HP Officejet J5700 Uporabniški priročnik User Gu
© Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacije v tem dokumentu se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila. Razmnoževanje, prirejanje ali prevajanje brez predhodnega pisnega dovoljenja je prepovedano, razen v primerih, ki jih dovoljuje Zakon o avtorskih pravicah.
Kazalo 1 Pomoč za napravoHP Officejet J5700 All-in-One series.......................................................7 2 Iskanje dodatnih informacij Viri informacij..............................................................................................................................9 3 Pregled naprave HP All-in-One Naprava HP All-in-One na prvi pogled.....................................................................................11 Funkcije nadzorne plošče....................................
2 Dokončanje nameščanja naprave HP All-in-One Določanje lastnih nastavitev.....................................................................................................19 Splošne lastne nastavitve...................................................................................................19 Nastavitev jezika in države/regije.................................................................................19 Nastavitev datuma in ure ............................................................
Kazalo 5 Kako naj?.................................................................................................................................53 6 Nalaganje izvirnikov in papirja Nalaganje izvirnikov .................................................................................................................55 Nalaganje izvirnika v samodejni podajalnik dokumentov ..................................................55 Nalaganje izvirnika na steklo ...................................................
10 Funkcije za pošiljanje faksov Pošiljanje faksa ........................................................................................................................85 Pošiljanje osnovnega faksa ...............................................................................................85 Pošiljanje faksa s hitrim izbiranjem.....................................................................................86 Ročno pošiljanje faksa s telefona ........................................................
Kazalo Delo s tiskalnimi kartušami ....................................................................................................113 Ravnanje s tiskalnimi kartušami ......................................................................................114 Zamenjava tiskalnih kartuš ..............................................................................................114 Uporaba kartuše za tiskanje fotografij .............................................................................
15 Tehnični podatki Sistemske zahteve.................................................................................................................271 Tehnični podatki o papirju.......................................................................................................272 Zmogljivost pladnjev za papir...........................................................................................272 Velikosti papirja....................................................................................
1 Pomoč za napravoHP Officejet J5700 All-in-One series Če želite več informacij o napravi HP All-in-One, glejte: • • • • • • • • • • • • • • Iskanje dodatnih informacij Pregled naprave HP All-in-One Dokončanje nameščanja naprave HP All-in-One Kako naj? Nalaganje izvirnikov in papirja Tiskanje z računalnikom Funkcije za pošiljanje faksov Uporaba funkcij kopiranja Funkcije optičnega branja Vzdrževanje naprave HP All-in-One Odpravljanje težav Naročanje potrebščin Garancija in podpora HP Tehnični podatki Pom
Poglavje 1 8 Pomoč za napravoHP Officejet J5700 All-in-One series
2 Iskanje dodatnih informacij Informacije o nastavitvi in uporabi naprave HP All-in-One so na voljo v različnih tiskanih in elektronskih virih. • Viri informacij Viri informacij Plakat za namestitev Na plakatu za namestitev najdete navodila za nastavitev naprave HP All-in-One in namestitev programske opreme. Korakom na plakatu za namestitev sledite v pravem vrstnem redu.
Poglavje 2 10 Iskanje dodatnih informacij
3 Pregled naprave HP All-in-One Do številnih funkcij naprave HP All-in-One lahko pridete tudi, ne da bi računalnik vklopili. Opravila, kot so kopiranje ali pošiljanje faksa, lahko hitro in preprosto izvedete z naprave HP All-in-One. V tem poglavju so opisane funkcije strojne opreme naprave HP All-in-One in funkcije nadzorne plošče.
Poglavje 3 (nadaljevanje) Oznaka Opis 8 Notranji del pokrova 9 Vrata na zadnji strani 10 Vrata USB na zadnji strani 11 Napajalni priključek 12 Vrata 1-LINE (faks) in 2-EXT (telefon) Funkcije nadzorne plošče Naslednja shema in z njo povezana razpredelnica omogočata hitro povezavo do funkcij nadzorne plošče naprave HP All-in-One. Oznaka Ime in opis 1 Meni v področju Faks: s tem gumbom prikažete Meni Faks za izbiro možnosti.
(nadaljevanje) Oznaka Ime in opis 11 Puščica v desno: s tem gumbom povečate vrednosti, prikazane na zaslonu. 12 Prekliči: s tem gumbom zaustavite opravilo, zapustite meni ali nastavitve. 13 Začni kopiranje črno-belo: s tem gumbom začnete črno-belo kopiranje. 14 Začni kopiranje barvno: s tem gumbom začnete barvno kopiranje. 15 Začni optično branje: s tem gumbom začnete postopek optičnega branja in s pritiskom gumba Optično branje v optično prebran dokument pošljete na izbrano ciljno mesto.
Poglavje 3 Vnos besedila 1. Pritisnite številke na tipkovnici, ki ustrezajo črkam imena. Na primer: črke a, b in c ustrezajo številki 2, kot je prikazano na gumbu spodaj. Nasvet Če želite videti znake, ki so na voljo, gumb večkrat pritisnite. Odvisno od nastavitev jezika in države/regije so lahko poleg znakov, ki so prikazani na tipkovnici, na voljo tudi drugi znaki. 2. Ko se prikaže prava črka, počakajte, da se kazalka samodejno pomakne desno ali pritisnite .
lahko uporabite v številki faksa ali telefonski številki, podatkih o glavi faksa in vnosih hitrega izbiranja. Možni simboli Opis Na voljo ob vnosu * Na zaslonu se izpiše simbol zvezdice, ko je to potrebno za izbiranje. Ime glave faksa, imena za hitro izbiranje, številke za hitro izbiranje, številke faksa ali telefonske številke in vnosi nadzora izbiranja. - Pri samodejnem izbiranju naprava HP All-in-One v zaporedje številk vnese premor.
Poglavje 3 Odpiranje programske opreme HP Solution Center (Center rešitev HP) v računalniku z OS Windows 1. Napravite nekaj od naslednjega: • Na namizju OS Windows dvokliknite ikono HP Solution Center (Center rešitev HP). • V sistemsi vrstici povsem na desni strani opravilne vrstice Windows dvokliknite ikono HP Digital Imaging Monitor. • V opravilni vrstici kliknite Start, pokažite na Programi ali Vsi programi, izberite HP in kliknite HP Solution Center (Center rešitev HP). 2.
Podprte vrste povezav Opis Priporočljivo število povezanih računalnikov za najbolje delovanje Podprte programske funkcije Navodila za nastavitev USB povezava En računalnik, povezan s kablom USB prek vrat USB na zadnji strani naprave HP All-in-One. Podprte so vse funkcije. Za natančna navodila sledite plakatu za namestitev. Skupna raba tiskalnika v OS Windows Do pet računalnikov. Gostiteljski računalnik podpira vse funkcije. V drugih računalnikih je podprto le tiskanje.
Poglavje 3 18 Pregled naprave HP All-in-One
4 Dokončanje nameščanja naprave HP All-in-One Potem ko ste upoštevali plakat za namestitev, si za dokončanje namestitve naprave HP All-in-One pomagajte s tem poglavjem. V tem poglavju so pomembne informacije o nameščanju naprave, vključno z informacijami o nastavljanju lastnih nastavitev. Ta odstavek vsebuje naslednje teme: • • Določanje lastnih nastavitev Nastavitev faksa Določanje lastnih nastavitev Nastavitve na napravi HP All-in-One lahko spremenite po svojih željah.
Poglavje 4 4. Ko se od vas zahteva, pritisnite 1 za Da ali 2 za Ne. 5. Za premikanje med državami/regijami pritisnite ali regija, pritisnite OK. 6. Ko se od vas zahteva, pritisnite 1 za Da ali 2 za Ne. . Ko se izpiše izbrana država/ Nastavitev datuma in ure Datum in uro lahko nastavite z nadzorne plošče. Oblika datuma in ure je odvisna od nastavitve jezika in države/regije. Ko pošiljete faks, se kot del njegove glave poleg vašega imena in številke faksa izpišeta tudi datum in ura pošiljanja.
Če na primer v delu Kopiranje pritisnete Meni in čas za zadržanje poziva poteče, preden pritisnete drug gumb, se na zaslonu prikaže sporočilo »Za nastavitve pritisnite Meni.«. Nastavitev časa zakasnitve poziva 1. Pritisnite Nastavitev. 2. Pritisnite 7 in nato 3. Tako izberete Nastavitve in nato Nast. časa zakasn. poziva . 3. Če želite izbrati čas zakasnitve, pritisnite in natoOK. Izbirate lahko med Normalno, Hitro, Počasi ali Izklop.
Poglavje 4 Nastavitev možnosti ponovnega izbiranja z nadzorne plošče 1. Pritisnite Nastavitev. 2. Izberite med naslednjimi možnostmi: Če želite spremeniti nastavitev Zasedeno, ponovno izbir., ▲ pritisnite 5 in nato 2. Tako izberete Napred. nast. faksa in nato Zasedeno, ponovno izbir.. Če želite spremeniti nastavitev Ni odgovora, ponovno izbiranje, ▲ pritisnite 5 in nato 3. Tako izberete Napred. nast. faksa in nato Ni odgovora, ponovno izbiranje. 3. Če želite izbrati Ponovno izbir. ali Ne ponovi izbir.
izbiranje. Če ne veste, katero nastavitev bi uporabili, se obrnite na lokalno telefonsko podjetje. Opomba Če izberete možnost Pulzno izbiranje, nekatere funkcije telefonskega sistema morda ne bodo na voljo. Poleg tega lahko izbiranje številke faksa ali telefonske številke traja dlje. Opomba Funkcije ne podpirajo vse države/regije. Če je vaša država/regija ne podpira, se možnost Tonsko ali pulzno izbiranje ne pojavi v meniju Osnovna nast. faksa.
Poglavje 4 Nastavitev faksa V tem poglavju boste izvedeli, kako nastavite napravo HP All-in-One, da bo faksiranje potekalo uspešno z opremo in storitvami, ki jih morda že imate priključene na isti telefonski liniji kot napravo HP All-in-One.
Tabela 4-1 Države/regije z vzporednim telefonskim sistemom Argentina Avstralija Brazilija Kanada Čile Kitajska Kolumbija Greece Indija Indonezija Ireland Japonska Koreja Latinska Amerika Malezija Mehika Filipini Poljska Portugal Rusija Saudska Arabija Singapur Španija Tajvan Tajska ZDA Venezuela Vietnam Če ne veste, kakšen telefonski sistem imate (vzporednega ali zaporednega), preverite pri vašem telefonskem podjetju.
Poglavje 4 razpredelnico v naslednjem odstavku in izberite nastavitev, ki je priporočljiva glede na vaše odgovore. Na naslednja vprašanja odgovarjajte po vrstnem redu. 1. Telefonsko podjetje ima vključeno digitalno naročniško linijo (DSL)? (DSL se v vaši državi/regiji lahko imenuje ADSL.) ❑ Da, imam. ❑ Ne. Če ste odgovorili z Da, pojdite na Primer B: Nastavitev naprave HP All-in-One z DSL. Ni vam treba več odgovarjati. Če je bil vaš odgovor negativen, nadaljujte z odgovarjanjem. 2.
6. Ali imate odzivnik, ki sprejema govorne klice na isti telefonski številki, kot jo boste uporabili za faks klice na napravi HP All-in-One? ❑ Da, imam. ❑ Ne. Nadaljujte z odgovarjanjem na vprašanja. 7. Ali imate pri telefonskem podjetju vključeno storitev glasovne pošte na isti telefonski številki, kot jo boste uporabili za faks klice na napravi HP All-in-One? ❑ Da, imam. ❑ Ne. Ko končate z odgovarjanjem na vprašanja, nadaljujte z naslednjim odstavkom, da izberete svojo nastavitev faksa.
Poglavje 4 (nadaljevanje) Ostala oprema/storitve, ki imajo v skupni rabi faks linijo Priporočljiva nastavitev faksa za telefonski sistem vzporednega tipa Priporočljiva nastavitev faksa za telefonski sistem zaporednega tipa Govorni klici Primer E: Govorna/faks linija v skupni rabi Primer E: Govorna/faks linija v skupni rabi Primer F: Govorna/faks linija v skupni rabi z glasovno pošto Primer F: Govorna/faks linija v skupni rabi z glasovno pošto Primer G: Faks linija v skupni rabi z računalniškim modem
(nadaljevanje) Belgija (nizozemščina) www.hp.be/nl/faxconfig Portugalska www.hp.pt/faxconfig Švedska www.hp.se/faxconfig Finska www.hp.fi/faxconfig Danska www.hp.dk/faxconfig Norveška www.hp.no/faxconfig Irska www.hp.com/ie/faxconfig Francija www.hp.com/fr/faxconfig Italija www.hp.
Poglavje 4 3. (Izbirno) Nastavitev Zvonj. do odg. nastavite na najmanjšo nastavitev (dve zvonjenji). 4. Zaženite preizkus faksa. Ko zazvoni telefon, se bo naprava HP All-in-One samodejno odzvala po številu zvonjenj, ki ste ga nastavili za nastavitev Zvonj. do odg.. Nato bo začela oddajati sprejemne tone faksa oddajnemu faksu in sprejela faks.
3. Kabel filtra DSL vključite v telefonsko zidno vtičnico. Opomba Če je na to telefonsko linijo priključena druga pisarniška oprema ali storitve, kot so značilno zvonjenje, odzivnik ali glasovna pošta, si za dodatna navodila za nameščanje oglejte ustrezno poglavje. 4. Zaženite preizkus faksa.
Poglavje 4 Primer D: Faksiranje s storitvijo značilnega zvonjenja na isti liniji Če imate (pri telefonskem podjetju) vključeno storitev značilnega zvonjenja, ki vam omogoča več telefonskih številk na eni telefonski liniji, vsako z drugačnim vzorcem zvonjenja, nastavite napravo HP All-in-One, kot je opisano v tem odstavku.
Primer E: Govorna/faks linija v skupni rabi Če govorne in faks klice sprejemate na isti telefonski številki in na tej telefonski liniji nimate priklopljene nobene druge pisarniške opreme (ali glasovne pošte), nastavite napravo HP All-in-One, kot je opisano v tem poglavju.
Poglavje 4 3. Zdaj se morate odločiti, kako želite z napravo HP All-in-One odgovarjati na klice, samodejno ali ročno: • Če napravo HP All-in-One nastavite na samodejno odzivanje na klice, se odzove na vse dohodne klice in sprejema fakse. V tem primeru naprava HP All-in-One ne bo ločila med faksnimi in glasovnimi klici; če menite, da gre za glasovni klic, se morate nanj odzvati, preden se nanj odzove naprava HP All-in-One.
Slika 4-5 Pogled na hrbtno stran naprave HP All-in-One 1 Telefonska zidna vtičnica 2 Telefonski kabel, ki je priložen v škatli poleg naprave HP All-in-One, priključite na vrata »1LINE« Nastavitev naprave HP All-in-One z glasovno pošto 1. En konec telefonskega kabla, ki je priložen v škatli poleg naprave HP All-in-One, vključite v zidno telefonsko vtičnico, drugega pa v vrata z oznako 1-LINE na hrbtni strani naprave HP All-in-One.
Poglavje 4 HP All-in-One ne morete uporabiti za faksiranje, če za dostop do interneta in pošiljanje e-pošte uporabljate računalniški modem za povezavo na klic. Slika 4-6 Pogled na hrbtno stran naprave HP All-in-One 1 Telefonska zidna vtičnica 2 Telefonski kabel, ki je priložen v škatli poleg naprave HP All-in-One, priključite na vrata »1LINE« 3 Računalnik z modemom Nastavitev naprave HP All-in-One z računalniškim modemom 1.
Primer H: Govorna/faks linija v skupni rabi z računalniškim modemom za povezavo na klic Če govorne in faks klice sprejemate na isti telefonski številki in imate na tej telefonski liniji priključen tudi modem, nastavite napravo HP All-in-One, kot je opisano v tem odstavku. Ker je računalniški modem priključen na isto telefonsko linijo kot naprava HP All-in-One, ga ne boste mogli uporabljati istočasno z napravo HP All-in-One.
Poglavje 4 • Če ima računalnik dvoje vrat za telefon, namestite napravo HP All-in-One kot je prikazano spodaj.
6. Zdaj se morate odločiti, kako želite z napravo HP All-in-One odgovarjati na klice, samodejno ali ročno: • Če napravo HP All-in-One nastavite na samodejno odzivanje na klice, se odzove na vse dohodne klice in sprejema fakse. V tem primeru naprava HP All-in-One ne bo ločila med faksnimi in glasovnimi klici; če menite, da gre za glasovni klic, se morate nanj odzvati, preden se nanj odzove naprava HP All-in-One.
Poglavje 4 Nastavitev naprave HP All-in-One s skupno glasovno/telefonsko linijo z odzivnikom 1. Iz vrat z oznako 2-EXT na hrbtni strani naprave HP All-in-One izvlecite beli vtikač. 2. Odzivnik izklopite iz telefonske zidne vtičnice in ga povežite z vrati z oznako 2-EXTna hrbtni strani naprave HP All-in-One. Opomba Če odzivnika ne povežete neposredno z napravo HP All-in-One, se lahko nanj posnamejo toni faksa z oddajnega faksa in z napravo HP All-in-One verjetno ne boste mogli sprejemati faksov. 3.
Napravo HP All-in-One lahko z računalnikom nastavite na dva načina, odvisno od števila vrat za telefon računalnika. Pred začetkom preverite, ali ima računalnik ena ali dvoje vrat za telefon: • Če ima računalnik samo ena vrata, boste morali kupiti spodaj prikazani vzporedni razdelilnik (spojnik). (Vzporedni razdelilnik ima ena vrata RJ-11 spredaj in dvojna vrata RJ-11 zadaj.
