiul de lucru Windows, faceţi dublu clic pe pictograma HP Solution Center (Centrul de Soluţii HP). • În caseta de sistem din partea dreaptă a barei de activităţi din Windows, faceţi dublu clic pe pictograma HP Digital Imaging Monitor.
Tipuri de conexiuni acceptate Descriere Număr recomandat de calculatoare conectate pentru performanţe optime Caracteristici software acceptate Instrucţiuni de configurare Conexiune USB Un singur computer conectat cu un cablu USB la port-ul USB din spatele echipamentului HP All-in-One. Toate caracteristicile sunt acceptate. Consultaţi Documentul de configurare pentru instrucţiuni detaliate. Partajarea imprimantei în Windows (Windows printer sharing) Up to five computers.
Capitol 3 18 Prezentare generală a echipamentului HP All-in-One
4 Finalizarea configurării echipamentului HP All-in-One După ce aţi finalizat paşii din manualul Documentul de configurare, consultaţi această secţiune pentru a finaliza configurarea echipamentului HP All-in-One. Această secţiune conţine informaţii importante legate de configurarea echipamentului, inclusiv informaţii despre setarea preferinţelor.
Capitol 4 3. Apăsaţi sau pentru a derula lista de limbi. Când apare limba pe care doriţi să o utilizaţi, apăsaţi OK. 4. Când vi se solicită, apăsaţi 1 pentru Da sau 2 pentru Nu. 5. Apăsaţi sau pentru a derula lista de ţări/regiuni. Când apare ţara/regiunea pe care doriţi să o selectaţi, apăsaţi OK. 6. Când vi se solicită, apăsaţi 1 pentru Da sau 2 pentru Nu. Setarea datei şi a orei Puteţi seta data şi ora utilizând panoul de control.
De exemplu, dacă apăsaţi Meniu în zona Copiere şi intervalul de timp al solicitării trece până când apăsaţi un alt buton, mesajul "Apăsaţi Meniu pentru setări." apare pe afişaj. Pentru a seta perioada de întârziere 1. Apăsaţi Configurare. 2. Apăsaţi 7, apoi apăsaţi 3. Astfel se selectează Preferinţe, apoi se selectează Setare perioadă de întârziere a solicitărilor. 3. Apăsaţi pentru a selecta o perioadă de întârziere, apoi apăsaţi OK. Alegeţi Normal, Rapid, Încet sau Dezactivat.
Capitol 4 Pentru a seta opţiunile de reapelare de la panoul de control 1. Apăsaţi Configurare. 2. Optaţi pentru una din următoarele acţiuni: Pentru a modifica setarea Reapelare când este ocupat ▲ Apăsaţi 5, apoi apăsaţi 2. Astfel se selectează Setări avansate fax, apoi se selectează Reapelare când este ocupat. Pentru a modifica setarea Reapelare când nu răspunde ▲ Apăsaţi 5, apoi apăsaţi 3. Astfel se selectează Setări avansate fax, apoi se selectează Reapelare când nu răspunde. 3.
Setarea apelării în ton sau puls Puteţi seta modul de apelare pentru echipamentul HP All-in-One, fie pe apelare cu ton, fie pe apelare cu puls. Majoritatea sistemelor de telefonie utilizează ambele tipuri de apelare. Dacă sistemul de telefonie nu impune utilizarea apelării cu puls, HP recomandă utilizarea apelării cu ton. Dacă aveţi un sistem de telefonie public sau un sistem PBX (private branch exchange), poate fi necesar să selectaţi opţiunea Apelare cu puls.
Capitol 4 Pentru a seta viteza faxului de la panoul de control 1. Apăsaţi Configurare. 2. Apăsaţi 5, apoi apăsaţi 7. Astfel se selectează Setări avansate fax, apoi se selectează Viteză fax. 3. Apăsaţi pentru a selecta una din următoarele opţiuni, apoi apăsaţi OK. Setare viteză fax Viteză fax Rapid v.34 (33600 bauzi) Mediu v.17 (14400 bauzi) Încet v.
HP All-in-One pentru utilizarea serviciului de fax sunt diferite în funcţie de tipul sistemului telefonic existent, serial sau paralel. • În cazul în care ţara/regiunea dvs. nu este listată în tabelul de mai jos, aveţi probabil un sistem telefonic de tip serial. Într-un sistem telefonic de tip serial, tipul conectorului de pe echipamentul telefonic partajat (modem, telefon sau robot telefonic) nu permite o conexiune fizică la port-ul „2-EXT” al echipamentului HP All-in-One.
Capitol 4 • • • • • • • • Scenariul D: Fax cu un serviciu de apelare distinctă pe aceeaşi linie Scenariul E: Linie partajată voce/fax Scenariul F: Linie de voce/fax partajată cu serviciul de mesagerie vocală Cazul G: Linie de fax partajată cu modem dial-up de computer (nu se recepţionează apeluri vocale) Cazul H: Linie partajată voce/fax cu modem dial-up de computer Scenariul I: Linie de voce/fax partajată cu un robot telefonic Cazul J: Linie partajată voce/fax cu modem dial-up de computer şi robot telefo
4. 5. 6. 7. triple pentru numere diferite. Puteţi asocia un număr de telefon cu sonerie simplă pentru apelurile vocale şi un alt număr de telefon cu sonerie dublă pentru apelurile fax. Acest lucru vă permite să deosebiţi apelurile vocale de apelurile fax când sună telefonul. Recepţionaţi apeluri vocale la acelaşi număr de telefon pe care doriţi să-l folosiţi şi pentru serviciul de fax prin echipamentul HP All-in-One? ❑ Da, primesc apeluri vocale. ❑ Nu. Continuaţi să răspundeţi la întrebări.
Capitol 4 Notă În cazul în care configuraţia existentă în locuinţa sau biroul dvs. nu este descrisă în acest capitol, configuraţi echipamentul HP All-in-One ca pe un telefon analogic obişnuit. Aveţi grijă să utilizaţi cablul telefonic livrat împreună cu echipamentul, conectând un capăt al acestuia la priza telefonică de perete şi celălalt capăt la port-ul 1-LINE din spatele echipamentului HP All-in-One.
(continuare) Alte echipamente/servicii care partajează linia de fax Configurare recomandată a faxului pentru sisteme telefonice de tip paralel Configurare recomandată a faxului pentru sisteme telefonice de tip serial Apeluri vocale, modem dial-up de computer şi serviciu de mesagerie vocală Cazul K: Linie partajată voce/ fax cu modem dial-up de computer şi mesagerie vocală Neaplicabil. (Aţi răspuns Da numai la întrebările 4, 5 şi 7.
Capitol 4 Scenariul A: Linie de fax separată (nu se recepţionează apeluri vocale) Dacă aveţi o linie telefonică separată pe care nu recepţionaţi apeluri vocale şi nu aveţi nici un alt echipament conectat la această linie telefonică, configuraţi echipamentul HP All-in-One conform descrierii din această secţiune.
Notă Dacă deţineţi o linie DSL şi nu conectaţi filtrul DSL, nu veţi putea trimite şi recepţiona faxuri cu echipamentul HP All-in-One. Figura 4-2 Vedere din spate a echipamentului HP All-in-One 1 Priză telefonică de perete 2 Filtru DSL şi cablu livrat de furnizorul dvs. DSL 3 Utilizaţi cablul telefonic furnizat împreună cu echipamentul HP All-in-One pentru conectarea la port-ul „1-LINE” Pentru a configura echipamentul HP All-in-One cu DSL 1. Obţineţi un filtru DSL de la furnizorul DSL. 2.
Capitol 4 Cazul C: Configurarea echipamentului HP All-in-One cu un sistem telefonic PBX sau cu o linie ISDN Dacă utilizaţi un sistem telefonic PBX sau un convertor/adaptor terminal ISDN, efectuaţi următoarele acţiuni: • Dacă utilizaţi un convertor/adaptor terminal PBX sau ISDN, conectaţi echipamentul HP All-in-One la port-ul pentru fax şi telefon. De asemenea, asiguraţi-vă că adaptorul terminal este setat corespunzător ţării/regiunii dvs., dacă acest lucru este posibil.
fiecare cu un tip de sonerie distinct, configuraţi echipamentul HP All-in-One conform descrierii din această secţiune. Figura 4-3 Vedere din spate a echipamentului HP All-in-One 1 Priză telefonică de perete 2 Utilizaţi cablul telefonic furnizat împreună cu echipamentul HP All-in-One pentru conectarea la port-ul „1-LINE” Pentru configurarea echipamentului HP All-in-One cu un serviciu de semnale de apel distincte 1.
Capitol 4 Scenariul E: Linie partajată voce/fax Dacă recepţionaţi atât apeluri vocale cât şi apeluri fax la acelaşi număr de telefon şi nu aveţi alte echipamente (sau mesagerie vocală) pe această linie telefonică, configuraţi echipamentul HP All-in-One conform descrierii din această secţiune.
3. În continuare, trebuie să decideţi cum doriţi ca echipamentul HP All-in-One să răspundă la apeluri, automat sau manual: • Dacă setaţi echipamentul HP All-in-One să răspundă automat la apeluri, acesta va răspunde la toate apelurile de primire şi va primi faxurile. În acest caz, echipamentul HP All-in-One nu va putea deosebi apelurile de tip fax de apelurile vocale; dacă bănuiţi că apelul este de tip vocal, va trebui să răspundeţi înainte ca echipamentul HP All-in-One să preia apelul.
Capitol 4 Figura 4-5 Vedere din spate a echipamentului HP All-in-One 1 Priză telefonică de perete 2 Utilizaţi cablul telefonic furnizat împreună cu echipamentul HP All-in-One pentru conectarea la port-ul „1-LINE” Pentru a configura echipamentul HP All-in-One pentru o linie cu mesagerie vocală 1.
utiliza echipamentul HP All-in-One pentru serviciul de fax când utilizaţi modemul de computer pentru a trimite un e-mail sau pentru acces la Internet. Figura 4-6 Vedere din spate a echipamentului HP All-in-One 1 Priză telefonică de perete 2 Utilizaţi cablul telefonic furnizat împreună cu echipamentul HP All-in-One pentru conectarea la port-ul „1-LINE” 3 Calculator cu modem Pentru a configura echipamentul HP All-in-One cu un modem de computer 1.
Capitol 4 6. (Opţional) Schimbaţi setarea Nr. apeluri până la răspuns la valoarea cea mai mică (două semnale de apel). 7. Efectuaţi un test pentru fax. Atunci când sună telefonul, echipamentul HP All-in-One răspunde automat după numărul de semnale de apel stabilit prin setarea Nr. apeluri până la răspuns. Apoi va începe să emită tonuri de recepţie de fax către echipamentul sursă fax şi va recepţiona faxul.
• Dacă pe computer sunt două port-uri pentru telefon, configuraţi echipamentul HP All-in-One conform descrierii de mai jos.
Capitol 4 5. Dacă software-ul modemului este configurat să primească automat faxuri pe computer, dezactivaţi această setare. Notă Dacă nu dezactivaţi setarea pentru recepţionarea automată a faxurilor din software-ul modemului, echipamentul HP All-in-One nu va reuşi să primească faxuri. 6.
telefon respectiv, configuraţi echipamentul HP All-in-One conform descrierii din această secţiune.
Capitol 4 4. (Opţional) Dacă robotul telefonic nu are telefon încorporat, este recomandat să conectaţi un telefon la port-ul „OUT" din spatele robotului telefonic. Notă Dacă robotul telefonic nu permite conectarea unui telefon extern, puteţi să achiziţionaţi şi să utilizaţi un splitter paralel (denumit şi conector) pentru a conecta atât robotul telefonic, cât şi telefonul la echipamentul HP All-in-One. Pentru a realiza aceste conexiuni puteţi utiliza cabluri telefonice standard. 5.
• Dacă pe calculator sunt două porturi pentru telefon, configuraţi echipamentul HP All-in-One conform descrierii de mai jos.
Capitol 4 4. Utilizând cablul telefonic livrat împreună cu echipamentul HP All-in-One, conectaţi un capăt la priza telefonică de perete, apoi conectaţi celălalt capăt la port-ul cu eticheta 1-LINE din spatele echipamentului HP All-in-One. Notă Dacă nu utilizaţi cablul telefonic livrat împreună cu echipamentul HP All-in-One pentru a-l conecta la priza telefonică de perete, este posibil să nu reuşiţi să trimiteţi sau să primiţi faxuri.
Deoarece modemul pentru computer partajează linia cu echipamentul HP All-in-One, nu veţi putea utiliza simultan modemul şi echipamentul HP All-in-One. De exemplu, nu puteţi utiliza echipamentul HP All-in-One pentru serviciul de fax când utilizaţi modemul de computer pentru a trimite un e-mail sau pentru acces la Internet. Există două moduri diferite de configurare a echipamentului HP All-in-One cu computerul, în funcţie de numărul de port-uri pentru telefon ale computerului.
Capitol 4 Pentru a configura echipamentul HP All-in-One pe aceeaşi linie telefonică cu un computer care are două port-uri pentru telefon 1. Scoateţi conectorul alb de la port-ul cu eticheta 2-EXT din spatele echipamentului HP All-in-One. 2. Găsiţi cablul telefonic care se conectează între spatele computerului (modemul dialup al computerului) şi priza telefonică de perete. Deconectaţi cablul de la priza telefonică şi conectaţi-l la port-ul cu eticheta 2-EXT din spatele echipamentului HP All-in-One. 3.
După ce aţi determinat setarea recomandată pentru modul de răspuns, consultaţi Setarea modului de răspuns pentru informaţii suplimentare. Echipament/servicii partajate pe linia de fax Setare Auto Answer (Răspuns automat) recomandată Descriere Nici unul. Pornit Echipamentul HP All-in-One răspunde automat la toate apelurile primite utilizând setarea Sonerii înainte de răspuns.
Capitol 4 Setarea modului de răspuns Modul de răspuns stabileşte dacă echipamentul HP All-in-One răspunde sau nu la apelurile de intrare. • • Activaţi setarea Răspuns automat dacă doriţi ca echipamentul HP All-in-One să răspundă automat la faxuri. Echipamentul HP All-in-One va răspunde la toate apelurile şi faxurile primite. Dezactivaţi setarea Răspuns automat dacă doriţi să primiţi faxuri manual.
3. Fie introduceţi numărul corespunzător de tonuri de apel utilizând tastatura, fie apăsaţi sau pentru a schimba numărul de tonuri de apel. 4. Apăsaţi OK pentru a accepta setarea. Subiecte înrudite Setarea modului de răspuns Schimbarea modelului de semnal de apel pentru semnal de apel distinct Numeroase companii de telefonie pun la dispoziţia clienţilor serviciul de semnale de apel distincte, ceea ce permite existenţa mai multor numere pe o singură linie telefonică.
Capitol 4 • • Verifică dacă există o linie telefonică activă Verifică starea conexiunii la linia telefonică Echipamentul HP All-in-One imprimă un raport cu rezultatele testului. Dacă testul eşuează, consultaţi raportul pentru informaţii despre modul de rezolvare a problemei şi rulaţi testul din nou. Pentru a testa configuraţia faxului de la panoul de control 1. Configuraţi echipamentul HP All-in-One pentru fax în funcţie de instrucţiunile de configurare specifice domiciliului sau biroului. 2.
Configurarea apelării rapide Puteţi asocia intrări cu apelare rapidă numerelor de fax pe care le utilizaţi în mod frecvent. Acest lucru vă permite să apelaţi rapid numerele respective utilizând panoul de control.
Capitol 4 Actualizare intrări cu apelare rapidă individuală Aveţi posibilitatea să editaţi numele sau numărul de fax al unei intrări de apelare rapidă, de la panoul de control sau cu ajutorul software-ului instalat pentru echipamentul HP All-in-One. Pentru a actualiza o intrare de apelare rapidă de la panoul de control 1. Apăsaţi Configurare. 2. Apăsaţi 3, apoi apăsaţi 1. Astfel se selectează Configurare apelare rapidă, apoi se selectează Apelare rapidă individuală. 3.
6. Introduceţi numele apelării rapide pentru grup, apoi apăsaţi OK. 7. Apăsaţi 1 pentru a adăuga alt grup sau apăsaţi 2 dacă aţi terminat. Subiecte înrudite • Configurarea intrărilor individuale de apelare rapidă • Text şi simboluri Ştergerea intrărilor cu apelare rapidă Puteţi şterge o intrare de apelare rapidă individuală sau pentru un grup.
Capitol 4 54 Finalizarea configurării echipamentului HP All-in-One
5 Cum pot să Această secţiune conţine link-uri spre operaţii executate în mod obişnuit, cum ar fi partajarea şi tipărirea fotografiilor ca şi optimizarea operaţiilor de imprimare.
Capitol 5 56 Cum pot să
6 Încărcarea originalelor şi a hârtiei Puteţi încărca diverse tipuri şi dimensiuni de hârtie în echipamentul HP All-in-One, inclusiv hârtie de tip Letter sau A4, hârtie fotografică, folii transparente şi plicuri.
