HP Officejet J5700 Uživatelská pøíručka User Gui
© 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company, LP Informace obsažené v tomto dokumentu podléhají změnám bez předchozího upozornění. Reprodukce, úpravy nebo překlad bez předchozího písemného svolení jsou zakázány, s výjimkou případů, které povoluje autorský zákon.
Obsah 1 Nápověda k zařízení HP Officejet J5700 All-in-One series...................................................7 2 Vyhledání dalších informací Zdroje informací..........................................................................................................................9 3 HP All-in-One - přehled Zařízení HP All-in-One – stručný přehled.................................................................................11 Funkce ovládacího panelu..............................................
2 Dokončení nastavení zařízení HP All-in-One Nastavení předvoleb.................................................................................................................19 Obecné předvolby..............................................................................................................19 Nastavení jazyka a země/oblasti..................................................................................19 Nastavení data a času..............................................................
Obsah 5 Vložení předloh a papíru Vložení předloh.........................................................................................................................59 Vložení předlohy do automatického podavače dokumentů................................................59 Vložení předlohy na skleněnou podložku...........................................................................60 Vyberte tiskové médium..................................................................................................
Změna výchozího nastavení skenování...................................................................................90 Přidání nového cíle pro uložení obrázku............................................................................91 Změna výchozího cíle.........................................................................................................92 Změna cíle pro uložení obrázku.........................................................................................
Obsah 10 Údržba zařízení HP All-in-One Čištění zařízení HP All-in-One................................................................................................123 Čištění skleněné podložky................................................................................................123 Čištění spodní strany víka................................................................................................124 Čištění vnějších ploch......................................................................
Zjištění sériového čísla a servisního identifikačního čísla......................................................282 Volání v Severní Americe v průběhu záruky..........................................................................283 Volání v dalších částech světa...............................................................................................283 HP Quick Exchange Service (Japonsko)................................................................................
1 Nápověda k zařízení HP Officejet J5700 All-in-One series Další informace o zařízení HP All-in-One najdete v: • • • • • • • • • • • • • Vyhledání dalších informací HP All-in-One - přehled Dokončení nastavení zařízení HP All-in-One Vložení předloh a papíru Tisk z počítače Použití funkcí faxu Použití funkcí kopírování Použití funkcí skenování Údržba zařízení HP All-in-One Řešení problémů Objednání spotřebního materiálu Záruka a podpora HP Technické informace Nápověda k zařízení HP Officejet J5700 All-in-O
Kapitola 1 8 Nápověda k zařízení HP Officejet J5700 All-in-One series
2 Vyhledání dalších informací Informace o nastavení a používání zařízení HP All-in-One naleznete v řadě zdrojů, ať už se jedná o tištěnou dokumentaci nebo elektronické dokumenty. • Zdroje informací Zdroje informací Instalační leták Instalační leták obsahuje pokyny k nastavení zařízení HP All-in-One a instalaci softwaru. Kroky popsané v Instalačním letáku provádějte v uvedeném pořadí.
Kapitola 2 10 Vyhledání dalších informací
3 HP All-in-One - přehled Celou řadu funkcí zařízení HP All-in-One lze používat přímo bez zapnutí počítače. Pomocí zařízení HP All-in-One lze rychle a snadno plnit úlohy, jako je vytvoření kopie nebo odeslání faxu. V této části jsou popsány funkce hardwaru zařízení HP All-in-One a funkce ovládacího panelu.
Kapitola 3 (pokračování) Popisek Popis 8 Spodní část víka 9 Zadní dvířka 10 Zadní port USB 11 Připojení ke zdroji napájení 12 Porty 1-LINE (fax) a 2-EXT (telefon) Funkce ovládacího panelu Následující schéma a s ním související tabulka poskytují stručný přehled funkcí ovládacího panelu zařízení HP All-in-One. Popisek Název a popis 1 Nabídka v oblasti Fax: Zobrazí nabídku Faxování pro výběr možností.
(pokračování) Popisek Název a popis 11 Šipka vpravo: Zvyšuje hodnoty zobrazené na displeji. 12 Storno: Slouží k zastavení úlohy, opuštění nabídky nebo ukončení nastavení. 13 Kopírovat černobíle: Zahájí úlohu černobílého kopírování. 14 Kopírovat barevně: Zahájí úlohu barevného kopírování. 15 Skenovat: Zahájí úlohu skenování a odešle ji do umístění, které jste vybrali pomocí tlačítka Skenovat do. 16 Skenovat do: Zobrazí nabídku Skenovat do, pomocí které lze vybrat cíl skenování.
Kapitola 3 Zadávání textu 1. Stiskněte čísla na klávesnici, která odpovídají písmenům jména. Písmena a, b, c například odpovídají číslici 2, jak je znázorněno na níže uvedeném tlačítku. Tip Dostupné znaky zobrazíte opakovaným stisknutím tlačítka. V závislosti na nastavení jazyka a země/oblasti mohou být kromě znaků zobrazených na klávesnici k dispozici i další znaky. 2. Po zobrazení správného písmena počkejte, až se kurzor automaticky přesune doprava, nebo stiskněte tlačítko .
použít jako součást posloupnosti faxových nebo telefonních čísel, informací v záhlaví faxu nebo položek rychlé volby. Dostupné symboly Popis Možné použití * Při vytáčení zobrazí symbol hvězdičky. Název záhlaví faxu, názvy rychlých voleb, čísla rychlých voleb, faxová nebo telefonní čísla a položky monitorovaného vytáčení - Při automatickém vytáčení vloží zařízení HP All-in-One do posloupnosti čísel pauzu.
Kapitola 3 Otevření HP Photosmart Studio (systém Macintosh) ▲ V doku klepněte na ikonu HP Photosmart Studio. Zobrazí se okno HP Photosmart Studio, které umožňuje spravovat, provádět úpravy a sdílet fotografie. Poznámka V počítači Macintosh mohou funkce softwaru HP Photosmart Studio (systém Macintosh) záviset na vybraném zařízení.
má přístup pouze k tiskovým funkcím. Ostatní funkce musíte provádět z hostitelského počítače nebo z ovládacího panelu zařízení HP All-in-One. Povolení sdílení tiskárny v systému Mac OS 1. V klientském i v hostitelském počítači proveďte následující akce: a. V doku klepněte na možnost System Preferences (Předvolby systému), nebo vyberte možnost System Preferences (Předvolby systému) v nabídce Apple. Zobrazí se dialogové okno System Preferences (Předvolby systému). b.
Kapitola 3 18 HP All-in-One - přehled
4 Dokončení nastavení zařízení HP All-in-One Po provedení kroků uvedených v instalačním letáku dokončete nastavení zařízení HP All-in-One podle pokynů v této části. Tato část obsahuje důležité informace týkající se nastavení vašeho zařízení včetně informací o předvolbách nastavení. Tato část obsahuje následující témata: • • Nastavení předvoleb Nastavení faxu Nastavení předvoleb Nastavení zařízení HP All-in-One lze upravit tak, aby fungovala podle vašich požadavků.
Kapitola 4 3. Stisknutím tlačítek a můžete procházet jednotlivé jazyky. Po zobrazení požadovaného jazyka stiskněte tlačítko OK. 4. Až budete vyzváni, vyberte stisknutím tlačítka 1 možnost ano nebo stisknutím tlačítka 2 možnost Č.. 5. Pomocí tlačítek a můžete procházet mezi jednotlivými zeměmi/oblastmi. Po zobrazení požadované země/oblasti stiskněte tlačítko OK. 6. Až budete vyzváni, vyberte stisknutím tlačítka 1 možnost ano nebo stisknutím tlačítka 2 možnost Č..
Nastavení času zpoždění výzvy Možnost Zpoždění pro zobrazení výzvy umožňuje určit dobu, která uplyne před zobrazením zprávy s výzvou k provedení další akce. Pokud například v oblasti Kopírování stisknete tlačítko Nabídka a pokud před stisknutím dalšího tlačítka vyprší čas zpoždění výzvy, zobrazí se na displeji zpráva "Nastavení zobrazíte stisknutím tlačítka Nabídka.". Nastavení času zpoždění výzvy 1. Stiskněte tlačítko Nastavení. 2. Stiskněte tlačítko 7 a potom tlačítko 3.
Kapitola 4 obsaz. lince je hodnota Opakovaná volba. Výchozím nastavením Neodpovídá opakovat volbu je hodnota Neopakovat volbu. Nastavení možností opakované volby pomocí ovládacího panelu 1. Stiskněte tlačítko Nastavení. 2. Proveďte jeden z následujících kroků: Změna nastavení Opakovaná vol. při obsaz. lince ▲ Stiskněte tlačítko 5 a potom tlačítko 2. Vyberete tak možnost Upřesnit nastavení faxu a potom možnost Opakovaná vol. při obsaz. lince.
Příbuzná témata Odeslání faxu pomocí monitorovaného vytáčení Nastavení tónové nebo pulzní volby Režim vytáčení zařízení HP All-in-One můžete nastavit buď na tónovou, nebo na pulzní volbu. Většina telefonních systémů pracuje s jedním z těchto typů vytáčení. Pokud telefonní systém nevyžaduje pulzní volbu, společnost HP doporučuje použít tónovou volbu. Jestliže jste připojeni k veřejné telefonní síti nebo telefonní pobočkové ústředně (PBX), bude možná nutné zvolit možnost Pulzní volba.
Kapitola 4 Postup pro nastavení rychlosti faxu z ovládacího panelu 1. Stiskněte tlačítko Nastavení. 2. Stiskněte tlačítko 5 a pak tlačítko 7. Vyberete tak možnost Upřesnit nastavení faxu a potom možnost Rychlost faxu. 3. Stisknutím tlačítka vyberte jedno z následujících nastavení a potom stiskněte tlačítko OK. Nastavení rychlosti faxu Rychlost faxu Rychlá v.34 (33 600 baudů) Medium (Střední) v.17 (14 400 baudů) Pomalá v.
zařízení HP All-in-One pro faxování se liší v závislosti na tom, zda je váš telefonní systém sériového nebo paralelního typu. • Pokud se příslušná země či oblast nenachází v níže uvedené tabulce, pravděpodobně se jedná o sériový typ telefonního systému. U telefonního systému sériového typu konektor na sdílených telefonických zařízeních (modemy, telefony a záznamníky) neumožňuje fyzické připojení k portu označenému jako „2-EXT“, který je umístěn na zařízení HP All-in-One.
Kapitola 4 • • • • • • • • • Případ C: Nastavení zařízení HP All-in-One s pobočkovou ústřednou (PBX) nebo linkou ISDN Případ D: Fax a služba rozlišovacího vyzvánění na stejné telefonní lince Případ E: Sdílená hlasová a faxová linka Případ F: Hlasová a faxová linka sdílená s hlasovou poštou Typ G: Faxová linka s modemem pro telefonické připojení počítače (bez příjmu hlasových volání) Typ H: Hlasová a faxová linka sdílená s modemem pro telefonické připojení počítače Případ I: Hlasová a faxová linka sdílená
4. 5. 6. 7. Nejste si jisti, zda máte zavedenu službu pro rozlišovací vyzvánění? Mnoho telekomunikačních společností nabízí funkci rozlišovacího vyzvánění, která umožňuje k jedné telefonní lince přiřadit několik různých telefonních čísel. Pokud se přihlásíte k využívání této služby, bude každému z čísel přidělen jiný druh vyzvánění. Pro různá čísla můžete mít například přiděleno jednoduché, dvojité a trojité vyzvánění.
Kapitola 4 Jestliže jste odpověděli na všechny otázky v předchozí části a nemáte žádné z popisovaných zařízení nebo služeb, vyberte ze seznamu v prvním sloupci tabulky možnost Žádné. Poznámka Pokud nastavení příslušné domácnosti nebo kanceláře není v této části popsáno, nastavte zařízení HP All-in-One jako běžný analogový telefon.
(pokračování) Další zařízení nebo služby sdílející vaši faxovou linku Doporučené nastavení faxu pro paralelní telefonní systémy Doporučené nastavení faxu pro sériové telefonní systémy Hlasová volání, modem pro telefonické připojení počítače a telefonní záznamník Typ J: Hlasová a faxová linka sdílená s modemem pro telefonické připojení počítače a se záznamníkem Nelze použít. Typ K: Hlasová a faxová linka sdílená s modemem pro telefonické připojení počítače a s hlasovou poštou Nelze použít.
Kapitola 4 Případ A: Samostatná faxová linka (nepřijímá žádná hlasová volání) Pokud máte k dispozici samostatnou faxovou linku, na které nepřijímáte žádná hlasová volání, a nepřipojili jste k ní žádné další zařízení, nastavte zařízení HP All-in-One následujícím způsobem. Obrázek 4-1 Zadní pohled na zařízení HP All-in-One 1 Telefonní zásuvka ve zdi 2 Pro připojení k portu označenému „1-LINE“ použijte telefonní kabel dodaný se zařízením HP All-in-One.
Poznámka Jestliže máte linku DSL a nepřipojíte filtr DSL, nebudete moci pomocí zařízení HP All-in-One odesílat ani přijímat faxy. Obrázek 4-2 Zadní pohled na zařízení HP All-in-One 1 Telefonní zásuvka ve zdi 2 Filtr DSL a kabel dodaný poskytovatelem služby DSL 3 Pro připojení k portu označenému „1-LINE“ použijte telefonní kabel dodaný se zařízením HP All-in-One. Nastavení zařízení HP All-in-One pro provoz se službou DSL 1. Filtr DSL je možné získat od poskytovatele DSL. 2.
Kapitola 4 Případ C: Nastavení zařízení HP All-in-One s pobočkovou ústřednou (PBX) nebo linkou ISDN Pokud používáte pobočkovou ústřednu (PBX) nebo konvertor, ev. koncový adaptér pro ISDN, postupujte následujícím způsobem: • Pokud používáte pobočkovou ústřednu (PBX) nebo konvertor, ev. koncový adaptér pro ISDN, připojte zařízení HP All-in-One k portu určenému pro fax a telefon.
Případ D: Fax a služba rozlišovacího vyzvánění na stejné telefonní lince Pokud využíváte službu pro rozlišovací vyzvánění (poskytnutou telekomunikační společností), která několika telefonním číslům přiřazuje různé druhy vyzvánění, nastavte zařízení HP All-in-One podle pokynů uvedených v této části. Obrázek 4-3 Zadní pohled na zařízení HP All-in-One 1 Telefonní zásuvka ve zdi 2 Pro připojení k portu označenému „1-LINE“ použijte telefonní kabel dodaný se zařízením HP All-in-One.
Kapitola 4 Případ E: Sdílená hlasová a faxová linka Pokud přijímáte hlasové i faxové volání na stejném telefonním čísle a pokud na této telefonní lince nevyužíváte žádné další kancelářské zařízení (nebo hlasovou poštu), nastavte zařízení HP All-in-One následujícím způsobem. Obrázek 4-4 Zadní pohled na zařízení HP All-in-One 1 Telefonní zásuvka ve zdi 2 Pro připojení k portu označenému „1-LINE“ použijte telefonní kabel dodaný se zařízením HP All-in-One.
3. Nyní je třeba rozhodnout, zda bude zařízení HP All-in-One odpovídat na volání automaticky nebo manuálně: • Pokud nastavíte zařízení HP All-in-One, aby automaticky odpovídalo na volání, bude odpovídat na všechna příchozí volání a přijímat faxy. Zařízení HP All-in-One nebude v takovém případě schopné rozlišovat mezi faxem a hlasovým voláním. Pokud se domníváte, že se jedná o hlasové volání, musíte je přijmout předtím, než zařízení HP All-in-One volání přijme.
Kapitola 4 Obrázek 4-5 Zadní pohled na zařízení HP All-in-One 1 Telefonní zásuvka ve zdi 2 Pro připojení k portu označenému „1-LINE“ použijte telefonní kabel dodaný se zařízením HP All-in-One. Nastavení zařízení HP All-in-One pro použití s hlasovou poštou 1. Jeden konec telefonního kabelu dodaného v krabici se zařízením HP All-in-One zapojte do telefonní zásuvky a druhý do konektoru označeného 1-LINE na zadní straně zařízení HP All-in-One.
telefonické připojení počítače právě používán k odesílání elektronické pošty nebo k prohlížení Internetu. Obrázek 4-6 Zadní pohled na zařízení HP All-in-One 1 Telefonní zásuvka ve zdi 2 Pro připojení k portu označenému „1-LINE“ použijte telefonní kabel dodaný se zařízením HP All-in-One. 3 Počítač s modemem Nastavení zařízení HP All-in-One s modemem pro telefonické připojení počítače 1. Vytáhněte bílou zástrčku z portu označeného 2-EXT na zadní straně zařízení HP All-in-One. 2.
Kapitola 4 Po zazvonění telefonu zařízení HP All-in-One automaticky odpoví po takovém počtu zazvonění, který je nastaven pomocí funkce Zvon. před odpov.. Potom začne k odesílajícímu faxu vysílat tóny pro příjem faxu a přijímat fax.
• Pokud má počítač dva telefonní porty, nastavte zařízení HP All-in-One podle následujícího postupu. Obrázek 4-8 Zadní pohled na zařízení HP All-in-One 1 Telefonní zásuvka ve zdi 2 Telefonní port "IN" na počítači 3 Telefonní port "OUT" na počítači 4 Telefon 5 Počítač s modemem 6 Pro připojení k portu označenému „1-LINE“ použijte telefonní kabel dodaný se zařízením HP All-in-One. Nastavení zařízení HP All-in-One na stejné telefonní lince jako počítač se dvěma telefonními porty 1.
Kapitola 4 6. Nyní je třeba rozhodnout, zda bude zařízení HP All-in-One odpovídat na volání automaticky nebo manuálně: • Pokud nastavíte zařízení HP All-in-One, aby automaticky odpovídalo na volání, bude odpovídat na všechna příchozí volání a přijímat faxy. Zařízení HP All-in-One nebude v takovém případě schopné rozlišovat mezi faxem a hlasovým voláním. Pokud se domníváte, že se jedná o hlasové volání, musíte je přijmout předtím, než zařízení HP All-in-One volání přijme.
Případ I: Hlasová a faxová linka sdílená se záznamníkem Pokud přijímáte hlasové i faxové volání na stejném telefonním čísle a pokud je k tomuto číslu připojen i záznamník odpovídající na hlasová volání, nastavte zařízení HP All-in-One následujícím způsobem.
Kapitola 4 3. Jeden konec telefonního kabelu dodaného v krabici se zařízením HP All-in-One zapojte do telefonní zásuvky a druhý do konektoru označeného 1-LINE na zadní straně zařízení HP All-in-One. Poznámka Pokud pro připojení zařízení HP All-in-One k telefonní zásuvce ve zdi nepoužijete dodaný kabel, faxování nemusí probíhat úspěšně. Tento speciální telefonní kabel je odlišný od telefonních kabelů, kterými je pravděpodobně vybavena vaše domácnost nebo kancelář. 4.
porty RJ-11. Nepoužívejte rozbočovač se dvěma výstupy, sériový ani paralelní rozbočovač, který má na přední straně dva porty RJ-11 a na zadní straně zástrčku.) Obrázek 4-10 Ukázka paralelního rozdělovače • Pokud má počítač dva telefonní porty, nastavte zařízení HP All-in-One podle následujícího postupu.