Poglavje 4 Nastavitev naprave HP All-in-One na isto telefonsko linijo kot računalnik z dvoje telefonskih vrat 1. Iz vrat z oznako 2-EXT na hrbtni strani naprave HP All-in-One izvlecite beli vtikač. 2. Poiščite telefonski kabel, ki je priključen v računalnik (klicni računalniški modem) in zidno telefonsko vtičnico. Kabel izvlecite iz telefonsko zidno vtičnice in ga vključite v vrata z oznako 2-EXT na hrbtni strani naprave HP All-in-One. 3.
Primer K: Govorna/faks linija v skupni rabi z računalniškim modemom za povezavo na klic in glasovno pošto Če govorne in faks klice sprejemate na isti telefonski številki, na isti telefonski liniji uporabljate modem za povezavo na klic in imate pri telefonskem podjetju vključeno storitev glasovne pošte, nastavite HP All-in-One, kot je opisano v tem odstavku. Opomba Faksov ne morete sprejemati samodejno, če imate storitev glasovne pošte na isti telefonski številki, kot jo uporabljate za faks klice.
Poglavje 4 • Če ima računalnik dvoje vrat za telefon, namestite napravo HP All-in-One kot je prikazano spodaj.
Na dohodne faks klice morate odgovoriti osebno, sicer naprava HP All-in-One ne more sprejemati faksov. Če želite sprejemati fakse, na napravi HP All-in-One spremenite nastavitve Če želite uspešno sprejeti fakse, morate na napravi HP All-in-One spremeniti nekatere nastavitve. Če niste prepričani, katero nastavitev bi izbrali za določeno možnost pošiljanja faksov, preberite podrobna navodila za namestitev v natisnjeni dokumentaciji.
Poglavje 4 (nadaljevanje) Oprema/storitve, ki imajo faks linijo v skupni rabi Priporočena je nastavitev Samodejni odziv Opis odzove na glasovni klic, ta tudi posname dohodno sporočilo. Poleg nastavitve Samodejni odziv na napravi nastavite število zvonjenj za odziv na višje število od števila zvonjenj za odzivnik. HP All-in-One. Saj želite, da se odzivnik odzove pred napravoHP All-in-One. Storitev značilnega zvonjenja. Vklopljeno Naprava HP All-in-One se samodejno odzove na vse dohodne klice.
HP All-in-One. Število zvonjenj, na katere se odziva naprava HP All-in-One, mora biti večje od števila zvonjenj, na katere se odziva odzivnik. Odzivnik na primer nastavite tako, da se bo odzval na nizko število zvonjenj, in napravo HP All-in-One tako, da se bo odzvala na najvišje število zvonjenj. (Najvišje število zvonjenj se razlikuje glede na državo/regijo.) Pri tej nastavitvi se bo odzivnik odzval na klic, naprava HP All-in-One pa bo nadzorovala linijo.
Poglavje 4 Preizkus nastavitve faksa Naredite lahko preizkus nastavitve faksa, da preverite stanje naprave HP All-in-One in se prepričate, ali je za pošiljanje faksov pravilno nastavljena. Preizkus izvedite po končani nastavitvi naprave HP All-in-One za pošiljanje faksov.
Sorodne teme Besedilo in simboli Nastavitev hitrega izbiranja Pogosto uporabljenim številkam faksa lahko dodelite vnose hitrega izbiranja. To vam omogoča hitro izbiro teh številk z nadzorne plošče.
Poglavje 4 Posodabljanje vnosov hitrega izbiranja posameznika Ime ali številko faksa vnosa hitrega izbiranja lahko urejate z nadzorne plošče ali v računalniku s programsko opremo naprave HP All-in-One, ki ste jo namestili. Posodobitev vnosa hitrega izbiranja z nadzorne plošče 1. Pritisnite Nastavitev. 2. Pritisnite 3 in nato 1. Tako izberete Nastavitev hitr. izbiranja in nato Hitro izbiranje posameznika. 3.
Sorodne teme • Nastavitev vnosov hitrega izbiranja posameznika • Besedilo in simboli Brisanje vnosov hitrega izbiranja Vnos hitrega izbiranja posameznika ali skupine lahko izbrišete. Ko brišete vnose hitrega izbiranja, upoštevajte naslednje: • • Z brisanjem vnosa hitrega izbiranja posameznika izbrišete tudi taisti vnos iz vseh skupin, v katere ste ga dodali. Z brisanjem vnosa hitrega izbiranja skupine ne izbrišete vnosov hitrega izbiranja posameznika, ki so v tisti skupini.
Poglavje 4 52 Dokončanje nameščanja naprave HP All-in-One
5 Kako naj? Ta del besedila vsebuje povezave do pogosto izvajanih opravil, npr. skupne rabe in tiskanja fotografij ter optimizacije tiskalnih poslov.
Poglavje 5 54 Kako naj?
6 Nalaganje izvirnikov in papirja V napravoHP All-in-One lahko naložite različne vrste in velikosti papirja, vključno s papirjem Letter, A4, foto papirjem, prosojnicami in ovojnicami. Ta odstavek vsebuje naslednje teme: • • • • Nalaganje izvirnikov Izbiranje tiskalnih medijev Nalaganje papirja Kako se izogniti zagozditvi papirja Nalaganje izvirnikov Če želite izvirnik kopirati, poslati po faksu ali optično prebrati, ga lahko naložite v samodejni podajalnik dokumentov ali položite na steklo.
Poglavje 6 2. Vodili za papir potiskajte navznoter, dokler se ne zaustavita na levem in desnem robu papirja. Opomba Preden dvignete pokrov naprave HP All-in-One, iz pladnja za podajanje dokumentov odstranite vse izvirnike. Sorodne teme Nalaganje izvirnika na steklo Nalaganje izvirnika na steklo Lahko kopirate, optično berete izvirnike ali pošiljate fakse izvirnikov do velikosti Letter ali A4, tako da jih položite na steklo.
Nalaganje izvirnika na steklo optičnega bralnika 1. Iz pladnja za podajanje dokumentov odstranite vse izvirnike in nato dvignite pokrov naprave HP All-in-One. 2. Izvirnik položite v sprednji desni kot steklene plošče z natisnjeno stranjo obrnjeno navzdol. 3. Zaprite pokrov. Sorodne teme • Nalaganje izvirnika v samodejni podajalnik dokumentov • Čiščenje naprave HP All-in-One Izbiranje tiskalnih medijev Naprava dela kakovostno z večino vrst pisarniških medijev.
Poglavje 6 • • Pladnjev ne prenapolnite. Če želite več informacij, glejte Pomen tehničnih podatkov za podprte medije.
Pomen podprtih velikosti Velikost medijev Pladenj 1 Pripomoček za obojestransko tiskanje ADF standardne velikosti medijev ZDA Letter (216 x 279 mm; 8,5 x 11 palcev) ZDA Legal (216 x 356 mm; 8,5 x 14 palcev) A4 (210 x 297 mm; 8,3 x 11,7 palca) ZDA Executive (184 x 267 mm; 7,25 x 10,5 palca) B5 (182 x 257 mm; 7,17 x 10,12 palca) A5 (148 x 210 mm; 5,8 x 8,3 palca) A4 brez robov (210 x 297 mm; 8,3 x 11,7 palca)* A5 brez robov (148 x 210 mm; 5,8 x 8,3 palca)* B5 brez robov (182 x 257 mm; 7,17 x 10,12 palca)*
Poglavje 6 (nadaljevanje) Velikost medijev Indeksna kartica (127 x 203 mm; 5 x 8 palcev)* Kartica A6 (105 x 148,5 mm; 4,13 x 5,83 palca)* Kartica A6 brez robov (105 x 148,5 mm; 4,13 x 5,83 palca)* Hagaki** (100 x 148 mm; 3,9 x 5,8 palca) * Kartice Ofuku Hagaki** (200 x 148 mm; 7,9 x 5,8 palca)* Foto mediji Foto mediji (102 x 152 mm; 4 x 6 palcev) * Foto mediji (5 x 17,78 cm)* Foto mediji (8 x 10 palcev)* Foto mediji (10 x 20 cm)* Foto mediji (4 x 8 palcev)* Foto mediji HV* Foto mediji Cabinet (165 x 120 mm
(nadaljevanje) Velikost medijev Pladenj 1 Pripomoček za obojestransko tiskanje ADF Foto mediji brez robov (5 x 7 palcev)* Foto mediji brez robov (8 x 10 palcev)* Foto mediji brez robov (8,5 x 11 palcev) * Foto mediji brez robov (13 x 18 cm)* B7 brez robov (88 x 125 mm; 3,5 x 4,9 palca)* Kartice Hagaki brez robov (100 x 148mm)* Fotografija L brez robov (89 x 127 mm; 3,5 x 5 palcev)* Drugi mediji Mediji z velikostjo po meri, široki od 76,2 do 216 mm in dolgi od 127 do 594 mm (široki od 3 do 8,5 palca in d
Poglavje 6 (nadaljevanje) Pladenj Vrsta Teža Foto mediji 280 g/m Zmogljivost Do 100 listov 2 (75 lb bond) (naloženi v debelini 17 mm ali 0,67 palcev) Nalepke Do 100 listov (naloženi v debelini 17 mm ali 0,67 palcev) Ovojnice Kartice 75 do 90 g/m2 Do 30 listov (ovojnice od 20 do 24 lb bond) (naloženi v debelini 17 mm ali 0,67 palcev) Do 200 g/m2 Do 80 kartic (110 lb indeksne kartice) Pripomoče k za obojestrans ko tiskanje Papir Izhodni pladenj Vsi podprti mediji 60 do 105 g/m2 Ni prim
(nadaljevanje) Mediji (1) Levi rob (2) Desni rob (3) Zgornji rob (4) Spodnji rob* 3,3 mm (0,13 palca) 3,3 mm (0,13 palca) 16,5 mm (0,65 palca) 16,5 mm (0,65 palca) A5 Kartice Ovojnice * Če želite to nastavitev roba nastaviti v računalniku z OS Windows, v gonilniku tiskalnika kliknite jeziček Advanced (Dodatno) in izberite Minimize Margins (Zmanjšaj robove).
Poglavje 6 Nalaganje papirja To poglavje opisuje postopek nalaganja različnih vrst in velikosti papirja za kopije, izpise ali fakse v napravo HP All-in-One. Nasvet Če želite preprečiti trganje in gubanje papirja ter zavihane ali prepognjene robove, papir shranjujte na ravnem v vrečki za shranjevanje. Če papir ni primerno shranjen, se lahko zaradi velikih temperaturnih sprememb in vlage nagrbanči in povzroči napake v napravi HP All-in-One.
3. Robove svežnja papirja poravnajte ob ravno površino in pri papirju preverite naslednje: • Preverite, ali ni strgan, umazan, zguban in da nima zavihanih ali prepognjenih robov. • Preverite, ali je ves papir v svežnju iste velikosti in vrste. 4. Sveženj papirja vstavite v vhodni pladenj s krajšim robom naprej in stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol. Sveženj papirja potiskajte naprej, dokler se ne ustavi.
Poglavje 6 6. Ponovno namestite izhodni pladenj. 7. Podaljšek izhodnega pladnja obrnite navzgor proti sebi. Opomba Pri uporabi papirja velikosti »Legal« naj bo podaljšek pladnja zaprt. Nalaganje foto papirja velikosti 10 x 15 cm (4 x 6 palcev) V vhodni pladenj naprave HP All-in-One lahko naložite foto papir velikosti 10 x 15 cm. Če želite dobiti najboljše rezultate, uporabite foto papir velikosti 10 x 15 cm HP Premium Photo Paper ali HP Premium Plus Photo Paper.
3. Sveženj foto papirja vstavite na skrajno desno stran vhodnega pladnja s krajšim robom naprej in stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol. Sveženj foto papirja potiskajte naprej, dokler se ne ustavi. Foto papir naložite tako, da je perforirani rob usmerjen k vam. Nasvet Če pri nalaganju foto papirja majhne velikosti potrebujete dodatno pomoč, si oglejte navodila na spodnjem delu vhodnega pladnja za nalaganje foto papirja. 4. Vodilo za širino papirja potiskajte proti foto papirju, dokler se ne ustavi.
Poglavje 6 4. Vodilo za širino papirja potisnite proti sveženju kartic, dokler se ne ustavi. V vhodni pladenj ne naložite preveč kartic; poskrbite, da se bo sveženj kartic prilegal vhodnemu pladnju in ne bo višji od vrha vodila za širino papirja. 5. Ponovno namestite izhodni pladenj. Sorodne teme • • Nalaganje foto papirja velikosti 10 x 15 cm (4 x 6 palcev) Nastavljanje vrste kopirnega papirja Nalaganje ovojnic V vhodni pladenj naprave HP All-in-One lahko naložite eno ali več ovojnic.
4. Vodilo za širino papirja potiskajte proti svežnju ovojnic, dokler se ne ustavi. V vhodni pladenj ne naložite preveč ovojnic; poskrbite, da se bo sveženj ovojnic prilegal vhodnemu pladnju in ne bo višji od vrha vodila za širino papirja. 5. Ponovno namestite izhodni pladenj. Kako se izogniti zagozditvi papirja Če se želite izogniti zagozditvam papirja, sledite tem navodilom. • • • • • • • • Iz izhodnega pladnja pogosto odstranite natisnjen papir.
Poglavje 6 70 Nalaganje izvirnikov in papirja
7 Tiskanje z računalnikom Napravo HP All-in-One lahko uporabljate z vsako programsko aplikacijo, ki omogoča tiskanje. Tiskate lahko široko paleto projektov, npr: slike brez roba, biltene, voščilnice, prenose z likanjem in plakate. Ta odstavek vsebuje naslednje teme: • • • Tiskanje iz programske aplikacije Sprememba nastavitev tiskanja Zaustavitev tiskalnega posla Tiskanje iz programske aplikacije Večino nastavitev tiskanja programska aplikacija ureja samodejno.
Poglavje 7 Sprememba nastavitev tiskanja Nastavitve tiskanja HP All-in-One lahko prilagodite za skoraj vse naloge tiskanja. • Uporabniki operacijskega sistema Windows Uporabniki operacijskega sistema Windows Pred spremembo nastavitev tiskanja se odločite, ali želite spremeniti nastavitve le za trenutno tiskanje ali želite nastavitve privzeti za vsa prihodnja tiskalna opravila. Prikaz nastavitev tiskanja je odvisen od tega, ali želite spremembo uporabiti za vsa prihodnja tiskanja ali pa le za trenutno.
8 Uporaba funkcij kopiranja HP All-in-One omogoča izdelavo kakovostnih barvnih in črno-belih kopij na različnih vrstah papirja, vključno s prosojnicami. Izvirnik lahko povečate ali pomanjšate, tako da bo ustrezal določeni velikosti papirja, lahko uravnavate zatemnjenost kopije in s posebnimi funkcijami izdelujete kakovostne kopije fotografij, vključno s kopijami brez roba.
Poglavje 8 Kopiranje z nadzorne plošče 1. Preverite, ali je papir naložen v vhodni pladenj. 2. Izvirnik položite z natisnjeno stranjo navzdol v desni sprednji kot steklene plošče ali z natisnjeno stranjo navzgor v pladenj za podajanje dokumentov. Če uporabljate pladenj za podajanje dokumentov, položite liste dokumenta z vrhom naprej. 3. Izberite med naslednjima možnostma: • Pritisnite Začni kopiranje črno-belo za črno-belo kopiranje. • Pritisnite Začni kopiranje barvno za barvno kopiranje.
Nastavitev vrste papirja za kopiranje 1. V področju Kopiranje pritiskajte Meni dokler se ne pojavi možnost Vrsta papirja. 2. Pritiskajte , dokler se ne prikaže ustrezna vrsta papirja. 3. Pritisnite Začni kopiranje črno-belo ali Začni kopiranje barvno. S pomočjo naslednje razpredelnice določite nastavitev vrste papirja glede na papir v vhodnem pladnju.
Poglavje 8 3. V področju Kopiranje pritiskajte Kakovost, dokler se ne osvetli ustrezna nastavitev kakovosti. 4. Pritisnite Začni kopiranje črno-belo ali Začni kopiranje barvno. Sprememba privzetih nastavitev kopiranja Ko spremenite nastavitve kopiranja z nadzorne plošče, te veljajo le za trenutno kopiranje. Da bi nastavitve kopiranja veljale za vsa nadaljnja kopiranja, jih lahko shranite kot privzete nastavitve. Nastavitev privzetih nastavitev kopiranja z nadzorne plošče 1.
Kopiranje fotografije brez roba iz nadzorne plošče 1. V vhodni pladenj naložite foto papir velikosti 10 x 15 cm. 2. Položite izvirno fotografijo z natisnjeno stranjo obrnjeno navzdol v desni sprednji kot stekla. Fotografijo položite na steklo z daljšim robom ob sprednji rob stekla, kot to prikazujejo navodila ob robovih stekla. 3. Pritisnite Začni kopiranje črno-belo ali Začni kopiranje barvno. HP All-in-One izdela kopijo originalne fotografije brez roba velikosti 10 x 15 cm.
Poglavje 8 Spreminjanje velikosti izvirnika na velikost papirja Letter ali A4 Če slika ali besedilo izvirnika zapolni cel list brez robov, s funkcijama Prilagodi na stran ali Polna stran 91 % pomanjšajte izvirnik in preprečite, da bi se neželeni izrezani deli besedila ali slike pojavili na robovih lista papirja. Nasvet Prav tako lahko s možnostjo Prilagodi na stran povečate majhno fotografijo, da bo ustrezala področju tiskanja cele strani.
Nastavitev velikosti po meri z nadzorne plošče 1. Preverite, ali je papir naložen v vhodni pladenj. 2. Izvirnik položite v sprednji desni kot steklene plošče z natisnjeno stranjo obrnjeno navzdol. Če uporabljate pladenj za podajanje dokumentov, položite liste dokumenta z vrhom naprej. 3. V področju Kopiranje pritiskajte gumb Povečanje/pomanjšanje. 4. Pritiskajte , dokler se ne prikaže možnost Po meri 100 %. 5. Pritisnite OK. 6.