Capitol 6 2. Glisaţi ghidajele hârtiei spre interior până când se opresc la marginile hârtiei. Notă Scoateţi toate originalele din tava de alimentare cu documente înainte să ridicaţi capacul echipamentului HP All-in-One. Subiecte înrudite Încărcarea originalului pe geamul-suport Încărcarea originalului pe geamul-suport Puteţi copia, scana sau trimite prin fax originale format Letter sau A4, încărcându-le pe geamul-suport.
3. Închideţi capacul. Subiecte înrudite • Încărcarea unui original în alimentatorul automat de documente • Curăţarea echipamentului HP All-in-One Selectaţi suportul de imprimare Echipamentul este conceput pentru a lucra bine cu aproape toate tipurile de suporturi de birou. Este mai bine să testaţi diverse tipuri de suporturi de imprimare înainte de a cumpăra cantităţi mari. Folosiţi suport HP pentru o calitate de imprimare optimă Vizitaţi situl Web HP la www.hp.
Capitol 6 Suport foto • Folosiţi modul Best (Optim) pentru a imprima fotografii. Reţineţi că în acest mode imprimarea durează mai mult şi este nevoie de mai multă memorie pe calculator. • Scoateţi fiecare coală după ce este imprimată şi puneţi-o la uscat. Dacă lăsaţi suporturile umede să se suprapună se pot păta. Coli transparente • Introduceţi colile transparente cu partea aspră în jos şi banda adezivă înainte îndreptată spre spatele dispozitivului.
(continuare) Dimensiuni suporturi de imprimare Tava 1 Duplex ADF Fără chenar A4 (210 x 297 mm) 8,3 x 29,72 cm)* Fără chenar A5 (148 x 210 mm); 5,8 x 21,08 cm)* Fără chenar B5 (182 x 257 mm; 7,17 x 25,70 cm)* Plicuri U.S.
Capitol 6 (continuare) Dimensiuni suporturi de imprimare Suport foto 8 x 25,40 cm)* Suport foto 10 x 20 cm)* Suport foto 4 x 20,32 cm)* Suport foto HV* Suport foto cabinet (165 x 120 mm; 6,5 x 11,94 cm)* Suport foto 2L (178 x 127 mm; 7 x 12,70 cm)* Suport foto 13 x 18 cm)* Suport foto B7 (88 x 125 mm; 3,5 x 12,45 cm)* Suport foto L (89 x 127 mm; 3,5 x 12,70 cm)* Suport foto fără chenar (102 x 152 mm; 4 x 15,24 cm)* Suport foto fără chenar ((10 x 20 cm)* Suport foto fără chenar ((4 x 20,32cm)* HV* fără chena
(continuare) Dimensiuni suporturi de imprimare Tava 1 Duplex ADF 3 şi 8,5 inch lăţime şi 5 şi 23 inch lungime)* Suporturi speciale (ADF) între 127 şi 216 mm lăţimeşi 241 la 305 mm lungime (5 la 8,5 inch lăţime şi 9,5 la 12 inch lungime) Panorama (4 x 10 inch, 4 x 11 inch, 4 x 12 inch, şi dublu A4) * Panorama fără chenar (4 x 10 inch, 4 x 11 inch, 4 x 12 inch, şi dublu A4) * * Nu este compatibil pentru utilizare cu ADF pentru imprimare pe o singură faţă sau faţăverso ** Echipamentul este compatibil cu h
Capitol 6 Setarea marginilor minime Marginile documentului trebuie să se potriveascp (sau să depăşească) aceste setări de margini din orientarea portret. Suporturi (1) Margine stânga (2) Margine dreapta (3) Margine sus (4) Margine jos* U.S. Letter 2 mm (0,12 inch) 2 mm (0,12 inch) 1,8 mm (1,78 mm) 2 mm (0,12 inch) 2 mm (0,12 inch) 2 mm (0,12 inch) 1,8 mm (1,78 mm) 6 mm (6,10 mm) 3,3 mm (3,30 mm) 3,3 mm (3,30 mm) 16,5 mm (16,51 mm) 16,5 mm (16,51 mm) U.S. Legal A4 Suport foto U.S.
• • • • • Hârtie cu textură grosieră, tip pânză. Este posibil ca tipărirea să nu fie uniformă, iar absorbţia în exces a cernelii să determine imagini neclare. Hârtie extrem de fină, strălucitoare sau acoperită cu folie, care nu este special destinată pentru echipamentul HP All-in-One. Acestea pot bloca imprimanta HP All-in-One sau pot respinge cerneala. Formulare în mai multe exemplare, de ex. formulare duble sau triple.
Capitol 6 Pentru a încărca hârtie standard 1. Scoateţi tava de ieşire. 2. Glisaţi ghidajul pentru lăţimea hârtiei până la limita sa exterioară. 3. Bateţi uşor un top de hârtie pe o suprafaţă plană pentru a alinia marginile, apoi efectuaţi următoarele verificări: • Asiguraţi-vă că nu există praf, denivelări şi că marginile nu sunt ondulate sau îndoite. • Asiguraţi-vă că toate hârtiile din top au aceeaşi dimensiune şi sunt de acelaşi tip.
4. Introduceţi topul de hârtie în tava de alimentare cu latura mică spre înainte şi cu faţa de imprimat în jos. Împingeţi topul de hârtie spre înainte până când se opreşte. Atenţie Atunci când încărcaţi hârtie în tava de alimentare, asiguraţi-vă că echipamentul HP All-in-One este inactiv şi că nu emite sunete. Dacă echipamentul HP All-in-One lucrează cu cartuşele de imprimare sau desfăşoară o operaţie, hârtia oprită în echipament poate să nu se afle în poziţia corectă.
Capitol 6 6. Repoziţionaţi tava de ieşire. 7. Rabataţi extensia tăvii în sus, spre dvs. Notă Când utilizaţi hârtie de dimensiuni Legal, lăsaţi închisă extensia tăvii. Încărcarea hârtiei foto de 10 x 15 cm (4 x 6 inch) Puteţi să încărcaţi hârtie foto de 10 x 15 cm în tava de alimentare a echipamentului HP All-in-One. Pentru rezultate optime, utilizaţi hârtie de 10 x 15 cm HP Premium Plus Photo Paper sau HP Premium Photo Paper.
3. Introduceţi topul de hârtie foto în partea dreaptă a tăvii de alimentare cu lăţimea înainte şi faţa tipimprimabilă în jos. Împingeţi topul de hârtie foto până când se opreşte. Încărcaţi hârtie foto astfel încât benzile să fie orientate spre dvs. Sfat Pentru asistenţă suplimentară la încărcarea hârtiei foto de dimensiuni mici, consultaţi ghidajele gravate la baza tăvii de alimentare pentru încărcarea hârtiei foto. 4. Glisaţi ghidajul pentru lăţimea hârtiei în interior, spre hârtia foto, până se opreşte.
Capitol 6 4. Împingeţi ghidajul pentru lăţimea hârtiei spre interior, până când se opreşte la marginea topului de carduri de index. Nu supraîncărcaţi tava de alimentare; asiguraţi-vă că topul de carduri de index încape în tava de alimentare şi că nu depăşeşte partea superioară a ghidajului pentru lăţimea hârtiei. 5. Repoziţionaţi tava de ieşire.
4. Împingeţi ghidajul pentru lăţimea hârtiei spre interior, până când se opreşte la marginea topului de plicuri. Nu supraîncărcaţi tava de alimentare; asiguraţi-vă că topul de plicuri încape în tava de alimentare şi nu este mai înalt decât partea superioară a ghidajului pentru lăţimea hârtiei. 5. Repoziţionaţi tava de ieşire. Evitarea blocării hârtiei Pentru a evita blocajele de hârtie, respectaţi indicaţiile următoare. • • • • • • • • Înlăturaţi cu regularitate colile tipărite din tava de ieşire.
Capitol 6 72 Încărcarea originalelor şi a hârtiei
7 Imprimarea de la computer Echipamentul HP All-in-One poate fi utilizat cu orice aplicaţie software care permite imprimarea. Se pot imprima diverse materiale, cum ar fi imagini fără chenar, buletine informative, felicitări, coli pentru transfer termic sau postere.
Capitol 7 5. Selectaţi opţiunile corespunzătoare operaţiei de imprimare utilizând caracteristicile disponibile pe filele Advanced (Avansat), Printing Shortcuts (Comenzi rapide de imprimare), Features (Caracteristici), şi Color (Culoare). Sfat Pentru operaţia de tipărire, puteţi selecta facil opţiunile corespunzătoare prin alegerea unei operaţii predefinite din fila Printing Shortcuts (Comenzi rapide imprimare).
4. Schimbaţi setările de imprimare, apoi faceţi clic pe OK. 5. Pentru a imprima lucrarea, faceţi clic pe Print (Imprimare) sau pe OK în caseta de dialog Print (Imprimare). Oprirea unei lucrări de imprimare Deşi puteţi opri o lucrare de imprimare fie de la echipamentul HP All-in-One, fie de la computer, HP vă recomandă să o opriţi de la echipamentul HP All-in-One pentru a obţine rezultate optime. Pentru a opri o lucrare de imprimare de la echipamentul HP All-in-One ▲ Apăsaţi Anulare de la panoul de control.
Capitol 7 76 Imprimarea de la computer
8 Utilizarea caracteristicilor de copiere Echipamentul HP All-in-One vă permite să realizaţi copii color sau alb-negru de înaltă calitate pe diverse tipuri de hârtie, inclusiv pe folii transparente. Puteţi să măriţi sau să micşoraţi dimensiunea unui original astfel încât să încapă pe hârtie de o anumită dimensiune, să reglaţi luminozitatea copiei şi să utilizaţi caracteristicile speciale pentru a realiza copii de înaltă calitate ale fotografiilor, inclusiv copii fără margini.
Capitol 8 Pentru a realiza o copie de la panoul de control 1. Asiguraţi-vă că tava de alimentare conţine hârtie. 2. Încărcaţi originalul cu faţa imprimată în jos, în colţul frontal-dreapta al geamului-suport sau cu faţa imprimată în sus în tava de alimentare pentru documente. Dacă utilizaţi tava de alimentare pentru documente, aşezaţi paginile astfel încât muchia superioară a documentelor să intre prima. 3.
Pentru a seta dimensiunea hârtiei de la panoul de control 1. În zona Copiere, apăsaţi Meniu în mod repetat, până când apare Dimensiune copie. 2. Apăsaţi tasta până la apariţia dimensiunii corespunzătoare. 3. Apăsaţi Start copiere Negru sau Start copiere Color. Setarea tipului de hârtie pentru copiere Aveţi posibilitatea să setaţi tipul hârtiei de la echipamentul HP All-in-One. Pentru a seta tipul de hârtie pentru copiere 1. În zona Copiere, apăsaţi Meniu în mod repetat, până când apare Tip hârtie. 2.
Capitol 8 Modificarea vitezei sau a calităţii copierii Echipamentul HP All-in-One vă oferă trei opţiuni care afectează viteza şi calitatea copierii: • • • Setarea Cel mai bun realizează cea mai bună calitate pe toate tipurile de hârtie şi elimină efectul de dungi (benzi) care survine uneori în zonele opace. Cu setarea Cel mai bun copierea decurge mai lent decât cu alte setări de calitate.
Pentru a realiza o copie fără margini a unei fotografii de la panoul de control 1. Încărcaţi hârtie foto de 10 x 15 cm în tava de alimentare. 2. Încărcaţi fotografia originală cu faţa imprimată în jos, în colţul frontal-dreapta al geamului-suport. Aşezaţi fotografia pe geamul suport astfel încât lungimea fotografiei să se afle în partea din faţă a geamului suport, conform indicaţiilor de pe ghidajele inscripţionate pe marginea geamului suport. 3. Apăsaţi Start copiere Negru sau Start copiere Color.
Capitol 8 Redimensionarea unui original pentru a-l încadra pe o pagină Letter sau A4 Dacă imaginea sau textul de pe original acoperă toată coala, fără margini, utilizaţi opţiunile Potrivire în pagină sau Pagină întreagă 91% pentru a reduce originalul şi pentru a împiedica decuparea nedorită a textului sau a imaginilor la muchiile colii. Sfat Puteţi să utilizaţi Potrivire în pagină şi pentru a mări o fotografie mică pentru a se încadra în zona imprimabilă de o pagină întreagă.
Pentru a seta o dimensiune personalizată de la panoul de control 1. Asiguraţi-vă că tava de alimentare conţine hârtie. 2. Încărcaţi originalul cu faţa imprimată în jos, în colţul frontal-dreapta al geamuluisuport. Dacă utilizaţi tava de alimentare pentru documente, aşezaţi paginile astfel încât muchia superioară a documentelor să intre prima. 3. În zona Copiere, apăsaţi butonul Micşorare/Mărire. 4. Apăsaţi până când apare Personalizat 100%. 5. Apăsaţi OK. 6.
Capitol 8 Ajustarea luminozităţii şi a întunecării la copiere Puteţi să utilizaţi opţiunea Mai luminos/Mai întunecat pentru a ajusta contrastul din exemplarele realizate. Pentru a regla contrastul copiei de la panoul de control 1. Asiguraţi-vă că tava de alimentare conţine hârtie. 2. Încărcaţi originalul cu faţa imprimată în jos, în colţul frontal-dreapta al geamului-suport sau cu faţa imprimată în sus în tava de alimentare pentru documente.
Îmbunătăţirea zonelor luminoase la copiere Puteţi să utilizaţi îmbunătăţirile Foto pentru a accentua culorile deschise care altfel ar apărea albe. De asemenea, puteţi să utilizaţi îmbunătăţirile Foto pentru a elimina sau a reduce următoarele efecte care pot surveni la copierea cu îmbunătăţirile Text: • • • • Puncte de culoare care înconjoară o parte a textului din copiile dvs. Fonturile mari, alb-negru cu un aspect pătat (neclar). Obiectele sau liniile subţiri şi colorate conţin secţiuni negre.
Capitol 8 86 Utilizarea caracteristicilor de copiere
9 Utilizarea caracteristicilor de scanare Scanarea este procesul de conversie a imaginilor şi textului din format grafic în format electronic pentru computer. Puteţi scana aproape orice (fotografii, articole din reviste şi documente în format text), având grijă să nu zgâriaţi geamul-suport al echipamentului HP All-in-One. Caracteristicile de scanare ale echipamentului HP All-in-One permit: • • • • • Să scanaţi text dintr-un articol în procesorul dvs. de text şi să-l citaţi într-un raport.
Capitol 9 Sfat Pentru a scana imagini, inclusiv imagini panoramice, puteţi să utilizaţi softwareul HP Solution Center (Centrul de soluţii HP) (Windows) sau software-ul HP Photosmart Studio (Studio HP Photosmart) (numai Mac) (Mac). Cu acest software puteţi şi să editaţi, să imprimaţi sau chiar să partajaţi imaginile scanate. Pentru a scana către un computer 1.
aplicaţiei OCR este o artă care cere timp şi exerciţiu. Pentru informaţii suplimentare despre scanarea documentelor, în special a documentelor care conţin atât text, cât şi imagini, consultaţi documentaţia aplicaţiei OCR.
Capitol 9 90 Utilizarea caracteristicilor de scanare
10 Utilizarea caracteristicilor de fax Echipamentul HP All-in-One poate fi utilizat pentru a trimite şi a primi faxuri, inclusiv faxuri color. Puteţi să configuraţi intrări de apelare rapidă pentru formarea rapidă şi confortabilă a numerelor de fax utilizate frecvent. De la panoul de control se pot seta şi un număr de opţiuni pentru fax, precum rezoluţia şi contrastul dintre zonele luminoase şi întunecate ale faxurilor trimise.
Capitol 10 Notă În cazul în care aveţi nevoie de o confirmare imprimată a trimiterii cu succes a faxurilor, activaţi confirmarea faxurilor înainte de a trimite faxurile respective. Sfat Puteţi de asemenea să trimiteţi un fax manual formând de la un telefon sau folosind o caracteristică de apelare pe monitor de la un panou de control. Aceste caracteristici vă permit să controlaţi viteza de apelare.
Butoanele de apelare rapidă corespund celor cinci intrări de apelare rapidă pe care leaţi configurat. Intrările de apelare rapidă nu apar dacă nu le-aţi configurat. Pentru a trimite un fax de la panoul de control utilizând numerele de apelare rapidă 1. Încărcaţi originalele cu faţa imprimată în sus în tava de alimentare pentru documente. Dacă trimiteţi un fax cu o singură pagină, cum ar fi o fotografie, puteţi încărca originalul şi pe geamul-suport.
Capitol 10 Pentru a trimite manual un fax de la un telefon 1. Încărcaţi originalele cu faţa imprimată în sus în tava de alimentare pentru documente. Notă Această caracteristică nu este acceptată dacă materialele originale sunt încărcate pe geamul suport. Trebuie să încărcaţi originalele în tava de alimentarea pentru documente. 2. Apelaţi numărul de la tastatura telefonului conectat la echipamentul HP All-in-One.