Kapitola 4 3. Odpojte telefonní záznamník od telefonní zásuvky ve zdi a připojte jej k portu, označenému jako OUT (výstup) na zadní straně počítačového modemu. To umožní přímé spojení mezi zařízením HP All-in-One a telefonním záznamníkem, i když je k lince připojen jako první počítačový modem. Poznámka Pokud záznamník tímto způsobem nepřipojíte, tóny z odesílajícího faxového zařízení se mohou na záznamník nahrát a zařízení HP All-in-One nebude moci přijímat faxy. 4.
Poznámka Pokud máte nastavenu službu hlasové pošty na stejném telefonním čísle, které používáte k faxování, nelze faxy přijímat automaticky. Faxy je třeba přijímat ručně. To znamená, že při přijímání příchozích faxů musíte být osobně přítomni. Pokud chcete faxy přijímat automaticky, obraťte se na telekomunikační společnost a objednejte si službu rozlišovacího vyzvánění nebo samostatnou telefonní linku pro fax.
Kapitola 4 • Pokud má počítač dva telefonní porty, nastavte zařízení HP All-in-One podle následujícího postupu. Obrázek 4-13 Zadní pohled na zařízení HP All-in-One 1 Telefonní zásuvka ve zdi 2 Telefonní port "IN" na počítači 3 Telefonní port "OUT" na počítači 4 Telefon 5 Počítač s modemem 6 Pro připojení k portu označenému „1-LINE“ použijte telefonní kabel dodaný se zařízením HP All-in-One. Nastavení zařízení HP All-in-One na stejné telefonní lince jako počítač se dvěma telefonními porty 1.
6. Vypněte nastavení Automatická odpověď. 7. Spusťte test faxu. Na příchozí faxová volání musíte odpovědět osobně, jinak zeřízení HP All-in-One nebude moci přijímat faxy. Změna nastavení zařízení HP All-in-One pro příjem faxu Chcete-li úspěšně přijímat faxy, možná budete muset změnit některá nastavení zařízení HP All-in-One. Pokud si nejste jisti volbou nastavení určité možnosti faxu, vyhledejte podrobné pokyny k nastavení faxu v tištěné dokumentaci.
Kapitola 4 (pokračování) Zařízení/služba sdílí faxovou linku Doporučené nastavení Automatická odpověď Popis Pokud záznamník přijme hlasové volání, nahraje příchozí zprávu. Kromě nastavení funkce Automatická odpověď nastavte počet zazvonění před odpovědí pro zařízení HP All-in-One na vyšší počet volání než pro záznamník. Chcete, aby záznamník volání přijal dříve než zařízení HP All-in-One. Služba rozlišovacího vyzvánění.
Nastavení Zvon. před odpov. je důležité, je-li záznamník připojen ke stejné telefonní lince jako zařízení HP All-in-One, protože chcete, aby záznamník přijal hovor dříve než zařízení HP All-in-One. Počet zazvonění do odpovědi zařízení HP All-in-One by měl být vyšší než počet zazvonění před odpovědí záznamníku. Nastavte například záznamník na malý počet zazvonění před odpovědí a zařízení HP All-in-One na maximální počet zazvonění před odpovědí.
Kapitola 4 3. Stiskněte tlačítko 5 a pak tlačítko 1. Vyberete tak možnost Upřesnit nastavení faxu a potom možnost Odpověď na typ zvonění. 4. Stisknutím tlačítka zvolte požadovanou volbu a pak stiskněte tlačítko OK. Pokud telefon zazvoní s typem zvonění přiřazeným k faxové lince, zařízení HP All-in-One odpoví na volání a pak přijme fax. Příbuzná témata Nastavení režimu odpovědi Kontrola nastavení faxu Nastavení faxu můžete otestovat.
prováděno v softwaru, který jste nainstalovali spoulu se zařízením HP All-in-One. Záhlaví faxu můžete také nastavit pomocí ovládacího panelu. Poznámka V některých zemích/oblastech je záhlaví faxu zákonem předepsaným požadavkem. Nastavení výchozího záhlaví faxu pomocí ovládacího panelu 1. Stiskněte tlačítko Nastavení. 2. Stiskněte tlačítko 4 a potom tlačítko 1. Vyberete tak možnost Základní nastavení faxu a potom možnost Záhlaví faxu. 3. Zadejte své jméno nebo název společnosti a pak stiskněte tlačítko OK.
Kapitola 4 Tip Položky individuální rychlé volby můžete seskupit do položky rychlé volby skupiny. Díky této funkci můžete odeslat fax skupině několika osob najednou. (Maximální povolený počet položek individuální rychlé volby, které lze zahrnout do skupiny rychlých voleb, se u jednotlivých modelů liší.
Aktualizace jednotlivých položek rychlé volby Jméno nebo faxové číslo položky rychlé volby můžete upravit pomocí ovládacího panelu nebo z počítače pomocí softwaru, který jste nainstalovali spolu se zařízením HP All-in-One. Aktualizace položky rychlé volby pomocí ovládacího panelu 1. Stiskněte tlačítko Nastavení. 2. Stiskněte tlačítko 3 a potom tlačítko 1. Vyberete tak možnost Nastavení rychlé volby a potom možnost Individuální rychlá volba. 3.
Kapitola 4 Vytvoření položek rychlé volby skupiny pomocí ovládacího panelu 1. Stiskněte tlačítko Nastavení. 2. Stiskněte tlačítko 3 a potom tlačítko 2. Vyberete tak možnost Nastavení rychlé volby a potom možnost Rychlá volba skupiny. První nepřiřazená položka rychlé volby se zobrazí na displeji. 3. Stisknutím tlačítka OK vyberte zobrazenou položku rychlé volby. Volnou položku lze zvolit také pomocí tlačítek a a následně potvrdit stisknutím tlačítka OK. 4.
Odstranění položek rychlé volby Jednotlivé položky rychlé volby nebo položky skupinové rychlé volby můžete odstranit. Při odstraňování položek rychlé volby je třeba vzít v úvahu následující skutečnosti: • • Odstraníte-li jednotlivou položku rychlé volby, odstraníte ji také ze všech skupin, ke kterým je přiřazena. Odstraníte-li skupinovou položku rychlé volby, neodstraníte jednotlivé položky rychlé volby, které jsou k ní přiřazeny. Jednotlivé položky rychlé volby můžete nadále používat při odesílání faxů.
Kapitola 4 (systém Macintosh) nebo z aplikace Adresář, která je součástí systému Mac OS X. Při odesílání faxu pomocí softwaru HP Photosmart Studio (systém Macintosh) stačí pouze vybrat položku v dialogovém okně Telefonní seznam nebo Adresář a informace o kontaktu budou automaticky vloženy. Společnost HP doporučuje k ukládání informací o příjemcích faxů použít raději Adresář než Telefonní seznam.
4. Vyberte položku telefonního seznamu, kterou chcete upravit nebo odstranit. • Chcete-li položku telefonního seznamu upravit, klepněte na tlačítko Upravit položku a potom proveďte požadované změny. Klepněte na tlačítko OK. • Chcete-li položku telefonního seznamu odstranit, klepněte na tlačítko Odstranit a potom klepněte na tlačítko OK. 5. Klepněte na tlačítko Použít nebo OK.
Kapitola 4 6. Klepněte na tlačítko OK. 7. Nalezněte umístění souboru, který chcete importovat, vyberte jej a potom klepněte na tlačítko Otevřít. Telefonní seznam nebo externí soubor bude importován do telefonního seznamu a jeho položky se zobrazí mezi položkami telefonního seznamu.
5 Vložení předloh a papíru Do zařízení HP All-in-One můžete vložit řadu typů papíru různých formátů, včetně formátu Letter nebo A4, fotografických papírů, průhledných fólií a obálek. Tato část obsahuje následující témata: • • • • Vložení předloh Vyberte tiskové médium Vložení papíru Předcházení uvíznutí papíru Vložení předloh Předlohy určené ke kopírování, faxování či skenování lze vložit do automatického podavače nebo položit na skleněnou podložku.
Kapitola 5 2. Vodítka papíru posouvejte ke středu, dokud se nezarazí o pravou a levou stranu papíru. Poznámka Před zvednutím víka zařízení HP All-in-One nejprve odeberte všechny předlohy z podavače dokumentů. Příbuzná témata Vložení předlohy na skleněnou podložku Vložení předlohy na skleněnou podložku Můžete kopírovat, skenovat a faxovat předlohy až do formátu Letter nebo A4, stačí je vložit na skleněnou podložku.
3. Zavřete víko. Příbuzná témata • Vložení předlohy do automatického podavače dokumentů • Čištění zařízení HP All-in-One Vyberte tiskové médium Zařízení pracuje s většinou typů papírů. Před nakoupením většího počtu papírů je nejlepší nejdříve vyzkoušet různé druhy. Pro optimální kvalitu tisku používejte papíry HP. Navštivte webovou stránku HP na www.hp.com pro více informací o papírech HP.
Kapitola 5 Fotografická média • Používejte Nejlepší režim pro tisknutí fotografií. Uvědomte si, že tisknutí v tomto režimu trvá déle a je pro něj vyžadováno více paměti vašeho počítače. • Po vytištění listu jej vyjměte a nechte stranou uschnout. Pokud dáte vlhké papíry na sebe, může to způsobit mazání barvy. Fólie • Fólie vkládejte hrubší stranou dolů a lepicí páskou směrem dopředu k zadní části zařízení. • Používejte Normální režim pro tisknutí na fólie.
(pokračování) Formáty médií Zásobník 1 Duplexní jednotka ADF A4 bez okrajů (210 x 297 mm; 8,3 x 11,7 palce)* A5 bez okrajů (148 x 210 mm; 5,8 x 8,3 palce)* B5 bez okrajů (182 x 257 mm; 7,17 x 10,12 palce)* Obálky Obálka U.S.
Kapitola 5 (pokračování) Formáty médií Fotografická média (8 x 10 palců)* Fotografická média (10 x 20 palců)* Fotografická média (4 x 8 palců)* Fotografická média HV* Fotografická média cabinet (165 x 120 mm; 6,5 x 4,7 palce)* Fotografická média 2L (178 x 127 mm; 7 x 5 palců)* Fotografická média (13 x 18 cm)* Fotografická média B7 (88 x 125 mm; 3,5 x 4,9 palce)* Photo L (89 x 127 mm; 3,5 x 5 palců)* Fotografická média bez okrajů (102 x 152 mm; 4 x 6 palců)* Fotografická média bez okrajů (10 x 20 cm)* Fotogr
(pokračování) Formáty médií Zásobník 1 Duplexní jednotka ADF Média vlastního formátu mezi 76,2 a 216 mm šířky a 127 a 594 mm délky (3 až 8,5 palce šířky a 5 až 23 palců délky)* Média vlastního formátu (ADF) mezi 127 a 216 mm šířky a 241 a 305 mm délky (5 až 8,5 palce šířky a 9,5 až 12 palců délky) Panorama (4 x 10 palců, 4 x 11 palců a 4 x 12 palců a dvojitá A4) * Panorama bez okrajů (4 x 10 palců, 4 x 11 palců a 4 x 12 palců a dvojitá A4) * * Není kompatibilní pro použití s ADF pro jedno- nebo oboustr
Kapitola 5 Nastavte minimální okraje Okraje dokumentu se musí shodovat (nebo překračovat) tato nastavení okrajů při orientaci na výšku. Média (1) Levý okraj (2) Pravý okraj (3) Horní okraj (4) Dolní okraj* U.S. Letter 2 mm (0,12 palce) 2 mm (0,12 palce) 1,8 mm (0,07 palce) 2 mm (0,12 palce) 2 mm (0,12 palce) 2 mm (0,12 palce) 1,8 mm (0,07 palce) 6 mm (0,24 palce) 3,3 mm (0,13 palce) 3,3 mm (0,13 palce) 16,5 mm (0,65 palce) 16,5 mm (0,65 palce) U.S. Legal A4 Fotografická média U.S.
Při zpracování tiskových úloh a kopírování nepoužívejte tyto papíry: • Každý papír, jehož formát není uveden v kapitole Technické specifikace. Další informace naleznete v Formáty papíru. • Papír s výřezy nebo perforací (pokud není přímo určen k použití s inkoustovými tiskárnami HP Inkjet). • Materiál s výraznou texturou, jako například plátno. Tisk na nich může být nerovnoměrný a rozpitý. • Mimořádně hladké, lesklé nebo křídové papíry, které nejsou určené pro zařízení HP All-in-One.
Kapitola 5 Vložení papíru maximální velikosti 1. Vyjměte výstupní zásobník. 2. Obrázek - Posunutí vodítka šířky papíru do krajní pozice 3. Zarovnejte okraje papírů poklepáním balíku papírů o rovnou plochu a potom proveďte následující akce: • Zkontrolujte, zda papír není potrhaný, zaprášený nebo zmačkaný a nemá zkroucené či ohnuté okraje. • Ujistěte se, že všechny papíry v balíku jsou stejného formátu a typu.
4. Balík papírů vložte do zásobníku kratší stranou dopředu a tiskovou stranou dolů. Zasuňte balík papírů až nadoraz. Upozornění S vkládáním papíru do vstupního zásobníku vyčkejte, až bude zařízení HP All-in-One v klidu a nebude vydávat žádné zvukové signály. Pokud zařízení HP All-in-One právě provádí údržbu tiskových kazet nebo pokud je jinak zaneprázdněno, zarážka papíru uvnitř zařízení zřejmě nebude na správném místě.
Kapitola 5 6. Vraťte výstupní zásobník na místo. 7. Vysuňte podpěru výstupního zásobníku směrem k sobě. Poznámka Při použití papíru formátu Legal ponechte podpěru zásobníku zasunutou. Vložení fotografického papíru formátu 10 × 15 cm (4 x 6 palců) Do vstupního zásobníku HP All-in-One můžete vložit fotopapír 10 x 15 cm. Pro nejkvalitnější snímky použijte fotopapír HP Premium Plus nebo HP Premium o rozměrech 10 x 15 cm.
3. Vložte balík fotografického papíru kratší stranou až k pravé straně vstupního zásobníku potištěnou stranou dolů. Zasouvejte papír, dokud se nezastaví. Vložte fotografický papír tak, aby chlopně směřovaly k vám. Tip Další pokyny pro vkládání fotografického papíru malého formátu jsou uvedeny jako příslušná vodítka vytlačená na základně vstupního zásobníku. 4. Posouvejte vodítko šířky papíru dovnitř, dokud se nezastaví o okraje fotografických papírů. Vstupní zásobník nepřeplňujte.
Kapitola 5 4. Posuňte vodítko šířky papíru ke středu, dokud se nezarazí o okraje balíku karet. Vstupní zásobník nepřeplňujte. Zkontrolujte, zda balík karet ve vstupním zásobníku nepřesahuje zásobník ani horní okraj vodítka šířky papíru. 5. Vraťte výstupní zásobník na místo. Příbuzná témata • • Vložení fotografického papíru formátu 10 × 15 cm (4 x 6 palců) Nastavení typu papíru pro kopírování Vložení obálek Do vstupního zásobníku zařízení HP All-in-One je možné vložit jednu nebo více obálek.
4. Posouvejte vodítko šířky papíru dovnitř, dokud se nezastaví o okraje obálek. Vstupní zásobník nepřeplňujte. Zkontrolujte, zda se balík obálek vejde do vstupního zásobníku a nepřevyšuje horní hranu vodítka šířky papíru. 5. Vraťte výstupní zásobník na místo. Předcházení uvíznutí papíru Chcete-li předcházet uvíznutí papíru, postupujte takto: • • • • • • • • Často odebírejte potištěné papíry z výstupního zásobníku.
Kapitola 5 74 Vložení předloh a papíru
6 Tisk z počítače Zařízení HP All-in-One lze použít s libovolnou aplikací, která umožňuje tisk. Můžete tisknout řadu projektů, jako jsou obrázky bez okrajů, bulletiny, blahopřání, nažehlovací fólie nebo plakáty. Tato část obsahuje následující témata: • • • Tisk z aplikace Změna nastavení tisku Zastavení tiskové úlohy Tisk z aplikace Většina nastavení tisku je automaticky nastavena aplikací.
Kapitola 6 Uživatelé systému Mac Pokud chcete změnit nastavení tiskové úlohy, použijte dialogová okna Page Setup (Vzhled stránky) a Print (Tisk). Výběr dialogového okna závisí na nastavení, které chcete změnit. Postup pro změnu formátu papíru, orientace nebo měřítka papíru 1. Otevřete v aplikaci nabídku File (Soubor) a klepněte na příkaz Page Setup (Vzhled stránky). 2. Zkontrolujte, zda je vybrána tiskárna HP All-in-One. 3. Změňte nastavení formátu papíru, orientace a měřítka a klepněte na tlačítko OK.
7 Použití funkcí kopírování Zařízení HP All-in-One umožňuje vytvářet vysoce kvalitní barevné a černobílé fotografie na různých typech papírů včetně průhledných fólií. Předlohu můžete zvětšit nebo zmenšit tak, aby se vešla na určitý formát papíru, nastavit jas kopie a používat zvláštní funkce pro vytvoření vysoce kvalitních kopií fotografií včetně kopií bez okrajů.
Kapitola 7 Nastavení počtu kopií Počet kopií, které chcete vytisknout, můžete nastavit pomocí možnosti Počet kopií. Nastavení počtu kopií pomocí ovládacího panelu 1. Zkontrolujte, zda je ve vstupním zásobníku vložen papír. 2. Vložte předlohu do pravého předního rohu skleněné plochy potištěnou stranou dolů nebo do zásobníku podavače dokumentů potištěnou stranou nahoru. Pokud používáte podavač dokumentů, umístěte stránky tak, aby horní okraj dokumentu vstupoval první. 3.
Postup pro nastavení formátu papíru pomocí aplikace HP Photosmart Studio (systém Macintosh) 1. Na panelu Dock klepněte na HP Device Manager. Zobrazí se dialogové okno Správce zařízení HP. 2. V části Úlohy poklepejte na možnost Kopírování. Zobrazí se dialogové okno Kopírování HP. 3. V místní nabídce Formát papíru vyberte formát papíru. Nastavení typu papíru pro kopírování V zařízení HP All-in-One můžete nastavit typ papíru. Nastavení typu papíru pro kopie 1.
Kapitola 7 Změna rychlosti nebo kvality kopírování Zařízení HP All-in-One nabízí tří možnosti, které ovlivňují rychlost a kvalitu kopírování: • • • Nastavení Nejlepší zajišťuje nejvyšší možnou kvalitu pro všechny typy papíru a zamezuje výskytu vad (pruhů), které se někdy objevují na souvislých plochách. Kopírování s nastavením Nejlepší je pomalejší než s ostatními možnostmi nastavení kvality. Nastavení Normální dodává výtisky s vysokou kvalitou a je doporučovaným nastavením pro většinu kopírování.