Poglavje 8 Prilagoditev posvetlitve in potemnitve kopije S funkcijo Svetleje/Temneje lahko prilagodite kontrast kopij, ki ih nameravate narediti. Prilagajanje kontrasta kopje z nadzorne plošče 1. Preverite, ali je papir naložen v vhodni pladenj. 2. Izvirnik položite z natisnjeno stranjo navzdol v desni sprednji kot steklene plošče ali z natisnjeno stranjo navzgor v pladenj za podajanje dokumentov. Če uporabljate pladenj za podajanje dokumentov, položite liste dokumenta z vrhom naprej. 3.
Izboljšava svetlih delov kopije Z izboljšavami Foto lahko poudarite svetle barve, ki bi drugače lahko izpadle bele.
Poglavje 8 82 Uporaba funkcij kopiranja
9 Funkcije optičnega branja Optično branje je postopek pretvarjanja besedil in slik v elektronsko obliko za računalnik. Optično lahko preberete skoraj vse (fotografije, članke iz revij in besedilne dokumente), pazite le, da ne opraskate stekla na napravi HP All-in-One.
Poglavje 9 Optično branje in shranjevanje v računalnik 1. Izvirnik položite z natisnjeno stranjo navzdol v desni sprednji kot steklene plošče ali z natisnjeno stranjo navzgor v pladenj za podajanje dokumentov. 2. Pritisnite Optično branje v. Na zaslonu se prikaže seznam ciljev, vključno s programskimi aplikacijami. 3. Če želite za sprejem optično prebranega dokumenta izbrati privzeto aplikacijo, pritisnite OK, ali pa pritisnite , če želite izbrati drugo aplikacijo, in nato pritisnite OK.
10 Funkcije za pošiljanje faksov Z napravo HP All-in-One lahko pošiljate in sprejemate fakse, vključno z barvnimi faksi. Nastavite lahko vnose hitrega izbiranja pogosto uporabljenih številk za hitro in preprosto pošiljanje faksov. Z nadzorne plošče lahko nastavite tudi več možnosti pošiljanja faksov, kot je ločljivost in kontrast osvetlitve pri faksih, ki jih boste poslali. Opomba Preden začnete s pošiljanjem faksov, se prepričajte, da ste napravo HP All-in-One za pošiljanje faksov pravilno nastavili.
Poglavje 10 Opomba Če potrebujete natisnjeno potrdilo o uspešno poslanih faksih, omogočite potrditev faksa preden fakse pošljete. Nasvet Faks lahko pošljete tudi ročno tako, da telefonsko številko izberete na telefonu ali da na nadzorni plošči uporabite funkcijo nadzora izbiranja. Te možnosti vam omogočajo nadzor hitrosti izbiranja. Koristne so tudi, ko želite za zaračunavanje klica uporabiti klicno kartico in se morate med izbiranjem odzvati na zvočne pozive.
Pošiljanje faksa s hitrim izbiranjem z nadzorne plošče 1. Naložite izvirnike s stranjo za tiskanje obrnjeno navzgor v pladenj za podajanje dokumentov. Če pošiljate enostranski faks, kot je npr. fotografija, lahko izvirnik z natisnjeno stranjo obrnjeno navzdol položite tudi na steklo. Opomba Če pošiljate večstranski faks, morate izvirnike naložiti v pladenj podajalnika dokumentov. Večstranskega dokumenta ne morete prek faksa poslati s stekla. 2.
Poglavje 10 Ročno pošiljanje faksa s telefona 1. Naložite izvirnike z natisnjeno stranjo obrnjeno navzgor v pladenj za podajanje dokumentov. Opomba Naprava te funkcije ne podpira, če izvirnike položite na steklo. Izvirnike morate naložiti v pladenj za podajanje dokumentov. 2. Številko vtipkajte prek tipkovnice na telefonu, ki je povezan z napravo HP All-in-One. Opomba Pri ročnem pošiljanju faksa ne uporabljajte tipkovnice na nadzorni plošči naprave HP All-in-One.
Pošiljanje faksa z nadzorom izbiranja z nadzorne plošče 1. Naložite izvirnike s stranjo za tiskanje obrnjeno navzgor v pladenj za podajanje dokumentov. Če pošiljate enostranski faks, kot je npr. fotografija, lahko izvirnik z natisnjeno stranjo obrnjeno navzdol položite tudi na steklo. Opomba Če pošiljate večstranski faks, morate izvirnike naložiti v pladenj podajalnika dokumentov. Večstranskega dokumenta ne morete prek faksa poslati s stekla. 2.
Poglavje 10 4. V področju Faks pritiskajte Meni dokler se ne pojavi možnost Kako posl. faks. 5. Pritiskajte , dokler se ne prikaže Opt. branje in faks in nato pritisnite OK. 6. Pritisnite Začni faksiranje črno-belo. Opomba Če pritisnete Začni faksiranje barvno, bo poslan faks v črno-beli tehniki in na zaslonu se bo prikazalo sporočilo. Naprava HP All-in-One optično prebere izvirnike in jih shrani ter pošlje faks, ko je faks, na katerega pošiljate, dosegljiv.
Pošiljanje faksa več prejemnikom Faks lahko pošljete več prejemnikom hkrati, tako da posamezne vnose hitrega izbiranja razporedite v vnose hitrega izbiranja skupine. Pošiljanje faksa več prejemnikom z nadzorne plošče 1. Naložite izvirnike s stranjo za tiskanje obrnjeno navzgor v pladenj za podajanje dokumentov. Če pošiljate enostranski faks, kot je npr. fotografija, lahko izvirnik z natisnjeno stranjo obrnjeno navzdol položite tudi na steklo.
Poglavje 10 Pošiljanje barvnega izvirnika ali faksa fotografije z nadzorne plošče 1. Naložite izvirnike s stranjo za tiskanje obrnjeno navzgor v pladenj za podajanje dokumentov. Če pošiljate enostranski faks, kot je npr. fotografija, lahko izvirnik z natisnjeno stranjo obrnjeno navzdol položite tudi na steklo. Opomba Če pošiljate večstranski faks, morate izvirnike naložiti v pladenj podajalnika dokumentov. Večstranskega dokumenta ne morete prek faksa poslati s stekla.
Opomba Ločljivost lahko spreminjate le za fakse, ki jih pošiljate v črno-beli tehniki. Z napravo HP All-in-One pošljete vse barvne fakse z ločljivostjo Fino. Na voljo so naslednje nastavitve ločljivosti za pošiljanje faksov: Fino, Zelo fino, Foto in Standardno. • • • • Fino: ta nastavitev zagotavlja besedilo visoke kakovosti, ki je primerno za pošiljanje večine dokumentov po faksu. To je privzeta nastavitev. Ko pošiljate fakse v barvni tehniki, naprava HP All-in-One vedno uporabi nastavitev Fino.
Poglavje 10 Spreminjanje nastavitve Svetleje/Temneje Kontrast faksa lahko spremenite tako, da bo temnejši ali svetlejši od izvirnika. Ta funkcija je uporabna, če po faksu pošiljate dokument, ki je zbledel, zabrisan ali napisan na roko. Z uravnavanjem kontrasta lahko izvirnik potemnite. Opomba Nastavitev Svetleje/Temneje velja le za črno-bele fakse, ne za barvne. Ko zapustite meni Faks, se ta možnost vrne v privzeto nastavitev, razen če svoje spremembe nastavite kot privzete.
Pošiljanje faksa v načinu odprave napak Nastavitev Način odprave napak (ECM) prepreči izgubo podatkov zaradi slabih telefonskih linij tako, da odkriva napake, do katerih pride med prenosom, in samodejno zahteva ponoven prenos dela z napako. To ne vpliva na stroške telefona, pri dobrih telefonskih linijah jih utegne celo zmanjšati. Pri slabih telefonskih linijah ECM podaljšuje čas pošiljanja in zvišuje telefonske stroške, vendar je pošiljanje podatkov veliko bolj zanesljivo. Privzeta nastavitev je Vklop.
Poglavje 10 Opomba Če ste za tiskanje fotografij vstavili kartušo za fotografije, jo lahko za sprejemanje faksov zamenjate s črno tiskalno kartušo. Ročno sprejemanje faksa Ko telefonirate, vam lahko sogovornik pošlje faks, ko ste še na liniji. To se imenuje ročno pošiljanje faksa. Navodila za sprejemanje ročno poslanega faksa najdete v tem poglavju.
(nadaljevanje) Opomba Če sprejmete faks, ki je prevelik, na primer zelo natančno barvno fotografijo, ga morda zaradi omejene velikosti pomnilnika ne boste mogli shraniti v pomnilnik. Samo ob napaki V tem načinu naprava HP All-in-One shranjuje fakse v pomnilnik le v primeru, ko je prišlo do napake, ki napravi HP All-in-One preprečuje tiskanje faksov (na primer, če v napraviHP All-in-One zmanjka papirja). Naprava HP All-in-One bo shranjevala dohodne fakse tako dolgo, dokler pomnilnik ni poln.
Poglavje 10 Ponovno tiskanje faksov v pomnilniku z nadzorne plošče 1. Preverite, ali je papir naložen v vhodni pladenj. 2. Pritisnite Nastavitev. 3. Pritisnite 6 in nato 5. Tako izberete Orodja in nato Ponovno natis. fakse v pomn.. 4. Označite Print One fax (Natisni en faks) ali Print All faxes (Natisni vse fakse) in nato pritisnite OK (V redu). • Če ste izbrali možnost Print One fax (Natisni en faks), nato označite faks, ki ga želite natisniti, in pritisnite OK (V redu).
Posredovanje faksov na drugo številko Napravo HP All-in-One lahko nastavite tako, da fakse posreduje na drugo številko faksa. Če sprejmete barvni faks, naprava HP All-in-One posreduje faks v črno-beli tehniki. HP vam priporoča, da preverite, ali je številka, na katero posredujete, delujoča faks linija. Pošljite preizkusni faks, da se prepričate, da faks lahko sprejme posredovane fakse. Posredovanje faksov z nadzorne plošče 1. Pritisnite Nastavitev. 2. Pritisnite 5 in nato 8. Tako izberete Napred. nast.
Poglavje 10 Nastavitev velikosti papirja za sprejete fakse z nadzorne plošče 1. Pritisnite Nastavitev. 2. Pritisnite 4 in nato 4. Tako izberete Osnovna nast. faksa in nato Velikost pap. za faks. 3. S pritiskom na izberite možnost in nato pritisnite OK. Nastavitev samodejnega zmanjšanja za dohodne fakse Nastavitev Samodejno zmanjšanje določa, kaj naprava HP All-in-One naredi, če sprejme faks, ki je prevelik za privzeto velikost papirja.
Nastavitev načina za neželene fakse 1. Pritisnite Nastavitev. 2. Pritisnite 4 in nato 7. Tako izberete Osnovna nast. faksa in nato Nastav. blokiranja nežel. faksov. 3. Pritisnite 4, da izberete možnost Blokiranje neželenih faksov. 4. Pritisnite , da izberete možnost Vklop ali Izklop, in nato pritisnite OK. Dodaj številke na seznam neželenih faksov. Številko lahko na seznam neželenih številk dodate na dva načina. Številke lahko izberete iz zgodovine ID klicatelja ali pa vnesete novo številko.
Poglavje 10 Odstranjevanje številk s seznama številk neželenega faksa 1. Pritisnite Nastavitev. 2. Pritisnite 4 in nato 7. Tako izberete Osnovna nast. faksa in nato Nastav. blokiranja nežel. faksov. 3. Pritisnite 2. Tako izberete možnost Odstranite št.s seznama nežel.. 4. Med številkami, ki ste jih blokirali, se pomikate s pritiskanjem . Ko se izpiše številka, ki jo želite odstraniti, jo potrdite s pritiskom na OK. 5.
Privzeto je naprava HP All-in-One nastavljena tako, da natisne poročilo le, če je prišlo do težave pri pošiljanju ali sprejemanju faksa. Sporočilo o potrditvi, ki pove, ali je bil faks uspešno poslan, se po vsakem pošiljanju za trenutek prikaže na zaslonu.
Poglavje 10 Nastavitev naprave HP All-in-One za samodejno tiskanje poročil o napakah faksov 1. Pritisnite Nastavitev. 2. Pritisnite 2 in nato 3. Tako izberete Natisni poročilo in nato Por. nap. faksa. 3. S pritiskanjem izberite eno izmed naslednjih možnosti in nato pritisnite OK. Pošlji in sprej. Natisne se pri vsaki napaki faksa. To je privzeta nastavitev. Izklop Ne natisne poročil o napakah faksa. Ob pošilj. faksa Natisne se ob vsaki napaki pri prenosu. Ob sprej.
Tiskanje poročil z nadzorne plošče 1. Pritisnite Nastavitev in nato 2. Tako izberete možnost Natisni poročilo. 2. S pritiskanjem izberite eno izmed naslednjih možnosti in nato pritisnite OK. Potrditev faksa Vam omogoča nastavitev samodejnega tiskanja poročil o potrditvi faksa. Nasvet Če izberete možnosti Ob pošilj. faksa ali Pošlji in sprej. in faks optično preberete in shranite za pošiljanje iz pomnilnika, lahko vključite sliko prve strani faksa v poročilu Potrditev poslanega faksa.
Poglavje 10 Zaustavitev pošiljanja faksa Faks, ki ga pošiljate ali sprejemate, lahko kadarkoli prekličete. Zaustavitev pošiljanja faksov z nadzorne plošče ▲ Za zaustavitev faksa, ki ga pošiljate ali sprejemate, na nadzorni plošči pritisnite Prekliči. Če naprava HP All-in-One ne ustavi pošiljanja faksa, ponovno pritisnite Prekliči. Naprava HP All-in-One do konca natisne strani, ki jih je začela tiskati, in nato prekliče tiskanje preostalih strani faksa. To lahko traja nekaj časa.
11 Vzdrževanje naprave HP All-in-One Naprava HP All-in-One potrebuje minimalno vzdrževanje. Občasno očistite steklo in notranji del pokrova, da odstranite prah s površine in si tako zagotovite čiste kopije in optično prebrane dokumente. Občasno boste morali tudi zamenjati, poravnati ali očistiti tiskalni kartuši. V tem odstavku najdete navodila o tem, kako vzdržujete brezhibno delovanje naprave HP All-in-One. Po potrebi opravite naslednje enostavne vzdrževalne postopke.
Poglavje 11 3. Stekleno ploščo obrišite s suho, mehko, gladko krpico, da na njej ne bo madežev. 4. Vklopite napravo HP All-in-One. Čiščenje notranjega dela pokrova Na belem ozadju, ki se nahaja pod pokrovom naprave HP All-in-One, se lahko naberejo manjši drobci. Čiščenje notranjega dela pokrova 1. Izklopite HP All-in-One, izključite napajalni kabel in dvignite pokrov. Opomba Odvisno od tega, kako dolgo je bila naprava HP All-in-One izklopljena, se datum in ura lahko izbrišeta.
dokumentov dvignite, da pridete do sestava v njem, očistite valje ter ločevalno blazinico in pokrov zaprite. Čiščenje valjev ali ločevalne blazinice 1. Iz pladnja za podajanje dokumentov odstranite vse izvirnike. 2. Dvignite pokrov samodejnega podajalnika dokumentov (1). Tako lahko enostavno pridete do valjev (2) in ločevalne blazinice (3), kot je prikazano spodaj. 1 Pokrov samodejnega podajalnika dokumentov 2 Valja 3 Ločevalna blazinica 3.
Poglavje 11 Čiščenje steklenega traku v samodejnem podajalniku dokumentov 1. Izklopite napravo HP All-in-One in izvlecite napajalni kabel. Opomba Odvisno od tega, kako dolgo je bila naprava HP All-in-One izklopljena, se datum in ura lahko izbrišeta. Datum in uro boste morda morali ponovno nastaviti pozneje, ko boste ponovno vključili napajalni kabel. 2. Dvignite pokrov samodejnega podajalnika dokumentov. 3. Pokrov dvignite, kot da bi na steklo nalagali izvirnik. 4.
Pod samodejnim podajalnikom dokumentov je steklen trak. 5. Steklen trak očistite z mehko krpo ali gobico, ki jo rahlo navlažite z blagim čistilom za steklo. Previdno Na steklu ne uporabljajte jedkih sredstev, acetona, benzena ali ogljikovega tetraklorida, ker ga lahko poškodujejo. Tekočin ne zlivajte ali pršite neposredno na stekleno ploščo. Tekočina lahko steče pod stekleno ploščo in napravo poškoduje. 6.
Poglavje 11 Preverjanje ravni črnila iz programske opreme HP Solution Center (Center rešitev HP) 1. V programu HP Solution Center (Center rešitev HP) kliknite Settings (Nastavitve), pokažite na Print Settings (Nastavitve tiskanja) in nato kliknite Printer Toolbox (Orodjarna tiskalnika). Opomba Printer Toolbox (Orodjarno tiskalnika) lahko odprete tudi iz pogovornega okna Print Properties (Lastnosti tiskanja).
Če barvni pasovi niso v črni, cian, magenta in rumeni barvi, boste morda morali očistiti tiskalne kartuše. Če težava še vedno ni odpravljena, boste morda morali zamenjati tiskalno kartušo. Sorodne teme • Čiščenje tiskalnih kartuš • Zamenjava tiskalnih kartuš • Poravnava tiskalnih kartuš Delo s tiskalnimi kartušami Če želite zagotoviti najboljšo kakovost tiskanja z napravo HP All-in-One, morate izpeljati nekaj preprostih vzdrževalnih postopkov.