Pentru a trimite un fax utilizând apelarea monitorizată de la panoul de control 1. Încărcaţi originalele cu faţa imprimată în sus în tava de alimentare pentru documente. Dacă trimiteţi un fax cu o singură pagină, cum ar fi o fotografie, puteţi încărca originalul şi pe geamul-suport. Notă Dacă trimiteţi un fax cu mai multe pagini, trebuie să încărcaţi originalele în tava de alimentare pentru documente. Nu puteţi trimite prin fax documente cu mai multe pagini, de pe geamul suport. 2.
Capitol 10 Pentru a trimite un fax din memorie 1. Încărcaţi originalele cu faţa imprimată în sus în tava de alimentare pentru documente. Notă Această caracteristică nu este acceptată dacă materialele originale sunt încărcate pe geamul suport. Trebuie să încărcaţi originalele în tava de alimentarea pentru documente. 2. În zona Fax, apăsaţi Meniu. Apare solicitarea Enter Number (Introducere număr). 3.
5. Introduceţi numărul de fax utilizând tastatura, apăsaţi Apelare rapidă sau un buton de apelare rapidă pentru a selecta o apelare rapidă sau apăsaţi Reapelare/Pauză pentru a reapela ultimul număr format. 6. Apăsaţi Start fax Negru. Echipamentul HP All-in-One scanează toate paginile şi ora programată apare pe afişaj. Echipamentul HP All-in-One trimite faxul la ora programată. Pentru a anula un fax programat 1. În zona Fax, apăsaţi Meniu în mod repetat, până când apare Mod trim. fax. 2.
Capitol 10 Pentru a trimite un fax către mai mulţi destinatari de la panoul de control 1. Încărcaţi originalele cu faţa imprimată în sus în tava de alimentare pentru documente. Dacă trimiteţi un fax cu o singură pagină, cum ar fi o fotografie, puteţi încărca originalul şi pe geamul-suport. Notă Dacă trimiteţi un fax cu mai multe pagini, trebuie să încărcaţi originalele în tava de alimentare pentru documente. Nu puteţi trimite prin fax documente cu mai multe pagini, de pe geamul suport. 2.
Pentru a trimite un original color sau o fotografie prin fax de la panoul de control 1. Încărcaţi originalele cu faţa imprimată în sus în tava de alimentare pentru documente. Dacă trimiteţi un fax cu o singură pagină, cum ar fi o fotografie, puteţi încărca originalul şi pe geamul-suport. Notă Dacă trimiteţi un fax cu mai multe pagini, trebuie să încărcaţi originalele în tava de alimentare pentru documente. Nu puteţi trimite prin fax documente cu mai multe pagini, de pe geamul suport.
Capitol 10 aleasă, echipamentul HP All-in-One trimite faxurile la cea mai înaltă rezoluţie acceptată de aparatul de fax al destinatarului. Notă Rezoluţia se poate modifica numai pentru faxurile alb-negru pe care le trimiteţi. Echipamentul HP All-in-One trimite toate faxurile color utilizând rezoluţia Fin. Pentru a trimite faxuri sunt disponibile următoarele setări ale rezoluţiei: Fin, Foarte fin, Foto şi Standard.
Subiecte înrudite Stabilirea noilor setări implicite Modificarea setării Mai luminos/Mai întunecat Utilizaţi această setare pentru a modifica nivelul de contrast al faxului în vederea obţinerii unei imagini mai închise sau mai deschise decât originalul. Această funcţie este utilă în cazul în care trimiteţi prin fax un document decolorat sau scris de mână. Puteţi întuneca originalul ajustând nivelul de contrast.
Capitol 10 Stabilirea noilor setări implicite Puteţi să modificaţi valoarea implicită pentru setările Resolution (Rezoluţie) şi Mai luminos/Mai întunecat prin intermediul panoului de control. Pentru a stabili noile setări implicite de la panoul de control. 1. Modificaţi setările Resolution (Rezoluţie) şi Mai luminos/Mai întunecat. 2. În zona Fax, apăsaţi Meniu în mod repetat, până când apare Setări implicite noi. 3. Apăsaţi până când apare Da, apoi apăsaţi OK.
încărcate în echipamentul HP All-in-One. Dacă aţi dezactivat caracteristica Reducere automată, echipamentul HP All-in-One ar putea imprima faxul pe mai multe pagini.
Capitol 10 Configurarea recepţiei cu salvarea faxului În funcţie de preferinţele dvs. şi de cerinţele de securitate, puteţi configura echipamentul HP All-in-One pentru a stoca toate faxurile recepţionate, numai faxurile recepţionate atunci când echipamentul înregistrează o stare de eroare sau nici unul dintre faxurile recepţionate. Sunt disponibile următoarele moduri Recepţie cu salvare fax: Activat Setarea implicită.
Subiecte înrudite Reimprimarea faxurilor recepţionate din memorie Reimprimarea faxurilor recepţionate din memorie Dacă setaţi modul Recepţie cu salvare fax pe Activat, echipamentul HP All-in-One stochează în memorie faxurile pe care le recepţionează, indiferent dacă acesta este sau nu într-o condiţie de eroare. Notă După ce memoria se umple, echipamentul HP All-in-One suprascrie cele mai vechi faxuri imprimate, pe măsură ce primeşte noi faxuri.
Capitol 10 Solicitarea de recepţionare a unui fax Această funcţie permite echipamentului HP All-in-One să solicite altui fax trimiterea unui fax aflat în aşteptare. La utilizarea caracteristicii Solicitare ton de fax, echipamentul HP All-in-One apelează echipamentul fax desemnat şi solicită faxul de la acesta. Faxul destinatar trebuie să fie setat pentru acest serviciu şi să aibă un fax pregătit pentru a fi trimis. Notă Echipamentul HP All-in-One nu acceptă coduri pentru solicitări.
3. Apăsaţi până când apare La-Redirecţionare sau La-Imprimare & Redirecţionare, apoi apăsaţi OK. • Alegeţi La-Redirecţionare dacă doriţi să redirecţionaţi faxul către un alt număr fără să imprimaţi o copie de rezervă pe echipamentul HP All-in-One. Notă Dacă echipamentul HP All-in-One nu reuşeşte să redirecţioneze faxurile către echipamentul fax desemnat (de exemplu, dacă acesta nu este pornit), echipamentul HP All-in-One va imprima faxul.
Capitol 10 dezactivată, informaţiile care nu încap pe prima pagină sunt imprimate pe o a doua pagină. Caracteristica Reducere automată este utilă atunci când recepţionaţi un fax de dimensiune Legal, iar în tava de intrare este încărcată hârtie de dimensiune Letter. Pentru a seta reducerea automată de la panoul de control 1. Apăsaţi Configurare. 2. Apăsaţi 5, apoi apăsaţi 4. Astfel se selectează Setări avansate fax, apoi se selectează Reducere automată. 3. Apăsaţi pentru a selecta Dezactivat sau Activat. 4.
din lista de faxuri blocate vor fi blocate dacă modul Blocare fax nedorit este setat pe Activat. Pentru a selecta un număr din lista de ID-uri ale apelanţilor 1. Apăsaţi Configurare. 2. Apăsaţi 4, apoi apăsaţi 7. Astfel se selectează Configurare de bază fax, apoi se selectează Configurare setări blocare faxuri. 3. Apăsaţi 1, apoi apăsaţi 1. Astfel se selectează Adăugare număr la Listă blocate, apoi se selectează Selectare număr. 4. Apăsaţi pentru a derula numerele de la care aţi primit faxuri.
Capitol 10 Pentru a şterge numere din lista numerelor de fax blocate 1. Apăsaţi Configurare. 2. Apăsaţi 4, apoi apăsaţi 7. Astfel se selectează Configurare de bază fax, apoi se selectează Configurare setări blocare faxuri. 3. Apăsaţi 2. Se selectează Eliminare număr din Listă blocate. 4. Apăsaţi pentru a derula lista numerelor blocate. Când apare numărul pe care doriţi să îl ştergeţi, apăsaţi OK pentru a-l selecta. 5.
În mod implicit, echipamentul HP All-in-One este setat să imprime un raport numai dacă există o problemă cu trimiterea sau primirea unui fax. După fiecare tranzacţie, pe afişaj apare pentru scurt timp un mesaj de confirmare care indică dacă faxul a fost trimis cu succes.
Capitol 10 Pentru a seta echipamentul HP All-in-One să imprime automat rapoarte de erori pentru fax 1. Apăsaţi Configurare. 2. Apăsaţi 2, apoi apăsaţi 3. Astfel se selectează Imprimare raport, apoi se selectează Raport erori fax. 3. Apăsaţi pentru a selecta una din următoarele opţiuni, apoi apăsaţi OK. Trimitere & Primire Se imprimă la apariţia oricărei erori de fax. Aceasta este setarea prestabilită. Dezactivat Nu se imprimă nici un raport de eroare pentru fax.
Pentru a imprima rapoarte de la panoul de control 1. Apăsaţi Configurare, apoi apăsaţi 2. Se selectează Imprimare raport. 2. Apăsaţi pentru a selecta una din următoarele opţiuni, apoi apăsaţi OK. Confirmare fax Vă permite să stabiliţi ca rapoartele de confirmare a faxurilor să se imprime automat. Sfat Dacă alegeţi La trimiterea faxului sau Trimitere & Primire şi scanaţi faxul pentru a-l trimite din memorie, puteţi să includeţi o imagine a primei pagini a faxului în raportul Confirmare fax trimis.
Capitol 10 • • Imprimarea unui raport auto-test Blocarea numerelor de fax Oprirea trimiterii sau recepţionării unui fax Puteţi să anulaţi în orice moment un fax pe care îl recepţionaţi sau îl trimiteţi Pentru a întrerupe un fax de la panoul de control ▲ Apăsaţi Anulare de la panoul de control pentru a opri un fax pe care îl trimiteţi sau îl primiţi. Dacă HP All-in-One nu opreşte faxul, apăsaţi Anulare din nou. Echipamentul HP All-in-One va termina de imprimat pagina în curs şi va anula restul faxului.
11 Întreţinerea echipamentului HP All-in-One Echipamentul HP All-in-One necesită operaţii minime de întreţinere. Uneori este recomandat să curăţaţi geamul şi suprafaţa interioară a capacului de praf, pentru a asigura claritatea copiilor şi a imaginilor scanate. De asemenea, este recomandabil să înlocuiţi, să aliniaţi şi să curăţaţi în mod regulat cartuşele de imprimare. Această secţiune furnizează instrucţiuni pentru menţinerea HP All-in-One în stare optimă de funcţionare.
Capitol 11 3. Ştergeţi geamul suport cu o cârpă uscată, moale, fără scame pentru a evita pătarea. 4. Porniţi echipamentul HP All-in-One. Curăţarea suprafeţei interioare a capacului Pe suprafaţa interioară a capacului echipamentului HP All-in-One, se poate acumula murdărie. Pentru a curăţa suprafaţa interioară a capacului 1. Opriţi echipamentul HP All-in-One, deconectaţi cablul de alimentare şi ridicaţi capacul.
capacul alimentatorului automat pentru documente pentru a avea acces la ansamblul din interiorul acestuia, curăţaţi rolele şi căptuşeala separatorului şi apoi închideţi capacul. Pentru a curăţa rolele sau căptuşeala separatorului 1. Scoateţi toate originalele din tava de alimentare pentru documente. 2. Ridicaţi capacul alimentatorului automat pentru documente (1). Astfel obţineţi mai uşor acces la rolele (2) şi la căptuşeala separatorului (3), aşa cum se arată mai jos.
Capitol 11 Pentru a curăţa banda de sticlă din alimentatorul automat pentru documente 1. Opriţi echipamentul HP All-in-One şi deconectaţi cablul de alimentare. Notă În funcţie de lungimea perioadei în care echipamentul HP All-in-One a stat neconectat, data şi ora se pot şterge. Este posibil să fie necesar să resetaţi data şi ora atunci când conectaţi la loc cablul de alimentare. 2. Ridicaţi capacul alimentatorului automat pentru documente. 3.
Sub alimentator, se află o bandă de sticlă. 5. Curăţaţi banda de sticlă cu o cârpă moale sau cu un burete uşor umezit într-o soluţie neabrazivă pentru curăţat geamuri. Atenţie Nu utilizaţi abrazivi, acetonă, benzen sau tetraclorură de carbon, deoarece acestea pot deteriora suprafaţa geamului suport. Nu turnaţi şi nu pulverizaţi lichide direct pe geamul suport. Există riscul ca lichidul să se scurgă sub geam şi să deterioreze echipamentul. 6.
Capitol 11 Pentru a verifica nivelul de cerneală din software-ul HP Solution Center (Centrul de soluţii HP) 1. În HP Solution Center (Centrul de Soluţii HP), faceţi clic pe Settings (Setări), indicaţi spre Print Settings (Setări imprimare), apoi faceţi clic pe Printer Toolbox (Casetă de instrumente imprimantă). Notă De asemenea, puteţi să deschideţi Printer Toolbox (Casetă de instrumente imprimantă) din caseta de dialog Print Properties (Proprietăţi imprimare).
Dacă oricare dintre cele trei linii rămase lipseşte, este decolorată, pătată sau prezintă linii, acest fapt poate indica o problemă cu cartuşul de imprimare tricolor din locaşul din stânga. Dacă barele de culoare nu sunt colorate în negru, cyan, magenta şi galben, poate fi necesar să curăţaţi cartuşele de imprimare. Dacă problema nu se rezolvă prin curăţarea cartuşelor de imprimare, este posibil să fie necesară înlocuirea cartuşelor de imprimare.
Capitol 11 Manevrarea cartuşelor de imprimare Înainte de a înlocui sau de a curăţa un cartuş de imprimare, trebuie să cunoaşteţi denumirea componentelor şi modul de manevrare a cartuşului de imprimare. 1 Contacte de cupru 2 Bandă de plastic cu capăt roz (trebuie îndepărtată înainte de instalare) 3 Duze de cerneală aflate sub bandă Ţineţi cartuşele de imprimare de părţile laterale din plastic negru, cu eticheta în sus. Nu atingeţi contactele de cupru sau injectoarele de cerneală.
înlocuiţi cartuşele de imprimare când textul este greu lizibil sau când aveţi probleme de calitate a imprimării legate de cartuşele de imprimare. Pentru a comanda cartuşe de imprimare pentru echipamentul HP All-in-One, vizitaţi www.hp.com/learn/suresupply. Dacă vi se solicită, selectaţi ţara/regiunea, urmaţi indicaţiile pentru selectarea produsului, apoi faceţi clic pe una dintre legăturile pentru achiziţii din pagină. Pentru a înlocui cartuşele de imprimare 1.
Capitol 11 Dacă înlocuiţi cartuşul de imprimare negru, scoateţi cartuşul aflat în locaşul din dreapta. 1 Locaş pentru cartuşul de imprimare tricolor 2 Locaş pentru cartuşele de imprimare negre 4. Extrageţi cartuşul de imprimare spre dvs. scoţându-l din locaş. 5. Dacă extrageţi cartuşul de imprimare din cauza epuizării cernelii, reciclaţi cartuşul de imprimare.
6. Scoateţi noul cartuş de imprimare din ambalaj, având grijă să atingeţi numai plasticul negru şi îndepărtaţi uşor banda de plastic prinzând-o de capătul roz. 1 Contacte de cupru 2 Bandă de plastic cu capăt roz (trebuie îndepărtată înainte de instalare) 3 Injectoare de cerneală aflate sub bandă Atenţie Nu atingeţi contactele de cupru sau duzele de cerneală. Atingerea acestora poate conduce la înfundarea duzelor sau la deteriorarea contactelor electrice. 7.
Capitol 11 8. Închideţi capacul cartuşului de imprimare. 9. Dacă aţi instalat un cartuş de imprimare nou, începe procesul de aliniere a cartuşelor de imprimare. 10. Asiguraţi-vă că aţi încărcat hârtie simplă în tava de alimentareşi apăsaţi OK. Imprimanta HP All-in-One va tipări o pagină pentru alinierea cartuşelor de imprimare. 11.
Subiecte înrudite • Pentru informaţii suplimentare cu privire la achiziţionarea unui cartuş foto, consultaţi secţiunea Comandarea cartuşelor de imprimare. • Pentru informaţii suplimentare cu privire la înlocuirea cartuşelor, consultaţi secţiunea Înlocuirea cartuşelor de imprimare. • Pentru informaţii suplimentare cu privire la dispozitivul de protecţie pentru cartuşe, consultaţi Utilizarea dispozitivului de protecţie pentru cartuşe de imprimare.
Capitol 11 Pentru a scoate cartuşul de imprimare din dispozitivul de protecţie pentru cartuşe ▲ Apăsaţi în jos partea superioară a dispozitivului de protecţie pentru a elibera cartuşul de imprimare, apoi scoateţi uşor cartuşul de imprimare din dispozitivul de protecţie. Alinierea cartuşelor de imprimare Echipamentul HP All-in-One vă va solicita să aliniaţi cartuşele de fiecare dată când instalaţi sau înlocuiţi un cartuş de imprimare.