Nastavení výchozích hodnot kopírování z ovládacího panelu 1. V nastavení Kopie proveďte požadované změny. 2. V oblasti Kopírování stiskněte opakovaně tlačítko Nabídka, dokud se nezobrazí položka Nastavit nové výchozí hodnoty. 3. Tiskněte tlačítko , dokud se nezobrazí možnost ano. Poznámka Nastavení, která zde byla zadána, budou uložena pouze v zařízení HP All-in-One. Nebudou provedeny žádné úpravy nastavení v softwaru.
Kapitola 7 Vytvoření kopie fotografie bez okrajů z ovládacího panelu 1. Vložte fotografický papír 10 × 15 cm do vstupního zásobníku. 2. Vložte předlohu do pravého předního rohu skleněné podložky stranou s obrázkem dolů. Umístěte fotografii na skleněnou podložku tak, aby byla delší strana fotografie opřena o přední hranu skleněné podložky, jak znázorňují vodítka vyrytá podél hrany skleněné podložky. 3. Stiskněte tlačítko Kopírovat černobíle nebo Kopírovat barevně.
Vytvoření kopie fotografie bez okrajů ze softwaru HP Photosmart Studio (systém Macintosh) 1. Vložte papíru formátu 10 × 15 cm do zásobníku na fotopapír. Tip Při vytváření kopií bez okrajů musí být v zařízení vložen fotografický (nebo jiný speciální) papír. 2. Vložte předlohu do pravého předního rohu skleněné plochy potištěnou stranou dolů. 3. Na hlavním panelu aplikace HP Photosmart Studio (systém Macintosh) klepněte na možnost Zařízení. Zobrazí se okno Správce zařízení HP. 4.
Kapitola 7 Změna formátu předlohy na papír formátu letter nebo A4 Pokud obrázek nebo text originálu vyplní celý list a neponechá žádné okraje, použijte funkci Přizpůsobit na stránku neo Celá stránka 91 %. Tím zmenšíte předlohu a vyhnete se nežádoucímu oříznutí textu nebo obrázků na okrajích listu. Tip Pomocí funkce Přizpůsobit na stránku lze též zvětšit malou fotografii tak, aby vyplnila oblast tisku na stránce plného formátu.
4. V části Úlohy poklepejte na možnost Kopírování. Zobrazí se dialogové okno Kopírování HP. 5. V oblasti Zmenšit či zvětšit vyberte příkaz Přizpůsobit na stránku. 6. Klepněte na tlačítko Kopírovat černobíle nebo Kopírovat barevně. Změna formátu předlohy pomocí vlastních nastavení Kopii dokumentu můžete zmenšit nebo zvětšit pomocí vlastního nastavení. Nastavení vlastního formátu z ovládacího panelu 1. Zkontrolujte, zda je ve vstupním zásobníku vložen papír. 2.
Kapitola 7 Kopírování dokumentu formátu Legal na papír formátu Letter 1. Zkontrolujte, zda je ve vstupním zásobníku vložen papír. 2. Vložte dokument formátu Legal do zásobníku podavače dokumentů potištěnou stranou nahoru. Vložte stránku do zásobníku podavače dokumentů tak, aby horní hrana dokumentu směřovala dovnitř. 3. V oblasti Kopírování stiskněte tlačítko Zmenšit/Zvětšit. 4. Tiskněte tlačítko , dokud se nezobrazí možnost Legal > Ltr 72%. 5. Stiskněte tlačítko Kopírovat černobíle nebo Kopírovat barevně.
Úprava kontrastu kopírování pomocí softwaru HP Photosmart Studio (systém Macintosh) 1. Zkontrolujte, zda je ve vstupním zásobníku vložen papír. 2. Vložte předlohu do pravého předního rohu skleněné plochy potištěnou stranou dolů nebo do zásobníku podavače dokumentů potištěnou stranou nahoru. Pokud používáte podavač dokumentů, umístěte stránky tak, aby horní okraj dokumentu vstupoval první. 3. Na panelu Dock klepněte na HP Device Manager. 4. V části Úlohy poklepejte na možnost Kopírování.
Kapitola 7 Zvýraznění světlých ploch kopie Pomocí možnosti zvýraznění Photo (Fotografie) můžete zvýraznit světlé barvy, které se mohou jinak jevit jako bílé.
8 Použití funkcí skenování Skenování (snímání) je proces převodu textu a obrázků do elektronického formátu vhodného pro počítačové zpracování. Skenovat lze téměř cokoli (fotografie, články z časopisů nebo textové dokumenty), je však třeba dbát na to, aby nedošlo k poškrábání skleněné plochy zařízení HP All-in-One. Skenovací funkce zařízení HP All-in-One můžete využít následujícími způsoby: • • • • • Můžete naskenovat text novinového článku do textového editoru a poté jej citovat ve vlastním textu.
Kapitola 8 3. Stisknutím tlačítka OK vyberte výchozí aplikaci pro příjem naskenovaného obrazu, nebo stisknutím tlačítka vyberte jinou aplikaci a pak stiskněte tlačítko OK. Náhled naskenovaného obrazu se zobrazí v počítači, kde je možné provádět jeho úpravy. 4. Proveďte libovolné úpravy obrazu v náhledu a po dokončení klepněte na tlačítko Přijmout. Zařízení HP All-in-One odešle naskenovaný obrázek do vybrané aplikace. Zastavení skenování Zastavení skenování ▲ Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko Storno.
Tato část obsahuje následující témata: • • • • • • Přidání nového cíle pro uložení obrázku Změna výchozího cíle Změna cíle pro uložení obrázku Změna rozlišení nebo typu obrázku Změna režimu úpravy textu/OCR Změna nastavení náhledu obrázku Přidání nového cíle pro uložení obrázku Software, který jste nainstalovali spolu se zařízením HP All-in-One, umožňuje přidávat nové aplikace do seznamu možných cílových umístění pro naskenované obrázky.
Kapitola 8 6. Klepněte na tlačítko Další. 7. Zadejte název umístění skenování. 8. Vyberte aplikaci ze seznamu nebo ji vyhledejte klepnutím na tlačítko Procházet. Jako výchozí je zaškrtnuto políčko Automatický režim. V tomto režimu software Readiris OCR automaticky převede obrázek na text a odešle jej do textového editoru, kde můžete text upravit a uložit. Rozložení a formátování předlohy zůstane v textovém editoru do maximální možné míry zachováno.
3. V rozbalovací nabídce Informace a nastavení vyberte možnost Předvolby skenování. Zobrazí se dialogové okno Cílové umístění pro skenování HP. 4. V části Zobrazená cílová umístění vyberte cílové umístění a klepněte na tlačítko Upravit. Zobrazí se dialogové okno Upravit cílové umístění skenování. 5. Proveďte jeden nebo více následujících kroků: • Změňte název cílového umístění. • Vyberte v seznamu jiné cílové umístění. • Vyberte v rozbalovací nabídce jiný formát dokumentu. 6. Klepněte na tlačítko Dokončit.
Kapitola 8 Postup vypnutí automatického režimu v existujícím cílovém textovém editoru nebo aplikaci OCR 1. Na panelu Dock klepněte na HP Device Manager. Zobrazí se dialogové okno Správce zařízení HP. 2. V místní nabídce Zařízení zvolte možnost HP All-in-One. 3. V rozbalovací nabídce Informace a nastavení vyberte možnost Předvolby skenování. Zobrazí se dialogové okno Cílové umístění pro skenování HP. 4. V části Zobrazená cílová umístění vyberte cílové umístění a klepněte na tlačítko Upravit.
9 Použití funkcí faxu Zařízení HP All-in-One můžete používat pro odesílání a příjem černobílých i barevných faxů. Pro často používaná čísla můžete nastavit položky rychlé volby, které umožní rychlé a snadné odesílání faxů. Na ovládacím panelu můžete také nastavit řadu vlastností faxování, například rozlišení nebo kontrast mezi tmavými a světlými oblastmi na odesílaných faxech. Poznámka Před začátkem faxování se přesvědčte, že jste zařízení HP All-in-One nastavili správně pro faxování.
Kapitola 9 Odeslání obyčejného faxu Z ovládacího panelu můžete snadno odeslat jednostránkový či vícestránkový černobílý fax podle zde uvedeného popisu. Poznámka Pokud potřebujete vytisknout potvrzení o úspěšném odeslání faxů, aktivujte funkci potvrzení faxu před odesíláním faxů. Tip Fax také můžete poslat manuálně vytočením z telefonu nebo pomocí funkce monitorovaného vytáčení z ovládacího panelu. Tyto funkce umožňují ovládat rychlost vytáčení.
Jednodoteková tlačítka rychlé volby odpovídají prvním pěti nastaveným položkám rychlé volby Položky rychlé volby se nezobrazí, dokud je nenastavíte. Postup pro odeslání faxu z ovládacího panelu pomocí rychlých voleb 1. Vložte předlohy do zásobníku podavače dokumentů potištěnou stranou nahoru. Pokud odesíláte jednostránkový fax, například fotografii, můžete předlohu také vložit na skleněnou podložku potištěnou stranou dolů.
Kapitola 9 Příbuzná témata Nastavení rychlých voleb Ruční odeslání faxu z telefonu Faxové volání z telefonu můžete zahájit na stejné telefonní lince, jakou používá zařízení HP All-in-One, pokud je pro vás pohodlnější používat klávesnici telefonu než klávesnici ovládacího panelu zařízení HP All-in-One. Tato metoda odesílání faxu se označuje jako ruční odesílání faxu.
Tip Pokud dostatečně rychle nezadáte kód PIN telefonní karty, zařízení HP All-in-One může dříve zahájit odesílání faxových tónů a způsobit tak situaci, kdy služba telefonní karty nerozpozná zadávaný kód PIN. V takovém případě je možné vytvořit položku rychlé volby, do které uložíte kód PIN své telefonní karty. Poznámka Hlasitost musí být zapnuta, jinak vytáčecí tón neuslyšíte. Odeslání faxu z ovládacího panelu pomocí monitorování vytáčení 1.
Kapitola 9 Odeslání faxu z paměti 1. Vložte předlohy do zásobníku podavače dokumentů potištěnou stranou nahoru. Poznámka Tato funkce není podporována, pokud vložíte předlohy na skleněnou podložku. Předlohy musíte vložit do zásobníku podavače dokumentů. 2. V oblasti Fax stiskněte tlačítko Nabídka. Zobrazí se výzva Zadejte číslo. 3.
5. Zadejte číslo faxu pomocí klávesnice, nebo stisknutím tlačítka Rychlá volba nebo jednodotekového tlačítka rychlé volby zvolte rychlou volbu, případně stisknutím tlačítka Opakovaná volba/pauza znovu vytočte naposledy volané číslo. 6. Stiskněte tlačítko Faxovat černobíle. Zařízení HP All-in-One naskenuje všechny stránky a na displeji se zobrazí čas pozdějšího odeslání. Zařízení HP All-in-One odešle fax v plánovanou dobu. Zrušení faxu určeného k pozdějšímu odeslání 1.
Kapitola 9 Hromadné rozesílání faxu více příjemcům pomocí ovládacího panelu 1. Vložte předlohy do zásobníku podavače dokumentů potištěnou stranou nahoru. Pokud odesíláte jednostránkový fax, například fotografii, můžete předlohu také vložit na skleněnou podložku potištěnou stranou dolů. Poznámka Pokud odesíláte vícestránkový fax, musíte vložit předlohy do zásobníku podavače dokumentů. Vícestránkové dokumenty nelze faxovat ze skleněné podložky. 2.
7. Pokračujte v zadávání příjemců, po každém zadání klepněte na tlačítko Přidat příjemce, dokud v seznamu Seznam příjemců nebudou všichni požadovaní příjemci. 8. Klepněte na tlačítko Odeslat fax nyní. Příbuzná témata • Nastavení položek rychlé volby skupiny • Tisk protokolů potvrzení faxů Odeslání faxu s barevnou předlohou nebo fotografií Ze zařízení HP All-in-One lze odeslat barevnou předlohu nebo fotografii.
Kapitola 9 dodávaného se zařízením HP All-in-One jej odeslat jako fax s titulní stranou. Soubor v počítači můžete také odeslat jako fax přímo ze softwarové aplikace, ve které soubor zpracováváte.
9. Chcete-li přidat titulní stránku, postupujte takto: a. V místní nabídce vyberte možnost Titulní stránka faxu HP. Zobrazí se dialogové okno Titulní stránka faxu HP. b. V oblasti Tisk titulní stránky vyberte, zda chcete titulní stránku vytisknout před faxovaným dokumentem nebo po něm. c. V místní nabídce Typ titulní stránky vyberte šablonu, kterou chcete použít. 10. Klepněte na tlačítko Odeslat fax nyní.
Kapitola 9 Postup pro odeslání titulní stránky vytvořené v počítači ve formě jednostránkového faxu 1. Na panelu Dock klepněte na HP Device Manager. Zobrazí se dialogové okno Správce zařízení HP. 2. V nabídceÚlohy poklepejte na možnost Poslat fax. Zobrazí se dialogové okno Tisk. 3. V místní nabídce Tiskárna vyberte možnost HP All-in-One (Fax). 4. V rozbalovací nabídce vyberte možnost Příjemci faxu. Zobrazí se dialogové okno Příjemci faxu. 5.
Pro odesílání faxů jsou k dispozici následující nastavení rozlišení: Jemné, Velmi jemné, Photo (Fotografie) a Standardní. • • • • Jemné: Zajišťuje text vysoké kvality vhodný pro faxování většiny dokumentů. Toto je výchozí nastavení. Při odesílání barevných faxů zařízení HP All-in-One používá vždy nastavení Jemné. Velmi jemné: Zajišťuje nejlepší možnou kvalitu faxů při faxování dokumentů s velmi jemnými detaily.
Kapitola 9 Poznámka Nastavení Světlejší či tmavší je určeno pouze pro černobílé faxy, ne pro barevné. Až opustíte nabídku Fax, vrátí se tato možnost na výchozí nastavení, pokud jste provedené změny nenastavili jako výchozí. Změna nastavení Světlejší či tmavší pomocí ovládacího panelu 1. Vložte předlohy do zásobníku podavače dokumentů potištěnou stranou nahoru. Pokud odesíláte jednostránkový fax, například fotografii, můžete předlohu také vložit na skleněnou podložku potištěnou stranou dolů.
Odeslání faxu v režimu opravy chyb Režim opravy chyb (ECM) zabraňuje ztrátě dat způsobené špatnou kvalitou přenosu po telefonních linkách tím, že zjišťuje chyby, ke kterým dojde během přenosu, a automaticky požaduje opakování přenosu chybných bloků dat. U telefonních linek s kvalitním spojením nemá použití této funkce vliv na výši poplatků za spojení, dokonce může tyto poplatky snížit.
Kapitola 9 • • • Předávání faxů na jiné číslo Nastavení formátu papíru pro přijímané faxy Nastavení automatického zmenšení příchozích faxů Poznámka Pokud je v zařízení nainstalována fotografická tisková kazeta určená k tisku fotografií, může být vhodné nahradit ji při příjmu faxů černou tiskovou kazetou. Ruční příjem faxu Pokud právě telefonujete, může vám osoba, se kterou mluvíte, poslat fax, aniž by se přerušilo telefonické spojení. Tento způsob odesílání faxů se nazývá ruční faxování.
(pokračování) paměti. To vám umožní vytisknout až osm naposledy přijatých faxů, pokud jsou dosud uloženy v paměti. Poznámka Pokud se sníží volná kapacita paměti, zařízení HP All-in-One při příjmu nových faxů přepíše nejstarší vytištěné faxy. Pokud se paměť naplní nevytištěnými faxy, zařízení HP All-in-One přestane odpovídat na příchozí faxová volání. Poznámka Přijmete-li příliš velký fax, například velmi podrobnou barevnou fotografii, nelze jej kvůli paměťovým omezením uložit do paměti.
Kapitola 9 Poznámka Je-li paměť zaplněna, zařízení HP All-in-One při příjmu nových faxů přepíše nejstarší vytištěné faxy. Pokud všechny uložené faxy dosud nebyly vytištěny, zařízení HP All-in-One další faxová volání nepřijme, dokud nebudou faxy v paměti vytištěny nebo odstraněny. Někdy může být vhodné z bezpečnostních důvodů nebo z důvodů ochrany soukromí všechny faxy z paměti odstranit. Další informace naleznete v Tisk protokolu faxu.
Nastavení žádosti o příjem faxu z ovládacího panelu 1. V oblasti Fax stiskněte opakovaně tlačítko Nabídka, dokud se nezobrazí položka Faxování. 2. Stiskněte tlačítko , dokud se nezobrazí položka Žádost o příjem, a potom stiskněte tlačítko OK. 3. Zadejte číslo druhého faxu. 4. Stiskněte tlačítko Faxovat černobíle nebo Faxovat barevně. Poznámka Pokud stisknete tlačítko Faxovat barevně, a odesílatel poslal černobílý fax, zařízení HP All-in-One jej vytiskne černobíle.
Kapitola 9 Předávání faxů ze softwaru HP Photosmart Studio (systém Macintosh) 1. Na panelu Dock klepněte na HP Device Manager. Zobrazí se dialogové okno Správce zařízení HP. 2. V rozbalovací nabídce Informace a nastavení vyberte možnost Nástroj pro nastavení faxu. Zobrazí se dialogové okno Nastavení zařízení. 3. V rozbalovací nabídce vyberte možnost Předat fax. Zobrazí se dialogové okno Předat fax. 4. Vyberte možnost Předat fax. 5. Do pole Číslo faxu pro předání zadejte číslo pro předání. 6.
Blokování nežádoucích faxových čísel Pokud si u telefonní společnosti objednáte službu zjištění ID volajícího, můžete zablokovat určitá faxová čísla, takže zařízení HP All-in-One nebude tisknout faxové zprávy přijaté z těchto čísel. Během příjmu příchozího faxového volání zařízení HP All-in-One zkontroluje, zda číslo odesílatele není na seznamu nežádoucích faxových čísel a určí, zda bude fax blokován. Pokud se číslo nachází na seznamu nežádoucích faxových čísel, fax nebude vytištěn.
Kapitola 9 4. Stisknutím tlačítka procházejte čísla, ze kterých byly odeslány přijaté faxy. Když se zobrazí číslo, které chcete blokovat, vyberte je stisknutím tlačítka OK. 5. Když se zobrazí výzva Vybrat další?, proveďte jeden z následujících kroků: • Chcete-li do seznamu blokovaných faxových čísel přidat další číslo, stisknutím tlačítka 1 zvolte možnost ano a pak opakujte krok 4 pro každé číslo, které chcete blokovat. • Chcete-li odebírání čísel ukončit, stisknutím tlačítka 2 zvolte možnost Č..
Faxování po Internetu pomocí telefonu IP Můžete si objednat službu levného telefonu, která umožňuje odesílat a přijímat fax pomocí zařízení HP All-in-One s využitím Internetu. Tato metoda se nazývá Protokol FoIP (Fax over Internet Protocol).