Poglavje 11 Ravnanje s tiskalnimi kartušami Preden se lotite menjave ali čiščenja tiskalne kartuše, morate poznati imena delov in način ravnanja s tiskalnimi kartušami. 1 Bakreni kontakti 2 Plastičen trak z rožnatim jezičkom za poteg (odstraniti ga je treba pred namestitvijo) 3 Brizgalne šobe pod trakom Kartuše primite za črni plastični stranici, tako da je nalepka na vrhu. Ne dotikajte se bakrenih kontaktov ali brizgalnih šob. Opomba S tiskalnimi kartušami delajte previdno.
Če želite za napravo HP All-in-One naročiti tiskalne kartuše, obiščite spletno stran www.hp.com/learn/suresupply. Če se od vas zahteva, izberite državo/regijo, izberite izdelek in nato kliknite na eno od povezav za nakupovanje na spletni strani. Za zamenjavo tiskalnih kartuš 1. Preverite, ali je HP All-in-One vklopljen. Previdno Če je naprava HP All-in-One, ko odprete vratca tiskalnih kartuš, izklopljena, naprava HP All-in-One kartuš za zamenjavo ne bo sprostila.
Poglavje 11 Če zamenjujete črno tiskalno kartušo ali kartušo za tiskanje fotografij, jo odstranite iz reže na levi. 1 Reža tribarvne kartuše 2 Reža črne kartuše 4. Potegnite kartušo proti sebi iz reže. 5. Če tiskalno kartušo odstranjujete, ker ima malo črnila ali je povsem brez črnila, jo reciklirajte. HP-jev program recikliranja tiskalnih kartuš je na voljo v mnogih državah/ regijah in vam omogoča brezplačno recikliranje uporabljenih kartuš. Za dodatne informacije obiščite naslednjo stran: www.hp.
6. Novo kartušo izvlecite iz embalaže, pazite, da se dotikate le črne plastike in z nje previdno odstranite plastičen trak, tako da potegnete rožnat jeziček. 1 Bakreno obarvani kontakti 2 Plastičen trak z rožnatim jezičkom (pred vstavitvijo kartuše ga je potrebno odstraniti) 3 Brizgalne šobe pod trakom Previdno Ne dotikajte se bakrenih kontaktov ali brizgalnih šob. Dotikanje teh delov lahko povzroči zamašitev, nepravilno brizganje črnila in slabo električno povezavo. 7.
Poglavje 11 8. Zaprite vratca za dostop do tiskalne kartuše. 9. Če ste namestili novo tiskalno kartušo, se zažene postopek poravnave tiskalne kartuše. 10. V vhodni pladenj naložite navadni papir in pritisnite OK. Naprava HP All-in-One natisne list za poravnavo tiskalne kartuše. 11. Naložite list za poravnavo tiskalne kartuše z natisljivo stranjo navzgor in z zgornjim delom naprej v sredino pladnja za podajanje dokumentov in potem pritisnite OK. Naprava HP All-in-One poravna tiskalne kartuše.
Sorodne teme • Naročanje tiskalnih kartuš • Zamenjava tiskalnih kartuš • Uporaba zaščite za tiskalne kartuše Uporaba zaščite za tiskalne kartuše V nekaterih državah/regijah lahko ob nakupu kartuše za tiskanje fotografij dobite tudi zaščito za tiskalne kartuše. V ostalih državah/regijah boste zaščito za tiskalne kartuše dobili v škatli skupaj z napravo HP All-in-One.
Poglavje 11 nadzorne plošče ali s programsko opremo, ki je nameščena v napravi HP All-in-One. Poravnava tiskalnih kartuš zagotavlja kakovostne izpise. Opomba Če odstranite in ponovno namestite isto tiskalno kartušo, naprava HP All-in-One od vas ne bo zahtevala, da poravnate kartuše. HP All-in-One si zapomni vrednosti poravnave za tisto tiskalno kartušo, tako da vam tiskalnih kartuš ni treba ponovno poravnati. Poravnava tiskalnih kartuš z nadzorne plošče ob pozivu 1.
Poravnava tiskalnih kartuš iz programske opreme HP Solution Center (Center rešitev HP) 1. V vhodni pladenj naložite prazen navaden bel papir velikosti Letter, A4 ali Legal. Opomba Če je ob poravnavi tiskalnih kartuš v vhodnem pladnju naložen barvni papir, poravnava ne bo uspela. V vhodni pladenj naložite prazen navaden bel papir in poskusite znova. Če poravnava ponovno ne uspe, je morda poškodovan senzor ali tiskalna kartuša. Obrnite se na HP-jevo službo za podporo. Obiščite spletno stran www.hp.
Poglavje 11 Čiščenje tiskalnih kartuš iz programske opreme HP Solution Center (Center rešitev HP) 1. V vhodni pladenj naložite prazen navaden bel papir velikosti Letter, A4 ali Legal. 2. V programu HP Solution Center (Center rešitev HP) kliknite Settings (Nastavitve), pokažite na Print Settings (Nastavitve tiskanja) in nato kliknite Printer Toolbox (Orodjarna tiskalnika). Opomba Printer Toolbox (Orodjarno tiskalnika) lahko odprete tudi iz pogovornega okna Print Properties (Lastnosti tiskanja).
Čiščenje kontaktov tiskalne kartuše 1. Vklopite napravo HP All-in-One in odprite vratca tiskalne kartuše. Nosilec kartuš se pomakne povsem na desno stran naprave HP All-in-One. 2. Počakajte, da se nosilec kartuše ustavi in utihne, nato pa izvlecite napajalni kabel s hrbtne strani naprave HP All-in-One. Opomba Odvisno od tega, kako dolgo je bila naprava HP All-in-One izklopljena, se datum in ura lahko izbrišeta.
Poglavje 11 Čiščenje predela okoli brizgalnih šob Če napravo HP All-in-One uporabljate v prašnem okolju, se lahko v notranjosti naprave naberejo majhni delci. Delci so med drugim prah, lasje, vlakna preprog ali oblek. Ko delci pridejo na tiskalne kartuše, lahko povzročijo proge črnila in madeže na natisnjenih straneh. Proge črnila lahko odpravite tako, da očistite predel okoli brizgalnih šob, kot je opisano tukaj.
6. Z blazinico očistite površino in robove okoli predela brizgalne šobe, kot je prikazano spodaj. 1 Plošča s šobami (te ne čistite) 2 Površina in robovi okoli predela brizgalne šobe Previdno Ne čistite plošče s šobami. 7. Tiskalno kartušo potisnite nazaj v režo. Potiskajte jo naprej, dokler se ne zaskoči na svoje mesto. 8. Po potrebi postopek ponovite še z drugo tiskalno kartušo. 9. Nežno zaprite vratca tiskalne kartuše in napajalni kabel priključite na hrbtno stran naprave HP All-in-One.
Poglavje 11 126 Vzdrževanje naprave HP All-in-One
12 Odpravljanje težav Ta odstavek vsebuje naslednje teme: • • • • • • • • Namigi za odpravljanje težav Odpravljanje težav pri kakovosti tiskanja Odpravljanje težav pri tiskanju Odpravljanje težav pri faksu Odpravljanje težav pri kopiranju Odpravljanje težav pri optičnem branju Posodobitev naprave Napake Namigi za odpravljanje težav Ta odstavek vsebuje naslednje teme: • • • • • • • Naprava HP All-in-One se ne vklopi.
Poglavje 12 Rešitev: • Napajalni kabel mora biti čvrsto vključen v napravo HP All-in-One in napajalni vmesnik. Napajalni kabel vključite v ozemljeno vtičnico, prenapetostno zaščito ali napajalni vodnik. • • • 1 Napajalni priključek 2 Napajalni kabel in vmesnik 3 Ozemljena vtičnica za napajanje Če uporabljate napajalni vodnik, preverite, ali je vključen; ali pa napravo HP All-in-One priključite neposredno v ozemljeno vtičnico. Vtičnico preizkusite, da se prepričate ali deluje.
Težave pri komunikaciji prek povezave USB Če povezava med napravo HP All-in-One in računalnikom ne deluje, poskusite naslednje: • • • • • • • Poglejte na zaslonu naprave HP All-in-One. Če je zaslon prazen in gumb Napajanje ne sveti, je naprava HP All-in-One izklopljena. Napajalni kabel mora biti čvrsto vključen v napravo HP All-in-One in vtičnico. Napravo HP All-in-One vklopite s pritiskom gumba Napajanje. Preverite kabel USB. Če uporabljate starejši kabel, morda ne bo deloval pravilno.
Poglavje 12 Informacije o tiskalnih kartušah Za najboljše rezultate uporabite tiskalne kartuše HP. Naslednji nasveti vam lahko pomagajo pri vzdrževanju HP-jevih tiskalnih kartuš in zagotavljanju kakovosti tiska. • • • • • • Dokler tiskalnih kartuš ne potrebujete, jih hranite v zaprti embalaži. Tiskalne kartuše hranite pri sobni temperaturi (15,6 °C–26,6 °C ali 60 °F–78 °F). Ko zaščitni trak odstranite s tiskalne kartuše, ga ne nameščajte nazaj.
• • V vhodnem pladnju ne kombinirajte različnih vrst in velikosti papirja; vsi listi papirja v vhodnem pladnju morajo biti iste velikosti in vrste. Natisnjene fotografije hranite pod steklom ali v albumu, sicer bodo sčasoma zaradi vlage obledele. Za najboljše rezultate uporabljajte foto papir HP Premium Plus. Nasveti za uporabo samodejnega podajalnika dokumentov Sledite tem preprostim predlogom, da se izognete pogostim težavam pri uporabi samodejnega podajalnika dokumentov.
Poglavje 12 2. Papir nežno potegnite iz valjev. Previdno Če se papir ob odstranjevanju iz valjev trga, preverite, ali je med valjema in gonili znotraj naprave ostal natrgan kos papirja. Če iz naprave HP All-in-One ne odstranite vsega papirja, obstaja verjetnost, da se bo papir zagozdil. 3. Vrata na zadnji strani ponovno namestite nazaj. Nežno jih potiskajte naprej, dokler se ne zaskočijo. 4. Če želite nadaljevati opravilo, ki se trenutno izvaja, pritisnite OK.
Odpravljanje težav zaradi tiskalnih kartuš Če imate težave pri tiskanju, je morda vzrok težav ena od tiskalnih kartuš. Odpravljanje težav pri tiskalnih kartušah 1. Iz reže na desni strani odstranite črno tiskalno kartušo. Ne dotikajte se brizgalnih šob ali bakrenih kontaktov. Preverite, ali so bakreni kontakti ali brizgalne šobe morda poškodovani. Preverite, ali ste odstranili plastični trak. Če plastični trak še vedno prekriva šobe za črnilo, povlecite rožnati jeziček in ga previdno odstranite. 2.
Poglavje 12 • • • • • • • • • • • • Robovi besedila so nazobčani. Izpis je zaradi vodoravne črte na spodnjem delu popačen. Barve na izpisu se prelivajo. Izpisi imajo vodoravne proge ali črte Izpisi so zbledeli ali imajo medle barve Izpisi so zabrisani ali nejasni Izpisi imajo navpične proge Izpisi so natisnjeni postrani ali poševno Kakovost izpisa sprejetega faksa je slaba.
gre list navadnega papirja skozi samodejni podajalnik dokumentov, se papir sprosti ter z valjev in ločevalne blazinice pobere delce. Nasvet Če samodejni podajalnik dokumentov ne pobere navadnega papirja, poskusite očistiti sprednji valj. Valj obrišite z mehko gladko krpo, ki jo navlažite z destilirano vodo. Če se težave nadaljujejo ali samodejni podajalnik dokumentov ne pobira navadnega papirja, lahko valja in ločevalno blazinico očistite ročno.
Poglavje 12 Vzrok: Nastavitev kakovosti tiskanja ali kopiranja na napravi HP All-in-One je nastavljena prenizko. Rešitev: Preverite nastavitev za kakovost. Uporaba nastavitve za boljšo kakovost, da se poveča količina črnila, porabljenega za tiskanje ali kopiranje. Spreminjanje hitrosti ali kakovosti tiskanja 1. Preverite, ali je papir naložen v vhodni pladenj. 2. V programski aplikaciji v meniju File (Datoteka) kliknite Print (Natisni). 3. Preverite, ali je naprava HP All-in-One izbrani tiskalnik. 4.
na katerega tiskata, raven. Najboljše rezultate pri tiskanju slik zagotavlja papir HP Premium Plus Photo Paper. Če težave še vedno niste odpravili, s programsko opremo, ki ste jo namestili skupaj z napravo HP All-in-One, ali z drugo programsko aplikacijo obrnite sliko za 180 stopinj, tako da svetlo modri, sivi in rjavi odtenki ne bodo na dnu strani slike. Natisnite sliko s šestbarvnim sistemom tiskanja. To storite tako, da na mesto črne tiskalne kartuše namestite tiskalno kartušo za tiskanje fotografij.
Poglavje 12 Rešitev: Uporabljajte papir HP Premium ali katero koli drugo vrsto papirja, ki je primerna za napravo HP All-in-One. Če želite več informacij o papirju, glejte Pomen tehničnih podatkov za podprte medije. Vzrok: Morda tiskate na napačno stran papirja. Rešitev: Papir naložite s stranjo za tiskanje navzdol. Če na primer nalagate sijajni foto papir, mora biti sijajna stran spodaj. Vzrok: Ne uporabljate HP-jevega črnila. Rešitev: HP priporoča uporabo originalnih tiskalnih kartuš HP.
2. Vodilo za širino papirja potisnite do skrajnega zunanjega roba. 3. Robove svežnja papirja poravnajte ob ravno površino in pri papirju preverite naslednje: • Preverite, ali ni strgan, umazan, zguban in da nima zavihanih ali prepognjenih robov. • Preverite, ali je ves papir v svežnju iste velikosti in vrste. 4. Sveženj papirja vstavite v vhodni pladenj s krajšim robom naprej in stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol. Sveženj papirja potiskajte naprej, dokler se ne ustavi.
Poglavje 12 5. Vodilo za širino papirja potisnite proti robu papirja. V vhodni pladenj ne naložite preveč papirja; poskrbite, da se sveženj papirja prilega vhodnemu pladnju in ne bo višji od vrha vodila za širino papirja. 6. Ponovno namestite izhodni pladenj. 7. Podaljšek izhodnega pladnja obrnite navzgor proti sebi. Opomba Pri uporabi papirja velikosti »Legal« naj bo podaljšek pladnja zaprt. Vzrok: Nastavitev kakovosti tiskanja ali kopiranja na napravi HP All-in-One je nastavljena prenizko.
Rešitev: Preverite nastavitev za kakovost. Uporaba nastavitve za boljšo kakovost, da se poveča količina črnila, porabljenega za tiskanje ali kopiranje. Spreminjanje hitrosti ali kakovosti tiskanja 1. Preverite, ali je papir naložen v vhodni pladenj. 2. V programski aplikaciji v meniju File (Datoteka) kliknite Print (Natisni). 3. Preverite, ali je naprava HP All-in-One izbrani tiskalnik. 4. Kliknite gumb, ki odpira pogovorno okno Properties (Lastnosti).
Poglavje 12 Rešitev: Preverite tiskalni kartuši. Če zgleda, da so okrog brizgalnih šob vlakna ali prah, očistite predel brizgalnih šob na tiskalni kartuši. Čiščenje predela okoli brizgalnih šob 1. Vklopite napravo HP All-in-One in odprite vratca tiskalne kartuše. Nosilec kartuš se pomakne povsem na desno stran naprave HP All-in-One. 2. Počakajte, da se nosilec kartuše ustavi in utihne, nato pa izvlecite napajalni kabel s hrbtne strani naprave HP All-in-One.
Rešitev: Pošiljatelja prosite, naj preveri faks, če je z njim kaj narobe. Vzrok: Pri povezavi telefonske linije prihaja do motenj. Telefonske linije s slabo kakovostjo zvoka (šum) lahko povzročijo težave pri kakovosti tiskanja. Rešitev: Če je do napake prišlo zaradi šumov v telefonski liniji, se obrnite na pošiljatelja, da vam faks še enkrat pošlje. Če poskusite znova, bo kakovost morda boljša.
Poglavje 12 5. Kliknite jeziček Paper/Quality (Papir/Kakovost). 6. Na seznamu Type is (Vrsta je) kliknite vrsto papirja, ki je naložen na vhodni pladenj. 7. V področju Print quality (Kakovost tiskanja) izberite ustrezno kakovost za projekt. Spreminjanje kakovosti kopiranja 1. Preverite, ali je papir naložen v vhodni pladenj. 2. Izvirnik položite z natisnjeno stranjo navzdol v desni sprednji kot steklene plošče ali z natisnjeno stranjo navzgor v pladenj za podajanje dokumentov.
Rešitev: Spremenite nastavitev za Vrsta papirja, da bo ustrezala vrsti papirja v vhodnem pladnju. Nastavitev vrste papirja za kopiranje 1. V področju Kopiranje pritiskajte Meni dokler se ne pojavi možnost Vrsta papirja. 2. Pritiskajte , dokler se ne prikaže ustrezna vrsta papirja. 3. Pritisnite Začni kopiranje črno-belo ali Začni kopiranje barvno. Nastavitev vrste papirja za tiskanje 1. Preverite, ali je papir naložen v vhodni pladenj. 2.
Poglavje 12 Čiščenje notranjega dela pokrova 1. Izklopite HP All-in-One, izključite napajalni kabel in dvignite pokrov. Opomba Odvisno od tega, kako dolgo je bila naprava HP All-in-One izklopljena, se datum in ura lahko izbrišeta. Datum in uro boste morda morali ponovno nastaviti pozneje, ko boste ponovno vključili napajalni kabel. 2. Belo ozadje očistite z mehko krpo ali gobico, ki jo rahlo navlažite z blagim milom in toplo vodo. Nežno umijte notranji del, da odstranite delce. Ne drgnite premočno. 3.