Pentru a alinia cartuşele de imprimare de pe panoul de control în orice moment 1. Încărcaţi hârtie albă Letter, A4 sau Legal neutilizată în tava de alimentare. Notă Dacă, atunci când aliniaţi cartuşele de imprimare, în tava de alimentare se află hârtie colorată, alinierea va eşua. Încărcaţi hârtie albă neutilizată în tava de alimentare şi reluaţi alinierea. Dacă alinierea eşuează, este posibil ca senzorul sau cartuşul de imprimare să fie defecte. Contactaţi suportul tehnic HP. Accesaţi www.hp.com/support.
Capitol 11 4. Executaţi clic pe Align the Print Cartridges (Aliniere cartuşe de imprimare). Imprimanta HP All-in-One va tipări o pagină pentru alinierea cartuşelor de imprimare. 5. Încărcaţi foaia pentru alinierea cartuşelor de imprimare cu faţa imprimată în jos, mai întâi cu partea superioară, în centrul tăvii de alimentare pentru documente, apoi apăsaţi OK. Echipamentul HP All-in-One aliniază cartuşele de imprimare. Reciclaţi sau aruncaţi foaia pentru alinierea cartuşelor de imprimare.
Subiecte înrudite • Pentru informaţii suplimentare cu privire la achiziţionarea unui cartuş foto, consultaţi secţiunea Comandarea cartuşelor de imprimare. • Pentru informaţii suplimentare cu privire la înlocuirea cartuşelor, consultaţi secţiunea Înlocuirea cartuşelor de imprimare.
Capitol 11 6. Prindeţi cartuşul de imprimare de părţile laterale. 7. Curăţaţi numai contactele din cupru. Lăsaţi cartuşele de imprimare să se usuce aproximativ zece minute. 1 Contacte de cupru 2 Duze de cerneală (nu curăţaţi) 8. Introduceţi prin glisare cartuşul de imprimare înapoi în locaş. Împingeţi cartuşul de imprimare până când se fixează în locaş. 9. Repetaţi paşii, dacă este cazul, pentru celălalt cartuş de imprimare. 10.
Asiguraţi-vă că aveţi la dispoziţie următoarele materiale: • Lavete din spumă poliuretanică, material textil fără scame sau orice alt material moale care să nu lase fibre în urmă. Sfat Filtrele de cafea nu au scame şi sunt potrivite pentru curăţarea cartuşelor de imprimare. • Apă distilată, filtrată sau îmbuteliată (apa de la robinet poate conţine substanţe care să deterioreze cartuşele de imprimare). Atenţie Nu atingeţi contactele de cupru sau duzele de cerneală.
Capitol 11 6. Curăţaţi faţa şi muchiile din jurul zonei injectoarelor de cerneală cu beţişorul, ca în figura de mai jos. 1 Placa injectoarelor (nu curăţaţi) 2 Faţa şi muchiile din jurul zonei injectoarelor de cerneală Atenţie Nu curăţaţi placa injectoarelor. 7. Introduceţi prin glisare cartuşul de imprimare înapoi în locaş. Împingeţi cartuşul de imprimare până când se fixează în locaş. 8. Repetaţi paşii, dacă este cazul, pentru celălalt cartuş de imprimare. 9.
12 Depanare Această secţiune cuprinde următoarele subiecte: • • • • • • • • Sfaturi pentru depanare Depanarea calităţii imprimării Depanarea imprimării Depanare fax Depanarea copierii Depanarea scanării Actualizarea echipamentului Erori Sfaturi pentru depanare Această secţiune cuprinde următoarele subiecte: • • • • • • • Echipamentul HP All-in-One nu porneşte Probleme de comunicare printr-o conexiune USB Informaţii despre cartuşele de imprimare Informaţii pe hârtie Sfaturi pentru utilizarea alimentatorul
Capitol 12 la o priză electrică, dispozitiv de protecţie la supratensiune sau priză multiplă cu împământare. • • • 1 Conexiune de alimentare 2 Cablu şi adaptor de alimentare 3 Priză electrică cu împământare Dacă utilizaţi o priză multiplă, asiguraţi-vă că este pornită. Ca variantă, încercaţi să conectaţi direct echipamentul HP All-in-One la o priză electrică cu împământare. Verificaţi priza electrică pentru a vă asigura că funcţionează.
Probleme de comunicare printr-o conexiune USB Dacă echipamentul HP All-in-One şi computerul nu comunică între ele, încercaţi următoarele: • • • • • • • Priviţi afişajul echipamentului HP All-in-One. Dacă pe afişaj nu apare nimic şi butonul Power (Alimentare) nu este aprins, echipamentul HP All-in-One este oprit. Asiguraţivă că aţi conectat corespunzător cablul de alimentare la echipamentul HP All-in-One şi la o sursă de tensiune.
Capitol 12 Informaţii despre cartuşele de imprimare Pentru rezultate optime, utilizaţi cartuşe de imprimare HP. Următoarele sfaturi sunt utile pentru întreţinerea cartuşelor de imprimare HP şi asigurarea unei calităţi constante a imprimării. • • • • • • Păstraţi toate cartuşele de imprimare în ambalajele lor originale sigilate până când devin necesare. Depozitaţi cartuşele de imprimare la temperatura camerei (15,6°-26,6° C sau 60°-78° F).
se potriveşte bine şi este uşor de cumpărat. Hârtia HP Premium este concepută pentru rezultate de cea mai bună calitate. În plus, urmaţi aceste sfaturi: • • • • • • • Nu folosiţi hârtie prea subţire, cu textură nefinisată sau care se îndoaie uşor. Aceasta se poate încărca incorect pe traseul hârtiei, provocând blocaje de hârtie. Stocaţi suportul foto în ambalajul său original în interiorul unei pungi de plastic care poate fi închisă, pe o suprafaţă plată şi într-un loc uscat şi răcoros.
Capitol 12 Hârtia se poate bloca şi în alimentatorul automat pentru documente. Hârtia se poate bloca în alimentatorul automat pentru documente datorită unor acţiuni uzuale precum: • • • Amplasaţi prea multă hârtie în tava de alimentare pentru documente. Pentru informaţii privind numărul maxim de coli admise în tava de alimentare automată, consultaţi Informaţii tehnice. Utilizaţi hârtie prea groasă sau prea subţire cu echipamentul HP All-in-One.
Pentru a elimina un blocaj de hârtie din alimentatorul automat pentru documente 1. Ridicaţi capacul alimentatorului automat pentru documente. 2. Trageţi cu grijă hârtia afară de pe role. Atenţie Dacă hârtia se rupe atunci când o trageţi de pe role, controlaţi rolele şi roţile de bucăţi de hârtie rupte care pot rămâne în interiorul echipamentului. Dacă nu îndepărtaţi toate bucăţile de hârtie din echipamentul HP All-in-One, probabilitatea de apariţie a unor noi blocaje de hârtie creşte. 3.
Capitol 12 3. Repetaţi paşii 1 şi 2 pentru cartuşul de imprimare tricolor din partea stângă. 4. Dacă problema persistă, imprimaţi un raport auto-test pentru a vedea dacă există probleme cu cartuşele de imprimare. Acest raport vă oferă informaţii utile despre cartuşele de imprimare, inclusiv despre starea acestora. 5. Dacă raportul auto-test indică o problemă, curăţaţi cartuşele de imprimare. 6. Dacă problema persistă, curăţaţi contactele de culoarea cuprului cu o cârpă fără scame, uşor umezită;.
Soluţie: Imprimaţi un raport auto-test pentru a determina dacă există o problemă legată de cartuşele de imprimare. Dacă raportul auto-test indică o problemă, curăţaţi cartuşele de imprimare. Dacă problema persistă, este posibil să fie necesară înlocuirea cartuşului de imprimare. Pentru informaţii suplimentare despre cartuşele de imprimare, consultaţi Depanarea problemelor referitoare la cartuşele de imprimare. Cauză: Hârtia este prea aproape de cartuşul de imprimare în timpul imprimării.
Capitol 12 Dacă în cartuşele de imprimare mai este cerneală, dar totuşi observaţi o problemă, imprimaţi un raport auto-test pentru a determina dacă există o problemă cu cartuşele de imprimare. Dacă raportul auto-test indică o problemă, curăţaţi cartuşele de imprimare. Dacă problema persistă, este posibil să fie necesară înlocuirea cartuşului de imprimare. Pentru informaţii suplimentare despre cartuşele de imprimare, consultaţi Depanarea problemelor referitoare la cartuşele de imprimare.
6. În lista Type is (Tipul este), faceţi clic pe tipul de hârtie foto încărcată în tava de alimentare. 7. În zona Print quality (Calitate imprimare), selectaţi setarea de calitate corespunzătoare proiectului. Pentru a modifica setările de calitate a copierii 1. Asiguraţi-vă că tava de alimentare conţine hârtie. 2. Încărcaţi originalul cu faţa imprimată în jos, în colţul frontal-dreapta al geamuluisuport sau cu faţa imprimată în sus în tava de alimentare pentru documente.
Capitol 12 Pentru informaţii suplimentare despre hârtie, consultaţi Înţelegerea specificaţiilor pentru suporturile acceptate. Culorile se întrepătrund în rezultatul imprimării Cauză: Setarea calităţii copiei sau a tipăririi este prea ridicată pentru tipul de hârtie încărcată în HP All-in-One. Soluţie: Verificaţi setarea calităţii. Folosiţi o setare de calitate mai scăzută pentru a reduce cantitatea de cerneală folosită pentru imprimare sau copiere. Pentru a modifica viteza sau calitatea imprimării 1.
Soluţie: HP recomandă să utilizaţi cartuşe de imprimare HP originale. Cartuşele de imprimare HP originale sunt proiectate şi testate cu imprimante HP pentru a vă ajuta să obţineţi cu uşurinţă rezultate excelente, de fiecare dată. Notă HP nu poate să garanteze calitatea sau fiabilitatea cernelii non-HP. Service-ul sau reparaţiile în urma funcţionării eronate sau deteriorării echipamentului din cauza utilizării de cartuşe de cerneală non-HP nu vor fi acoperite de garanţie.
Capitol 12 2. Glisaţi ghidajul pentru lăţimea hârtiei până la limita sa exterioară. 3. Bateţi uşor un top de hârtie pe o suprafaţă plană pentru a alinia marginile, apoi efectuaţi următoarele verificări: • Asiguraţi-vă că nu există praf, denivelări şi că marginile nu sunt ondulate sau îndoite. • Asiguraţi-vă că toate hârtiile din top au aceeaşi dimensiune şi sunt de acelaşi tip. 4. Introduceţi topul de hârtie în tava de alimentare cu latura mică spre înainte şi cu faţa de imprimat în jos.
5. Glisaţi ghidajul pentru lăţimea hârtiei spre interior, până când se opreşte lângă muchia hârtiei. Nu supraîncărcaţi tava de alimentare; asiguraţi-vă că topul de hârtie încape în tava de alimentare şi că nu depăşeşte partea superioară a ghidajului pentru lăţimea hârtiei. 6. Repoziţionaţi tava de ieşire. 7. Rabataţi extensia tăvii în sus, spre dvs. Notă Când utilizaţi hârtie de dimensiuni Legal, lăsaţi închisă extensia tăvii.
Capitol 12 Soluţie: Verificaţi setarea calităţii. Folosiţi o setare de calitate mai înaltă pentru a mări cantitatea de cerneală folosită pentru imprimare sau copiere. Pentru a modifica viteza sau calitatea imprimării 1. Asiguraţi-vă că tava de alimentare conţine hârtie. 2. În meniul File (Fişier) al aplicaţiei, faceţi clic pe Print (Imprimare). 3. Asiguraţi-vă că imprimanta selectată este echipamentul HP All-in-One. 4. Faceţi clic pe butonul care deschide caseta de dialog Properties (Proprietăţi).
Soluţie: Verificaţi cartuşele de imprimare. Dacă se dovedeşte că s-au acumulat fibre sau praf în jurul duzelor de cerneală, curăţaţi zona duzelor de cerneală de pe cartuşele de imprimare. Pentru a curăţa zona din jurul injectoarelor de cerneală 1. Porniţi echipamentul HP All-in-One şi deschideţi uşa cartuşelor de imprimare. Carul de imprimare se deplasează către extremitatea dreaptă a echipamentului HP All-in-One. 2.
Capitol 12 Cauză: Soluţie: Faxul expeditor are probleme. Rugaţi expeditorul să verifice dacă faxul nu are probleme. Cauză: Conexiunea prin lina telefonică este zgomotoasă. Liniile telefonice cu o calitate slabă a sunetului (zgomot) pot crea probleme de calitate a tipăririi. Soluţie: Dacă defecţiunea s-a datorat zgomotului de pe linia telefonică, contactaţi expeditorul pentru a retrimite faxul. Calitatea poate fi mai bună când încercaţi din nou.
4. Faceţi clic pe butonul care deschide caseta de dialog Properties (Proprietăţi). În funcţie de aplicaţia software utilizată, butonul poate avea o denumire de tipul Properties (Proprietăţi), Options (Opţiuni), Printer Setup (Configurare imprimantă), Printer (Imprimantă) sau Preferences (Preferinţe). 5. Faceţi clic pe fila Paper/Quality (Hârtie/Calitate). 6. În lista Type is (Tipul este), faceţi clic pe tipul de hârtie foto încărcată în tava de alimentare. 7.
Capitol 12 Soluţie: Schimbaţi configuraţia Tip hârtie pentru a se potrivi cu tipul de hârtie încărcat în tava de alimentare. Pentru a seta tipul de hârtie pentru copiere 1. În zona Copiere, apăsaţi Meniu în mod repetat, până când apare Tip hârtie. 2. Apăsaţi până când apare tipul de hârtie corespunzător. 3. Apăsaţi Start copiere Negru sau Start copiere Color. Pentru a seta tipul hârtiei pentru imprimare 1. Asiguraţi-vă că tava de alimentare conţine hârtie. 2.
Pentru a curăţa suprafaţa interioară a capacului 1. Opriţi echipamentul HP All-in-One, deconectaţi cablul de alimentare şi ridicaţi capacul. Notă În funcţie de lungimea perioadei în care echipamentul HP All-in-One a stat neconectat, data şi ora se pot şterge. Este posibil să fie necesar să resetaţi data şi ora atunci când conectaţi la loc cablul de alimentare. 2. Curăţaţi suprafaţa albă cu o cârpă moale sau cu un burete uşor umezit cu apă caldă şi un săpun delicat.
Capitol 12 Pentru a seta tipul hârtiei pentru imprimare 1. Asiguraţi-vă că tava de alimentare conţine hârtie. 2. În meniul File (Fişier) al aplicaţiei, faceţi clic pe Print (Imprimare). 3. Asiguraţi-vă că imprimanta selectată este echipamentul HP All-in-One. 4. Faceţi clic pe butonul care deschide caseta de dialog Properties (Proprietăţi).
Materialele imprimate au dungi verticale Cauză: Tipul de hârtie nu este potrivit pentru HP All-in-One. Soluţie: Dacă hârtia utilizată este prea fibroasă, este posibil ca cerneala aplicată de HP All-in-One să nu acopere suprafaţa hârtiei. Utilizaţi hârtie HP Premium sau orice alt tip de hârtie potrivit pentru HP All-in-One. Pentru informaţii suplimentare despre hârtie, consultaţi Înţelegerea specificaţiilor pentru suporturile acceptate.
Capitol 12 3. Bateţi uşor un top de hârtie pe o suprafaţă plană pentru a alinia marginile, apoi efectuaţi următoarele verificări: • Asiguraţi-vă că nu există praf, denivelări şi că marginile nu sunt ondulate sau îndoite. • Asiguraţi-vă că toate hârtiile din top au aceeaşi dimensiune şi sunt de acelaşi tip. 4. Introduceţi topul de hârtie în tava de alimentare cu latura mică spre înainte şi cu faţa de imprimat în jos. Împingeţi topul de hârtie spre înainte până când se opreşte.
6. Repoziţionaţi tava de ieşire. 7. Rabataţi extensia tăvii în sus, spre dvs. Notă Când utilizaţi hârtie de dimensiuni Legal, lăsaţi închisă extensia tăvii. Cauză: Este posibil ca originalul să fi fost încărcat incorect în faxul expeditor. Soluţie: Rugaţi expeditorul să verifice dacă faxul a fost trimis corect. Cauză: Mai multe tipuri de hârtie sunt încărcate în tava de alimentare. Soluţie: Încărcaţi hârtie de un singur tip la un moment dat.