Kapitola 9 Výchozím nastavením potvrzení faxů je hodnota Vypnuto. To znamená, že zařízení HP All-in-One nevytiskne potvrzení pro žádný přijatý ani odeslaný fax. Po každé transakci se na displeji krátce zobrazí zpráva s oznámením, zda byl fax úspěšně odeslán. Aktivace potvrzení faxu pomocí ovládacího panelu 1. Stiskněte tlačítko Nastavení. 2. Stiskněte tlačítko 2 a potom tlačítko 3. Vyberete tak možnost Tisk protokolu a potom možnost Potvrzovací protokol. 3.
V případě potřeby (například kvůli zajištění bezpečnosti) můžete celý protokol snadno vymazat z paměti. Tím také odstraníte faxy uložené v paměti. Další informace o možných chybových kódech v protokolu získáte v Odstraňování problémů s faxováním. Postup při tisku protokolu faxu z ovládacího panelu 1. Stiskněte tlačítko Nastavení. 2. Stiskněte tlačítko 2 a potom tlačítko 6. Vyberete tak nabídku Tisk protokolu a pak vytisknete protokol faxu. Vymazání protokolu faxu z paměti 1. Stiskněte tlačítko Nastavení. 2.
Kapitola 9 Postup pro tisk protokolu z ovládacího panelu 1. Stiskněte tlačítko Nastavení a pak stiskněte tlačítko 2. Tím vyberete možnost Tisk protokolu. 2. Stisknutím tlačítka vyberte jednu z následujících možností a pak stiskněte tlačítko OK. Potvrzovací protokol Umožňuje nastavit automatický tisk potvrzovacích protokolů faxů.
• • Tisk protokolu autotestu Blokování nežádoucích faxových čísel Zastavení faxování Odesílaný nebo přijímaný fax můžete kdykoliv zrušit. Postup pro zastavení faxování z ovládacího panelu ▲ Stisknutím tlačítka Storno na ovládacím panelu zastavíte právě odesílaný nebo přijímaný fax. Pokud zařízení HP All-in-One nezastaví faxování, stiskněte znovu tlačítko Storno. Zařízení HP All-in-One dotiskne stránky, které již začalo tisknout, a pak zbývající část faxu zruší. To může chvíli trvat.
Kapitola 9 122 Použití funkcí faxu
10 Údržba zařízení HP All-in-One Zařízení HP All-in-One nevyžaduje náročnou údržbu. Občas je vhodné odstranit prach z povrchu skleněné podložky a spodní strany víka, aby kopie a naskenované obrázky byly čisté. Čas od času je rovněž nutné vyměnit, zarovnat nebo vyčistit tiskové kazety. Tato část obsahuje pokyny, které umožňují udržet zařízení HP All-in-One v optimálním provozním stavu. Tyto jednoduché postupy údržby zařízení provádějte podle potřeby.
Kapitola 10 3. Abyste zabránili skvrnám, osušte skleněnou podložku suchým, jemným, nezaprášeným hadříkem. 4. Zapněte zařízení HP All-in-One. Čištění spodní strany víka Na podložce bílých dokumentů na spodní straně víka zařízení HP All-in-One se mohou hromadit drobné nečistoty. Čištění spodní strany víka 1. Vypněte zařízení HP All-in-One, odpojte napájecí kabel ze sítě a zvedněte víko. Poznámka V závislosti na tom, jak dlouho bylo zařízení HP All-in-One vypnuté, mohou být datum a čas smazány.
dokumentů odkryjte podávací součásti uvnitř automatického podavače dokumentů, vyčistěte válečky nebo oddělovač a zavřete kryt. Čištění válečků a oddělovače 1. Odeberte veškeré předlohy z podavače dokumentů. 2. Zvedněte kryt automatického podavače dokumentů (1). Tak se snadno dostanete k válečkům (2) a oddělovači (3), jak je znázorněno na následujícím obrázku. 1 Kryt automatického podavače dokumentů 2 Válečky 3 Oddělovač 3.
Kapitola 10 Čištění skleněného okénka uvnitř automatického podavače 1. Vypněte zařízení HP All-in-One a odpojte napájecí kabel. Poznámka V závislosti na tom, jak dlouho bylo zařízení HP All-in-One vypnuté, mohou být datum a čas smazány. Datum a čas můžete nastavit později, až opět zapojíte napájecí kabel. 2. Zvedněte kryt automatického podavače. 3. Zvedněte víko, stejně jako když vkládáte předlohu na skleněnou podložku. 4. Zvedněte mechanismus automatického podavače.
Skleněné okénko se nalézá pod automatickým podavačem. 5. Skleněné okénko otřete měkkou tkaninou nebo houbou zvlhčenou neabrazivním čisticím prostředkem na sklo. Upozornění K čištění skleněné podložky nepoužívejte abrazivní prostředky, aceton, benzen ani tetrachlor, jinak může dojít k jejímu poškození. Kapalinu nelijte ani nestříkejte přímo na skleněnou podložku. Kapalina by mohla proniknout pod skleněnou podložku a poškodit zařízení. 6. Spusťte mechanismus automatického podavače a zavřete jeho kryt. 7.
Kapitola 10 4. Jestliže se zobrazí dialogové okno Výběr tiskárny, vyberte zařízení HP All-in-One a pak klepněte na možnost Nástroje spuštění. 5. Klepněte na položku Stav spotřebního materiálu. Zobrazí se odhadované hladiny inkoustu v jednotlivých tiskových kazetách. Příbuzná témata Tisk protokolu autotestu Tisk protokolu autotestu Pokud při tisku dochází k problémům, vytiskněte si před výměnou tiskových kazet protokol autotestu.
Příbuzná témata • Čištění tiskových kazet • Výměna tiskových kazet • Zarovnání tiskových kazet Práce s tiskovými kazetami Chcete-li při tisku v zařízení HP All-in-One dosáhnout co nejlepší kvality, musíte provést některé jednoduché postupy údržby a na výzvu na displeji vyměnit tiskové kazety.
Kapitola 10 Tiskové kazety berte za černé plastové postranice, stranou s nálepkou nahoru. Nedotýkejte se ani měděně zbarvených kontaktů, ani trysek pro přenos inkoustu. Poznámka S tiskovými kazetami zacházejte opatrně. Upuštěním kazety nebo vystavením kazet otřesům může dojít k dočasným problémům s tiskem, nebo dokonce k trvalému poškození. Výměna tiskových kazet Je-li hladina inkoustu nízká, postupujte podle těchto pokynů.
Výměna tiskových kazet 1. Zkontrolujte, zda je zařízení HP All-in-One zapnuté. Upozornění Pokud je zařízení HP All-in-One při otevření dvířek pro přístup k tiskovým kazetám vypnuté, zařízení HP All-in-One neuvolní tiskové kazety a nebude je možné vyměnit. Při pokusu o vyjmutí tiskových kazet, které nejsou bezpečně ukotveny, může dojít k poškození zařízení HP All-in-One. 2. Otevřete dvířka pro přístup k tiskovým kazetám. Držák tiskových kazet by se měl přemístit až na pravou stranu zařízení HP All-in-One.
Kapitola 10 4. Tiskovou kazetu zatáhněte směrem k sobě a vyjměte ji ze slotu. 5. Pokud odebíráte tiskovou kazetu, protože je v ní málo inkoustu nebo žádný, předejte ji k recyklaci. Program recyklace spotřebního materiálu HP Inkjet Supplies Recycling Program je k dispozici v mnoha zemích/oblastech a umožňuje vám recyklovat použití tiskové kazety zdarma. Více informací uvádí webové stránky na adrese: www.hp.com/recycle 6.
Pokud instalujete černou tiskovou kazetu, zasuňte ji do pravé zásuvky. 8. Zavřete přístupová dvířka tiskové kazety. 9. Pokud jste nainstalovali novou tiskovou kazetu, bude zahájen proces nastavení tiskové kazety. 10. Zkontrolujte, zda je ve vstupním zásobníku vložen obyčejný papír, a potom stiskněte tlačítko OK Zařízení HP All-in-One vytiskne stránku pro zarovnání tiskových kazet. 11.
Kapitola 10 Používání fotografické tiskové kazety Kvalitu fotografií tištěných a kopírovaných v zařízení HP All-in-One můžete optimalizovat zakoupením fotografické tiskové kazety. Vyjměte černou tiskovou kazetu a vložte na její místo fotografickou tiskovou kazetu. S nainstalovanou tříbarevnou tiskovou kazetou a fotografickou tiskovou kazetou máte k dispozici systém se šesti inkousty, který zajišťuje vyšší kvalitu tisku barevných fotografií.
Vyjmutí tiskové kazety z chrániče tiskových kazet ▲ Stlačením horní části chrániče směrem dolů uvolněte tiskovou kazetu a pak ji opatrně vyjměte z chrániče. Zarovnání tiskových kazet Zařízení HP All-in-One vyzve k zarovnání kazet pokaždé, když některou kazetu nainstalujete nebo vyměníte. Tiskové kazety můžete také kdykoliv zarovnat pomocí ovládacího panelu nebo softwaru, který jste nainstalovali se zařízením HP All-in-One. Zarovnání tiskových kazet zajišťuje vysoce kvalitní tiskový výstup.
Kapitola 10 Zarovnání kazet z ovládacího panelu kdykoli 1. Vložte do vstupního zásobníku nepoužitý obyčejný bílý papír formátu A4, Letter nebo Legal. Poznámka Pokud je při zarovnávání tiskových kazet ve vstupním zásobníku vložen barevný papír, zarovnávání se nezdaří. Vložte do vstupního zásobníku nepoužitý obyčejný bílý papír a zkuste provést zarovnání znovu. Skončí-li zarovnání znovu neúspěšně, může být vadný senzor nebo tisková kazeta. Kontaktujte Technickou podporu společnosti HP.
Čištění tiskových kazet z ovládacího panelu 1. Vložte do vstupního zásobníku nepoužitý obyčejný bílý papír formátu A4, Letter nebo Legal. 2. Stiskněte tlačítko Nastavení. 3. Stiskněte tlačítko 6, potom stiskněte tlačítko 1. Vyberete tak možnost Nástroje a potom možnost Čistit tiskovou kazetu. Zařízení HP All-in-One vytiskne stránku, kterou můžete znovu použít nebo vyhodit.
Kapitola 10 Před čištěním si opatřete následující pomůcky: • suché pěnové houbičky, hadřík nepouštějící chlupy nebo jiný měkký materiál, který se nerozkládá a nepouští vlákna. Tip Pro čištění tiskových kazet jsou vhodné filtry na kávu, protože nepouštějí chloupky. • destilovanou, přefiltrovanou nebo v lahvích balenou vodu (nepoužívejte vodu z vodovodu, může obsahovat příměsi, které mohou poškodit tiskové kazety).
7. Čistěte pouze měděně zbarvené kontakty. Počkejte přibližně deset minut, než tiskové kazety oschnou. 1 Měděně zbarvené kontakty 2 Inkoustové trysky (nečistěte) 8. Zasuňte tiskovou kazetu zpět do patice. Zatlačte tiskovou kazetu směrem dopředu tak, aby zaklapla na své místo. 9. V případě potřeby opakujte tento postup pro druhou kazetu. 10. Jemně zavřete dvířka pro přístup k tiskovým kazetám a zapojte napájecí kabel do zadní strany zařízení HP All-in-One.
Kapitola 10 Před čištěním si opatřete následující pomůcky: • pěnové houbičky, hadřík nepouštějící chlupy nebo jiný měkký materiál, který se nerozkládá a nepouští vlákna, Tip Pro čištění tiskových kazet jsou vhodné filtry na kávu, protože nepouštějí chloupky. • destilovanou, přefiltrovanou nebo v lahvích balenou vodu (nepoužívejte vodu z vodovodu, může obsahovat příměsi, které mohou poškodit tiskové kazety). Upozornění Nedotýkejte se měděně zbarvených kontaktů ani inkoustových trysek.
6. Očistěte čelo a okraje okolo prostoru inkoustových trysek pěnovou houbičku, jak je vidět níže. 1 Panel trysek (nečistit) 2 Čelo a okraje okolo prostoru inkoustových trysek Upozornění Nečistěte panel trysek. 7. Zasuňte tiskovou kazetu zpět do patice. Zatlačte tiskovou kazetu vpřed, dokud nezaklapne na své místo. 8. V případě potřeby opakujte tento postup pro druhou kazetu. 9. Jemně zavřete dvířka pro přístup k tiskovým kazetám a zapojte napájecí kabel do zadní strany zařízení HP All-in-One.
Kapitola 10 142 Údržba zařízení HP All-in-One
11 Řešení problémů Tato část obsahuje následující témata: • • • • • • • • Tipy pro odstraňování problémů Odstraňování problémů s kvalitou tisku Odstraňování problémů s tiskem Odstraňování problémů s faxováním Odstraňování problémů s kopírováním Odstraňování problémů se skenováním Aktualizace zařízení Chyby Tipy pro odstraňování problémů Tato část obsahuje následující témata: • • • • • • • Zařízení HP All-in-One se nezapne Potíže s komunikací prostřednictvím připojení USB Informace o tiskových kazetách In
Kapitola 11 Řešení: • Zkontrolujte, zda je napájecí kabel pevně připojen do zařízení HP All-in-One i do adaptéru napájení. Připojte napájecí kabel do uzemněné elektrické zásuvky, přepěťové ochrany nebo prodlužovacího kabelu. • • • 1 Připojení ke zdroji napájení 2 Kabel a adaptér napájení 3 Uzemněná elektrická zásuvka Pokud používáte prodlužovací kabel s vypínačem, zkontrolujte, zda je vypínač zapnut. Zkuste zařízení HP All-in-One připojit přímo do uzemněné elektrické zásuvky.
Potíže s komunikací prostřednictvím připojení USB Pokud zařízení HP All-in-One nekomunikuje s počítačem, postupujte následujícím způsobem: • • • • • • • • Podívejte se na displej zařízení HP All-in-One. Pokud je displej prázdný a tlačítko Napájení nesvítí, je zařízení HP All-in-One vypnuto. Zkontrolujte, zda je napájecí kabel dobře připojený k zařízení HP All-in-One a současně je zapojený do sítě. Stisknutím tlačítka Napájení zapněte zařízení HP All-in-One. Zkontrolujte kabel USB.
Kapitola 11 Informace o tiskových kazetách Nejlepších výsledků dosáhnete s tiskovými kazetami HP. Při údržbě tiskových kazet HP a zajištění nejvyšší možné kvality tisku vám pomohou následující tipy. • • • • • • Tiskové kazety uchovávejte až do instalace v neporušeném originálním obalu. Tiskové kazety skladujte při pokojové teplotě (15,6 - 26,6 °C). Odstraněnou ochrannou pásku již na tiskové kazety nevracejte. Opětovným nalepením ochranné plastové pásky by mohlo dojít k poškození kazety.
• • • • • Nenechávejte nepoužívaný fotografický papír ve vstupním zásobníku. Papír by se mohl zkroutit, což by mohlo snížit kvalitu výtisků. Zkroucený papír může způsobit uvíznutí. Fotografický papír přidržujte vždy za hrany. Otisky prstů na fotografickém papíře by mohly snížit kvalitu tisku. Nepoužívejte výrazně strukturované papíry. Na nich se nemusí text nebo obrázek vytisknout správně. Ve vstupním zásobníku nekombinujte různé typy a formáty papíru.
Kapitola 11 Odstranění uvíznutého papíru ze zadních dvířek 1. Uvolněte dvířka stisknutím západky na levé straně zadních dvířek. Dvířka vyjmete vytažením ze zařízení HP All-in-One. Upozornění Pokud byste se pokoušeli odstranit uvíznutý papír z přední části zařízení HP All-in-One, mohlo by dojít k poškození tiskového mechanizmu. Uvíznuté papíry vždy odstraňujte ze zadních dvířek. 2. Jemně vytáhněte papír z válečků.
2. Jemně vytáhněte papír z válečků. Upozornění Pokud se papír při vytahování z válečků roztrhne, zkontrolujte, zda mezi válečky a kolečky uvnitř zařízení nezůstaly zbytky papíru. Pokud ze zařízení HP All-in-One neodstraníte všechny zbytky papíru, může dojít k dalšímu uvíznutí papíru. 3. Zavřete kryt automatického podavače dokumentů. Odstraňování problémů s tiskovou kazetou Pokud máte problémy s tiskem, může být problém v jedné z tiskových kazet. Odstraňování problémů s tiskovými kazetami 1.
Kapitola 11 • • Čištění tiskových kazet Čištění kontaktů tiskové kazety Odstraňování problémů s kvalitou tisku Tato část obsahuje následující témata: • • • • • • • • • • • • • • • Inkoust je rozpitý nebo se rozmazává Automatický podavač dokumentů podává buď více stránek najednou, nebo nepodává žádné stránky Inkoust nevyplňuje celý text nebo obrázek Okraje textu jsou zubaté Na výtisku je u spodního okraje stránky horizontální zkreslený pruh Ve výtisku se překrývají barvy Výtisky mají vodorovné pruhy nebo
Automatický podavač dokumentů podává buď více stránek najednou, nebo nepodává žádné stránky Příčina: Pravděpodobně bude třeba vyčistit oddělovač nebo válečky uvnitř automatického podavače dokumentů. Na oddělovači a válečcích se po delším používání může usazovat tuha, vosk nebo inkoust. Totéž se může stát i při kopírování ručně psaných předloh nebo předloh vytištěných s použitím velkého množství inkoustu.
Kapitola 11 Řešení: Změňte nastavení v okně Typ papíru tak, aby odpovídalo typu papíru, který je vložen ve vstupním zásobníku. Nastavení typu papíru pro kopie 1. V oblasti Kopírování stiskněte opakovaně tlačítko Nabídka, dokud se nezobrazí položka Typ papíru. 2. Stiskněte tlačítko , dokud se nezobrazí příslušný typ papíru. 3. Stiskněte tlačítko Kopírovat černobíle nebo Kopírovat barevně. Nastavení typu papíru pro tisk 1. Zkontrolujte, zda je ve vstupním zásobníku vložen papír. 2.
Okraje textu jsou zubaté Příčina: Použité písmo má uživatelskou velikost. Řešení: Některé aplikace používají vlastní písma, která mají při zvětšení nebo tisku zubaté okraje. Zubaté okraje se mohou při zvětšení nebo tisku objevit rovněž u bitmapového textu. Na výtisku je u spodního okraje stránky horizontální zkreslený pruh Příčina: Obrázek obsahuje světle modré, šedé nebo hnědé odstíny, které se tisknou dole na stránce.
Kapitola 11 Změna kvality kopírování 1. Zkontrolujte, zda je ve vstupním zásobníku vložen papír. 2. Vložte předlohu do pravého předního rohu skleněné plochy potištěnou stranou dolů nebo do zásobníku podavače dokumentů potištěnou stranou nahoru. Pokud používáte podavač dokumentů, umístěte stránky tak, aby horní okraj dokumentu vstupoval první. 3. V oblasti Kopírování stiskněte tlačítko Kvalita, dokud se nerozsvítí příslušné nastavení kvality. 4. Stiskněte tlačítko Kopírovat černobíle nebo Kopírovat barevně.