Nastavitev vrste papirja za tiskanje 1. Preverite, ali je papir naložen v vhodni pladenj. 2. V programski aplikaciji v meniju File (Datoteka) kliknite Print (Natisni). 3. Preverite, ali je naprava HP All-in-One izbrani tiskalnik. 4. Kliknite gumb, ki odpira pogovorno okno Properties (Lastnosti). Odvisno od programske aplikacije se ta gumb lahko imenuje Properties (Lastnosti), Options (Možnosti), Printer Setup (Nastavitev tiskalnika), Printer (Tiskalnik) ali Preferences (Nastavitve). 5.
Poglavje 12 Izpisi imajo navpične proge Vzrok: Vrsta papirja ni primerna za napravo HP All-in-One. Rešitev: Če je papir, ki ga uporabljate, preveč vlaknast, se lahko zgodi, da črnilo, ki ga nanaša naprava HP All-in-One, morda ne bo prekril površine papirja v celoti. Uporabljajte papir HP Premium ali katero koli drugo vrsto papirja, ki je primerna za napravo HP All-in-One. Če želite več informacij o papirju, glejte Pomen tehničnih podatkov za podprte medije.
3. Robove svežnja papirja poravnajte ob ravno površino in pri papirju preverite naslednje: • Preverite, ali ni strgan, umazan, zguban in da nima zavihanih ali prepognjenih robov. • Preverite, ali je ves papir v svežnju iste velikosti in vrste. 4. Sveženj papirja vstavite v vhodni pladenj s krajšim robom naprej in stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol. Sveženj papirja potiskajte naprej, dokler se ne ustavi.
Poglavje 12 6. Ponovno namestite izhodni pladenj. 7. Podaljšek izhodnega pladnja obrnite navzgor proti sebi. Opomba Pri uporabi papirja velikosti »Legal« naj bo podaljšek pladnja zaprt. Vzrok: Izvirnik mogoče pri pošiljanju ni bil pravilno naložen v faks. Rešitev: Pošiljatelja prosite, naj preveri, ali je bil faks pravilno poslan. Vzrok: V vhodni pladenj je naloženih več vrst papirja. Rešitev: Naložite samo eno vrsto papirja naenkrat.
niste odpravili, izklopite Način odprave napak (ECM) in se obrnite na svoje telefonsko podjetje. Spreminjanje nastavitve ECM z nadzorne plošče 1. Pritisnite Nastavitev. 2. Pritisnite 5 in nato 6. Tako izberete Napred. nast. faksa in nato Način odprave napak. 3. Če želite izbrati Vklop ali Izklop, pritisnite . 4. Pritisnite OK. Vzrok: Pošiljatelj ima težave s faksom. Rešitev: Pošiljatelja prosite, naj preveri faks, če je z njim kaj narobe.
Poglavje 12 Vzrok: Pošiljatelj je izvirnike napačno naložil v svoj faks. Rešitev: Pri pošiljatelju preverite, ali je izvirnike pravilno naložil v faks in ali ni morda po pomoti poslal prazne strani. Vzrok: Naprava HP All-in-One je med tiskanjem faksa zagrabila dva lista papirja. Rešitev: Če je v napravi HP All-in-One ostalo samo še nekaj listov papirja, naložite papir v vhodni pladenj.
Odpravljanje težav pri tiskanju S tem odstavkom si pomagajte pri reševanju teh težav pri tiskanju: • • • • • • • • • • • Ovojnice se ne tiskajo pravilno. Tiskanje brez roba ne daje pričakovanih rezultatov. Naprava HP All-in-One se ne odziva. Naprava HP All-in-One tiska znake brez pomena. Ko pokusim tiskati, se ne zgodi nič. Strani dokumenta so se natisnile v napačnem vrstnem redu. Moj dokument se ni natisnil. Robovi se niso natisnili, kot bi se morali. Besedilo ali slike so na robu strani odrezane.
Poglavje 12 4. Vodilo za širino papirja potiskajte proti svežnju ovojnic, dokler se ne ustavi. V vhodni pladenj ne naložite preveč ovojnic; poskrbite, da se bo sveženj ovojnic prilegal vhodnemu pladnju in ne bo višji od vrha vodila za širino papirja. 5. Ponovno namestite izhodni pladenj. Vzrok: Naložena je napačna vrsta ovojnic. Rešitev: Ne uporabljajte svetlečih ali reliefnih ovojnic ali ovojnic z zaponkami ali okenci. Vzrok: Črnilo se na ovojnici razpaca.
Rešitev: Če želite več informacij o odstranjevanju zagozdenega papirja, glejte Odstranjevanje zagozdenega papirja. Vzrok: V napravi HP All-in-One ni papirja. Rešitev: V vhodni pladenj naložite papir. Nalaganje papirja polne velikosti 1. Odstranite izhodni pladenj. 2. Vodilo za širino papirja potisnite do skrajnega zunanjega roba. 3.
Poglavje 12 4. Sveženj papirja vstavite v vhodni pladenj s krajšim robom naprej in stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol. Sveženj papirja potiskajte naprej, dokler se ne ustavi. Previdno Pred nalaganjem papirja v vhodni pladenj se prepričajte, da naprava HP All-in-One miruje in je tiho. Če HP All-in-One popravlja tiskalne kartuše ali izvaja drugo opravilo, ročica za papir znotraj naprave morda ni na svojem mestu. Papir lahko potisnete pregloboko, zaradi česar naprava HP All-in-One izvrže prazne strani.
7. Podaljšek izhodnega pladnja obrnite navzgor proti sebi. Opomba Pri uporabi papirja velikosti »Legal« naj bo podaljšek pladnja zaprt. Vzrok: Nosilec kartuše se je zataknil. Rešitev: Izklopite napravo HP All-in-One, odstranite predmete, ki blokirajo nosilec kartuš (vključno z materiali embalaže), in napravo HP All-in-One ponovno vklopite. Vzrok: Računalnik z napravo HP All-in-One ne komunicira. Rešitev: Če naprave HP All-in-One z računalnikom niste pravilno povezali, lahko pride do težav pri komunikaciji.
Poglavje 12 Če so povezave varne, in nekaj minut po tistem, ko ste poslali tiskalni posel v HP All-in-One še ni bilo nič natisnjeno, preverite stanje napraveHP All-in-One. V programski opremi HP Solution Center (Center rešitev HP) kliknite Status (Stanje). Tiskanje preskusne strani 1. V menijski vrstici Dock (Dok) izberite HP Device Manager (Upravitelj naprav HP). Prikaže se okno HP Device Manager (Upravitelj naprav HP). 2.
kabel mora biti čvrsto vključen v napravo HP All-in-One in vtičnico. Napravo HP All-in-One vklopite s pritiskom gumba Napajanje. Vzrok: Naprava HP All-in-One izvaja drugo opravilo. Rešitev: Če naprava HP All-in-One izvaja drugo opravilo, npr. kopira, pošilja faks ali optično bere, se bo tiskanje začelo izvajati, ko bo naprava HP All-in-One končala trenutno opravilo. Tiskanje nekaterih dokumentov lahko traja dolgo časa.
Poglavje 12 Če so povezave varne, in nekaj minut po tistem, ko ste poslali tiskalni posel v HP All-in-One še ni bilo nič natisnjeno, preverite stanje napraveHP All-in-One. V programski opremi HP Solution Center (Center rešitev HP) kliknite Status (Stanje). Tiskanje preskusne strani 1. V menijski vrstici Dock (Dok) izberite HP Device Manager (Upravitelj naprav HP). Prikaže se okno HP Device Manager (Upravitelj naprav HP). 2.
2. Vodilo za širino papirja potisnite do skrajnega zunanjega roba. 3. Robove svežnja papirja poravnajte ob ravno površino in pri papirju preverite naslednje: • Preverite, ali ni strgan, umazan, zguban in da nima zavihanih ali prepognjenih robov. • Preverite, ali je ves papir v svežnju iste velikosti in vrste. 4. Sveženj papirja vstavite v vhodni pladenj s krajšim robom naprej in stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol. Sveženj papirja potiskajte naprej, dokler se ne ustavi.
Poglavje 12 5. Vodilo za širino papirja potisnite proti robu papirja. V vhodni pladenj ne naložite preveč papirja; poskrbite, da se sveženj papirja prilega vhodnemu pladnju in ne bo višji od vrha vodila za širino papirja. 6. Ponovno namestite izhodni pladenj. 7. Podaljšek izhodnega pladnja obrnite navzgor proti sebi. Opomba Pri uporabi papirja velikosti »Legal« naj bo podaljšek pladnja zaprt. Strani dokumenta so se natisnile v napačnem vrstnem redu.
Rešitev: Natisnite dokument v obratnem vrstnem redu. Ko bo tiskanje dokumenta končano, bodo strani v pravilnem vrstnem redu. Tiskanje večstranskega dokumenta od zadnje strani 1. Preverite, ali je papir naložen v vhodni pladenj. 2. Odprite gonilnik tiskalnika. 3. Kliknite jeziček Advanced (Dodatno). 4. Kliknite Layout Option (Možnost postavitve), da izberete vrstni red za tiskanje strani. Moj dokument se ni natisnil. Vzrok: Vhodni pladenj je prazen ali pa se je zagozdil papir.
Poglavje 12 3. Robove svežnja papirja poravnajte ob ravno površino in pri papirju preverite naslednje: • Preverite, ali ni strgan, umazan, zguban in da nima zavihanih ali prepognjenih robov. • Preverite, ali je ves papir v svežnju iste velikosti in vrste. 4. Sveženj papirja vstavite v vhodni pladenj s krajšim robom naprej in stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol. Sveženj papirja potiskajte naprej, dokler se ne ustavi.
6. Ponovno namestite izhodni pladenj. 7. Podaljšek izhodnega pladnja obrnite navzgor proti sebi. Opomba Pri uporabi papirja velikosti »Legal« naj bo podaljšek pladnja zaprt. Če želite več informacij o odstranjevanju zagozdenega papirja, glejte Odstranjevanje zagozdenega papirja. Vzrok: Mogoče je tiskalnim kartušam zmanjkalo črnila. Rešitev: Preverite približno količino preostalega črnila v tiskalnih kartušah.
Poglavje 12 Rešitev: Preverite robove tiskanja. Preverjanje lastnih nastavitev robov 1. Tiskalni posel si oglejte, preden ga pošljete napravi HP All-in-One. 2. Preverite robove. Naprava HP All-in-One upošteva robove, ki ste jih nastavili v programski aplikaciji, če so le večji od najmanjših robov, ki jih naprava HP All-in-One podpira. 3. Če z robovi niste zadovoljni, prekličite tiskanje in jih nato v programski aplikaciji prilagodite.
3. Robove svežnja papirja poravnajte ob ravno površino in pri papirju preverite naslednje: • Preverite, ali ni strgan, umazan, zguban in da nima zavihanih ali prepognjenih robov. • Preverite, ali je ves papir v svežnju iste velikosti in vrste. 4. Sveženj papirja vstavite v vhodni pladenj s krajšim robom naprej in stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol. Sveženj papirja potiskajte naprej, dokler se ne ustavi.
Poglavje 12 6. Ponovno namestite izhodni pladenj. 7. Podaljšek izhodnega pladnja obrnite navzgor proti sebi. Opomba Pri uporabi papirja velikosti »Legal« naj bo podaljšek pladnja zaprt. Vzrok: Sveženj ovojnic ni pravilno naložen. Rešitev: Iz vhodnega pladnja odstranite ves papir. Sveženj ovojnic naložite v vhodni pladenj, tako da bodo pregibi ovojnic obrnjeni gor in na levi strani. Opomba Če se želite izogniti zagozdenju papirja, potisnite zavihke v ovojnice.
Rešitev: Preverita, ali nastavitve robov za dokument ne presegajo področja tiskanja naprave HP All-in-One. Preverjanje lastnih nastavitev robov 1. Tiskalni posel si oglejte, preden ga pošljete napravi HP All-in-One. 2. Preverite robove. Naprava HP All-in-One upošteva robove, ki ste jih nastavili v programski aplikaciji, če so le večji od najmanjših robov, ki jih naprava HP All-in-One podpira. 3. Če z robovi niste zadovoljni, prekličite tiskanje in jih nato v programski aplikaciji prilagodite.
Poglavje 12 2. Vodilo za širino papirja potisnite do skrajnega zunanjega roba. 3. Robove svežnja papirja poravnajte ob ravno površino in pri papirju preverite naslednje: • Preverite, ali ni strgan, umazan, zguban in da nima zavihanih ali prepognjenih robov. • Preverite, ali je ves papir v svežnju iste velikosti in vrste. 4. Sveženj papirja vstavite v vhodni pladenj s krajšim robom naprej in stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol. Sveženj papirja potiskajte naprej, dokler se ne ustavi.
5. Vodilo za širino papirja potisnite proti robu papirja. V vhodni pladenj ne naložite preveč papirja; poskrbite, da se sveženj papirja prilega vhodnemu pladnju in ne bo višji od vrha vodila za širino papirja. 6. Ponovno namestite izhodni pladenj. 7. Podaljšek izhodnega pladnja obrnite navzgor proti sebi. Opomba Pri uporabi papirja velikosti »Legal« naj bo podaljšek pladnja zaprt. Med tiskanjem tiskalnik izvrže prazen list.
Poglavje 12 Če v tiskalnih kartušah še ni zmanjkalo črnila, vi pa imate še vedno težave, natisnite poročilo o samopreizkusu, da ugotovite, ali je vzrok težave v tiskalnih kartušah. Če poročilo o samopreizkusu pokaže težavo, kartuši očistite. Če težave niste odpravili, boste morda morali tiskalni kartuši zamenjati. Če želite več informacij, glejte Odpravljanje težav zaradi tiskalnih kartuš. Vzrok: Dokument, ki ga tiskate, vsebuje dodatno prazno stran.
3. Robove svežnja papirja poravnajte ob ravno površino in pri papirju preverite naslednje: • Preverite, ali ni strgan, umazan, zguban in da nima zavihanih ali prepognjenih robov. • Preverite, ali je ves papir v svežnju iste velikosti in vrste. 4. Sveženj papirja vstavite v vhodni pladenj s krajšim robom naprej in stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol. Sveženj papirja potiskajte naprej, dokler se ne ustavi.
Poglavje 12 6. Ponovno namestite izhodni pladenj. 7. Podaljšek izhodnega pladnja obrnite navzgor proti sebi. Opomba Pri uporabi papirja velikosti »Legal« naj bo podaljšek pladnja zaprt. Vzrok: Zaščitni plastični trak je bil le delno odstranjen s tiskalne kartuše. Rešitev: Preverite obe tiskalni kartuši. Lahko, da ste trak z bakrenih kontaktov odstranili, vendar morda brizgalne šobe še vedno niso proste. Če trak še vedno pokriva brizgalne šobe, ga previdno odstranite.
Ko tiskam fotografijo, se črnilo razprši po notranjosti naprave HP All-in-One. Vzrok: Pri nastavitvah brezrobega tiskanja je v vhodni pladenj treba naložiti foto papir. Uporabljate napačno vrsto papirja. Rešitev: Pred brezrobim tiskanjem v vhodni pladenj naložite foto papir. Odpravljanje težav pri faksu S tem odstavkom si pomagajte pri reševanju naslednjih težav: • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Naprava HP All-in-One ima težave pri pošiljanju in sprejemanju faksov.
Poglavje 12 naprave HP All-in-One in se prepričate, ali ste jo pravilno nastavili. Če želite več informacij, glejte Nastavitev HP All-in-One za faksiranje. Naprava HP All-in-One natisne poročilo z rezultati preizkusa. Če je preizkus neuspešen, v poročilu poiščite informacije za rešitev težave. Preizkus nastavitve faksa z nadzorne plošče 1. Napravo HP All-in-One za pošiljanje faksov nastavite v skladu z navodili za domačo ali pisarniško nastavitev. 2.
telefonskega kabla priključite v vrata z oznako »1-LINE« na zadnji strani naprave HP All-in-One, drugi konec pa v telefonsko zidno vtičnico, kot je prikazano spodaj. 1 Telefonska zidna vtičnica 2 Uporabite telefonski kabel, ki je priložen v škatli poleg naprave HP All-in-One. Ta posebni 2-žilni kabel se razlikuje od bolj običajnih 4-žilnih telefonskih kablov, ki jih morda že imate v pisarni. Poglejte si konec kabla in ga primerjajte z dvema vrstama kablov, ki sta prikazani spodaj.
Poglavje 12 Rešitev: Opomba Ta možna rešitev velja le za države/regije, za katere je v škatli poleg naprave HP All-in-One priložen 2-žilni telefonski kabel, vključno z državami/ regijami Argentina, Avstralija, Brazilija, Kanada, Čile, Kitajska, Kolumbija, Grčija, Indija, Indonezija, Irska, Japonska, Koreja, Latinska Amerika, Malezija, Mehika, Filipini, Poljska, Portugalska, Rusija, Saudska Arabija, Singapur, Španija, Tajvan, Tajska, ZDA, Venezuela in Vietnam.
Rešitev: Če je do napake prišlo zaradi šumov v telefonski liniji, se obrnite na pošiljatelja, da vam faks še enkrat pošlje. Če poskusite znova, bo kakovost morda boljša. Kakovost zvoka telefonske linije lahko preverite tako, da telefon vključite v zidno telefonsko vtičnico in poslušate, ali se slišijo statični ali drugi šumi. Če težave niste odpravili, izklopite Način odprave napak (ECM) in se obrnite na svoje telefonsko podjetje.
Poglavje 12 nameščen napačno. Ponudnik storitev DSL naj vam priskrbi filter DSL. Če že imate filter DSL, poskrbite, da bo pravilno priključen. Vzrok: Nek drug postopek je povzročil napako v napravi HP All-in-One. Rešitev: Preverite, ali se na zaslonu ali v računalniku ni izpisalo sporočilo o napaki z informacijami o težavi in navodili za njeno reševanje. V primeru napake naprava HP All-in-One ne bo pošiljala ali prejemala faksov, dokler napaka ne bo odpravljena.