Capitol 12 telefonică de perete şi ascultând zgomotele statice sau de altă natură. Dacă problema persistă, dezactivaţi Mod Corectare erori şi contactaţi compania telefonică. Pentru a schimba setarea ECM de pe panoul de control 1. Apăsaţi Configurare. 2. Apăsaţi 5, apoi apăsaţi 6. Astfel se selectează Setări avansate fax, apoi se selectează Mod Corectare erori. 3. Apăsaţi pentru a selecta Activat sau Dezactivat. 4. Apăsaţi OK. Cauză: Faxul expeditor are probleme.
de imprimare. Dacă raportul auto-test indică o problemă, curăţaţi cartuşele de imprimare. Dacă problema persistă, este posibil să fie necesară înlocuirea cartuşului de imprimare. Pentru informaţii suplimentare despre cartuşele de imprimare, consultaţi Depanarea problemelor referitoare la cartuşele de imprimare. Cauză: Expeditorul a încărcat incorect originalele în faxul expeditor.
Capitol 12 Soluţie: Dacă echipamentul HP All-in-One a rămas fără hârtie sau dacă mai are numai câteva coli, mai încărcaţi hârtie în tava de alimentare. Dacă există hârtie în tava de alimentare scoateţi hârtia, bateţi teancul de hârtie pe o suprafaţă plană, apoi reîncărcaţi hârtia în tava de alimentare. Pentru a continua lucrarea de imprimare, apăsaţi OK de la panoul de control al echipamentului HP All-in-One.
3. Introduceţi unul sau mai multe plicuri în extremitatea din dreapta a tăvii de alimentare, cu deschizăturile în sus şi spre stânga. Împingeţi topul de plicuri spre înainte până când se opreşte. Sfat Pentru asistenţă suplimentară referitoare la încărcarea plicurilor, consultaţi diagrama gravată la baza tăvii de alimentare. 4. Împingeţi ghidajul pentru lăţimea hârtiei spre interior, până când se opreşte la marginea topului de plicuri.
Capitol 12 Soluţie: Dacă echipamentul HP All-in-One efectuează o altă activitate, precum copiere, trimitere/primire fax sau scanare, lucrarea de imprimare va fi amânată până când echipamentul HP All-in-One finalizează activitatea curentă. Imprimarea unor documente durează prea mult. Dacă nu s-a imprimat nimic după ce aţi trimis o lucrare de imprimare către echipamentul HP All-in-One, verificaţi dacă pe afişajul echipamentului HP All-in-One apare un mesaj.
4. Introduceţi topul de hârtie în tava de alimentare cu latura mică spre înainte şi cu faţa de imprimat în jos. Împingeţi topul de hârtie spre înainte până când se opreşte. Atenţie Atunci când încărcaţi hârtie în tava de alimentare, asiguraţi-vă că echipamentul HP All-in-One este inactiv şi că nu emite sunete. Dacă echipamentul HP All-in-One lucrează cu cartuşele de imprimare sau desfăşoară o operaţie, hârtia oprită în echipament poate să nu se afle în poziţia corectă.
Capitol 12 6. Repoziţionaţi tava de ieşire. 7. Rabataţi extensia tăvii în sus, spre dvs. Notă Când utilizaţi hârtie de dimensiuni Legal, lăsaţi închisă extensia tăvii. Cauză: Carul de imprimare s-a blocat. Soluţie: Opriţi echipamentul HP All-in-One, scoateţi orice obiect care blochează carul de imprimare (inclusiv orice material de ambalare), apoi reporniţi echipamentul HP All-in-One. Cauză: Computerul nu comunică cu echipamentul HP All-in-One.
În cazul în care conexiunile sunt ferme şi nu se imprimă nimic timp de câteva minute după ce trimiteţi o lucrare de imprimare către echipamentul HP All-in-One, verificaţi starea HP All-in-One. Din software-ul HP Solution Center (Centrul de soluţii HP), faceţi clic pe Status (Stare). Pentru a imprima o pagină de test 1. Selectaţi HP Device Manager (Adminstratorul de dispozitive HP) din Dock . Apare fereastra HP Device Manager (Manager dispozitive HP). 2.
Capitol 12 Nu se întâmplă nimic când încercaţi să imprimaţi Cauză: Echipamentul HP All-in-One este oprit. Soluţie: Priviţi afişajul echipamentului HP All-in-One. Dacă pe afişaj nu apare nimic şi ledul de lângă butonul Power (Alimentare) nu este aprins, echipamentul HP All-in-One este oprit. Asiguraţi-vă că aţi conectat corespunzător cablul de alimentare la echipamentul HP All-in-One şi la o sursă de tensiune. Apăsaţi butonul Power (Alimentare) pentru a porni echipamentul HP All-in-One.
starea HP All-in-One. Din software-ul HP Solution Center (Centrul de soluţii HP), faceţi clic pe Status (Stare). Pentru a imprima o pagină de test 1. Selectaţi HP Device Manager (Adminstratorul de dispozitive HP) din Dock . Apare fereastra HP Device Manager (Manager dispozitive HP). 2. Din meniul vertical Information and Settings (Informaţii şi setări), selectaţiMaintain Printer (Întreţinere imprimantă). 3. Selectaţi HP All-in-One, şi apoi selectaţi Launch Utility (Lansare utilitar). 4.
Capitol 12 2. Glisaţi ghidajul pentru lăţimea hârtiei până la limita sa exterioară. 3. Bateţi uşor un top de hârtie pe o suprafaţă plană pentru a alinia marginile, apoi efectuaţi următoarele verificări: • Asiguraţi-vă că nu există praf, denivelări şi că marginile nu sunt ondulate sau îndoite. • Asiguraţi-vă că toate hârtiile din top au aceeaşi dimensiune şi sunt de acelaşi tip. 4. Introduceţi topul de hârtie în tava de alimentare cu latura mică spre înainte şi cu faţa de imprimat în jos.
5. Glisaţi ghidajul pentru lăţimea hârtiei spre interior, până când se opreşte lângă muchia hârtiei. Nu supraîncărcaţi tava de alimentare; asiguraţi-vă că topul de hârtie încape în tava de alimentare şi că nu depăşeşte partea superioară a ghidajului pentru lăţimea hârtiei. 6. Repoziţionaţi tava de ieşire. 7. Rabataţi extensia tăvii în sus, spre dvs. Notă Când utilizaţi hârtie de dimensiuni Legal, lăsaţi închisă extensia tăvii.
Capitol 12 Soluţie: Tipăriţi documentul în ordinea inversă. Când tipărirea documentului se încheie, paginile vor fi în ordinea corectă. Pentru a imprima un document cu mai multe pagini în ordine inversă 1. Asiguraţi-vă că tava de alimentare conţine hârtie. 2. Deschideţi driverul imprimantei. 3. Faceţi clic pe fila Advanced (Complex). 4. Executaţi clic în zona Layout Option (Opţiune de aspect) pentru selecta ordinea în care sunt imprimate paginile.
3. Bateţi uşor un top de hârtie pe o suprafaţă plană pentru a alinia marginile, apoi efectuaţi următoarele verificări: • Asiguraţi-vă că nu există praf, denivelări şi că marginile nu sunt ondulate sau îndoite. • Asiguraţi-vă că toate hârtiile din top au aceeaşi dimensiune şi sunt de acelaşi tip. 4. Introduceţi topul de hârtie în tava de alimentare cu latura mică spre înainte şi cu faţa de imprimat în jos. Împingeţi topul de hârtie spre înainte până când se opreşte.
Capitol 12 6. Repoziţionaţi tava de ieşire. 7. Rabataţi extensia tăvii în sus, spre dvs. Notă Când utilizaţi hârtie de dimensiuni Legal, lăsaţi închisă extensia tăvii. Pentru informaţii despre deblocarea hârtiei, consultaţi Eliminarea blocajelor de hârtie. Cauză: Este posibil să nu mai fie cerneală în cartuşele de imprimare. Soluţie: Verificaţi nivelurile estimate de cerneală rămasă în cartuşele de imprimare.
Soluţie: Verificaţi marginile imprimantei. Pentru a verifica setările de margine 1. Examinaţi lucrarea de imprimat înainte să o trimiteţi către echipamentul HP All-in-One. 2. Verificaţi marginile. Echipamentul HP All-in-One utilizează marginile setate din aplicaţia software, atât timp cât acestea sunt mai mari decât marginile minime acceptate de echipamentul HP All-in-One. 3. Dacă marginile nu sunt satisfăcătoare, anulaţi lucrarea de imprimare şi ajustaţi marginile din aplicaţia software.
Capitol 12 2. Glisaţi ghidajul pentru lăţimea hârtiei până la limita sa exterioară. 3. Bateţi uşor un top de hârtie pe o suprafaţă plană pentru a alinia marginile, apoi efectuaţi următoarele verificări: • Asiguraţi-vă că nu există praf, denivelări şi că marginile nu sunt ondulate sau îndoite. • Asiguraţi-vă că toate hârtiile din top au aceeaşi dimensiune şi sunt de acelaşi tip. 4. Introduceţi topul de hârtie în tava de alimentare cu latura mică spre înainte şi cu faţa de imprimat în jos.
5. Glisaţi ghidajul pentru lăţimea hârtiei spre interior, până când se opreşte lângă muchia hârtiei. Nu supraîncărcaţi tava de alimentare; asiguraţi-vă că topul de hârtie încape în tava de alimentare şi că nu depăşeşte partea superioară a ghidajului pentru lăţimea hârtiei. 6. Repoziţionaţi tava de ieşire. 7. Rabataţi extensia tăvii în sus, spre dvs. Notă Când utilizaţi hârtie de dimensiuni Legal, lăsaţi închisă extensia tăvii. Cauză: Un teanc de plicuri este încărcat incorect.
Capitol 12 Notă Pentru a evita blocajele de hârtie, băgaţi aripioarele în interiorul plicurilor. Textul sau elementele grafice sunt tăiate la muchia paginii Cauză: Marginile nu sunt setate corect în aplicaţia software. Soluţie: Asiguraţi-vă că setările de margine pentru document nu depăşesc zona imprimabilă a echipamentului HP All-in-One. Pentru a verifica setările de margine 1. Examinaţi lucrarea de imprimat înainte să o trimiteţi către echipamentul HP All-in-One. 2. Verificaţi marginile.
Sfat Unele aplicaţii software vă permit să scalaţi documentul pentru a se încadra în dimensiunea selectată pentru hârtie. În plus, puteţi să scalaţi dimensiunea unui document din caseta de dialog Print Properties (Proprietăţi imprimare). Cauză: Hârtia nu este încărcată corect. Soluţie: Dacă hârtia este alimentată incorect, aceasta ar putea determina pierderea anumitor părţi din document. Scoateţi teancul de hârtie din tava de alimentare, apoi reîncărcaţi hârtia conform instrucţiunilor de mai jos.
Capitol 12 4. Introduceţi topul de hârtie în tava de alimentare cu latura mică spre înainte şi cu faţa de imprimat în jos. Împingeţi topul de hârtie spre înainte până când se opreşte. Atenţie Atunci când încărcaţi hârtie în tava de alimentare, asiguraţi-vă că echipamentul HP All-in-One este inactiv şi că nu emite sunete. Dacă echipamentul HP All-in-One lucrează cu cartuşele de imprimare sau desfăşoară o operaţie, hârtia oprită în echipament poate să nu se afle în poziţia corectă.
6. Repoziţionaţi tava de ieşire. 7. Rabataţi extensia tăvii în sus, spre dvs. Notă Când utilizaţi hârtie de dimensiuni Legal, lăsaţi închisă extensia tăvii. În timpul imprimării a ieşit o pagină goală Cauză: Dacă imprimaţi text alb-negru, iar din echipamentul HP All-in-One iese o pagină goală, este posibil să se fi golit cartuşul de imprimare negru. Soluţie: Verificaţi nivelurile estimate de cerneală rămasă în cartuşele de imprimare.
Capitol 12 Soluţie: În cazul în care HP All-in-One mai are doar câteva foi, încărcaţi mai multă hârtie în tava de alimentare. Dacă există multă hârtie în tava de alimentare, scoateţi hârtia, bateţi teancul de hârtie de o suprafaţă plană, apoi reîncărcaţi hârtia în tava de alimentare. Pentru a continua operaţia de imprimare, apăsaţi butonul OK de pe panoul de control al echipamentului HP All-in-One. Pentru a încărca hârtie standard 1. Scoateţi tava de ieşire. 2.
4. Introduceţi topul de hârtie în tava de alimentare cu latura mică spre înainte şi cu faţa de imprimat în jos. Împingeţi topul de hârtie spre înainte până când se opreşte. Atenţie Atunci când încărcaţi hârtie în tava de alimentare, asiguraţi-vă că echipamentul HP All-in-One este inactiv şi că nu emite sunete. Dacă echipamentul HP All-in-One lucrează cu cartuşele de imprimare sau desfăşoară o operaţie, hârtia oprită în echipament poate să nu se afle în poziţia corectă.
Capitol 12 6. Repoziţionaţi tava de ieşire. 7. Rabataţi extensia tăvii în sus, spre dvs. Notă Când utilizaţi hârtie de dimensiuni Legal, lăsaţi închisă extensia tăvii. Cauză: Banda protectoare din plastic a fost scoasă doar parţial de pe cartuşul de imprimare. Soluţie: Verificaţi fiecare cartuş de imprimare. Este posibil ca banda să fie scoasă de pe contactele de cupru, dar să acopere încă duzele de cerneală.
Când imprimaţi o fotografie se pulverizează cerneală în interiorul echipamentului HP All-in-One Cauză: Setările pentru imprimarea fără chenar cer ca în tava de alimentare să fie încărcată hârtie foto. Utilizaţi un tip de hârtie necorespunzător. Soluţie: Asiguraţi-vă că aţi încărcat hârtie foto în tava de alimentare înainte să imprimaţi o lucrare fără chenar.
Capitol 12 Echipamentul HP All-in-One întâmpină probleme la trimiterea şi recepţionarea faxurilor Cauză: Echipamentul HP All-in-One nu este configurat corect pentru fax. Soluţie: Urmaţi instrucţiunile din acest ghid pentru a configura corect HP All-in-One pentru fax utilizând alte echipamente şi servicii de pe aceeaşi linie telefonică cu cea a echipamentului HP All-in-One. Apoi efectuaţi un test de fax pentru a verifica starea HP All-in-One şi a vă asigura că aţi configurat corect echipamentul.
Soluţie: Notă Această posibilă soluţie este aplicabilă numai în ţările/regiunile în care echipamentul HP All-in-One se livrează cu un cablu telefonic cu 2 fire, şi anume: Argentina, Australia, Brazilia, Canada, Chile, China, Columbia, Grecia, India, Indonezia, Irlanda, Japonia, Coreea, America Latină, Malaiezia, Mexic, Filipine, Polonia, Portugalia, Rusia, Arabia Saudită, Singapore, Spania, Taiwan, Thailanda, SUA, Venezuela şi Vietnam.
Capitol 12 4 fire la port-ul liber al adaptorului şi la priza telefonică de perete. Pentru informaţii suplimentare despre utilizarea adaptorului pentru cablu telefonic cu 2 fire, consultaţi documentaţia acestuia. Cauză: Alte echipamente de birou (cum ar fi robotul telefonic sau telefonul) sunt configurate corect cu echipamentul HP All-in-One.
Soluţie: Încercaţi să conectaţi un telefon şi un cablu telefonic funcţionale la priza telefonică de perete pe care o utilizaţi pentru echipamentul HP All-in-One şi verificaţi dacă există ton de apel. Dacă nu auziţi un ton de apel, apelaţi la compania de telefonie locală pentru service. Cauză: Conexiunea prin lina telefonică este zgomotoasă. Liniile telefonice cu o calitate slabă a sunetului (zgomot) pot crea probleme la trimiterea/recepţionarea faxurilor.
Capitol 12 Soluţie: Dacă utilizaţi un serviciu DSL, asiguraţi-vă că aveţi un filtru DSL conectat, în caz contrar trimiterea/recepţionarea faxurilor fiind imposibilă. Serviciul DSL trimite semnale digitale pe linia telefonică şi acestea pot interfera cu HP All-in-One, împiedicând HP All-in-One să trimită sau să primească faxuri. Filtrul DSL elimină semnalul digital şi permite echipamentului HP All-in-One să comunice corect cu linia telefonică.
Pentru a seta viteza faxului de la panoul de control 1. Apăsaţi Configurare. 2. Apăsaţi 5, apoi apăsaţi 7. Astfel se selectează Setări avansate fax, apoi se selectează Viteză fax. 3. Apăsaţi pentru a selecta una din următoarele opţiuni, apoi apăsaţi OK. Setare viteză fax Viteză fax Rapid v.34 (33600 bauzi) Mediu v.17 (14400 bauzi) Încet v.29 (9600 bauzi) Cauză: Echipamentul HP All-in-One poate fi conectat la o priză telefonică de perete destinată telefoanelor digitale.
Capitol 12 Soluţie: Încercaţi să retrimiteţi faxul mai târziu. Asiguraţi-vă de asemenea că furnizorul de servicii Internet acceptă servicii de fax pe Internet. Dacă problema persistă, contactaţi furnizorul de servicii Internet. Echipamentul HP All-in-One nu poate trimite, însă poate recepţiona faxuri Cauză: Echipamentul HP All-in-One nu este configurat corect pentru fax.