Řešení: Zkontrolujte, zda je správně vložen papír. Vložení papíru maximální velikosti 1. Vyjměte výstupní zásobník. 2. Obrázek - Posunutí vodítka šířky papíru do krajní pozice 3. Zarovnejte okraje papírů poklepáním balíku papírů o rovnou plochu a potom proveďte následující akce: • Zkontrolujte, zda papír není potrhaný, zaprášený nebo zmačkaný a nemá zkroucené či ohnuté okraje. • Ujistěte se, že všechny papíry v balíku jsou stejného formátu a typu.
Kapitola 11 4. Balík papírů vložte do zásobníku kratší stranou dopředu a tiskovou stranou dolů. Zasuňte balík papírů až nadoraz. Upozornění S vkládáním papíru do vstupního zásobníku vyčkejte, až bude zařízení HP All-in-One v klidu a nebude vydávat žádné zvukové signály. Pokud zařízení HP All-in-One právě provádí údržbu tiskových kazet nebo pokud je jinak zaneprázdněno, zarážka papíru uvnitř zařízení zřejmě nebude na správném místě.
6. Vraťte výstupní zásobník na místo. 7. Vysuňte podpěru výstupního zásobníku směrem k sobě. Poznámka Při použití papíru formátu Legal ponechte podpěru zásobníku zasunutou. Příčina: Nastavení kvality tisku nebo kopírování na zařízení HP All-in-One má příliš nízkou hodnotu. Řešení: Zkontrolujte nastavení kvality. Použijte vyšší nastavení kvality pro zvýšení množství inkoustu použitého pro tisk či kopírování. Postup pro změnu rychlosti nebo kvality tisku 1.
Kapitola 11 Změna kvality kopírování 1. Zkontrolujte, zda je ve vstupním zásobníku vložen papír. 2. Vložte předlohu do pravého předního rohu skleněné plochy potištěnou stranou dolů nebo do zásobníku podavače dokumentů potištěnou stranou nahoru. Pokud používáte podavač dokumentů, umístěte stránky tak, aby horní okraj dokumentu vstupoval první. 3. V oblasti Kopírování stiskněte tlačítko Kvalita, dokud se nerozsvítí příslušné nastavení kvality. 4. Stiskněte tlačítko Kopírovat černobíle nebo Kopírovat barevně.
6. Očistěte čelo a okraje okolo prostoru inkoustových trysek pěnovou houbičku, jak je vidět níže. 1 Panel trysek (nečistit) 2 Čelo a okraje okolo prostoru inkoustových trysek Upozornění Nečistěte panel trysek. 7. Zasuňte tiskovou kazetu zpět do patice. Zatlačte tiskovou kazetu vpřed, dokud nezaklapne na své místo. 8. V případě potřeby opakujte tento postup pro druhou kazetu. 9. Jemně zavřete dvířka pro přístup k tiskovým kazetám a zapojte napájecí kabel do zadní strany zařízení HP All-in-One.
Kapitola 11 Řešení: Zkontrolujte odhadovanou hladinu zbývajícího inkoustu v tiskových kazetách. Pokud je hladina inkoustu v tiskových kazetách nízká nebo pokud inkoust došel, bude zřejmě třeba vyměnit tiskové kazety. Pokud v tiskových kazetách zbývá dostatek inkoustu, ale přesto dochází k problémům, vytiskněte protokol autotestu a z něj zjistěte, zda se jedná o problém s tiskovými kazetami. Pokud protokol autotestu uvádí problém, vyčistěte tiskové kazety.
Příčina: Nastavení kopírování na hodnotu Světlejší či tmavší je pro zařízení HP All-in-One příliš světlé. Řešení: Upravte světlost kopií. Úprava kontrastu kopírování z ovládacího panelu 1. Zkontrolujte, zda je ve vstupním zásobníku vložen papír. 2. Vložte předlohu do pravého předního rohu skleněné plochy potištěnou stranou dolů nebo do zásobníku podavače dokumentů potištěnou stranou nahoru. Pokud používáte podavač dokumentů, umístěte stránky tak, aby horní okraj dokumentu vstupoval první. 3.
Kapitola 11 Řešení: Čištění skleněné podložky 1. Vypněte zařízení HP All-in-One a zdvihněte víko. 2. Otřete skleněnou podložku měkkým hadříkem nebo houbou navlhčenou v neabrazivním čisticím prostředku na sklo. Upozornění K čištění skleněné podložky nepoužívejte abrazivní prostředky, aceton, benzen ani tetrachlor, jinak může dojít k jejímu poškození. Kapalinu nelijte ani nestříkejte přímo na skleněnou podložku. Kapalina by mohla proniknout pod skleněnou podložku a poškodit zařízení. 3.
Další informace o výběru papíru naleznete v části Porozumění technickým údajům pro podporovaná média. Příčina: Nastavení kopírování nebo tisku na hodnotu Typ papíru není správné. Řešení: Změňte nastavení v okně Typ papíru tak, aby odpovídalo typu papíru, který je vložen ve vstupním zásobníku. Nastavení typu papíru pro kopie 1. V oblasti Kopírování stiskněte opakovaně tlačítko Nabídka, dokud se nezobrazí položka Typ papíru. 2. Stiskněte tlačítko , dokud se nezobrazí příslušný typ papíru. 3.
Kapitola 11 3. V oblasti Kopírování stiskněte tlačítko Kvalita, dokud se nerozsvítí příslušné nastavení kvality. 4. Stiskněte tlačítko Kopírovat černobíle nebo Kopírovat barevně. Příčina: Tisknete na nesprávnou stranu papíru. Řešení: Vložte papír tak, aby strana určená pro tisk směřovala dolů. Pokud například vkládáte lesklý fotografický papír, vložte papír lesklou stranou dolů. Výtisky mají svislé pruhy Příčina: Tento typ papíru není vhodný pro zařízení HP All-in-One.
2. Obrázek - Posunutí vodítka šířky papíru do krajní pozice 3. Zarovnejte okraje papírů poklepáním balíku papírů o rovnou plochu a potom proveďte následující akce: • Zkontrolujte, zda papír není potrhaný, zaprášený nebo zmačkaný a nemá zkroucené či ohnuté okraje. • Ujistěte se, že všechny papíry v balíku jsou stejného formátu a typu. 4. Balík papírů vložte do zásobníku kratší stranou dopředu a tiskovou stranou dolů. Zasuňte balík papírů až nadoraz.
Kapitola 11 5. Posuňte vodítko šířky papíru směrem dovnitř, dokud se nezastaví o okraj papíru. Vstupní zásobník nepřeplňujte. Zkontrolujte, zda svazek papírů ve vstupním zásobníku nepřesahuje zásobník ani horní okraj vodítka šířky papíru. 6. Vraťte výstupní zásobník na místo. 7. Vysuňte podpěru výstupního zásobníku směrem k sobě. Poznámka Při použití papíru formátu Legal ponechte podpěru zásobníku zasunutou. Příčina: Předloha zřejmě nebyla správně vložena do odesílajícího faxového přístroje.
Řešení: Současně vložte pouze jeden typ papíru. Při tisku faxů se ujistěte, že je ve vstupním zásobníku vložen papír formátu Letter, A4 nebo Legal. Kvalita tisku přijatého faxu je nízká Příčina: Na telefonní lince je šum. Řešení: Pokud byla chyba způsobena šumem na telefonní lince, požádejte odesílatele o nové odeslání faxu. Při dalším pokusu může být kvalita vyšší. Kvalitu zvuku telefonní linky můžete ověřit připojením telefonu do telefonní zásuvky a poslechem statického nebo jiného šumu.
Kapitola 11 Některé stránky přijatého faxu jsou vybledlé nebo prázdné Příčina: Tiskové kazety je třeba vyčistit nebo v nich došel inkoust. Řešení: Zkontrolujte odhadovanou hladinu zbývajícího inkoustu v tiskových kazetách. Pokud je hladina inkoustu v tiskových kazetách nízká nebo pokud inkoust došel, bude zřejmě třeba vyměnit tiskové kazety.
Řešení: Zkontrolujte nastavení formátu papíru. Nastavte formát papíru tak, aby odpovídal papíru vloženému ve vstupním zásobníku. Nastavení formátu papíru z ovládacího panelu 1. V oblasti Kopírování stiskněte opakovaně tlačítko Nabídka, dokud se nezobrazí položka Formát kopie. 2. Opakovaně stiskněte tlačítko , dokud se nezobrazí požadovaný formát papíru. 3. Stiskněte tlačítko Kopírovat černobíle nebo Kopírovat barevně.
Kapitola 11 Vložení obálek 1. Vyjměte výstupní zásobník. 2. Vyjměte veškerý papír ze vstupního zásobníku. 3. Vložte jednu nebo několik obálek až k pravé straně vstupního zásobníku chlopněmi nahoru a doleva. Posouvejte balík obálek vpřed, dokud se nezarazí. Tip Další pokyny pro vkládání obálek naleznete na obrázku vytlačeném na základně vstupního zásobníku. 4. Posouvejte vodítko šířky papíru dovnitř, dokud se nezastaví o okraje obálek. Vstupní zásobník nepřeplňujte.
Tisk bez okrajů vytváří neočekávané výsledky Příčina: Při tisku obrazu bez okrajů pomocí jiné aplikace než softwaru HP může dojít k vytvoření neočekávaných výsledků. Řešení: Zkuste vytisknout obraz pomocí softwaru pro práci s fotografiemi, který je dodáván společně se zařízením HP All-in-One. Zařízení HP All-in-One neodpovídá Příčina: Zařízení HP All-in-One je zaneprázdněno jinou úlohou.
Kapitola 11 2. Obrázek - Posunutí vodítka šířky papíru do krajní pozice 3. Zarovnejte okraje papírů poklepáním balíku papírů o rovnou plochu a potom proveďte následující akce: • Zkontrolujte, zda papír není potrhaný, zaprášený nebo zmačkaný a nemá zkroucené či ohnuté okraje. • Ujistěte se, že všechny papíry v balíku jsou stejného formátu a typu. 4. Balík papírů vložte do zásobníku kratší stranou dopředu a tiskovou stranou dolů. Zasuňte balík papírů až nadoraz.
5. Posuňte vodítko šířky papíru směrem dovnitř, dokud se nezastaví o okraj papíru. Vstupní zásobník nepřeplňujte. Zkontrolujte, zda svazek papírů ve vstupním zásobníku nepřesahuje zásobník ani horní okraj vodítka šířky papíru. 6. Vraťte výstupní zásobník na místo. 7. Vysuňte podpěru výstupního zásobníku směrem k sobě. Poznámka Při použití papíru formátu Legal ponechte podpěru zásobníku zasunutou. Příčina: Držák tiskových kazet uvízl.
Kapitola 11 Příčina: Počítač nekomunikuje se zařízením HP All-in-One. Řešení: Pokud zařízení HP All-in-One není řádně připojeno k počítači, může při komunikaci docházet k chybám. Zkontrolujte, zda je kabel USB správně připojen k zařízení HP All-in-One a k počítači jak je znázorněno na následujícím obrázku. Z aplikace HP Photosmart Studio (systém Macintosh) lze vytisknout zkušební stránku. Tím potvrdíte, že připojení mezi zařízením HP All-in-One a počítačem Macintosh funguje správně.
Při pokusu o tisk nedojde k žádné akci Příčina: Zařízení HP All-in-One je vypnuté. Řešení: Podívejte se na displej zařízení HP All-in-One. Pokud je displej prázdný a kontrolka vedle tlačítka Napájení nesvítí, je zařízení HP All-in-One vypnuto. Zkontrolujte, zda je napájecí kabel dobře připojený k zařízení HP All-in-One a současně je zapojený do sítě. Stisknutím tlačítka Napájení zapněte zařízení HP All-in-One. Příčina: Zařízení HP All-in-One je zaneprázdněno jinou úlohou.
Kapitola 11 Macintosh funguje správně. Tato zkušební stránka se liší od protokolu autotestu, který můžete vytisknout z ovládacího panelu. Tisk zkušební stránky 1. Na panelu Dock klepněte na HP Device Manager. Zobrazí se dialogové okno Správce zařízení HP. 2. V nabídce Informace a nastavení vyberte možnost Údržba tiskárny. 3. Vyberte HP All-in-Onea poté zvolte Spustit nástroj. 4. Klepněte na položku Vytisknout zkušební stránku. Zkušební stránka se vytiskne, pokud je připojení navázáno a funguje správně.
2. Obrázek - Posunutí vodítka šířky papíru do krajní pozice 3. Zarovnejte okraje papírů poklepáním balíku papírů o rovnou plochu a potom proveďte následující akce: • Zkontrolujte, zda papír není potrhaný, zaprášený nebo zmačkaný a nemá zkroucené či ohnuté okraje. • Ujistěte se, že všechny papíry v balíku jsou stejného formátu a typu. 4. Balík papírů vložte do zásobníku kratší stranou dopředu a tiskovou stranou dolů. Zasuňte balík papírů až nadoraz.
Kapitola 11 5. Posuňte vodítko šířky papíru směrem dovnitř, dokud se nezastaví o okraj papíru. Vstupní zásobník nepřeplňujte. Zkontrolujte, zda svazek papírů ve vstupním zásobníku nepřesahuje zásobník ani horní okraj vodítka šířky papíru. 6. Vraťte výstupní zásobník na místo. 7. Vysuňte podpěru výstupního zásobníku směrem k sobě. Poznámka Při použití papíru formátu Legal ponechte podpěru zásobníku zasunutou. Dokument se nevytiskl Příčina: Ve vstupním zásobníku není papír nebo papír uvízl v zařízení.
Řešení: Zkontrolujte, zda je ve vstupním zásobníku papír a zda papír neuvízl v zařízení. Vložení papíru maximální velikosti 1. Vyjměte výstupní zásobník. 2. Obrázek - Posunutí vodítka šířky papíru do krajní pozice 3. Zarovnejte okraje papírů poklepáním balíku papírů o rovnou plochu a potom proveďte následující akce: • Zkontrolujte, zda papír není potrhaný, zaprášený nebo zmačkaný a nemá zkroucené či ohnuté okraje. • Ujistěte se, že všechny papíry v balíku jsou stejného formátu a typu.
Kapitola 11 4. Balík papírů vložte do zásobníku kratší stranou dopředu a tiskovou stranou dolů. Zasuňte balík papírů až nadoraz. Upozornění S vkládáním papíru do vstupního zásobníku vyčkejte, až bude zařízení HP All-in-One v klidu a nebude vydávat žádné zvukové signály. Pokud zařízení HP All-in-One právě provádí údržbu tiskových kazet nebo pokud je jinak zaneprázdněno, zarážka papíru uvnitř zařízení zřejmě nebude na správném místě.
6. Vraťte výstupní zásobník na místo. 7. Vysuňte podpěru výstupního zásobníku směrem k sobě. Poznámka Při použití papíru formátu Legal ponechte podpěru zásobníku zasunutou. Informace o odstraňování uvíznutých papírů uvádí část Odstraňování uvíznutého papíru. Příčina: V tiskových kazetách mohl dojít inkoust. Řešení: Zkontrolujte odhadovanou hladinu zbývajícího inkoustu v tiskových kazetách.
Kapitola 11 Řešení: Zkontrolujte nastavení okrajů v tiskárně. Kontrola nastavení okrajů 1. Před odesláním tiskové úlohy do zařízení HP All-in-One zobrazte její náhled. 2. Zkontrolujte okraje. Zařízení HP All-in-One používá okraje nastavené v aplikaci tehdy, pokud přesahují minimální okraje podporované zařízením HP All-in-One. 3. Pokud okraje neodpovídají očekávání, zrušte tiskovou úlohu a upravte okraje v aplikaci.
3. Zarovnejte okraje papírů poklepáním balíku papírů o rovnou plochu a potom proveďte následující akce: • Zkontrolujte, zda papír není potrhaný, zaprášený nebo zmačkaný a nemá zkroucené či ohnuté okraje. • Ujistěte se, že všechny papíry v balíku jsou stejného formátu a typu. 4. Balík papírů vložte do zásobníku kratší stranou dopředu a tiskovou stranou dolů. Zasuňte balík papírů až nadoraz.
Kapitola 11 6. Vraťte výstupní zásobník na místo. 7. Vysuňte podpěru výstupního zásobníku směrem k sobě. Poznámka Při použití papíru formátu Legal ponechte podpěru zásobníku zasunutou. Příčina: Balík obálek není správně vložen. Řešení: Vyjměte veškerý papír ze vstupního zásobníku. Vložte svazek obálek do vstupního zásobníku chlopněmi nahoru a doleva. Poznámka Zastrčte chlopně dovnitř obálek, aby nedošlo k uvíznutí obálek.
Text nebo obrázky na kraji stránky jsou oříznuty Příčina: Okraje nejsou správně nastaveny v aplikaci. Řešení: Zkontrolujte, zda nastavení okrajů dokumentu nepřekračuje tiskovou oblast zařízení HP All-in-One. Kontrola nastavení okrajů 1. Před odesláním tiskové úlohy do zařízení HP All-in-One zobrazte její náhled. 2. Zkontrolujte okraje. Zařízení HP All-in-One používá okraje nastavené v aplikaci tehdy, pokud přesahují minimální okraje podporované zařízením HP All-in-One. 3.
Kapitola 11 Vyjměte svazek papíru ze vstupního zásobníku a znovu vložte papír podle následujících kroků. Vložení papíru maximální velikosti 1. Vyjměte výstupní zásobník. 2. Obrázek - Posunutí vodítka šířky papíru do krajní pozice 3. Zarovnejte okraje papírů poklepáním balíku papírů o rovnou plochu a potom proveďte následující akce: • Zkontrolujte, zda papír není potrhaný, zaprášený nebo zmačkaný a nemá zkroucené či ohnuté okraje. • Ujistěte se, že všechny papíry v balíku jsou stejného formátu a typu.
4. Balík papírů vložte do zásobníku kratší stranou dopředu a tiskovou stranou dolů. Zasuňte balík papírů až nadoraz. Upozornění S vkládáním papíru do vstupního zásobníku vyčkejte, až bude zařízení HP All-in-One v klidu a nebude vydávat žádné zvukové signály. Pokud zařízení HP All-in-One právě provádí údržbu tiskových kazet nebo pokud je jinak zaneprázdněno, zarážka papíru uvnitř zařízení zřejmě nebude na správném místě.
Kapitola 11 6. Vraťte výstupní zásobník na místo. 7. Vysuňte podpěru výstupního zásobníku směrem k sobě. Poznámka Při použití papíru formátu Legal ponechte podpěru zásobníku zasunutou. Při tisku vyšla ze zařízení prázdná stránka Příčina: Pokud tisknete černý text a ze zařízení HP All-in-One je vysunuta prázdná stránka, je černá tisková kazeta pravděpodobně prázdná. Řešení: Zkontrolujte odhadovanou hladinu zbývajícího inkoustu v tiskových kazetách.
vyjměte jej, poklepejte svazkem papírů o rovný povrch a znovu jej vložte do zásobníku. Pokud chcete pokračovat v tiskové úloze, stiskněte tlačítko OK na ovládacím panelu zařízení HP All-in-One. Vložení papíru maximální velikosti 1. Vyjměte výstupní zásobník. 2. Obrázek - Posunutí vodítka šířky papíru do krajní pozice 3.