Nastavitev hitrosti faksa z nadzorne plošče 1. Pritisnite Nastavitev. 2. Pritisnite 5 in nato 7. Tako izberete Napred. nast. faksa in nato Hitrost faksa. 3. S pritiskanjem izberite eno izmed naslednjih nastavitevi in nato pritisnite OK. Nastavitev hitrosti faksa Hitrost faksa Hitro različica v.34 (33600 baudov) Srednje različica v.17 (14400 baudov) Počasi različica v.29 (9600 baudov) Vzrok: Naprava HP All-in-One je morda priključena v telefonsko zidno vtičnico, ki je namenjena digitalnim telefonom.
Poglavje 12 Z napravo HP All-in-One faksov ne morete pošiljati, lahko pa jih sprejemate. Vzrok: Naprava HP All-in-One ni pravilno nastavljena za pošiljanje faksov. Rešitev: Sledite navodilom, da napravo HP All-in-One ustrezno nastavite za pošiljanje faksov, na osnovi opreme in storitev, ki so vam na voljo na isti telefonski liniji kot naprava HP All-in-One. Nato zaženite preizkus faksa, da preverite stanje naprave HP All-in-One in se prepričate, ali ste jo pravilno nastavili.
Če ima vaša telefonska linija sistem PBX, izberite številko za zunanjo linijo, preden izberete številko faksa. Vzrok: Morda ima težave prejemnikov faks. Rešitev: To preverite tako, da pokličite številko faksa in poslušajte tone faksa. Če ne slišite tonov faksa, sprejemni faks morda ni vklopljen ali povezan ali pa storitev glasovne pošte moti prejemnikova telefonska linija. Lahko prosite prejemnika, naj preveri, ali niso težave pri njegovem faksu.
Poglavje 12 3. Če prejemnik dvigne slušalko, se pred pošiljanjem faksa lahko pogovorite z njim. Opomba Če se faks odzove na klic, boste s faksa, na katerega pošiljate, slišali znak centrale za faks. Če želite faks prenesti, pojdite na naslednji korak. 4. Ko bi radi poslali faks, pritisnite Začni faksiranje črno-belo ali Začni faksiranje barvno. Opomba Če se od vas zahteva, pritisnite 1, da izberete Pošlji faks, in nato še enkrat pritisnite Začni faksiranje črno-belo ali Začni faksiranje barvno.
Vzrok: Nastavitev Hitrost faksa je nastavljena na prehitro možnost. Rešitev: Možnost Hitrost faksa poskusite nastaviti na Srednje ali Počasi, nato pa ponovno pošljite faks. Nastavitev hitrosti faksa z nadzorne plošče 1. Pritisnite Nastavitev. 2. Pritisnite 5 in nato 7. Tako izberete Napred. nast. faksa in nato Hitrost faksa. 3. S pritiskanjem izberite eno izmed naslednjih nastavitevi in nato pritisnite OK. Nastavitev hitrosti faksa Hitrost faksa Hitro različica v.34 (33600 baudov) Srednje različica v.
Poglavje 12 je mogoče poln ali pa je prejemnikovemu faksu zmanjkalo papirja. Prejemnika prosite, naj preveri, če nima težav s faksom. Vzrok: Pri povezavi telefonske linije prihaja do motenj. Telefonske linije s slabo kakovostjo zvoka (šum) lahko povzročijo težave pri faksiranju. Rešitev: Če je do napake prišlo zaradi šumov v telefonski liniji, se obrnite na pošiljatelja, da vam faks še enkrat pošlje. Če poskusite znova, bo kakovost morda boljša.
Rešitev: Če želite najkakovostnejše fakse, spremenite ločljivost na Fino ali Zelo fino (če je na voljo) ali Foto (za črno-bele fotografije). Spreminjanje ločljivosti z nadzorne plošče 1. Naložite izvirnike s stranjo za tiskanje obrnjeno navzgor v pladenj za podajanje dokumentov. Če pošiljate enostranski faks, kot je npr. fotografija, lahko izvirnik z natisnjeno stranjo obrnjeno navzdol položite tudi na steklo. Opomba Če pošiljate večstranski faks, morate izvirnike naložiti v pladenj podajalnika dokumentov.
Poglavje 12 Za čiščenje stekla 1. Izklopite napravo HP All-in-One in dvignite pokrov. 2. Steklo očistite z mehko krpo ali gobico, ki jo rahlo navlažite z blagim čistilom za steklo. Previdno Na steklu ne uporabljajte jedkih sredstev, acetona, benzena ali ogljikovega tetraklorida, ker ga lahko poškodujejo. Tekočin ne zlivajte ali pršite neposredno na stekleno ploščo. Tekočina lahko steče pod stekleno ploščo in napravo poškoduje. 3.
5. Če želite faks posvetliti, pritisnite ali , če ga želite potemniti, in nato pritisnite OK. Ko pritisnete smerni gumb, se indikator pomakne levo ali desno. 6. Pritisnite Začni faksiranje črno-belo. • Če naprava v samodejnem podajalniku dokumentov zazna naloženi izvirnik, HP All-in-One pošlje dokument na številko, ki ste jo vnesli. • Če naprava v samodejnem podajalniku dokumentov ne zazna naloženega izvirnika, se prikaže poziv Faks. s stekla?.
Poglavje 12 2. Vodili za papir potiskajte navznoter, dokler se ne zaustavita na levem in desnem robu papirja. Opomba Preden dvignete pokrov naprave HP All-in-One, iz pladnja za podajanje dokumentov odstranite vse izvirnike. Nalaganje izvirnika na steklo optičnega bralnika 1. Iz pladnja za podajanje dokumentov odstranite vse izvirnike in nato dvignite pokrov naprave HP All-in-One. 2. Izvirnik položite v sprednji desni kot steklene plošče z natisnjeno stranjo obrnjeno navzdol. 3. Zaprite pokrov.
Rešitev: Če želite hitrejši prenos, uporabite ločljivost Standardno. Ta nastavitev zagotavlja najhitrejši možen prenos faksa z najnižjo kakovostjo. Privzeta nastavitev ločljivosti je Fino, zato pošiljanje traja dalj časa. Spreminjanje ločljivosti z nadzorne plošče 1. Naložite izvirnike s stranjo za tiskanje obrnjeno navzgor v pladenj za podajanje dokumentov. Če pošiljate enostranski faks, kot je npr. fotografija, lahko izvirnik z natisnjeno stranjo obrnjeno navzdol položite tudi na steklo.
Poglavje 12 Rešitev: Če želite hitrejši prenos, uporabite ločljivost Standardno. Ta nastavitev zagotavlja najhitrejši možen prenos faksa z najnižjo kakovostjo. Spreminjanje ločljivosti z nadzorne plošče 1. Naložite izvirnike s stranjo za tiskanje obrnjeno navzgor v pladenj za podajanje dokumentov. Če pošiljate enostranski faks, kot je npr. fotografija, lahko izvirnik z natisnjeno stranjo obrnjeno navzdol položite tudi na steklo.
Z napravo HP All-in-One ne more sprejemati faksov, lahko pa jih pošiljate. Vzrok: Naprava HP All-in-One ni pravilno nastavljena za pošiljanje faksov. Rešitev: Sledite navodilom, da napravo HP All-in-One ustrezno nastavite za pošiljanje faksov, na osnovi opreme in storitev, ki so vam na voljo na isti telefonski liniji kot naprava HP All-in-One. Nato zaženite preizkus faksa, da preverite stanje naprave HP All-in-One in se prepričate, ali ste jo pravilno nastavili.
Poglavje 12 Vzrok: Storitev glasovne pošte je aktivirana na isti telefonski številki, ki jo uporabljate za faks klice. Rešitev: Napravo HP All-in-One nastavite na ročno odzivanje na fakse. Faksov ne morete sprejemati samodejno, če je storitev glasovne pošte aktivirana na isti telefonski številki, kot jo uporabljate za faks klice. Fakse morate sprejemati ročno; to pomeni, da morate na dohodne faks klice odgovoriti osebno.
kot je prikazano spodaj. Nastaviti morate tudi pravilno število zvonjenj, na katere se odzivata odzivnik in naprava HP All-in-One. 1 Telefonska zidna vtičnica 2 Priključite v vrata IN na odzivniku 3 Priključite v vrata OUT na odzivniku 4 Telefon (izbirno) 5 Odzivnik 6 Uporabite telefonski kabel, ki je priložen v škatli poleg naprave HP All-in-One. Naprava HP All-in-One mora biti nastavljena na samodejno sprejemanje faksov, funkcija Zvonj. do odg. pa mora biti pravilno nastavljena.
Poglavje 12 Nastavitev načina odziva 1. Pritisnite Nastavitev. 2. Pritisnite 4 in nato 2. Tako izberete Osnovna nast. faksa in nato Zvonj. do odg.. 3. Prek tipkovnice vnesite ustrezno število zvonjenj ali pa pritisnite število zvonjenj spremeniti. 4. Za potrditev nastavitve pritisnite OK.
razdelilnik ali za podaljšanje telefonskega kabla priključite dodatne kable. Slabši signal faksa lahko povzroči težave med sprejemanjem faksa. • Če uporabljate razdelilnik ali kable za podaljšanje, jih poskusite odstraniti in priključite napravo HP-All-in-One neposredno v telefonsko zidno vtičnico. • Če želite izvedeti, ali druga oprema povzroča težave, izklopite vse, razen naprave HP All-in-One, s telefonske linije in poskusite sprejeti faks.
Poglavje 12 Odpravite morebitne težave. Naprava HP All-in-One samodejno začne tiskati vse nenatisnjene fakse iz pomnilnika. Če želite počistiti pomnilnik, lahko zbrišete tudi fakse, shranjene v pomnilniku, in sicer tako, da izklopite napravo HP All-in-One. Vzrok: Napaka preprečuje napravi HP All-in-One sprejemanje faksov, možnost Varnostna kopija faksa pa je nastavljena na Izklop. Rešitev: Preverite naslednje težave: • Naprava HP All-in-One je izklopljena. Napravo vklopite s pritiskom gumba Napajanje.
Rešitev: Hitrost faksa nastavite na Srednje ali Počasi in pokličite pošiljatelja, naj vam še enkrat pošlje faks. Nastavitev hitrosti faksa z nadzorne plošče 1. Pritisnite Nastavitev. 2. Pritisnite 5 in nato 7. Tako izberete Napred. nast. faksa in nato Hitrost faksa. 3. S pritiskanjem izberite eno izmed naslednjih nastavitevi in nato pritisnite OK. Nastavitev hitrosti faksa Hitrost faksa Hitro različica v.34 (33600 baudov) Srednje različica v.17 (14400 baudov) Počasi različica v.
Poglavje 12 Če imate odzivnik na isti telefonski liniji, ki jo uporabljate tudi za faks klice, poskusite odzivnik priključiti neposredno na napravo HP All-in-One prek vrat z oznako 2-EXT, kot je prikazano spodaj. 1 Telefonska zidna vtičnica 2 Priključite v vrata IN na odzivniku 3 Priključite v vrata OUT na odzivniku 4 Telefon (izbirno) 5 Odzivnik 6 Uporabite telefonski kabel, ki je priložen v škatli poleg naprave HP All-in-One.
Nastavitev števila zvonjenj pred odzivom z nadzorne plošče 1. Pritisnite Nastavitev. 2. Pritisnite 4 in nato 3. Tako izberete Osnovna nast. faksa in nato Zvonj. do odg.. 3. Prek tipkovnice vnesite ustrezno število zvonjenj ali pa pritisnite število zvonjenj spremeniti. 4. Za potrditev nastavitve pritisnite OK. ali , če želite Vzrok: Naprava HP All-in-One je nastavljena na ročno sprejemanje faksov, kar pomeni, da se naprava HP All-in-One ne bo odzvala na dohodne klice.
Poglavje 12 Vzrok: Če imate za telefonsko številko faksa poseben vzorec zvonjenja (uporabljate storitev značilnega zvonjenja prek telefonskega podjetja), nastavitevZnačilno zvonjenje na napravi HP All-in-One pa se ne ujema z njim. Rešitev: Če imate za telefonsko številko faksa poseben vzorec zvonjenja (uporabljate storitev značilnega zvonjenja prek telefonskega podjetja), se mora funkcija Značilno zvonjenje naprave HP All-in-One z njo ujemati. Če je npr.
• Vratca tiskalne kartuše so odprta. Zaprite vratca tiskalne kartuše, kot je prikazano spodaj: • Nosilec kartuše se je zataknil. Izklopite napravo HP All-in-One, odstranite predmete, ki blokirajo nosilec kartuš (vključno z materiali embalaže), in napravo HP All-in-One ponovno vklopite.
Poglavje 12 Brisanje vseh faksov iz pomnilnika z nadzorne plošče ▲ Napravo HP All-in-One izklopite s pritiskom na gumb Napajanje. Ko izklopite napravo HP All-in-One, se bodo vsi faksi, ki so shranjeni v pomnilniku, izbrisali. Opomba Prav tako lahko iz pomnilnika izbrišete kateri koli faks, tako da v meniju Orodja izberete možnost Izbriši dnevnik faksa. Če to želite, pritisnite Nastavitev, nato 6 in nato še 7.
2. Vodilo za širino papirja potisnite do skrajnega zunanjega roba. 3. Robove svežnja papirja poravnajte ob ravno površino in pri papirju preverite naslednje: • Preverite, ali ni strgan, umazan, zguban in da nima zavihanih ali prepognjenih robov. • Preverite, ali je ves papir v svežnju iste velikosti in vrste. 4. Sveženj papirja vstavite v vhodni pladenj s krajšim robom naprej in stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol. Sveženj papirja potiskajte naprej, dokler se ne ustavi.
Poglavje 12 5. Vodilo za širino papirja potisnite proti robu papirja. V vhodni pladenj ne naložite preveč papirja; poskrbite, da se sveženj papirja prilega vhodnemu pladnju in ne bo višji od vrha vodila za širino papirja. 6. Ponovno namestite izhodni pladenj. 7. Podaljšek izhodnega pladnja obrnite navzgor proti sebi. Opomba Pri uporabi papirja velikosti »Legal« naj bo podaljšek pladnja zaprt.
Vzrok: Pošiljatelj ima težave s faksom. Rešitev: Pokličite pošiljatelja, da vam pove, koliko strani je bilo poslanih. Pošiljateljev faks mogoče ni uspel podati vseh strani izvirnika. Faksi so bili sprejeti, vendar se ne natisnejo. Vzrok: V napravi HP All-in-One se je zagozdil papir ali pa ji je zmanjkalo papirja. Rešitev: Če imate funkcijo Varnostna kopija faksa omogočeno, je naprava HP All-in-One ob prejemu faks mogoče shranila v pomnilnik.
Poglavje 12 Opomba Če ste način Varnostna kopija faksa onemogočili in napravo HP All-in-One izklopite, se bodo vsi v pomnilniku shranjeni faksi, vključno z vsemi nenatisnjenimi faksi, ki ste jih morda sprejeli, ko je naprava HP All-in-One zaznala napako, izbrisali. Če boste želeli, da vam pošiljatelji ponovno pošljejo nenatisnjene fakse, se boste morali obrniti na njih. Če želite seznam faksov, ki ste jih prejeli, natisnite Dnevnik faksa. Ko je naprava HP All-in-One izključena, se Dnevnik faksa ne izbriše.
2. Vodilo za širino papirja potisnite do skrajnega zunanjega roba. 3. Robove svežnja papirja poravnajte ob ravno površino in pri papirju preverite naslednje: • Preverite, ali ni strgan, umazan, zguban in da nima zavihanih ali prepognjenih robov. • Preverite, ali je ves papir v svežnju iste velikosti in vrste. 4. Sveženj papirja vstavite v vhodni pladenj s krajšim robom naprej in stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol. Sveženj papirja potiskajte naprej, dokler se ne ustavi.
Poglavje 12 5. Vodilo za širino papirja potisnite proti robu papirja. V vhodni pladenj ne naložite preveč papirja; poskrbite, da se sveženj papirja prilega vhodnemu pladnju in ne bo višji od vrha vodila za širino papirja. 6. Ponovno namestite izhodni pladenj. 7. Podaljšek izhodnega pladnja obrnite navzgor proti sebi. Opomba Pri uporabi papirja velikosti »Legal« naj bo podaljšek pladnja zaprt.
Opomba Z brisanjem pomnilnika boste zbrisali vse fakse, ki so shranjeni v pomnilniku, tudi tiste, ki jih niste natisnili. Morda bi morali natisniti vse fakse iz pomnilnika, da tako ne bi izgubili nobenih podatkov. Ponovno tiskanje faksov v pomnilniku z nadzorne plošče 1. Preverite, ali je papir naložen v vhodni pladenj. 2. Pritisnite Nastavitev. 3. Pritisnite 6 in nato 5. Tako izberete Orodja in nato Ponovno natis. fakse v pomn..
Poglavje 12 zaporednega ali vzporednega razdelilnika, ki ima spredaj dvojna vrata RJ-11, zadaj pa vtič.
4. Z drugim telefonskim kablom povežite en konec vrat z oznako 2-EXT na hrbtni strani naprave HP All-in-One. Drugi konec telefonskega kabla vključite v vzporedni razdelilnik na strani z enojnimi vrati za telefon. 5. Računalniški modem izključite iz telefonske zidne vtičnice in ga povežite z vzporednim razdelilnikom na strani z dvojnimi vrati za telefon. 6. Če je programska oprema modema nastavljena na samodejno sprejemanje faksov v računalnik, to nastavitev izklopite.
Poglavje 12 zadaj. Ne uporabljajte 2-linijskega telefonskega razdelilnika, zaporednega ali vzporednega razdelilnika, ki ima spredaj dvojna vrata RJ-11, zadaj pa vtič.