Mai puteţi trimite fax utilizând apelarea monitorizată. Aceasta vă permite să ascultaţi linia telefonică în timp ce apelaţi. Puteţi să setaţi viteza de apelare şi să răspundeţi la solicitări în timp ce apelaţi. Cauză: Numărul introdus la trimiterea faxului nu are formatul corespunzător. Soluţie: Verificaţi dacă numărul de fax introdus este corect şi dacă are formatul corespunzător. De exemplu, este posibil să trebuiască să apelaţi prefixul "9", în funcţie de sistemul telefonic. Dacă linia dvs.
Capitol 12 3. Dacă destinatarul răspunde la telefon, puteţi purta o convorbire înainte de a trimite faxul. Notă Dacă un echipament fax răspunde la apel, veţi auzi tonuri de fax provenind de la echipamentul fax al destinatarului. Pentru a trimite faxul, treceţi la etapa următoare. 4. Când sunteţi pregătit pentru trimiterea faxului, apăsaţi Start fax Negru sau Start fax Color. Notă Dacă vi se solicită, apăsaţi 1 pentru a selecta Trimitere fax, apoi apăsaţi Start fax Negru sau Start fax Color din nou.
Pentru a trimite manual un fax, telefonul trebuie să fie conectat direct la port-ul 2-EXT al echipamentului HP All-in-One, aşa cum se arată mai jos. 1 Priză telefonică de perete 2 Utilizaţi cablul telefonic livrat împreună cu echipamentul HP All-in-One 3 Telefon Cauză: Setarea Viteză fax ar putea fi configurată prea rapid. Soluţie: faxul. Încercaţi să configuraţi Viteză fax la Mediu sau Încet şi apoi retrimiteţi Pentru a seta viteza faxului de la panoul de control 1. Apăsaţi Configurare. 2.
Capitol 12 Lipsesc pagini dintr-un fax trimis Cauză: Două sau mai multe pagini au fost introduse în alimentatorul pentru documente în acelaşi timp. Soluţie: Imprimaţi un raport Ultima tranzacţie pentru a verifica numărul de pagini care au fost trimise. Dacă două sau mai multe pagini s-au lipit şi au fost introduse în alimentatorul pentru documente în acelaşi timp, numărul de pagini din raport nu se va potrivi cu numărul real de pagini.
Calitatea faxului trimis este slabă Cauză: Conexiunea prin lina telefonică este zgomotoasă. Liniile telefonice cu o calitate slabă a sunetului (zgomot) pot crea probleme la trimiterea/recepţionarea faxurilor. Soluţie: Dacă defecţiunea s-a datorat zgomotului de pe linia telefonică, contactaţi expeditorul pentru a retrimite faxul. Calitatea poate fi mai bună când încercaţi din nou.
Capitol 12 5. Apăsaţi pentru a selecta o setare de rezoluţie, apoi apăsaţi OK. 6. Apăsaţi Start fax Negru. • Dacă dispozitivul detectează un original încărcat în alimentatorul automat pentru documente, echipamentul HP All-in-One trimite documentul la numărul introdus. • Dacă dispozitivul nu detectează un original încărcat în alimentatorul automat pentru documente, apare solicitarea Fax de pe geamulsuport?. Asiguraţi-vă că aţi încărcat originalul pe geamul-suport, apoi apăsaţi 1 pentru a selecta Da.
interfereze cu linia telefonică a destinatarului. De asemenea, îi puteţi cere destinatarului să verifice dacă faxul destinatar funcţionează corespunzător. Cauză: Setarea Mai luminos/Mai întunecat ar putea fi configurată prea luminos. Dacă trimiteţi un fax şters, estompat sau scris de mână sau un document cu semn imprimat (cum ar fi o ştampilă roşie sau un timbru), puteţi modifica setarea Mai luminos/Mai întunecat pentru a trimite faxul mai întunecat decât originalul.
Capitol 12 de încadrare în pagină pe care o poate utiliza pentru a reduce dimensiunea faxului primit în scopul încadrării într-o dimensiune standard a hârtiei precum Letter sau A4. Faxul trimis a fost primit cu pagini goale Cauză: Originalul nu a fost încărcat sau a fost încărcat incorect. Soluţie: Încărcaţi originale în tava de alimentare pentru documente. Dacă trimiteţi un fax cu o singură pagină, cum ar fi o fotografie, puteţi încărca originalul şi pe geamul suport.
Pentru a încărca originalul pe geamul-suport al scanerului 1. Îndepărtaţi toate originalele din tava alimentatorului de documente şi apoi ridicaţi capacul echipamentului HP All-in-One. 2. Încărcaţi originalul cu faţa imprimată în jos, în colţul frontal-dreapta al geamuluisuport. 3. Închideţi capacul. Transmisia faxului este lentă Cauză: Trimiteţi un fax color. Soluţie: Trimiterea unui fax color poate dura mai mult decât trimiterea unui fax albnegru. Încercaţi să trimiteţi faxul alb-negru.
Capitol 12 4. În zona Fax, apăsaţi Meniu în mod repetat, până când apare Resolution (Rezoluţie). 5. Apăsaţi pentru a selecta o setare de rezoluţie, apoi apăsaţi OK. 6. Apăsaţi Start fax Negru. • Dacă dispozitivul detectează un original încărcat în alimentatorul automat pentru documente, echipamentul HP All-in-One trimite documentul la numărul introdus. • Dacă dispozitivul nu detectează un original încărcat în alimentatorul automat pentru documente, apare solicitarea Fax de pe geamulsuport?.
3. Introduceţi numărul de fax utilizând tastatura, apăsaţi Apelare rapidă sau un buton de apelare rapidă pentru a selecta o apelare rapidă sau apăsaţi Reapelare/ Pauză pentru a reapela ultimul număr format. 4. În zona Fax, apăsaţi Meniu în mod repetat, până când apare Resolution (Rezoluţie). 5. Apăsaţi pentru a selecta o setare de rezoluţie, apoi apăsaţi OK. 6. Apăsaţi Start fax Negru.
Capitol 12 Echipamentul HP All-in-One tipăreşte un raport cu rezultatele acestui test. Dacă testul eşuează, analizaţi raportul pentru informaţii referitoare la rezolvarea problemei. Pentru a testa configuraţia faxului de la panoul de control 1. Configuraţi echipamentul HP All-in-One pentru fax în funcţie de instrucţiunile de configurare specifice domiciliului sau biroului. 2. Instalaţi cartuşele de imprimare şi încărcaţi hârtie standard în tava de alimentare înainte de a începe testul. 3.
Pentru informaţii suplimentare despre configurarea echipamentului HP All-in-One când aveţi un serviciu de mesagerie vocală, consultaţi Configurarea echipamentului HP All-in-One pentru serviciul de fax. Cauză: Aveţi un modem de computer montat pe aceeaşi linie cu echipamentul HP All-in-One. Soluţie: Dacă aveţi un modem de computer pe aceeaşi linie telefonică cu echipamentului HP All-in-One, asiguraţi-vă că software-ul livrat împreună cu modemul nu este configurat să recepţioneze automat faxuri.
Capitol 12 numărul corect de sunete înainte de a răspunde atât pentru robotul telefonic cât şi pentru HP All-in-One. 1 Priză telefonică de perete 2 Conectaţi la portul IN (INTRARE) al robotului telefonic 3 Conectaţi la portul OUT (IEŞIRE) al robotului telefonic 4 Telefon (opţional) 5 Robot telefonic 6 Utilizaţi cablul telefonic livrat împreună cu echipamentul HP All-in-One Asiguraţi-vă că echipamentul HP All-in-One este setat să recepţioneze faxuri automat şi că setarea Nr.
Pentru a seta modul de răspuns 1. Apăsaţi Configurare. 2. Apăsaţi 4, apoi apăsaţi 2. Astfel se selectează Configurare de bază fax, apoi se selectează Nr. apeluri până la răspuns. 3. Fie introduceţi numărul corespunzător de tonuri de apel utilizând tastatura, fie apăsaţi sau pentru a schimba numărul de tonuri de apel. 4. Apăsaţi OK pentru a accepta setarea.
Capitol 12 Soluţie: Dacă echipamentul HP All-in-One partajează aceeaşi linie telefonică cu alte tipuri de echipamente telefonice, cum ar fi un robot telefonic, un modem de computer sau un dispozitiv de comutare cu mai multe port-uri este posibil ca nivelul semnalului de fax să fie redus. De asemenea, nivelul semnalului poate fi redus când utilizaţi un splitter sau când conectaţi cabluri suplimentare pentru a prelungi cablul telefonului.
• Carul de imprimare este blocat. Opriţi echipamentul HP All-in-One, scoateţi orice obiect care blochează carul de imprimare (inclusiv orice material de ambalare), apoi reporniţi echipamentul HP All-in-One. Rezolvaţi toate problemele găsite. HP All-in-One începe automat tipărirea tuturor faxurilor netipărite din memorie. Pentru a curăţa memoria, puteţi de asemenea să ştergeţi faxurile stocate în memorie oprind HP All-in-One.
Capitol 12 Soluţie: Configuraţi Viteză fax la Mediu sau Încet şi apoi contactaţi expeditorul pentru a retrimite faxul. Pentru a seta viteza faxului de la panoul de control 1. Apăsaţi Configurare. 2. Apăsaţi 5, apoi apăsaţi 7. Astfel se selectează Setări avansate fax, apoi se selectează Viteză fax. 3. Apăsaţi pentru a selecta una din următoarele opţiuni, apoi apăsaţi OK. Setare viteză fax Viteză fax Rapid v.34 (33600 bauzi) Mediu v.17 (14400 bauzi) Încet v.
Dacă aveţi un robot telefonic pe aceeaşi linie telefonică pe care o utilizaţi pentru apeluri fax, trebuie să conectaţi robotul telefonic direct la echipamentul HP All-in-One folosind portul cu eticheta 2-EXT, aşa cum se arată mai jos.
Capitol 12 3. Fie introduceţi numărul corespunzător de tonuri de apel utilizând tastatura, fie apăsaţi sau pentru a schimba numărul de tonuri de apel. 4. Apăsaţi OK pentru a accepta setarea. Pentru a seta numărul de tonuri de apel până la răspuns de la panoul de control 1. Apăsaţi Configurare. 2. Apăsaţi 4, apoi apăsaţi 3. Astfel se selectează Configurare de bază fax, apoi se selectează Nr. apeluri până la răspuns. 3.
Sfat Dacă nu vă aflaţi suficient de aproape de echipamentul HP All-in-One pentru a ajunge la panoul de control, aşteptaţi câteva secunde, apoi apăsaţi 1 2 3 de la telefon. Dacă echipamentul HP All-in-One nu începe să primească faxul, aşteptaţi câteva secunde şi apăsaţi 1 2 3 din nou. După ce echipamentul HP All-in-One începe să primească faxul, puteţi să închideţi telefonul.
Capitol 12 împiedică echipamentul HP All-in-One să tipărească faxuri, verificaţi afişajul pentru informaţii despre eroare. Verificaţi de asemenea următoarele probleme: • Echipamentul HP All-in-One nu este configurat corect pentru fax. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Configurarea echipamentului HP All-in-One pentru serviciul de fax. • Nu există hârtie în tava de alimentare. • A survenit un blocaj al hârtiei. • Uşa cartuşelor de imprimare este deschisă.
3. Apăsaţi 6, apoi apăsaţi 5. Astfel se selectează Instrumente, apoi se selectează Reimprimare faxuri din memorie. Faxurile sunt imprimate în ordine inversă celei în care au fost recepţionate, începând cu faxul cel mai recent. 4. Dacă doriţi să opriţi imprimarea faxurilor din memorie, apăsaţi Anulare. Pentru a şterge toate faxurile din memorie de la panoul de control ▲ Opriţi echipamentul HP All-in-One, apăsând butonul Power (Alimentare).
Capitol 12 Soluţie: Asiguraţi-vă că hârtia este încărcată corect în tava de alimentare. Pentru a încărca hârtie standard 1. Scoateţi tava de ieşire. 2. Glisaţi ghidajul pentru lăţimea hârtiei până la limita sa exterioară. 3. Bateţi uşor un top de hârtie pe o suprafaţă plană pentru a alinia marginile, apoi efectuaţi următoarele verificări: • Asiguraţi-vă că nu există praf, denivelări şi că marginile nu sunt ondulate sau îndoite.
4. Introduceţi topul de hârtie în tava de alimentare cu latura mică spre înainte şi cu faţa de imprimat în jos. Împingeţi topul de hârtie spre înainte până când se opreşte. Atenţie Atunci când încărcaţi hârtie în tava de alimentare, asiguraţi-vă că echipamentul HP All-in-One este inactiv şi că nu emite sunete. Dacă echipamentul HP All-in-One lucrează cu cartuşele de imprimare sau desfăşoară o operaţie, hârtia oprită în echipament poate să nu se afle în poziţia corectă.
Capitol 12 6. Repoziţionaţi tava de ieşire. 7. Rabataţi extensia tăvii în sus, spre dvs. Notă Când utilizaţi hârtie de dimensiuni Legal, lăsaţi închisă extensia tăvii. Dacă aţi activat Recepţie cu salvare fax, este posibil ca HP All-in-One să fi stocat faxul în memorie după primire. După ce aţi încărcat corect hârtia în tava de alimentare, HP All-in-One începe să tipărească automat toate faxurile netipărite din memorie, în ordinea în care au fost primite.
Pentru informaţii suplimentare referitoare la eliminarea blocajelor de hârtie, consultaţi Eliminarea blocajelor de hârtie. Cauză: Un alt proces a provocat o eroare în HP All-in-One. Soluţie: Verificaţi afişajul sau computerul pentru un mesaj de eroare care să conţină informaţii referitoare la problemă şi modalităţi de soluţionare a acesteia. Dacă există o eroare, echipamentul HP All-in-One nu va tipări faxul până la soluţionarea acesteia.
Capitol 12 Soluţie: Puteţi tipări faxul pe hârtie de dimensiune juridică sau puteţi configura caracteristica Reducere automată pentru a reduce imaginea astfel încât să se încadreze pe o pagină. Pentru a imprima faxul pe hârtie Legal 1. Încărcaţi hârtie Legal în tava de alimentare. 2. Modificaţi dimensiunea hârtiei pentru faxurile primite în Legal. 3. Dezactivaţi Reducere automată. Cauză: Soluţie: Ghidajul pentru lăţimea hârtiei nu este poziţionat corect.
4. Introduceţi topul de hârtie în tava de alimentare cu latura mică spre înainte şi cu faţa de imprimat în jos. Împingeţi topul de hârtie spre înainte până când se opreşte. Atenţie Atunci când încărcaţi hârtie în tava de alimentare, asiguraţi-vă că echipamentul HP All-in-One este inactiv şi că nu emite sunete. Dacă echipamentul HP All-in-One lucrează cu cartuşele de imprimare sau desfăşoară o operaţie, hârtia oprită în echipament poate să nu se afle în poziţia corectă.
Capitol 12 6. Repoziţionaţi tava de ieşire. 7. Rabataţi extensia tăvii în sus, spre dvs. Notă Când utilizaţi hârtie de dimensiuni Legal, lăsaţi închisă extensia tăvii. Cauză: A fost trimis un fax de format juridic cu detalii foarte amănunţite, printre care grafice mari şi este încărcată hârtie de format scrisoare în tava de alimentare.
3. Apăsaţi 6, apoi apăsaţi 5. Astfel se selectează Instrumente, apoi se selectează Reimprimare faxuri din memorie. Faxurile sunt imprimate în ordine inversă celei în care au fost recepţionate, începând cu faxul cel mai recent. 4. Dacă doriţi să opriţi imprimarea faxurilor din memorie, apăsaţi Anulare. Pentru a şterge toate faxurile din memorie de la panoul de control ▲ Opriţi echipamentul HP All-in-One, apăsând butonul Power (Alimentare).
Capitol 12 utilizaţi un splitter telefonic pentru 2 linii, un splitter serial sau un splitter paralel cu două port-uri RJ-11 în partea frontală şi o fişă în partea din spate.
Pentru a configura echipamentul HP All-in-One pentru un computer cu un singur port telefonic 1. Găsiţi cablul telefonic care se conectează între spatele computerului (modemul dial-up al computerului) şi priza telefonică de perete. Deconectaţi cablul de la priza telefonică şi conectaţi-l la port-ul cu eticheta 2-EXT din spatele echipamentului HP All-in-One. 2.
Capitol 12 Cauză: Configurez HP All-in-One activ pe o linie partajată voce/fax cu un modem de calculator şi robot telefonic, iar calculatorul are un singur port telefonic.
Pentru a configura echipamentul HP All-in-One pentru un computer cu un singur port telefonic 1. Găsiţi cablul telefonic care se conectează între spatele computerului (modemul dial-up al computerului) şi priza telefonică de perete. Deconectaţi cablul de la priza telefonică şi conectaţi-l la port-ul cu eticheta 2-EXT din spatele echipamentului HP All-in-One. 2.