Kapitola 11 4. Balík papírů vložte do zásobníku kratší stranou dopředu a tiskovou stranou dolů. Zasuňte balík papírů až nadoraz. Upozornění S vkládáním papíru do vstupního zásobníku vyčkejte, až bude zařízení HP All-in-One v klidu a nebude vydávat žádné zvukové signály. Pokud zařízení HP All-in-One právě provádí údržbu tiskových kazet nebo pokud je jinak zaneprázdněno, zarážka papíru uvnitř zařízení zřejmě nebude na správném místě.
6. Vraťte výstupní zásobník na místo. 7. Vysuňte podpěru výstupního zásobníku směrem k sobě. Poznámka Při použití papíru formátu Legal ponechte podpěru zásobníku zasunutou. Příčina: Z tiskové kazety byla nedokonale odstraněna ochranná plastová páska. Řešení: Zkontrolujte všechny tiskové kazety. Páska byla pravděpodobně odstraněna z kontaktů měděné barvy, ale zakrývá trysky pro přenos inkoustu. Pokud jsou inkoustové trysky chráněny páskou, opatrně ji odstraňte z tiskových kazet.
Kapitola 11 Uvnitř zařízení HP All-in-One se při tisku fotografie rozstřikuje inkoust Příčina: Nastavení tisku bez okrajů vyžaduje, aby byl do vstupního zásobníku vložen fotografický papír. Používáte nesprávný typ papíru. Řešení: Dbejte, aby byl před zahájením tiskové úlohy bez okrajů do vstupního zásobníku vložen fotografický papír.
HP All-in-One. Potom spuštěním testu faxu zkontrolujte stav zařízení HP All-in-One a ověřte, zda je správně nastaveno. Další informace naleznete v Nastavení zařízení HP All-in-One pro faxování. Zařízení HP All-in-One vytiskne protokol s výsledky testu. Jestliže test neproběhne úspěšně, zkontrolujte informace v tomto protokolu, které vám pomohou problém vyřešit. Testování nastavení faxu z ovládacího panelu 1.
Kapitola 11 HP All-in-One, druhý konec je třeba zapojit do telefonní zásuvky ve zdi tak, jak znázorňuje následující obrázek. 1 Telefonní zásuvka ve zdi 2 Použijte telefonní kabel, který je dodáván v balení společně se zařízením HP All-in-One Tento speciální dvouvodičový telefonní kabel se liší od běžnějších čtyřvodičových telefonních kabelů, které možná již máte ve vaší kanceláři. Prohlédněte si konec kabelu a porovnejte jej se dvěma typy kabelů na následujícím obrázku.
Řešení: Poznámka Toto možné řešení se týká pouze zemí, ve kterých je v krabici se zařízením HP All-in-One přibalen dvouvodičový telefonní kabel. K těmto zemím patří: Argentina, Austrálie, Brazílie, Čína, Filipíny, Chile, Indie, Indonésie, Irsko, Japonsko, Kanada, Kolumbie, Korea, země Latinské Ameriky, Malajsie, Mexiko, Polsko, Portugalsko, Rusko, Řecko, Saudská Arábie, Singapur, Španělsko, Tchaj-wan, Thajsko, USA, Venezuela a Vietnam.
Kapitola 11 Příčina: Na telefonní lince je šum. Problémy s faxem mohou být způsobeny telefonní linkou s nekvalitním signálem (šumem). Řešení: Pokud byla chyba způsobena šumem na telefonní lince, požádejte odesílatele o nové odeslání faxu. Při dalším pokusu může být kvalita vyšší. Kvalitu zvuku telefonní linky můžete ověřit připojením telefonu do telefonní zásuvky a poslechem statického nebo jiného šumu. Pokud problém přetrvává, vypněte Režim opravy chyb (ECM) a obraťte se na telefonní společnost.
zařízením HP All-in-One. Filtr DSL odstraňuje digitální signál a umožňuje zařízení HP All-in-One řádně komunikovat s telefonní linkou. Pro kontrolu, zda je již instalován filtr, si poslechněte tón telefonní linky nebo oznamovací tón. Pokud je na telefonní lince slyšet šum nebo statický tón, pravděpodobně nemáte instalován filtr DSL, nebo tento filtr není instalován správně. Filtr DSL je možné získat od poskytovatele DSL. Pokud filtr DSL již máte, zkontrolujte, zda je správně připojen.
Kapitola 11 Postup pro nastavení rychlosti faxu z ovládacího panelu 1. Stiskněte tlačítko Nastavení. 2. Stiskněte tlačítko 5 a pak tlačítko 7. Vyberete tak možnost Upřesnit nastavení faxu a potom možnost Rychlost faxu. 3. Stisknutím tlačítka vyberte jedno z následujících nastavení a potom stiskněte tlačítko OK. Nastavení rychlosti faxu Rychlost faxu Rychlá v.34 (33 600 baudů) Medium (Střední) v.17 (14 400 baudů) Pomalá v.
Pokud problém přetrvává, obraťte se na svého poskytovatele internetových služeb. Zařízení HP All-in-One nemůže odesílat faxy, může je ale přijímat Příčina: Zařízení HP All-in-One není správně nastaveno pro faxování. Řešení: Podle pokynů správně nastavte zařízení HP All-in-One pro faxování na základě zařízení a služeb, které jsou připojeny ke stejné telefonní lince jako zařízení HP All-in-One. Potom spuštěním testu faxu zkontrolujte stav zařízení HP All-in-One a ověřte, zda je správně nastaveno.
Kapitola 11 Příčina: Číslo zadané při odesílání faxu nemá správný formát. Řešení: Zkontrolujte, zda je zadané faxové číslo správné a zda má správný formát. V závislosti na telefonním systému může být například třeba vytočit předvolbu 9. Jestliže telefonní linka používá systém PBX, zkontrolujte, zda se před vytočením faxového čísla vytáčí číslo pro přístup na vnější linku. Příčina: Přijímající fax má poruchu. Řešení: Chcete-li to ověřit, zavolejte na faxové číslo z telefonu a poslechněte si faxové tóny.
3. Pokud příjemce přijme hovor, můžete s ním před odesláním faxu mluvit. Poznámka Pokud hovor přijme faxový přístroj, uslyšíte faxový tón zařízení příjemce. Nyní je třeba provést další krok pro přenos faxu. 4. Jakmile budete připraveni odeslat fax, stiskněte tlačítko Faxovat černobíle nebo Faxovat barevně. Poznámka Pokud budete vyzváni, stisknutím tlačítka 1 vyberte možnost Odeslat fax a potom znovu stiskněte tlačítko Faxovat černobíle nebo Faxovat barevně.
Kapitola 11 Pokud chcete fax odeslat ručně, musí být telefon připojen přímo k portu označeného 2-EXT na zařízení HP All-in-One, jak je znázorněno na následujícím obrázku. 1 Telefonní zásuvka ve zdi 2 Použijte telefonní kabel, který je dodáván v balení společně se zařízením HP All-in-One 3 Telefon Příčina: Hodnota nastavení Rychlost faxu je pravděpodobně příliš vysoká. Řešení: Nastavte možnost Rychlost faxu na hodnotu Medium (Střední) nebo Pomalá a opakujte odeslání faxu.
zásobníku. Jakmile zařízení HP All-in-One rozpozná předlohu, zobrazí se na displeji potvrzovací zpráva. Některé stránky odeslaného faxu chybí Příčina: Ze zásobníku podavače dokumentů bylo zároveň podáno dvě nebo více stránek. Řešení: Vytisknutím hlášení Poslední transakce ověřte, kolik stránek bylo odesláno. Pokud byly k sobě přilepeny dvě nebo více stránek a byly do zásobníku s podavačem dokumentů podány současně, nebude počet stránek ve zprávě souhlasit se skutečným počtem stránek.
Kapitola 11 Kvalita odeslaného faxu je nízká Příčina: Na telefonní lince je šum. Problémy s faxem mohou být způsobeny telefonní linkou s nekvalitním signálem (šumem). Řešení: Pokud byla chyba způsobena šumem na telefonní lince, požádejte odesílatele o nové odeslání faxu. Při dalším pokusu může být kvalita vyšší. Kvalitu zvuku telefonní linky můžete ověřit připojením telefonu do telefonní zásuvky a poslechem statického nebo jiného šumu.
5. Stisknutím tlačítka vyberte nastavení rozlišení a pak stiskněte tlačítko OK. 6. Stiskněte tlačítko Faxovat černobíle. • Pokud zařízení zjistí, že v automatickém podavači dokumentů je vložena předloha, zařízení HP All-in-One odešle dokument na zadané číslo. • Pokud zařízení nezjistí předlohu v automatickém podavači dokumentů, zobrazí se výzva Fax z plochy?. Zkontrolujte, zda je předloha vložena na skleněnou podložku, a pak stisknutím tlačítka 1 zvolte možnost ano.
Kapitola 11 odpojený nebo může na telefonní lince příjemce rušit služba hlasové pošty. Můžete také požádat příjemce, aby zkontroloval, zda jeho faxový přístroj nemá poruchu. Příčina: Nastavení Světlejší či tmavší je pravděpodobně příliš světlé. Pokud odesíláte nevýrazný, vybledlý nebo ručně psaný fax, případně dokument s vodoznakem (například s červenou pečetí nebo s razítkem), můžete změnit nastavení Světlejší či tmavší tak, aby byl odesílaný fax tmavší než předloha.
Odeslaný fax byl přijat jako prázdný Příčina: Předloha nebyla vložena nebo byla vložena nesprávně. Řešení: Vložte předlohy do zásobníku podavače dokumentů. Pokud odesíláte jednostránkový fax, například fotografii, můžete předlohu také vložit na skleněnou podložku. Vložení předlohy do automatického podavače 1. Vložte předlohu do zásobníku podavače dokumentů potištěnou stranou nahoru.
Kapitola 11 Vložení předlohy na skleněnou podložku 1. Vyjměte všechny předlohy ze zásobníku automatického podavače a zvedněte víko zařízení HP All-in-One. 2. Vložte předlohu do pravého předního rohu skleněné plochy potištěnou stranou dolů. 3. Zavřete víko. Přenos faxů je pomalý Příčina: Posíláte barevný fax. Řešení: Posílání barevného faxu může trvat déle než posílání černobílých faxů. Zkuste poslat fax černobíle. Příčina: Dokument obsahuje mnoho grafiky nebo velmi jemné podrobnosti.
4. V oblasti Fax stiskněte opakovaně tlačítko Nabídka, dokud se nezobrazí položka Rozlišení. 5. Stisknutím tlačítka vyberte nastavení rozlišení a pak stiskněte tlačítko OK. 6. Stiskněte tlačítko Faxovat černobíle. • Pokud zařízení zjistí, že v automatickém podavači dokumentů je vložena předloha, zařízení HP All-in-One odešle dokument na zadané číslo. • Pokud zařízení nezjistí předlohu v automatickém podavači dokumentů, zobrazí se výzva Fax z plochy?.
Kapitola 11 4. V oblasti Fax stiskněte opakovaně tlačítko Nabídka, dokud se nezobrazí položka Rozlišení. 5. Stisknutím tlačítka vyberte nastavení rozlišení a pak stiskněte tlačítko OK. 6. Stiskněte tlačítko Faxovat černobíle. • Pokud zařízení zjistí, že v automatickém podavači dokumentů je vložena předloha, zařízení HP All-in-One odešle dokument na zadané číslo. • Pokud zařízení nezjistí předlohu v automatickém podavači dokumentů, zobrazí se výzva Fax z plochy?.
Zařízení HP All-in-One vytiskne protokol s výsledky testu. Jestliže test neproběhne úspěšně, zkontrolujte informace v tomto protokolu, které vám pomohou problém vyřešit. Testování nastavení faxu z ovládacího panelu 1. Nastavte zařízení HP All-in-One pro faxování podle konkrétních pokynů pro nastavení doma nebo v kanceláři. 2. Před spuštěním testu nainstalujte tiskové kazety a vložte do vstupního zásobníku papír plného formátu. 3. Stiskněte tlačítko Nastavení. 4.
Kapitola 11 Více informací o nastavení zařízení HP All-in-One při současném používání služby hlasové pošty viz Nastavení zařízení HP All-in-One pro faxování. Příčina: Modem pro telefonické připojení počítače je připojen ke stejné telefonní lince jako zařízení HP All-in-One. Řešení: Pokud je modem pro telefonické připojení počítače připojen ke stejné telefonní lince jako zařízení HP All-in-One, zkontrolujte, zda není software modemu nastaven na automatický příjem faxů.
nastavit správný počet zazvonění před odpovědí, pro záznamník i pro zařízení HP All-in-One. 1 Telefonní zásuvka ve zdi 2 Připojte do portu IN na záznamníku 3 Připojte do portu OUT na záznamníku 4 Telefon (volitelný) 5 Záznamník 6 Použijte telefonní kabel, který je dodáván v balení společně se zařízením HP All-in-One Zkontrolujte, zda je zařízení HP All-in-One nastaveno na automatický příjem faxů a zda je správně nastavena hodnota Zvon. před odpov..
Kapitola 11 Nastavení režimu odpovědi 1. Stiskněte tlačítko Nastavení. 2. Stiskněte tlačítko 4 a potom tlačítko 2. Vyberete tak možnost Základní nastavení faxu a potom možnost Zvon. před odpov.. 3. Pomocí klávesnice zadejte odpovídající počet vyzvánění nebo počet vyzvánění změňte tlačítkem nebo . 4. Vybrané nastavení potvrďte stisknutím tlačítka OK.
Řešení: Jestliže zařízení HP All-in-One sdílí stejnou telefonní linku s ostatními typy telefonních zařízení, například se záznamníkem, modemem pro telefonické připojení počítače nebo s telefonní ústřednou s více porty, může být úroveň intenzity faxového signálu snížena. Úroveň intenzity signálu může být také snížena použitím rozbočovače nebo připojením přídavných kabelů pro prodloužení vzdálenosti telefonu. Snížení intenzity faxového signálu může způsobit problémy během příjmu faxu.
Kapitola 11 • Držák tiskových kazet je zablokován. Vypněte zařízení HP All-in-One, z části s tiskovými kazetami odstraňte všechny předměty, které blokují držák tiskových kazet (včetně balicích materiálů), a potom zařízení HP All-in-One znovu zapněte. Vyřešte všechny nalezené potíže. Zařízení HP All-in-One automaticky zahájí tisk všech nevytištěných faxů uložených v paměti. Paměť lze vyprázdnit také smazáním uložených faxů vypnutím zařízení HP All-in-One.
Řešení: Nastavte možnost Rychlost faxu na hodnotu Medium (Střední) nebo Pomalá a potom požádejte odesílatele o nové odeslání faxu. Postup pro nastavení rychlosti faxu z ovládacího panelu 1. Stiskněte tlačítko Nastavení. 2. Stiskněte tlačítko 5 a pak tlačítko 7. Vyberete tak možnost Upřesnit nastavení faxu a potom možnost Rychlost faxu. 3. Stisknutím tlačítka vyberte jedno z následujících nastavení a potom stiskněte tlačítko OK. Nastavení rychlosti faxu Rychlost faxu Rychlá v.
Kapitola 11 Pokud je záznamník připojen na stejné telefonní lince, která je používána pro faxování, je třeba připojit záznamník přímo k zařízení HP All-in-One, a to pomocí portu označeného 2-EXT, jak je znázorněno na následujícím obrázku.
3. Pomocí klávesnice zadejte odpovídající počet vyzvánění nebo počet vyzvánění změňte tlačítkem nebo . 4. Vybrané nastavení potvrďte stisknutím tlačítka OK. Postup pro nastavení počtu zazvonění před odpovědí z ovládacího panelu 1. Stiskněte tlačítko Nastavení. 2. Stiskněte tlačítko 4 a potom tlačítko 3. Vyberete tak možnost Základní nastavení faxu a potom možnost Zvon. před odpov.. 3. Pomocí klávesnice zadejte odpovídající počet vyzvánění nebo počet vyzvánění změňte tlačítkem nebo . 4.
Kapitola 11 Tip Pokud nedosáhnete na ovládací panel zařízení HP All-in-One, vyčkejte několik sekund a potom na svém telefonu postupně stiskněte tlačítka 1 2 3. Pokud zařízení HP All-in-One nezahájí příjem faxu, počkejte několik sekund a znovu stiskněte tlačítka 1 2 3. Když začne zařízení HP All-in-One fax přijímat, můžete telefon zavěsit.
zařízení HP All-in-One v tisku faxů, na displeji zjistěte, o kterou chybu jde. Zkontrolujte také výskyt následujících problémů: • Zařízení HP All-in-One není správně nastaveno na faxování. Další informace naleznete v Nastavení zařízení HP All-in-One pro faxování. • Ve vstupním zásobníku není vložen papír. • Došlo k uvíznutí papíru. • Jsou otevřena dvířka pro přístup k držáku tiskových kazet. Zavřete dvířka pro přístup k držáku tiskových kazet, jak je zobrazeno níže: • Držák tiskových kazet je zablokován.
Kapitola 11 3. Stiskněte tlačítko 6 a potom tlačítko 5. Vyberete tak možnost Nástroje a potom možnost Tisk faxů v paměti. Faxy se vytisknou v opačném pořadí, než v jakém byly přijaty. Naposledy přijatý fax se vytiskne první atd. 4. Pokud chcete zastavit opakovaný tisk faxů obsažených v paměti, stiskněte tlačítko Storno. Odstranění všech faxů z paměti pomocí ovládacího panelu ▲ Vypněte zařízení HP All-in-One stisknutím tlačítka Napájení.
Řešení: Zkontrolujte, zda je správně vložen papír. Vložení papíru maximální velikosti 1. Vyjměte výstupní zásobník. 2. Obrázek - Posunutí vodítka šířky papíru do krajní pozice 3. Zarovnejte okraje papírů poklepáním balíku papírů o rovnou plochu a potom proveďte následující akce: • Zkontrolujte, zda papír není potrhaný, zaprášený nebo zmačkaný a nemá zkroucené či ohnuté okraje. • Ujistěte se, že všechny papíry v balíku jsou stejného formátu a typu.
Kapitola 11 4. Balík papírů vložte do zásobníku kratší stranou dopředu a tiskovou stranou dolů. Zasuňte balík papírů až nadoraz. Upozornění S vkládáním papíru do vstupního zásobníku vyčkejte, až bude zařízení HP All-in-One v klidu a nebude vydávat žádné zvukové signály. Pokud zařízení HP All-in-One právě provádí údržbu tiskových kazet nebo pokud je jinak zaneprázdněno, zarážka papíru uvnitř zařízení zřejmě nebude na správném místě.