6. Odzivnik priključite v druga odprta vrata za telefon na vzporednem razdelilniku. Opomba Če odzivnika ne povežete na ta način, se lahko nanj posnamejo toni faksa z oddajnega faksa in z napravo HP All-in-One verjetno ne boste mogli sprejemati faksov. 7. (Izbirno) Če vaš odzivnik nima vgrajenega telefona, bi bilo morda bolj pripravno, če bi na njegovi hrbtni strani v vrata “OUT” priključili telefon. 8.
Poglavje 12 zadaj. Ne uporabljajte 2-linijskega telefonskega razdelilnika, zaporednega ali vzporednega razdelilnika, ki ima spredaj dvojna vrata RJ-11, zadaj pa vtič.
6. Odzivnik priključite v druga odprta vrata za telefon na vzporednem razdelilniku. Opomba Če odzivnika ne povežete na ta način, se lahko nanj posnamejo toni faksa z oddajnega faksa in z napravo HP All-in-One verjetno ne boste mogli sprejemati faksov. 7. (Izbirno) Če vaš odzivnik nima vgrajenega telefona, bi bilo morda bolj pripravno, če bi na njegovi hrbtni strani v vrata “OUT” priključili telefon. 8.
Poglavje 12 kabel priključite v vrata z oznako 1-LINE na hrbtni strani naprave HP All-in-One in v telefonsko zidno vtičnico, kot je prikazano spodaj. 1 Telefonska zidna vtičnica 2 Uporabite telefonski kabel, ki je priložen v škatli poleg naprave HP All-in-One. Ta posebni 2-žilni kabel se razlikuje od bolj običajnih 4-žilnih telefonskih kablov, ki jih morda že imate v pisarni. Poglejte si konec kabla in ga primerjajte z dvema vrstama kablov, ki sta prikazani spodaj.
zidno vtičnico.) Poskusite odstraniti razdelilnik in napravo HP All-in-One priključiti neposredno v telefonsko zidno vtičnico. Vzrok: Ne uporabljate ustrezne ozemljene vtičnice za napravo HP All-in-One. Rešitev: Poskusite jo priključiti v drugo vtičnico. Preizkus faksa ni uspel. Če skušate preizkus faksa zagnati z računalnikom in se ta ne zažene, morda naprava HP All-in-One izvaja drugo opravilo ali pa je prišlo do napake, ki preprečuje zagon preizkusa faksa.
Poglavje 12 Rešitev: Kaj je treba storiti? • S pritiskom na gumb Napajanje na nadzorni plošči napravo HP All-in-One izklopite, nato pa izvlecite napajalni kabel iz zadnje strani naprave HP All-in-One. Po nekaj sekundah napajalni kabel ponovno vključite in vklopite napravo. Ponovno zaženite preizkus. Če preizkus ponovno ne uspe, nadaljujte s pregledovanjem informacij o odpravljanju napak v tem poglavju.
1-LINE na hrbtni strani naprave HP All-in-One. Če želite več informacij, glejte Nastavitev HP All-in-One za faksiranje. • • • 1 Telefonska zidna vtičnica 2 Uporabite telefonski kabel, ki je priložen v škatli poleg naprave HP All-in-One. Če uporabljate telefonski razdelilnik, lahko pride do težav pri pošiljanju faksov. (Razdelilnik je konektor za dva kabla, ki se vključi v stensko telefonsko vtičnico.
Poglavje 12 1 Stenska telefonska vtičnica 2 Uporabite telefonski kabel, ki je priložen v škatli poleg naprave HP All-in-One. 2. Ko telefonski kabel priključite v vrata z oznako 1-LINE, ponovno zaženite preizkus faksa, da se prepričate, ali deluje in ali je naprava HP All-in-One pripravljen za pošiljanje faksa. 3. Poskusite poslati ali sprejeti preizkusni faks. Vzrok: Preizkus »Uporaba pravilne vrste telefonskega kabla s faksom« je spodletel.
Vzrok: Preizkus »Stanje faks linije« je spodletel. Rešitev: Kaj je treba storiti? • Napravo HP All-in-One priključite na analogno telefonsko linijo, drugače ne boste mogli pošiljati ali sprejemati faksov. Če želite preveriti, ali je telefonska linija digitalna, na linijo priključite običajni analogni telefon in poslušajte znak centrale. Če ne slišite normalnega znaka centrale, je telefonska linija morda namenjena digitalnim telefonom.
Poglavje 12 Rešitev: Kaj je treba storiti? • Vzrok za neuspele preizkuse je morda druga oprema, ki je priključena na isto telefonsko linijo kot naprava HP All-in-One. Če želite izvedeti, ali težave povzroča druga oprema, vso opremo, razen naprave HP All-in-One, izklopite s telefonske linije in ponovno zaženite preizkus. Če preizkus Preizkušanje zaznavanja znaka centrale uspe brez priključene druge opreme, težave povzroča en ali več delov opreme.
• • Preverite, ali je nastavitev za državo/regijo nastavljena za vašo državo/regijo. Če nastavitev za državo/regijo ni nastavljena ali je nastavljena napačno, je lahko to vzrok za neuspel preizkusa in lahko boste imeli težave pri pošiljanju in sprejemanju faksov. Napravo HP All-in-One priključite na analogno telefonsko linijo, drugače ne boste mogli pošiljati ali sprejemati faksov.
Poglavje 12 Poročilo dnevnika faksa kaže na napako. Vzrok: Če obstaja težava ali pride do napake med pošiljanjem ali sprejemanjem faksa, se natisne poročilo Dnevnik faksa. Rešitev: Preglejte spodnjo tabelo, če želite informacije o napakah v poročilu Dnevnik faksa. Te informacije vam lahko pomagajo pri odpravljanju težav, s katerimi se srečujete pri funkcijah faksa v napravi HP All-in-One. Tabela prikazuje tudi napake, ki so značilne za Način odprave napak (ECM).
(nadaljevanje) Koda napake Napaka 286 290 Prišlo je do napake v komunikaciji s pošiljateljevim faksom. 291 Prejetega faksa ni mogoče shraniti. 314-320 Ta funkcija ni združljiva s prejemnikovim faksom. 321 Prišlo je do napake v komunikaciji s prejemnikovim faksom. 322-324 Pogoji telefonske linije so bili za pošiljanje faksa preslabi. (325-328 Način odprave napak) Prejemnikov faks kaže, da ene ali več strani ni mogoče prebrati.
Poglavje 12 • • Kopija brez roba ima bel rob. Ko kopiram v načinu brez roba, je slika obrezana. Kopije so presvetle ali pretemne. Vzrok: Nastavitev Svetleje/Temneje za napravo HP All-in-One je presvetla ali pretemna. Rešitev: Prilagodite osvetlitev in potemnitev kopij. Prilagajanje kontrasta kopje z nadzorne plošče 1. Preverite, ali je papir naložen v vhodni pladenj. 2.
Rešitev: Izvirnik položite na steklo ali v pladenj za podajanje dokumentov. • Če izvirnik polagate na steklo, ga položite s stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol v sprednji desni kot, kot je prikazano spodaj. Če kopirate fotografijo, jo položite na steklo z daljšim robom ob sprednji rob stekla. • Če izvirnik nalagate v pladenj za podajanje dokumentov, položite papir v pladenj s stranjo za tiskanje obrnjeno navzgor, kot je prikazano spodaj.
Poglavje 12 Rešitev: Če želite več informacij o odstranjevanju zagozdenega papirja, glejte Odstranjevanje zagozdenega papirja. Delov izvirnika ni ali pa so izrezani. Vzrok: Izvirnik ni pravilno nameščen na steklo ali v pladenj za podajanje dokumentov. Rešitev: Izvirnik položite na steklo ali v pladenj za podajanje dokumentov. • Če izvirnik polagate na steklo, ga položite s stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol v sprednji desni kot, kot je prikazano spodaj.
Rešitev: Če slika ali besedilo izvirnika zapolni cel list brez robov, s funkcijo Prilagodi na stran pomanjšajte izvirnik in preprečite, da bi se neželeni izrezani deli besedila ali slike pojavili na robovih lista papirja. Spreminjanje velikosti dokumenta z nadzorne plošče 1. Preverite, ali je papir naložen v vhodni pladenj. 2. Izvirnik položite z natisnjeno stranjo navzdol v desni sprednji kot steklene plošče ali z natisnjeno stranjo navzgor v pladenj za podajanje dokumentov.
Poglavje 12 Če želite narediti veliko kopijo majhnega originala, ga optično preberite, sliko povečajte v programski opremi za optično branje HP in nato natisnite kopijo povečane slike. Vzrok: Izvirnik ni pravilno nameščen na steklo. Rešitev: Izvirnik položite v desni sprednji kot stekla, s stranjo za tiskanje navzdol, kot kaže spodnja slika. Če kopirate fotografijo, jo položite na steklo z daljšim robom ob sprednji rob stekla. Vzrok: Izvirnik je naložen v pladnju za podajanje dokumentov.
Čiščenje notranjega dela pokrova 1. Izklopite HP All-in-One, izključite napajalni kabel in dvignite pokrov. Opomba Odvisno od tega, kako dolgo je bila naprava HP All-in-One izklopljena, se datum in ura lahko izbrišeta. Datum in uro boste morda morali ponovno nastaviti pozneje, ko boste ponovno vključili napajalni kabel. 2. Belo ozadje očistite z mehko krpo ali gobico, ki jo rahlo navlažite z blagim milom in toplo vodo. Nežno umijte notranji del, da odstranite delce. Ne drgnite premočno. 3.
Poglavje 12 • Če izvirnik nalagate v pladenj za podajanje dokumentov, položite papir v pladenj s stranjo za tiskanje obrnjeno navzgor, kot je prikazano spodaj. Strani položite v pladenj tako, da gre zgornji del dokumenta naprej. Opomba Če želite fotografije kopirati, jih ne nalagajte v pladenj za podajanje dokumentov. Če kopirate fotografijo, jo postavite na steklo. Vzrok: Morda je tiskalni kartuši treba očistiti ali je v njiju zmanjkalo črnila.
Rešitev: Za brezrobe kopije uporabite foto papir. Kopiranje fotografije brez roba iz nadzorne plošče 1. V vhodni pladenj naložite foto papir velikosti 10 x 15 cm. 2. Položite izvirno fotografijo z natisnjeno stranjo obrnjeno navzdol v desni sprednji kot stekla. Fotografijo položite na steklo z daljšim robom ob sprednji rob stekla, kot to prikazujejo navodila ob robovih stekla. 3. Pritisnite Začni kopiranje črno-belo ali Začni kopiranje barvno.
Poglavje 12 3. Stekleno ploščo obrišite s suho, mehko, gladko krpico, da na njej ne bo madežev. 4. Vklopite napravo HP All-in-One. Čiščenje notranjega dela pokrova 1. Izklopite HP All-in-One, izključite napajalni kabel in dvignite pokrov. Opomba Odvisno od tega, kako dolgo je bila naprava HP All-in-One izklopljena, se datum in ura lahko izbrišeta. Datum in uro boste morda morali ponovno nastaviti pozneje, ko boste ponovno vključili napajalni kabel. 2.
Spreminjanje velikosti dokumenta z nadzorne plošče 1. Preverite, ali je papir naložen v vhodni pladenj. 2. Izvirnik položite z natisnjeno stranjo navzdol v desni sprednji kot steklene plošče ali z natisnjeno stranjo navzgor v pladenj za podajanje dokumentov. Če uporabljate pladenj za podajanje dokumentov, položite liste dokumenta z vrhom naprej. 3. V področju Kopiranje pritiskajte gumb Povečanje/pomanjšanje. 4.
Poglavje 12 • • • • Na optično prebrani sliki so namesto besedila pikčaste črte. Oblika besedila ni pravilna. Besedilo ni pravo ali ga ni. Funkcija optičnega branja ne deluje. Zaustavitev optičnega branja. Vzrok: Morda je v računalniškem sistemu premalo virov. Rešitev: Napravo HP All-in-One izklopite in jo ponovno vklopite. Izklopite računalnik in ga ponovno vklopite. Če to ne deluje, poskusite zmanjšati ločljivost optično prebranega dokumenta. Optično branje ni uspelo. Vzrok: Računalnik ni vklopljen.
Meni Optično branje v se ne odpre. Vzrok: Meni Scan To (Optično beri v) se ne pojavi, če: • Programska oprema, ki je priložena napravi HP All-in-One, ni nameščena ali niso bili nameščeni njeni pomembni deli. • Naprava HP All-in-One in računalnik nista povezana. • Računalnik je izklopljen. • Če ste zaprli program HP Digital Imaging Monitor v sistemski vrstici opravilne vrstice Windows.
Poglavje 12 Rešitev: Originalno natisnjeno stran položite s sprednjo stranjo navzdol v desni sprednji kot stekla. Nalaganje izvirnika na steklo optičnega bralnika 1. Iz pladnja za podajanje dokumentov odstranite vse izvirnike in nato dvignite pokrov naprave HP All-in-One. 2. Izvirnik položite v sprednji desni kot steklene plošče z natisnjeno stranjo obrnjeno navzdol. 3. Zaprite pokrov. Optično prebrana slika ni pravilno obrezana.
Rešitev: Naredite črno-belo kopijo izvirnika in jo nato optično preberite. Oblika besedila ni pravilna. Vzrok: Nastavitve za optično branje dokumenta so napačne. Rešitev: Nekateri programi ne podpirajo uokvirjenega oblikovanje besedila. Uokvirjeno besedilo je ena od nastavitev za optično branje dokumentov. Ta ohranja kompleksne postavitve (npr. več stolpcev iz časopisa) tako, da v aplikaciji ciljnih mest besedilo postavi v različne okvirje (polja). Besedilo ni pravo ali ga ni.
Poglavje 12 3. Notranji del obrišite s suho, mehko, gladko krpico. Previdno Ne brišite s papirjem, ker lahko opraskate notranji del pokrova. 4. Če je potrebno dodatno čiščenje, postopek ponovite in pri tem uporabljajte izopropilni (čistilni) alkohol, nato pa notranji del temeljito obrišite z vlažno krpo, da odstranite vse ostanke alkohola. Previdno Pazite, da ne polijete alkohola na stekleno ploščo ali ohišje naprave HP All-in-One, saj to lahko napravo poškoduje.
Za posodobitev svoje naprave uporabite nekaj od naslednjega: • • S spletnim brskalnikom prenesite posodobitev za napravo HP All-in-One iz www.hp.com/support. Datoteka bo samorazširljiva izvršna datoteka s pripono .exe. Ko dvokliknete datoteko .exe, se na vašem računalniku odpre Device Update Wizard (Čarovnik za posodobitev naprave).
Poglavje 12 Napake V tem poglavju so navedene naslednje kategorije sporočil na napravi: • • • • • • Sporočila naprave Sporočila povezana z datotekami Splošna sporočila v zvezi z uporabnikom Sporočila povezana s papirjem Sporočila povezana z napajanjem in povezavo Sporočila o tiskalnih kartušah Sporočila naprave To je seznam sporočil o napakah, povezanih z napravo: • • • • • • • • Samodejni podajalnik dokumentov ni naložil Samodejni podajalnik dokumentov se je zagozdil.
Pošiljanje faksa ni uspelo Vzrok: Pošiljanja faksa ni bilo mogoče zaključiti zaradi napake v komunikaciji, črne liste (prejemnik je vašo številko blokiral) ali zagozdenega papirja. Rešitev: Preverite, ali je v napravi HP All-in-One zagozden papir in faks ponovno pošljite. Če se težava nadaljuje, se poskusite za razlago obrniti na lastnika številke faksa. Če želite več informacij o odstranjevanju zagozdenega papirja, glejte Odstranjevanje zagozdenega papirja.
Poglavje 12 omogočene ali če faks ni bil shranjen v pomnilnik (če je na primer bil pomnilnik naprave HP All-in-One poln), morate poklicati pošiljatelja in ga prositi, naj vam še enkrat pošlje faks. Če želite dodatne informacije o odstranjevanju zagozdenega papirja, glejte Odstranjevanje zagozdenega papirja. Nalaganje papirja polne velikosti 1. Odstranite izhodni pladenj. 2. Vodilo za širino papirja potisnite do skrajnega zunanjega roba. 3.
4. Sveženj papirja vstavite v vhodni pladenj s krajšim robom naprej in stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol. Sveženj papirja potiskajte naprej, dokler se ne ustavi. Previdno Pred nalaganjem papirja v vhodni pladenj se prepričajte, da naprava HP All-in-One miruje in je tiho. Če HP All-in-One popravlja tiskalne kartuše ali izvaja drugo opravilo, ročica za papir znotraj naprave morda ni na svojem mestu. Papir lahko potisnete pregloboko, zaradi česar naprava HP All-in-One izvrže prazne strani.
Poglavje 12 7. Podaljšek izhodnega pladnja obrnite navzgor proti sebi. Opomba Pri uporabi papirja velikosti »Legal« naj bo podaljšek pladnja zaprt. Ponovno tiskanje faksov v pomnilniku z nadzorne plošče 1. Preverite, ali je papir naložen v vhodni pladenj. 2. Pritisnite Nastavitev. 3. Pritisnite 6 in nato 5. Tako izberete Orodja in nato Ponovno natis. fakse v pomn.. Faksi se tiskajo v obratnem vrstnem redu, kot so bili sprejeti, tako da se najprej natisne nazadnje sprejeti faks itd. 4.
Napaka pri branju ali pisanju datoteke Vzrok: Programska oprema naprave HP All-in-One ne more odpreti ali shraniti datoteke. Rešitev: Preverite, ali sta vnesli pravilni imeni mape in datoteke. Oblika datoteke ni podprta Vzrok: Programska oprema naprave HP All-in-One ne prepozna ali ne podpira zapisa datoteke slike, ki jo skušate odpreti ali shraniti. Če pripona datoteke nakazuje, da gre za podprto vrsto datoteke, je datoteka morda poškodovana.