Capitol 12 primire a faxului şi va primi faxul; dacă nu există tonuri de fax, echipamentul HP All-in-One opreşte monitorizarea liniei, iar robotul telefonic va putea să înregistreze un mesaj vocal. Cauză: Configurez HP All-in-One activ pe o linie partajată voce/fax cu un modem de calculator şi serviciu de mesagerie vocală, iar calculatorul are un singur port telefonic.
Pentru a configura echipamentul HP All-in-One pentru un computer cu un singur port telefonic 1. Găsiţi cablul telefonic care se conectează între spatele computerului (modemul dial-up al computerului) şi priza telefonică de perete. Deconectaţi cablul de la priza telefonică şi conectaţi-l la port-ul cu eticheta 2-EXT din spatele echipamentului HP All-in-One. 2.
Capitol 12 primire a faxului şi va primi faxul; dacă nu există tonuri de fax, echipamentul HP All-in-One opreşte monitorizarea liniei, iar robotul telefonic va putea să înregistreze un mesaj vocal. Se aud zgomote statice pe linia telefonică de la conectarea echipamentului HP All-in-One Cauză: Echipamentul HP All-in-One nu este configurat corect pentru fax.
Dacă aţi utilizat un cablu telefonic cu 4 fire, deconectaţi-l, găsiţi cablul telefonic cu 2 fire, apoi conectaţi cablul telefonic cu 2 fire la port-ul 1-LINE din spatele echipamentului HP All-in-One. Dacă echipamentul HP All-in-One a fost livrat cu un adaptor pentru cablu telefonic cu 2 fire, utilizaţi-l împreună cu un cablu telefonic cu 4 fire, în cazul în care cablul telefonic cu 2 fire furnizat este prea scurt.
Capitol 12 Dacă executaţi testul pentru fax şi echipamentul HP All-in-One raportează că testul nu a reuşit, citiţi cu atenţie următoarele informaţii pentru a determina modul de corectare a oricăror probleme de configurare a faxului. Este posibil ca părţi diferite ale testului pentru fax să nu reuşească din motive diferite. Cauză: "Testul hardware pentru fax" a eşuat.
HP All-in-One, conectaţi un capăt la priza telefonică de perete, apoi conectaţi celălalt capăt la port-ul cu eticheta 1-LINE din spatele echipamentului HP All-in-One. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Configurarea echipamentului HP All-in-One pentru serviciul de fax. • • • 1 Priză telefonică de perete 2 Utilizaţi cablul telefonic livrat împreună cu echipamentul HP All-in-One Dacă utilizaţi un splitter pentru telefon, acesta poate crea probleme la trimiterea/ recepţionarea faxurilor.
Capitol 12 1 Priză telefonică de perete 2 Utilizaţi cablul telefonic livrat împreună cu echipamentul HP All-in-One 2. După ce aţi conectat cablul telefonic la port-ul cu eticheta 1-LINE, executaţi din nou testul pentru fax pentru a vă asigura că reuşeşte şi că echipamentul HP All-in-One este pregătit pentru faxuri. 3. Încercaţi să trimiteţi sau să recepţionaţi un fax.
• Verificaţi conexiunea între priza telefonică de perete şi echipamentul HP All-in-One pentru a vă asigura că aţi fixat corespunzător cablul telefonic. Cauză: Testul "Status linie fax" a eşuat. Soluţie: Ce trebuie făcut • Asiguraţi-vă că echipamentul HP All-in-One este conectat la o linie telefonică analogică, în caz contrar, trimiterea sau recepţionarea faxurilor fiind imposibilă. Pentru a verifica dacă linia telefonică este digitală, conectaţi un telefon analogic obişnuit şi verificaţi tonul de apel.
Capitol 12 Soluţie: Ce trebuie făcut • Alte echipamente care utilizează aceeaşi linie telefonică împreună cu echipamentul HP All-in-One, pot face ca testul să eşueze. Pentru a afla dacă alt echipament creează probleme, deconectaţi toate echipamentele de la linia telefonică cu excepţia HP All-in-One şi efectuaţi din nou testul.
• • Asiguraţi-vă că setarea pentru ţară/regiune corespunde ţării/regiunii dvs. Dacă ţara/regiunea nu este setată sau este setată incorect, testul poate eşua şi puteţi întâmpina probleme la trimiterea şi recepţionarea faxurilor. Asiguraţi-vă că echipamentul HP All-in-One este conectat la o linie telefonică analogică, în caz contrar, trimiterea sau recepţionarea faxurilor fiind imposibilă.
Capitol 12 Soluţie: Contactaţi compania telefonică pentru a vă asigura că serviciul de telefonie prin Internet acceptă trimiterea/recepţionarea faxurilor. În cazul în care faxurile nu sunt acceptate, nu veţi putea să trimiteţi şi să recepţionaţi faxuri prin Internet. Raportul jurnal de faxuri arată o eroare Cauză: Dacă survine o problemă sau o eroare în timp ce trimiteţi sau primiţi un fax, un raport Jurnal faxuri va fi tipărit.
(continuare) Cod de eroare Definiţie eroare 281 Conexiunea telefonică s-a întrerupt. (282 Mod Corectare erori) 283-284 (285 Mod Corectare erori) 286 290 A intervenit o eroare de comunicare cu faxul expeditor. 291 Faxul primit nu poate fi stocat. 314-320 Există o incompatibilitate de funcţii cu faxul destinatar. 321 A intervenit o eroare de comunicare cu faxul destinatar. 322-324 Starea liniei telefonice era prea proastă pentru a trimite un fax.
Capitol 12 Depanarea copierii Utilizaţi această secţiune pentru a rezolva următoarele probleme de copiere: • • • • • • • Copiile sunt prea luminoase sau prea întunecate Nu se întâmplă nimic când încercaţi să copiaţi Părţi din original nu apar sau sunt tăiate Echipamentul Potrivire în pagină nu funcţionează conform aşteptărilor Rezultatul imprimării este gol O copie fără chenar are spaţii albe în jurul muchiilor Imaginea este decupată când copiaţi fără chenar Copiile sunt prea luminoase sau prea întunecat
Nu se întâmplă nimic când încercaţi să copiaţi Cauză: Echipamentul HP All-in-One este oprit. Soluţie: Verificaţi în panoul de comandă al echipamentului HP All-in-One pentru a vedea dacă afişajul este gol şi butonul Power (Alimentare) nu este aprins. Dacă aceste două condiţii sunt prezente, echipamentul HP All-in-One este oprit. Asiguraţivă că aţi conectat cablul de alimentare la echipament şi la o sursă de tensiune. Apăsaţi butonul Power (Alimentare) pentru a porni echipamentul HP All-in-One.
Capitol 12 Notă Nu încărcaţi fotografii în tava de alimentare pentru documente pentru a le copia. Când copiaţi fotografii, aşezaţi-le pe geamul-suport. Cauză: Este posibil ca echipamentul HP All-in-One să fie ocupat cu o copiere, o imprimare sau primirea unui fax. Soluţie: Verificaţi dacă pe afişaj dacă HP All-in-One este ocupat. Cauză: Echipamentul HP All-in-One nu recunoaşte tipul de hârtie.
• Dacă încărcaţi originalul în tava de alimentare cu documente, puneţi hârtia cu faţa de imprimare în sus în tavă, aşa cum se arată mai sus. Plasaţi paginile în tavă astfel încât partea superioară a documentelor să fie înainte. Notă Nu încărcaţi fotografii în tava de alimentare pentru documente pentru a le copia. Când copiaţi fotografii, aşezaţi-le pe geamul-suport. Cauză: Originalul umple toată foaia.
Capitol 12 Soluţie: Dacă originalul este mai mare decât hârtia din tava de alimentare, folosiţi funcţia Potrivire în pagină pentru a reduce originalul astfel încât să se încadreze pe hârtia din tava de alimentare. Pentru a redimensiona un document de la panoul de control 1. Asiguraţi-vă că tava de alimentare conţine hârtie. 2. Încărcaţi originalul cu faţa imprimată în jos, în colţul frontal-dreapta al geamuluisuport sau cu faţa imprimată în sus în tava de alimentare pentru documente.
pe geamul suport cu latura lungă a fotografiei de-a lungul marginii frontale a geamului suport. Cauză: Originalul este pus în tava de alimentare cu documente. Soluţie: Nu puteţi folosi tava de alimentare cu documente cu caracteristica Potrivire în pagină. Pentru a folosi caracteristica Potrivire în pagină, originalul trebuie să fie plasat cu faţa de imprimare în jos în colţul din dreapta faţă al geamului. Cauză: Este posibil să fie reziduri blocate pe sticlă sau pe spatele capacului pentru documente.
Capitol 12 Pentru a curăţa suprafaţa interioară a capacului 1. Opriţi echipamentul HP All-in-One, deconectaţi cablul de alimentare şi ridicaţi capacul. Notă În funcţie de lungimea perioadei în care echipamentul HP All-in-One a stat neconectat, data şi ora se pot şterge. Este posibil să fie necesar să resetaţi data şi ora atunci când conectaţi la loc cablul de alimentare. 2. Curăţaţi suprafaţa albă cu o cârpă moale sau cu un burete uşor umezit cu apă caldă şi un săpun delicat.
• Dacă încărcaţi originalul în tava de alimentare cu documente, puneţi hârtia cu faţa de imprimare în sus în tavă, aşa cum se arată mai sus. Plasaţi paginile în tavă astfel încât partea superioară a documentelor să fie înainte. Notă Nu încărcaţi fotografii în tava de alimentare pentru documente pentru a le copia. Când copiaţi fotografii, aşezaţi-le pe geamul-suport. Cauză: Este posibil să fie necesară curăţarea cartuşelor de imprimare sau ca acestea să nu mai aibă cerneală.
Capitol 12 Cauză: Soluţie: Încercaţi să faceţi o copie fără margini fără să folosiţi hârtie foto. Folosiţi hârtie foto pentru a face copii fără margini. Pentru a realiza o copie fără margini a unei fotografii de la panoul de control 1. Încărcaţi hârtie foto de 10 x 15 cm în tava de alimentare. 2. Încărcaţi fotografia originală cu faţa imprimată în jos, în colţul frontal-dreapta al geamului-suport.
Soluţie: Opriţi echipamentul HP All-in-One, deconectaţi cablul de alimentare, apoi utilizaţi o cârpă moale pentru a şterge geamul-suport şi spatele capacului pentru documente. Pentru a curăţa geamul-suport 1. Opriţi echipamentul HP All-in-One şi ridicaţi capacul. 2. Ştergeţi suprafaţa de sticlă cu o cârpă moale sau cu un burete umezit cu o soluţie de curăţare neabrazivă pentru geamuri.
Capitol 12 Soluţie: Dacă doriţi să măriţi o fotografie pentru a se încadra într-o pagină întreagă fără să decupaţi marginile, folosiţi Potrivire în pagină sau Pagină întreagă 91%. Pentru a seta o dimensiune personalizată de la panoul de control 1. Asiguraţi-vă că tava de alimentare conţine hârtie. 2. Încărcaţi originalul cu faţa imprimată în jos, în colţul frontal-dreapta al geamuluisuport.
4. Optaţi pentru una din următoarele acţiuni: • Dacă aţi încărcat originalul în tava de alimentare pentru documente sau pe geamul-suport, apăsaţi până când apare Pagină întreagă 91%. • Dacă aţi încărcat un document original întreg sau de dimensiuni mici pe geamul-suport, apăsaţi până când apare Potrivire în pagină. 5. Apăsaţi Start copiere Negru sau Start copiere Color.
Capitol 12 Cauză: Software-ul livrat pe care l-aţi instalat cu echipamentul HP All-in-One nu rulează. Soluţie: Deschideţi software-ul livrat pe care l-aţi instalat cu echipamentul HP All-in-One şi încercaţi să scanaţi din nou. Scanarea nu reuşeşte deoarece computerul nu are memorie suficientă Cauză: Pe computer se execută prea multe programe. Soluţie: Închideţi toate programele neutilizate. Se includ programele care se execută în fundal, precum economizoarele de ecran şi programele antivirus.
Soluţie: • Urmaţi indicaţiile din Documentul de configurare pentru a instala software-ul livrat împreună cu echipamentul HP All-in-One. • Asiguraţi-vă că HP All-in-One este conectat la un calculator. • Dacă echipamentul HP All-in-One este conectat direct la un computer, verificaţi dacă este pornit computerul. • Reporniţi computerul sau porniţi software-ul instalat pentru echipamentul HP All-in-One. Imaginea scanată este goală Cauză: Originalul este plasat incorect pe geamul-suport.
Capitol 12 Imaginea scanată are un aspect al paginii incorect Cauză: Soluţie: Decuparea automată modifică aspectul paginii. Dezactivaţi decuparea automată pentru a păstra aspectul paginii. Imaginea scanată conţine linii punctate în loc de text Cauză: Dacă utilizaţi tipul de imagine Text pentru a scana text pe care intenţionaţi să îl editaţi, este posibil ca scanerul să nu recunoască textul color. Tipul de imagine Text scanează la o rezoluţie de 300 x 300 dpi, alb-negru.
Pentru a curăţa suprafaţa interioară a capacului 1. Opriţi echipamentul HP All-in-One, deconectaţi cablul de alimentare şi ridicaţi capacul. Notă În funcţie de lungimea perioadei în care echipamentul HP All-in-One a stat neconectat, data şi ora se pot şterge. Este posibil să fie necesar să resetaţi data şi ora atunci când conectaţi la loc cablul de alimentare. 2. Curăţaţi suprafaţa albă cu o cârpă moale sau cu un burete uşor umezit cu apă caldă şi un săpun delicat.
Capitol 12 Actualizarea echipamentului Funcţia de actualizare a dispozitivului este de a livra actualizări firmware către HP All-in-One pentru a menţine funcţionarea fără probleme a dispozitivului cu cea mai avansată tehnologie disponibilă. Sunt mai multe moduri în care vă puteţi actualiza echipamentul. Toate presupun descărcarea unui fişier pe calculatorul dvs. pentru a porni Device Update Wizard (Expert de actualizare echipament). Pentru a intra în posesia unei actualizări pentru echipamentul dvs.
5. Dacă cerinţele sunt îndeplinite, faceţi clic pe Update (Actualizare). Apare ecranul Updating Device (Se actualizează dispozitivul). Un indicator luminos începe să clipească pe panoul de control al HP All-in-One. Ecranul de pe afişaj devine verde în timp ce actualizarea este încărcată şi dezarhivată pe dispozitiv. 6. Nu deconectaţi sau sau opriţi echipamentul şi nu efectuaţi alte acţiuni asupra acestuia în timpul actualizării.
Capitol 12 Soluţie: Eliminaţi blocajul de hârtie şi încercaţi din nou. Nu încărcaţi mai mult de 20 de coli de hârtie în tava de alimentare cu documente. Pentru informaţii despre eliminarea blocajelor de hârtie, consultaţi Eliminarea blocajelor de hârtie. Primirea faxului nu a reuşit Cauză: O eraore a provocat defectarea faxului în timp ce HP All-in-One primea un fax. Eroarea se poate datora liniilor telefonice cu paraziţi sau unei erori de comunicare.
Pentru informaţii despre eliminarea blocajelor de hârtie, consultaţi Eliminarea blocajelor de hârtie. Atenţie Încercarea de a elimina un blocaj de hârtie prin partea frontală a echipamentului HP All-in-One poate să deterioreze mecanismul de imprimare. Utilizaţi întotdeauna uşa din spate pentru a obţine acces la blocajele de hârtie şi a le elimina. Cauză: Carul de imprimare este blocat sau înţepenit.
Capitol 12 2. Glisaţi ghidajul pentru lăţimea hârtiei până la limita sa exterioară. 3. Bateţi uşor un top de hârtie pe o suprafaţă plană pentru a alinia marginile, apoi efectuaţi următoarele verificări: • Asiguraţi-vă că nu există praf, denivelări şi că marginile nu sunt ondulate sau îndoite. • Asiguraţi-vă că toate hârtiile din top au aceeaşi dimensiune şi sunt de acelaşi tip. 4. Introduceţi topul de hârtie în tava de alimentare cu latura mică spre înainte şi cu faţa de imprimat în jos.
5. Glisaţi ghidajul pentru lăţimea hârtiei spre interior, până când se opreşte lângă muchia hârtiei. Nu supraîncărcaţi tava de alimentare; asiguraţi-vă că topul de hârtie încape în tava de alimentare şi că nu depăşeşte partea superioară a ghidajului pentru lăţimea hârtiei. 6. Repoziţionaţi tava de ieşire. 7. Rabataţi extensia tăvii în sus, spre dvs. Notă Când utilizaţi hârtie de dimensiuni Legal, lăsaţi închisă extensia tăvii. Pentru a reimprima faxurile din memorie de pe panoul de control 1.