6. Vraťte výstupní zásobník na místo. 7. Vysuňte podpěru výstupního zásobníku směrem k sobě. Poznámka Při použití papíru formátu Legal ponechte podpěru zásobníku zasunutou. Pokud je zapnuta funkce Záložní příjem faxu, zařízení HP All-in-One může přijímaný fax ukládat do paměti. Po správném vložení papíru do vstupního zásobníku zařízení HP All-in-One automaticky zahájí tisk všech nevytištěných faxů uložených v paměti v pořadí, v jakém byly přijaty.
Kapitola 11 do paměti (došlo-li například k přeplnění paměti zařízení HP All-in-One), požádejte odesílatele o opakované odeslání faxu. Další informace o odstraňování uvíznutého papíru naleznete v části Odstraňování uvíznutého papíru. Příčina: Chyba v zařízení HP All-in-One je způsobena jiným procesem. Řešení: Na displeji nebo v počítači zkontrolujte chybové hlášení s informacemi o problému a možnostech jeho řešení. Pokud došlo k chybě, zařízení HP All-in-One nevytiskne fax, dokud nebude chyba vyřešena.
Řešení: Fax můžete vytisknout na papír formátu Legal nebo můžete nastavit funkci Automatické zmenšení, aby zmenšila obraz tak, aby se vešel na jednu stránku (pokud je to možné). Tisk faxu na papír formátu Legal 1. Vložte do vstupního zásobníku papír formátu Legal. 2. Změňte formát papíru pro přijaté faxy na Legal. 3. Vypněte zařízení Automatické zmenšení. Příčina: Vodítka šířky papíru nejsou správně umístěna. Řešení: Zkontrolujte, zda je správně vložen papír. Vložení papíru maximální velikosti 1.
Kapitola 11 4. Balík papírů vložte do zásobníku kratší stranou dopředu a tiskovou stranou dolů. Zasuňte balík papírů až nadoraz. Upozornění S vkládáním papíru do vstupního zásobníku vyčkejte, až bude zařízení HP All-in-One v klidu a nebude vydávat žádné zvukové signály. Pokud zařízení HP All-in-One právě provádí údržbu tiskových kazet nebo pokud je jinak zaneprázdněno, zarážka papíru uvnitř zařízení zřejmě nebude na správném místě.
6. Vraťte výstupní zásobník na místo. 7. Vysuňte podpěru výstupního zásobníku směrem k sobě. Poznámka Při použití papíru formátu Legal ponechte podpěru zásobníku zasunutou. Příčina: Byl poslán fax ve formátu Legal obsahující jemné podrobnosti, například velký obrázek, a do vstupního zásobníku je vložen papír formátu Letter.
Kapitola 11 3. Stiskněte tlačítko 6 a potom tlačítko 5. Vyberete tak možnost Nástroje a potom možnost Tisk faxů v paměti. Faxy se vytisknou v opačném pořadí, než v jakém byly přijaty. Naposledy přijatý fax se vytiskne první atd. 4. Pokud chcete zastavit opakovaný tisk faxů obsažených v paměti, stiskněte tlačítko Storno. Odstranění všech faxů z paměti pomocí ovládacího panelu ▲ Vypněte zařízení HP All-in-One stisknutím tlačítka Napájení.
zadní straně. Nepoužívejte rozbočovač se dvěma výstupy, sériový ani paralelní rozbočovač, který má na přední straně dva porty RJ-11 a na zadní straně zástrčku.
Kapitola 11 Nastavení zařízení HP All-in-One připojeného k počítači s jedním telefonním portem 1. Najděte telefonní kabel, který propojuje zadní část počítače (modem pro telefonické připojení počítače) a telefonní zásuvku. Vytáhněte kabel z telefonní zásuvky a zapojte jej do portu označeného 2-EXT na zadní straně zařízení HP All-in-One. 2.
Příčina: Nastavuji zařízení HP All-in-One na sdílené hlasové/faxové lince s modemem pro telefonické připojení počítače a záznamníkem, a počítač má jen jeden telefonní port. Řešení: Poznámka Toto možné řešení se týká pouze zemí, ve kterých je v krabici se zařízením HP All-in-One přibalen dvouvodičový telefonní kabel.
Kapitola 11 Nastavení zařízení HP All-in-One připojeného k počítači s jedním telefonním portem 1. Najděte telefonní kabel, který propojuje zadní část počítače (modem pro telefonické připojení počítače) a telefonní zásuvku. Vytáhněte kabel z telefonní zásuvky a zapojte jej do portu označeného 2-EXT na zadní straně zařízení HP All-in-One. 2.
Příčina: Nastavuji zařízení HP All-in-One na sdílené hlasové/faxové lince s modemem pro telefonické připojení počítače a službou hlasové pošty, a počítač má jen jeden telefonní port. Řešení: Poznámka Toto možné řešení se týká pouze zemí, ve kterých je v krabici se zařízením HP All-in-One přibalen dvouvodičový telefonní kabel.
Kapitola 11 Nastavení zařízení HP All-in-One připojeného k počítači s jedním telefonním portem 1. Najděte telefonní kabel, který propojuje zadní část počítače (modem pro telefonické připojení počítače) a telefonní zásuvku. Vytáhněte kabel z telefonní zásuvky a zapojte jej do portu označeného 2-EXT na zadní straně zařízení HP All-in-One. 2.
Na telefonní lince je od připojení zařízení HP All-in-One slyšet statický šum Příčina: Zařízení HP All-in-One není správně nastaveno na faxování. Řešení: Poznámka Toto možné řešení se týká pouze zemí, ve kterých je v krabici se zařízením HP All-in-One přibalen dvouvodičový telefonní kabel.
Kapitola 11 že je dvouvodičový telefonní kabel příliš krátký. Adaptér pro dvouvodičový telefonní kabel připojte do portu označeného 1-LINE na zadní straně zařízení HP All-in-One. Čtyřvodičový telefonní kabel zapojte do otevřeného portu na adaptéru a do telefonní zásuvky ve zdi. Další informace o používání adaptéru pro dvouvodičový telefonní kabel najdete v dokumentaci dodané s adaptérem. Další informace o nastavení zařízení HP All-in-One naleznete v tištěné dokumentaci dodané se zařízením HP All-in-One.
Řešení: Řešení • Vypněte zařízení HP All-in-One stisknutím tlačítka Napájení, které se nachází na ovládacím panelu, a pak odpojte napájecí kabel ze zadní strany zařízení HP All-in-One. Po uplynutí několika sekund připojte napájecí kabel zpět a zapněte napájení. Znovu spusťte test. Pokud se test znovu nezdaří, projděte si další informace o odstraňování problémů v této části. Poznámka V závislosti na tom, jak dlouho bylo zařízení HP All-in-One vypnuté, mohou být datum a čas smazány.
Kapitola 11 LINE na zadní straně zařízení HP All-in-One. Další informace naleznete v Nastavení zařízení HP All-in-One pro faxování. • • • 1 Telefonní zásuvka ve zdi 2 Použijte telefonní kabel, který je dodáván v balení společně se zařízením HP All-in-One Pokud používáte telefonní rozdělovač kanálů, může způsobovat problémy. (Rozdělovač je zařízení se dvěma konektory, které se zapojuje do telefonní zásuvky ve zdi.
1 Telefonní zásuvka ve zdi 2 Použijte telefonní kabel, který je dodáván v balení společně se zařízením HP All-in-One 2. Po připojení telefonního kabelu k portu s označením 1-LINE znovu spusťte test faxu a ujistěte se, že proběhne bez problémů a že je zařízení HP All-in-One připraveno k faxování. 3. Pokuste se odeslat nebo přijmout testovací fax. Příčina: Došlo k selhání testu Použití správného telefonního kabelu pro fax.
Kapitola 11 Řešení: Řešení • Zařízení HP All-in-One připojte k analogové telefonní lince, jinak nebudete moci přijímat či odesílat faxy. Chcete-li zjistit, zda je telefonní linka digitální, připojte běžný analogový telefon a zjistěte, zda je slyšet oznamovací tón. Pokud neslyšíte normální oznamovací tón, je možné, že linka je nastavena pro digitální telefony. Připojte zařízení HP All-in-One k analogové telefonní lince a pokuste se odeslat nebo přijmout fax.
Řešení: • Selhání testu může způsobit také jiné zařízení, které používá stejnou linku jako zařízení HP All-in-One. Zdroj problémů zjistíte tak, že odpojíte veškerá zařízení kromě HP All-in-One od telefonní linky a znovu spustíte test. Pokud Test zjištění oznamovacího tónu proběhne bez ostatních zařízení úspěšně, způsobuje problémy jedno nebo více těchto zařízení. Přidávejte je znovu jedno po druhém a provádějte test, dokud nezjistíte, které zařízení je příčinou potíží.
Kapitola 11 • • Ověřte, zda je nastavení země/oblasti odpovídající pro vaši zemi/oblast. V případě, že země či oblast nastavena není nebo je nastavena nesprávně, test nemusí proběhnout a může dojít k problémům s odesíláním a příjímáním faxů. Zařízení HP All-in-One připojte k analogové telefonní lince, jinak nebudete moci přijímat či odesílat faxy. Chcete-li zjistit, zda je telefonní linka digitální, připojte běžný analogový telefon a zjistěte, zda je slyšet oznamovací tón.
Řešení: Ověřte si u telefonní společností, zda její telefonní služba pro Internet podporuje faxování. Pokud faxování nepodporuje, nebudete moci odesílat a přijímat faxy přes Internet. Protokol faxu uvádí chybu Příčina: Jestliže byl během odesílání nebo přijímání faxu zjištěn problém, vytiskne se hlášení Protokol faxu. Řešení: Následující tabulka uvádí informace o chybových kódech vyskytujících se v hlášení Protokol faxu.
Kapitola 11 (pokračování) Kód chyby Definice chyby 281 Telefonní spojení bylo přerušeno. (282 Režim opravy chyb) 283-284 (285 Režim opravy chyb) 286 290 U odesílajícího faxového přístroje došlo k chybě v komunikaci. 291 Přijatý fax nebylo možné uložit. 314-320 Nekompatibilita funkcí přijímajícího faxového přístroje. 321 U přijímajícího faxového přístroje došlo k chybě v komunikaci. 322-324 Podmínky na telefonní lince byly pro odeslání faxu příliš špatné.
Odstraňování problémů s kopírováním Tuto část použijte pro řešení následujících problémů při kopírování: • • • • • • • Kopie jsou příliš světlé nebo tmavé Při pokusu o kopírování nedojde k žádné akci Některé části předlohy nejsou zkopírovány nebo jsou oříznuty Přizpůsobit na stránku nefunguje podle předpokladů Výtisk je prázdný Kopie bez okrajů má bílé pruhy po stranách Při vytváření kopie bez okrajů je obrázek oříznutý Kopie jsou příliš světlé nebo tmavé Příčina: Nastavení Světlejší či tmavší je pro zaří
Kapitola 11 Při pokusu o kopírování nedojde k žádné akci Příčina: Zařízení HP All-in-One je vypnuté. Řešení: Na ovládacím panelu zařízení HP All-in-One zjistěte, zda je displej prázdný a zda nesvítí tlačítko Napájení. Pokud jsou obě tyto podmínky splněny, je zařízení HP All-in-One vypnuto. Zkontrolujte, zda je napájecí kabel dobře připojen k zařízení a současně i do sítě. Stisknutím tlačítka Napájení zapněte zařízení HP All-in-One.
Poznámka Kopírované fotografie nevkládejte do zásobníku s podavačem dokumentů. Pokud kopírujete fotografii, umístěte ji na skleněnou podložku. Příčina: Zařízení HP All-in-One může být zaneprázdněno kopírováním, tiskem nebo příjmem faxu. Řešení: Na displeji ovládacího panelu ověřte, zda není zařízení HP All-in-One zaneprázdněno. Příčina: Zařízení HP All-in-One nedokáže rozeznat typ papíru.
Kapitola 11 • Pokud vkládáte předlohu do zásobníku s podavačem dokumentů, vložte papír do zásobníku potištěnou stranou nahoru, jak je zobrazeno níže. Vložte stránky do zásobníku tak, aby horní hrana dokumentu směřovala dopředu. Poznámka Kopírované fotografie nevkládejte do zásobníku s podavačem dokumentů. Pokud kopírujete fotografii, umístěte ji na skleněnou podložku. Příčina: Předloha vyplňuje celý list.
Řešení: Pokud je předloha větší než papír ve vstupním zásobníku, lze pomocí funkce Přizpůsobit na stránku zmenšit předlohu tak, aby se vešla na papír umístěný v zásobníku. Změna formátu dokumentu z ovládacího panelu 1. Zkontrolujte, zda je ve vstupním zásobníku vložen papír. 2. Vložte předlohu do pravého předního rohu skleněné plochy potištěnou stranou dolů nebo do zásobníku podavače dokumentů potištěnou stranou nahoru.
Kapitola 11 položte na skleněnou podložku tak, aby byla delší strana fotografie umístěna podél předního okraje skleněné podložky. Příčina: Předloha je vložena do zásobníku podavače dokumentů. Řešení: Při použití funkce Přizpůsobit na stránku nelze používat zásobník podavače dokumentů. Chcete-li použít funkci Přizpůsobit na stránku, musí být předloha umístěna potištěnou stranou dolů v pravém předním rohu skleněné podložky. Příčina: Na skleněné podložce nebo na spodní části víka mohou být nečistoty.
Čištění spodní strany víka 1. Vypněte zařízení HP All-in-One, odpojte napájecí kabel ze sítě a zvedněte víko. Poznámka V závislosti na tom, jak dlouho bylo zařízení HP All-in-One vypnuté, mohou být datum a čas smazány. Datum a čas můžete nastavit později, až opět zapojíte napájecí kabel. 2. Bílé pozadí dokumentů na spodní straně víka otřete měkkým hadříkem nebo houbou navlhčenou v teplé mýdlové vodě. Opatrně smyjte nečistoty ze spodní strany víka. Neseškrabávejte je. 3.
Kapitola 11 • Pokud vkládáte předlohu do zásobníku podavače dokumentů, umístěte papír do zásobníku potištěnou stranou nahoru, jak je zobrazeno níže. Vložte stránky do zásobníku tak, aby horní část dokumentu směřovala dopředu. Poznámka Kopírované fotografie nevkládejte do zásobníku s podavačem dokumentů. Pokud kopírujete fotografii, umístěte ji na skleněnou podložku. Příčina: Tiskové kazety je třeba vyčistit nebo v nich došel inkoust.
Řešení: K vytvoření kopie bez okrajů použijte fotografický papír. Vytvoření kopie fotografie bez okrajů z ovládacího panelu 1. Vložte fotografický papír 10 × 15 cm do vstupního zásobníku. 2. Vložte předlohu do pravého předního rohu skleněné podložky stranou s obrázkem dolů. Umístěte fotografii na skleněnou podložku tak, aby byla delší strana fotografie opřena o přední hranu skleněné podložky, jak znázorňují vodítka vyrytá podél hrany skleněné podložky. 3.
Kapitola 11 Řešení: Vypněte zařízení HP All-in-One, odpojte napájecí kabel a pak měkkým hadříkem očistěte skleněnou pracovní plochu a spodní stranu víka. Čištění skleněné podložky 1. Vypněte zařízení HP All-in-One a zdvihněte víko. 2. Otřete skleněnou podložku měkkým hadříkem nebo houbou navlhčenou v neabrazivním čisticím prostředku na sklo. Upozornění K čištění skleněné podložky nepoužívejte abrazivní prostředky, aceton, benzen ani tetrachlor, jinak může dojít k jejímu poškození.
Řešení: Pokud chcete zvětšit fotografii tak, aby se vešla na stránku plného formátu bez oříznutí okrajů, použijte funkci Přizpůsobit na stránku nebo Celá stránka 91 %. Nastavení vlastního formátu z ovládacího panelu 1. Zkontrolujte, zda je ve vstupním zásobníku vložen papír. 2. Vložte předlohu do pravého předního rohu skleněné plochy potištěnou stranou dolů. Pokud používáte podavač dokumentů, umístěte stránky tak, aby horní okraj dokumentu vstupoval první. 3.
Kapitola 11 3. V oblasti Kopírování stiskněte tlačítko Zmenšit/Zvětšit. 4. Proveďte jeden z následujících kroků: • Pokud jste předlohu vložili do zásobníku podavače dokumentů nebo na skleněnou desku, stiskněte tlačítko , dokud se nezobrazí možnost Celá stránka 91 %. • Pokud jste na skleněnou desku vložili předlohu malého nebo plného formátu, stiskněte tlačítko , dokud se nezobrazí možnost Přizpůsobit na stránku. 5. Stiskněte tlačítko Kopírovat černobíle nebo Kopírovat barevně.
Řešení: Vložte instalační disk CD pro zařízení HP All-in-One a nainstalujte software. Příčina: Software, který jste nainstalovali do zařízení HP All-in-One, není spuštěn. Řešení: Spusťte software, který jste do zařízení HP All-in-One nainstalovali, a pokuste se znovu skenovat. Chyba skenování v důsledku nedostatku paměti počítače Příčina: V počítači je spuštěno příliš mnoho programů. Řešení: Ukončete všechny nepoužívané programy.
Kapitola 11 Nezobrazuje se nabídka Skenovat do Příčina: Nabídka Skenovat do se nezobrazí v následujících případech: • Software dodaný se zařízením HP All-in-One nebyl nainstalován nebo nebyly nainstalovány jeho nezbytné části. • Zařízení HP All-in-One není připojeno k počítači. • Počítač je vypnutý. Řešení: • Při instalaci softwaru dodaného se zařízením HP All-in-One dodržujte pokyny v Instalačním letáku. • Zkontrolujte, zda je zařízení HP All-in-One připojeno k počítači.
Naskenovaný obrázek je nesprávně oříznutý Příčina: Software je nastaven tak, aby skenované obrázky automaticky ořezával. Řešení: Funkce Automatické oříznutí provede oříznutí všech ploch, které nejsou součástí hlavního obrázku. Někdy to nemusí odpovídat vašim představám. V takovém případě vypněte automatické ořezávání a ořízněte skenovaný obrázek ručně nebo vůbec. Je možné změnit nastavení funkce Autocrop(Automatické oříznutí) v softwaru HP Scan Pro.
Kapitola 11 Příčina: Na skleněné podložce nebo na spodní části víka mohou být nečistoty. To může způsobit nekvalitní skenování. Řešení: Vypněte zařízení HP All-in-One, odpojte napájecí kabel a měkkým hadříkem očistěte skleněnou pracovní plochu a spodní stranu víka. Čištění skleněné podložky 1. Vypněte zařízení HP All-in-One a zdvihněte víko. 2. Otřete skleněnou podložku měkkým hadříkem nebo houbou navlhčenou v neabrazivním čisticím prostředku na sklo.