Poglavje 12 Vzrok: Za optično branje mora biti na trdem disku računalnika na voljo vsaj 50 MB prostora. Rešitev: Izpraznite Koš na namizju. Morda boste morali odstraniti tudi nekaj datotek s trdega diska. Linija je zasedena Vzrok: Številka faksa, ki ste jo skušali poklicati, je zasedena. Rešitev: Počakajte in skušajte faks na to številko poslati kasneje. Nepovezana Vzrok: Prikaz sporočila o napaki Nepovezana lahko povzroči več dejavnikov. • Računalnik ni vklopljen.
Faks, na katerega pošiljate, ne podpira barve. Vzrok: Barvni faks ste skušali poslati faksu, ki ne podpira barv. Rešitev: različici. Naprava HP All-in-One vas o tem opozori in barvni faks pošlje v črno-beli Sporočila povezana s papirjem To je seznam sporočil o napakah, povezanih s papirjem: • • • • • • Papirja ni mogoče naložiti iz vhodnega pladnja.
Poglavje 12 Če želite več informacij o odstranjevanju zagozdenega papirja, glejte Odstranjevanje zagozdenega papirja. Zagozditev papirja, narobe naložen ali zablokiran nosilec Vzrok: Papir se je zagozdil v napravi HP All-in-One ali samodejnem podajalniku dokumentov. Rešitev: Odstranite zagozdenje. Če želite več informacij o odstranjevanju zagozdenega papirja, glejte Odstranjevanje zagozdenega papirja.
Vzrok: Nastavitev tiskanja za tiskalni posel se ne ujema z vrsto ali velikostjo papirja, ki je naložen v napravi HP All-in-One. Rešitev: papir. Spremenite nastavitev tiskanja ali v vhodni pladenj naložite ustrezen Sprememba nastavitev tiskanja za trenutni posel 1. V programski aplikaciji v meniju File (Datoteka) kliknite Print (Natisni). 2. Preverite, ali je naprava HP All-in-One izbrani tiskalnik. 3. Kliknite gumb, ki odpira pogovorno okno Properties (Lastnosti).
Poglavje 12 Rešitev: Če naprave HP All-in-One niste pravilno povezali z računalnikom, lahko pride do težav pri komunikaciji. Preverite, ali sta naprava HP All-in-One in računalnik varno povezana prek kabla USB, kot je prikazano spodaj. Naprave HP All-in-One ne mogoče najti Vzrok: Kabel USB ni pravilno vklopljen. Rešitev: Če naprave HP All-in-One niste pravilno povezali z računalnikom, lahko pride do težav pri komunikaciji.
Nepravilen izklop Vzrok: Ko ste napravo HP All-in-One nazadnje uporabljali, ni bila pravilno izklopljena. Če napravo HP All-in-One izklopite tako, da izklopite napajalni vodnik ali s stenskim stikalom, lahko pride do poškodb naprave. Rešitev: Če želite napravo vklopiti ali izklopiti, na nadzorni plošči naprave HP All-in-One pritisnite gumb Napajanje. Dvosmerna komunikacija prekinjena Vzrok: Naprava HP All-in-One je izklopljena. Rešitev: Poglejte na zaslonu naprave HP All-in-One.
Poglavje 12 Rešitev: Preverite približno količino preostalega črnila v tiskalnih kartušah. Če je v tiskalnih kartušah malo črnila ali pa sta prazni, boste morda morali tiskalni kartuši zamenjati. Opomba Naprava HP All-in-One lahko zazna količino črnila le za originalno HPjevo črnilo. Količine črnila v tiskalnih kartušah, ki ste jih ponovno napolnili ali uporabili v drugih napravah, naprava morda ne bo natančno zaznala.
pokriva brizgalne šobe, ga previdno odstranite. Ne dotikajte se brizgalnih šob ali bakrenih kontaktov. 1 Bakreni kontakti 2 Plastični trak z rožnatim jezičkom (odstraniti ga je treba pred namestitvijo) 3 Brizgalne šobe pod trakom Kartuši ponovno vstavite in preverite, ali sta povsem vstavljeni in ali sta skočili na svoje mesto. Vzrok: Kontakti tiskalne kartuše niso v stiku s kontakti nosilca kartuš. Rešitev: Odstranite in ponovno vstavite tiskalni kartuši.
Poglavje 12 Če se napaka pri poravnavi še kar pojavlja in je ne morete odpraviti, je tiskalna kartuša morda okvarjena. Obrnite se na HP. Če želite dobiti informacije o podpori in garanciji, obiščite HP-jevo spletno mesto na naslovu www.hp.com/support. Če ste pozvani, izberite državo/regijo, in nato kliknite Contact HP (Obrni se na HP) za informacije o klicanju tehnične podpore. Manjka tiskalna kartuša ali je nepravilno nameščena ali pa ne velja za vašo napravo.
Vzrok: Tiskalna kartuša je okvarjena ali ni namenjena za uporabo s to napravo. Rešitev: Če želite dobiti informacije o podpori in garanciji, obiščite HP-jevo spletno mesto na naslovu www.hp.com/support. Če ste pozvani, izberite državo/regijo, in nato kliknite Contact HP (Obrni se na HP) za informacije o klicanju tehnične podpore.
Poglavje 12 260 Odpravljanje težav
13 Naročanje potrebščin HP-jeve izdelke, kot so priporočene vrste papirja in tiskalne kartuše, lahko prek interneta naročite na HP-jevem spletnem mestu. Ta odstavek vsebuje naslednje teme: • • • Naročanje papirja ali drugega medija Naročanje tiskalnih kartuš Naročanje drugih potrebščin Naročanje papirja ali drugega medija Če želite naročiti HP-jev papir in ostale potrebščine, npr.
Poglavje 13 3. Kliknite Print Cartridge Ordering Information (Informacije o naročanju tiskalnih kartuš). Prikažejo se številke za naročanje tiskalnih kartuš. 4. Kliknite Order Online (Naročilo prek spleta). HP pošlje podrobne informacije o tiskalniku, vključno s številko modela, serijsko številko in količino črnila, pooblaščenemu spletnemu prodajalcu. Potrebščine, ki jih potrebujete, so vnaprej izbrane; spremenite lahko količino in dodate ali odstranite predmete ter se nato odjavite.
14 Garancija in podpora HP Hewlett-Packard nudi internetno in telefonsko podporo za napravo HP All-in-One.
Poglavje 14 • Vzpostavitev povezave s HP-jevim strokovnjakom prek spletnega klepeta. • Iskanje posodobitev programske opreme. Možnosti podpore in razpoložljivost se razlikujejo glede na izdelek, državo/regijo in jezik. Preden pokličete HP-jevo službo za podporo uporabnikom Napravi HP All-in-One so lahko priloženi programi drugih podjetij. Če imate s katerim od teh programov težave, boste dobili najboljšo tehnično pomoč, če pokličete strokovnjake teh podjetij.
Dostop do serijske številke in ID storitve 1. Pritisnite in zadržite OK. Ko držite OK, pritisnite 4. Tako se na zaslonu prikaže Meni Informacije. 2. Pritiskajte , dokler se ne prikaže Številka modela in nato pritisnite OK. Tako se na zaslonu prikaže ID storitve. Zapišite si celotni ID storitve. 3. Pritisnite Prekliči nato pa pritiskajte 4. Pritisnite OK. Tako se na zaslonu prikaže serijska številka. Zapišite si celotno serijsko številko. Pritiskajte Prekliči dokler ne zaprete Meni Informacije. 5.
Poglavje 14 266 Garancija in podpora HP
HP-jeva storitev hitre izmenjave HP (Japonska) Če želite navodila o tem, kako zapakirati napravo, ki bi jo radi zamenjali, si oglejte Zapakiranje naprave HP All-in-One.
Poglavje 14 Odstranjevanje tiskalnih kartuš pred pošiljanjem 1. Vklopite napravo HP All-in-One in počakajte, da se tiskalna kartuša ustavi in utihne. Če se naprava HP All-in-One ne vklopi, ta korak preskočite in pojdite na 2. korak. 2. Odprite vratca tiskalne kartuše. 3. Tiskalni kartuši izvlecite iz rež. Opomba Če se naprava HP All-in-One ne vključi, lahko izvlečete napajalni kabel in nato nosilec kartuše ročno premaknete povsem na desno stran, da jo boste lahko odstranili. 4.
5. Zadržite masko nadzorne plošče. Maske nadzorne plošče ne vračajte z napravo HP All-in-One. Previdno Morda nadomestne naprave HP All-in-One ne boste dobili skupaj z masko nadzorne plošče. Shranite masko nadzorne plošče na varno mesto in, ko prispe nadomestna naprava HP All-in-One, nanjo namestite masko nadzorne plošče. To masko morate namestiti na nadomestno napravo HP All-in-One, če želite uporabljati funkcije nadzorne plošče.
Poglavje 14 270 Garancija in podpora HP
15 Tehnični podatki Ta odstavek vsebuje tehnične podatke in mednarodne regulativne informacije za napravo HP All-in-One.
Poglavje 15 Priporočene zahteve • Windows 2000: procesor Intel Pentium III ali zmogljivejši, 256 MB RAM-a, 500 MB razpoložljivega trdega diska • Windows XP (32-bitni): procesor Intel Pentium III ali zmogljivejši, 256 MB RAM-a, 500 MB razpoložljivega trdega diska • Windows XP x64: procesor Intel Pentium III ali zmogljivejši, 256 MB RAM-a, 500 MB razpoložljivega trdega diska • Mac OS X (10.3.8, 10.4.x): 400 MHz Power PC G3 (v10.3.8 in v10.4.x) ali 1,83 GHz Intel Core Duo (v10.4.
(nadaljevanje) Vrsta Velikost A4: 210 x 297 mm Legal: 216 x 356 mm Ovojnice ZDA #10: 105 x 241 mm ZDA #9: 98 x 225 mm A2: 111 x 146 mm DL: 110 x 220 mm C6: 114 x 162 mm Prosojnice Letter: 216 x 279 mm A4: 210 x 297 mm Foto papir Premium 102 x 152 mm Letter: 216 x 279 mm A4: 210 x 297 mm Kartice A6: 105 x 148,5 mm Indeksna kartica: 76 x 127 mm Indeksna kartica: 101 x 152 mm Nalepke Letter: 216 x 279 mm A4: 210 x 297 mm Po meri 102 x 152 mm do 216 x 356 mm Tehnični podatki o robovih tiskanja ZD
Poglavje 15 Tehnični podatki o kopiranju • Obdelava digitalne slike • Do 100 kopij izvirnika (odvisno od modela) • Digitalni zoom: od 25 do 400 % (odvisno od modela) • Prilagodi strani, predoptično branje • Hitrost tiskanja je odvisna od zahtevnosti dokumenta Način Vrsta Ločljivost optičnega branja (dpi)1 Najboljše Črnobelo do 600 x 1200 Barvno do 600 x 1200 Črnobelo do 300 x 300 Barvno do 300 x 300 Črnobelo do 300 x 300 Barvno do 300 x 300 Normalno Hitro 1 Največ pri 400 % skal
• Twain skladen vmesnik • Ločljivost: 2400 x 4800 ppi optično, do 19200 ppi napredno • Barva: 16-bitno po barvnem RGB, 48-bitov skupno • Maksimalna velikost optičnega branja s stekla: 216 x 297 mm Fizični tehnični podatki • Višina: 236 mm • Širina: 456 mm • Globina: 326 mm • Teža: 7,66 kg Tehnični podatki o moči • • Največja poraba energije: 40 W (povprečno tiskanje) Poraba energije v stanju mirovanja: 6,5 W • Vhodna napetost napajanja: 100 do 240 V izmeničnega toka, 1A, 50–60 Hz, ozemlje
Poglavje 15 Varovanje okolja Hewlett-Packard je predan izdelovanju okolju prijaznih kakovostnih izdelkov. Ta izdelek odlikujejo številne lastnosti, ki zmanjšujejo negativen vpliv na okolje. Za dodatne informacije obiščite HP-jevo spletno stran Commitment to the Environment (Predanost okolju) na naslovu: www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.html Proizvajanje ozona Ta izdelek proizvaja neznatno količino ozona (O3).
Upravna obvestila Naprava HP All-in-One izpolnjuje zahteve o izdelkih upravnih uradov v vaši državi/regiji. • Upravna identifikacijska številka modela • Notice to users of the U.S.
Poglavje 15 This equipment includes automatic dialing capability. When programming and/or making test calls to emergency numbers: • Remain on the line and explain to the dispatcher the reason for the call. • Perform such activities in the off-peak hours, such as early morning or late evening. The FCC hearing aid compatibility rules for telephones are not applicable to this NOTE: equipment.
Pour leur propre sécurité, les utilisateurs doivent s’assurer que les prises électriques reliées à la terre de la source d’alimentation, des lignes téléphoniques et du circuit métallique d’alimentation en eau sont, le cas échéant, branchées les unes aux autres. Cette précaution est particulièrement importante dans les zones rurales.
Poglavje 15 Network compatibility depends on customer selected settings, which must be reset to use the equipment on a telephone network in a country/region other than where the product was purchased. Contact the vendor or Hewlett-Packard Company if additional product support is necessary. This equipment has been certified by the manufacturer in accordance with Directive 1999/5/EC (annex II) for Pan-European single-terminal connection to the public switched telephone network (PSTN).
HP Officejet J5700 All-in-One series declaration of conformity HP Officejet J5700 All-in-One series declaration of conformity 281
Poglavje 15 282 Tehnični podatki
Stvarno kazalo Številke čas zakasnitve poziva 20 čiščenje kontakti tiskalne kartuše 122 notranji del pokrova 108 ohišje 108 predel brizgalne šobe kartuše 124 samodejni podajalnik dokumentov 108, 134 steklo 107 tiskalne kartuše 121 črnilo čas sušenja 251 malo 171, 255 razlije v napravi 152 razpršitev po notranjosti naprave HP All-in-One 175 A ADSL.
pulzno ali tonsko izbiranje 22 računalniški modem, nastavitev 35, 37, 40, 43, 211 Samodejni odgovor 46 se ne odziva 201 sistem PBX, nastavitev 31 specifikacije 274 sprejemanje 95 sprejem ni uspel 244 telefon IP, uporaba 102, 225 težave pri pošiljanju 250 težave s sprejemanjem 151, 201 tonsko ali pulzno izbiranje 22 varnostna kopija faksa 96 velikost papirja 99 vezni člen 211 vnos besedila in simbolov 13 vzorec odzivnega zvonjenja 47 vzporedni razdelilnik 211 zasedena linija 250 zmanjšanje 100 značilno zvonj
Stvarno kazalo presvetlo 228 pretemno 228 prilagajanje na stran ni uspelo 231 privzete nastavitve 76 razpackano 137 specifikacije 274 število kopij 74 velikost, po meri 78 velikost Legal na velikost Letter 79 velikost papirja 74 vrsta papirja, priporočena 74 zmanjšanje 78, 79 kreditna kartica, uporaba faksa 87, 88 L Linija ISDN, nastavitev s faksom 31 ločljivost, faks 92 lučka kopiranje 228 M Mac OS sistemske zahteve 271 manjka besedilo optično prebranega dokumenta 241 podatki o kopiji 230 mediji izbiranj
opozorilna lučka 12 optično branje besedilo se izpiše v pikčastih črtah 240 dokumenti 83 fotografije 83 funkcije 83 gumb za optično branje in shranjevanje 13 gumb za začetek optičnega branja 13 manjka meni 239 napačna oblika besedila 241 napačna postavitev strani 240 napačno besedilo 241 nepravilno obrezan dokument 240 ni mogoče 238, 248 ni možnosti optičnega branja 250 odpravljanje težav 237 prazno 239 predogled slike, urejanje 84 urejanje slike 84 zaustavitev 238 ovojnice nalaganje 68 nasveti 58 podprte v
Stvarno kazalo power cord statement 279 poziv za sprejem faksa 98 prazne strani faks 189 prazno kopiranje 233 optično branje 239 predogled slike, urejanje 84 preizkus nastavitev faksa 48 stanje faks linije 223 strojna oprema faksa 219 telefonska zidna vtičnica 220 telefonski kabel 221 vrata faksa 221 znak centrale 223 preizkus pravih vrat, faks 221 preizkus stanja linije, faks 223 preizkus s telefonsko zidno vtičnico, faks 220 preizkus strojne opreme, faks 219 preizkus znaka centrale, faks 223 preizkus z zi
steklo optičnega bralnika nalaganje izvirnika 56 steklo za optično branje čiščenje 107 Š številke neželenega faksa število kopij 74 100 T tehnični podatki fizični tehnični podatki 275 mediji 58 sistemske zahteve 271 tehnični podatki o faksu 274 tehnični podatki o kopiranju 274 tehnični podatki o moči 275 tehnični podatki o okolju 275 tehnični podatki o optičnem branju 274 tehnični podatki o papirju 272 tehnični podatki o robovih tiskanja 273 tehnični podatki o tiskanju 273 teža 275 velikosti papirja 272
Stvarno kazalo velikost papirja nastavitev kopiranja 74 viri, pomoč 9 vnos besedila in simbolov 13 vnosi hitrega izbiranja posameznika 49 vnosi hitrega izbiranja skupine 50 vzdrževanje čas zakasnitve poziva 20 čiščenje notranjega dela pokrova 108 čiščenje ohišja 108 čiščenje stekla 107 čiščenje tiskalnih kartuš 121 nastavitev hitrosti pomikanja 20 obnovitev tovarniško privzetih nastavitev 21 odstranjevanje tiskalnih kartuš 267 poravnava tiskalnih kartuš 119 poročilo o samopreizkusu 112 preverjanje količine
290
© 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.