Capitol 12 3. Apăsaţi 6, apoi apăsaţi 5. Astfel se selectează Instrumente, apoi se selectează Reimprimare faxuri din memorie. Faxurile sunt imprimate în ordine inversă celei în care au fost recepţionate, începând cu faxul cel mai recent. 4. Dacă doriţi să opriţi imprimarea faxurilor din memorie, apăsaţi Anulare. Cauză: Documentul pe care îl copiaţi a depăşit memoria HP All-in-One.
Nume fişier nevalid Cauză: Soluţie: Numele fişierului pe care l-aţi introdus nu este valabil. Asiguraţi-vă că nu utilizaţi simboluri nevalabile în numele fişierului. Tipuri de fişiere acceptate de echipamentul HP All-in-One Software-ul HP All-in-One recunoaşte următoarele formaturi: BMP, DCX, FPX, GIF, JPG, PCD, PCX şi TIF.
Capitol 12 Deconectat Cauză: Sunt câteva situaţii care pot provoca apariţia mesajului de eroare Deconectat. • Computerul nu este pornit. • Computerul nu este conectat la echipamentul HP All-in-One. • Software-ul HP livrat împreună cu echipamentul HP All-in-One nu a fost instalat corect. • Software-ul HP este instalat, dar nu se execută. Soluţie: Verificaţi dacă computerul este pornit şi conectat la echipamentul HP All-in-One.
Mesaje referitoare la hârtie În continuare este prezentată o listă a mesajelor de eroare legate de hârtie: • • • • • • Nu se poate încărca hârtie din tava de alimentare Cerneala se usucă Fără hârtie Blocaj de hârtie, alimentare greşită sau car blocat Nepotrivire hârtie Lăţime incorectă a hârtiei Nu se poate încărca hârtie din tava de alimentare Cauză: Nu este destulă hârtie în tava de alimentare.
Capitol 12 Pentru informaţii suplimentare despre eliminarea blocajelor de hârtie, consultaţi Eliminarea blocajelor de hârtie. Atenţie Încercarea de a elimina un blocaj de hârtie prin partea frontală a echipamentului HP All-in-One poate să deterioreze mecanismul de imprimare. Utilizaţi întotdeauna uşa din spate pentru a obţine acces la blocajele de hârtie şi a le elimina. Cauză: Carul de imprimare este blocat. Soluţie: Pentru acces la zona carului de imprimare, deschideţi uşa cartuşelor de imprimare.
Soluţie: Schimbaţi configuraţia de tipărire sau încărcaţi hârtie potrivită în tava de alimentare. Pentru a schimba setările de imprimare pentru lucrarea de imprimare curentă 1. În meniul File (Fişier) al aplicaţiei, faceţi clic pe Print (Imprimare). 2. Asiguraţi-vă că imprimanta selectată este echipamentul HP All-in-One. 3. Faceţi clic pe butonul care deschide caseta de dialog Properties (Proprietăţi).
Capitol 12 Soluţie: Dacă echipamentul HP All-in-One nu este conectat corect la computer, pot surveni erori de comunicare. Asiguraţi-vă că aţi conectat ferm cablul USB la echipamentul HP All-in-One şi la computer, aşa cum se arată mai jos. Echipamentul HP All-in-One nu a fost găsit Cauză: Cablul USB nu este introdus corect. Soluţie: Dacă echipamentul HP All-in-One nu este conectat corect la computer, pot surveni erori de comunicare.
Oprire incorectă Cauză: Echipamentul HP All-in-One nu a fost oprit corect după ultima utilizare. Dacă opriţi echipamentul HP All-in-One de la comutatorul unei prize multiple sau de la un comutator de perete, dispozitivul se poate deteriora. Soluţie: Apăsaţi butonul Power (Alimentare) de la panoul de control al echipamentului HP All-in-One pentru a porni sau pentru a opri dispozitivul. Comunicarea dus-întors s-a pierdut Cauză: Echipamentul HP All-in-One este oprit.
Capitol 12 Nivel scăzut de cerneală Cauză: Unul sau ambele cartuşe de imprimare nu mai au cerneală. Soluţie: Verificaţi nivelurile estimate de cerneală rămasă în cartuşele de imprimare. În cazul în care cartuşele de imprimare mai au puţină cerneală sau nu mai au deloc, poate fi necesar să înlocuiţi cartuşele de imprimare. Notă Echipamentul HP All-in-One poate să detecteze nivelurile de cerneală numai pentru cerneală originală HP.
mai acoperă duzele de cerneală, scoateţi cu grijă banda de pe cartuşele de imprimare. Nu atingeţi contactele de cupru sau duzele de cerneală. 1 Contacte de cupru 2 Bandă de plastic cu capăt roz (trebuie îndepărtată înainte de instalare) 3 Duze de cerneală aflate sub bandă Reinseraţi cartuşele de imprimare şi asiguraţi-vă că sunt inserate complet şi fixate corespunzător. Cauză: Contactele de pe cartuşul de imprimare nu ating contactele din carul de imprimare.
Capitol 12 Dacă pagina de aliniere se imprimă corect, prezentând marcaje de verificare verzi pe fiecare linie, dar eroarea de aliniere persistă, puteţi să ştergeţi mesajul apăsând OK şi Configurare simultan. Dacă eroarea de aliniere persistă şi nu o puteţi elimina, este posibil să aveţi un cartuş de imprimare defect. Contactaţi HP pentru asistenţă. Pentru a găsi informaţii despre asistenţă şi despre garanţie, vizitaţi situl Web HP de la adresa www.hp.com/support.
Cauză: Cartuşul de imprimare este defect sau nu este conceput pentru a fi utilizat cu acest echipament. Soluţie: Pentru a găsi informaţii despre asistenţă şi despre garanţie, vizitaţi situl Web HP de la adresa www.hp.com/support. Dacă vi se solicită, alegeţi ţara/regiunea dvs., apoi executaţi clic pe Contact HP (Contactare HP) pentru informaţii despre apelarea suportului tehnic HP.
Capitol 12 274 Depanare
13 Comandarea consumabilelor Puteţi comanda produse HP, precum tipuri recomandate de hârtie şi cartuşe de imprimare, online de pe site-ul Web HP. Această secţiune cuprinde următoarele subiecte: • • • Comandarea de hârtie sau alte suporturi Comandarea cartuşelor de imprimare Comandarea altor consumabile Comandarea de hârtie sau alte suporturi Pentru a comanda hârtie HP şi alte consumabile, cum ar fi Hârtie foto HP Premium sau Hârtie HP All-in-One, vizitaţi www.hp.com/learn/suresupply.
Capitol 13 3. Faceţi clic pe Print Cartridge Ordering Information (Informaţii despre comandarea cartuşelor de imprimare). Apar numerele de comandă pentru cartuşele de imprimare. 4. Faceţi clic pe Order Online (Comandă online). HP trimite informaţii detaliate despre imprimantă, inclusiv numărul de model, numărul de serie şi nivelurile rezervei de cerneală, către un distribuitor online autorizat.
14 Garanţie şi asistenţă tehnică HP Hewlett-Packard furnizează asistenţă prin Internet şi telefon pentru echipamentul HP All-in-One.
Capitol 14 Acest site Web oferă şi asistenţă tehnică, drivere, consumabile, informaţii despre comenzi şi alte opţiuni precum: • Accesarea paginilor de asistenţă online. • Trimiterea unui e-mail prin care să solicitaţi răspunsuri la întrebările dvs. • Contactarea unui tehnician HP folosind facilitatea de chat online. • Căutarea de actualizări ale software-ului. Opţiunile de suport tehnic şi disponibilitatea acestora diferă în funcţie de produs, ţară/regiune şi limbă.
Notă Dacă echipamentul HP All-in-One nu porneşte, uitaţi-vă la numărul de serie de pe eticheta din spate. Numărul de serie este un cod de 10 caractere, situat în colţul din stânga-sus al autocolantului. Pentru a accesa numărul de serie şi ID-ul de service 1. Apăsaţi şi ţineţi apăsat OK. Ţinând apăsat OK, apăsaţi 4. Se afişează Meniu Informaţii. 2. Apăsaţi până când apare Număr model, apoi apăsaţi OK. Se afişează ID-ul de service. Notaţi ID-ul de service. 3. Apăsaţi Anulare, apoi apăsaţi 4. Apăsaţi OK.
Capitol 14 280 Garanţie şi asistenţă tehnică HP
HP Quick Exchange Service (Japonia) Pentru instrucţiuni despre modul de ambalare a echipamentului în scopul schimbării acestuia, consultaţi Împachetarea echipamentului HP All-in-One.
Capitol 14 Pentru a scoate cartuşele de imprimare înainte de expediere 1. Porniţi echipamentul HP All-in-One şi aşteptaţi până când carul de imprimare staţionează şi nu mai face zgomot. Dacă echipamentul HP All-in-One nu porneşte, ignoraţi acest pas şi treceţi la pasul 2. 2. Deschideţi uşa cartuşelor de imprimare. 3. Scoateţi cartuşele de imprimare din sloturile lor.
5. Păstraţi masca panoului de control. Nu returnaţi masca panoului de control împreună cu echipamentul HP All-in-One. Atenţie Este posibil ca echipamentul HP All-in-One înlocuitor să nu fie livrat cu mască pentru panoul de control. Păstraţi masca panoului de control într-un loc sigur, iar când soseşte echipamentul HP All-in-One înlocuitor, reataşaţi masca panoului de control.
Capitol 14 284 2. Dacă materialele de ambalare originale nu mai sunt disponibile, utilizaţi alte materiale adecvate pentru ambalare. Deteriorările suferite în timpul expedierii din cauza ambalării şi/sau transportului în condiţii necorespunzătoare nu sunt acoperite de garanţie. Plasaţi eticheta de returnare pe exteriorul cutiei. 3.
15 Informaţii tehnice Această secţiune conţine specificaţii tehnice şi reglementări internaţionale pentru echipamentul HP All-in-One.
Capitol 15 Cerinţe recomandate • Windows 2000: procesor Intel Pentium III sau mai performant, 256 MB RAM, 500 MB spaţiu liber pe disc • Windows XP (32-bit): procesor Intel Pentium III sau mai performant, 256 MB RAM, 500 MB spaţiu liber pe disc • Windows XP x64: procesor Intel Pentium III sau mai performant, 256 MB RAM, 500 MB spaţiu liber pe disc • Mac OS X (10.3.8, 10.4.x): 400 MHz Power PC G3 (v10.3.8 and v10.4.x) sau 1.83 GHz Intel Core Duo (v10.4.
Dimensiunile hârtiei Tip Dimensiune Hârtie Letter: 216 x 280 mm A4: 210 x 297 mm Legal: 216 x 356 mm Plicuri U.S. #10: 105 x 241 mm U.S.
Capitol 15 • Limbaj: Lightweight Imaging Device Interface Language (LIDIL) • Viteza de imprimare variază în funcţie de complexitatea documentului Specificaţii pentru copiere • Procesare digitală a imaginilor • Până la 100 de exemplare după original (variază în funcţie de model) • Transfocare digitală: 25 - 400% (variază în funcţie de model) • Încadrare în pagină, scanare preliminară • Viteza de copiere variază în funcţie de complexitatea documentului Mod Tip Rezoluţie scanare (dpi)1 Optim(ă)
Specificaţii de scanare • Editor de imagini inclus • Software-ul OCR integrat realizează automat conversia textului scanat în text editabil • Viteza de scanare variază în funcţie de complexitatea documentului • Interfaţă compatibilă Twain • Rezoluţie: 2400 x 4800 ppi optică, până la 19.
Capitol 15 • Materiale plastice • Specificaţii privind siguranţa materialelor • Program de reciclare pentru hardware • Programul de reciclare a consumabilelor HP Inkjet • Dezafectarea echipamentelor uzate de către utilizatorii din Uniunea Europeană Protecţia mediului Hewlett-Packard este decisă să furnizeze produse de calitate în contextul protecţiei mediului. Acest produs a fost proiectat cu o serie de caracteristici pentru minimizarea impactului asupra mediului.
preda echipamentele uzate pentru reciclare contactaţi autorităţile locale, serviciul de salubritate sau magazinul din care aţi achiziţionat produsul. Notificări despre reglementări HP All-in-One îndeplineşte cerinţele specifice produsului aşa cum sunt stipulate de autorităţile de reglementare din ţara/regiunea dvs. • • • • • • • • • • • Număr de identificare a modelului în nomenclator Notice to users of the U.S.
Capitol 15 disconnect this equipment from the network until the problem has been corrected or until you are sure that the equipment is not malfunctioning. This equipment may not be used on coin service provided by the telephone company. Connection to party lines is subject to state tariffs. Contact your state public utility commission, public service commission, or corporation commission for more information. This equipment includes automatic dialing capability.
Note à l’attention des utilisateurs du réseau téléphonique canadien/notice to users of the Canadian telephone network Cet appareil est conforme aux spécifications techniques des équipements terminaux d’Industrie Canada. Le numéro d’enregistrement atteste de la conformité de l’appareil.
Capitol 15 Notice to users in the European Economic Area This product is designed to be connected to the analog Switched Telecommunication Networks (PSTN) of the European Economic Area (EEA) countries/regions. Network compatibility depends on customer selected settings, which must be reset to use the equipment on a telephone network in a country/region other than where the product was purchased. Contact the vendor or Hewlett-Packard Company if additional product support is necessary.
HP Officejet J5700 All-in-One series declaration of conformity HP Officejet J5700 All-in-One series declaration of conformity 295
Capitol 15 296 Informaţii tehnice
Index Simboluri/Numerice ştergere faxuri din memorie 105, 215, 223 intrări apelare rapidă 53 şters faxuri 155 A actualizare echipament despre 256 ADF (alimentator automat pentru documente) dimensiuni acceptate pentru suporturi 60 ADSL.
pulverizare în interiorul echipamentului HP All-in-One 185 timp de uscare 265 cod de identificare al abonatului 50 coli transparente 60 color copii 85 decolorat 152 fax 98 pătat 146 comandare cartuşe de tipărire 275 Document de configurare 276 Ghidul utilizatorului 276 hârtie 275 software 276 configurare apelare distinctă 32 buton 12 DSL 30 fax 24 linie de fax separată 30 linie ISDN 32 linie telefonică partajată 34 mesagerie vocală 35, 44, 46, 223 modem de calculator 42 modem de computer 36, 38, 44 modem pe
Index apelare cu puls sau cu ton 23 apelare cu ton sau cu puls 23 apelare distinctă 32 apelare monitorizată 94 apelare rapidă 51, 92 blocare numere 108 buton 12 configurare 24 contrast 101 creştere luminozitate sau întunecare 101 cuplor 223 depanare 185 dimensiune hârtie 107 DSL, configurare 30 fotografii 98 imprimate de calitate slabă 142, 143, 147, 155, 159, 160 Internet, prin 110, 237 introducere text şi simboluri 13 întunecare sau creştere luminozitate 101 jurnal 112 lăţime incorectă a hârtiei 266 linie
hârtie foto 4 x 6 inch copiere 78 hârtie fotografică specificaţii 286 hârtie Legal copiere 78 încărcare 65 specificaţii 286 hârtie Letter copiere 79 încărcare 65 specificaţii 286 I ID service 278 imagini editare imagine scanată 88 scanare 87 imprimare anulare lucrare 75 calitate, depanare 142, 143, 147, 155, 159, 160, 197 caractere fără sens 167 de la computer 73 depanare 162 dintr-o aplicaţie software 73 dungi verticale 157 faxuri 105 fără chenar nu reuşeşte 163 greu lizibil 152 imprimat gol 181 lipseşte
Index mesagerie vocală configurare cu fax 35, 44 mesagerie vocală, configurare cu fax 46, 223 mesaje de eroare citire sau scriere fişier 262 fără hârtie 265 micşorare/mărire 13 micşorare/mărire copii dimensiune personalizată 82 redimensionare pentru încadrare în format Letter sau A4 82 redimensionare pt. încadrare în format Letter 83 mod corectare erori 102 model semnal de apel 32, 49 modem.
recepţionare fax automat 102 manual 103 mod de răspuns automat 48 număr de tonuri de apel până la răspuns 48 reciclare cartuşe de imprimare 290 HP All-in-One 290 redirecţionare apeluri de fax 106 reducere automată fax 107 reducere fax 107 regulatory notices Canadian statement 293 declaration of conformity (European Economic Area) 294 FCC requirements 291 FCC statement 292 notice to users in Japan (VCCI-2) 293 notice to users in Korea 294 notice to users in the European Economic Area 294 notice to users of t
Index testare cablu telefonic 233 configurare fax 49 hardware fax 232 port fax 233 priză telefonică de perete 232 stare linie fax 235 ton de apel 235 test hardware, fax 232 test port corect, fax 233 test priză de perete, fax 232 test stare linie, fax 235 test ton de apel, fax 235 text caractere fără sens 167 fonturi fine 145 format incorect la scanare 254 incorect sau lipsă la scanare 254 îmbunătăţire la copiere 84 linii punctate la scanare 254 neumplut 143 tăiat 178, 199, 219 zimţat 145 text, introducere 1
304
© 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.