Řešení: • Zapněte počítač. • Zkontrolujte kabely, pomocí nichž je zařízení HP All-in-One připojeno k počítači. • Restartujte počítač. Pokud se tím problém nevyřeší, nainstalujte nebo přeinstalujte software dodaný se zařízením HP All-in-One. Aktualizace zařízení Účelem aktualizace zařízení je doručení aktualizací firmwaru pro zařízení HP All-in-One, a zajistit tak plynulý provoz zařízení s použitím nejdokonalejší dostupné technologie. Použití aktualizace zařízení 1.
Kapitola 11 Řešení: Pokuste se vložit předlohy znovu do automatického podavače dokumentů a opět spustit úlohu. Do zásobníku s podavačem dokumentů nevkládejte více než 20 listů. V automatickém podavači dokumentů uvízl papír Příčina: Papír uvízl v automatickém podavači dokumentů. Řešení: Odstraňte uvíznutý papír a pokuste se spustit úlohu znovu. Do zásobníku s podavačem dokumentů nevkládejte více než 20 listů papíru. Informace o odstraňování uvíznutých papírů naleznete v Odstraňování uvíznutého papíru.
Mechanická závada Příčina: V zařízení HP All-in-One uvízl papír. Řešení: Odstraňte uvíznutý papír. Vypněte zařízení HP All-in-One a opět je zapněte. Informace o odstraňování uvíznutých papírů naleznete v Odstraňování uvíznutého papíru. Upozornění Pokud byste se pokoušeli odstranit uvíznutý papír z přední části zařízení HP All-in-One, mohlo by dojít k poškození tiskového mechanizmu. Uvíznuté papíry vždy odstraňujte ze zadních dvířek. Příčina: Tisková kazeta je blokována nebo uvízla.
Kapitola 11 2. Obrázek - Posunutí vodítka šířky papíru do krajní pozice 3. Zarovnejte okraje papírů poklepáním balíku papírů o rovnou plochu a potom proveďte následující akce: • Zkontrolujte, zda papír není potrhaný, zaprášený nebo zmačkaný a nemá zkroucené či ohnuté okraje. • Ujistěte se, že všechny papíry v balíku jsou stejného formátu a typu. 4. Balík papírů vložte do zásobníku kratší stranou dopředu a tiskovou stranou dolů. Zasuňte balík papírů až nadoraz.
5. Posuňte vodítko šířky papíru směrem dovnitř, dokud se nezastaví o okraj papíru. Vstupní zásobník nepřeplňujte. Zkontrolujte, zda svazek papírů ve vstupním zásobníku nepřesahuje zásobník ani horní okraj vodítka šířky papíru. 6. Vraťte výstupní zásobník na místo. 7. Vysuňte podpěru výstupního zásobníku směrem k sobě. Poznámka Při použití papíru formátu Legal ponechte podpěru zásobníku zasunutou. Postup pro tisk faxů uložených v paměti z ovládacího panelu 1.
Kapitola 11 3. Stiskněte tlačítko 6 a potom tlačítko 5. Vyberete tak možnost Nástroje a potom možnost Tisk faxů v paměti. Faxy se vytisknou v opačném pořadí, než v jakém byly přijaty. Naposledy přijatý fax se vytiskne první atd. 4. Pokud chcete zastavit opakovaný tisk faxů obsažených v paměti, stiskněte tlačítko Storno. Příčina: Kopírovaný dokument přesahuje velikost paměti zařízení HP All-in-One. Řešení: Pokuste se vytvořit méně kopií. U vícestránkového dokumentu kopírujte méně stránek současně.
Řešení: Ujistěte se, že v názvu souboru nejsou použity neplatné znaky. Podporované typy souborů pro zařízení HP All-in-One Software zařízení HP All-in-One rozpoznává následující typy souborů: BMP, DCX, FPX, GIF, JPG, PCD, PCX a TIF.
Kapitola 11 Řešení: Zkontrolujte, zda je počítač zapnutý a připojený k zařízení HP All-in-One. Zkontrolujte také, zda je nainstalovánn software dodaný se zařízením HP All-in-One. Žádné volby pro skenování Příčina: Nenainstalovali jste software dodávaný se zařízením HP All-in-One, nebo tento software není spuštěn. Řešení: Ověřte, zda je příslušný software nainstalován a spuštěn. Další informace naleznete v Instalačním letáku dodávaném společně se zařízením HP All-in-One.
Řešení: Pokud v zařízení HP All-in-One došel papír nebo už zbývá pouze několik listů, vložte do vstupního zásobníku více papíru. Jestliže je ve vstupním zásobníku papír, vyjměte jej, poklepejte svazkem papírů o rovný povrch a znovu jej vložte do vstupního zásobníku. Pokud chcete pokračovat v tiskové úloze, stiskněte tlačítko OK na ovládacím panelu zařízení HP All-in-One. Inkoust zasychá Příčina: Na průhledných fóliích a některých dalších médiích schne inkoust pomaleji, než je obvyklé.
Kapitola 11 tiskových kazet, včetně balicích materiálů. Vypněte zařízení HP All-in-One a opět je zapněte. Nesprávný papír Příčina: Nastavení tiskové úlohy neodpovídá typu nebo formátu papíru vloženého do zařízení HP All-in-One. Řešení: Změňte nastavení tisku nebo vložte do vstupního zásobníku správný papír. Postup pro změnu všech ostatních nastavení tisku 1. V softwarové aplikaci otevřete nabídku Soubor a klepněte na příkaz Tisk. 2. Zkontrolujte, zda je vybrána tiskárna HP All-in-One. 3.
Test komunikace selhal Příčina: Zařízení HP All-in-One je vypnuté. Řešení: Podívejte se na displej zařízení HP All-in-One. Pokud je displej prázdný a tlačítko Napájení nesvítí, je zařízení HP All-in-One vypnuto. Zkontrolujte, zda je napájecí kabel dobře připojený k zařízení HP All-in-One a současně je zapojený do sítě. Stisknutím tlačítka Napájení zapněte zařízení HP All-in-One. Příčina: Zařízení HP All-in-One není připojeno k počítači.
Kapitola 11 Řešení: Pokud zařízení HP All-in-One není řádně připojeno k počítači, může při komunikaci docházet k chybám. Zkontrolujte, zda je kabel USB správně připojen k zařízení HP All-in-One a k počítači, a to podle následujícího obrázku. Nesprávné vypnutí Příčina: Zařízení HP All-in-One nebylo při posledním použití vypnuto správně. Vypíná-li se zařízení HP All-in-One vypínačem na prodlužovacím kabelu nebo vypínačem na stěně, může se poškodit.
Řešení: Není-li zařízení HP All-in-One správně připojeno k počítači, může při komunikaci docházet k chybám. Zkontrolujte podle následujícího obrázku, zda je kabel USB správně připojen k zařízení HP All-in-One a k počítači.
Kapitola 11 Další informace o tiskových kazetách naleznete v tématu Odstraňování problémů s tiskovou kazetou. Vyžadováno zarovnání nebo neúspěšné zarovnání Příčina: Do vstupního zásobníku byl vložen nesprávný typ papíru. Řešení: Pokud jste při zarovnání tiskových kazet vložili do zařízení barevný papír, zarovnání neproběhne úspěšně. Do vstupního zásobníku vložte čistý bílý papír formátu Letter nebo A4 a pokus o zarovnání zopakujte.
Řešení: Vyjměte tiskové kazety a vložte je zpět. Zkontrolujte, zda jsou tiskové kazety řádně usazeny a zajištěny. Příčina: Vadná tisková kazeta nebo senzor. Řešení: Informace o podpoře a záruce naleznete na webových stránkách společnosti HP v části www.hp.com/support. Pokud se zobrazí výzva, zvolte zemi/ oblast a potom klepnutím na položku Kontaktovat HP získejte informace o technické podpoře. Příčina: Nainstalovali jste nové tiskové kazety, které pravděpodobně vyžadují nastavení.
Kapitola 11 jsou inkoustové trysky chráněny páskou, opatrně ji odstraňte z tiskových kazet. Nedotýkejte se inkoustových trysek ani měděně zbarvených kontaktů. 1 Měděně zbarvené kontakty 2 Plastová páska s růžovým vytahovacím poutkem (před instalací je třeba ji odstranit) 3 Trysky pro přenos inkoustu pod páskou Příčina: Tisková kazeta je vadná nebo není určena pro toto zařízení. Řešení: Informace o podpoře a záruce naleznete na webových stránkách společnosti HP v části www.hp.com/support.
12 Objednání spotřebního materiálu Produkty společnosti HP, jako jsou doporučené typy papíru a tiskové kazety, můžete objednávat online na webu společnosti HP. Tato část obsahuje následující témata: • • • Objednání papíru a dalších médií Objednání tiskových kazet Objednání dalšího spotřebního materiálu Objednání papíru a dalších médií Papíry HP a další spotřební materiál, například fotografický papír HP Premium Photo Paper a papír HP All-in-One Paper, můžete objednávat na webu www.hp.
Kapitola 12 5. V seznamu Nastavení konfigurace klepněte na položku Informace o spotřebním materiálu. Zobrazí se objednací číslo tiskové kazety. 6. Chcete-li objednat tiskové kazety, klepněte v oblasti Nastavení konfigurace na možnost Stav spotřebního materiálu a potom klepněte na tlačítko Objednat spotřební materiál HP.
13 Záruka a podpora HP Společnost Hewlett-Packard poskytuje internetovou a telefonickou podporu pro zařízení HP All-in-One.
Kapitola 13 • Spojení s technikem HP pomocí online diskuse • Kontrola možných softwarových aktualizací Možnosti podpory a dostupnost se liší dle produktu, země/oblasti a jazyka. Dříve než se obrátíte na středisko podpory zákazníků HP Se zařízením HP All-in-One mohou být dodávány softwarové aplikace jiných společností. Pokud máte potíže s některým z těchto programů, zajistí nejlepší technickou pomoc odborník příslušné společnosti. Poznámka Tyto informace neplatí pro zákazníky v Japonsku.
Přístup k sériovému číslu a servisnímu identifikačnímu číslu 1. Stiskněte a podržte tlačítko OK. Podržte stisknuté tlačítko OK a stiskněte tlačítko 4. Na displeji se zobrazí Nabídka Informace. 2. Stiskněte tlačítko , dokud se nezobrazí položka Číslo modelu, a potom stiskněte tlačítko OK. Na displeji se zobrazí servisní identifikační číslo. Úplné servisní identifikační číslo si poznamenejte. 3. Stiskněte tlačítko Storno a pak tiskněte tlačítko číslo. 4. Stiskněte tlačítko OK.
Kapitola 13 284 Záruka a podpora HP
HP Quick Exchange Service (Japonsko) Pokyny pro zabalení zařízení před odesláním k výměně naleznete v části Zabalení zařízení HP All-in-One.
Kapitola 13 Vyjmutí tiskových kazet před odesláním 1. Zapněte zařízení HP All-in-One a počkejte, až bude držák tiskových kazet v klidu a přestane vydávat zvuky. Pokud se zařízení HP All-in-One nezapne, vynechejte tento krok a přejděte ke kroku 2. 2. Otevřete dvířka tiskové kazety. 3. Vyjměte tiskové kazety ze zásuvek. Poznámka Pokud není zařízení HP All-in-One zapnuté, můžete odpojit napájecí kabel a pak ručně posunout držák tiskových kazet až na pravou stranu a vyjmout tiskové kazety. 4.
5. Překryvný segment ovládacího panelu uschovejte. Nevracejte jej spolu se zařízením HP All-in-One. Upozornění Je možné, že vyměněné zařízení HP All-in-One nebude dodáno s překryvným segmentem ovládacího panelu. Uložte překryvný segment ovládacího panelu na bezpečné místo a po obdržení náhradního zařízení HP All-in-One jej znovu připevněte. Překryvný segment ovládacího panelu je nutné připevnit, aby bylo možné používat funkce ovládacího panelu u vyměněného zařízení HP All-in-One.
Kapitola 13 288 Záruka a podpora HP
14 Technické informace V této části jsou uvedeny technické specifikace a informace o mezinárodních předpisech pro zařízení HP All-in-One.
Kapitola 14 Doporučené systémové požadavky • Windows 2000: Procesor Intel Pentium III nebo vyšší, 256 MB RAM, 500 MB volného místa na disku • Windows XP (32bitová verze): Procesor Intel Pentium III nebo vyšší, 256 MB RAM, 500 MB volného místa na disku • Windows XP verze x64: Procesor Intel Pentium III nebo vyšší, 256 MB RAM, 500 MB volného místa na disku • Mac OS X (10.3.8, 10.4.x): 400 MHz, Power PC G3 (v10.3.8 a v10.4.x) nebo 1,83 GHz Intel Core Duo (v10.4.
Formáty papíru Typ Formát Papír Letter: 216 x 280 mm A4: 210 x 297 mm Legal: 216 x 356 mm Obálky U.S. č. 10: 105 x 241 mm U.S. č.
Kapitola 14 • Jazyk: LIDIL (Lightweight Imaging Device Interface Language) • Rychlost tisku se liší podle složitosti dokumentu Specifikace kopírování • Digitální zpracování obrazu • Až 100 kopií předlohy (liší se podle modelu) • Digitální zoom: z 25 na 400 % (liší se podle modelu) • Přizpůsobit na stránku, předběžné skenování • Rychlost kopírování se liší podle složitosti dokumentu Režim Typ Rozlišení skenování (dpi)1 Nejlepší Černobíle až 600 x 1200 Barevně až 600 x 1200 Černobíle až
Specifikace skenování • Editor obrázků je součástí dodávky • Integrovaný software OCR automaticky převádí skenovaný text do editovatelné formy • Rychlost skenování se liší podle složitosti dokumentu • Rozhraní podle standardu Twain • Rozlišení: 2400 x 4800 ppi optické, až 19 200 ppi rozšířené • Barva: 16bitová na RGB barvu, celkem 48bitová • Maximální velikost úlohy skenované ze skleněné podložky: 216 x 297 mm Fyzické specifikace • Výška: 236 mm • Šířka: 456 mm • Hloubka: 326 mm • Hmotn
Kapitola 14 • • • • • Plasty Bezpečnostní listy materiálu Program recyklace hardwaru Program recyklace spotřebního materiálu pro výrobky HP Inkjet Likvidace použitých zařízení uživateli v soukromých domácnostech v Evropské unii Ochrana životního prostředí Společnost Hewlett-Packard se zavázala vyrábět kvalitní výrobky, které splňují nejvyšší nároky z hlediska ochrany životního prostředí. Tento výrobek byl vytvořen tak, aby minimalizoval dopad na životní prostředí.
Zákonná upozornění Zařízení HP All-in-One splňuje požadavky na výrobek stanovené správními orgány ve vaší zemi/ oblasti. • Registrační identifikační číslo modelu • Notice to users of the U.S.
Kapitola 14 This equipment includes automatic dialing capability. When programming and/or making test calls to emergency numbers: • Remain on the line and explain to the dispatcher the reason for the call. • Perform such activities in the off-peak hours, such as early morning or late evening. NOTE: The FCC hearing aid compatibility rules for telephones are not applicable to this equipment.
Pour leur propre sécurité, les utilisateurs doivent s’assurer que les prises électriques reliées à la terre de la source d’alimentation, des lignes téléphoniques et du circuit métallique d’alimentation en eau sont, le cas échéant, branchées les unes aux autres. Cette précaution est particulièrement importante dans les zones rurales.
Kapitola 14 Network compatibility depends on customer selected settings, which must be reset to use the equipment on a telephone network in a country/region other than where the product was purchased. Contact the vendor or Hewlett-Packard Company if additional product support is necessary. This equipment has been certified by the manufacturer in accordance with Directive 1999/5/EC (annex II) for Pan-European single-terminal connection to the public switched telephone network (PSTN).
HP Officejet J5700 All-in-One series declaration of conformity HP Officejet J5700 All-in-One series declaration of conformity 299
Kapitola 14 300 Technické informace
Rejstřík A adresář, nastavení 55 ADSL.
předání faxových volání 113 příjem 109 příjem selhal 264 pulzní nebo tónová volba 23 režim odpovědi 47, 48 režim opravy chyb 109 rozlišení 106 rozlišovací vyzvánění 33 rozlišující vyzvánění 47, 49 rychlá volba 51 rychlé vytáčení 96 rychlost 23 sdružovač 230 specifikace 292 telefon IP, použití 117, 244 titulní stránka 105 tlačítko 12 tónová nebo pulzní volba 23 výchozí nastavení 108 zadávání textu a symbolů 13 záhlaví 50 záložní příjem faxů 110 záznamník, nastavení 41, 42, 47, 230 zesvětlit nebo ztmavit 107
Rejstřík kopírovat formát papíru 78 fotografie, zvýraznění 87 chyba funkce přizpůsobení na stránku 251 kvalita 80 počet kopií 78 rychlost 80 text, zvýraznění 87 tlačítko 13 výchozí nastavení 80 zmenšení 85 zvýraznění světlých ploch 88 kreditní karta, odesílání faxu pomocí 98 kvalita 13 kvalita, kopírování 80 L linka ISDN, nastavení s faxem 32 M Mac OS systémové požadavky 289 média podporované formáty 62 podporované typy a hmotnosti 65 technické údaje 62 výběr 61 média vlastního formátu podporované formáty
rychlost posunu 20 tlačítka 12 zadávání textu a symbolů 13 P paměť odstranit faxy 112, 222, 230 tisk faxů 111 uložení faxů 110 papír doporučené typy pro kopírování 79 došel 271 formát, nastavení pro fax 114 formáty papíru 291 chyba podávání 169, 271 kopírování Legal na Letter 85 nekompatibilní typy 66 nesprávná šířka 272 nesprávný formát 272 nesprávný typ 272 objednání 279 rady 146 specifikace 290 uvíznutí 73, 147, 265, 271 vkládání 67 papír A4, vložení 67 papír formátu Legal kopírovat 78 papír legal speci
Rejstřík R recyklace HP All-in-One 294 tiskové kazety 294 regulatory notices declaration of conformity (European Economic Area) 298 declaration of conformity (U.S.
specifikace kopírování 292 specifikace napájení 293 specifikace okrajů tisku 291 specifikace papíru 290 specifikace prostředí 293 specifikace skenování 293 specifikace tisku 291 technické údaje média 62 systémové požadavky 289 telefon odeslání faxu 98 příjem faxu 110 telefonní čísla, podpora zákazníků 282 telefonní kabel kontrola 240 spojení, porucha 240 telefonní karta, odesílání faxu pomocí 98 telefonní linka, odpověď podle typu zvonění 49 test hardware faxu 238 konektor faxu 240 oznamovací tón 242 stav f
Rejstřík V vkládání fotografický papír formátu 10 × 15 cm 70 fotografický papír formátu 4 × 6 palců 70 obálky 72 předloha 59 vložení papír A4 67 papír Legal 67 papír Letter 67 papír plného formátu 67 rejstříkové karty 71 vybledlé 168 výchozí nastavení fax 108 obnovení 21 výchozí nastavení od výrobce, obnovení 21 vyjmutí tiskových kazet 285 výměna tiskových kazet 130 výstupní zásobník podporovaná média 65 vytvoření kopie 77 W Windows system requirements 289 Z zadávání textu a symbolů 13 zahájení kopírová
308
© 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.